1 00:00:00,502 --> 00:00:05,602 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 2 00:00:10,385 --> 00:00:11,695 You kissed Olivia? 3 00:00:12,846 --> 00:00:14,514 [JASMINE] Damn. 4 00:00:14,515 --> 00:00:15,574 Is it true? 5 00:00:17,768 --> 00:00:20,228 - Yeah. - You know they boning, right? 6 00:00:20,229 --> 00:00:22,706 Wait. Is he the guy? 7 00:00:23,649 --> 00:00:26,817 This isn't about me. It's about Ruby. He's in love with Olivia. 8 00:00:26,818 --> 00:00:28,611 - What... - Can we just all take a moment 9 00:00:28,612 --> 00:00:31,989 to appreciate the fact that, for once, I was able to keep a secret. 10 00:00:31,990 --> 00:00:33,300 [ALL] You knew? 11 00:00:34,618 --> 00:00:37,912 - Why would you sell me out like that? - What do you mean, "Sell you out?" 12 00:00:37,913 --> 00:00:39,372 And you? What type of friend are you? 13 00:00:39,373 --> 00:00:41,707 - [RUBY] Jamal, it's always your fault. - It's all about his trifling ass. 14 00:00:41,708 --> 00:00:43,876 - What are you saying? - Bitch, I got a brick in this bag. 15 00:00:43,877 --> 00:00:45,086 You weren't even invited. 16 00:00:45,087 --> 00:00:46,355 Y'all messed up! 17 00:00:50,259 --> 00:00:51,318 We got business. 18 00:00:52,886 --> 00:00:54,279 What about the lockdown? 19 00:00:55,764 --> 00:00:56,764 It's done. 20 00:01:07,401 --> 00:01:09,878 And y'all wanted to kill me. 21 00:01:10,487 --> 00:01:11,922 Shame. 22 00:01:13,490 --> 00:01:15,258 Bitch, that's my cue! 23 00:01:15,826 --> 00:01:16,885 [DOOR CLOSES] 24 00:01:18,161 --> 00:01:20,305 To think I made you partner in my company. 25 00:01:23,041 --> 00:01:24,417 [DOOR SLAMS] 26 00:01:24,418 --> 00:01:26,478 God damn, that egg sandwich! 27 00:01:26,795 --> 00:01:28,397 How the hell is this my fault? 28 00:01:30,716 --> 00:01:33,884 They're always telling me to keep my mouth shut, so I shut my mouth, 29 00:01:33,885 --> 00:01:35,278 and now it's on me! 30 00:01:38,098 --> 00:01:40,450 Baby, I just heard about the lockdown! 31 00:01:41,101 --> 00:01:43,102 - A bomb went off. - A bomb? 32 00:01:43,103 --> 00:01:45,009 Yeah, but I wasn't the one who dropped it. 33 00:01:45,010 --> 00:01:46,731 It was a metaphorical bomb, but real. 34 00:01:46,732 --> 00:01:47,648 Very real. 35 00:01:47,649 --> 00:01:49,650 I'm still picking out the emotional shrapnel, 36 00:01:49,651 --> 00:01:52,921 and I... I will never, ever forget the smell of that sulfur. 37 00:01:53,530 --> 00:01:57,408 I think I might have PTSD. People Telling Me Secrets Disorder. 38 00:01:57,409 --> 00:01:59,785 - The "Me" is silent. - But you're seeing okay? 39 00:01:59,786 --> 00:02:01,662 Yeah. My eyes are fine. 40 00:02:01,663 --> 00:02:04,790 In fact, for the first time, my eyes are wide open. 41 00:02:04,791 --> 00:02:07,001 I've never seen better than I'm seeing today. 42 00:02:07,002 --> 00:02:08,461 I'm woke AF. 43 00:02:08,462 --> 00:02:12,023 - Don't be cussing in my house. - Sorry, but the struggle is real. 44 00:02:12,883 --> 00:02:14,925 You're 14. What struggle? 45 00:02:14,926 --> 00:02:16,528 FIMS, Ma. FIMS! 46 00:02:17,304 --> 00:02:20,848 Foot in Mouth Syndrome. When I say something, I'm screwed. 47 00:02:20,849 --> 00:02:22,350 When I don't say something, I'm screwed. 48 00:02:22,351 --> 00:02:25,871 It's like no matter what I do, I can't figure out how to unscrew myself. 49 00:02:26,480 --> 00:02:28,540 Baby, you're looking at the glass half-empty. 50 00:02:29,483 --> 00:02:32,294 But you're seeing okay, and your eyepatch is off. 51 00:02:32,569 --> 00:02:34,045 That means you must be playing. 52 00:02:36,990 --> 00:02:38,592 You're playing tomorrow? 53 00:02:39,034 --> 00:02:39,950 Mom, no. 54 00:02:39,951 --> 00:02:42,912 - Dwayne! Jamal is playing tomorrow! - Mom. 55 00:02:42,913 --> 00:02:45,223 - Dwayne! - Damn it! I did it again. 56 00:02:54,633 --> 00:02:56,151 Dude, we need to talk. 57 00:02:56,551 --> 00:02:58,803 I have nothing to say, Judas. 58 00:02:58,804 --> 00:03:00,642 Technically, Monse sold you out, so she'd 59 00:03:00,643 --> 00:03:02,515 be Judas. I'm just the keeper of secrets, 60 00:03:02,516 --> 00:03:04,558 - like the Vatican. - No wonder I feel violated. 61 00:03:04,559 --> 00:03:06,427 Look, I need you. I may have inadvertently 62 00:03:06,428 --> 00:03:07,770 signed my own death warrant. 63 00:03:08,647 --> 00:03:09,748 Pray tell? 64 00:03:10,065 --> 00:03:11,649 I had a FIMS flare-up last night 65 00:03:11,650 --> 00:03:14,193 and might've told my mom I'm playing in the game today. 66 00:03:14,194 --> 00:03:16,195 You told your mom you're playing in the game? 67 00:03:16,196 --> 00:03:18,072 The game that's getting us into the playoffs? 68 00:03:18,073 --> 00:03:21,492 - Wait, we made it to the playoffs? - If we win. You didn't know? 69 00:03:21,493 --> 00:03:22,827 [LAUGHS] 70 00:03:22,828 --> 00:03:26,539 Dude, it's not funny. Look, I need your help. 71 00:03:26,540 --> 00:03:27,915 I need you to talk to Coach 72 00:03:27,916 --> 00:03:30,393 and convince him to let me suit up and sit on the bench. 73 00:03:31,169 --> 00:03:33,337 [LAUGHS] 74 00:03:33,338 --> 00:03:35,715 Hilarious. I know. 75 00:03:35,716 --> 00:03:37,943 But you... you... you are the master. 76 00:03:38,218 --> 00:03:40,302 You are the wizard of words. 77 00:03:40,303 --> 00:03:42,805 You can take any bad situation and make it better. 78 00:03:42,806 --> 00:03:44,640 You... are... Ruben! 79 00:03:44,641 --> 00:03:49,353 Yeah, you're right. I did get Cesar promoted and I wasn't even trying. 80 00:03:49,354 --> 00:03:52,123 I also got Ms. Castillo a tax credit on her fake boobs. 81 00:03:52,566 --> 00:03:53,959 - So, you'll do it? - Hell no! 82 00:03:56,611 --> 00:03:58,129 You got two options. 83 00:03:58,363 --> 00:04:02,843 Either come clean to your folks or come clean to your folks. 84 00:04:03,076 --> 00:04:04,469 Karma's a bitch, dude. 85 00:04:05,495 --> 00:04:07,264 [LAUGHS] 86 00:04:09,332 --> 00:04:13,603 So... the truth is... 87 00:04:15,797 --> 00:04:16,815 I lied. 88 00:04:19,176 --> 00:04:21,111 I've been lying for months now and... 89 00:04:22,471 --> 00:04:23,780 I know I was wrong... 90 00:04:24,765 --> 00:04:26,825 and you're probably disappointed in me. 91 00:04:29,227 --> 00:04:30,370 But there it is. 92 00:04:32,981 --> 00:04:34,624 I throw myself at your mercy. 93 00:04:37,486 --> 00:04:39,820 Would it help if I told you I loved you? 94 00:04:39,821 --> 00:04:40,821 No. 95 00:04:41,823 --> 00:04:44,676 I don't even let the water boy sit on my bench. 96 00:04:48,789 --> 00:04:51,957 Did I miss something? When were you guys cool with each other? 97 00:04:51,958 --> 00:04:54,436 - I don't know what you're talking about. - Yeah, we're cool. 98 00:04:57,172 --> 00:04:58,172 Interesting. 99 00:04:59,049 --> 00:05:00,108 Hmm. 100 00:05:03,887 --> 00:05:05,071 [OLIVIA CLEARS THROAT] 101 00:05:06,598 --> 00:05:08,849 - You chilly? - Not really. 102 00:05:08,850 --> 00:05:11,119 Just thought it might be cool under all that shade. 103 00:05:23,740 --> 00:05:25,216 [SIGHS] 104 00:05:31,498 --> 00:05:33,892 Oh, I didn't know there was pie. 105 00:05:34,751 --> 00:05:36,752 - Cesar took the last piece. - [MONSE] Yeah. 106 00:05:36,753 --> 00:05:38,980 Cesar can't keep his hands off other people's pie. 107 00:05:46,221 --> 00:05:47,364 Happy? 108 00:05:48,765 --> 00:05:51,058 - I don't want your sloppy seconds. - I barely touched it. 109 00:05:51,059 --> 00:05:52,285 [COUGHS] Liar. 110 00:05:53,228 --> 00:05:54,913 I'm done. Turns out I've had my fill. 111 00:05:58,441 --> 00:06:01,086 You should have it. It might fill that big mouth. 112 00:06:08,326 --> 00:06:09,326 Am I the pie? 113 00:06:10,870 --> 00:06:14,099 - It's complicated. We're dysfunctional. - Understatement. 114 00:06:15,333 --> 00:06:16,559 Talk later? 115 00:06:21,339 --> 00:06:22,649 Stay? 116 00:06:26,761 --> 00:06:28,971 - Aren't you mad at me? - Why would I be mad? 117 00:06:28,972 --> 00:06:30,323 That's the trend around here. 118 00:06:30,890 --> 00:06:33,225 All right, you're still new, so spoiler alert... [CLEARS THROAT] 119 00:06:33,226 --> 00:06:34,226 [TRILLS LIPS] 120 00:06:34,227 --> 00:06:37,563 ♪ It's always my fault ♪ 121 00:06:37,564 --> 00:06:39,898 Can you please break down what's going on 122 00:06:39,899 --> 00:06:42,151 'cause shit's getting real weird and I need the Cliffs Notes? 123 00:06:42,152 --> 00:06:43,360 Where do I begin? 124 00:06:43,361 --> 00:06:48,407 So, it's like this: our friends are like a family, 125 00:06:48,408 --> 00:06:49,928 if your family was full of pedophiles. 126 00:06:50,160 --> 00:06:52,161 So like, you love your kids, 127 00:06:52,162 --> 00:06:55,331 and your kids have kids and you love those kids. 128 00:06:55,332 --> 00:06:57,791 And your kids love their kids, but maybe a little too much 129 00:06:57,792 --> 00:06:59,251 'cause someone's touching the kids. 130 00:06:59,252 --> 00:07:00,961 And you know who's touching the kids. 131 00:07:00,962 --> 00:07:03,505 And you can't say anything because you love them and they love you. 132 00:07:03,506 --> 00:07:05,132 And it's all messed up and always your fault. 133 00:07:05,133 --> 00:07:07,426 And you never get any of the love. 134 00:07:07,427 --> 00:07:09,970 Which is probs okay, 'cause you don't want to be diddled. 135 00:07:09,971 --> 00:07:12,115 And this is a terrible metaphor. 136 00:07:15,727 --> 00:07:18,062 Jamal, do you need help? 137 00:07:18,063 --> 00:07:21,041 Yes! But not in that way. 138 00:07:21,358 --> 00:07:24,234 Sorry. I'm only going off the rails today 'cause I have to play football. 139 00:07:24,235 --> 00:07:26,779 - I didn't even know you were on the team! - Hence my dilemma, so... 140 00:07:26,780 --> 00:07:31,301 now I have to figure out how to get in the game, but not play in the game. 141 00:07:31,910 --> 00:07:34,971 Can I ask you a question? It's potentially sensitive. 142 00:07:35,330 --> 00:07:37,348 Does it have anything to do with a secret? 143 00:07:38,375 --> 00:07:39,667 - No. - Hit me. 144 00:07:39,668 --> 00:07:44,046 Okay. I understand why Ruby would be upset about my kiss with Cesar, 145 00:07:44,047 --> 00:07:45,005 but why Monse? 146 00:07:45,006 --> 00:07:45,965 Huh. 147 00:07:45,966 --> 00:07:48,133 Monse is Monse. There's no rhyme or reason to her crazy. 148 00:07:48,134 --> 00:07:50,761 Unless there's some truth to what Jasmine said. 149 00:07:50,762 --> 00:07:51,679 Which would make sense, 150 00:07:51,680 --> 00:07:53,639 because Monse mentioned she hooked up with a guy over summer... 151 00:07:53,640 --> 00:07:57,101 Stop! [TRILLS TONGUE] Ooh! Red light. Safe word. 152 00:07:57,102 --> 00:07:59,561 This is starting to sound like a secret. Please don't tell me. 153 00:07:59,562 --> 00:08:02,290 - I don't think it's a secret. - Okay. [EXHALES] 154 00:08:02,732 --> 00:08:04,000 Maybe it's a secret. 155 00:08:05,068 --> 00:08:08,028 You know, it's probably a secret. 156 00:08:08,029 --> 00:08:11,073 Christ on a cracker, woman. I just told you not to tell me. 157 00:08:11,074 --> 00:08:12,074 [SIGHS] 158 00:08:13,368 --> 00:08:14,636 A secret. 159 00:08:17,205 --> 00:08:18,122 [RUBY] You have a what? 160 00:08:18,123 --> 00:08:19,349 I have a secret. 161 00:08:20,041 --> 00:08:23,627 - And it came from Olivia. - What is it? 162 00:08:23,628 --> 00:08:26,505 - What are you gonna do for it? - Nothing! 163 00:08:26,506 --> 00:08:29,425 Because you owe it to me to tell me a secret to replace the secret 164 00:08:29,426 --> 00:08:31,552 that you didn't tell me in the first place. 165 00:08:31,553 --> 00:08:34,888 No. This is too juicy. I would need something in exchange. 166 00:08:34,889 --> 00:08:37,224 Something only Ruben can offer. 167 00:08:37,225 --> 00:08:39,911 - I'm not talking to the coach. - Then you'll be secret-less twice. 168 00:08:40,270 --> 00:08:41,228 Was it about me? 169 00:08:41,229 --> 00:08:42,771 Ha. 170 00:08:42,772 --> 00:08:43,856 Good day. 171 00:08:43,857 --> 00:08:44,999 [SIGHS] 172 00:08:46,443 --> 00:08:48,545 Information manipulation theory. 173 00:08:49,654 --> 00:08:50,863 Pray tell. 174 00:08:50,864 --> 00:08:54,158 Basically, when I talk to the coach, I'm going to confuse the crap out of him. 175 00:08:54,159 --> 00:08:58,263 Now, I think there's some tea that needs to be spilled. Spill it. 176 00:09:00,457 --> 00:09:07,105 What if... Cesar really is cherry-bombing Monse? 177 00:09:08,214 --> 00:09:09,381 Boom! [CHUCKLES] 178 00:09:09,382 --> 00:09:12,051 That's it? Jamal, that's not a secret. That's a question. 179 00:09:12,052 --> 00:09:15,054 Oh, oh, oh. I forgot the other part. The other part is 180 00:09:15,055 --> 00:09:19,933 Monse told Olivia that she was hooking up with a dude this summer. 181 00:09:19,934 --> 00:09:22,478 So? She went to camp. It probably happened there. 182 00:09:22,479 --> 00:09:26,023 Or... she boned Cesar before she went, 183 00:09:26,024 --> 00:09:28,609 which is why he said what he said in the first place. 184 00:09:28,610 --> 00:09:30,527 And girls get emotionally clingy post-coital, 185 00:09:30,528 --> 00:09:33,572 which would explain why she still wanted to be friends with him 186 00:09:33,573 --> 00:09:35,407 even after he said what he said 187 00:09:35,408 --> 00:09:39,536 and why she's so upset about his kiss with Olivia now. [CHUCKLES] 188 00:09:39,537 --> 00:09:42,557 Coincidence? I think not. 189 00:09:43,249 --> 00:09:46,853 Monse is a lot of things, but she's not a liar. 190 00:09:47,128 --> 00:09:49,922 Do you know how hard it must have been for her to admit to me 191 00:09:49,923 --> 00:09:52,483 - I was her first kiss in seventh grade? - She told me the same. 192 00:09:53,176 --> 00:09:54,676 In the sixth grade. 193 00:09:54,677 --> 00:09:55,844 [GASPS] 194 00:09:55,845 --> 00:09:56,845 I feel so dirty. 195 00:09:57,263 --> 00:09:59,032 We both feel so dirty. 196 00:09:59,349 --> 00:10:03,828 Damn. Now we got to roll up our sleeves and get dirtier. 197 00:10:07,482 --> 00:10:09,209 Have you no shame? 198 00:10:09,567 --> 00:10:11,068 What are you talking about? 199 00:10:11,069 --> 00:10:13,779 You are a black man. 200 00:10:13,780 --> 00:10:17,116 And isn't it true, good sir, that you have a moral obligation 201 00:10:17,117 --> 00:10:21,286 to see to it that this young black man is afforded the same liberties 202 00:10:21,287 --> 00:10:24,623 - as other black men in this school? - What? He quit the team! 203 00:10:24,624 --> 00:10:27,918 Yes, but did you ever ask yourself why he quit the team? 204 00:10:27,919 --> 00:10:29,896 - Don't care. - And why not? 205 00:10:30,380 --> 00:10:33,549 Isn't it your responsibility as a leader on this campus, 206 00:10:33,550 --> 00:10:35,968 as a leader within the community, 207 00:10:35,969 --> 00:10:38,470 to wonder why someone with so much potential 208 00:10:38,471 --> 00:10:40,615 would quit the team? 209 00:10:41,224 --> 00:10:43,600 So, he was reaching out to you, 210 00:10:43,601 --> 00:10:47,437 pleading for you to take notice of him and his pain. 211 00:10:47,438 --> 00:10:49,523 - And you did nothing. - Nothing. 212 00:10:49,524 --> 00:10:50,875 - Nothing. - No, he didn't! 213 00:10:51,192 --> 00:10:53,485 You did what the rest of society has done 214 00:10:53,486 --> 00:10:56,238 to every other brother who has come before him. 215 00:10:56,239 --> 00:11:00,409 You turned your back. You closed the store. You shut the door. 216 00:11:00,410 --> 00:11:01,577 Slammed it! 217 00:11:01,578 --> 00:11:03,537 - You left him to run amok. - Amok! 218 00:11:03,538 --> 00:11:04,913 - Bamboozled. - Bamboozled! 219 00:11:04,914 --> 00:11:06,039 - Hoodwinked. - Hoodwinked! 220 00:11:06,040 --> 00:11:09,668 And led astray to become yet another statistic on the streets of LA. 221 00:11:09,669 --> 00:11:13,523 All he asks is just to get off the streets and onto your bench. 222 00:11:13,882 --> 00:11:16,049 - To give him sanctuary. - Sanctuary. 223 00:11:16,050 --> 00:11:16,967 - Safety. - Safety. 224 00:11:16,968 --> 00:11:18,552 - And solitude. - ♪ Solitude! ♪ 225 00:11:18,553 --> 00:11:20,012 'Cause I have a dream, 226 00:11:20,013 --> 00:11:24,308 that one day, you will ask not what Jamal can do for you, 227 00:11:24,309 --> 00:11:27,102 - but what you can do for Jamal. - Hallelujah! 228 00:11:27,103 --> 00:11:31,815 Because if the helmet fits, you must let him sit! 229 00:11:31,816 --> 00:11:37,005 If I say yes, will you finally shut up and get out of my office? 230 00:11:37,822 --> 00:11:39,549 I need to consult with my client. 231 00:11:41,200 --> 00:11:42,385 What are you thinking? 232 00:11:44,621 --> 00:11:45,680 We accept. 233 00:11:52,962 --> 00:11:56,089 - What's going on? - You said we would talk. 234 00:11:56,090 --> 00:11:58,800 Privately. As in sans the Santo. 235 00:11:58,801 --> 00:12:01,470 It's cool. You all do your girl thing. I'm gonna bounce. 236 00:12:01,471 --> 00:12:03,490 But then you're gonna miss seeing Jamal in the game. 237 00:12:03,514 --> 00:12:04,514 - Jamal? - Jamal? 238 00:12:06,351 --> 00:12:07,976 Told you Jamal's on the field. 239 00:12:07,977 --> 00:12:09,895 How and why is this happening? 240 00:12:09,896 --> 00:12:12,272 Me. Me is why this is happening. 241 00:12:12,273 --> 00:12:14,107 Ruben made a special appearance in the coach's office 242 00:12:14,108 --> 00:12:16,193 - and got Jamal on the team. - For what reason? 243 00:12:16,194 --> 00:12:19,321 Isn't this exciting? Aren't you excited? 244 00:12:19,322 --> 00:12:23,158 Yeah! Excited. Stunned. Surprised. 245 00:12:23,159 --> 00:12:26,161 It's been a long time coming after that record-breaking run of injuries. 246 00:12:26,162 --> 00:12:28,705 I know. I thought we'd have to put that boy in a bubble. 247 00:12:28,706 --> 00:12:30,016 [ALL CHUCKLE] 248 00:12:31,334 --> 00:12:32,435 You still might. 249 00:12:33,002 --> 00:12:35,545 ♪ You know I'm bringing it back Right up on the track with the rap ♪ 250 00:12:35,546 --> 00:12:38,173 ♪ It ain't never stack I'll never slap or mess with it ♪ 251 00:12:38,174 --> 00:12:39,091 ♪ Yeah... ♪ 252 00:12:39,092 --> 00:12:42,719 - [JAMAL'S DAD] Come on! Go! Go! Come on! - [JAMAL'S MOM] Go! Go! Whoo! 253 00:12:42,720 --> 00:12:43,804 Whoo! 254 00:12:43,805 --> 00:12:46,056 We're almost there guys. Almost home free. 255 00:12:46,057 --> 00:12:48,517 Yes! Yes! Yes, I like that. 256 00:12:48,518 --> 00:12:52,646 Twenty-two! Twenty-two! Put in 22! 257 00:12:52,647 --> 00:12:55,124 Oh, you heard the lady. Put me in. 258 00:12:55,775 --> 00:12:57,960 No, no, no. Don't actually. Don't actually put me in. 259 00:12:58,903 --> 00:13:02,548 They saving me, Ma! They don't want none of this Turner Classic. 260 00:13:08,579 --> 00:13:10,139 [RUBY] So petty. 261 00:13:10,957 --> 00:13:12,100 What's petty? 262 00:13:12,875 --> 00:13:14,001 Oh. 263 00:13:14,002 --> 00:13:15,669 So, now you're talking to me? 264 00:13:15,670 --> 00:13:18,296 We've been sitting here four quarters, you haven't said a word. 265 00:13:18,297 --> 00:13:21,818 Like, "Hello. How was your day? Your hair is looking immaculate." 266 00:13:22,593 --> 00:13:24,261 - Or, "I'm sorry." - I'm sorry. 267 00:13:24,262 --> 00:13:27,764 - Really? That's how you're gonna do it? - Well, I was waiting to do it one-on-one. 268 00:13:27,765 --> 00:13:30,851 So your apologies are like your betrayals. Stealth and untimely. 269 00:13:30,852 --> 00:13:33,520 Hey, you guys want soda, candy? It's on me. 270 00:13:33,521 --> 00:13:34,479 - Nope. - Nope. 271 00:13:34,480 --> 00:13:36,690 Come on, Ruby. Can we not do this? 272 00:13:36,691 --> 00:13:39,043 Not do what? Cat got your tongue? 273 00:13:39,527 --> 00:13:41,153 Or was it Olivia? 274 00:13:41,154 --> 00:13:42,279 [WHISTLE BLOWS] 275 00:13:42,280 --> 00:13:43,655 That call was bullshit! 276 00:13:43,656 --> 00:13:45,490 - Boo! - Boo! 277 00:13:45,491 --> 00:13:46,950 - Come on! - Shame on you! 278 00:13:46,951 --> 00:13:48,910 The ref is clearly biased. That call was bullshit. 279 00:13:48,911 --> 00:13:51,496 [JAMAL'S MOM] Bad ref! 280 00:13:51,497 --> 00:13:53,307 [CROWD BOOING] 281 00:13:54,917 --> 00:13:58,503 Nice. Nice work, amigo. You got me. 282 00:13:58,504 --> 00:14:00,815 [REFEREE] ...on the 36 yard line. 283 00:14:02,091 --> 00:14:04,360 Excuse you. Why are you scooching? 284 00:14:04,886 --> 00:14:06,553 I'm the injured party here. 285 00:14:06,554 --> 00:14:08,472 I was just trying to protect you. 286 00:14:08,473 --> 00:14:10,974 Really? Is that what that was? 287 00:14:10,975 --> 00:14:13,810 'Cause I wasn't aware throwing your friend under the bus was protection. 288 00:14:13,811 --> 00:14:15,937 - Trust me. It was for your benefit. - Or yours. 289 00:14:15,938 --> 00:14:19,191 That bus was meant for you and you pushed me in front of it. 290 00:14:19,192 --> 00:14:21,818 Fight! Fight! Yeah! 291 00:14:21,819 --> 00:14:24,154 - [JAMAL'S DAD] Fight! - [REFEREE] Break it up! [BLOWS WHISTLE] 292 00:14:24,155 --> 00:14:25,339 What bus? 293 00:14:25,907 --> 00:14:27,407 The bus of truth. 294 00:14:27,408 --> 00:14:29,993 'Cause I'm starting to question whether that rumor you suggested 295 00:14:29,994 --> 00:14:33,556 was just a rumor this summer really wasn't just a rumor after all. 296 00:14:33,873 --> 00:14:36,291 - Fake news. - I have it on good authority 297 00:14:36,292 --> 00:14:37,959 that you had a summer smash sitch. 298 00:14:37,960 --> 00:14:41,731 And when you put two and two together, it equals Cesar. 299 00:14:42,507 --> 00:14:43,983 [WHISTLE BLOWS] 300 00:14:45,259 --> 00:14:46,760 [REFEREE] You're out of here! All of you! 301 00:14:46,761 --> 00:14:49,054 - [CROWD BOOING] - Come on! Come on! 302 00:14:49,055 --> 00:14:50,406 That's my whole lineup! 303 00:14:51,057 --> 00:14:53,117 You can't eject my entire lineup! 304 00:14:53,726 --> 00:14:54,911 Johnson, you're in. 305 00:14:55,353 --> 00:14:57,604 Carter, get on the field. Nuñez... 306 00:14:57,605 --> 00:14:59,582 - Which one? - Both of you! Come on. 307 00:14:59,941 --> 00:15:02,168 [JAMAL'S MOM] Turner! Turner! 308 00:15:02,610 --> 00:15:05,463 No, God. No, God, if you're listening... 309 00:15:07,824 --> 00:15:10,092 Time for the Turner Classic. Let's go! 310 00:15:11,869 --> 00:15:13,370 [CHEERLEADERS] Be aggressive! 311 00:15:13,371 --> 00:15:15,973 It's time for the Turner Classic! 312 00:15:16,374 --> 00:15:19,167 Your silence is your tell. Now I know you lied. 313 00:15:19,168 --> 00:15:21,211 - You're a liar and a puta. - Go to hell, Ruby! 314 00:15:21,212 --> 00:15:23,380 The game is almost over. Let's talk this out after. 315 00:15:23,381 --> 00:15:24,899 I can't wait that long. 316 00:15:25,550 --> 00:15:27,944 You don't get to walk away. I get to walk away. 317 00:15:28,594 --> 00:15:30,220 Okay, maybe figure this out now. 318 00:15:30,221 --> 00:15:33,140 There's nothing to figure out. Monse and Cesar are backstabbing liars. 319 00:15:33,141 --> 00:15:34,933 - Dude, drop it! - Look! They're putting Jamal in the game! 320 00:15:34,934 --> 00:15:37,936 If I don't? What're you gonna do, homes? Put a green light out on me? 321 00:15:37,937 --> 00:15:39,163 No, but I'll put you on pause. 322 00:15:39,164 --> 00:15:41,106 I'm gonna watch. Maybe even get in on it. 323 00:15:41,107 --> 00:15:42,107 Enough! 324 00:15:42,108 --> 00:15:43,942 [IN SPANISH] You're acting like a bunch of kids. 325 00:15:43,943 --> 00:15:47,672 If someone says one more thing, I'm going to punch them. 326 00:15:48,030 --> 00:15:51,133 All of you, behind the bleachers. Now! 327 00:15:52,076 --> 00:15:53,743 [OLIVIA SCOFFS] 328 00:15:53,744 --> 00:15:58,540 Look, despite what may or may not have happened, you love each other. 329 00:15:58,541 --> 00:16:01,852 You are each other's family. And now you've become my family. 330 00:16:02,170 --> 00:16:05,672 So, whether or not you want to work this out, you need to, 331 00:16:05,673 --> 00:16:08,592 because every day that you have together is precious. 332 00:16:08,593 --> 00:16:10,677 Trust me. I know. 333 00:16:10,678 --> 00:16:14,514 So, I'm sorry. This is my fault. I'm the one that kissed Cesar. 334 00:16:14,515 --> 00:16:17,893 So, if you're gonna be mad at anyone... be mad at me. 335 00:16:17,894 --> 00:16:22,230 Stop. You don't have to be sorry. And no one is mad at you. 336 00:16:22,231 --> 00:16:25,066 I had no idea one kiss would cause so much damage. 337 00:16:25,067 --> 00:16:28,588 This isn't on you. It's on me. I've been lying to everyone. 338 00:16:31,407 --> 00:16:32,758 And I need to come clean. 339 00:16:34,577 --> 00:16:38,205 Huddle up. All right, fourth down, boys. This one's for the playoffs. 340 00:16:38,206 --> 00:16:41,041 It's do or die time. We score or we're done. 341 00:16:41,042 --> 00:16:42,977 - You don't have to do this. - I do. 342 00:16:44,879 --> 00:16:46,147 So, here's the truth. 343 00:16:46,756 --> 00:16:48,190 I was into Cesar. 344 00:16:48,758 --> 00:16:51,360 I had a big crush on him. And before I went to my writing camp... 345 00:16:53,346 --> 00:16:55,406 I... I told him. 346 00:16:57,350 --> 00:16:59,452 And he didn't feel the same way. 347 00:17:00,603 --> 00:17:02,062 - Say no more. - We get it. 348 00:17:02,063 --> 00:17:03,855 You don't, so let me make it clear. 349 00:17:03,856 --> 00:17:06,399 After I told Cesar how I felt, I bounced for the summer. 350 00:17:06,400 --> 00:17:08,818 And Cesar told Oscar's homies that we smashed to protect me. 351 00:17:08,819 --> 00:17:11,655 He claimed me to keep me safe. But that's it, that's all. 352 00:17:11,656 --> 00:17:12,614 Nothing ever happened. 353 00:17:12,615 --> 00:17:14,241 - 'Cause he's not into me. - Monse... 354 00:17:14,242 --> 00:17:15,843 Not like I was into him. 355 00:17:17,370 --> 00:17:20,789 And I'm sorry that I didn't tell you and that I blurted out that you kissed. 356 00:17:20,790 --> 00:17:22,832 I was jealous and I reacted badly. 357 00:17:22,833 --> 00:17:24,709 But it was fleeting, and it's over. 358 00:17:24,710 --> 00:17:27,629 So, can we move on? Can I stop embarrassing myself? 359 00:17:27,630 --> 00:17:30,816 'Cause this hole that I've dug is starting to feel pretty deep. 360 00:17:39,934 --> 00:17:43,496 Heads up, secondary. Hike! 361 00:17:56,033 --> 00:17:57,510 Sorry I called you a puta. 362 00:17:58,160 --> 00:18:00,179 [SCOFFS] Appreciate that, pendejo. 363 00:18:03,499 --> 00:18:04,600 You're amazing. 364 00:18:05,501 --> 00:18:06,644 No, you are. 365 00:18:09,964 --> 00:18:12,274 [CROWD CHEERING] 366 00:18:12,633 --> 00:18:14,402 What the hell's going on out there? 367 00:18:17,388 --> 00:18:20,149 [JAMAL] I don't want to die! I don't want to die! I don't want to die! 368 00:18:20,975 --> 00:18:23,411 Oh! Oh! Oh! Oh! 369 00:18:27,273 --> 00:18:29,458 [SQUEALS] 370 00:18:32,528 --> 00:18:33,612 [WHISTLE BLOWS] 371 00:18:33,613 --> 00:18:34,863 Yes! Yeah! 372 00:18:34,864 --> 00:18:36,281 [CHEERING] 373 00:18:36,282 --> 00:18:38,217 My baby! My baby! 374 00:18:45,541 --> 00:18:48,960 [CHANTING] All fall down! All fall down! 375 00:18:48,961 --> 00:18:51,981 All fall down! All fall down! 376 00:18:58,054 --> 00:19:00,221 - Yeah, Jamal! - Jamal! 377 00:19:00,222 --> 00:19:02,908 - Yes, baby. Yes! - Yes! 378 00:19:11,692 --> 00:19:13,294 I know. Can you believe Jamal? 379 00:19:13,611 --> 00:19:14,795 Oh, that was insane. 380 00:19:16,238 --> 00:19:18,365 Your feelings aren't one-sided. You could've told the truth. 381 00:19:18,366 --> 00:19:20,241 - You didn't have to do that. - No way. 382 00:19:20,242 --> 00:19:22,160 You saw how one kiss blew up the whole crew. 383 00:19:22,161 --> 00:19:24,162 It was a kiss. One stupid kiss. 384 00:19:24,163 --> 00:19:26,873 - Yeah, a kiss that didn't mean anything. - Or maybe it did. 385 00:19:26,874 --> 00:19:28,809 - It didn't. - Then why did you kiss her? 386 00:19:30,586 --> 00:19:32,087 We're not meant to be more than friends, Cesar. 387 00:19:32,088 --> 00:19:34,464 No, all I have to do is be honest and explain why you couldn't. 388 00:19:34,465 --> 00:19:36,925 Then they'll know the summer rumor was true and I lied. 389 00:19:36,926 --> 00:19:39,219 Then just come clean. I don't understand why you can't just do that. 390 00:19:39,220 --> 00:19:42,847 'Cause you're not a girl. For you, screwing me gives you street cred. 391 00:19:42,848 --> 00:19:45,100 - For me, screwing you makes me a whore. - Not if we're together. 392 00:19:45,101 --> 00:19:47,811 No! Then I'm just your bitch. And you're only with me for one reason. 393 00:19:47,812 --> 00:19:49,872 But I want to be with you, Monse. 394 00:19:50,523 --> 00:19:54,335 - I want to be with you too, but I can't. - Why? 395 00:19:54,985 --> 00:19:58,154 Because Olivia's right, we're a family. And if we're together, 396 00:19:58,155 --> 00:19:59,924 - it might break the family up. - It won't. 397 00:20:00,491 --> 00:20:02,802 Do you know that? For sure? 398 00:20:04,662 --> 00:20:05,679 Exactly. 399 00:20:06,414 --> 00:20:07,681 So what are you saying? 400 00:20:09,166 --> 00:20:10,226 I'm saying... 401 00:20:12,211 --> 00:20:13,729 I'm good at being your friend. 402 00:20:14,296 --> 00:20:15,564 So, I should do that. 403 00:20:16,173 --> 00:20:18,341 And Olivia likes you, and I like her. 404 00:20:18,342 --> 00:20:20,569 So, you should do that. 405 00:20:22,722 --> 00:20:29,078 ♪ I know what you'd do for me ♪ 406 00:20:29,854 --> 00:20:34,542 ♪ Maybe I'm a fool Maybe I'm a fool for you ♪ 407 00:20:35,151 --> 00:20:37,318 ♪ Mmm ♪ 408 00:20:37,319 --> 00:20:41,841 ♪ Maybe I'm a fool Maybe I'm a fool for you ♪ ♪ 409 00:20:46,412 --> 00:20:49,205 - Way to play. - Thanks, man. Thank you. 410 00:20:49,206 --> 00:20:50,432 - Hey. - All right, brother. 411 00:20:51,208 --> 00:20:52,375 Where you all going? 412 00:20:52,376 --> 00:20:53,644 [BOY] Out of here. Come on. 413 00:20:55,087 --> 00:20:57,756 Nice game, homie. You made the 'Ridge proud. 414 00:20:57,757 --> 00:20:59,275 You need anything, I got you. 415 00:21:02,261 --> 00:21:04,029 - Lil' Ricky. - What? 416 00:21:07,057 --> 00:21:08,057 Lil' Ricky. 417 00:21:08,350 --> 00:21:10,828 - What about him? - Where can I find him? 418 00:21:11,270 --> 00:21:14,105 - What do you want with Lil' Ricky? - You know, converse. 419 00:21:14,106 --> 00:21:16,858 Chat. Chew the fat. [CHUCKLES] Please? 420 00:21:16,859 --> 00:21:18,085 I see you, homie. 421 00:21:19,528 --> 00:21:21,029 1400 Forest Lawn Drive. 422 00:21:21,030 --> 00:21:23,406 [WHISPERS] 1400 Forest Lawn Drive. 1400 Forest Lawn Drive. 423 00:21:23,407 --> 00:21:25,509 - Tell him Spooky said, "What up." - Okay. 424 00:21:29,663 --> 00:21:31,956 1400 Forest Lawn Drive. 1400 Forest Lawn Drive. 425 00:21:31,957 --> 00:21:33,917 1400 Forest Lawn Drive. 426 00:21:33,918 --> 00:21:36,562 1400 Forest Lawn Drive. 1400 Forest Lawn Drive. 427 00:21:37,588 --> 00:21:42,526 ♪ She said you can't know What I've done... ♪ 428 00:21:46,514 --> 00:21:47,698 Dad? 429 00:21:48,182 --> 00:21:50,618 - When did you get home? - I just got off the road. 430 00:21:51,519 --> 00:21:53,162 Why are you in the dark? 431 00:21:54,188 --> 00:21:55,414 [SIGHS] 432 00:21:57,483 --> 00:21:58,483 You okay, baby? 433 00:22:00,152 --> 00:22:02,254 - Do I need to kick someone's ass? - No. 434 00:22:03,322 --> 00:22:04,798 It's just stupid teenage stuff. 435 00:22:08,285 --> 00:22:11,764 I was a teenager once. Not that long ago. 436 00:22:13,249 --> 00:22:15,434 Nothing's stupid if it's making you cry. 437 00:22:16,335 --> 00:22:19,170 It'll pass. These things always do. 438 00:22:19,171 --> 00:22:21,941 See, there you go again, doing my job for me. 439 00:22:25,386 --> 00:22:27,696 Hey. Hey. Hey. 440 00:22:28,180 --> 00:22:29,740 [WHIMPERS] 441 00:22:32,518 --> 00:22:33,661 I love you, baby. 442 00:22:34,061 --> 00:22:36,288 You're the best thing that's ever happened to me. 443 00:22:38,566 --> 00:22:40,000 [WHIMPERS] 444 00:22:41,652 --> 00:22:42,961 I love you too, Dad. 445 00:22:46,782 --> 00:22:48,300 Do you ever think about Mom? 446 00:22:52,121 --> 00:22:53,222 Of course. 447 00:22:54,415 --> 00:22:56,100 Especially in moments like this. 448 00:22:57,459 --> 00:22:58,501 Why? 449 00:22:58,502 --> 00:23:00,979 Because she doesn't know how incredible you are. 450 00:23:02,381 --> 00:23:03,440 Or you. 451 00:23:04,967 --> 00:23:06,402 Where do you think she is? 452 00:23:08,304 --> 00:23:09,321 I don't know. 453 00:23:10,389 --> 00:23:11,782 Last I heard, New York. 454 00:23:15,811 --> 00:23:18,664 ♪ Or how far I've run ♪ 455 00:23:20,316 --> 00:23:22,334 [CHATTER FROM TV] 456 00:23:27,656 --> 00:23:29,133 [OLIVIA SIGHS] 457 00:23:34,747 --> 00:23:35,764 Are you good? 458 00:23:36,498 --> 00:23:37,498 Yeah. 459 00:23:38,709 --> 00:23:40,084 Are we good? 460 00:23:40,085 --> 00:23:42,563 Any weirdness in the air we should clear? 461 00:23:43,047 --> 00:23:45,023 Nope. Totally clear. 462 00:23:45,716 --> 00:23:48,402 You like Cesar. I'm cool with it. 463 00:23:50,554 --> 00:23:52,197 I never wanted to hurt you. 464 00:23:52,598 --> 00:23:54,057 [SCOFFS] 465 00:23:54,058 --> 00:23:55,058 You're not. 466 00:23:55,893 --> 00:23:56,893 You sure? 467 00:24:03,359 --> 00:24:06,653 You see, there's something called the long game, 468 00:24:06,654 --> 00:24:07,963 and that's what I'm playing. 469 00:24:08,697 --> 00:24:10,549 So, fly along, baby girl. 470 00:24:11,200 --> 00:24:12,885 You know, test the waters. 471 00:24:14,161 --> 00:24:17,264 Enjoy your Cesar salad, and I mean that. 472 00:24:17,956 --> 00:24:22,853 Because nothing is gonna taste as good as this Ruben. 473 00:24:23,545 --> 00:24:24,605 [CHUCKLES] 474 00:24:25,297 --> 00:24:27,399 And you may not know it yet, 475 00:24:28,258 --> 00:24:30,611 but I'm gonna be the love of your life. 476 00:24:33,263 --> 00:24:34,448 So, good night, my dear. 477 00:24:35,557 --> 00:24:36,700 Sleep well, 478 00:24:37,559 --> 00:24:40,537 and dream about our wedding colors, 479 00:24:41,146 --> 00:24:42,939 'cause I'm down with anything but beige. 480 00:24:42,940 --> 00:24:44,333 [LAUGHS] 481 00:24:45,859 --> 00:24:46,960 [SIGHS] 482 00:24:48,570 --> 00:24:49,797 Lavender. 483 00:24:57,705 --> 00:24:59,664 [JAMAL'S PARENTS CHEERING] 484 00:24:59,665 --> 00:25:04,043 - We going free ride. College scholarship. - We going free ride. Going scholarship. 485 00:25:04,044 --> 00:25:07,463 - We going free ride. College scholarship. - We going free ride. Going scholarship. 486 00:25:07,464 --> 00:25:11,008 We going to the Super Bowl! 487 00:25:11,009 --> 00:25:13,094 [GRUNTING] 488 00:25:13,095 --> 00:25:14,345 [BOTH LAUGH] 489 00:25:14,346 --> 00:25:16,639 Way to bring it home, baby. 490 00:25:16,640 --> 00:25:18,349 Ooh! You ready for the playoffs? 491 00:25:18,350 --> 00:25:22,663 Ah! Yeah, so excited. Can't wait. Gonna be epic. I quit the team. 492 00:25:25,482 --> 00:25:26,399 [BOTH] What? 493 00:25:26,400 --> 00:25:30,361 Months ago. And so you wouldn't find out, I might have faked an injury or two. 494 00:25:30,362 --> 00:25:32,405 Or eight. Today was a total fluke. 495 00:25:32,406 --> 00:25:34,907 Ruby had to Jedi mind-trick the Coach to let me sit on the bench. 496 00:25:34,908 --> 00:25:37,201 I wasn't supposed to play, let alone save the game. 497 00:25:37,202 --> 00:25:39,036 I know this is shocking and sudden 498 00:25:39,037 --> 00:25:40,872 and I've decimated all your hopes and dreams, 499 00:25:40,873 --> 00:25:43,082 but I just can't keep it bottled up anymore. 500 00:25:43,083 --> 00:25:45,126 My insides were feeling like Coke and Pop Rocks, 501 00:25:45,127 --> 00:25:46,979 and I don't want to be like Mikey. 502 00:25:48,255 --> 00:25:50,899 So... I'm sorry. 503 00:25:53,218 --> 00:25:55,112 And I throw myself at your mercy. 504 00:25:57,181 --> 00:26:01,660 - So, you don't like football? - Hate it. 505 00:26:08,525 --> 00:26:09,525 Okay. 506 00:26:10,903 --> 00:26:11,903 Okay? 507 00:26:12,613 --> 00:26:14,798 You just got to do you. 508 00:26:16,575 --> 00:26:17,634 So that's it? 509 00:26:18,911 --> 00:26:20,495 That's all? You don't care? 510 00:26:20,496 --> 00:26:23,223 We're here to support you, baby, not hurt you. 511 00:26:23,582 --> 00:26:25,082 We want you to find your passion. 512 00:26:25,083 --> 00:26:28,145 And if it's not football, you know, it's cool. 513 00:26:29,046 --> 00:26:33,275 So, you don't care about football? 514 00:26:35,219 --> 00:26:36,219 All this time... 515 00:26:36,762 --> 00:26:40,365 all these lies, all those medical devices, and you don't care? 516 00:26:41,099 --> 00:26:42,767 This is really jacked! 517 00:26:42,768 --> 00:26:45,120 We just want you to be happy. 518 00:26:46,480 --> 00:26:47,396 [CHUCKLES] 519 00:26:47,397 --> 00:26:50,650 I can't believe you. "Just be happy"? 520 00:26:50,651 --> 00:26:51,752 I need a minute. 521 00:26:52,528 --> 00:26:53,754 Alone. 522 00:27:00,744 --> 00:27:02,662 Yes! Yes! Yes! 523 00:27:02,663 --> 00:27:05,599 Yeah! Yeah! 524 00:27:06,375 --> 00:27:09,144 [GRUNTING] 525 00:27:20,138 --> 00:27:22,265 ♪ Ain't nobody gonna hold me back ♪ 526 00:27:22,266 --> 00:27:24,618 ♪ Ain't nobody gonna hold me down ♪ 527 00:27:25,769 --> 00:27:27,770 ♪ I've been waiting For a long, long time ♪ 528 00:27:27,771 --> 00:27:30,123 ♪ Listen, I ain't gonna wait right now ♪ 529 00:27:31,316 --> 00:27:33,276 ♪ Ain't nobody gonna hold us back ♪ 530 00:27:33,277 --> 00:27:36,112 ♪ Ain't nobody gonna hold us down ♪ 531 00:27:36,113 --> 00:27:38,906 ♪ Hey, we've been waiting For a long, long time ♪ 532 00:27:38,907 --> 00:27:41,617 ♪ Listen, we ain't gonna wait right now ♪ 533 00:27:41,618 --> 00:27:44,370 ♪ Yeah, I've been looking for a deuce ♪ 534 00:27:44,371 --> 00:27:46,890 ♪ Well, I can see That shades that you missed ♪ 535 00:27:47,291 --> 00:27:49,750 ♪ And even though I count them on one hand ♪ 536 00:27:49,751 --> 00:27:52,128 ♪ I still thank the Lord for my blessing ♪ 537 00:27:52,129 --> 00:27:55,339 ♪ Yeah, looking for my deuce ♪ 538 00:27:55,340 --> 00:27:57,884 ♪ Well, I can see the shades That you missed ♪ 539 00:27:57,885 --> 00:28:00,970 ♪ And even though I count them on one hand ♪ 540 00:28:00,971 --> 00:28:05,016 ♪ I still thank the Lord for my blessing Yeah... ♪ 541 00:28:05,017 --> 00:28:06,451 What's up, Lil' Ricky? 542 00:28:07,644 --> 00:28:08,996 I'm coming for you. 543 00:28:09,605 --> 00:28:11,898 ♪ I've been waiting For a long, long time ♪ 544 00:28:11,899 --> 00:28:14,167 ♪ Listen, I ain't gonna wait right now ♪ 545 00:28:14,818 --> 00:28:17,486 ♪ Hey, ain't nobody Gonna hold this track ♪ 546 00:28:17,487 --> 00:28:20,239 ♪ Ain't nobody gonna run this down ♪ 547 00:28:20,240 --> 00:28:22,867 ♪ Hey, we've been waiting For a long, long time ♪ 548 00:28:22,868 --> 00:28:25,620 ♪ Listen, we ain't gonna wait right now ♪ 549 00:28:25,621 --> 00:28:28,664 ♪ Yeah, We've been looking for redemption ♪ 550 00:28:28,665 --> 00:28:31,292 ♪ And I can see, the Gs that you missed ♪ 551 00:28:31,293 --> 00:28:34,003 ♪ And even though I count them on one hand ♪ 552 00:28:34,004 --> 00:28:36,380 ♪ I still thank the Lord for my blessing ♪ 553 00:28:36,381 --> 00:28:37,548 ♪ Yeah ♪ 554 00:28:37,549 --> 00:28:39,842 ♪ And now we do it my way ♪ 555 00:28:39,843 --> 00:28:42,553 ♪ And we'll let the energy evolve ♪ 556 00:28:42,554 --> 00:28:45,181 ♪ And I can feel it Coming 'round their way ♪ 557 00:28:45,182 --> 00:28:47,617 ♪ And if they're jealous Then we tell them no way ♪