1 00:00:06,089 --> 00:00:08,925 "NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:01:36,095 --> 00:01:38,556 이번 주엔 없어서 모르겠어 3 00:01:38,640 --> 00:01:39,474 몰라 4 00:01:39,557 --> 00:01:41,017 - 고마워 - 몰라 5 00:01:41,100 --> 00:01:43,019 마리오는? 보고 싶었는데 6 00:01:43,102 --> 00:01:45,146 새 부르주아 여친이랑 네바다로 갔어 7 00:01:45,230 --> 00:01:47,357 - 집에 안 오고? - 떡 삼매경이네 8 00:01:47,440 --> 00:01:48,566 - 그래 - 맞아 9 00:01:48,650 --> 00:01:50,276 케이크 좀 줄래? 10 00:01:50,944 --> 00:01:51,778 그래 11 00:01:51,861 --> 00:01:54,656 우리 엄마가 만드는 내 생일 케이크가 끝내주는데 12 00:01:55,824 --> 00:01:57,158 올해는 못 먹겠네 13 00:01:57,242 --> 00:02:00,161 그러지 마 네 생일 전에 오실지도 몰라 14 00:02:00,245 --> 00:02:02,580 1주일 후에? 말도 안 돼 15 00:02:02,664 --> 00:02:04,707 잠깐, 1주일 후에 15살 성인식인데 16 00:02:04,791 --> 00:02:06,292 우리한테 말 안 했어? 17 00:02:06,376 --> 00:02:08,753 엄마, 아빠! 올리비아의 성인식이 1주일 후래요! 18 00:02:08,837 --> 00:02:09,921 별거 아니거든 19 00:02:10,004 --> 00:02:11,214 뭐? 20 00:02:12,006 --> 00:02:13,299 얘, 정말이니? 21 00:02:14,634 --> 00:02:16,219 올리비아, 아무 걱정 마 22 00:02:16,302 --> 00:02:19,889 대타 근무자 구하고, 다음 주 토요일에 여기서 파티하자! 23 00:02:19,973 --> 00:02:21,766 맙소사! 24 00:02:22,392 --> 00:02:23,768 올리비아가 성인식을 할 거야! 25 00:02:24,686 --> 00:02:25,895 앗싸! 26 00:02:37,574 --> 00:02:39,200 아니, 장미지 27 00:02:39,701 --> 00:02:41,494 생각해봐! 장미! 28 00:02:41,578 --> 00:02:43,663 단순한 무늬로... 29 00:02:57,135 --> 00:03:00,013 - 왜 갑자기 사라졌어? - 숨 좀 돌리려고 30 00:03:03,224 --> 00:03:04,058 괜찮아? 31 00:03:06,185 --> 00:03:09,105 여성스럽게 달래주는 거 좀 해봐 32 00:03:09,689 --> 00:03:10,982 - 내가 그래? - 아니 33 00:03:11,065 --> 00:03:12,191 그래 줄 수 있겠냐고 34 00:03:27,206 --> 00:03:28,625 이러지 않아도 돼 35 00:03:29,542 --> 00:03:32,086 아무것도 안 해 나를 위해서 하는 거야 36 00:03:32,170 --> 00:03:33,129 나랑 37 00:03:34,297 --> 00:03:37,091 왠지는 몰라도 안아주고 싶었어 38 00:03:39,177 --> 00:03:43,181 부모님 없는 생일이라니 믿기지 않아 39 00:03:43,264 --> 00:03:44,766 게다가 15살 성인식인데 40 00:03:46,309 --> 00:03:47,227 아이러니해 41 00:03:47,310 --> 00:03:49,479 내가 걷기 시작할 때부터 42 00:03:50,021 --> 00:03:53,066 엄마가 성인식으로 들들 볶았거든 43 00:03:54,108 --> 00:03:57,862 요리 연습하고 잡지 스크랩하고 선곡표도 만들고 44 00:04:00,657 --> 00:04:02,116 아빠는... 45 00:04:02,200 --> 00:04:05,662 그날 완벽히 춘다고 왈츠를 연습하셨어 46 00:04:06,287 --> 00:04:07,830 몇 년이나 연습하셨는데 47 00:04:08,248 --> 00:04:09,249 몇 년이나! 48 00:04:11,501 --> 00:04:13,795 - 엄청 추셨네 - 그래 49 00:04:15,463 --> 00:04:17,757 박자 감각은 0점이거든 완전 박치야 50 00:04:17,840 --> 00:04:21,886 엄마의 집착 덕에 내 발만 멍투성이였지 51 00:04:22,470 --> 00:04:24,305 끝나길 바랐는데 52 00:04:25,139 --> 00:04:26,391 정작 끝나버리니까... 53 00:04:28,768 --> 00:04:29,936 그리워 54 00:04:31,646 --> 00:04:33,481 - 왜 그래? - 아니야 55 00:04:33,564 --> 00:04:37,443 네가 성인식 하자고 나대서 올리비아가 엄청 상처받았어 56 00:04:38,820 --> 00:04:39,988 롤러월드에 관한 새 소식 없니? 57 00:04:40,655 --> 00:04:41,489 전혀요 58 00:04:41,572 --> 00:04:42,740 없어요 59 00:04:43,199 --> 00:04:45,535 - 막다른 길에 부딪혔죠 - 막다른 길? 60 00:04:45,618 --> 00:04:49,706 진짜 막다른 길이죠 릴 리키가 죽었거든요 61 00:04:51,332 --> 00:04:54,210 풋볼이 끝나고 오스카가 준 주소로 갔더니 62 00:04:54,502 --> 00:04:58,381 릴 리키의 무덤이 있는 묘지가 나왔어요 63 00:04:58,464 --> 00:04:59,882 "리카르도 릴 리키 걸린도 오리지널 성자" 64 00:04:59,966 --> 00:05:01,718 강도 사건의 19개월 후인 1982년에 죽었어요 65 00:05:01,801 --> 00:05:03,386 어떻게? 왜? 66 00:05:03,469 --> 00:05:05,805 프로페츠가 목구멍으로 창자를 꺼내버렸나? 67 00:05:05,888 --> 00:05:08,516 맙소사, 할머니 우리는 완전히 통하네요 68 00:05:08,599 --> 00:05:13,062 저도 같은 생각이 들어서 더 파헤쳐 봤죠 69 00:05:13,146 --> 00:05:16,733 내가 갈 리 없다고 생각한 곳에 가야 했어요 70 00:05:16,816 --> 00:05:18,943 아이고, 하말 어디에 간 거야? 71 00:05:19,027 --> 00:05:20,445 도서관요 72 00:05:20,528 --> 00:05:24,198 밤을 꼴딱 새우며 피시를 뒤졌어요 73 00:05:24,282 --> 00:05:26,117 - 피시가 뒤져? - 마이크로피시요 74 00:05:26,200 --> 00:05:27,744 - 마이크로 뭐? - 마이크로... 아니에요 75 00:05:28,244 --> 00:05:31,122 리키가 죽었다는 증거는 없었어요 76 00:05:31,205 --> 00:05:32,248 사망 기사가 없었죠 77 00:05:32,707 --> 00:05:34,709 끝났어요 78 00:05:36,252 --> 00:05:38,004 끝이죠 79 00:05:40,631 --> 00:05:43,426 - 이 자식들 웃기죠? - 요-자식들 80 00:05:43,509 --> 00:05:44,552 요-자식들! 81 00:05:45,053 --> 00:05:46,929 네, 어쨌든 82 00:05:47,013 --> 00:05:49,182 리키도 끝장나고 우리 단서도 끝났어요 83 00:05:53,436 --> 00:05:54,520 새 실마리가 생겼어 84 00:05:54,604 --> 00:05:55,605 여기에 가봐 85 00:05:55,688 --> 00:05:58,566 무덤에 놓은 꽃을 산 사람이 리키를 알았으니 86 00:05:58,649 --> 00:06:00,318 롤러월드도 알지 몰라 87 00:06:08,701 --> 00:06:11,329 미안, 상처에 소금 뿌릴 생각은 없었어 88 00:06:11,412 --> 00:06:13,164 네 잘못이 아니야 89 00:06:14,665 --> 00:06:18,377 부모님 뵌 지도 몇 달이고 얘기도 거의 못 해서 90 00:06:18,461 --> 00:06:20,379 악몽 같을 뿐이야 91 00:06:22,173 --> 00:06:24,175 그러니까 파티를 해야지! 92 00:06:24,258 --> 00:06:26,135 루비, 축하하고 싶지 않다잖아 93 00:06:26,219 --> 00:06:27,887 - 귓구멍 열었어? - 그래 94 00:06:27,970 --> 00:06:31,307 올리비아의 엄마한테 성인식은 엄청 중요했단 거야 95 00:06:31,390 --> 00:06:34,560 - 엄마 없이는 못 해 - 그러니 더욱 해야 해 96 00:06:34,644 --> 00:06:37,355 엄마 없이 성인식을 하는 게 배신이 아니라 97 00:06:37,438 --> 00:06:41,150 엄마가 안 계신다는 이유로 안 하는 게 배신이야 98 00:06:41,442 --> 00:06:42,693 전부 계획을 짜셨잖아 99 00:06:43,361 --> 00:06:45,238 그렇게 생각해본 적 없어 100 00:06:45,321 --> 00:06:48,574 내가 논쟁의 옳은 쪽을 보게 하는 데 일가견 있거든 101 00:06:48,658 --> 00:06:50,326 - 인정할 때까지 긁어대거나 - 그러면... 102 00:06:51,119 --> 00:06:52,954 어떤 게 하고 싶어? 103 00:06:55,039 --> 00:06:55,915 "올리비아의 성인식" 104 00:06:55,998 --> 00:06:58,376 여러분, 전자 제품을 켜시고 105 00:06:58,459 --> 00:07:00,419 '이김'이란 제목의 이메일을 여세요 106 00:07:00,503 --> 00:07:02,255 찾았어요? 좋아요 107 00:07:02,338 --> 00:07:05,675 올리비아의 성인식 아이디어를 방대한 시간 동안 검색한 후 108 00:07:05,758 --> 00:07:08,094 베스트 아이디어를 핀터레스트에 모아서 109 00:07:08,177 --> 00:07:10,346 올리비아 사진 아래 링크로 달았어 110 00:07:10,430 --> 00:07:11,764 올리비아는 어디 있어? 111 00:07:11,848 --> 00:07:15,560 공주님은 자세한 것까진 몰라도 돼 112 00:07:16,644 --> 00:07:19,605 또 멍청한 질문 있으신 분? 좋아 113 00:07:20,314 --> 00:07:22,650 일에 들어가기 전에 다시 말하지만 114 00:07:22,733 --> 00:07:24,444 우린 그냥 친구나 가족이 아니라 115 00:07:24,527 --> 00:07:27,238 올리비아의 들러리이자 에스코트이니까 116 00:07:27,321 --> 00:07:31,075 영광으로 여기고 헌신하라는 얘기야 117 00:07:31,492 --> 00:07:34,662 필히 참가해야 하는 리허설 일정을 확인하고... 118 00:07:36,539 --> 00:07:37,540 미안, 전화 좀 받을게 119 00:07:38,374 --> 00:07:39,750 루비의 끝장나는 페스티벌입니다 120 00:07:42,003 --> 00:07:43,004 뭐라고요? 121 00:07:43,504 --> 00:07:44,338 "줄리아 휘트먼" 122 00:07:44,422 --> 00:07:45,673 - 그게 엄마 같아? - 응 123 00:07:46,174 --> 00:07:47,508 그냥 눌러 124 00:07:48,676 --> 00:07:50,094 로라 디아스? 125 00:07:50,178 --> 00:07:52,680 진짜 이름을 썼다가 쫄면 어떡해? 126 00:07:56,809 --> 00:07:59,145 생각할수록 멍청한 짓인 것 같아 127 00:07:59,228 --> 00:08:01,856 엄마가 여기서 가까운 데 사는 부자일 리 없어 128 00:08:01,939 --> 00:08:03,065 이러면 안 돼 129 00:08:03,774 --> 00:08:05,401 "친구 추가 친구 요청 전송됨" 130 00:08:05,485 --> 00:08:07,111 - 뭐 한 거야? - 네가 해야 하는 일 131 00:08:07,195 --> 00:08:09,071 내가 모르는 걸 알고 싶은지 모르겠어 132 00:08:09,155 --> 00:08:11,491 - 그럼 친구 취소해 - 안 돼 133 00:08:12,450 --> 00:08:14,702 지금 접속 중이라 보면 어떡해? 134 00:08:14,785 --> 00:08:17,872 나중에 친구 할 수도 있는데 친구 취소는 너무하잖아 135 00:08:17,955 --> 00:08:20,458 - 그땐... - 네, 다른 곳을 알아보죠 136 00:08:20,541 --> 00:08:22,168 다시 왔어, 미안 137 00:08:22,251 --> 00:08:25,463 염소가 끄는 마차는 생각보다 찾기 어려운가 봐 138 00:08:25,546 --> 00:08:28,466 염소지기 조합이 있을 줄 누가 알았겠어? 진짜야 139 00:08:29,133 --> 00:08:30,426 - 말장난이지 - 뭐래 140 00:08:30,510 --> 00:08:32,428 마차는 다시 생각해봐야겠는데 141 00:08:32,512 --> 00:08:34,263 그건 조금 있다가 하자 142 00:08:34,805 --> 00:08:36,098 아니면... 143 00:08:36,766 --> 00:08:38,351 쌍둥이가 끌 수 있을까? 144 00:08:38,976 --> 00:08:39,894 아니 145 00:08:39,977 --> 00:08:41,270 알았어, 넘어가 146 00:08:41,979 --> 00:08:43,981 다음은 각자의 역할이야 147 00:08:44,065 --> 00:08:46,275 - 난 음악 담당 - 지성인끼리는 통하네, 친구 148 00:08:46,776 --> 00:08:50,029 몬세, 넌 필체 좋으니까 초대장을 맡아 149 00:08:50,488 --> 00:08:51,322 싫어 150 00:08:51,405 --> 00:08:52,406 도화지 써야 해 151 00:08:53,199 --> 00:08:55,409 자말, 넌 음식 담당 실은 너희 아빠 말하는 거야 152 00:08:55,493 --> 00:08:57,161 - 몇 명? - 어디 보자 153 00:08:57,245 --> 00:08:59,789 우리랑 이 블록 사람들이랑... 154 00:08:59,872 --> 00:09:00,706 300명 155 00:09:00,957 --> 00:09:02,500 300명? 156 00:09:03,084 --> 00:09:04,752 맞아, 350명이 안전하겠어 157 00:09:05,253 --> 00:09:07,838 하말은 꽃을 맡고 난 음식을 맡으마 158 00:09:07,922 --> 00:09:09,507 제가 꽃에 대해 뭘 아는데요? 159 00:09:09,590 --> 00:09:13,761 없지, 그러니까 원예의 달인을 찾아가 160 00:09:16,138 --> 00:09:18,683 원예의 달인이 도와줄 거야 161 00:09:19,267 --> 00:09:21,686 아, 원예의 달인요! 162 00:09:24,647 --> 00:09:26,899 "원예의 달인 묘목장 감사합니다!" 163 00:09:52,925 --> 00:09:54,969 묘지에 여기 꽃이 있더라고요 164 00:09:56,095 --> 00:09:59,599 누구 묘지였더라 니키인가 디키인가... 165 00:09:59,682 --> 00:10:00,808 - 리키 - 네 166 00:10:01,434 --> 00:10:02,351 리키요 167 00:10:03,561 --> 00:10:04,395 예쁘게 꾸몄더라고요 168 00:10:05,646 --> 00:10:06,981 네, 그래서... 169 00:10:08,190 --> 00:10:11,444 15살 성인식에 쓸 꽃이 필요해요 170 00:10:11,527 --> 00:10:15,364 리키 무덤의 느낌인데 파티 느낌으로요 171 00:10:16,282 --> 00:10:17,825 그 고객은 얼마나 냈죠? 172 00:10:18,784 --> 00:10:21,037 기억 못 하시겠죠 괜찮아요 173 00:10:21,454 --> 00:10:24,081 연락처를 주시면 제가 물어볼까요? 174 00:10:25,333 --> 00:10:26,334 아니 175 00:10:27,460 --> 00:10:28,419 아니라고요? 176 00:10:28,502 --> 00:10:30,129 리키는 내 사촌이었어 177 00:10:30,212 --> 00:10:31,839 - 수중에 가진 건? - 없어요 178 00:10:31,922 --> 00:10:34,425 플래시 펜인데 가지셔도 돼요 179 00:10:36,469 --> 00:10:37,970 아, 꽃값 말이죠 180 00:10:38,638 --> 00:10:39,680 50달러요 181 00:10:39,764 --> 00:10:42,058 안개꽃 세 통 값이네 182 00:10:42,141 --> 00:10:44,226 힙스터의 스몰 웨딩이 아니라 성인식이에요 183 00:10:51,942 --> 00:10:53,152 힙쟁이들은 꺼지라고 해 184 00:10:53,778 --> 00:10:55,655 그놈들은 다육이밖에 안 사 185 00:10:56,155 --> 00:10:58,908 - 50달러는 턱도 없지 - 알아요, 죄송해요 186 00:10:58,991 --> 00:11:00,117 너한테 한 말 아니야 187 00:11:09,126 --> 00:11:10,378 코바늘 뜨나? 188 00:11:10,461 --> 00:11:11,504 빵 구워? 189 00:11:12,129 --> 00:11:13,130 간지럼 태우기? 190 00:11:20,846 --> 00:11:22,765 훌리오가 일로 때우래 191 00:11:23,474 --> 00:11:24,517 네가 날 도와 옮겨주면 192 00:11:24,600 --> 00:11:26,310 내가 꽃을 놔주지 193 00:11:26,394 --> 00:11:28,187 - 뭘 옮겨요? - 전부 194 00:11:28,604 --> 00:11:30,189 나랑 훌리오랑 싸웠어 195 00:11:35,236 --> 00:11:36,821 부인 후아니타가 떠났는데 196 00:11:37,405 --> 00:11:38,531 내 탓을 하더군 197 00:11:38,614 --> 00:11:40,116 우리가 눈이 맞았다면서 198 00:11:40,199 --> 00:11:41,450 사실이 아니야 199 00:11:42,326 --> 00:11:44,120 그 여자 엉덩이가 쌌지 200 00:11:44,578 --> 00:11:45,413 안 그래, 친구? 201 00:11:46,580 --> 00:11:47,957 - 네... - 너한테 한 말 아니야 202 00:11:53,712 --> 00:11:54,588 그래서... 203 00:11:56,549 --> 00:11:59,093 꽃 받는 대신 일할게요 204 00:11:59,677 --> 00:12:01,220 언제 시작할까요? 205 00:12:01,929 --> 00:12:03,389 이미 시작했어 206 00:12:06,016 --> 00:12:07,852 그냥 좀 괴짜인 거야 207 00:12:07,935 --> 00:12:10,104 괴짜가 아니라 성인식 괴물이야 208 00:12:11,355 --> 00:12:13,941 몬세, 얼굴이 꾸준히 엉망이야 209 00:12:14,024 --> 00:12:15,651 내가 하는 거 보이지? 몸으로 보여주고... 210 00:12:16,485 --> 00:12:17,319 이젠 표정 211 00:12:18,154 --> 00:12:20,656 얼굴만 봐도 네가 개판인 티 날 거야 212 00:12:22,450 --> 00:12:23,951 - 늦어서 미안 - 조용! 213 00:12:24,493 --> 00:12:26,704 네 핑계는 관심 없어 시저를 봐 214 00:12:27,037 --> 00:12:28,122 보지 말든가 내 말은 215 00:12:28,205 --> 00:12:31,667 생사의 갈림길에서도 제시간에 왔는데 넌 늦었어 216 00:12:32,251 --> 00:12:34,170 모두, 다시 처음부터! 217 00:12:41,343 --> 00:12:43,971 네모를 그리라고 네모 218 00:12:48,767 --> 00:12:49,602 돌고 219 00:12:49,685 --> 00:12:50,519 내리고 220 00:12:50,603 --> 00:12:52,855 하나, 둘, 셋, 넷 221 00:12:53,898 --> 00:12:54,732 얘들아! 222 00:12:55,441 --> 00:12:56,442 아니야 223 00:12:57,234 --> 00:12:58,527 노력도 안 하잖아 224 00:12:58,611 --> 00:13:01,447 루비, 넌 타고 났지만 우리는 아니야 225 00:13:01,530 --> 00:13:03,491 - 쉬운 동작으로 가자 - 아예 안 하거나 226 00:13:03,574 --> 00:13:06,035 개소리 마! 연습하면 돼 227 00:13:06,744 --> 00:13:07,828 대안도 있어 228 00:13:07,912 --> 00:13:09,914 - 금방 올 거야 - 누구? 229 00:13:10,581 --> 00:13:12,917 달인이지, 이년들아 안녕! 230 00:13:45,574 --> 00:13:47,076 이것 맛만 보여준 거야 231 00:13:47,701 --> 00:13:48,911 그래, 깜놀했지? 232 00:13:49,578 --> 00:13:51,705 난 투시팝 막대사탕 같아 233 00:13:51,789 --> 00:13:54,083 계속 핥아야 깜짝 선물이 나오지 234 00:13:55,084 --> 00:13:56,627 - 그거 내 옷이야? - 아니 235 00:13:57,670 --> 00:13:58,712 아마도, 그래 236 00:13:59,171 --> 00:14:02,383 - 빌린 거니까 화내지 마 - 뒤에 큰 구멍 생겼잖아 237 00:14:02,466 --> 00:14:05,636 '모두가 재스민을 죽여' 게임 때 칼로 찌른 데잖아 238 00:14:06,136 --> 00:14:08,180 여기 안 오는 게 맞지만 239 00:14:08,264 --> 00:14:09,974 - 심장이란 게 있거든 - 심장 240 00:14:10,057 --> 00:14:13,352 네 성인식에 내가 없었다는 걸 후회하기도 싫고 241 00:14:13,435 --> 00:14:15,145 20대에 우리가 같이 살 때 말이야 242 00:14:15,229 --> 00:14:16,438 자, 시작합시다! 243 00:14:16,522 --> 00:14:17,731 듣던 중 반가운 소리 244 00:14:18,315 --> 00:14:19,733 모두, 파트너를 잡고 245 00:14:19,817 --> 00:14:22,987 올리비아랑 시저, 자말이랑 몬세, 나랑 재스민 246 00:14:24,029 --> 00:14:25,614 듣던 중 반가운 소리야 247 00:14:25,698 --> 00:14:28,325 잘하는 사람이랑 못하는 사람이 짝인 게 낫겠다 248 00:14:28,409 --> 00:14:29,618 넌 자말이랑 해 249 00:14:29,952 --> 00:14:31,161 - 몬세! - 안녕 250 00:14:39,712 --> 00:14:40,838 그렇게 쳐다보지 마 251 00:14:40,921 --> 00:14:42,965 - 표정 관리하라며 - 그래 252 00:14:43,048 --> 00:14:45,134 그게 못생겨 보이라는 말은 아니야 253 00:14:45,217 --> 00:14:47,303 좋은 표정이지 썩은 면상 말고 254 00:14:47,386 --> 00:14:49,388 난 닥치고 무음으로 널 씹을래 255 00:14:49,471 --> 00:14:52,016 좋아, 움직일 때 발만 보지 마 256 00:14:52,099 --> 00:14:54,143 고개 들고 어깨는 젖혀 257 00:14:59,023 --> 00:15:01,150 발을 봐서 헛디딘 거야 258 00:15:01,233 --> 00:15:02,484 아이러니하네 259 00:15:02,568 --> 00:15:05,279 아이러니가 아니라 반직관적이지 260 00:15:05,362 --> 00:15:08,407 쟤들이 아니라 우리 둘이 춤추는 게 아이러니야 261 00:15:08,490 --> 00:15:10,117 둘이 잘 어울려 262 00:15:11,827 --> 00:15:16,165 그래, 내가 왜 그랬지? 저런 여자가 날 좋아할 리 없지 263 00:15:16,957 --> 00:15:17,833 왜? 264 00:15:17,917 --> 00:15:20,920 시저 같은 남자가 너 같은 여자랑 안 만나는 거랑 같아 265 00:15:33,223 --> 00:15:36,101 아무도 성인식에 관심 없어 나를 포함해서 266 00:15:37,353 --> 00:15:38,979 루비랑 얘기해줘 267 00:15:39,480 --> 00:15:40,439 뭐라고? 268 00:15:40,522 --> 00:15:42,650 내가 취소하고 싶어 한다고 269 00:15:42,733 --> 00:15:43,943 안 돼, 네가 말해 270 00:15:44,026 --> 00:15:47,613 못 해, 이미 가슴에 한 번 못 박았는데 어떻게 또 그래? 271 00:15:47,696 --> 00:15:48,572 너는 할 수 있잖아 272 00:15:49,281 --> 00:15:50,950 제발, 내 들러리잖아 273 00:15:51,617 --> 00:15:54,119 성인식 취소하면 네 들러리가 아니야 274 00:15:54,203 --> 00:15:55,496 아직 취소 안 했잖아 275 00:15:57,081 --> 00:15:57,915 온다 276 00:16:01,210 --> 00:16:03,629 - 루비, 얘기 좀 해 - 나도 277 00:16:03,712 --> 00:16:05,839 너희 아빠 대형 트럭에 말이 들어갈까? 278 00:16:05,923 --> 00:16:06,799 왜? 279 00:16:06,882 --> 00:16:10,052 바스토에 춤추는 말이 있는데 파티까지 왔다 갔다 할 280 00:16:10,135 --> 00:16:11,220 운송편이 필요해 281 00:16:11,303 --> 00:16:13,722 됐어, 루비 넌 완전 성인식 괴물이야 282 00:16:13,806 --> 00:16:14,974 - 뭐? - 괴물이라고! 283 00:16:15,057 --> 00:16:17,893 이 파티에 빠져서 우릴 돌아버리게 만들고 284 00:16:17,977 --> 00:16:21,647 불필요한 불안으로 명까지 줄이고 있고... 285 00:16:21,730 --> 00:16:23,315 시저 때문이구나 286 00:16:23,399 --> 00:16:26,318 올리비아랑 춤출 때 네 표정을 봤어 287 00:16:26,402 --> 00:16:29,196 뻔한 화풀이지, 걔한테 화난 걸 나한테 풀고 있어 288 00:16:29,738 --> 00:16:31,156 나 시저한테 화 안 났어 289 00:16:31,240 --> 00:16:32,408 또 그런다 290 00:16:32,491 --> 00:16:36,120 '나, 나, 나', 몬세 지금은 네가 주인공이 아니야 291 00:16:36,203 --> 00:16:37,162 올리비아지 292 00:16:37,246 --> 00:16:39,873 질투심은 미뤄두고 이기적으로 굴지 마 293 00:16:39,957 --> 00:16:41,667 별로 안 좋아 보여 294 00:16:43,627 --> 00:16:46,839 아, 대형 트럭은 빌려줘야 해 295 00:16:51,093 --> 00:16:53,012 - 그래서? - 루비가 말 데려온대 296 00:17:00,519 --> 00:17:02,563 좋아요 다음은 뭐죠? 297 00:17:02,646 --> 00:17:06,358 해시계 옮길까요? 안 보이면 못 팔아요 298 00:17:06,442 --> 00:17:08,819 그건 손대지 마 리키 거니까 299 00:17:08,902 --> 00:17:11,363 좀 쉬어, 훌리오가 너 목마를 거래 300 00:17:25,586 --> 00:17:26,712 퍼즐 좋아해? 301 00:17:26,795 --> 00:17:28,130 네, 누가 싫어해요? 302 00:17:29,381 --> 00:17:30,758 수수께끼는? 303 00:17:30,841 --> 00:17:32,509 보물찾기? 304 00:17:33,010 --> 00:17:35,345 - '구니스' 봤어요? - 내가 '구니스'야 305 00:17:36,972 --> 00:17:39,391 리키가 좋아할 만한 영화인데 306 00:17:39,475 --> 00:17:41,268 개봉하기 전에 죽었지 307 00:17:41,810 --> 00:17:44,104 - 사촌을 좋아했나 봐요 - 멋졌거든 308 00:17:44,188 --> 00:17:45,814 이곳을 시작하게 도와줬고 309 00:17:45,898 --> 00:17:48,567 자기 돈도 투자하고 직접 손도 더럽혔어 310 00:17:49,109 --> 00:17:50,903 랩은 겁나 못했지만 311 00:17:50,986 --> 00:17:52,863 아무도 말해줄 엄두를 못 냈어 312 00:17:54,281 --> 00:17:56,533 '헤어'를 '헤어'로 라임 맞춘 적도 있었어 313 00:17:57,576 --> 00:18:00,329 릴 리키가 재정적으로 어땠는지 기억나세요? 314 00:18:00,412 --> 00:18:03,123 갑자기 졸부가 됐다거나? 315 00:18:03,624 --> 00:18:04,958 그랬다면 돈을 숨겼나요? 316 00:18:05,042 --> 00:18:07,419 매트리스 아래나 뒤뜰에요? 317 00:18:14,384 --> 00:18:15,427 너구나 318 00:18:16,095 --> 00:18:17,137 제가 뭐요? 319 00:18:23,936 --> 00:18:26,105 롤러월드 돈을 찾을 사람 320 00:18:26,188 --> 00:18:27,523 롤러월드를 아세요? 321 00:18:28,732 --> 00:18:30,442 - 릴 리키도 연루됐나요? - 그런 말은 안 했지만 322 00:18:30,943 --> 00:18:32,277 말 안 하지도 않았지 323 00:18:32,861 --> 00:18:35,739 오늘 밤 다시 오면 전부 말해주마 324 00:18:36,365 --> 00:18:38,784 - 지금은요? - 듣는 귀가 많아 325 00:18:42,287 --> 00:18:43,580 난 훌리오만 믿어 326 00:18:44,331 --> 00:18:45,582 몇 시? 327 00:18:45,666 --> 00:18:47,626 글쎄요, 7시? 328 00:18:47,709 --> 00:18:48,710 너 말고 329 00:18:52,131 --> 00:18:53,465 7시 43분 330 00:18:53,549 --> 00:18:54,883 저녁 가지고 와 331 00:18:54,967 --> 00:18:58,929 태국 요리랑 피자랑 도넛, 파스트라미 332 00:18:59,012 --> 00:19:00,681 그걸 어디서 다 구해요? 333 00:19:05,853 --> 00:19:06,854 '마더 푸껫' 334 00:19:06,937 --> 00:19:10,315 "마더 푸껫-팟타이 피자-도넛-파스트라미" 335 00:19:10,399 --> 00:19:11,775 말도 안 돼 336 00:19:11,859 --> 00:19:13,986 - 왜? - 자말이 연습을 취소했어 337 00:19:14,069 --> 00:19:15,112 모가지야 338 00:19:15,195 --> 00:19:17,281 - 대타를 찾자 - 내가 둘 다 할 수 있어 339 00:19:18,073 --> 00:19:20,659 - 자말을 메꿀 순 없어 - 다른 사람은 몰라 340 00:19:20,742 --> 00:19:23,203 이번 기회에 새로운 친구 좀 사귀어 341 00:19:26,915 --> 00:19:27,749 고마워요 342 00:19:30,419 --> 00:19:32,462 - 토요일 성인식에 올래요? - 루비! 343 00:19:32,546 --> 00:19:34,047 왜? 키가 딱 맞잖아 344 00:19:35,591 --> 00:19:37,426 미안해요, 여자애들이 뭘 몰라요 345 00:19:40,470 --> 00:19:42,556 - 자, 뛰어들어 - 좋았어! 346 00:19:42,639 --> 00:19:44,433 아니, 음식 말고 347 00:19:44,516 --> 00:19:45,934 안건에 뛰어들자고 348 00:19:46,018 --> 00:19:48,937 음식은 영감이자 마무리야 349 00:19:49,021 --> 00:19:50,063 내가 시작할게 350 00:19:50,147 --> 00:19:52,274 춤추는 말이 실은 춤을 안 춘대 351 00:19:52,357 --> 00:19:53,942 내가 말춤도 출 수 있어 352 00:19:56,111 --> 00:19:57,863 왜? 다른 사람은 나서지도 않으면서! 353 00:19:57,946 --> 00:20:00,782 시저, 안장 없이 검 들고 말 탈래? 354 00:20:00,866 --> 00:20:01,950 검이 어디 있어? 355 00:20:02,034 --> 00:20:04,119 - 내가 다 맡아야 해? - 아니! 356 00:20:04,953 --> 00:20:06,496 뭐가 문제야, 공주님? 357 00:20:06,580 --> 00:20:09,082 너! 네가 문제야 358 00:20:09,917 --> 00:20:11,418 저녁 먹어 휴식이야 359 00:20:11,877 --> 00:20:13,253 아직 음식 먹을 자격 없어! 360 00:20:13,337 --> 00:20:14,254 적당히 해! 361 00:20:14,963 --> 00:20:18,508 성인식은 즐겨야 하는데 이젠 일이 돼버렸어 362 00:20:19,218 --> 00:20:21,428 아무도 원치 않아 특히 나! 363 00:20:21,762 --> 00:20:22,721 취소할래 364 00:20:23,180 --> 00:20:24,848 - 성인식은 취소야 - 무슨... 365 00:20:26,266 --> 00:20:27,559 내일 학교에서 봐 366 00:20:35,567 --> 00:20:36,568 치보? 367 00:20:38,528 --> 00:20:39,655 훌리오? 368 00:20:42,908 --> 00:20:44,534 지저스! 369 00:20:50,958 --> 00:20:52,584 항상 저녁에 이렇게 앉아요? 370 00:20:52,668 --> 00:20:54,044 이렇게 앉다니? 371 00:20:55,337 --> 00:20:56,213 전 어디 앉죠? 372 00:20:56,296 --> 00:20:57,923 선인장 옆에서 쉬어 373 00:20:58,006 --> 00:20:59,800 간 김에 분갈이하고 374 00:21:00,550 --> 00:21:01,885 우울해 보여 375 00:21:02,427 --> 00:21:05,555 다 하면 롤러월드와 음식이 기다릴 거야 376 00:21:15,649 --> 00:21:16,692 네? 377 00:21:20,946 --> 00:21:23,824 미안해 내가 조금 지나쳤나 봐 378 00:21:23,907 --> 00:21:25,117 조금? 379 00:21:25,200 --> 00:21:27,703 오르차타를 통과시킬 얼음 루지까지 주문했잖아 380 00:21:28,620 --> 00:21:30,247 내가 열정적인 걸 어쩌겠어? 381 00:21:30,330 --> 00:21:34,209 집요하고, 강압적이고 고압적이지 382 00:21:34,293 --> 00:21:36,169 위로해주고 싶었어 383 00:21:37,045 --> 00:21:39,506 난 우울한 건 못 참아서 해결을 봐야 해 384 00:21:40,090 --> 00:21:42,926 자고 나면 나아진다지만 난 아니야 385 00:21:43,010 --> 00:21:45,429 낮잠 정도면 모를까 자지 않아 386 00:21:45,512 --> 00:21:47,514 문제를 마주 보고 해결하지 387 00:21:47,597 --> 00:21:51,518 근데 이번 경우엔 해결할 수가 없어 388 00:21:52,311 --> 00:21:53,395 미안해 389 00:21:54,563 --> 00:21:57,733 그냥 곱씹길 원할 수 있다는 걸 몰랐어 390 00:21:59,109 --> 00:22:00,986 다른 사람이 그럴 수 있게 내버려 둬야 하는데 391 00:22:01,820 --> 00:22:03,655 다음엔 더 잘할게 392 00:22:04,531 --> 00:22:05,407 약속해 393 00:22:07,075 --> 00:22:07,909 잘 자 394 00:22:18,670 --> 00:22:19,713 루비 395 00:22:27,596 --> 00:22:28,513 이게 뭐야? 396 00:22:28,597 --> 00:22:30,265 지나친 거 알아 397 00:22:30,348 --> 00:22:31,600 떼고 있어 398 00:22:32,809 --> 00:22:36,271 파티에 네 고향 느낌을 내면 좋을 것 같았어 399 00:22:37,606 --> 00:22:39,441 앞에서 사진 찍게 400 00:22:39,524 --> 00:22:41,026 맙소사, 이건... 401 00:22:41,985 --> 00:22:44,446 텍사스라고 다 카우보이 부츠 신지는 않아 402 00:22:44,529 --> 00:22:45,655 내 맘대로 했어 403 00:22:47,783 --> 00:22:49,284 저거 프리토 파이야? 404 00:22:49,951 --> 00:22:50,786 응 405 00:22:51,661 --> 00:22:53,622 - 죽인다 - 진짜? 406 00:22:57,959 --> 00:23:00,545 이건 시작이야 눈 감아봐 407 00:23:02,547 --> 00:23:04,925 파티에 있다고 상상해봐 408 00:23:05,008 --> 00:23:07,636 사진 찍으러 왔더니... 409 00:23:08,303 --> 00:23:09,387 눈 떠 410 00:23:21,066 --> 00:23:23,527 질겁했어? 너무 사실적인가? 411 00:23:25,112 --> 00:23:26,947 우리 부모님의 등신대를 만들었어? 412 00:23:27,030 --> 00:23:29,407 두 분도 계셔야 좋을 것 같아서 413 00:23:31,618 --> 00:23:34,079 내가 본 구린 것 중에 최고야 414 00:23:34,621 --> 00:23:36,289 - 진짜? - 그래, 진짜 415 00:23:38,500 --> 00:23:39,918 성인식 다시 하자 416 00:23:40,001 --> 00:23:43,130 젠장, 반나절을 까먹어서 두 배로 달려야 해 417 00:23:49,177 --> 00:23:50,554 루비는 안 미쳤거든 418 00:23:51,429 --> 00:23:53,974 그 자식이 말을 주문했다니까? 말! 419 00:23:54,057 --> 00:23:55,475 로라 디아스는 뭐래? 420 00:23:57,644 --> 00:23:59,771 로라가 답을 받았어? 421 00:24:00,397 --> 00:24:01,982 친구 요청 수락받았대 422 00:24:02,065 --> 00:24:03,441 대박! 423 00:24:03,525 --> 00:24:04,985 뭘 알아냈어? 424 00:24:05,068 --> 00:24:07,445 - 아직 안 뒤져봤어 - 지금 보자! 425 00:24:09,072 --> 00:24:10,115 글쎄 426 00:24:11,158 --> 00:24:15,120 너무 긴장돼 혹시 모르니 혼자... 427 00:24:15,203 --> 00:24:16,371 혹시 모르다니? 428 00:24:17,164 --> 00:24:18,999 내가 찾은 걸 감당 못 할까 봐 429 00:24:19,791 --> 00:24:22,961 알았어, 그래도 내가 여기 있는 거 알지? 430 00:24:23,753 --> 00:24:24,921 난 여전히 네 친구야 431 00:24:25,714 --> 00:24:26,590 알아 432 00:24:31,386 --> 00:24:34,139 들어봐, 내가 그 사람이 작가라고 했잖아? 433 00:24:34,222 --> 00:24:35,557 내가 그중 한 권을 봤더라고 434 00:24:35,640 --> 00:24:37,726 과거로 여행하는 10대 소녀의 얘긴데 435 00:24:37,809 --> 00:24:39,686 과거의 자신이 자길 죽이려고 해 436 00:24:39,769 --> 00:24:42,230 말 그대로 과거로부터 달아나는 거네 437 00:24:42,314 --> 00:24:44,357 그래, 내 말이! 쩔지 않아? 438 00:24:44,441 --> 00:24:47,444 - 앞뒤가 들어맞네 - 내가 끼워 맞추고 있거나 439 00:24:55,368 --> 00:24:57,579 - 못 하겠어 - 뭘? 440 00:24:58,663 --> 00:24:59,873 그냥 친구인 척하는 거 441 00:25:01,416 --> 00:25:03,376 네 생각밖에 안 나 442 00:25:04,169 --> 00:25:06,588 - 우리 생각 - 하지 마, 시저 443 00:25:06,671 --> 00:25:08,632 - 어쩔 수 없어 - 올리비아랑 사귀잖아 444 00:25:08,965 --> 00:25:10,675 우리 모두 행복하고 445 00:25:10,759 --> 00:25:11,927 난 안 행복해 446 00:25:16,097 --> 00:25:18,183 항상 너를 생각해 447 00:25:21,853 --> 00:25:23,355 넌 내 생각 안 해? 448 00:25:29,736 --> 00:25:30,862 항상 해 449 00:25:41,665 --> 00:25:42,499 야! 450 00:25:44,209 --> 00:25:45,252 야! 451 00:25:46,127 --> 00:25:48,880 잘 지냈어, 이쁜이? 좋아 보이네 452 00:25:50,382 --> 00:25:52,259 핌프레인에 가서 나랑 한판 뜨자 453 00:25:52,759 --> 00:25:55,595 몬세, 왜 아직도 빈털터리 산토스랑 놀아? 454 00:25:55,679 --> 00:25:58,181 소년원 좀 갔다 왔다고 재는 거야? 455 00:25:58,265 --> 00:26:02,102 그래, 내가 애새끼들 쓰러뜨린 게 어디라고 생각해? 456 00:26:02,185 --> 00:26:03,395 걔들한테 물어봐 457 00:26:03,478 --> 00:26:05,814 야, 그냥 가자 458 00:26:05,897 --> 00:26:08,066 산토스 다 뒈지라지 459 00:26:08,149 --> 00:26:10,568 여기가 어딘지 알아? 여긴 우리 구역이야! 460 00:26:10,652 --> 00:26:12,862 날 리틀 스푸키라 부르지 엉덩이 갈겨 버린다! 461 00:26:12,946 --> 00:26:15,532 - 제발, 시저 - 어느 구역인지 상관없어 462 00:26:20,203 --> 00:26:21,830 저년이 있는 걸 다행으로 여겨 463 00:26:22,497 --> 00:26:25,458 다음에 걸리면 구멍을 뚫어줄 테니까 464 00:26:28,920 --> 00:26:30,088 분갈이했고 기분도 좋대요 465 00:26:31,172 --> 00:26:32,215 먹죠 466 00:26:32,632 --> 00:26:36,219 이런, 훌리오가 우리 빼고 먹어버렸네 467 00:26:36,303 --> 00:26:38,388 음식이 없어 468 00:26:38,888 --> 00:26:40,181 그러면 안 돼, 친구 469 00:26:40,890 --> 00:26:42,475 당 떨어져서 그래 470 00:26:44,060 --> 00:26:45,228 저 새끼 저혈당 아니거든요? 471 00:26:45,854 --> 00:26:47,188 내가 어떻게 아느냐고요? 472 00:26:47,272 --> 00:26:50,400 무생물이니까요 메이드 인 차이나! 473 00:26:50,942 --> 00:26:52,861 아니면 말레이시아나 플로리다의 잭슨빌! 474 00:26:52,944 --> 00:26:54,404 내가 속다니 미쳤지 475 00:26:54,487 --> 00:26:57,574 미친놈이 날 내내 갖고 놀았네 476 00:26:57,657 --> 00:27:01,077 당신은 내가... 여길 다 치울 거로 생각했겠죠 477 00:27:01,661 --> 00:27:02,704 꺼져요! 478 00:27:04,372 --> 00:27:05,582 훌리오도 꺼져! 479 00:27:06,583 --> 00:27:09,252 훌리오는 네가 날 갖고 논다는데 480 00:27:09,878 --> 00:27:11,921 넌 그 돈만 궁금해한다고 481 00:27:12,005 --> 00:27:14,883 - 훌리오, 그러셨어요? - 그래 482 00:27:20,930 --> 00:27:23,016 안 돼, 훌리오를 내려놔 483 00:27:23,099 --> 00:27:24,851 그렇게 드는 거 싫대 484 00:27:24,934 --> 00:27:27,812 - 현기증 나서 - 닥치라고 해요! 485 00:27:27,896 --> 00:27:30,231 롤러월드에 관해 아는 걸 불지 않으면 486 00:27:30,315 --> 00:27:33,026 - 훌리오는 작살나요 - 훌리오를 내려놔, 제발 487 00:27:33,109 --> 00:27:35,403 그럼 말해요! 우리 동네에 돈이 묻혀 있어요? 488 00:27:35,487 --> 00:27:36,363 그래 489 00:27:36,446 --> 00:27:38,073 - 어떻게 알아요? - 묻은 사람을 아니까 490 00:27:38,156 --> 00:27:39,657 - 리키였어요? - 훌리오 내려놔 491 00:27:39,741 --> 00:27:43,119 - 리키가 돈을 묻었어요? - 몰라 492 00:27:43,495 --> 00:27:45,872 그래! 리키가 돈을 묻었어 493 00:27:45,955 --> 00:27:47,457 - 어떻게 알죠? - 리키가 말해줬거든 494 00:27:47,665 --> 00:27:48,708 리키는 절대 날 안 속여 495 00:27:49,626 --> 00:27:51,920 - 날 언제나 지켜줬거든 - 돈은 어디 있죠? 496 00:27:52,003 --> 00:27:54,506 훌리오, 돈의 열쇠는 훌리오 안에 있어 497 00:27:56,257 --> 00:27:57,342 훌리오? 498 00:27:57,926 --> 00:27:59,511 - 훌리오 안에요? - 그래 499 00:27:59,594 --> 00:28:00,678 훌리오는 꺼지라고 해요 500 00:28:02,931 --> 00:28:04,057 훌리오가 날 수 있어요? 501 00:28:04,140 --> 00:28:05,266 뭐? 502 00:28:06,184 --> 00:28:07,602 - 한번 보죠 - 안 돼! 503 00:28:24,953 --> 00:28:26,788 "구급차" 504 00:28:32,627 --> 00:28:35,338 - 여보세요 - 자말, 상황이 심각해졌어 505 00:28:35,422 --> 00:28:37,632 라트렐이 시저한테 총을 들이댔어, 여길 뜨게 해야 해 506 00:28:37,715 --> 00:28:41,511 그게 안전한데 그러려면 돈이 많이 필요해 507 00:28:42,053 --> 00:28:43,680 롤러월드가 진짜일까? 508 00:28:49,227 --> 00:28:50,353 난 진짜란 걸 알지 509 00:29:51,414 --> 00:29:53,416 자막: 윤혜원