1 00:00:00,390 --> 00:00:05,913 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 2 00:00:05,914 --> 00:00:08,683 ["CHANGES" PLAYING] 3 00:00:36,036 --> 00:00:37,136 [OSCAR] Feeling sick? 4 00:00:39,706 --> 00:00:41,224 Ain't no room for remorse. 5 00:00:50,592 --> 00:00:52,027 The Prophets are shit. 6 00:00:53,262 --> 00:00:55,781 They want to exterminate us 'cause they fear us. 7 00:00:57,140 --> 00:00:58,492 And they should. 8 00:00:59,518 --> 00:01:01,161 We're the future, Lil' Spooky. 9 00:01:01,979 --> 00:01:03,246 This is our hood. 10 00:01:06,149 --> 00:01:07,876 I know you question what you did. 11 00:01:09,695 --> 00:01:11,630 But what you did what had to be done. 12 00:01:14,157 --> 00:01:15,759 You handled your shit. 13 00:01:17,077 --> 00:01:18,512 You ensured your future. 14 00:01:20,872 --> 00:01:21,973 I'm proud of you. 15 00:01:25,627 --> 00:01:27,062 We're proud of you. 16 00:01:34,511 --> 00:01:35,779 You're a Santo. 17 00:01:39,933 --> 00:01:41,976 [VOMITS] 18 00:01:41,977 --> 00:01:43,787 [WOMAN OVER P.A.] Imaging, extension 181. 19 00:01:44,313 --> 00:01:47,064 Imaging, please pick up, extension 181. 20 00:01:47,065 --> 00:01:48,024 Yummy? 21 00:01:48,025 --> 00:01:48,941 Mm-hmm. 22 00:01:48,942 --> 00:01:50,610 [KNOCK ON DOOR] 23 00:01:50,611 --> 00:01:51,527 Look who's here. 24 00:01:51,528 --> 00:01:52,737 Uncle Chivo! 25 00:01:52,738 --> 00:01:54,822 He's been eating, walking, talking. 26 00:01:54,823 --> 00:01:58,075 Talking? Oh, I bet he has a lot to share. 27 00:01:58,076 --> 00:01:59,076 [JAMAL CHUCKLES] 28 00:01:59,077 --> 00:02:01,138 - Oh, let me help you. I can do that. - You sure? 29 00:02:02,414 --> 00:02:04,307 [NURSE] What a special nephew you have. 30 00:02:06,960 --> 00:02:09,604 No, no, no, no, no. 31 00:02:11,632 --> 00:02:15,068 Why'd you do it, asswipe? Why did you lie to me about RollerWorld? 32 00:02:16,011 --> 00:02:17,279 I'm hungry. 33 00:02:20,223 --> 00:02:21,366 What was the point? 34 00:02:21,933 --> 00:02:23,952 Was Julio's death worth it? 35 00:02:24,478 --> 00:02:28,022 - Julio wasn't a good homie... - And I found Juanita, you sick bastard. 36 00:02:28,023 --> 00:02:29,207 Juanita loves me. 37 00:02:30,150 --> 00:02:32,377 - She doesn't love Julio. - So you held her hostage? 38 00:02:32,944 --> 00:02:35,213 - To keep her safe. - With this? 39 00:02:35,989 --> 00:02:37,281 The map. 40 00:02:37,282 --> 00:02:38,783 "The map?" 41 00:02:38,784 --> 00:02:40,594 This is not a map. 42 00:02:40,952 --> 00:02:42,053 This is nothing! 43 00:02:42,746 --> 00:02:47,476 I wasted my time looking for nothing when I could've saved my friend. 44 00:02:49,127 --> 00:02:51,062 And now I have blood on my hands. 45 00:02:51,463 --> 00:02:53,482 And so do you. 46 00:02:55,675 --> 00:02:57,110 Was there ever any money? 47 00:02:58,595 --> 00:02:59,695 I don't know. 48 00:03:00,180 --> 00:03:01,615 That's all Ricky left me. 49 00:03:02,891 --> 00:03:04,409 That and some bad rhymes. 50 00:03:04,726 --> 00:03:07,245 So you created a fake scavenger hunt? 51 00:03:09,856 --> 00:03:11,249 I lost my friends. 52 00:03:14,194 --> 00:03:17,589 I lost my credibility. 53 00:03:18,698 --> 00:03:20,467 And I lost my belief. 54 00:03:22,869 --> 00:03:24,137 I believed. 55 00:03:26,832 --> 00:03:28,600 I really believed. 56 00:03:32,045 --> 00:03:33,813 Don't you have anything to say? 57 00:03:34,423 --> 00:03:35,899 But wasn't it fun? 58 00:03:45,350 --> 00:03:46,785 Fun? 59 00:03:48,061 --> 00:03:49,246 [GRUNTS] 60 00:04:33,982 --> 00:04:36,459 [JAMAL] God damn it! 61 00:04:39,154 --> 00:04:40,254 [RUBY] Bless you. 62 00:04:41,615 --> 00:04:43,991 Can you believe we were here only a few hours ago? 63 00:04:43,992 --> 00:04:45,176 When there was hope. 64 00:04:46,995 --> 00:04:48,638 Oh, my God! 65 00:04:50,248 --> 00:04:51,850 I mean, goodness. 66 00:04:53,960 --> 00:04:55,604 - Seriously? - What? 67 00:04:56,004 --> 00:04:57,546 There's a typo in the program. 68 00:04:57,547 --> 00:05:00,382 "Their" is spelled with an e-r-e instead of e-i-r. 69 00:05:00,383 --> 00:05:01,884 Only e-i-r shows possession. 70 00:05:01,885 --> 00:05:04,345 Really? You think this is a time to grammar troll? 71 00:05:04,346 --> 00:05:07,223 Jamal was supposed to double-check before they were printed. 72 00:05:07,224 --> 00:05:09,183 Add it to the list. He's a loser. 73 00:05:09,184 --> 00:05:11,602 Hey! I know you're mad, 74 00:05:11,603 --> 00:05:15,105 but try to temper your 'tude today. And be cool when Jamal gets here. 75 00:05:15,106 --> 00:05:17,817 - He's not coming. We're better for it. - What about Olivia? 76 00:05:17,818 --> 00:05:20,420 - Cesar's probably won't show either. - We don't know that. 77 00:05:21,988 --> 00:05:24,424 - He just killed someone. - We don't know that for sure. 78 00:05:25,283 --> 00:05:27,677 Monse... we know. 79 00:05:29,329 --> 00:05:30,830 Getting some air will do you good. 80 00:05:30,831 --> 00:05:34,083 Yeah. Hopefully, it'll help the mocos go down easier, too. 81 00:05:34,084 --> 00:05:36,085 But I'm telling you, this ain't nothing. 82 00:05:36,086 --> 00:05:39,439 I'm gonna be back to my fine-ass self in no time. 83 00:05:40,006 --> 00:05:41,274 [COUGHING] 84 00:05:43,218 --> 00:05:45,052 Lover, can I borrow your pocket square? 85 00:05:45,053 --> 00:05:46,196 Use your hand! 86 00:05:48,598 --> 00:05:51,201 - I think you need to go back inside. - But away from me. 87 00:05:51,935 --> 00:05:53,875 - Then where should I go? - The daycare center. 88 00:05:54,563 --> 00:05:56,164 What? Babies are always sick. 89 00:05:56,940 --> 00:05:58,083 [GAGS] 90 00:06:01,653 --> 00:06:02,753 Have you seen Cesar? 91 00:06:04,114 --> 00:06:06,073 Not yet. But you know Cesar. 92 00:06:06,074 --> 00:06:08,468 Dude takes forever to primp. Bet he's on his way. 93 00:06:12,539 --> 00:06:15,249 - "Bet he's on his way?" Why say that? - So she wouldn't worry. 94 00:06:15,250 --> 00:06:16,750 But he's not coming. 95 00:06:16,751 --> 00:06:18,836 - We should've showed her the typo. - What's that gonna do? 96 00:06:18,837 --> 00:06:21,755 Distraction. Some people like taking their mind off what's big 97 00:06:21,756 --> 00:06:23,400 by sweating the small stuff. 98 00:06:25,176 --> 00:06:26,802 Jesus Christ! 99 00:06:26,803 --> 00:06:27,720 [MAN CLEARS THROAT] 100 00:06:27,721 --> 00:06:28,822 Amen. 101 00:06:29,472 --> 00:06:30,556 They're the wrong font. 102 00:06:30,557 --> 00:06:33,017 They were supposed to be printed in Palatino, not Helvetica. 103 00:06:33,560 --> 00:06:36,186 - Now I can't unsee that. - We gotta tell Olivia. 104 00:06:36,187 --> 00:06:38,606 - I don't think she'll even notice. - No! About Cesar. 105 00:06:38,607 --> 00:06:41,334 - She needs to know. He's not coming. - But he's already here. 106 00:06:43,361 --> 00:06:44,629 Give me some of those. 107 00:06:50,952 --> 00:06:53,245 [IN RAP STYLE] ♪ Jack be nimble, Jack be quick ♪ 108 00:06:53,246 --> 00:06:55,598 ♪ Jack jump over the candlestick... ♪ 109 00:06:56,416 --> 00:06:57,416 [JAMAL] Talk! 110 00:06:57,417 --> 00:06:58,417 [SIGHS] 111 00:06:58,418 --> 00:07:00,002 Talk to me, Lil' Ricky. 112 00:07:00,003 --> 00:07:01,503 I know you were smart. 113 00:07:01,504 --> 00:07:03,339 You... You were the smartest. 114 00:07:03,340 --> 00:07:05,758 So, there's something I'm not seeing. 115 00:07:05,759 --> 00:07:08,820 Some clue that's still left hidden. 116 00:07:09,930 --> 00:07:11,030 Tell me. 117 00:07:11,348 --> 00:07:12,448 What am I missing? 118 00:07:16,603 --> 00:07:19,271 I tell you what I'm not missing, your music career. 119 00:07:19,272 --> 00:07:20,230 [CHUCKLES] 120 00:07:20,231 --> 00:07:23,043 You feel me, girl? Some things are better left in a drawer. 121 00:07:24,027 --> 00:07:26,171 Sorry. Too soon. 122 00:07:30,408 --> 00:07:32,868 [IN RAP STYLE] ♪ Humpty Dumpty sat on a wall ♪ 123 00:07:32,869 --> 00:07:34,846 ♪ Humpty Dumpty had a good fall ♪ 124 00:07:35,538 --> 00:07:36,765 ♪ He fell hard ♪ 125 00:07:37,582 --> 00:07:38,682 ♪ Broke his ass ♪ 126 00:07:39,125 --> 00:07:40,225 ♪ Medical bills... ♪ 127 00:07:42,671 --> 00:07:45,214 ♪ Little Miss Muffet sat on a tuffet ♪ 128 00:07:45,215 --> 00:07:47,567 ♪ Eating her rice and beans ♪ 129 00:07:47,676 --> 00:07:50,094 ♪ When out of her butt There was such a rut ♪ 130 00:07:50,095 --> 00:07:52,554 ♪ She had to change her jeans ♪ 131 00:07:52,555 --> 00:07:54,532 ♪ Ha, ha, ha, ha, ha, change... ♪ 132 00:07:59,771 --> 00:08:01,522 [CHUCKLES] 133 00:08:01,523 --> 00:08:04,375 These crappy rhymes are nursery rhymes. 134 00:08:05,527 --> 00:08:09,422 Ring-a-round... the Rosie. 135 00:08:11,408 --> 00:08:12,950 [GAGGING] 136 00:08:12,951 --> 00:08:14,344 Ew. Oh. 137 00:08:16,246 --> 00:08:17,346 God. 138 00:08:20,333 --> 00:08:21,433 Screw it. 139 00:08:24,796 --> 00:08:26,714 Congratulations, mija. 140 00:08:26,715 --> 00:08:28,441 Thanks, Ms. Garcia. 141 00:08:28,967 --> 00:08:30,276 - Hey. - Hi. 142 00:08:31,136 --> 00:08:32,678 You looked incredible out there. 143 00:08:32,679 --> 00:08:34,847 That's good to know because my knees are wrecked. 144 00:08:34,848 --> 00:08:37,766 - Kneeling for an hour is not a blessing. - But you are blessed. 145 00:08:37,767 --> 00:08:39,018 And officially a woman. 146 00:08:39,019 --> 00:08:40,394 - Feel different? - Yeah! 147 00:08:40,395 --> 00:08:43,731 I want to vote, and change the world, and bear children, and... 148 00:08:43,732 --> 00:08:45,875 No, not even a little. 149 00:08:47,152 --> 00:08:49,712 And you? Everything okay? 150 00:08:50,572 --> 00:08:52,882 - As good as it gets. - [WOMAN] Mija, over here. 151 00:08:54,034 --> 00:08:55,494 Give me a minute. I'm almost done. 152 00:08:58,997 --> 00:09:02,183 It was a nice ceremony. 153 00:09:04,002 --> 00:09:05,102 Yeah. 154 00:09:06,713 --> 00:09:08,047 You didn't kill him. 155 00:09:08,048 --> 00:09:09,148 Monse! 156 00:09:10,050 --> 00:09:13,444 He's not dead, but... he's gone. 157 00:09:14,721 --> 00:09:15,864 What does that mean? 158 00:09:17,640 --> 00:09:20,160 [LATRELLE] But I didn't shoot. I didn't shoot, man. 159 00:09:21,019 --> 00:09:22,603 - You should've. - Come on, man. Come on, man. 160 00:09:22,604 --> 00:09:24,438 You don't have to do this, man. 161 00:09:24,439 --> 00:09:25,773 Don't tell me what to do! 162 00:09:25,774 --> 00:09:28,918 Come on, man. I don't want to die. There's got to be another way. 163 00:09:29,652 --> 00:09:30,752 There is. 164 00:09:31,613 --> 00:09:35,240 Well, I'll do whatever you want, man. Whatever. 165 00:09:35,241 --> 00:09:36,200 Disappear. 166 00:09:36,201 --> 00:09:37,868 For sure. For sure, man. I'll dip. Just don't kill me. 167 00:09:37,869 --> 00:09:39,244 Tonight. Leave tonight. 168 00:09:39,245 --> 00:09:41,288 Can't tell anyone you're going or where you're going to. 169 00:09:41,289 --> 00:09:42,549 You just gotta go. Evaporate. 170 00:09:45,085 --> 00:09:47,711 I got some people out in Florida. I can go there. My homie just got out... 171 00:09:47,712 --> 00:09:50,982 - Don't bullshit me! - I'm not! You have the burner! Calm down! 172 00:09:52,383 --> 00:09:53,759 Then it's done. 173 00:09:53,760 --> 00:09:54,903 We're even. 174 00:09:58,598 --> 00:10:00,700 All right. I'll dip. 175 00:10:03,019 --> 00:10:05,246 Wait, no. You can't bounce. 176 00:10:06,606 --> 00:10:08,306 Your homies gonna know nothing happened. 177 00:10:10,318 --> 00:10:11,878 You got to make it look legit. 178 00:10:13,279 --> 00:10:14,797 They got to smell it on you. 179 00:10:15,740 --> 00:10:16,657 Wait, what? 180 00:10:16,658 --> 00:10:19,385 The burner. Shoot it into the can. 181 00:10:20,161 --> 00:10:22,079 Once that goes off, run. 182 00:10:22,080 --> 00:10:24,957 Take your hoodie off too 'cause there ain't gonna be no blood. Feel me? 183 00:10:24,958 --> 00:10:26,058 Hoodie up. 184 00:10:29,462 --> 00:10:30,562 Burner up. 185 00:10:34,634 --> 00:10:35,759 [WOMAN] Ay, qué lindos. 186 00:10:35,760 --> 00:10:38,238 Come on, Ruby. Help your dad pack the car. 187 00:10:39,013 --> 00:10:40,990 - Come on! - I do need help. 188 00:10:42,892 --> 00:10:44,726 With your mother. Not the car. 189 00:10:44,727 --> 00:10:45,727 Give me a minute. 190 00:10:45,728 --> 00:10:49,273 [SIGHS] If Latrelle's not dead, doesn't that leave you vulnerable? 191 00:10:49,274 --> 00:10:52,043 It's handled. And we never talk about it again. 192 00:10:53,278 --> 00:10:55,863 Now this is Olivia's day, and if I were you, 193 00:10:55,864 --> 00:10:57,924 I'd be more worried about those dance steps. 194 00:10:58,992 --> 00:11:00,927 Ruby! Por favor. 195 00:11:01,786 --> 00:11:03,638 I'll see you guys back at the house. 196 00:11:09,085 --> 00:11:10,185 Hey. 197 00:11:11,754 --> 00:11:13,422 Oh, no. No, no, no. 198 00:11:13,423 --> 00:11:15,233 [MONSE] I was so worried. 199 00:11:22,807 --> 00:11:23,907 Tape. 200 00:11:25,059 --> 00:11:26,159 Tape! 201 00:11:32,609 --> 00:11:34,026 [EXHALES] 202 00:11:34,027 --> 00:11:35,336 This is it, baby. 203 00:11:39,949 --> 00:11:41,426 This is it. 204 00:11:45,955 --> 00:11:51,960 "Ring around... the Rosé." 205 00:11:51,961 --> 00:11:55,130 [ROSÉ] This was Frankie's high school championship ring. 206 00:11:55,131 --> 00:11:59,027 Proudest moment of their lives was winning that football game. 207 00:11:59,510 --> 00:12:04,097 "Pocket full of... posies." 208 00:12:04,098 --> 00:12:07,059 [ABUELITA] Go here. Mr. Greenthumb Nursery. 209 00:12:07,060 --> 00:12:09,686 "Ashes! Ashes!" 210 00:12:09,687 --> 00:12:14,441 Benito's family owned a smoke shop I... used to walk by. 211 00:12:14,442 --> 00:12:17,110 And when it burned down, they couldn't afford to rebuild. 212 00:12:17,111 --> 00:12:21,924 Juanita... this rhyme is the map. 213 00:12:22,325 --> 00:12:24,326 Ring-a-round the Rosie is for Frankie. 214 00:12:24,327 --> 00:12:26,411 Pocket full of Posies is Lil' Ricky. 215 00:12:26,412 --> 00:12:28,973 And ashes to ashes is Benito. 216 00:12:30,500 --> 00:12:36,064 This was a way for them and only them to decode where the money was buried. 217 00:12:36,631 --> 00:12:38,566 And so the last line is the jackpot. 218 00:12:40,176 --> 00:12:41,778 It's where the money is buried. 219 00:12:43,012 --> 00:12:44,989 We all fall down. 220 00:12:46,557 --> 00:12:47,992 Come on, Jamal. 221 00:12:49,060 --> 00:12:50,060 [SIGHS] 222 00:12:50,061 --> 00:12:51,162 What is it? 223 00:13:01,114 --> 00:13:02,757 We all fall down! 224 00:13:10,206 --> 00:13:11,432 Let's get it, girl. 225 00:13:14,627 --> 00:13:15,919 [RUBY] We got a full house. 226 00:13:15,920 --> 00:13:17,522 You ready to get this party started? 227 00:13:18,297 --> 00:13:20,799 - Agh! - I think I might have to go home. 228 00:13:20,800 --> 00:13:21,984 What's wrong with you? 229 00:13:22,719 --> 00:13:24,761 I don't know. I just keep passing out. 230 00:13:24,762 --> 00:13:27,723 You have to rally. I can wear gloves. 231 00:13:27,724 --> 00:13:29,391 I'm down with that. 232 00:13:29,392 --> 00:13:33,353 It's about to get dirty up in... here. 233 00:13:33,354 --> 00:13:34,980 Jasmine! 234 00:13:34,981 --> 00:13:36,958 Taste my juicy nalga! 235 00:13:37,608 --> 00:13:39,877 Dos quesadillas por favor. 236 00:13:41,029 --> 00:13:42,863 Can someone escort Jasmine home? 237 00:13:42,864 --> 00:13:43,780 No. 238 00:13:43,781 --> 00:13:45,591 [COUGHING] 239 00:13:51,998 --> 00:13:53,915 Buenas noches. 240 00:13:53,916 --> 00:13:57,145 [IN SPANISH] Ladies, follow me to the kitchen. 241 00:13:58,796 --> 00:14:01,149 [IN ENGLISH] Mijo, where are we gonna set up the buffet? 242 00:14:01,466 --> 00:14:03,467 - On the tables in the back. - But they're not there. 243 00:14:03,468 --> 00:14:05,260 What? Well, who moved them? 244 00:14:05,261 --> 00:14:07,929 - A guy told me he needed them. - It was the fireworks guy. 245 00:14:07,930 --> 00:14:09,407 We're having fireworks? 246 00:14:10,600 --> 00:14:11,767 Thank you. 247 00:14:11,768 --> 00:14:15,395 Thank you, everyone, for spoiling the surprise. 248 00:14:15,396 --> 00:14:18,023 Yes, fireworks. At 9:30. 249 00:14:18,024 --> 00:14:20,484 Someone get his panties out of a bunch. 250 00:14:20,485 --> 00:14:21,693 [CHUCKLES] 251 00:14:21,694 --> 00:14:23,695 [ABUELITA IN SPANISH] Take the food out. 252 00:14:23,696 --> 00:14:25,030 Nothing's spoiled. 253 00:14:25,031 --> 00:14:27,949 Oh, no, we're just down a dama and a chambelan. 254 00:14:27,950 --> 00:14:30,994 - And one of your surprises is ruined. - One of my surprises? 255 00:14:30,995 --> 00:14:33,497 Yes. But that's all I'm giving you until it's spoiled... 256 00:14:33,498 --> 00:14:35,999 which it undoubtedly will be. 257 00:14:36,000 --> 00:14:38,603 This day is cursed. I'm telling you, it's cursed. 258 00:14:39,170 --> 00:14:41,838 The only upshot is that our D to C numbers are even again. 259 00:14:41,839 --> 00:14:44,007 D to C numbers? Is that dick to coochie... 260 00:14:44,008 --> 00:14:47,135 Get your head out the gutter! Damas to chambelanes. 261 00:14:47,136 --> 00:14:49,405 Now Jasmine's out, you get to dance with me. 262 00:14:50,390 --> 00:14:51,690 My prayers have been answered. 263 00:14:52,975 --> 00:14:54,911 Everyone, assume your positions. 264 00:14:57,730 --> 00:14:59,081 Looks great. 265 00:15:04,779 --> 00:15:06,923 Can you give me a sec? I need to fix my dress. 266 00:15:07,698 --> 00:15:08,883 Cesar, can you help me? 267 00:15:14,122 --> 00:15:15,306 Where's the trouble? 268 00:15:15,832 --> 00:15:16,932 Here. 269 00:15:17,875 --> 00:15:20,168 This is my bad. I'm sorry I was MIA yesterday. 270 00:15:20,169 --> 00:15:21,920 You don't have to explain anything. 271 00:15:21,921 --> 00:15:24,190 If I don't hear from you, there's a good reason. 272 00:15:25,091 --> 00:15:27,944 I know you weren't intentionally keeping anything from me, 273 00:15:28,636 --> 00:15:31,739 but I feel like I'm keeping something from you. 274 00:15:34,684 --> 00:15:37,703 I'm not really feeling this. Us. 275 00:15:38,688 --> 00:15:40,772 - Oh. - My heart's not in it. 276 00:15:40,773 --> 00:15:44,377 And if you're being honest, I don't think yours is either. 277 00:15:44,986 --> 00:15:47,529 Truth is, you've all become my family 278 00:15:47,530 --> 00:15:49,281 and this place has started to feel like home. 279 00:15:49,282 --> 00:15:51,700 - I don't want to mess that up. - You're not gonna mess anything up. 280 00:15:51,701 --> 00:15:52,742 And neither are you, 281 00:15:52,743 --> 00:15:55,638 because I don't know what's going on with you... 282 00:15:56,456 --> 00:15:57,682 but Monse does. 283 00:16:00,668 --> 00:16:03,253 The party's ruined! It's a total disaster. 284 00:16:03,254 --> 00:16:04,921 - What's going on? - There's no horse. 285 00:16:04,922 --> 00:16:07,233 - Okay. - Okay? 286 00:16:07,842 --> 00:16:10,051 How are you gonna get pulled in your carriage? 287 00:16:10,052 --> 00:16:13,614 Wait. Maybe we can get Jasmine to come back. She's crazy strong. 288 00:16:14,932 --> 00:16:17,743 We're so jacked! And do you smell that? 289 00:16:18,060 --> 00:16:20,830 Some asshole's getting lit in the middle of all of this. 290 00:16:26,694 --> 00:16:28,111 Can you please... 291 00:16:28,112 --> 00:16:29,321 Ocupado. 292 00:16:29,322 --> 00:16:31,799 [LAUGHS] 293 00:16:35,244 --> 00:16:37,597 Okay, everyone out here now. 294 00:16:38,164 --> 00:16:40,290 We're 20 minutes and counting from the presentation, 295 00:16:40,291 --> 00:16:43,102 and after a little second-hand high, I'm starting to chill. 296 00:16:43,586 --> 00:16:44,836 We're gonna do a little improvising. 297 00:16:44,837 --> 00:16:46,880 Monse, remember the walking pas de bourrée 298 00:16:46,881 --> 00:16:48,298 we were gonna incorporate into the dance? 299 00:16:48,299 --> 00:16:50,050 - No. - We're gonna do those 300 00:16:50,051 --> 00:16:54,363 so we can give Olivia and Cesar a proper entrance without the carriage. 301 00:16:55,056 --> 00:16:57,140 - I'm not dancing with Cesar. - What? 302 00:16:57,141 --> 00:16:59,017 - Why? - We just broke up. 303 00:16:59,018 --> 00:17:01,478 Are you kidding me? This whole day is falling apart. 304 00:17:01,479 --> 00:17:04,356 - Cesar, your timing is terrible. - She dumped me. 305 00:17:04,357 --> 00:17:05,690 We dumped each other. 306 00:17:05,691 --> 00:17:08,431 If you're not gonna dance with Cesar, who are you gonna dance with? 307 00:17:09,111 --> 00:17:10,338 You. 308 00:17:30,216 --> 00:17:32,259 Have you ever seen Ruby so happy? 309 00:17:32,260 --> 00:17:34,135 Not since he got hair under his arms. 310 00:17:34,136 --> 00:17:36,221 - Last year. - You mean, last week? 311 00:17:36,222 --> 00:17:37,406 [BOTH CHUCKLE] 312 00:17:38,391 --> 00:17:40,251 I'm surprised you're not feeling more guilty. 313 00:17:40,893 --> 00:17:42,060 About what? 314 00:17:42,061 --> 00:17:43,204 My breakup. 315 00:17:44,397 --> 00:17:45,706 Why would I feel guilty? 316 00:17:47,108 --> 00:17:48,358 Because it was over you. 317 00:17:48,359 --> 00:17:49,693 [APPLAUSE] 318 00:17:49,694 --> 00:17:50,794 We're up. 319 00:18:04,959 --> 00:18:07,127 [PANTING] 320 00:18:07,128 --> 00:18:09,230 Ricky, where the hell did you put it? 321 00:18:10,881 --> 00:18:12,274 I know it's here. 322 00:18:14,677 --> 00:18:16,362 But where's it buried? 323 00:18:20,850 --> 00:18:22,076 Shit. 324 00:18:26,856 --> 00:18:28,290 It's on the other side. 325 00:18:37,325 --> 00:18:38,426 [OLIVIA LAUGHS] 326 00:18:40,494 --> 00:18:41,887 Oh, your hair is falling. 327 00:18:47,960 --> 00:18:49,103 Here. Let me... 328 00:18:50,963 --> 00:18:52,047 Do you know what you're doing? 329 00:18:52,048 --> 00:18:54,507 I know I don't seem like I know what I'm doing, but... 330 00:18:54,508 --> 00:18:57,153 - I don't know what I'm doing. - Show me where it is. 331 00:19:04,101 --> 00:19:05,745 - Does it look messy? - Nope. 332 00:19:06,312 --> 00:19:08,372 Looks perfect. Like you. 333 00:19:09,482 --> 00:19:10,916 Thanks for having my back. 334 00:19:14,153 --> 00:19:15,504 Cesar and I are just friends. 335 00:19:16,614 --> 00:19:19,216 Are you trying to make me believe that or yourself? 336 00:19:19,659 --> 00:19:21,826 I'm not trying to do anything or start anything... 337 00:19:21,827 --> 00:19:23,804 But it started before I got here. 338 00:19:25,539 --> 00:19:27,016 Cesar's the guy from summer. 339 00:19:27,750 --> 00:19:29,769 - How do you know that? - Because I do. 340 00:19:30,169 --> 00:19:33,439 Just like I know you don't know how to do hair or wear dresses. 341 00:19:33,798 --> 00:19:35,483 I know you, Monse. 342 00:19:35,966 --> 00:19:37,359 And I love you. 343 00:19:37,843 --> 00:19:41,388 So, whatever mixed up sense of loyalty you're feeling right now, 344 00:19:41,389 --> 00:19:43,449 and I know you're feeling some, 345 00:19:43,933 --> 00:19:46,017 chuck it. Be loyal to you. 346 00:19:46,018 --> 00:19:48,412 Stop trying to please everybody but you. 347 00:19:49,397 --> 00:19:50,915 Life's too short. 348 00:19:51,482 --> 00:19:52,708 Be with Cesar. 349 00:19:53,484 --> 00:19:55,252 Consider it your birthday gift to me. 350 00:20:01,617 --> 00:20:03,594 I'm sorry to interrupt, but I need her. 351 00:20:09,125 --> 00:20:11,143 Okay. I only have two minutes to explain, 352 00:20:11,877 --> 00:20:15,356 but I have this other surprise that surprisingly no one spoiled. 353 00:20:16,966 --> 00:20:18,484 I guess because no one knows. 354 00:20:21,387 --> 00:20:23,364 We got to move. This way. 355 00:20:24,265 --> 00:20:26,575 - Where are we going? - To find better service. 356 00:20:27,059 --> 00:20:28,159 Yes! 357 00:20:28,936 --> 00:20:31,563 So remember when we talked about that little bit of Texas 358 00:20:31,564 --> 00:20:32,909 and how much you missed your parents? 359 00:20:32,910 --> 00:20:34,566 I already took pictures with the cutouts. 360 00:20:34,567 --> 00:20:37,294 No! No cutouts. The real thing. 361 00:20:37,987 --> 00:20:40,572 I got a smartphone to your parents so you could Facetime. 362 00:20:40,573 --> 00:20:42,782 I thought you should see them on your birthday. 363 00:20:42,783 --> 00:20:44,760 [CELL PHONE RINGING] 364 00:20:48,164 --> 00:20:50,474 [SNIFFLING] 365 00:20:51,667 --> 00:20:52,767 Pick it up. 366 00:20:54,587 --> 00:20:55,628 Hi! 367 00:20:55,629 --> 00:20:57,046 [SPEAKING SPANISH] 368 00:20:57,047 --> 00:20:59,358 I love you guys so much. 369 00:21:00,050 --> 00:21:01,485 I miss you too! 370 00:21:03,262 --> 00:21:04,697 I wish you could be here. 371 00:21:05,473 --> 00:21:06,389 [BUZZING] 372 00:21:06,390 --> 00:21:07,932 - Mom? Dad? What happened? - [CELL PHONE BEEPS] 373 00:21:07,933 --> 00:21:11,287 I don't know! I have full bars. Let me figure this out. 374 00:21:12,146 --> 00:21:13,246 [CELL PHONE CHIMES] 375 00:21:14,690 --> 00:21:17,126 They have bad service. They'll call back in 20. 376 00:21:18,819 --> 00:21:20,779 - I can't believe this. - I know. 377 00:21:20,780 --> 00:21:24,324 - Bad reception is a global epidemic. - No... this. 378 00:21:24,325 --> 00:21:27,410 The call. It's all too much. 379 00:21:27,411 --> 00:21:30,931 - You don't want to talk to them? - No, I do. Of course I do. 380 00:21:31,624 --> 00:21:32,724 I just... 381 00:21:34,460 --> 00:21:36,729 I don't understand why you're so good to me. 382 00:21:38,172 --> 00:21:40,024 Why can't I just be good to you? 383 00:21:43,803 --> 00:21:46,113 Don't do that. You're ruining your makeup. 384 00:21:46,388 --> 00:21:48,640 I don't care. It's my birthday. 385 00:21:48,641 --> 00:21:50,308 I actually think you look better without it. 386 00:21:50,309 --> 00:21:51,935 Not that you look bad with it. 387 00:21:51,936 --> 00:21:54,636 - I mean, that's not what I'm saying. - I know what you're saying. 388 00:21:55,314 --> 00:21:57,416 - You do? - And it's charming. 389 00:21:58,108 --> 00:21:59,208 It is? 390 00:22:00,319 --> 00:22:02,755 I mean, I know. 391 00:22:03,364 --> 00:22:05,240 I was just feigning insecurity. 392 00:22:05,241 --> 00:22:06,383 It's all a bit. 393 00:22:06,700 --> 00:22:07,885 Part of the long play. 394 00:22:08,577 --> 00:22:09,887 'Cause someday, Olivia... 395 00:22:10,454 --> 00:22:14,350 Someday you're not gonna be able to keep your hands off me. 396 00:22:15,960 --> 00:22:18,062 ♪ Wanna know how much I love you? ♪ 397 00:22:18,712 --> 00:22:21,172 ♪ Know I'm not much or qualified... ♪ 398 00:22:21,173 --> 00:22:22,507 Why'd you do that? 399 00:22:22,508 --> 00:22:24,860 'Cause sometimes you got to seize the day. 400 00:22:26,929 --> 00:22:28,029 Yeah. 401 00:22:29,306 --> 00:22:30,449 Sometimes you do. 402 00:22:31,308 --> 00:22:33,560 ♪ All these levels, all these levels ♪ 403 00:22:33,561 --> 00:22:36,229 ♪ All these levels All these levels, all these levels ♪ 404 00:22:36,230 --> 00:22:38,856 ♪ All these levels, all these levels, All these levels ♪ 405 00:22:38,857 --> 00:22:42,110 ♪ To this, to this love ♪ 406 00:22:42,111 --> 00:22:45,446 [INDISTINCT CHATTER] 407 00:22:45,447 --> 00:22:47,574 ♪ Blacker than the ocean... ♪ 408 00:22:47,575 --> 00:22:49,593 - Can I cut in? - No. 409 00:22:50,411 --> 00:22:51,786 - No? - No! 410 00:22:51,787 --> 00:22:52,888 [CHUCKLES] 411 00:22:53,539 --> 00:22:58,251 ♪ You've got everything You've got what I need... ♪ 412 00:22:58,252 --> 00:23:00,688 - You give up easy. - No, I don't. 413 00:23:01,505 --> 00:23:04,340 - You just don't know when to give up. - Now you're contradicting yourself. 414 00:23:04,341 --> 00:23:07,861 - I give up easy or not know when to? - Shut up and dance with me. 415 00:23:12,099 --> 00:23:14,368 ♪ Move me... ♪ 416 00:23:15,394 --> 00:23:17,287 You realize we're slow dancing. 417 00:23:18,480 --> 00:23:20,582 - I do. - And it's in public. 418 00:23:23,152 --> 00:23:24,253 I know. 419 00:23:29,325 --> 00:23:30,926 I'm tired of hiding, Cesar. 420 00:23:33,287 --> 00:23:34,387 Then don't. 421 00:23:38,292 --> 00:23:40,043 ♪ Kiss me ♪ 422 00:23:40,044 --> 00:23:45,107 ♪ We're a fire, babe ♪ 423 00:23:46,967 --> 00:23:48,760 ♪ Love me ♪ 424 00:23:48,761 --> 00:23:53,198 ♪ Take me to outer space ♪ 425 00:23:54,767 --> 00:23:56,034 [CLATTER] 426 00:23:57,645 --> 00:23:59,455 This is some bullshit! 427 00:24:03,275 --> 00:24:05,252 [LAUGHING] 428 00:24:17,456 --> 00:24:19,475 [CRYING] 429 00:24:30,302 --> 00:24:31,862 I can hear you, Ricky. 430 00:24:32,805 --> 00:24:34,490 I hear you laughing. 431 00:24:36,308 --> 00:24:39,244 I hear you calling me a loser. 432 00:24:41,188 --> 00:24:42,539 And you know what? 433 00:24:43,524 --> 00:24:44,875 You're right. 434 00:24:46,777 --> 00:24:48,462 'Cause I'm cutting my losses... 435 00:24:49,863 --> 00:24:51,423 and I'm getting out of here. 436 00:24:54,660 --> 00:24:55,760 I'm done. 437 00:24:57,371 --> 00:24:58,764 This is nothing. 438 00:24:59,373 --> 00:25:01,266 You are nothing. 439 00:25:01,792 --> 00:25:04,895 Nothing but a figment of my imagination. 440 00:25:05,671 --> 00:25:10,150 You were just a bad rapping, weird-cousin-having punk! 441 00:25:13,512 --> 00:25:16,114 I'm not gonna dig with my bare hands, ese. 442 00:25:16,598 --> 00:25:18,659 You're not gonna get the best of me! 443 00:25:44,084 --> 00:25:46,311 ["CHANGES" PLAYING] 444 00:25:57,431 --> 00:25:58,699 Look at that pimp stick. 445 00:26:00,058 --> 00:26:01,158 [OLIVIA LAUGHS] 446 00:26:01,894 --> 00:26:04,562 I miss Jamal. I got to apologize. 447 00:26:04,563 --> 00:26:07,875 You will. But right now, you got to dance. 448 00:26:08,233 --> 00:26:09,626 Then this one's for Jamal. 449 00:26:09,902 --> 00:26:11,837 For Jamal! 450 00:26:12,154 --> 00:26:13,988 ♪ I been going through changes ♪ 451 00:26:13,989 --> 00:26:15,656 ♪ Ever since I was young Knew I was the one ♪ 452 00:26:15,657 --> 00:26:17,926 ♪ Dazed in new wave I'm just soaking it in ♪ 453 00:26:18,243 --> 00:26:20,203 ♪ Funny how they said That they want it back then ♪ 454 00:26:20,204 --> 00:26:22,622 ♪ Once I got it Lot of shit started disappearing ♪ 455 00:26:22,623 --> 00:26:25,249 ♪ How you carry yourself How you speak within ♪ 456 00:26:25,250 --> 00:26:27,335 ♪ Anything negative Just ain't part of my plan ♪ 457 00:26:27,336 --> 00:26:29,712 ♪ God chose me, and I be God damned ♪ 458 00:26:29,713 --> 00:26:31,964 ♪ If I let another soul Try to wheel me in ♪ 459 00:26:31,965 --> 00:26:34,258 ♪ If it was meant to be You would be right here ♪ 460 00:26:34,259 --> 00:26:36,653 ♪ New phone, who this? Ain't heard from you in years ♪ 461 00:26:51,193 --> 00:26:52,794 [IN SLOW MOTION] Cesar! 462 00:26:56,281 --> 00:26:57,674 [ALL SCREAMING] 463 00:27:05,707 --> 00:27:07,416 - Are you okay? - Yeah. 464 00:27:07,417 --> 00:27:10,044 Ruby! Ruby! Ruby! No! 465 00:27:10,045 --> 00:27:11,963 Mijo! Mijo! 466 00:27:11,964 --> 00:27:13,464 [RUBY'S MOM CRYING] 467 00:27:13,465 --> 00:27:14,565 No! [SCRAMS] 468 00:27:16,009 --> 00:27:20,137 - Mijo? - Call 911! Call 911! 469 00:27:20,138 --> 00:27:22,074 Ruby! 470 00:27:22,432 --> 00:27:25,768 You're gonna be fine. You're gonna be okay, Ruby. Okay... 471 00:27:25,769 --> 00:27:28,288 Not my baby. Not my baby! 472 00:27:29,606 --> 00:27:30,707 Ruby... 473 00:27:31,775 --> 00:27:35,111 [OLIVIA] Ruby! Ruby. 474 00:27:35,112 --> 00:27:36,880 [ABUELITA] Mija, stay still. 475 00:27:40,993 --> 00:27:43,035 [OLIVIA] Ruby! Ruby! 476 00:27:43,036 --> 00:27:44,221 [CELL PHONE RINGS] 477 00:27:46,707 --> 00:27:48,475 [LABORED BREATHING] 478 00:28:20,657 --> 00:28:23,593 [PANTING] 479 00:28:41,011 --> 00:28:43,363 [AMBULANCE SIREN BLARING] 480 00:28:53,482 --> 00:28:54,982 ♪ All I got is my fear of fate ♪ 481 00:28:54,983 --> 00:28:56,692 ♪ Trying not to sleep inside There's a way ♪ 482 00:28:56,693 --> 00:28:58,319 ♪ Read all the signs Trying to clear the way ♪ 483 00:28:58,320 --> 00:28:59,904 ♪ It's a fight that I'm still in today ♪ 484 00:28:59,905 --> 00:29:01,697 ♪ I swear to God I was meant for this ♪ 485 00:29:01,698 --> 00:29:03,491 ♪ And y'all was meant to be witnesses ♪ 486 00:29:03,492 --> 00:29:05,117 ♪ My peace of mind's your opinion, miss ♪ 487 00:29:05,118 --> 00:29:06,744 ♪ This dream of mine's so intimate ♪ 488 00:29:06,745 --> 00:29:08,412 ♪ Lord ♪ 489 00:29:08,413 --> 00:29:10,122 ♪ Keep me safe away from my enemies ♪ 490 00:29:10,123 --> 00:29:11,791 ♪ Lord ♪ 491 00:29:11,792 --> 00:29:13,417 ♪ Trying to leave y'all this good energy ♪ 492 00:29:13,418 --> 00:29:14,377 ♪ Lord ♪ 493 00:29:14,378 --> 00:29:17,147 ♪ For years, scared to face these fears ♪ 494 00:29:20,175 --> 00:29:21,717 ♪ I'm gonna shoot for the stars ♪ 495 00:29:21,718 --> 00:29:23,302 ♪ Like a bottle rocket ♪ 496 00:29:23,303 --> 00:29:24,971 ♪ Like a bottle rocket ♪ 497 00:29:24,972 --> 00:29:26,889 ♪ Like a bottle rocket ♪ 498 00:29:26,890 --> 00:29:28,516 ♪ I'm gonna light up the sky ♪ 499 00:29:28,517 --> 00:29:30,059 ♪ Like a bottle rocket ♪ 500 00:29:30,060 --> 00:29:31,727 ♪ Like a bottle rocket ♪ 501 00:29:31,728 --> 00:29:33,521 ♪ Like a bottle rocket ♪ 502 00:29:33,522 --> 00:29:35,147 ♪ I'm gonna vote for what's mine ♪ 503 00:29:35,148 --> 00:29:36,941 ♪ Ain't no one can stop it ♪ 504 00:29:36,942 --> 00:29:38,526 ♪ Ain't no one can stop it ♪ 505 00:29:38,527 --> 00:29:40,027 ♪ Ain't no one can stop it ♪ 506 00:29:40,028 --> 00:29:41,946 ♪ Keep my eyes on the prize ♪ 507 00:29:41,947 --> 00:29:43,823 ♪ Ain't no one can stop it ♪ 508 00:29:43,824 --> 00:29:45,408 ♪ Ain't no one can stop it ♪ 509 00:29:45,409 --> 00:29:47,010 ♪ The power of it ♪ 510 00:29:47,995 --> 00:29:50,037 ♪ Follow me, love ♪ 511 00:29:50,038 --> 00:29:51,539 ♪ Waiting for this ♪ 512 00:29:51,540 --> 00:29:53,040 ♪ Waiting to live ♪ 513 00:29:53,041 --> 00:29:55,042 ♪ In happiness ♪ 514 00:29:55,043 --> 00:29:58,045 ♪ Count me out from the get-go ♪ 515 00:29:58,046 --> 00:30:01,340 ♪ But I believe They must have been present so ♪ 516 00:30:01,341 --> 00:30:03,509 ♪ Repping my name ♪ 517 00:30:03,510 --> 00:30:05,052 ♪ Never forget ♪ 518 00:30:05,053 --> 00:30:08,472 ♪ Light the fuse, the spark begins ♪ 519 00:30:08,473 --> 00:30:10,057 ♪ Remember my name ♪ 520 00:30:10,058 --> 00:30:11,726 ♪ Never forget ♪ 521 00:30:11,727 --> 00:30:15,080 ♪ Light the fuse, the spark begins ♪