1 00:01:11,780 --> 00:01:15,080 Brian, thank you so much for arranging the car. 2 00:01:15,158 --> 00:01:17,328 Can't wait for dinner tomorrow. Um… 3 00:01:17,410 --> 00:01:21,080 Kiss Hayden and Cooper for me, okay? All right. Bye. 4 00:01:21,164 --> 00:01:22,544 Dad! Brandy! 5 00:01:23,583 --> 00:01:26,213 -Hi! 6 00:01:26,294 --> 00:01:27,344 Oh boy! 7 00:01:27,420 --> 00:01:29,670 -Oh my God! -There she is. 8 00:01:31,716 --> 00:01:33,126 -Oh, wait. -Ooh! 9 00:01:33,218 --> 00:01:34,758 -Uh… that's me? Me? Okay. -Yeah. Yeah. 10 00:01:34,844 --> 00:01:37,354 -I'll be back. I'll be back. -Look at you! Come on. 11 00:01:37,430 --> 00:01:40,270 Come on, I want you to tell me everything. We've missed you so much. 12 00:01:40,350 --> 00:01:41,890 -Cheers. -Cheers! 13 00:01:44,437 --> 00:01:46,767 Mario's gonna be bummed. He missed your last Christmas! 14 00:01:46,856 --> 00:01:49,436 Well, he wouldn't be if he got off his high horse 15 00:01:49,526 --> 00:01:53,276 about the commercialization of Christmas and came home to see his family. 16 00:01:53,363 --> 00:01:56,073 -Yeah, I'm gonna miss that fool. -It's not like you're leaving forever. 17 00:01:56,157 --> 00:01:59,037 Once Freeridge is in my rearview, I'm not looking back. 18 00:01:59,119 --> 00:02:00,249 Not even for Cesar? 19 00:02:00,745 --> 00:02:01,865 That ship sailed. 20 00:02:05,208 --> 00:02:07,628 -Ah! Can't wait to eat these. 21 00:02:07,710 --> 00:02:09,920 They're not for you. They're for Isabelle. 22 00:02:10,004 --> 00:02:11,384 There's, like, 20 of 'em. 23 00:02:11,464 --> 00:02:14,804 -Five for Isabelle and 15 for the baby! 24 00:02:14,884 --> 00:02:17,974 No, my baby's gonna be generous. She's gonna share. 25 00:02:18,054 --> 00:02:19,854 'Cause we share everything. 26 00:02:19,931 --> 00:02:23,141 Clothes, makeup, political opinions. 27 00:02:23,226 --> 00:02:26,056 Yeah. Sometimes we even cycle together. It's… 28 00:02:26,146 --> 00:02:28,936 Hey, don't you love spinning? Maybe you two should do a class together. 29 00:02:29,023 --> 00:02:30,693 -Thank God you're handsome. 30 00:02:30,775 --> 00:02:32,935 She's not talking about spinning, babe. 31 00:02:33,027 --> 00:02:36,947 No. More like all 50 girls in my dorm room getting their periods at the same time. 32 00:02:37,031 --> 00:02:41,951 Well, aw… I am so happy for you because I hated high school. 33 00:02:42,036 --> 00:02:43,826 It was 24/7 drama. 34 00:02:43,913 --> 00:02:46,753 Been there, but it's so much better now. 35 00:02:46,833 --> 00:02:50,423 Now not everything I say and do has to go through a testosterone filter. 36 00:02:50,503 --> 00:02:54,633 I know it's only been two years, but I feel like I finally found my people. 37 00:02:58,219 --> 00:02:59,049 Go. 38 00:03:00,180 --> 00:03:02,350 Oh hey, uh, do you remember this? 39 00:03:04,058 --> 00:03:05,768 Oh my gosh! 40 00:03:05,852 --> 00:03:06,942 Yes! 41 00:03:07,812 --> 00:03:09,192 Oh my gosh. 42 00:03:09,272 --> 00:03:11,362 Wait, do you know who would love this? 43 00:03:11,441 --> 00:03:14,361 Oh no. No, we are not waking up the baby. 44 00:03:14,444 --> 00:03:16,454 The sitter is picking him up for the party, 45 00:03:16,529 --> 00:03:18,239 and he needs to be well-rested. 46 00:03:18,323 --> 00:03:19,533 Wait. Party? 47 00:03:20,074 --> 00:03:21,954 Is that code for "y'all are gettin' freaky"? 48 00:03:22,035 --> 00:03:23,995 Did you not tell her we're having a party tonight? 49 00:03:24,078 --> 00:03:25,828 I knew I forgot something. 50 00:03:25,914 --> 00:03:27,624 Well, you know what else you forgot? 51 00:03:27,707 --> 00:03:30,247 To send in my paperwork for next semester. Can you check on it? 52 00:03:30,335 --> 00:03:32,375 -Yeah. No problem. 53 00:03:32,462 --> 00:03:35,722 Stella Elliot is teaching a workshop, and I have to get in. 54 00:03:35,798 --> 00:03:38,928 By the way, we invited some of your friends tonight. 55 00:03:39,010 --> 00:03:41,970 Jasmine was the only one that RSVP'd, and she can't make it, 56 00:03:42,639 --> 00:03:46,479 but Ruby and Jamal's folks are coming, so… maybe they can join. 57 00:03:46,559 --> 00:03:47,439 Maybe. 58 00:03:48,394 --> 00:03:49,564 I doubt it. 59 00:03:49,646 --> 00:03:52,066 -I mean, we're not close anymore. -But you will be. 60 00:03:52,148 --> 00:03:55,148 That's what old friends do. They pick up right where they left off. 61 00:03:56,319 --> 00:03:57,149 Hmm. 62 00:03:58,279 --> 00:04:00,869 And… Cesar? Was he invited? 63 00:04:01,366 --> 00:04:02,196 No. 64 00:04:03,993 --> 00:04:05,293 We only invited your friends. 65 00:04:06,579 --> 00:04:08,079 I can't go! 66 00:04:08,164 --> 00:04:10,004 My passport's expired. 67 00:04:10,083 --> 00:04:11,583 It's Ruby's fault. 68 00:04:11,668 --> 00:04:14,548 I was so bummed not being able to spend Christmas with his fam. 69 00:04:14,629 --> 00:04:16,129 I got distracted. 70 00:04:16,214 --> 00:04:18,094 I mean, who dumps someone before the holidays? 71 00:04:18,174 --> 00:04:21,554 -People who don't wanna give presents. -Ay, Tía, what am I gonna do? 72 00:04:22,679 --> 00:04:24,719 I could show Border Patrol a little T&A. 73 00:04:26,140 --> 00:04:27,390 -Teeth and arm. 74 00:04:28,059 --> 00:04:30,399 Except I've totally let myself go since the breakup. 75 00:04:30,478 --> 00:04:32,478 And that's why you don't settle down till you're 30. 76 00:04:33,398 --> 00:04:36,148 -But you got married when you were 20. -And do I look happy? 77 00:04:36,234 --> 00:04:37,244 Do you want this face? 78 00:04:39,362 --> 00:04:41,912 We'll just tell Abuela we can't make it. 79 00:04:41,990 --> 00:04:45,290 No. You and Papa shouldn't have to pay for my screwup. 80 00:04:45,868 --> 00:04:49,288 Take him without me. I'll make it up to you as soon as school starts. 81 00:04:49,372 --> 00:04:52,082 I'll come home every day at lunch and give you a break. 82 00:04:52,166 --> 00:04:53,536 I appreciate that. 83 00:04:53,626 --> 00:04:55,376 And I'm sure your father does too. 84 00:04:55,878 --> 00:04:57,338 But will you be okay alone? 85 00:04:57,422 --> 00:05:01,682 Are you kidding? I'll finally have time to bedazzle my… scrapbooks. 86 00:05:01,759 --> 00:05:04,049 Mija, are you sure? 87 00:05:04,637 --> 00:05:05,717 Totally. 88 00:05:07,140 --> 00:05:08,220 Okay. 89 00:05:08,975 --> 00:05:10,095 I'm a phone call away. 90 00:05:10,852 --> 00:05:12,902 -I love you. -I love you too. 91 00:05:18,151 --> 00:05:20,111 -Go! -Ay, okay. Okay. 92 00:05:20,194 --> 00:05:21,534 I'll be fine. 93 00:05:32,582 --> 00:05:34,962 What's taking so long? 94 00:05:35,043 --> 00:05:37,673 If the host is over 40, the start time is firm. 95 00:05:37,754 --> 00:05:41,344 -Ay, Ruby! Take a chill pill. -Is that what you're both wearing? 96 00:05:42,175 --> 00:05:44,045 Whatever, we don't have time to change. 97 00:05:44,135 --> 00:05:46,885 Boxed wine? Really? Hmm? Guess you don't wanna keep these friends. 98 00:05:47,472 --> 00:05:49,522 Ah, you know what, mijo? 99 00:05:49,599 --> 00:05:53,189 Take the night to yourself and stay home. We'll say hi to Monse for you. 100 00:05:53,269 --> 00:05:54,769 -No! 101 00:05:54,854 --> 00:05:55,984 She could misinterpret it. 102 00:05:56,064 --> 00:05:58,194 I've been drama-free for months. 103 00:05:58,274 --> 00:06:00,234 I'm not trying to invite that back. 104 00:06:00,818 --> 00:06:03,068 I'm having a lot of feelings about Monse's party. 105 00:06:03,154 --> 00:06:05,034 Mainly the feeling that we shouldn't go. 106 00:06:06,407 --> 00:06:09,237 What? No! Everyone's going. Even Abuelita. 107 00:06:09,327 --> 00:06:11,747 I was always a maybe, and now… 108 00:06:13,247 --> 00:06:16,747 I'm a no. Gonna power nap instead. But text me who's there. 109 00:06:16,834 --> 00:06:19,134 -Maybe I'll make an appearance. -Are you boys coming or not? 110 00:06:19,212 --> 00:06:20,212 -Yes! -No! 111 00:06:20,296 --> 00:06:22,716 I heard a no. I'll take it. Okay. 112 00:06:23,383 --> 00:06:24,263 Bye. 113 00:06:24,842 --> 00:06:26,932 You can't avoid Monse forever. 114 00:06:27,011 --> 00:06:28,971 Drama with her doesn't just go away. 115 00:06:29,472 --> 00:06:30,432 It's like a zit. 116 00:06:30,515 --> 00:06:33,805 It comes out of nowhere, and it only gets uglier and worse until you pop it. 117 00:06:33,893 --> 00:06:37,363 On the contrary, popping a zit will just spread bacteria, 118 00:06:37,438 --> 00:06:40,018 causing even more zits and possibly scarring. 119 00:06:40,108 --> 00:06:43,818 The best way to get rid of a zit is to do nothing. 120 00:06:43,903 --> 00:06:45,613 I say… pop the bitch. 121 00:06:46,656 --> 00:06:47,696 The zit! 122 00:06:48,324 --> 00:06:49,704 Go to the party! 123 00:06:49,784 --> 00:06:52,794 The holidays are for spending time with your friends and getting high. 124 00:06:52,870 --> 00:06:55,870 Okay, since we're all just chiming in on things that are none of our business, 125 00:06:55,957 --> 00:06:58,577 I've noticed you've been really tired this week. 126 00:06:58,668 --> 00:07:00,838 You need to stop staying up so late at night on Bumble. 127 00:07:00,920 --> 00:07:03,550 That's when I find the best honey. 128 00:07:03,631 --> 00:07:05,931 -Ooh! -Mmm! 129 00:07:07,593 --> 00:07:10,303 -Okay, let's go. -Jasmine will probably be at the party. 130 00:07:10,388 --> 00:07:12,718 Slim chance. Monse and her haven't talked in a year. 131 00:07:12,807 --> 00:07:16,057 Neither have we, and we were invited. Do you really wanna risk a run-in? 132 00:07:16,144 --> 00:07:19,654 You're right. Okay, let's skip the party. I'm not ready to see Jasmine. 133 00:07:27,447 --> 00:07:30,197 -What was that? -I said I'm not ready to see her. 134 00:07:30,283 --> 00:07:32,793 Okay? I'm afraid she's gonna wanna get back together. 135 00:07:32,869 --> 00:07:34,699 And maybe eventually we could be friends, but-- 136 00:07:34,787 --> 00:07:36,657 Okay, I feel you. 137 00:07:36,747 --> 00:07:38,417 -I feel you. -I don't know. 138 00:07:38,499 --> 00:07:41,249 Maybe down the road we… we could go to prom together. 139 00:07:41,335 --> 00:07:44,455 We could. Does that mean we could get it in? 140 00:07:44,547 --> 00:07:47,587 Damn, Ruby! Ayiyiyi! 141 00:07:47,675 --> 00:07:48,585 Maybe? 142 00:07:48,676 --> 00:07:51,426 I don't know, okay? Right now, I'm really enjoying my space! 143 00:07:51,512 --> 00:07:53,262 But eventually all spaces need to be filled. 144 00:07:53,848 --> 00:07:55,428 -Are you still being Jasmine? -Okay. 145 00:07:55,516 --> 00:07:58,726 If you can't figure out when I'm Jasmine or Jamal, we have bigger problems. 146 00:08:05,485 --> 00:08:07,855 -Yes? -I just wanted to drop this off. 147 00:08:08,571 --> 00:08:10,661 I don't think it's appropriate to accept gifts from you 148 00:08:10,740 --> 00:08:13,700 considering our circumstances, but… thank you. 149 00:08:13,784 --> 00:08:15,584 Oh, it's not for you! It's for your parents. 150 00:08:15,661 --> 00:08:17,211 My tía was supposed to drop it off-- 151 00:08:17,288 --> 00:08:19,208 But you thought it'd be better if you come over. 152 00:08:19,290 --> 00:08:22,210 No, she left for Mexico, and I'm alone for the holidays 153 00:08:22,293 --> 00:08:25,383 because some asshole distracted me from getting my passport renewed. 154 00:08:25,463 --> 00:08:27,473 Oh shit. Who's the asshole? 155 00:08:27,548 --> 00:08:28,378 You, dude! 156 00:08:30,218 --> 00:08:32,388 Anyways, I gotta go. I'm goin' to Monse's. 157 00:08:32,470 --> 00:08:33,600 Not us. 158 00:08:33,679 --> 00:08:36,059 We've got a Kwanzakah party to go to. 159 00:08:36,140 --> 00:08:38,180 Don't give Monse my regards. 160 00:08:38,267 --> 00:08:39,887 Okay, have fun. 161 00:08:39,977 --> 00:08:43,607 Oh, and next time you wanna role-play me, Jamal, don't do the accent. 162 00:08:43,689 --> 00:08:44,609 It's offensive. 163 00:08:48,402 --> 00:08:49,782 We're going to that party. 164 00:08:53,699 --> 00:08:54,909 That's bad bruh. 165 00:08:54,992 --> 00:08:56,582 -This is too much. -You're too much. 166 00:08:56,661 --> 00:08:57,701 -See you. -All right. 167 00:08:57,787 --> 00:08:59,247 I'll see you in a little bit. 168 00:08:59,330 --> 00:09:00,160 Hi! 169 00:09:00,248 --> 00:09:03,288 There he is! What's up, buddy? 170 00:09:03,376 --> 00:09:05,126 -Beautiful. -What's up, man? 171 00:09:05,211 --> 00:09:06,921 -What? -Where's the little guy? 172 00:09:07,004 --> 00:09:09,514 -I thought we'd get to see him. -Oh, take him anytime you want. 173 00:09:09,590 --> 00:09:12,800 Now that our baby boy's leaving the nest, I wouldn't mind having another. 174 00:09:12,885 --> 00:09:15,465 Baby, I know you better mean another drink. 175 00:09:15,555 --> 00:09:16,675 Ooh! 176 00:09:17,557 --> 00:09:19,727 -That's okay. -Oof! 177 00:09:21,978 --> 00:09:24,108 -Oh, there she is! Let's go! 178 00:09:24,188 --> 00:09:26,188 Maybe we should let her settle in first? 179 00:09:28,442 --> 00:09:30,322 Hey! How's it going? 180 00:09:30,987 --> 00:09:32,357 Well, well, well. 181 00:09:32,446 --> 00:09:34,066 You look different. 182 00:09:34,156 --> 00:09:36,986 -Oh, a good different? -Hmm, haven't decided yet. 183 00:09:37,076 --> 00:09:40,786 Okay, sounds like you need a drink. BRB. 184 00:09:40,871 --> 00:09:43,081 Jasmine, mija! How are you? 185 00:09:43,165 --> 00:09:44,745 Oh, wow, you look so beautiful! 186 00:09:44,834 --> 00:09:46,754 Did you like our gift? If not, we can exchange it. 187 00:09:46,836 --> 00:09:49,506 -Or if you prefer cash… -No! I… I… I like Amazon gift cards. 188 00:09:50,798 --> 00:09:52,798 Okay, enough chitchat. We're gonna level with you. 189 00:09:52,883 --> 00:09:57,723 Ever since you broke up with Ruby, he's been a bit more… difficult. 190 00:09:57,805 --> 00:09:58,885 Like depressed? 191 00:09:58,973 --> 00:09:59,973 Like annoying. 192 00:10:00,057 --> 00:10:01,887 He used to not have time for us. 193 00:10:01,976 --> 00:10:04,306 Now he only has time for us. 194 00:10:04,395 --> 00:10:06,855 You need to take him back, Jasmine, please! 195 00:10:06,939 --> 00:10:09,939 Listen, I appreciate the offer, but you got your facts wrong. 196 00:10:10,026 --> 00:10:11,896 Ruby broke up with me! 197 00:10:11,986 --> 00:10:14,236 I wanted to fix our sitch, but he didn't. 198 00:10:14,780 --> 00:10:18,410 And speaking of fix. Girl, we gotta fix this outfit! Let's go! 199 00:10:24,206 --> 00:10:25,876 What is wrong with my outfit? 200 00:10:25,958 --> 00:10:27,628 Nothing. You look great. 201 00:10:27,710 --> 00:10:30,050 I just can't deal with inquisition from Ruby's parents 202 00:10:30,129 --> 00:10:31,549 about our breakup right now. 203 00:10:32,048 --> 00:10:34,218 Oh shit. I didn't know you guys broke up. 204 00:10:34,300 --> 00:10:36,970 And why would you? You've barely spoken to me in two years. 205 00:10:37,053 --> 00:10:39,473 -I think the phone works both ways. 206 00:10:41,474 --> 00:10:44,234 All right, bitch, you got me. I guess we both been busy. 207 00:10:46,354 --> 00:10:48,444 And I'm really sorry about Ruby. 208 00:10:53,653 --> 00:10:55,573 So what's been going on? 209 00:10:56,072 --> 00:10:58,372 You want the whole lowdown since you dipped outta town? 210 00:10:58,449 --> 00:10:59,619 Yeah, lay it on me. 211 00:10:59,700 --> 00:11:01,290 Okay. 212 00:11:01,786 --> 00:11:04,786 So you left, and Cesar got all up in the Santos. 213 00:11:04,872 --> 00:11:07,542 But Ruby, Jamal, and I were cool till one day Jamal peaced out. 214 00:11:07,625 --> 00:11:10,285 Next thing, he's playing football, and every girl wanted to smash him. 215 00:11:10,378 --> 00:11:11,998 Then every girl was smashing him. 216 00:11:12,088 --> 00:11:15,218 Then he ran against Ruby for class prez and called out the threesome we had-- 217 00:11:15,299 --> 00:11:17,049 Whoa! Whoa! Hold on. Hold on. Three? 218 00:11:17,635 --> 00:11:19,715 As in someone besides you, Ruby, and his hand? 219 00:11:19,804 --> 00:11:21,104 No hands. Just mouths. 220 00:11:21,180 --> 00:11:22,010 Ew! 221 00:11:22,098 --> 00:11:23,808 Kissing! 222 00:11:23,891 --> 00:11:26,021 It was sort of fun, but he wasn't into it. 223 00:11:26,102 --> 00:11:27,652 Ruby, not his hand. 224 00:11:27,728 --> 00:11:29,978 But it drove a wedge between us, and then we broke up, 225 00:11:30,064 --> 00:11:33,114 and now I have no friends because I put my relationship above everything else. 226 00:11:33,192 --> 00:11:35,322 -Scene. 227 00:11:35,403 --> 00:11:38,283 Okay… hilarious, but, really, what's going on? 228 00:11:38,364 --> 00:11:39,784 No, that is what's really going on. 229 00:11:40,282 --> 00:11:41,332 Oh my God. 230 00:11:41,409 --> 00:11:44,619 -People actually wanna sleep with Jamal? -I know at least four girls who have! 231 00:11:45,871 --> 00:11:47,581 Anyway, shit is crazy, 232 00:11:47,665 --> 00:11:51,085 and now we're here at this party… in this nursery… 233 00:11:51,168 --> 00:11:55,418 -Oh my God! Did you have a baby? -No! My dad and stepmom did. 234 00:11:55,506 --> 00:11:57,586 Oh, girl, I am glad to hear that. 235 00:11:57,675 --> 00:11:59,795 I mean, that baby would be in some crazy-ass outfits 236 00:11:59,885 --> 00:12:01,755 with a weird-shaped head. 237 00:12:03,931 --> 00:12:05,431 I've missed you. 238 00:12:05,516 --> 00:12:07,136 -Come in. 239 00:12:08,352 --> 00:12:12,522 We've got a serious problem. We're having a Christmas carol-oke contest, 240 00:12:12,606 --> 00:12:14,276 and we need more singers. You in? 241 00:12:14,358 --> 00:12:17,738 So in. But first, Brandy needs us to run to the store 'cause she's out of… 242 00:12:18,362 --> 00:12:20,412 -Uh… brandy! -And chips. 243 00:12:20,489 --> 00:12:23,739 Oh, and… and while you're out, can you get Jamal? The boy's got pipes! 244 00:12:23,826 --> 00:12:26,446 -That's true. -Sure, we'll swing by his place. 245 00:12:26,537 --> 00:12:29,497 Oh, oh, oh, oh! He's at our house! Bring Ruby too. 246 00:12:29,582 --> 00:12:31,082 We could use a backup dancer. 247 00:12:31,792 --> 00:12:33,342 That's a good thought. 248 00:12:33,419 --> 00:12:35,879 Ooh! You look dapper! 249 00:12:35,963 --> 00:12:38,173 You're gonna have a great time at Monse's party. 250 00:12:38,257 --> 00:12:40,717 -Catch you later. -What do you mean, "catch you later"? 251 00:12:40,801 --> 00:12:44,181 I'm being a good friend by encouraging you to go to the party, 252 00:12:44,263 --> 00:12:47,853 but by actually going, you're choosing her side and being a bad friend to me. 253 00:12:47,933 --> 00:12:49,193 This isn't about Monse. 254 00:12:49,268 --> 00:12:51,558 Clearly, there's unfinished business with Jasmine. 255 00:12:51,645 --> 00:12:53,355 And I gotta figure out what it is. 256 00:12:53,856 --> 00:12:54,896 Old habits die hard. 257 00:12:54,982 --> 00:12:58,032 Jamal, if Jasmine and I were to ever get back together, 258 00:12:58,110 --> 00:13:00,280 I'd never make you third wheel again. 259 00:13:01,155 --> 00:13:04,195 She'll be the one in the sidecar. 'Cause I'm riding with you. 260 00:13:04,283 --> 00:13:05,913 -Are you driving, or am I? -What? 261 00:13:05,993 --> 00:13:08,953 You said you're riding with me, which I assume means I'm driving 262 00:13:09,038 --> 00:13:12,788 because… I'm not going if I'm metaphorically sitting back seat. 263 00:13:12,875 --> 00:13:13,785 You're driving. 264 00:13:13,876 --> 00:13:14,786 Cool. 265 00:13:15,878 --> 00:13:17,298 Glad we got that cleared up. 266 00:13:17,379 --> 00:13:19,299 I don't wanna ruin my night by dealing with Monse. 267 00:13:19,381 --> 00:13:21,511 And I don't wanna ruin mine by not dealing with Jasmine. 268 00:13:21,592 --> 00:13:24,892 He doesn't wanna deal. I… I get it. I'm a lot. 269 00:13:24,970 --> 00:13:26,810 True, but so is he. 270 00:13:26,889 --> 00:13:29,309 Ruby's a triple-sized serving in a bite-sized package. 271 00:13:29,391 --> 00:13:30,731 Ooh! More like a magnum package. 272 00:13:30,810 --> 00:13:32,730 Ew! Maybe you guys are too similar. 273 00:13:32,812 --> 00:13:35,862 No way! She's the yin to my yang. 274 00:13:35,940 --> 00:13:37,820 -She com-- -Don't say she completes you. 275 00:13:37,900 --> 00:13:39,070 Ugh! No! 276 00:13:39,151 --> 00:13:40,531 -She compliments me… -Ah! 277 00:13:40,611 --> 00:13:42,701 -…like, ten times a day. -Mm-hmm. 278 00:13:42,780 --> 00:13:45,370 -And I like being seen. -But he never saw me! 279 00:13:45,449 --> 00:13:47,239 Or valued our relationship. 280 00:13:47,326 --> 00:13:49,906 He said that he lost the "me" in "we," 281 00:13:49,995 --> 00:13:53,035 but what he really lost sight of is the "we" in "we!" 282 00:13:53,123 --> 00:13:54,963 There is no "we" with Ruby! 283 00:13:55,042 --> 00:13:56,882 Never will be. Never, ever, ever! 284 00:13:56,961 --> 00:14:00,421 …ever, ever go back to your ex. 285 00:14:00,506 --> 00:14:02,256 But if you absolutely must, 286 00:14:02,341 --> 00:14:04,891 you gotta make it seem like you're doing her a favor. 287 00:14:04,969 --> 00:14:06,639 That's how I keep 'em in my rotation. 288 00:14:06,720 --> 00:14:08,560 But Jasmine thinks I'm an asshole. 289 00:14:08,639 --> 00:14:10,639 You don't want that Jasmine. 290 00:14:10,724 --> 00:14:13,314 You want the new and improved Jasmine. 291 00:14:13,394 --> 00:14:15,774 The one that does what you want her to do. 292 00:14:15,855 --> 00:14:17,395 -Holy shit! -What? 293 00:14:17,481 --> 00:14:18,651 You are Toxic Turner. 294 00:14:18,732 --> 00:14:21,152 I am? What do I do? 295 00:14:21,235 --> 00:14:23,605 Detox. Get him out of your system. 296 00:14:23,696 --> 00:14:26,736 He's problematic. You can't fix a problem unless you're willing to confront it. 297 00:14:26,824 --> 00:14:28,164 So confront him. 298 00:14:28,242 --> 00:14:30,702 -Christmas is a time to tell the truth. -It is? 299 00:14:31,287 --> 00:14:33,537 -I don't know. I'm riffing here. -And I'm riffing with you! 300 00:14:33,622 --> 00:14:37,542 'Cause this mouth won't be muzzled. Except when it wants to be. Which is why-- 301 00:14:37,626 --> 00:14:39,336 -We're not going. -We're going. 302 00:14:39,420 --> 00:14:40,920 But we need alcohol. 303 00:14:41,005 --> 00:14:43,915 Oh, and one thing? Mona Mardukas is MIA. 304 00:14:44,008 --> 00:14:45,258 And possibly DOA. 305 00:14:45,342 --> 00:14:46,262 Oh, no worries. 306 00:14:46,343 --> 00:14:47,513 Mona can rest in peace. 307 00:14:47,595 --> 00:14:50,175 'Cause Whitney Hightower's in town. 308 00:14:50,264 --> 00:14:53,274 Okay! I see you, Whitney! 309 00:14:53,350 --> 00:14:54,810 -What are we drinkin'? 310 00:14:58,105 --> 00:14:59,565 Hmm, okay. 311 00:14:59,648 --> 00:15:02,688 How about a classic… vodka? 312 00:15:02,776 --> 00:15:05,526 Oh! If we're gonna go classic… 313 00:15:06,280 --> 00:15:07,700 we gotta keep it classy. 314 00:15:07,781 --> 00:15:10,781 I was thinking something a tad classier. Like Grey Goose. 315 00:15:10,868 --> 00:15:12,288 Oh, I guess Whitney's buyin'. 316 00:15:12,912 --> 00:15:14,662 Oh, we need a sweet treat. 317 00:15:15,497 --> 00:15:17,497 I'm thinkin'… 318 00:15:17,583 --> 00:15:19,593 Tamarindos. 319 00:15:20,377 --> 00:15:22,757 Oh, check your six. We got a stalker. 320 00:15:24,381 --> 00:15:25,341 Oh shit. 321 00:15:27,718 --> 00:15:29,138 What's wrong? What was that? 322 00:15:29,219 --> 00:15:33,099 Where to begin? So after you left-- Shit! She's walking faster than I thought. 323 00:15:33,182 --> 00:15:34,772 -Anyway, um… she's here! -Hmm? 324 00:15:35,893 --> 00:15:38,733 -Uh… can we help you? -Are you Monse? 325 00:15:38,812 --> 00:15:40,942 Uh, we're kind of having a private convo, so-- 326 00:15:41,023 --> 00:15:42,483 -I wasn't talking to you. -Yeah. Okay. 327 00:15:42,566 --> 00:15:43,566 What's your problem? 328 00:15:43,651 --> 00:15:44,531 You. 329 00:15:45,778 --> 00:15:46,698 Maybe. 330 00:15:47,196 --> 00:15:49,566 Well, I'm not afraid of you. 331 00:15:49,657 --> 00:15:51,447 No, she's trying to start shit. 332 00:15:51,533 --> 00:15:54,703 I'm not starting anything. Just asking some questions. 333 00:15:54,787 --> 00:15:57,207 Don't know why you guys are getting all riled up. 334 00:15:57,706 --> 00:15:58,706 Hey. 335 00:15:59,500 --> 00:16:00,710 What's going on? 336 00:16:04,838 --> 00:16:05,708 Hey. 337 00:16:07,007 --> 00:16:09,177 Vero, let's go. 338 00:16:24,483 --> 00:16:25,823 That was intense. 339 00:16:26,944 --> 00:16:27,994 You okay? 340 00:16:28,070 --> 00:16:30,280 I am really high. 341 00:16:31,782 --> 00:16:32,832 Slow your roll. 342 00:16:32,908 --> 00:16:35,618 We gotta get you back to Mayfield in one piece. 343 00:16:35,703 --> 00:16:39,293 Mmm, says the lightweight who passed out after half a bottle of rosé. 344 00:16:39,373 --> 00:16:41,633 Nah, I just drank it too fast 'cause I was so thirsty. 345 00:16:41,709 --> 00:16:43,749 -Yeah, you were. 346 00:16:47,464 --> 00:16:48,724 This is bullshit. 347 00:16:48,799 --> 00:16:52,009 I used to make triple this till Cuchillos gave away my territory 348 00:16:52,094 --> 00:16:54,814 to those pinche assholes from 19th Street. 349 00:16:54,888 --> 00:16:57,138 You or Sad Eyes need to talk to her. 350 00:16:57,975 --> 00:16:58,975 I have. 351 00:16:59,059 --> 00:17:00,439 This is what she wants. 352 00:17:00,519 --> 00:17:03,399 -Maybe we should take it back. -We don't need to question her. 353 00:17:03,480 --> 00:17:04,690 Whatever. 354 00:17:07,067 --> 00:17:10,147 Yo. There's that cabrón that jacked Smiley's car! 355 00:17:10,738 --> 00:17:13,738 -Let's beat his ass. -Not now! Next time. 356 00:17:13,824 --> 00:17:16,164 You gonna let him slide like that? Hmm? 357 00:17:16,869 --> 00:17:19,909 What? Want me to go over? Give him an IOU for an ass-whuppin'? 358 00:17:20,497 --> 00:17:23,577 Can we just go home? I don't wanna be here anymore. 359 00:17:23,667 --> 00:17:24,497 Give me a second. 360 00:17:24,585 --> 00:17:27,245 You're not actually gonna beat him up, so let's go. Come on. 361 00:17:29,506 --> 00:17:30,586 Seriously, Cesar. 362 00:17:31,258 --> 00:17:35,178 Cesar, you don't need to do this. Please don't do this! 363 00:17:35,262 --> 00:17:37,472 You're taking orders from your piece now? 364 00:17:38,015 --> 00:17:39,805 You wanna ask her about my cash too? 365 00:17:39,892 --> 00:17:43,402 What is it with you? Taking orders from bitches. 366 00:17:44,354 --> 00:17:45,194 Bitch! 367 00:17:53,989 --> 00:17:55,659 -Hey! 368 00:17:55,741 --> 00:17:57,951 -What's up, puto? -Let's get his ass. 369 00:18:01,080 --> 00:18:03,040 -Get up, boy! -Get up! 370 00:18:05,834 --> 00:18:09,094 Holy shit! That's how you broke up with him last year? 371 00:18:09,755 --> 00:18:12,125 -I had no idea. -No one did. 372 00:18:12,966 --> 00:18:15,756 It was just too weird and painful to talk about. 373 00:18:16,303 --> 00:18:18,353 I was so naive about the whole thing 374 00:18:18,430 --> 00:18:22,230 that I didn't wanna think Cesar was really changing, but he did. 375 00:18:23,393 --> 00:18:26,023 And when I finally saw it, I couldn't unsee it. 376 00:18:26,605 --> 00:18:28,225 Thought I could save him, 377 00:18:28,315 --> 00:18:32,145 but all I could do was accept the situation for what it was 378 00:18:32,778 --> 00:18:34,858 and choose to stay with him or not. 379 00:18:35,614 --> 00:18:36,824 It was a choice. 380 00:18:36,907 --> 00:18:39,367 And I chose me. Hmm. 381 00:18:39,451 --> 00:18:41,661 That speech was a little sappy. 382 00:18:41,745 --> 00:18:44,745 All I'm trying to say… is it's been a good year. 383 00:18:48,669 --> 00:18:49,959 Just a little taste. 384 00:18:50,587 --> 00:18:51,417 For all of us. 385 00:18:59,721 --> 00:19:00,561 Oye. 386 00:19:01,431 --> 00:19:03,021 We all got the same meal. 387 00:19:04,226 --> 00:19:05,306 Somos, familia. 388 00:19:05,394 --> 00:19:06,404 I ain't complaining. 389 00:19:10,274 --> 00:19:11,324 Although I could. 390 00:19:11,984 --> 00:19:12,944 Really? 391 00:19:13,569 --> 00:19:15,739 -You wanna go there? -Let's go. 392 00:19:34,214 --> 00:19:36,224 You're really not gonna spend any of it? 393 00:19:38,260 --> 00:19:39,090 No. 394 00:19:42,222 --> 00:19:44,062 Almost have enough to pay them back. 395 00:19:45,017 --> 00:19:47,517 Then I never have to think about them again. 396 00:19:48,187 --> 00:19:49,937 So you still think about them? 397 00:19:50,606 --> 00:19:52,896 No… I don't. 398 00:19:55,569 --> 00:19:56,399 Right. 399 00:19:57,863 --> 00:19:59,323 You're just thinking about her. 400 00:19:59,907 --> 00:20:00,867 I'm not. 401 00:20:04,661 --> 00:20:06,871 We should call 911. He could die. 402 00:20:06,955 --> 00:20:09,995 Come on. He's not gonna die! Trust me! I just sent him a message! 403 00:20:10,083 --> 00:20:13,213 -Because Joker told you to? -Hey! He didn't tell me to do anything! 404 00:20:13,712 --> 00:20:14,592 I made the call! 405 00:20:14,671 --> 00:20:16,551 Yes, with me in the car! 406 00:20:16,632 --> 00:20:18,382 He could have had a gun! 407 00:20:19,426 --> 00:20:21,926 -I'm calling an ambulance. -You're not doing shit! 408 00:20:30,187 --> 00:20:32,647 Monse, I… I'm sorry. 409 00:20:33,607 --> 00:20:34,857 -I… 410 00:20:38,695 --> 00:20:40,155 I don't know who you are. 411 00:20:42,658 --> 00:20:44,028 I'm the same person. 412 00:20:45,035 --> 00:20:47,115 I'm just trying to take care of everyone, 413 00:20:47,204 --> 00:20:48,414 including you. I-- 414 00:20:49,706 --> 00:20:50,666 I love you. 415 00:20:50,749 --> 00:20:51,709 Really? 416 00:20:53,043 --> 00:20:56,383 You love me enough to make me an accessory to assault? 417 00:20:57,547 --> 00:20:59,927 To put my future in jeopardy? Is that love? 418 00:21:00,008 --> 00:21:04,758 You said we were gonna make this work, and now you're deciding not to. 419 00:21:04,846 --> 00:21:07,466 No, I'm not doing anything except taking care of myself. 420 00:21:07,557 --> 00:21:10,347 I'm not gonna stand by here and watch you bring us down. 421 00:21:11,812 --> 00:21:13,692 Yeah, I always knew you weren't ride or die. 422 00:21:13,772 --> 00:21:14,612 No. 423 00:21:15,774 --> 00:21:16,784 I'm not. 424 00:21:18,068 --> 00:21:22,568 I'm not, Cesar, because the truth is, unlike you, I don't wanna die. 425 00:21:31,331 --> 00:21:32,921 You don't have to worry about her. 426 00:21:34,126 --> 00:21:39,966 But what you do have to worry about is if you've been naughty or nice. 427 00:21:46,013 --> 00:21:47,933 I need my stocking stuffed. 428 00:21:49,683 --> 00:21:52,893 -Well, that's Santa's job. -Or Miguel's, when he's in town. 429 00:21:52,978 --> 00:21:57,728 Ruby had to take some time to himself, so… I thought I'd come keep you company. 430 00:21:57,816 --> 00:22:00,146 Ah, I don't need you to keep me company. 431 00:22:00,235 --> 00:22:02,065 Fine, I need you to keep me company. 432 00:22:04,781 --> 00:22:05,661 Wow. 433 00:22:06,658 --> 00:22:08,368 It's been so long since I've been in here. 434 00:22:09,036 --> 00:22:12,956 Looks like, uh… you haven't changed anything. 435 00:22:13,457 --> 00:22:16,247 Uh, so, uh… what's new with you? 436 00:22:16,835 --> 00:22:18,545 -Nothing. -Me too. 437 00:22:18,628 --> 00:22:23,338 -Scooch over. Let's do nothing together. -Fine… but no funny business. 438 00:22:23,425 --> 00:22:27,095 Oh, like you wouldn't rob this cradle if you had a chance. 439 00:22:28,722 --> 00:22:29,722 Well-played. 440 00:22:32,184 --> 00:22:34,814 That is so weird and creepy. 441 00:22:38,315 --> 00:22:40,565 -What? 442 00:22:40,650 --> 00:22:41,900 What is that? 443 00:22:45,739 --> 00:22:47,569 You think it's too late to drop in on the guys? 444 00:22:47,657 --> 00:22:49,117 Oh, it's way too late. 445 00:22:49,201 --> 00:22:51,371 Girl, I hate being single. 446 00:22:51,453 --> 00:22:53,963 Excuse me? Who are you? What the hell have you done with Jasmine? 447 00:22:54,039 --> 00:22:57,209 I was only single 'cause I had to be, not 'cause I wanted to be. 448 00:22:57,709 --> 00:23:00,299 I'm no good at being alone with my thoughts. 449 00:23:00,796 --> 00:23:03,216 I start thinking about things that I do not wanna think about. 450 00:23:04,049 --> 00:23:08,099 But when I was with Ruby, I could focus my thoughts on loving him. 451 00:23:09,763 --> 00:23:11,723 Damn, how pathetic am I? 452 00:23:12,224 --> 00:23:13,524 Girl, do not answer that. 453 00:23:13,600 --> 00:23:15,850 Jasmine, what do you do for you? 454 00:23:15,936 --> 00:23:17,436 Oh! 455 00:23:19,272 --> 00:23:21,902 I've actually gotten supes into collaging this month. 456 00:23:21,983 --> 00:23:25,653 I mean, what have you done for yourself lately? 457 00:23:26,363 --> 00:23:27,663 This is for me. 458 00:23:28,907 --> 00:23:31,197 I like to concentrate on the things that I love, 459 00:23:31,284 --> 00:23:33,834 and between taking care of my dad and Ruby, 460 00:23:34,830 --> 00:23:36,420 there's not much left for me. 461 00:23:36,498 --> 00:23:38,878 Imagine if you took the time you put into others 462 00:23:38,959 --> 00:23:40,629 and instead put it into yourself. 463 00:23:41,420 --> 00:23:43,800 You could be vibrating on a whole new frequency. 464 00:23:46,091 --> 00:23:48,221 -Damn, I like the sound of that. 465 00:23:48,301 --> 00:23:52,681 And maybe that "me" will be the "me" that Ruby can finally see. 466 00:23:53,181 --> 00:23:56,941 Or… maybe… you'll finally see yourself. 467 00:23:59,229 --> 00:24:02,649 It's not like anything would have changed if I went to Monse's party. 468 00:24:03,442 --> 00:24:06,702 What would I have done? Told her off? 469 00:24:06,778 --> 00:24:08,358 I could have told her off. 470 00:24:08,905 --> 00:24:09,865 Damn it! 471 00:24:18,165 --> 00:24:20,625 -Ruby's sackin' out after his whack out. -Hmm. 472 00:24:23,253 --> 00:24:26,303 So, how about some D? 473 00:24:30,594 --> 00:24:32,144 -Ugh! -Dateline! 474 00:24:32,220 --> 00:24:34,810 If it's not Keith Morrison, I'm not in the mood. 475 00:24:34,890 --> 00:24:37,730 -Oh, since when are you not in the mood? -Now. 476 00:24:41,855 --> 00:24:42,725 All right. 477 00:24:44,441 --> 00:24:45,691 I'll leave you alone. 478 00:24:51,156 --> 00:24:52,656 You need anything before I go? 479 00:24:52,741 --> 00:24:53,871 No. 480 00:24:53,950 --> 00:24:54,910 Okay. 481 00:24:55,535 --> 00:24:56,745 Tuck, no tuck? 482 00:24:59,539 --> 00:25:00,369 Tuck. 483 00:25:01,917 --> 00:25:05,127 -All right. Here you go. -Hmm. 484 00:25:13,386 --> 00:25:15,846 -What's with all the Ensure? -What's with all the snooping? 485 00:25:15,931 --> 00:25:18,061 Oh! 486 00:25:18,141 --> 00:25:22,601 Are you, uh… replacing the energy drinks I put in those go bags I gave you? 487 00:25:23,480 --> 00:25:26,270 -Yes. -Good call. They probably expired. 488 00:25:26,358 --> 00:25:27,318 Hmm. 489 00:25:31,071 --> 00:25:31,951 Night. 490 00:25:39,663 --> 00:25:41,213 I'm obviously sleeping over. 491 00:25:41,289 --> 00:25:44,249 'Cause you're too tired to go home or because you don't want me to be alone? 492 00:25:44,334 --> 00:25:47,924 Because I'd rather share a room with you than a baby? 493 00:25:53,802 --> 00:25:55,642 You can go. I'm good. 494 00:25:55,720 --> 00:25:58,140 Spending the night alone is self-care step one. 495 00:25:59,266 --> 00:26:00,886 I gotta start somewhere, right? 496 00:26:00,976 --> 00:26:02,136 Absolutely. 497 00:26:06,022 --> 00:26:07,572 All right. Bye. 498 00:26:29,337 --> 00:26:30,917 Oh, it's you. 499 00:26:31,006 --> 00:26:32,126 What do you mean? 500 00:26:32,215 --> 00:26:33,335 Was… was someone here? 501 00:26:33,425 --> 00:26:34,295 Monse. 502 00:26:35,927 --> 00:26:36,757 Oh. 503 00:26:37,470 --> 00:26:39,060 -So wassup? -I just thought… 504 00:26:40,223 --> 00:26:42,353 You know, it's the holidays and all, 505 00:26:42,434 --> 00:26:45,024 and… I wanted to wish you a Merry Christmas. 506 00:26:45,103 --> 00:26:46,563 Cool, Feliz Navidad. 507 00:26:46,646 --> 00:26:47,806 Actually… 508 00:26:50,150 --> 00:26:51,740 I didn't want you to be all alone. 509 00:26:51,818 --> 00:26:56,448 Oh. That's sweet, but I'm not alone. I'm actually in a new relationship. 510 00:26:56,531 --> 00:26:57,991 -With who? -Me. 511 00:26:58,074 --> 00:26:58,954 What? 512 00:26:59,034 --> 00:27:00,454 I've done a lot of thinking. 513 00:27:00,535 --> 00:27:02,615 And what you did was the best thing for both of us. 514 00:27:02,704 --> 00:27:05,214 You said that you lost your "me" in "we?" 515 00:27:05,290 --> 00:27:06,880 Well, I'm finding my "me." 516 00:27:08,501 --> 00:27:09,421 That's… 517 00:27:10,211 --> 00:27:11,171 great? 518 00:27:12,672 --> 00:27:14,422 -So you're good? -Oh, I will be. 519 00:27:15,550 --> 00:27:17,430 -Have a… Merry-- -Yeah, you too. 520 00:27:25,602 --> 00:27:26,522 Let's go! 521 00:27:26,603 --> 00:27:29,113 Oh, oh, oh. 522 00:27:30,357 --> 00:27:31,187 Oh! 523 00:27:31,274 --> 00:27:33,784 Baby, just in time to judge the dance contest! Come on! 524 00:27:33,860 --> 00:27:36,820 I love you, but I am too tired, and you are way too drunk, okay? 525 00:27:36,905 --> 00:27:40,445 Don't worry. We got time to get you on the floor, now that you're home. 526 00:27:40,533 --> 00:27:43,543 Yeah, yeah, you got me. Till winter break is over. 527 00:27:43,620 --> 00:27:46,000 Winter break? We got you longer than that! 528 00:27:46,081 --> 00:27:48,631 -Shh. -Oh shit. She doesn't know? 529 00:27:49,209 --> 00:27:50,209 Know what? 530 00:27:50,710 --> 00:27:52,590 Honey, honey, don't… don't worry about it. 531 00:27:53,088 --> 00:27:54,668 Okay, what's going on? 532 00:27:55,924 --> 00:27:57,884 We'll talk about it after Christmas, baby. 533 00:27:57,967 --> 00:28:00,137 No, let's talk about it now. 534 00:28:00,679 --> 00:28:01,549 What's wrong? 535 00:28:01,638 --> 00:28:02,598 Whoo! 536 00:28:06,768 --> 00:28:08,348 I can't send you back to Mayfield. 537 00:28:24,369 --> 00:28:27,209 What do you want, Jamal? 538 00:28:29,082 --> 00:28:30,632 You're tired all the time. 539 00:28:32,585 --> 00:28:34,665 You've gone from tequila to Ensure. 540 00:28:37,382 --> 00:28:38,762 Abuelita, are you sick? 541 00:28:54,107 --> 00:28:55,317 Don't tell Ruby.