1
00:00:25,437 --> 00:00:29,059
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:01:42,867 --> 00:01:45,534
Who the fuck are you?
3
00:01:47,734 --> 00:01:49,601
Me?
4
00:01:49,634 --> 00:01:51,467
I'm...
5
00:02:15,867 --> 00:02:18,701
Come on!
6
00:02:18,734 --> 00:02:20,334
Fuck!
7
00:02:21,667 --> 00:02:23,467
You missed the garbage.
8
00:02:52,400 --> 00:02:54,500
You missed the garbage.
9
00:04:36,233 --> 00:04:37,567
Put the phone down.
10
00:04:38,634 --> 00:04:39,867
We don't want any trouble.
11
00:04:39,901 --> 00:04:41,867
Your money. Cash.
12
00:04:41,901 --> 00:04:43,467
Now!
13
00:04:43,500 --> 00:04:47,467
Th-That's about all there is,
on that.
14
00:04:48,801 --> 00:04:50,467
That-that's it?
15
00:04:50,500 --> 00:04:52,901
I use a debit card.
16
00:04:52,934 --> 00:04:55,133
Jesus.
17
00:04:56,867 --> 00:04:58,601
I didn't find anything.
18
00:04:58,634 --> 00:04:59,867
What about his watch?
19
00:04:59,901 --> 00:05:02,567
Is this worth something?
20
00:05:02,601 --> 00:05:03,867
To me, it is.
21
00:05:03,901 --> 00:05:06,500
Take it.
22
00:05:11,901 --> 00:05:13,701
Give me your ring.
23
00:05:13,734 --> 00:05:15,267
Give me your fucking ring!
24
00:05:16,400 --> 00:05:18,133
Hey!
25
00:05:18,167 --> 00:05:21,233
Hey! Hey, get off him! Now!
26
00:05:22,367 --> 00:05:24,200
Get off him! Get off him!
27
00:05:24,233 --> 00:05:26,133
I swear to God,
I'll fucking shoot you!
28
00:05:26,167 --> 00:05:27,400
Dad!
29
00:05:29,901 --> 00:05:32,334
Now!
30
00:05:32,367 --> 00:05:34,567
Let him go, son.
31
00:05:35,634 --> 00:05:37,867
What?
32
00:05:37,901 --> 00:05:40,233
I said let him go.
33
00:05:44,767 --> 00:05:46,867
- Hey!
- What? What?
34
00:05:46,901 --> 00:05:48,601
Please stop.
35
00:05:48,634 --> 00:05:51,467
Just take what you want and go.
Please just...
36
00:05:51,500 --> 00:05:52,534
Just shut up!
37
00:05:52,567 --> 00:05:54,133
Let's get out of here.
38
00:05:55,434 --> 00:05:57,734
Baby, let's go.
39
00:05:57,767 --> 00:06:00,267
We picked the wrong
fucking house.
40
00:06:01,334 --> 00:06:03,534
- Just... fucking shit!
- Shut up.
41
00:06:13,667 --> 00:06:15,634
What the fuck, Dad?
42
00:06:31,367 --> 00:06:33,500
I can't believe
I let this happen.
43
00:06:34,567 --> 00:06:36,534
My beautiful wife,
44
00:06:36,567 --> 00:06:39,634
beautiful kids, my home,
45
00:06:39,667 --> 00:06:41,734
broken into with a freaking...
46
00:06:41,767 --> 00:06:44,200
- Mr. Mansell.
- Excuse me?
47
00:06:44,233 --> 00:06:46,467
So, that's how they got in, huh?
48
00:06:46,500 --> 00:06:48,500
Using a pizza box?
49
00:06:48,534 --> 00:06:49,901
Yeah.
50
00:06:49,934 --> 00:06:51,767
And the golf club?
51
00:06:51,801 --> 00:06:53,500
Did you even take a swing?
52
00:06:53,534 --> 00:06:54,734
She had a, uh...
53
00:06:54,767 --> 00:06:55,734
Could've taken her, Dad.
54
00:06:55,767 --> 00:06:59,701
Look, you did the right thing,
Mr. Mansell.
55
00:07:04,534 --> 00:07:07,367
You know, if that was
my family...
56
00:07:10,767 --> 00:07:12,467
We're gonna get out
of your hair.
57
00:07:12,500 --> 00:07:16,233
You just leave that
garage door closed, okay?
58
00:08:48,292 --> 00:08:49,726
Hey, Dad.
59
00:08:49,759 --> 00:08:51,026
Hey, kiddo.
60
00:08:51,059 --> 00:08:53,726
- You couldn't sleep?
- No.
61
00:08:53,759 --> 00:08:54,859
Well...
62
00:08:54,892 --> 00:08:56,759
Oh.
63
00:08:59,059 --> 00:09:00,959
You scared?
64
00:09:00,992 --> 00:09:04,026
Why would I be?
You're here.
65
00:09:04,059 --> 00:09:06,525
Yeah.
66
00:09:09,726 --> 00:09:11,592
Dad?
67
00:09:11,625 --> 00:09:12,726
Yeah?
68
00:09:12,759 --> 00:09:14,826
We need a cat.
69
00:09:14,859 --> 00:09:17,392
- Yeah?
- Yeah.
70
00:09:18,492 --> 00:09:20,358
Yeah.
71
00:09:20,392 --> 00:09:23,392
I was thinking the same thing.
72
00:09:37,459 --> 00:09:38,726
Come on!
73
00:09:40,492 --> 00:09:41,625
Fuck!
74
00:09:47,859 --> 00:09:52,258
So, uh, I have to do a report
on a veteran for history class.
75
00:09:52,292 --> 00:09:53,992
Think I could just
interview you?
76
00:09:55,059 --> 00:09:57,559
Yeah, sure, son. Um...
77
00:09:57,592 --> 00:09:59,959
you know, I was an auditor,
so kind of a nobody.
78
00:09:59,992 --> 00:10:03,559
That makes for
a pretty dry story.
79
00:10:03,592 --> 00:10:04,692
Yeah, I-I really don't...
don't care.
80
00:10:04,726 --> 00:10:07,792
Just want to finish up
the project and call it a day.
81
00:10:07,826 --> 00:10:09,358
What about your uncle Charlie?
82
00:10:09,392 --> 00:10:10,826
He was a real soldier.
83
00:10:12,026 --> 00:10:13,625
I didn't mean it.
84
00:10:13,659 --> 00:10:15,392
Oh, your mom's right.
85
00:10:15,425 --> 00:10:16,992
Hey, you know what, uh,
86
00:10:17,026 --> 00:10:18,659
I actually already
left him a message.
87
00:10:19,759 --> 00:10:20,959
I'll try again later.
88
00:10:20,992 --> 00:10:22,892
Could try Grandpa.
89
00:10:22,926 --> 00:10:25,026
He actually saw some action.
90
00:10:25,059 --> 00:10:27,392
Yeah, maybe.
91
00:10:29,026 --> 00:10:30,726
Have a great day.
92
00:10:30,759 --> 00:10:32,392
Oh, and, um...
93
00:10:32,425 --> 00:10:34,492
you missed the garbage.
94
00:10:36,926 --> 00:10:39,525
I just...
95
00:10:44,959 --> 00:10:47,492
Oh, I took all the coffee.
96
00:10:51,059 --> 00:10:53,325
Have a good day, Hutch.
97
00:10:53,358 --> 00:10:54,992
Yeah, you, too.
98
00:10:55,026 --> 00:10:56,592
All right, kids, let's go.
Come on.
99
00:10:56,625 --> 00:10:58,492
Let's go.
100
00:11:22,659 --> 00:11:24,826
Put on your seat belt, okay?
101
00:11:24,859 --> 00:11:26,692
Hold on.
102
00:11:31,392 --> 00:11:32,325
Hey.
103
00:11:32,358 --> 00:11:35,459
Heard you had some excitement
last night.
104
00:11:35,492 --> 00:11:37,258
Yeah, it was just, uh...
105
00:11:37,292 --> 00:11:38,759
Man, I wish they'd have picked
my place, you know?
106
00:11:39,692 --> 00:11:43,225
Could've used the exercise.
107
00:11:44,325 --> 00:11:46,592
That's new.
108
00:11:46,625 --> 00:11:48,026
Pretty cool, huh?
109
00:11:48,059 --> 00:11:49,859
Yeah, the old man croaked.
110
00:11:49,892 --> 00:11:51,425
He didn't have much to leave,
111
00:11:51,459 --> 00:11:52,959
but at least I got
something out of it.
112
00:11:52,992 --> 00:11:54,592
Honey, come on.
113
00:11:54,625 --> 00:11:56,625
Got to go.
114
00:11:56,659 --> 00:11:58,992
I'm sorry for your loss.
115
00:11:59,026 --> 00:12:01,692
There's nothing there
to mourn, man.
116
00:12:01,726 --> 00:12:03,392
Pretty slick, though, huh?
117
00:12:03,425 --> 00:12:06,692
The '72 Challenger,
4.9-liter V-8.
118
00:12:06,726 --> 00:12:11,459
Zero to 60 in...
I'm about to find the fuck out.
119
00:12:35,492 --> 00:12:37,659
What do we got?
A rat or a possum?
120
00:12:37,692 --> 00:12:39,492
Don't know.
121
00:12:46,358 --> 00:12:48,258
So...
122
00:12:48,292 --> 00:12:49,859
Good morning, Charlie.
123
00:12:49,892 --> 00:12:51,759
Did I hear right?
124
00:12:51,792 --> 00:12:53,992
Depends who you talked to.
125
00:12:54,026 --> 00:12:57,358
Well, your boy called.
126
00:12:57,392 --> 00:12:59,592
Then, yeah, you heard right.
127
00:13:01,026 --> 00:13:05,726
Now, he says that you had
the drop on one of them.
128
00:13:05,759 --> 00:13:07,992
Why didn't you take 'em out?
129
00:13:08,026 --> 00:13:09,859
I mean, shit...
130
00:13:09,892 --> 00:13:11,592
it's child's play.
131
00:13:11,625 --> 00:13:14,425
I was just trying to keep damage
to a minimum.
132
00:13:14,459 --> 00:13:15,992
Oh, yeah?
How's that working out for you?
133
00:13:16,026 --> 00:13:18,492
Everybody's safe, so...
Jesus!
134
00:13:19,625 --> 00:13:21,026
Don't worry.
135
00:13:21,059 --> 00:13:23,425
Safety's on.
136
00:13:24,792 --> 00:13:25,992
No, wait.
137
00:13:26,026 --> 00:13:28,592
Oops. There.
138
00:13:28,625 --> 00:13:30,592
There. See?
139
00:13:30,625 --> 00:13:33,992
Now, there's nothing that
turns out the lights right quick
140
00:13:34,026 --> 00:13:36,792
like a fucking bullet
to the brain, man.
141
00:13:36,826 --> 00:13:39,525
So... take it.
142
00:13:39,559 --> 00:13:41,492
I don't want it.
143
00:13:42,625 --> 00:13:44,792
It ain't a matter of want,
Hutch.
144
00:13:44,826 --> 00:13:46,525
It's the principle of need.
145
00:13:46,559 --> 00:13:50,692
So, keep my sister safe, bro.
146
00:14:23,592 --> 00:14:25,358
Hey.
147
00:14:26,559 --> 00:14:27,592
Oh, hey.
148
00:14:27,625 --> 00:14:29,859
Uh, I take it Becca called you.
149
00:14:29,892 --> 00:14:31,992
She did.
150
00:14:32,026 --> 00:14:34,692
And I'm thinking you did
the best thing you could.
151
00:14:36,026 --> 00:14:38,026
I mean, you being you.
152
00:14:38,059 --> 00:14:39,859
Yeah. I got you.
153
00:14:39,892 --> 00:14:42,892
Look, let's talk about you
wanting to buy this place.
154
00:14:42,926 --> 00:14:45,625
Do you really want to get rid
of me and Charlie that bad?
155
00:14:45,659 --> 00:14:46,992
Eddie, you're family.
156
00:14:47,026 --> 00:14:48,859
I just want you to enjoy
your retirement
157
00:14:48,892 --> 00:14:50,959
and Charlie his youth.
158
00:14:50,992 --> 00:14:53,358
It's a fair offer.
159
00:14:53,392 --> 00:14:56,358
But not a great one, you know.
160
00:14:56,392 --> 00:14:59,258
Look, I built this place up
from nothing with my hands.
161
00:14:59,292 --> 00:15:03,392
If I'm going to sell it,
then I want it to be a...
162
00:15:03,425 --> 00:15:05,325
goddamn great offer.
163
00:15:05,358 --> 00:15:06,859
- You know?
- Yeah.
164
00:15:06,892 --> 00:15:09,759
What do you want
with this place, anyway?
165
00:15:10,792 --> 00:15:13,692
Guess I just want something
that's mine, you know?
166
00:15:14,792 --> 00:15:16,726
I do.
167
00:15:18,759 --> 00:15:20,759
Hey, Hutch.
168
00:15:21,859 --> 00:15:23,692
I'm rooting for you.
169
00:16:21,358 --> 00:16:22,792
Sounded good.
170
00:16:22,826 --> 00:16:25,358
How long you been listening?
171
00:16:26,492 --> 00:16:28,726
Long enough to know you're
getting mighty good at that.
172
00:16:28,759 --> 00:16:30,992
Shit.
When you're officially dead,
173
00:16:31,026 --> 00:16:33,726
got a lot of free time
on your hands, you know?
174
00:16:33,759 --> 00:16:35,492
Rough life.
175
00:16:35,525 --> 00:16:37,325
So, tell me about last night.
176
00:16:38,392 --> 00:16:40,625
Word travels fast, huh?
177
00:16:40,659 --> 00:16:44,358
Look,
if they know, I know, you know?
178
00:16:45,759 --> 00:16:47,592
There were two of them.
179
00:16:47,625 --> 00:16:49,859
A man and a woman.
180
00:16:49,892 --> 00:16:52,726
Uh, late 20s, I'd say.
181
00:16:54,926 --> 00:16:57,792
They were scared.
182
00:16:57,826 --> 00:16:59,592
Desperate.
183
00:16:59,625 --> 00:17:01,592
She had a gun.
184
00:17:01,625 --> 00:17:03,459
What kind?
185
00:17:03,492 --> 00:17:05,926
Uh, it was an old .38 Special.
186
00:17:07,892 --> 00:17:08,926
Had electrical tape
on the handle.
187
00:17:08,959 --> 00:17:12,559
It was a Smith & Wesson.
188
00:17:12,592 --> 00:17:14,826
Hadn't been shot
in a long while.
189
00:17:15,959 --> 00:17:18,358
And it was, uh...
190
00:17:22,492 --> 00:17:24,726
...empty.
191
00:17:24,759 --> 00:17:27,692
- Seriously?
- Seriously.
192
00:17:27,726 --> 00:17:31,625
Hmm. Now I know why you
didn't do what you didn't do.
193
00:17:33,625 --> 00:17:35,358
What'd they get?
194
00:17:35,392 --> 00:17:38,459
Not much. Just a couple bucks.
195
00:17:38,492 --> 00:17:41,392
Well, I guess it
could've been worse, man.
196
00:17:41,425 --> 00:17:43,425
Yeah.
197
00:17:43,459 --> 00:17:46,292
Look, I know what
you're thinking about,
198
00:17:46,325 --> 00:17:48,392
and I wish you wasn't.
199
00:17:48,425 --> 00:17:51,559
Don't do nothing stupid.
You hear me?
200
00:18:10,492 --> 00:18:13,325
Hey, Dad.
201
00:18:13,358 --> 00:18:15,792
- You been eating?
- What?
202
00:18:24,026 --> 00:18:26,292
You okay?
203
00:18:28,759 --> 00:18:30,692
I'm okay.
204
00:18:31,892 --> 00:18:34,225
You don't look okay.
205
00:18:41,358 --> 00:18:44,425
Do you remember who
we used to be, Hutchie?
206
00:18:44,459 --> 00:18:45,625
I do.
207
00:19:02,059 --> 00:19:03,992
Hey, buddy.
208
00:19:04,026 --> 00:19:05,459
How was school?
209
00:19:05,492 --> 00:19:06,592
Fine.
210
00:19:06,625 --> 00:19:08,325
Hi, sweetheart.
211
00:19:08,358 --> 00:19:10,726
Come on. Help out.
212
00:19:10,759 --> 00:19:12,525
How was today?
213
00:19:12,559 --> 00:19:15,026
- It was what it was.
- I can't find it.
214
00:19:15,059 --> 00:19:17,026
- Ugh.
- You can't find what?
215
00:19:17,059 --> 00:19:18,859
My kitty cat bracelet.
216
00:19:18,892 --> 00:19:20,425
Where was it?
217
00:19:22,892 --> 00:19:24,992
In here.
218
00:19:25,026 --> 00:19:29,225
They couldn't have stolen that,
would they?
219
00:19:34,592 --> 00:19:37,292
Honey, I'm sure
it'll turn up somewhere.
220
00:20:09,292 --> 00:20:11,792
Back so soon?
221
00:20:11,826 --> 00:20:13,726
Hey, Pop.
222
00:20:15,792 --> 00:20:19,726
There's this thing I got to do.
223
00:20:19,759 --> 00:20:22,392
Then you best go do it.
224
00:21:39,425 --> 00:21:42,225
Agent Mansell, FBI.
225
00:21:43,392 --> 00:21:44,892
- That's old.
- I'm looking for...
226
00:21:44,926 --> 00:21:46,792
What?
227
00:21:46,826 --> 00:21:51,459
Your I.D.... the badge expired
by about 20 years.
228
00:21:51,492 --> 00:21:53,992
Yeah, I'm pretty sure
that ain't you in the photo.
229
00:21:54,026 --> 00:21:55,625
So...
230
00:21:57,959 --> 00:21:59,392
Who are you?
231
00:22:02,892 --> 00:22:05,492
I'm just a man...
232
00:22:05,525 --> 00:22:07,592
who's looking for someone.
233
00:22:07,625 --> 00:22:09,592
Yeah, well,
you probably shouldn't
234
00:22:09,625 --> 00:22:11,792
flash cheese like that
around here, bro.
235
00:22:13,059 --> 00:22:16,959
There are three types of people
who, as you say, "flash cheese":
236
00:22:16,992 --> 00:22:18,559
people who don't know
any better,
237
00:22:18,592 --> 00:22:20,592
people who are seeking
to intimidate,
238
00:22:20,625 --> 00:22:23,459
and people like me, who wish
with every fiber of their being
239
00:22:23,492 --> 00:22:25,559
that someone would try
to take it from them.
240
00:22:30,492 --> 00:22:33,225
Uh...
241
00:22:35,525 --> 00:22:37,392
Thank you for your service.
242
00:22:39,892 --> 00:22:42,292
You, too, old-timer.
243
00:22:55,792 --> 00:22:58,559
So, any takers?
244
00:23:02,992 --> 00:23:05,325
How can I help you?
245
00:23:05,358 --> 00:23:09,258
Send me in the direction
of this person.
246
00:23:45,492 --> 00:23:47,358
Luis.
247
00:24:14,892 --> 00:24:16,358
I speak. You listen.
248
00:24:16,392 --> 00:24:18,726
You know why I'm here.
249
00:24:18,759 --> 00:24:20,325
'Cause I'm a good man.
250
00:24:20,358 --> 00:24:21,959
I'm a family man.
251
00:24:21,992 --> 00:24:23,625
Most of all, I'm a man
who did not deserve
252
00:24:23,659 --> 00:24:25,992
your gun in his face.
253
00:24:26,026 --> 00:24:27,826
Now, the watch.
254
00:24:33,292 --> 00:24:35,659
The kitty cat bracelet.
255
00:24:36,659 --> 00:24:37,792
What? I don't know
what the fuck you're...
256
00:24:37,826 --> 00:24:42,292
Give me the goddamn kitty cat
bracelet, motherfucker!
257
00:24:42,325 --> 00:24:43,792
I don't know what
you're talking about.
258
00:24:43,826 --> 00:24:45,425
I swear to God, I don't know.
259
00:24:45,459 --> 00:24:47,026
- The goddamn bracelet.
- I'll help you find it!
260
00:24:47,059 --> 00:24:49,292
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Please, man.
261
00:24:49,325 --> 00:24:51,258
I don't know where it is!
Swear to God, I don't know.
262
00:25:03,559 --> 00:25:04,859
Luis!
263
00:25:04,892 --> 00:25:06,459
Hey, please just leave.
264
00:25:06,492 --> 00:25:08,525
- Please don't hurt us. Please.
- Please just leave.
265
00:25:09,859 --> 00:25:11,826
Fuck.
266
00:26:03,892 --> 00:26:05,992
Bus!
267
00:26:06,026 --> 00:26:08,859
Bus!
268
00:26:10,325 --> 00:26:11,659
Bus!
269
00:26:14,292 --> 00:26:16,726
They say
God doesn't close one door
270
00:26:16,759 --> 00:26:18,992
without opening another.
271
00:26:21,892 --> 00:26:23,859
Please, God, open that door.
272
00:26:31,625 --> 00:26:34,425
Yeah!
273
00:26:34,459 --> 00:26:38,592
No, there's
no drinking on the bus.
274
00:27:00,792 --> 00:27:03,392
Want a drink?
275
00:27:03,425 --> 00:27:05,726
Ooh, what do we have here?
276
00:27:25,792 --> 00:27:28,792
This girl's gonna
get home safe tonight.
277
00:27:30,358 --> 00:27:32,926
I hope these assholes
like hospital food.
278
00:27:59,926 --> 00:28:01,659
A girl alone on a bus at night?
279
00:28:01,692 --> 00:28:03,625
- Just fucking stupid.
- It's stupid, right?
280
00:28:03,659 --> 00:28:05,625
Hey, guys, guys.
281
00:28:06,959 --> 00:28:09,492
What are you still doing here,
old man?
282
00:28:15,392 --> 00:28:17,792
I'm gonna fuck you up.
283
00:28:22,026 --> 00:28:25,225
Yo. I got it. I got it.
284
00:28:38,892 --> 00:28:40,358
Come on!
285
00:29:25,625 --> 00:29:27,325
Shit.
286
00:29:49,959 --> 00:29:51,759
Oh, fuck!
287
00:30:12,792 --> 00:30:14,459
...nose!
288
00:30:14,492 --> 00:30:16,358
What the fuck are you saying?
289
00:30:16,392 --> 00:30:18,392
Nose is broken!
290
00:30:19,292 --> 00:30:20,992
My fucking teeth.
291
00:30:23,026 --> 00:30:24,926
- Is it bad?
- It's bad.
292
00:30:24,959 --> 00:30:26,692
Fuck!
293
00:30:35,525 --> 00:30:37,659
Your arm is fucked up.
294
00:30:37,692 --> 00:30:39,425
Who the fuck is this guy?
295
00:30:39,459 --> 00:30:41,559
Man, are you...
296
00:30:42,726 --> 00:30:44,559
Fucked up.
297
00:30:58,859 --> 00:31:00,892
Run.
298
00:31:02,859 --> 00:31:05,325
Thank you.
299
00:32:29,892 --> 00:32:32,225
Sorry about the mess.
300
00:33:02,358 --> 00:33:04,492
- Hey.
- Hey.
301
00:33:06,625 --> 00:33:08,625
I couldn't sleep.
302
00:33:10,759 --> 00:33:12,692
Where'd you go?
303
00:33:25,759 --> 00:33:27,959
Yeah.
304
00:33:27,992 --> 00:33:30,292
It's been a hell of a day.
305
00:33:31,026 --> 00:33:33,826
I can see that.
306
00:33:35,325 --> 00:33:37,425
Just like old times, huh?
307
00:33:37,459 --> 00:33:39,625
Mm-hmm.
308
00:33:45,926 --> 00:33:48,258
I miss you.
309
00:33:50,659 --> 00:33:52,625
I'm right here, Hutch.
310
00:33:52,659 --> 00:33:54,625
I'm always right here.
311
00:33:55,726 --> 00:33:57,525
I know.
312
00:34:01,659 --> 00:34:04,292
Tonight...
313
00:34:04,325 --> 00:34:06,492
I was thinking...
314
00:34:06,525 --> 00:34:08,325
About what?
315
00:34:09,026 --> 00:34:11,759
About...
316
00:34:11,792 --> 00:34:14,325
Becca.
317
00:34:17,959 --> 00:34:22,559
How we haven't embraced
in far too long.
318
00:34:22,592 --> 00:34:26,959
We haven't shared a kiss in...
I don't know.
319
00:34:26,992 --> 00:34:30,859
We haven't had sex in months.
320
00:34:30,892 --> 00:34:35,525
We haven't made love in years.
321
00:34:37,392 --> 00:34:39,726
You seem so far away.
322
00:34:40,892 --> 00:34:45,959
I know that's... it's unfair
to put it like that, but...
323
00:34:45,992 --> 00:34:48,726
I just...
324
00:34:48,759 --> 00:34:50,826
I-I miss you.
325
00:35:02,026 --> 00:35:04,592
Remember who we used to be?
326
00:35:07,892 --> 00:35:09,759
I do.
327
00:36:34,292 --> 00:36:37,225
All right, man, there he is!
328
00:36:38,625 --> 00:36:40,225
Hi.
329
00:36:58,325 --> 00:37:00,459
On the house, sir.
330
00:38:08,026 --> 00:38:09,726
Ah.
331
00:40:38,892 --> 00:40:40,225
Will he walk again?
332
00:40:41,992 --> 00:40:44,959
Sir, we are
monitoring his vitals,
333
00:40:44,992 --> 00:40:48,358
but the damage
to his brain is...
334
00:41:08,559 --> 00:41:10,726
Dr. Mendez to Critical Care.
335
00:41:10,759 --> 00:41:11,826
Dr. Mendez.
336
00:41:15,959 --> 00:41:18,492
Yulian...
337
00:41:19,425 --> 00:41:21,726
Who did this to my brother?
338
00:41:21,759 --> 00:41:23,325
There was a man.
339
00:41:23,358 --> 00:41:24,959
He attacked us unprovoked.
340
00:41:24,992 --> 00:41:27,459
One man?
Are you fucking with me?
341
00:41:27,492 --> 00:41:29,026
- No, sir. No, sir!
- Don't you lie to me!
342
00:41:29,059 --> 00:41:31,892
Don't you fucking lie to me!
343
00:41:31,926 --> 00:41:33,826
Don't you...
344
00:41:33,859 --> 00:41:35,826
Don't you lie to me!
345
00:41:35,859 --> 00:41:37,792
Don't you fucking lie to me!
346
00:41:37,826 --> 00:41:39,625
I'm not lying to you. I swear.
347
00:41:41,992 --> 00:41:43,759
Yulian?
348
00:41:44,826 --> 00:41:46,459
Please don't get more mad.
349
00:41:49,026 --> 00:41:51,225
You hated Teddy.
350
00:41:55,392 --> 00:41:58,959
Your words may be correct,
351
00:41:58,992 --> 00:42:01,459
but they are no less unwise.
352
00:42:14,892 --> 00:42:17,726
How can I find this man?
353
00:43:14,017 --> 00:43:15,717
- Mmm.
- Morning.
354
00:43:16,750 --> 00:43:18,750
Morning.
355
00:43:18,784 --> 00:43:20,584
What happened to you?
356
00:43:20,617 --> 00:43:22,084
Hmm?
357
00:43:22,117 --> 00:43:23,917
Dad, you look like shit.
358
00:43:23,951 --> 00:43:26,151
You should see the other guys.
359
00:43:26,184 --> 00:43:28,117
When you made that tackle,
360
00:43:28,151 --> 00:43:31,117
that was a good takedown.
361
00:43:31,151 --> 00:43:33,750
You had my back,
and I'm proud of you.
362
00:43:34,750 --> 00:43:35,917
Morning.
363
00:43:35,951 --> 00:43:37,851
Morning.
364
00:43:40,951 --> 00:43:42,450
Hutch here.
365
00:43:42,483 --> 00:43:45,584
Last night, that was you, huh?
366
00:43:45,617 --> 00:43:48,084
I thought we said no landlines.
367
00:43:48,117 --> 00:43:50,717
Relax. I got 30 seconds.
368
00:43:50,750 --> 00:43:52,051
Okay, well, go.
369
00:43:52,084 --> 00:43:55,550
So, how did it feel?
370
00:43:55,584 --> 00:43:57,650
Like salvation day.
371
00:43:57,684 --> 00:43:59,817
Yeah, I bet.
372
00:43:59,851 --> 00:44:02,117
Look, I'm happy that your
relapse made you feel so good,
373
00:44:02,151 --> 00:44:05,717
- but, man, you got a fucking problem.
- Yeah?
374
00:44:05,750 --> 00:44:08,851
One of those guys was the
brother of Yulian Kuznetsov,
375
00:44:08,884 --> 00:44:10,784
and you don't want
to fuck with him, Hutch.
376
00:44:10,817 --> 00:44:13,450
I'm serious.
Ask The Barber. He knows.
377
00:44:13,483 --> 00:44:15,550
It was an isolated incident,
sir.
378
00:44:15,584 --> 00:44:17,417
Yulian Kuznetsov.
Ask The Barber.
379
00:44:17,450 --> 00:44:19,084
Who was that?
380
00:44:19,117 --> 00:44:20,884
Just a distributor of ours.
381
00:44:20,917 --> 00:44:22,584
Hey, I have an idea.
382
00:44:22,617 --> 00:44:24,750
How about I make that lasagna
that you love tonight?
383
00:44:24,784 --> 00:44:27,117
You know, from scratch,
like I used to.
384
00:44:27,151 --> 00:44:29,117
- It's been a while.
- Lasagna!
385
00:44:29,151 --> 00:44:31,383
I'd really like that.
386
00:45:12,784 --> 00:45:14,051
Gentlemen.
387
00:45:14,084 --> 00:45:17,383
Mr. Mansell.
388
00:45:17,417 --> 00:45:19,817
It has been some time.
389
00:45:20,984 --> 00:45:22,684
That it has.
390
00:45:22,717 --> 00:45:26,450
What, pray tell,
may we do for you, good sir?
391
00:45:26,483 --> 00:45:30,483
What can you tell me
about Yulian Kuznetsov?
392
00:45:35,017 --> 00:45:39,117
Am I really now
that predictable?
393
00:45:39,151 --> 00:45:42,383
From where I sit, Mr. Mansell,
394
00:45:42,417 --> 00:45:44,750
everyone is.
395
00:45:44,784 --> 00:45:48,917
Short story long,
he's as bad as they come.
396
00:45:48,951 --> 00:45:52,851
A connected, funded sociopath
397
00:45:52,884 --> 00:45:55,784
with resources
to make things complicated.
398
00:45:58,750 --> 00:46:00,617
So, he's a bad guy?
399
00:46:06,483 --> 00:46:08,884
- Has he got any hobbies?
- Collects art,
400
00:46:08,917 --> 00:46:11,517
to the tune of eight
and nine figures.
401
00:46:12,684 --> 00:46:13,784
Anything good?
402
00:46:13,817 --> 00:46:14,951
Fuck if I know.
403
00:46:14,984 --> 00:46:16,717
But what I do know is,
404
00:46:16,750 --> 00:46:18,884
if he doesn't know
who you are yet,
405
00:46:18,917 --> 00:46:20,084
he will soon.
406
00:46:20,117 --> 00:46:23,084
What have you got for me?
407
00:46:23,117 --> 00:46:25,517
I found his dad.
408
00:46:25,550 --> 00:46:27,717
He's got him at
a nursing home downtown.
409
00:46:27,750 --> 00:46:29,784
That's not much.
410
00:46:29,817 --> 00:46:31,750
I wouldn't worry
about this Hutch guy.
411
00:46:31,784 --> 00:46:34,584
Your man here looks to be
as vanilla as they come.
412
00:46:34,617 --> 00:46:39,784
If you can't recognize a wolf
in sheep's clothing,
413
00:46:39,817 --> 00:46:43,984
I question the viability
of your employment here.
414
00:46:44,017 --> 00:46:46,851
I have a friend at the Pentagon.
415
00:46:46,884 --> 00:46:48,517
I'll keep looking.
416
00:46:49,417 --> 00:46:52,450
One blackmail package coming up.
417
00:47:00,684 --> 00:47:02,851
What the fuck?
418
00:47:06,984 --> 00:47:08,550
What?
419
00:47:08,584 --> 00:47:09,584
And if he can't take care
420
00:47:09,617 --> 00:47:11,151
of a loose end like you,
421
00:47:11,184 --> 00:47:14,617
he'd have to give up
his share of the Obshak.
422
00:47:15,650 --> 00:47:17,650
The Obshak?
423
00:47:19,650 --> 00:47:21,483
Think of it like the 401
424
00:47:21,517 --> 00:47:23,851
of the Russian mob.
425
00:47:23,884 --> 00:47:26,151
That's hundreds of millions
of dollars in cash
426
00:47:26,184 --> 00:47:28,151
perpetually on the move,
427
00:47:28,184 --> 00:47:31,750
and Yulian is
the current babysitter.
428
00:47:31,784 --> 00:47:34,784
That said, he's more than
a bit weary of this life.
429
00:47:34,817 --> 00:47:37,151
I think, if he had his way,
he'd probably walk away.
430
00:48:09,117 --> 00:48:10,951
I'm out. No need to pay.
431
00:48:10,984 --> 00:48:12,851
Good luck.
432
00:48:24,017 --> 00:48:26,417
It's beautiful.
433
00:48:26,450 --> 00:48:28,051
May I interest you in some wine?
434
00:48:28,084 --> 00:48:29,584
Yes, please.
435
00:48:29,617 --> 00:48:31,151
Uh, I am also interested.
436
00:48:31,184 --> 00:48:32,750
- Nope.
- Nope.
437
00:48:32,784 --> 00:48:35,117
Um, who wants some?
438
00:48:35,151 --> 00:48:36,851
- Uh-huh. Yes.
- Me.
439
00:48:36,884 --> 00:48:38,550
Right. There you go.
440
00:48:38,584 --> 00:48:41,717
Hey, how about we all head
to Italy this summer?
441
00:48:41,750 --> 00:48:44,117
We've always talked
about going back.
442
00:48:44,151 --> 00:48:46,017
Oh, I'd love that.
443
00:48:46,051 --> 00:48:48,584
But, um, can we afford it?
444
00:48:48,617 --> 00:48:51,650
I guess the real question is:
Can we afford not to?
445
00:48:51,684 --> 00:48:54,750
- Well, that would be wonderful.
- Yeah.
446
00:48:54,784 --> 00:48:57,750
'Cause, you know,
Rome is where Mom and Dad met.
447
00:48:57,784 --> 00:48:59,817
You know, Mom and Dad
fell in love...
448
00:48:59,851 --> 00:49:01,884
Ew.
449
00:49:13,550 --> 00:49:15,584
Everybody, get to the basement.
450
00:49:15,617 --> 00:49:17,450
- What?
- Right now.
451
00:49:17,483 --> 00:49:18,750
- Let's go. Move.
- What's going on?
452
00:49:18,784 --> 00:49:20,117
- What is happening?
- Move! - Dad, what...
453
00:49:20,151 --> 00:49:21,517
- What-What's happening?
- Right now.
454
00:49:21,550 --> 00:49:22,851
- Hutch, you're scaring me.
- Move!
455
00:49:22,884 --> 00:49:23,984
- What is going on?
- Go! Get the door, son.
456
00:49:24,017 --> 00:49:25,550
- Yep.
- Is this a game?
457
00:49:25,584 --> 00:49:27,084
- Yes, is this a game, Hutch?
- I like games.
458
00:49:27,117 --> 00:49:29,784
Hutch, what is happening?
459
00:49:33,017 --> 00:49:34,884
What...
460
00:49:42,051 --> 00:49:44,851
Don't call 911.
461
00:54:26,483 --> 00:54:27,750
Hey.
462
00:54:28,750 --> 00:54:31,750
I never met
a Black Russian before.
463
00:54:32,817 --> 00:54:34,117
Yeah.
464
00:54:34,151 --> 00:54:35,017
I get that a lot.
465
00:54:38,884 --> 00:54:40,617
Who the hell are you?
466
00:54:40,650 --> 00:54:41,951
Nobody.
467
00:54:43,483 --> 00:54:46,117
Short story long, um,
468
00:54:46,151 --> 00:54:48,616
I used to be
what they call an auditor
469
00:54:48,650 --> 00:54:51,383
for those three-letter agencies.
470
00:54:51,417 --> 00:54:53,750
An auditor, as in, uh...
471
00:54:53,784 --> 00:54:56,017
the last guy any organization
472
00:54:56,051 --> 00:54:58,517
wants to see at their door.
473
00:54:58,550 --> 00:55:00,717
I couldn't arrest anyone,
474
00:55:00,750 --> 00:55:05,417
so I used to make sure that
there was no one left to...
475
00:55:10,051 --> 00:55:11,717
Shit.
476
00:55:22,750 --> 00:55:23,884
Hello?
477
00:55:23,917 --> 00:55:25,550
Hey, Pops.
478
00:55:25,584 --> 00:55:29,917
That thing I had to go do,
it escalated.
479
00:55:29,951 --> 00:55:32,084
Heads up, okay?
480
00:56:10,884 --> 00:56:13,350
Shit.
481
00:57:10,151 --> 00:57:11,450
Come on, you got
to give me something.
482
00:57:11,483 --> 00:57:15,017
I will, but not now.
483
00:57:15,051 --> 00:57:17,483
I need to take care of this.
484
00:57:19,017 --> 00:57:21,450
What-what... what is...
485
00:57:21,483 --> 00:57:23,051
What is this?
486
00:57:23,084 --> 00:57:25,650
It is...
487
00:57:25,684 --> 00:57:27,017
what it is.
488
00:57:27,051 --> 00:57:30,951
This is me.
489
00:57:30,984 --> 00:57:32,517
Becca, I love you,
490
00:57:32,550 --> 00:57:35,383
but I need you
to trust me right now.
491
00:57:35,417 --> 00:57:37,750
Okay? Blind for the last time.
492
00:57:37,784 --> 00:57:39,383
I promise.
493
00:57:57,017 --> 00:57:59,450
Come back.
494
00:57:59,483 --> 00:58:01,684
We'll deal with us then.
495
00:58:03,450 --> 00:58:06,383
I'll take the kids
somewhere safe.
496
00:58:54,917 --> 00:58:57,383
Well, fellas, here we are.
497
00:59:02,584 --> 00:59:04,717
I know your boss sent you here,
498
00:59:04,750 --> 00:59:06,984
but you got to know
when to say no.
499
00:59:10,151 --> 00:59:13,450
A couple of chapters back, um,
500
00:59:13,483 --> 00:59:16,383
there was this guy named Alan.
501
00:59:17,051 --> 00:59:19,084
Aaron.
502
00:59:19,117 --> 00:59:21,117
No, it was Alan.
503
00:59:21,151 --> 00:59:24,450
Alan skimmed
about three million bucks
504
00:59:24,483 --> 00:59:27,550
from a U.S. military base
in Rivolto, Italy,
505
00:59:27,584 --> 00:59:30,517
and his prize was me
looming over him
506
00:59:30,550 --> 00:59:32,951
with a Walther PPK.
507
00:59:32,984 --> 00:59:34,517
No, wait.
508
00:59:34,550 --> 00:59:36,151
Uh, it was a suppressed
509
00:59:36,184 --> 00:59:39,650
H&K USP .45
at the back of his head.
510
00:59:39,684 --> 00:59:42,784
And he started begging,
like they all do,
511
00:59:42,817 --> 00:59:45,650
and I usually pulled the trigger
before the waterworks began,
512
00:59:45,684 --> 00:59:49,817
but this time I listened.
513
00:59:49,851 --> 00:59:54,684
I heard a man who
genuinely regretted his choices
514
00:59:54,717 --> 00:59:58,450
and wanted nothing more
than to shed his wolf skin
515
00:59:58,483 --> 01:00:01,717
and return to the pasture
as a lamb.
516
01:00:03,151 --> 01:00:05,884
I quietly let Alan go.
517
01:00:07,884 --> 01:00:10,717
A year later,
I went back to check on him,
518
01:00:10,750 --> 01:00:13,584
fully expecting to find him
back unto the fold.
519
01:00:13,617 --> 01:00:16,817
Alan was living in Boise, Idaho.
520
01:00:16,851 --> 01:00:18,383
He had a wife.
521
01:00:18,417 --> 01:00:19,884
She came with two kids.
522
01:00:19,917 --> 01:00:21,084
They had another on the way.
523
01:00:21,117 --> 01:00:22,517
They had a dog.
524
01:00:22,550 --> 01:00:24,417
He was working 9:00 to 5:00.
525
01:00:24,450 --> 01:00:25,984
Nothing there to skim.
526
01:00:26,017 --> 01:00:27,584
And he was smiling.
527
01:00:27,617 --> 01:00:29,151
Like a goddamn Buddha.
528
01:00:29,184 --> 01:00:32,450
That motherfucker!
529
01:00:33,450 --> 01:00:35,584
I am not a jealous guy,
530
01:00:35,617 --> 01:00:38,951
but in that moment,
I wanted what Alan had.
531
01:00:41,151 --> 01:00:44,884
So I told my bosses
I was out of the game.
532
01:00:44,917 --> 01:00:46,917
They were not happy to hear it.
533
01:00:48,084 --> 01:00:50,584
They didn't believe
I could do it.
534
01:00:57,151 --> 01:00:59,450
I gave it my all.
535
01:00:59,483 --> 01:01:01,784
I really did.
536
01:01:04,817 --> 01:01:06,750
It was good.
537
01:01:06,784 --> 01:01:10,350
You know, it was better
than I expected.
538
01:01:12,884 --> 01:01:16,617
I might have, uh, overcorrected.
539
01:01:17,884 --> 01:01:18,851
But...
540
01:01:25,051 --> 01:01:27,517
Sneaky devil.
541
01:01:28,483 --> 01:01:30,750
Fucking kitty cat bracelet.
542
01:01:36,884 --> 01:01:38,517
Fun fact:
543
01:01:38,550 --> 01:01:41,584
Bone burns to ash
at 1,500 degrees,
544
01:01:41,617 --> 01:01:43,851
and this basement is designed
to double that,
545
01:01:43,884 --> 01:01:47,350
so they won't be finding you
among the rubble.
546
01:01:51,483 --> 01:01:55,517
Deep down, I always knew
it was a facade.
547
01:01:57,017 --> 01:02:00,650
It lasted a lot longer
than I expected.
548
01:03:23,584 --> 01:03:27,584
4.9-liter V-8, he said.
549
01:03:27,617 --> 01:03:31,550
Zero to 60 in...
I'm about to find the fuck out.
550
01:04:43,151 --> 01:04:45,584
Come on, Davey.
551
01:04:45,617 --> 01:04:47,350
Please turn that shit down.
552
01:05:11,750 --> 01:05:14,450
- I'm buying this place.
- What?
553
01:05:14,483 --> 01:05:16,483
That's my offer.
554
01:05:16,517 --> 01:05:19,483
Holy shit.
555
01:05:19,517 --> 01:05:21,717
Well, hold on a minute.
I get a say in this.
556
01:05:21,750 --> 01:05:23,383
No, you don't.
557
01:05:23,417 --> 01:05:25,584
Yes, I do. Pop, don't!
558
01:05:25,617 --> 01:05:28,584
We put our blood, sweat
and tears into this place.
559
01:05:28,617 --> 01:05:30,517
Charlie, sit your ass down
right now.
560
01:05:30,550 --> 01:05:31,817
Listen to your father.
561
01:05:33,483 --> 01:05:35,417
Okay, okay. Sit down.
562
01:05:35,450 --> 01:05:37,650
Breathe.
Breathe deep, okay?
563
01:05:37,684 --> 01:05:40,117
There you go. That's it.
564
01:05:40,151 --> 01:05:42,450
But what am I gonna do?
565
01:05:42,483 --> 01:05:44,084
I don't give a shit.
566
01:05:46,617 --> 01:05:48,717
Deal.
567
01:05:50,417 --> 01:05:52,984
Now get out of here.
568
01:05:53,017 --> 01:05:55,517
Three unidentified
bodies were found dead
569
01:05:55,550 --> 01:05:58,550
in a suspicious car accident
last night on Route 34.
570
01:05:58,584 --> 01:06:00,617
Authorities are still trying
to figure out the cause
571
01:06:00,650 --> 01:06:02,717
and if anyone else is involved.
572
01:06:02,750 --> 01:06:04,984
If you have any information
on this accident,
573
01:06:05,017 --> 01:06:06,517
you are encouraged
to call the...
574
01:07:02,184 --> 01:07:05,051
Yo, Hutch, you there?
575
01:07:05,084 --> 01:07:07,017
- Hutchie boy.
- Hey.
576
01:07:07,051 --> 01:07:09,117
Dude, fucking with the Russians?
577
01:07:09,151 --> 01:07:10,617
Classic, Hutch.
578
01:07:10,650 --> 01:07:12,884
Fucking with that
batshit crazy Yulian?
579
01:07:12,917 --> 01:07:14,517
I mean, that's a whole other
level of recklessness, man.
580
01:07:14,550 --> 01:07:16,450
I got to do what I got to do.
581
01:07:16,483 --> 01:07:18,450
Yeah, of course, right, right,
and get yourself shot.
582
01:07:18,483 --> 01:07:19,984
That's going to solve
everything.
583
01:07:20,017 --> 01:07:21,984
They came after my family.
584
01:07:22,017 --> 01:07:23,750
- They came at Dad.
- I know.
585
01:07:23,784 --> 01:07:26,151
Who the fuck you think
helped Pop clean this shit up?
586
01:07:26,184 --> 01:07:27,750
I've got a plan.
587
01:07:27,784 --> 01:07:29,550
You got a fucking plan.
Listen, Hutch.
588
01:07:29,584 --> 01:07:31,584
I'm not coming out of hiding
to save your white ass...
589
01:10:07,750 --> 01:10:09,750
Mr. Mansell.
590
01:10:10,750 --> 01:10:12,417
Hey.
591
01:10:14,017 --> 01:10:16,350
Enjoying the meal?
592
01:10:17,483 --> 01:10:20,151
Oh. I came for the show.
593
01:10:20,184 --> 01:10:21,817
Cute.
594
01:10:28,151 --> 01:10:33,483
You have some nerve
to be here like this.
595
01:10:34,650 --> 01:10:36,117
Yeah. Maybe.
596
01:10:52,151 --> 01:10:54,617
What say you and I
have a moment?
597
01:11:20,017 --> 01:11:22,117
Now, on the one hand,
598
01:11:22,151 --> 01:11:25,684
there's a long-dormant
piece of me now awake
599
01:11:25,717 --> 01:11:29,450
that wants so very badly
to play this out.
600
01:11:30,650 --> 01:11:32,483
The other,
more reasonable piece of me...
601
01:11:32,517 --> 01:11:34,517
what's left of it...
602
01:11:34,550 --> 01:11:36,517
would like to end our little
tête-à-tête right now.
603
01:11:36,550 --> 01:11:38,450
What's done is done.
604
01:11:38,483 --> 01:11:40,684
After all,
we can both rebuild, right?
605
01:11:40,717 --> 01:11:42,817
Right.
606
01:11:42,851 --> 01:11:45,517
Mm, wait. Rebuild?
607
01:11:45,550 --> 01:11:48,383
I burned it... all of it.
608
01:11:48,417 --> 01:11:50,517
What all?
609
01:11:50,550 --> 01:11:52,117
Everything you have.
610
01:11:52,151 --> 01:11:54,051
Had.
611
01:11:54,084 --> 01:11:56,417
Everything you had.
612
01:11:57,684 --> 01:11:59,550
My art?
613
01:12:02,117 --> 01:12:03,617
Obshak!
614
01:12:03,650 --> 01:12:05,383
You should've seen it go up.
615
01:12:05,417 --> 01:12:07,584
It was something.
616
01:12:07,617 --> 01:12:10,417
I mean, if this doesn't
make us even...
617
01:12:10,450 --> 01:12:12,617
because, after all,
you came to my house,
618
01:12:12,650 --> 01:12:17,483
which you know
you don't fucking do!
619
01:12:20,483 --> 01:12:22,684
You killed my brother.
620
01:12:22,717 --> 01:12:25,117
The last I saw,
he was still breathing.
621
01:12:25,151 --> 01:12:27,617
And based on what little
I know of the man,
622
01:12:27,650 --> 01:12:29,917
that's probably more
than he deserved.
623
01:12:35,017 --> 01:12:37,051
Now...
624
01:12:37,084 --> 01:12:40,550
you can come after me,
625
01:12:40,584 --> 01:12:42,717
and if you succeed
in taking me down,
626
01:12:42,750 --> 01:12:47,917
well, you're still obligated
to refinance the entire Obshak,
627
01:12:47,951 --> 01:12:49,951
which begs the question...
can you?
628
01:12:49,984 --> 01:12:51,617
Do you even want to?
629
01:12:51,650 --> 01:12:54,617
'Cause I've heard
that you want out.
630
01:12:56,584 --> 01:13:00,383
What better time than right now?
631
01:13:00,417 --> 01:13:02,483
Let's both quit.
632
01:13:02,517 --> 01:13:04,550
Right? You got a nest egg.
633
01:13:04,584 --> 01:13:07,051
I mean, besides from what's
still smoldering.
634
01:13:07,084 --> 01:13:08,851
So, hmm?
635
01:13:08,884 --> 01:13:10,550
Get some work done.
636
01:13:10,584 --> 01:13:12,817
Maybe, uh, open a tiki bar
637
01:13:12,851 --> 01:13:15,650
in one of the lesser-known
Caribbean islands
638
01:13:15,684 --> 01:13:19,584
and live your life
far from me and mine.
639
01:13:25,884 --> 01:13:27,750
Think it over.
640
01:13:27,784 --> 01:13:29,750
I'll be nearby.
641
01:15:20,884 --> 01:15:22,417
Fuck it!
642
01:16:45,483 --> 01:16:47,617
Why do you want to quit now?
643
01:16:53,817 --> 01:16:56,084
Hey, Hutchie!
644
01:16:56,117 --> 01:16:58,550
Remember when I said
don't do nothing stupid?
645
01:16:59,917 --> 01:17:01,884
Because I wouldn't come save
your white ass?
646
01:17:03,417 --> 01:17:05,017
Well, here I fucking am!
647
01:17:05,051 --> 01:17:06,550
Now!
648
01:17:09,617 --> 01:17:11,084
Dad?
649
01:17:11,117 --> 01:17:13,650
Ha-ha! Son.
650
01:17:14,951 --> 01:17:16,817
Get in there.
651
01:17:16,851 --> 01:17:18,383
Wow.
652
01:17:18,417 --> 01:17:19,251
You brought a lot of shotguns.
653
01:17:19,284 --> 01:17:21,951
Well, you brought a lot
of Russians.
654
01:17:26,584 --> 01:17:31,717
You know, I tried
the retirement thing.
655
01:17:31,750 --> 01:17:32,984
I tried it.
656
01:17:33,017 --> 01:17:35,017
Sleep in late,
657
01:17:35,051 --> 01:17:37,817
breakfast,
walk around the quad...
658
01:17:39,184 --> 01:17:43,417
...lunch, nap, swim.
659
01:17:44,584 --> 01:17:47,584
But goddamn it, Hutchie...
660
01:17:50,117 --> 01:17:53,817
...if I didn't miss this shit.
661
01:19:11,517 --> 01:19:14,051
Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
662
01:19:14,084 --> 01:19:17,383
Prepare for takeoff.
663
01:20:34,450 --> 01:20:36,483
Do svidaniya.
664
01:22:00,617 --> 01:22:01,750
You out?
665
01:22:01,784 --> 01:22:02,784
Yeah.
666
01:22:02,817 --> 01:22:03,984
Dad?
667
01:22:04,017 --> 01:22:05,784
- You out?
- Yeah.
668
01:22:05,817 --> 01:22:08,884
Had you just stolen the Obshak,
669
01:22:08,917 --> 01:22:11,951
we could have found a way out,
670
01:22:11,984 --> 01:22:14,450
but to burn it all down?
671
01:22:14,483 --> 01:22:16,917
- I got emotional.
- No.
672
01:22:16,951 --> 01:22:19,517
No, you got stupid, Mr. Mansell.
673
01:22:19,550 --> 01:22:22,851
And your family
will pay the price.
674
01:22:27,117 --> 01:22:28,851
What's he doing?
675
01:22:30,517 --> 01:22:32,017
What the fuck you doing, man?
676
01:22:32,051 --> 01:22:34,784
Everybody dies.
677
01:22:36,884 --> 01:22:38,884
Some sooner than others.
678
01:23:16,151 --> 01:23:18,117
Okay, Hutchie.
679
01:23:29,483 --> 01:23:31,017
Just a bit excessive...
680
01:23:31,051 --> 01:23:34,417
but glorious.
681
01:23:34,450 --> 01:23:36,051
Glorious, my ass.
682
01:23:36,084 --> 01:23:40,383
Thank you. Thank you.
683
01:23:45,617 --> 01:23:47,750
Well, that don't sound too good.
684
01:23:47,784 --> 01:23:48,318
Yeah. Get out of here.
685
01:23:48,350 --> 01:23:50,584
All right? I got this.
686
01:23:50,617 --> 01:23:52,051
Yeah.
687
01:23:52,084 --> 01:23:55,450
Well, Hutchie, you both got
what you wanted.
688
01:23:55,483 --> 01:23:57,617
And I got shot.
689
01:24:19,717 --> 01:24:21,550
Hi. This is Rebecca Mansell.
690
01:24:21,584 --> 01:24:22,984
Please leave
your name and number,
691
01:24:23,017 --> 01:24:24,617
and I'll call you right back.
692
01:24:29,483 --> 01:24:32,684
Becca, it's me. I, uh...
693
01:24:32,717 --> 01:24:37,051
I owe you everything.
694
01:24:37,084 --> 01:24:39,417
My life before you was...
695
01:24:40,151 --> 01:24:42,350
Well, you know.
696
01:24:43,851 --> 01:24:48,483
Thanks for letting me pretend
I was someone else.
697
01:24:48,517 --> 01:24:51,117
If you give me another chance,
698
01:24:51,151 --> 01:24:54,084
I'll try to get it right
this time.
699
01:24:54,117 --> 01:24:56,483
I love you.
700
01:25:00,450 --> 01:25:02,483
Who the fuck are you?
701
01:25:05,051 --> 01:25:06,951
Me?
702
01:25:08,884 --> 01:25:11,051
Me, I'm...
703
01:25:11,084 --> 01:25:13,450
I'm nobody.
704
01:25:15,517 --> 01:25:18,450
- Mm.
- That ain't much of an answer.
705
01:25:19,483 --> 01:25:22,750
Trust me, it's answer enough.
706
01:25:22,783 --> 01:25:24,117
That's rich.
707
01:25:29,117 --> 01:25:30,251
- Yeah.
- Yeah, what?
708
01:26:04,584 --> 01:26:06,450
And right this way, we've got
709
01:26:06,483 --> 01:26:07,750
the beautiful dining room.
710
01:26:07,784 --> 01:26:09,584
The walls used to be
a lot darker,
711
01:26:09,617 --> 01:26:12,684
but it's been recently renovated
to have a brighter look.
712
01:26:13,784 --> 01:26:16,851
Oh, baby, look at the light.
713
01:26:16,884 --> 01:26:20,017
And as you can see,
the previous owners were foodies
714
01:26:20,051 --> 01:26:22,951
who valued the kitchen
above all else.
715
01:26:22,984 --> 01:26:24,383
La cucina.
716
01:26:24,417 --> 01:26:26,617
La cucina molto bella.
717
01:26:26,650 --> 01:26:29,584
Custom-built cabinetry,
granite countertops,
718
01:26:29,617 --> 01:26:31,550
high-end stainless steel
appliances.
719
01:26:31,584 --> 01:26:34,417
Sorry.
720
01:26:35,617 --> 01:26:37,784
You name it, this kitchen's got it.
721
01:26:37,817 --> 01:26:39,517
And with that, we...
722
01:26:39,550 --> 01:26:41,383
- I-I'm sorry.
- That's okay.
723
01:26:41,417 --> 01:26:42,750
I know the life. Go ahead.
724
01:26:42,784 --> 01:26:44,417
Thanks.
725
01:26:44,450 --> 01:26:45,717
- The pond.
- Hello, this is...
726
01:26:45,750 --> 01:26:47,450
- The private pond.
- Yes.
727
01:26:47,483 --> 01:26:49,650
- Yeah.
- Oh, it's for you.
728
01:26:55,984 --> 01:26:57,951
Hutch here.
729
01:27:11,617 --> 01:27:12,784
Thanks.
730
01:27:12,817 --> 01:27:16,017
Um, does this house
have a, uh...
731
01:27:16,051 --> 01:27:18,984
A basement.
732
01:27:20,757 --> 01:27:22,563
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
733
01:28:26,617 --> 01:28:29,517
Tell me again about that guy
you shot on the stairs.
734
01:28:29,550 --> 01:28:32,617
It was three guys, Pops. Three.
735
01:28:32,650 --> 01:28:34,617
Really?
736
01:28:34,650 --> 01:28:36,851
I still don't believe you.
737
01:28:36,884 --> 01:28:38,017
Well, it still happened.
738
01:28:38,051 --> 01:28:40,917
Hmm.
739
01:28:43,051 --> 01:28:45,450
Why can't we just fly there?
740
01:28:45,483 --> 01:28:48,350
With this luggage?
741
01:28:52,917 --> 01:28:54,584
Oh... yeah.
742
01:28:54,617 --> 01:28:56,717
Oh, yeah.