1
00:01:46,233 --> 00:01:48,903
Who the fuck are you?
2
00:01:51,105 --> 00:01:52,974
Me?
3
00:01:53,007 --> 00:01:54,841
I'm...
4
00:02:19,266 --> 00:02:22,103
Come on!
5
00:02:22,136 --> 00:02:23,737
Fuck!
6
00:02:25,072 --> 00:02:26,874
You missed the garbage.
7
00:02:55,835 --> 00:02:57,938
You missed the garbage.
8
00:04:39,772 --> 00:04:41,108
Put the phone down.
9
00:04:42,176 --> 00:04:43,410
We don't want any trouble.
10
00:04:43,444 --> 00:04:45,412
Your money. Cash.
11
00:04:45,446 --> 00:04:47,014
Now!
12
00:04:47,047 --> 00:04:51,018
Th-That's about all there is,
on that.
13
00:04:52,353 --> 00:04:54,021
That-that's it?
14
00:04:54,054 --> 00:04:56,457
I use a debit card.
15
00:04:56,490 --> 00:04:58,691
Jesus.
16
00:05:00,427 --> 00:05:02,163
I didn't find anything.
17
00:05:02,196 --> 00:05:03,430
What about his watch?
18
00:05:03,464 --> 00:05:06,133
Is this worth something?
19
00:05:06,167 --> 00:05:07,434
To me, it is.
20
00:05:07,468 --> 00:05:10,070
Take it.
21
00:05:15,476 --> 00:05:17,278
Give me your ring.
22
00:05:17,311 --> 00:05:18,845
Give me your fucking ring!
23
00:05:19,980 --> 00:05:21,714
Hey!
24
00:05:21,748 --> 00:05:24,817
Hey! Hey, get off him! Now!
25
00:05:25,953 --> 00:05:27,787
Get off him! Get off him!
26
00:05:27,820 --> 00:05:29,722
I swear to God,
I'll fucking shoot you!
27
00:05:29,756 --> 00:05:30,991
Dad!
28
00:05:33,494 --> 00:05:35,930
Now!
29
00:05:35,963 --> 00:05:38,165
Let him go, son.
30
00:05:39,233 --> 00:05:41,468
What?
31
00:05:41,502 --> 00:05:43,836
I said let him go.
32
00:05:48,375 --> 00:05:50,477
- Hey!
- What? What?
33
00:05:50,511 --> 00:05:52,213
Please stop.
34
00:05:52,246 --> 00:05:55,082
Just take what you want and go.
Please just...
35
00:05:55,115 --> 00:05:56,150
Just shut up!
36
00:05:56,183 --> 00:05:57,750
Let's get out of here.
37
00:05:59,053 --> 00:06:01,355
Baby, let's go.
38
00:06:01,388 --> 00:06:03,891
We picked the wrong
fucking house.
39
00:06:04,959 --> 00:06:07,161
- Just... fucking shit!
- Shut up.
40
00:06:17,304 --> 00:06:19,273
What the fuck, Dad?
41
00:06:35,022 --> 00:06:37,157
I can't believe
I let this happen.
42
00:06:38,225 --> 00:06:40,194
My beautiful wife,
43
00:06:40,227 --> 00:06:43,297
beautiful kids, my home,
44
00:06:43,330 --> 00:06:45,399
broken into with a freaking...
45
00:06:45,432 --> 00:06:47,868
- Mr. Mansell.
- Excuse me?
46
00:06:47,901 --> 00:06:50,137
So, that's how they got in, huh?
47
00:06:50,170 --> 00:06:52,172
Using a pizza box?
48
00:06:52,206 --> 00:06:53,574
Yeah.
49
00:06:53,607 --> 00:06:55,442
And the golf club?
50
00:06:55,476 --> 00:06:57,177
Did you even take a swing?
51
00:06:57,211 --> 00:06:58,412
She had a, uh...
52
00:06:58,445 --> 00:06:59,413
Could've taken her, Dad.
53
00:06:59,446 --> 00:07:03,384
Look, you did the right thing,
Mr. Mansell.
54
00:07:08,222 --> 00:07:11,058
You know, if that was
my family...
55
00:07:14,461 --> 00:07:16,163
We're gonna get out
of your hair.
56
00:07:16,196 --> 00:07:19,933
You just leave that
garage door closed, okay?
57
00:08:21,929 --> 00:08:23,364
Hey, Dad.
58
00:08:23,397 --> 00:08:24,665
Hey, kiddo.
59
00:08:24,698 --> 00:08:27,368
- You couldn't sleep?
- No.
60
00:08:27,401 --> 00:08:28,502
Well...
61
00:08:28,535 --> 00:08:30,404
Oh.
62
00:08:32,706 --> 00:08:34,608
You scared?
63
00:08:34,641 --> 00:08:37,678
Why would I be?
You're here.
64
00:08:37,711 --> 00:08:40,180
Yeah.
65
00:08:43,384 --> 00:08:45,252
Dad?
66
00:08:45,285 --> 00:08:46,387
Yeah?
67
00:08:46,420 --> 00:08:48,489
We need a cat.
68
00:08:48,522 --> 00:08:51,058
- Yeah?
- Yeah.
69
00:08:52,159 --> 00:08:54,027
Yeah.
70
00:08:54,061 --> 00:08:57,064
I was thinking the same thing.
71
00:09:11,145 --> 00:09:12,413
Come on!
72
00:09:14,181 --> 00:09:15,315
Fuck!
73
00:09:21,555 --> 00:09:25,959
So, uh, I have to do a report
on a veteran for history class.
74
00:09:25,993 --> 00:09:27,694
Think I could just
interview you?
75
00:09:28,762 --> 00:09:31,265
Yeah, sure, son. Um...
76
00:09:31,298 --> 00:09:33,667
you know, I was an auditor,
so kind of a nobody.
77
00:09:33,700 --> 00:09:37,271
That makes for
a pretty dry story.
78
00:09:37,304 --> 00:09:38,405
Yeah, I-I really don't...
don't care.
79
00:09:38,439 --> 00:09:41,508
Just want to finish up
the project and call it a day.
80
00:09:41,542 --> 00:09:43,076
What about your uncle Charlie?
81
00:09:43,110 --> 00:09:44,545
He was a real soldier.
82
00:09:45,746 --> 00:09:47,347
I didn't mean it.
83
00:09:47,381 --> 00:09:49,116
Oh, your mom's right.
84
00:09:49,149 --> 00:09:50,717
Hey, you know what, uh,
85
00:09:50,751 --> 00:09:52,386
I actually already
left him a message.
86
00:09:53,487 --> 00:09:54,688
I'll try again later.
87
00:09:54,721 --> 00:09:56,623
Could try Grandpa.
88
00:09:56,657 --> 00:09:58,759
He actually saw some action.
89
00:09:58,792 --> 00:10:01,128
Yeah, maybe.
90
00:10:02,763 --> 00:10:04,465
Have a great day.
91
00:10:04,498 --> 00:10:06,133
Oh, and, um...
92
00:10:06,166 --> 00:10:08,235
you missed the garbage.
93
00:10:10,671 --> 00:10:13,273
I just...
94
00:10:18,712 --> 00:10:21,248
Oh, I took all the coffee.
95
00:10:24,818 --> 00:10:27,087
Have a good day, Hutch.
96
00:10:27,120 --> 00:10:28,755
Yeah, you, too.
97
00:10:28,789 --> 00:10:30,357
All right, kids, let's go.
Come on.
98
00:10:30,390 --> 00:10:32,259
Let's go.
99
00:10:56,450 --> 00:10:58,619
Put on your seat belt, okay?
100
00:10:58,652 --> 00:11:00,487
Hold on.
101
00:11:05,192 --> 00:11:06,126
Hey.
102
00:11:06,159 --> 00:11:09,263
Heard you had some excitement
last night.
103
00:11:09,296 --> 00:11:11,064
Yeah, it was just, uh...
104
00:11:11,098 --> 00:11:12,566
Man, I wish they'd have picked
my place, you know?
105
00:11:13,500 --> 00:11:17,037
Could've used the exercise.
106
00:11:18,138 --> 00:11:20,407
That's new.
107
00:11:20,440 --> 00:11:21,842
Pretty cool, huh?
108
00:11:21,876 --> 00:11:23,677
Yeah, the old man croaked.
109
00:11:23,710 --> 00:11:25,245
He didn't have much to leave,
110
00:11:25,279 --> 00:11:26,780
but at least I got
something out of it.
111
00:11:26,813 --> 00:11:28,415
Honey, come on.
112
00:11:28,448 --> 00:11:30,450
Got to go.
113
00:11:30,484 --> 00:11:32,819
I'm sorry for your loss.
114
00:11:32,853 --> 00:11:35,522
There's nothing there
to mourn, man.
115
00:11:35,556 --> 00:11:37,224
Pretty slick, though, huh?
116
00:11:37,257 --> 00:11:40,527
The '72 Challenger,
4.9-liter V-8.
117
00:11:40,561 --> 00:11:45,299
Zero to 60 in...
I'm about to find the fuck out.
118
00:12:09,356 --> 00:12:11,525
What do we got?
A rat or a possum?
119
00:12:11,558 --> 00:12:13,360
Don't know.
120
00:12:20,233 --> 00:12:22,135
So...
121
00:12:22,169 --> 00:12:23,737
Good morning, Charlie.
122
00:12:23,770 --> 00:12:25,639
Did I hear right?
123
00:12:25,672 --> 00:12:27,875
Depends who you talked to.
124
00:12:27,909 --> 00:12:31,244
Well, your boy called.
125
00:12:31,278 --> 00:12:33,480
Then, yeah, you heard right.
126
00:12:34,916 --> 00:12:39,620
Now, he says that you had
the drop on one of them.
127
00:12:39,653 --> 00:12:41,889
Why didn't you take 'em out?
128
00:12:41,923 --> 00:12:43,757
I mean, shit...
129
00:12:43,790 --> 00:12:45,492
it's child's play.
130
00:12:45,525 --> 00:12:48,328
I was just trying to keep damage
to a minimum.
131
00:12:48,362 --> 00:12:49,897
Oh, yeah?
How's that working out for you?
132
00:12:49,931 --> 00:12:52,399
Everybody's safe, so...
Jesus!
133
00:12:53,533 --> 00:12:54,936
Don't worry.
134
00:12:54,969 --> 00:12:57,337
Safety's on.
135
00:12:58,705 --> 00:12:59,907
No, wait.
136
00:12:59,941 --> 00:13:02,509
Oops. There.
137
00:13:02,542 --> 00:13:04,511
There. See?
138
00:13:04,544 --> 00:13:07,915
Now, there's nothing that
turns out the lights right quick
139
00:13:07,949 --> 00:13:10,717
like a fucking bullet
to the brain, man.
140
00:13:10,751 --> 00:13:13,453
So... take it.
141
00:13:13,487 --> 00:13:15,422
I don't want it.
142
00:13:16,556 --> 00:13:18,725
It ain't a matter of want,
Hutch.
143
00:13:18,759 --> 00:13:20,460
It's the principle of need.
144
00:13:20,494 --> 00:13:24,631
So, keep my sister safe, bro.
145
00:13:57,564 --> 00:13:59,332
Hey.
146
00:14:00,534 --> 00:14:01,568
Oh, hey.
147
00:14:01,601 --> 00:14:03,837
Uh, I take it Becca called you.
148
00:14:03,871 --> 00:14:05,973
She did.
149
00:14:06,007 --> 00:14:08,675
And I'm thinking you did
the best thing you could.
150
00:14:10,011 --> 00:14:12,013
I mean, you being you.
151
00:14:12,046 --> 00:14:13,847
Yeah. I got you.
152
00:14:13,881 --> 00:14:16,884
Look, let's talk about you
wanting to buy this place.
153
00:14:16,918 --> 00:14:19,619
Do you really want to get rid
of me and Charlie that bad?
154
00:14:19,653 --> 00:14:20,988
Eddie, you're family.
155
00:14:21,022 --> 00:14:22,856
I just want you to enjoy
your retirement
156
00:14:22,890 --> 00:14:24,959
and Charlie his youth.
157
00:14:24,992 --> 00:14:27,360
It's a fair offer.
158
00:14:27,394 --> 00:14:30,363
But not a great one, you know.
159
00:14:30,397 --> 00:14:33,266
Look, I built this place up
from nothing with my hands.
160
00:14:33,300 --> 00:14:37,404
If I'm going to sell it,
then I want it to be a...
161
00:14:37,437 --> 00:14:39,339
goddamn great offer.
162
00:14:39,372 --> 00:14:40,875
- You know?
- Yeah.
163
00:14:40,908 --> 00:14:43,777
What do you want
with this place, anyway?
164
00:14:44,811 --> 00:14:47,714
Guess I just want something
that's mine, you know?
165
00:14:48,815 --> 00:14:50,751
I do.
166
00:14:52,786 --> 00:14:54,788
Hey, Hutch.
167
00:14:55,890 --> 00:14:57,724
I'm rooting for you.
168
00:15:55,448 --> 00:15:56,884
Sounded good.
169
00:15:56,918 --> 00:15:59,452
How long you been listening?
170
00:16:00,587 --> 00:16:02,823
Long enough to know you're
getting mighty good at that.
171
00:16:02,856 --> 00:16:05,092
Shit.
When you're officially dead,
172
00:16:05,126 --> 00:16:07,828
got a lot of free time
on your hands, you know?
173
00:16:07,862 --> 00:16:09,596
Rough life.
174
00:16:09,629 --> 00:16:11,431
So, tell me about last night.
175
00:16:12,499 --> 00:16:14,734
Word travels fast, huh?
176
00:16:14,768 --> 00:16:18,471
Look,
if they know, I know, you know?
177
00:16:19,874 --> 00:16:21,708
There were two of them.
178
00:16:21,741 --> 00:16:23,978
A man and a woman.
179
00:16:24,011 --> 00:16:26,847
Uh, late 20s, I'd say.
180
00:16:29,050 --> 00:16:31,919
They were scared.
181
00:16:31,953 --> 00:16:33,720
Desperate.
182
00:16:33,753 --> 00:16:35,722
She had a gun.
183
00:16:35,755 --> 00:16:37,591
What kind?
184
00:16:37,624 --> 00:16:40,061
Uh, it was an old .38 Special.
185
00:16:42,029 --> 00:16:43,064
Had electrical tape
on the handle.
186
00:16:43,097 --> 00:16:46,700
It was a Smith & Wesson.
187
00:16:46,733 --> 00:16:48,970
Hadn't been shot
in a long while.
188
00:16:50,104 --> 00:16:52,505
And it was, uh...
189
00:16:56,643 --> 00:16:58,880
...empty.
190
00:16:58,913 --> 00:17:01,848
- Seriously?
- Seriously.
191
00:17:01,883 --> 00:17:05,785
Hmm. Now I know why you
didn't do what you didn't do.
192
00:17:07,787 --> 00:17:09,522
What'd they get?
193
00:17:09,556 --> 00:17:12,626
Not much. Just a couple bucks.
194
00:17:12,659 --> 00:17:15,562
Well, I guess it
could've been worse, man.
195
00:17:15,595 --> 00:17:17,597
Yeah.
196
00:17:17,631 --> 00:17:20,467
Look, I know what
you're thinking about,
197
00:17:20,500 --> 00:17:22,569
and I wish you wasn't.
198
00:17:22,602 --> 00:17:25,739
Don't do nothing stupid.
You hear me?
199
00:17:44,691 --> 00:17:47,527
Hey, Dad.
200
00:17:47,560 --> 00:17:49,997
- You been eating?
- What?
201
00:17:58,239 --> 00:18:00,507
You okay?
202
00:18:02,977 --> 00:18:04,912
I'm okay.
203
00:18:06,113 --> 00:18:08,448
You don't look okay.
204
00:18:15,588 --> 00:18:18,658
Do you remember who
we used to be, Hutchie?
205
00:18:18,692 --> 00:18:19,859
I do.
206
00:18:36,310 --> 00:18:38,245
Hey, buddy.
207
00:18:38,279 --> 00:18:39,713
How was school?
208
00:18:39,746 --> 00:18:40,847
Fine.
209
00:18:40,881 --> 00:18:42,582
Hi, sweetheart.
210
00:18:42,615 --> 00:18:44,986
Come on. Help out.
211
00:18:45,019 --> 00:18:46,786
How was today?
212
00:18:46,820 --> 00:18:49,290
- It was what it was.
- I can't find it.
213
00:18:49,323 --> 00:18:51,292
- Ugh.
- You can't find what?
214
00:18:51,325 --> 00:18:53,127
My kitty cat bracelet.
215
00:18:53,160 --> 00:18:54,694
Where was it?
216
00:18:57,164 --> 00:18:59,266
In here.
217
00:18:59,300 --> 00:19:03,503
They couldn't have stolen that,
would they?
218
00:19:08,876 --> 00:19:11,578
Honey, I'm sure
it'll turn up somewhere.
219
00:19:43,610 --> 00:19:46,113
Back so soon?
220
00:19:46,147 --> 00:19:48,049
Hey, Pop.
221
00:19:50,117 --> 00:19:54,055
There's this thing I got to do.
222
00:19:54,088 --> 00:19:56,723
Then you best go do it.
223
00:21:13,833 --> 00:21:16,636
Agent Mansell, FBI.
224
00:21:17,804 --> 00:21:19,306
- That's old.
- I'm looking for...
225
00:21:19,340 --> 00:21:21,208
What?
226
00:21:21,242 --> 00:21:25,880
Your I.D.... the badge expired
by about 20 years.
227
00:21:25,913 --> 00:21:28,415
Yeah, I'm pretty sure
that ain't you in the photo.
228
00:21:28,449 --> 00:21:30,050
So...
229
00:21:32,386 --> 00:21:33,820
Who are you?
230
00:21:37,324 --> 00:21:39,927
I'm just a man...
231
00:21:39,960 --> 00:21:42,029
who's looking for someone.
232
00:21:42,062 --> 00:21:44,031
Yeah, well,
you probably shouldn't
233
00:21:44,064 --> 00:21:46,233
flash cheese like that
around here, bro.
234
00:21:47,501 --> 00:21:51,405
There are three types of people
who, as you say, "flash cheese":
235
00:21:51,438 --> 00:21:53,007
people who don't know
any better,
236
00:21:53,040 --> 00:21:55,042
people who are seeking
to intimidate,
237
00:21:55,075 --> 00:21:57,912
and people like me, who wish
with every fiber of their being
238
00:21:57,945 --> 00:22:00,014
that someone would try
to take it from them.
239
00:22:04,952 --> 00:22:07,687
Uh...
240
00:22:09,990 --> 00:22:11,858
Thank you for your service.
241
00:22:14,361 --> 00:22:16,763
You, too, old-timer.
242
00:22:30,277 --> 00:22:33,047
So, any takers?
243
00:22:37,484 --> 00:22:39,819
How can I help you?
244
00:22:39,852 --> 00:22:43,756
Send me in the direction
of this person.
245
00:23:20,027 --> 00:23:21,895
Luis.
246
00:23:49,456 --> 00:23:50,924
I speak. You listen.
247
00:23:50,958 --> 00:23:53,294
You know why I'm here.
248
00:23:53,327 --> 00:23:54,895
'Cause I'm a good man.
249
00:23:54,928 --> 00:23:56,530
I'm a family man.
250
00:23:56,563 --> 00:23:58,198
Most of all, I'm a man
who did not deserve
251
00:23:58,232 --> 00:24:00,567
your gun in his face.
252
00:24:00,601 --> 00:24:02,403
Now, the watch.
253
00:24:07,875 --> 00:24:10,244
The kitty cat bracelet.
254
00:24:11,245 --> 00:24:12,379
What? I don't know
what the fuck you're...
255
00:24:12,413 --> 00:24:16,884
Give me the goddamn kitty cat
bracelet, motherfucker!
256
00:24:16,917 --> 00:24:18,385
I don't know what
you're talking about.
257
00:24:18,419 --> 00:24:20,020
I swear to God, I don't know.
258
00:24:20,054 --> 00:24:21,622
- The goddamn bracelet.
- I'll help you find it!
259
00:24:21,655 --> 00:24:23,891
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Please, man.
260
00:24:23,924 --> 00:24:25,858
I don't know where it is!
Swear to God, I don't know.
261
00:24:38,172 --> 00:24:39,473
Luis!
262
00:24:39,506 --> 00:24:41,075
Hey, please just leave.
263
00:24:41,108 --> 00:24:43,143
- Please don't hurt us. Please.
- Please just leave.
264
00:24:44,478 --> 00:24:46,447
Fuck.
265
00:25:38,565 --> 00:25:40,667
Bus!
266
00:25:40,701 --> 00:25:43,537
Bus!
267
00:25:45,005 --> 00:25:46,340
Bus!
268
00:25:48,976 --> 00:25:51,412
They say
God doesn't close one door
269
00:25:51,445 --> 00:25:53,680
without opening another.
270
00:25:56,583 --> 00:25:58,552
Please, God, open that door.
271
00:26:06,326 --> 00:26:09,129
Yeah!
272
00:26:09,163 --> 00:26:13,300
No, there's
no drinking on the bus.
273
00:26:35,522 --> 00:26:38,125
Want a drink?
274
00:26:38,158 --> 00:26:40,461
Ooh, what do we have here?
275
00:27:00,547 --> 00:27:03,550
This girl's gonna
get home safe tonight.
276
00:27:05,118 --> 00:27:07,688
I hope these assholes
like hospital food.
277
00:27:34,715 --> 00:27:36,450
A girl alone on a bus at night?
278
00:27:36,483 --> 00:27:38,418
- Just fucking stupid.
- It's stupid, right?
279
00:27:38,452 --> 00:27:40,420
Hey, guys, guys.
280
00:27:41,755 --> 00:27:44,291
What are you still doing here,
old man?
281
00:27:50,197 --> 00:27:52,599
I'm gonna fuck you up.
282
00:27:56,837 --> 00:28:00,040
Yo. I got it. I got it.
283
00:28:13,720 --> 00:28:15,188
Come on!
284
00:29:00,500 --> 00:29:02,202
Shit.
285
00:29:24,858 --> 00:29:26,660
Oh, fuck!
286
00:29:47,714 --> 00:29:49,383
...nose!
287
00:29:49,416 --> 00:29:51,284
What the fuck are you saying?
288
00:29:51,318 --> 00:29:53,320
Nose is broken!
289
00:29:54,221 --> 00:29:55,923
My fucking teeth.
290
00:29:57,959 --> 00:29:59,860
- Is it bad?
- It's bad.
291
00:29:59,894 --> 00:30:01,628
Fuck!
292
00:30:10,470 --> 00:30:12,606
Your arm is fucked up.
293
00:30:12,639 --> 00:30:14,374
Who the fuck is this guy?
294
00:30:14,408 --> 00:30:16,510
Man, are you...
295
00:30:17,678 --> 00:30:19,513
Fucked up.
296
00:30:33,827 --> 00:30:35,863
Run.
297
00:30:37,831 --> 00:30:40,300
Thank you.
298
00:32:04,952 --> 00:32:07,287
Sorry about the mess.
299
00:32:37,450 --> 00:32:39,586
- Hey.
- Hey.
300
00:32:41,721 --> 00:32:43,723
I couldn't sleep.
301
00:32:45,859 --> 00:32:47,794
Where'd you go?
302
00:33:00,875 --> 00:33:03,077
Yeah.
303
00:33:03,110 --> 00:33:05,412
It's been a hell of a day.
304
00:33:06,147 --> 00:33:08,950
I can see that.
305
00:33:10,450 --> 00:33:12,552
Just like old times, huh?
306
00:33:12,586 --> 00:33:14,754
Mm-hmm.
307
00:33:21,062 --> 00:33:23,396
I miss you.
308
00:33:25,799 --> 00:33:27,767
I'm right here, Hutch.
309
00:33:27,801 --> 00:33:29,769
I'm always right here.
310
00:33:30,872 --> 00:33:32,672
I know.
311
00:33:36,810 --> 00:33:39,446
Tonight...
312
00:33:39,479 --> 00:33:41,648
I was thinking...
313
00:33:41,681 --> 00:33:43,483
About what?
314
00:33:44,185 --> 00:33:46,921
About...
315
00:33:46,954 --> 00:33:49,489
Becca.
316
00:33:53,127 --> 00:33:57,731
How we haven't embraced
in far too long.
317
00:33:57,764 --> 00:34:02,136
We haven't shared a kiss in...
I don't know.
318
00:34:02,169 --> 00:34:06,040
We haven't had sex in months.
319
00:34:06,073 --> 00:34:10,710
We haven't made love in years.
320
00:34:12,579 --> 00:34:14,916
You seem so far away.
321
00:34:16,083 --> 00:34:21,155
I know that's... it's unfair
to put it like that, but...
322
00:34:21,188 --> 00:34:23,925
I just...
323
00:34:23,958 --> 00:34:26,027
I-I miss you.
324
00:34:37,238 --> 00:34:39,806
Remember who we used to be?
325
00:34:43,110 --> 00:34:44,979
I do.
326
00:36:09,596 --> 00:36:12,532
All right, man, there he is!
327
00:36:13,934 --> 00:36:15,535
Hi.
328
00:36:33,653 --> 00:36:35,789
On the house, sir.
329
00:37:43,424 --> 00:37:45,126
Ah.
330
00:40:14,441 --> 00:40:15,775
Will he walk again?
331
00:40:17,544 --> 00:40:20,514
Sir, we are
monitoring his vitals,
332
00:40:20,547 --> 00:40:23,917
but the damage
to his brain is...
333
00:40:44,138 --> 00:40:46,307
Dr. Mendez to Critical Care.
334
00:40:46,340 --> 00:40:47,408
Dr. Mendez.
335
00:40:51,545 --> 00:40:54,081
Yulian...
336
00:40:55,015 --> 00:40:57,318
Who did this to my brother?
337
00:40:57,351 --> 00:40:58,919
There was a man.
338
00:40:58,952 --> 00:41:00,554
He attacked us unprovoked.
339
00:41:00,587 --> 00:41:03,057
One man?
Are you fucking with me?
340
00:41:03,090 --> 00:41:04,625
- No, sir. No, sir!
- Don't you lie to me!
341
00:41:04,658 --> 00:41:07,494
Don't you fucking lie to me!
342
00:41:07,528 --> 00:41:09,430
Don't you...
343
00:41:09,463 --> 00:41:11,432
Don't you lie to me!
344
00:41:11,465 --> 00:41:13,400
Don't you fucking lie to me!
345
00:41:13,434 --> 00:41:15,235
I'm not lying to you. I swear.
346
00:41:17,604 --> 00:41:19,373
Yulian?
347
00:41:20,441 --> 00:41:22,076
Please don't get more mad.
348
00:41:24,645 --> 00:41:26,846
You hated Teddy.
349
00:41:31,018 --> 00:41:34,588
Your words may be correct,
350
00:41:34,621 --> 00:41:37,091
but they are no less unwise.
351
00:41:50,537 --> 00:41:53,374
How can I find this man?
352
00:42:19,566 --> 00:42:21,268
- Mmm.
- Morning.
353
00:42:22,302 --> 00:42:24,304
Morning.
354
00:42:24,338 --> 00:42:26,140
What happened to you?
355
00:42:26,173 --> 00:42:27,641
Hmm?
356
00:42:27,674 --> 00:42:29,476
Dad, you look like shit.
357
00:42:29,510 --> 00:42:31,712
You should see the other guys.
358
00:42:31,745 --> 00:42:33,680
When you made that tackle,
359
00:42:33,714 --> 00:42:36,683
that was a good takedown.
360
00:42:36,717 --> 00:42:39,319
You had my back,
and I'm proud of you.
361
00:42:40,320 --> 00:42:41,488
Morning.
362
00:42:41,522 --> 00:42:43,424
Morning.
363
00:42:46,527 --> 00:42:48,028
Hutch here.
364
00:42:48,061 --> 00:42:51,165
Last night, that was you, huh?
365
00:42:51,198 --> 00:42:53,667
I thought we said no landlines.
366
00:42:53,700 --> 00:42:56,303
Relax. I got 30 seconds.
367
00:42:56,336 --> 00:42:57,638
Okay, well, go.
368
00:42:57,671 --> 00:43:01,141
So, how did it feel?
369
00:43:01,175 --> 00:43:03,243
Like salvation day.
370
00:43:03,277 --> 00:43:05,412
Yeah, I bet.
371
00:43:05,446 --> 00:43:07,714
Look, I'm happy that your
relapse made you feel so good,
372
00:43:07,748 --> 00:43:11,318
- but, man, you got a fucking problem.
- Yeah?
373
00:43:11,351 --> 00:43:14,455
One of those guys was the
brother of Yulian Kuznetsov,
374
00:43:14,488 --> 00:43:16,390
and you don't want
to fuck with him, Hutch.
375
00:43:16,423 --> 00:43:19,059
I'm serious.
Ask The Barber. He knows.
376
00:43:19,092 --> 00:43:21,161
It was an isolated incident,
sir.
377
00:43:21,195 --> 00:43:23,030
Yulian Kuznetsov.
Ask The Barber.
378
00:43:23,063 --> 00:43:24,698
Who was that?
379
00:43:24,731 --> 00:43:26,500
Just a distributor of ours.
380
00:43:26,533 --> 00:43:28,202
Hey, I have an idea.
381
00:43:28,235 --> 00:43:30,370
How about I make that lasagna
that you love tonight?
382
00:43:30,404 --> 00:43:32,739
You know, from scratch,
like I used to.
383
00:43:32,773 --> 00:43:34,741
- It's been a while.
- Lasagna!
384
00:43:34,775 --> 00:43:37,010
I'd really like that.
385
00:44:18,452 --> 00:44:19,720
Gentlemen.
386
00:44:19,753 --> 00:44:23,056
Mr. Mansell.
387
00:44:23,090 --> 00:44:25,492
It has been some time.
388
00:44:26,660 --> 00:44:28,362
That it has.
389
00:44:28,395 --> 00:44:32,132
What, pray tell,
may we do for you, good sir?
390
00:44:32,165 --> 00:44:36,169
What can you tell me
about Yulian Kuznetsov?
391
00:44:40,707 --> 00:44:44,811
Am I really now
that predictable?
392
00:44:44,845 --> 00:44:48,081
From where I sit, Mr. Mansell,
393
00:44:48,115 --> 00:44:50,450
everyone is.
394
00:44:50,484 --> 00:44:54,621
Short story long,
he's as bad as they come.
395
00:44:54,655 --> 00:44:58,559
A connected, funded sociopath
396
00:44:58,592 --> 00:45:01,495
with resources
to make things complicated.
397
00:45:04,464 --> 00:45:06,333
So, he's a bad guy?
398
00:45:12,205 --> 00:45:14,608
- Has he got any hobbies?
- Collects art,
399
00:45:14,641 --> 00:45:17,244
to the tune of eight
and nine figures.
400
00:45:18,412 --> 00:45:19,513
Anything good?
401
00:45:19,546 --> 00:45:20,681
Fuck if I know.
402
00:45:20,714 --> 00:45:22,449
But what I do know is,
403
00:45:22,482 --> 00:45:24,618
if he doesn't know
who you are yet,
404
00:45:24,651 --> 00:45:25,819
he will soon.
405
00:45:25,852 --> 00:45:28,822
What have you got for me?
406
00:45:28,855 --> 00:45:31,258
I found his dad.
407
00:45:31,291 --> 00:45:33,460
He's got him at
a nursing home downtown.
408
00:45:33,493 --> 00:45:35,529
That's not much.
409
00:45:35,562 --> 00:45:37,497
I wouldn't worry
about this Hutch guy.
410
00:45:37,531 --> 00:45:40,334
Your man here looks to be
as vanilla as they come.
411
00:45:40,367 --> 00:45:45,539
If you can't recognize a wolf
in sheep's clothing,
412
00:45:45,572 --> 00:45:49,743
I question the viability
of your employment here.
413
00:45:49,776 --> 00:45:52,613
I have a friend at the Pentagon.
414
00:45:52,646 --> 00:45:54,281
I'll keep looking.
415
00:45:55,182 --> 00:45:58,218
One blackmail package coming up.
416
00:46:06,460 --> 00:46:08,629
What the fuck?
417
00:46:12,766 --> 00:46:14,334
What?
418
00:46:14,368 --> 00:46:15,369
And if he can't take care
419
00:46:15,402 --> 00:46:16,938
of a loose end like you,
420
00:46:16,971 --> 00:46:20,407
he'd have to give up
his share of the Obshak.
421
00:46:21,441 --> 00:46:23,443
The Obshak?
422
00:46:25,445 --> 00:46:27,280
Think of it like the 401(k)
423
00:46:27,314 --> 00:46:29,650
of the Russian mob.
424
00:46:29,683 --> 00:46:31,953
That's hundreds of millions
of dollars in cash
425
00:46:31,986 --> 00:46:33,955
perpetually on the move,
426
00:46:33,988 --> 00:46:37,557
and Yulian is
the current babysitter.
427
00:46:37,591 --> 00:46:40,594
That said, he's more than
a bit weary of this life.
428
00:46:40,627 --> 00:46:42,964
I think, if he had his way,
he'd probably walk away.
429
00:47:14,962 --> 00:47:16,797
I'm out. No need to pay.
430
00:47:16,830 --> 00:47:18,699
Good luck.
431
00:47:29,877 --> 00:47:32,279
It's beautiful.
432
00:47:32,312 --> 00:47:33,915
May I interest you in some wine?
433
00:47:33,948 --> 00:47:35,449
Yes, please.
434
00:47:35,482 --> 00:47:37,018
Uh, I am also interested.
435
00:47:37,051 --> 00:47:38,618
- Nope.
- Nope.
436
00:47:38,652 --> 00:47:40,988
Um, who wants some?
437
00:47:41,022 --> 00:47:42,723
- Uh-huh. Yes.
- Me.
438
00:47:42,756 --> 00:47:44,424
Right. There you go.
439
00:47:44,458 --> 00:47:47,594
Hey, how about we all head
to Italy this summer?
440
00:47:47,627 --> 00:47:49,997
We've always talked
about going back.
441
00:47:50,031 --> 00:47:51,899
Oh, I'd love that.
442
00:47:51,933 --> 00:47:54,468
But, um, can we afford it?
443
00:47:54,501 --> 00:47:57,537
I guess the real question is:
Can we afford not to?
444
00:47:57,571 --> 00:48:00,640
- Well, that would be wonderful.
- Yeah.
445
00:48:00,674 --> 00:48:03,643
'Cause, you know,
Rome is where Mom and Dad met.
446
00:48:03,677 --> 00:48:05,712
You know, Mom and Dad
fell in love...
447
00:48:05,746 --> 00:48:07,781
Ew.
448
00:48:19,459 --> 00:48:21,495
Everybody, get to the basement.
449
00:48:21,528 --> 00:48:23,363
- What?
- Right now.
450
00:48:23,396 --> 00:48:24,664
- Let's go. Move.
- What's going on?
451
00:48:24,698 --> 00:48:26,033
- What is happening?
- Move! - Dad, what...
452
00:48:26,067 --> 00:48:27,434
- What-What's happening?
- Right now.
453
00:48:27,467 --> 00:48:28,769
- Hutch, you're scaring me.
- Move!
454
00:48:28,802 --> 00:48:29,904
- What is going on?
- Go! Get the door, son.
455
00:48:29,937 --> 00:48:31,471
- Yep.
- Is this a game?
456
00:48:31,505 --> 00:48:33,007
- Yes, is this a game, Hutch?
- I like games.
457
00:48:33,040 --> 00:48:35,709
Hutch, what is happening?
458
00:48:38,946 --> 00:48:40,814
What...
459
00:48:47,989 --> 00:48:50,791
Don't call 911.
460
00:53:32,705 --> 00:53:33,974
Hey.
461
00:53:34,975 --> 00:53:37,978
I never met
a Black Russian before.
462
00:53:39,046 --> 00:53:40,347
Yeah.
463
00:53:40,381 --> 00:53:41,248
I get that a lot.
464
00:53:45,119 --> 00:53:46,853
Who the hell are you?
465
00:53:46,887 --> 00:53:48,189
Nobody.
466
00:53:49,722 --> 00:53:52,359
Short story long, um,
467
00:53:52,393 --> 00:53:54,861
I used to be
what they call an auditor
468
00:53:54,895 --> 00:53:57,630
for those three-letter agencies.
469
00:53:57,664 --> 00:54:00,000
An auditor, as in, uh...
470
00:54:00,034 --> 00:54:02,269
the last guy any organization
471
00:54:02,303 --> 00:54:04,771
wants to see at their door.
472
00:54:04,804 --> 00:54:06,974
I couldn't arrest anyone,
473
00:54:07,007 --> 00:54:11,678
so I used to make sure that
there was no one left to...
474
00:54:16,317 --> 00:54:17,985
Shit.
475
00:54:29,029 --> 00:54:30,164
Hello?
476
00:54:30,197 --> 00:54:31,831
Hey, Pops.
477
00:54:31,866 --> 00:54:36,203
That thing I had to go do,
it escalated.
478
00:54:36,237 --> 00:54:38,372
Heads up, okay?
479
00:55:17,211 --> 00:55:19,679
Shit.
480
00:56:16,537 --> 00:56:17,837
Come on, you got
to give me something.
481
00:56:17,871 --> 00:56:21,408
I will, but not now.
482
00:56:21,442 --> 00:56:23,877
I need to take care of this.
483
00:56:25,412 --> 00:56:27,847
What-what... what is...
484
00:56:27,881 --> 00:56:29,450
What is this?
485
00:56:29,483 --> 00:56:32,052
It is...
486
00:56:32,086 --> 00:56:33,420
what it is.
487
00:56:33,454 --> 00:56:37,358
This is me.
488
00:56:37,391 --> 00:56:38,926
Becca, I love you,
489
00:56:38,959 --> 00:56:41,794
but I need you
to trust me right now.
490
00:56:41,828 --> 00:56:44,164
Okay? Blind for the last time.
491
00:56:44,198 --> 00:56:45,798
I promise.
492
00:57:03,450 --> 00:57:05,886
Come back.
493
00:57:05,919 --> 00:57:08,122
We'll deal with us then.
494
00:57:09,890 --> 00:57:12,825
I'll take the kids
somewhere safe.
495
00:58:01,408 --> 00:58:03,877
Well, fellas, here we are.
496
00:58:09,083 --> 00:58:11,218
I know your boss sent you here,
497
00:58:11,251 --> 00:58:13,487
but you got to know
when to say no.
498
00:58:16,657 --> 00:58:19,960
A couple of chapters back, um,
499
00:58:19,993 --> 00:58:22,896
there was this guy named Alan.
500
00:58:23,564 --> 00:58:25,599
Aaron.
501
00:58:25,632 --> 00:58:27,634
No, it was Alan.
502
00:58:27,668 --> 00:58:30,971
Alan skimmed
about three million bucks
503
00:58:31,004 --> 00:58:34,074
from a U.S. military base
in Rivolto, Italy,
504
00:58:34,108 --> 00:58:37,044
and his prize was me
looming over him
505
00:58:37,077 --> 00:58:39,480
with a Walther PPK.
506
00:58:39,513 --> 00:58:41,048
No, wait.
507
00:58:41,081 --> 00:58:42,683
Uh, it was a suppressed
508
00:58:42,716 --> 00:58:46,186
H&K USP .45
at the back of his head.
509
00:58:46,220 --> 00:58:49,323
And he started begging,
like they all do,
510
00:58:49,356 --> 00:58:52,192
and I usually pulled the trigger
before the waterworks began,
511
00:58:52,226 --> 00:58:56,363
but this time I listened.
512
00:58:56,397 --> 00:59:01,235
I heard a man who
genuinely regretted his choices
513
00:59:01,268 --> 00:59:05,005
and wanted nothing more
than to shed his wolf skin
514
00:59:05,038 --> 00:59:08,275
and return to the pasture
as a lamb.
515
00:59:09,710 --> 00:59:12,446
I quietly let Alan go.
516
00:59:14,448 --> 00:59:17,284
A year later,
I went back to check on him,
517
00:59:17,317 --> 00:59:20,154
fully expecting to find him
back unto the fold.
518
00:59:20,187 --> 00:59:23,390
Alan was living in Boise, Idaho.
519
00:59:23,424 --> 00:59:24,958
He had a wife.
520
00:59:24,992 --> 00:59:26,460
She came with two kids.
521
00:59:26,493 --> 00:59:27,661
They had another on the way.
522
00:59:27,694 --> 00:59:29,096
They had a dog.
523
00:59:29,129 --> 00:59:30,998
He was working 9:00 to 5:00.
524
00:59:31,031 --> 00:59:32,566
Nothing there to skim.
525
00:59:32,599 --> 00:59:34,168
And he was smiling.
526
00:59:34,201 --> 00:59:35,736
Like a goddamn Buddha.
527
00:59:35,769 --> 00:59:39,039
That motherfucker!
528
00:59:40,040 --> 00:59:42,176
I am not a jealous guy,
529
00:59:42,209 --> 00:59:45,546
but in that moment,
I wanted what Alan had.
530
00:59:47,748 --> 00:59:51,485
So I told my bosses
I was out of the game.
531
00:59:51,518 --> 00:59:53,520
They were not happy to hear it.
532
00:59:54,688 --> 00:59:57,191
They didn't believe
I could do it.
533
01:00:03,764 --> 01:00:06,066
I gave it my all.
534
01:00:06,099 --> 01:00:08,402
I really did.
535
01:00:11,438 --> 01:00:13,373
It was good.
536
01:00:13,407 --> 01:00:16,977
You know, it was better
than I expected.
537
01:00:19,513 --> 01:00:23,250
I might have, uh, overcorrected.
538
01:00:24,518 --> 01:00:25,486
But...
539
01:00:31,692 --> 01:00:34,161
Sneaky devil.
540
01:00:35,128 --> 01:00:37,397
Fucking kitty cat bracelet.
541
01:00:43,537 --> 01:00:45,172
Fun fact:
542
01:00:45,205 --> 01:00:48,242
Bone burns to ash
at 1,500 degrees,
543
01:00:48,275 --> 01:00:50,511
and this basement is designed
to double that,
544
01:00:50,544 --> 01:00:54,014
so they won't be finding you
among the rubble.
545
01:00:58,151 --> 01:01:02,189
Deep down, I always knew
it was a facade.
546
01:01:03,690 --> 01:01:07,327
It lasted a lot longer
than I expected.
547
01:02:30,344 --> 01:02:34,348
4.9-liter V-8, he said.
548
01:02:34,381 --> 01:02:38,318
Zero to 60 in...
I'm about to find the fuck out.
549
01:03:49,991 --> 01:03:52,426
Come on, Davey.
550
01:03:52,459 --> 01:03:54,194
Please turn that shit down.
551
01:04:18,618 --> 01:04:21,321
- I'm buying this place.
- What?
552
01:04:21,354 --> 01:04:23,356
That's my offer.
553
01:04:23,390 --> 01:04:26,359
Holy shit.
554
01:04:26,393 --> 01:04:28,595
Well, hold on a minute.
I get a say in this.
555
01:04:28,628 --> 01:04:30,263
No, you don't.
556
01:04:30,297 --> 01:04:32,466
Yes, I do. Pop, don't!
557
01:04:32,499 --> 01:04:35,469
We put our blood, sweat
and tears into this place.
558
01:04:35,502 --> 01:04:37,404
Charlie, sit your ass down
right now.
559
01:04:37,437 --> 01:04:38,705
Listen to your father.
560
01:04:40,373 --> 01:04:42,309
Okay, okay. Sit down.
561
01:04:42,342 --> 01:04:44,544
Breathe.
Breathe deep, okay?
562
01:04:44,578 --> 01:04:47,014
There you go. That's it.
563
01:04:47,048 --> 01:04:49,349
But what am I gonna do?
564
01:04:49,382 --> 01:04:50,985
I don't give a shit.
565
01:04:53,520 --> 01:04:55,622
Deal.
566
01:04:57,324 --> 01:04:59,894
Now get out of here.
567
01:04:59,927 --> 01:05:02,429
Three unidentified
bodies were found dead
568
01:05:02,462 --> 01:05:05,465
in a suspicious car accident
last night on Route 34.
569
01:05:05,499 --> 01:05:07,534
Authorities are still trying
to figure out the cause
570
01:05:07,567 --> 01:05:09,636
and if anyone else is involved.
571
01:05:09,669 --> 01:05:11,906
If you have any information
on this accident,
572
01:05:11,939 --> 01:05:13,440
you are encouraged
to call the...
573
01:06:09,163 --> 01:06:12,033
Yo, Hutch, you there?
574
01:06:12,066 --> 01:06:14,001
- Hutchie boy.
- Hey.
575
01:06:14,035 --> 01:06:16,103
Dude, fucking with the Russians?
576
01:06:16,137 --> 01:06:17,604
Classic, Hutch.
577
01:06:17,637 --> 01:06:19,874
Fucking with that
batshit crazy Yulian?
578
01:06:19,907 --> 01:06:21,508
I mean, that's a whole other
level of recklessness, man.
579
01:06:21,541 --> 01:06:23,443
I got to do what I got to do.
580
01:06:23,476 --> 01:06:25,445
Yeah, of course, right, right,
and get yourself shot.
581
01:06:25,478 --> 01:06:26,981
That's going to solve
everything.
582
01:06:27,014 --> 01:06:28,983
They came after my family.
583
01:06:29,016 --> 01:06:30,750
- They came at Dad.
- I know.
584
01:06:30,784 --> 01:06:33,154
Who the fuck you think
helped Pop clean this shit up?
585
01:06:33,187 --> 01:06:34,754
I've got a plan.
586
01:06:34,788 --> 01:06:36,556
You got a fucking plan.
Listen, Hutch.
587
01:06:36,590 --> 01:06:38,592
I'm not coming out of hiding
to save your white ass...
588
01:09:14,915 --> 01:09:16,917
Mr. Mansell.
589
01:09:17,918 --> 01:09:19,586
Hey.
590
01:09:21,188 --> 01:09:23,523
Enjoying the meal?
591
01:09:24,657 --> 01:09:27,328
Oh. I came for the show.
592
01:09:27,361 --> 01:09:28,996
Cute.
593
01:09:35,336 --> 01:09:40,673
You have some nerve
to be here like this.
594
01:09:41,841 --> 01:09:43,310
Yeah. Maybe.
595
01:09:59,360 --> 01:10:01,828
What say you and I
have a moment?
596
01:10:27,254 --> 01:10:29,356
Now, on the one hand,
597
01:10:29,390 --> 01:10:32,927
there's a long-dormant
piece of me now awake
598
01:10:32,960 --> 01:10:36,696
that wants so very badly
to play this out.
599
01:10:37,898 --> 01:10:39,732
The other,
more reasonable piece of me...
600
01:10:39,766 --> 01:10:41,768
what's left of it...
601
01:10:41,801 --> 01:10:43,770
would like to end our little
tête-à-tête right now.
602
01:10:43,803 --> 01:10:45,705
What's done is done.
603
01:10:45,738 --> 01:10:47,942
After all,
we can both rebuild, right?
604
01:10:47,975 --> 01:10:50,077
Right.
605
01:10:50,111 --> 01:10:52,779
Mm, wait. Rebuild?
606
01:10:52,812 --> 01:10:55,648
I burned it... all of it.
607
01:10:55,682 --> 01:10:57,784
What all?
608
01:10:57,817 --> 01:10:59,386
Everything you have.
609
01:10:59,420 --> 01:11:01,322
Had.
610
01:11:01,355 --> 01:11:03,690
Everything you had.
611
01:11:04,959 --> 01:11:06,826
My art?
612
01:11:09,396 --> 01:11:10,898
Obshak!
613
01:11:10,931 --> 01:11:12,665
You should've seen it go up.
614
01:11:12,699 --> 01:11:14,869
It was something.
615
01:11:14,902 --> 01:11:17,704
I mean, if this doesn't
make us even...
616
01:11:17,737 --> 01:11:19,907
because, after all,
you came to my house,
617
01:11:19,940 --> 01:11:24,777
which you know
you don't fucking do!
618
01:11:27,780 --> 01:11:29,984
You killed my brother.
619
01:11:30,017 --> 01:11:32,419
The last I saw,
he was still breathing.
620
01:11:32,453 --> 01:11:34,922
And based on what little
I know of the man,
621
01:11:34,955 --> 01:11:37,224
that's probably more
than he deserved.
622
01:11:42,329 --> 01:11:44,365
Now...
623
01:11:44,398 --> 01:11:47,868
you can come after me,
624
01:11:47,902 --> 01:11:50,037
and if you succeed
in taking me down,
625
01:11:50,070 --> 01:11:55,242
well, you're still obligated
to refinance the entire Obshak,
626
01:11:55,276 --> 01:11:57,278
which begs the question...
can you?
627
01:11:57,311 --> 01:11:58,946
Do you even want to?
628
01:11:58,979 --> 01:12:01,949
'Cause I've heard
that you want out.
629
01:12:03,918 --> 01:12:07,720
What better time than right now?
630
01:12:07,754 --> 01:12:09,822
Let's both quit.
631
01:12:09,856 --> 01:12:11,892
Right? You got a nest egg.
632
01:12:11,926 --> 01:12:14,395
I mean, besides from what's
still smoldering.
633
01:12:14,428 --> 01:12:16,197
So, hmm?
634
01:12:16,230 --> 01:12:17,898
Get some work done.
635
01:12:17,932 --> 01:12:20,167
Maybe, uh, open a tiki bar
636
01:12:20,201 --> 01:12:23,003
in one of the lesser-known
Caribbean islands
637
01:12:23,037 --> 01:12:26,941
and live your life
far from me and mine.
638
01:12:33,247 --> 01:12:35,115
Think it over.
639
01:12:35,149 --> 01:12:37,117
I'll be nearby.
640
01:14:28,362 --> 01:14:29,897
Fuck it!
641
01:15:53,046 --> 01:15:55,182
Why do you want to quit now?
642
01:16:01,388 --> 01:16:03,657
Hey, Hutchie!
643
01:16:03,690 --> 01:16:06,126
Remember when I said
don't do nothing stupid?
644
01:16:07,494 --> 01:16:09,463
Because I wouldn't come save
your white ass?
645
01:16:10,998 --> 01:16:12,599
Well, here I fucking am!
646
01:16:12,633 --> 01:16:14,134
Now!
647
01:16:17,204 --> 01:16:18,672
Dad?
648
01:16:18,705 --> 01:16:21,241
Ha-ha! Son.
649
01:16:22,543 --> 01:16:24,411
Get in there.
650
01:16:24,445 --> 01:16:25,979
Wow.
651
01:16:26,013 --> 01:16:26,847
You brought a lot of shotguns.
652
01:16:26,881 --> 01:16:29,550
Well, you brought a lot
of Russians.
653
01:16:34,188 --> 01:16:39,326
You know, I tried
the retirement thing.
654
01:16:39,359 --> 01:16:40,594
I tried it.
655
01:16:40,627 --> 01:16:42,629
Sleep in late,
656
01:16:42,663 --> 01:16:45,432
breakfast,
walk around the quad...
657
01:16:46,800 --> 01:16:51,038
...lunch, nap, swim.
658
01:16:52,206 --> 01:16:55,209
But goddamn it, Hutchie...
659
01:16:57,744 --> 01:17:01,448
...if I didn't miss this shit.
660
01:18:19,226 --> 01:18:21,762
Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
661
01:18:21,795 --> 01:18:25,098
Prepare for takeoff.
662
01:19:42,242 --> 01:19:44,277
Do svidaniya.
663
01:21:08,495 --> 01:21:09,629
You out?
664
01:21:09,663 --> 01:21:10,664
Yeah.
665
01:21:10,697 --> 01:21:11,866
Dad?
666
01:21:11,899 --> 01:21:13,667
- You out?
- Yeah.
667
01:21:13,700 --> 01:21:16,770
Had you just stolen the Obshak,
668
01:21:16,803 --> 01:21:19,840
we could have found a way out,
669
01:21:19,874 --> 01:21:22,342
but to burn it all down?
670
01:21:22,375 --> 01:21:24,811
- I got emotional.
- No.
671
01:21:24,845 --> 01:21:27,414
No, you got stupid, Mr. Mansell.
672
01:21:27,447 --> 01:21:30,751
And your family
will pay the price.
673
01:21:35,022 --> 01:21:36,757
What's he doing?
674
01:21:38,425 --> 01:21:39,927
What the fuck you doing, man?
675
01:21:39,961 --> 01:21:42,696
Everybody dies.
676
01:21:44,798 --> 01:21:46,800
Some sooner than others.
677
01:22:24,105 --> 01:22:26,073
Okay, Hutchie.
678
01:22:37,450 --> 01:22:38,986
Just a bit excessive...
679
01:22:39,020 --> 01:22:42,389
but glorious.
680
01:22:42,422 --> 01:22:44,025
Glorious, my ass.
681
01:22:44,058 --> 01:22:48,361
Thank you. Thank you.
682
01:22:53,600 --> 01:22:55,735
Well, that don't sound too good.
683
01:22:55,769 --> 01:22:56,304
Yeah. Get out of here.
684
01:22:56,336 --> 01:22:58,572
All right? I got this.
685
01:22:58,605 --> 01:23:00,041
Yeah.
686
01:23:00,074 --> 01:23:03,443
Well, Hutchie, you both got
what you wanted.
687
01:23:03,476 --> 01:23:05,612
And I got shot.
688
01:23:27,734 --> 01:23:29,569
Hi. This is Rebecca Mansell.
689
01:23:29,603 --> 01:23:31,005
Please leave
your name and number,
690
01:23:31,038 --> 01:23:32,639
and I'll call you right back.
691
01:23:37,510 --> 01:23:40,714
Becca, it's me. I, uh...
692
01:23:40,747 --> 01:23:45,086
I owe you everything.
693
01:23:45,119 --> 01:23:47,454
My life before you was...
694
01:23:48,189 --> 01:23:50,390
Well, you know.
695
01:23:51,893 --> 01:23:56,529
Thanks for letting me pretend
I was someone else.
696
01:23:56,563 --> 01:23:59,166
If you give me another chance,
697
01:23:59,200 --> 01:24:02,136
I'll try to get it right
this time.
698
01:24:02,169 --> 01:24:04,537
I love you.
699
01:24:08,508 --> 01:24:10,543
Who the fuck are you?
700
01:24:13,114 --> 01:24:15,016
Me?
701
01:24:16,951 --> 01:24:19,120
Me, I'm...
702
01:24:19,153 --> 01:24:21,521
I'm nobody.
703
01:24:23,590 --> 01:24:26,526
- Mm.
- That ain't much of an answer.
704
01:24:27,560 --> 01:24:30,830
Trust me, it's answer enough.
705
01:24:30,864 --> 01:24:32,199
That's rich.
706
01:24:37,204 --> 01:24:38,339
- Yeah.
- Yeah, what?
707
01:25:12,706 --> 01:25:14,574
And right this way, we've got
708
01:25:14,607 --> 01:25:15,876
the beautiful dining room.
709
01:25:15,910 --> 01:25:17,711
The walls used to be
a lot darker,
710
01:25:17,744 --> 01:25:20,814
but it's been recently renovated
to have a brighter look.
711
01:25:21,916 --> 01:25:24,986
Oh, baby, look at the light.
712
01:25:25,019 --> 01:25:28,155
And as you can see,
the previous owners were foodies
713
01:25:28,189 --> 01:25:31,092
who valued the kitchen
above all else.
714
01:25:31,125 --> 01:25:32,525
La cucina.
715
01:25:32,559 --> 01:25:34,761
La cucina molto bella.
716
01:25:34,794 --> 01:25:37,731
Custom-built cabinetry,
granite countertops,
717
01:25:37,764 --> 01:25:39,699
high-end stainless steel
appliances.
718
01:25:39,733 --> 01:25:42,569
Sorry.
719
01:25:43,770 --> 01:25:45,940
You name it, this kitchen's got it.
720
01:25:45,973 --> 01:25:47,674
And with that, we...
721
01:25:47,707 --> 01:25:49,542
- I-I'm sorry.
- That's okay.
722
01:25:49,576 --> 01:25:50,911
I know the life. Go ahead.
723
01:25:50,945 --> 01:25:52,579
Thanks.
724
01:25:52,612 --> 01:25:53,881
- The pond.
- Hello, this is...
725
01:25:53,914 --> 01:25:55,615
- The private pond.
- Yes.
726
01:25:55,648 --> 01:25:57,817
- Yeah.
- Oh, it's for you.
727
01:26:04,158 --> 01:26:06,127
Hutch here.
728
01:26:19,806 --> 01:26:20,975
Thanks.
729
01:26:21,008 --> 01:26:24,211
Um, does this house
have a, uh...
730
01:26:24,245 --> 01:26:27,181
A basement.
731
01:27:34,882 --> 01:27:37,784
Tell me again about that guy
you shot on the stairs.
732
01:27:37,817 --> 01:27:40,888
It was three guys, Pops. Three.
733
01:27:40,921 --> 01:27:42,890
Really?
734
01:27:42,923 --> 01:27:45,126
I still don't believe you.
735
01:27:45,159 --> 01:27:46,293
Well, it still happened.
736
01:27:46,327 --> 01:27:49,196
Hmm.
737
01:27:51,332 --> 01:27:53,733
Why can't we just fly there?
738
01:27:53,766 --> 01:27:56,636
With this luggage?
739
01:28:01,208 --> 01:28:02,877
Oh... yeah.
740
01:28:02,910 --> 01:28:05,012
Oh, yeah.