1
00:00:02,603 --> 00:00:04,905
(grand orchestral fanfare
playing)
2
00:00:25,793 --> 00:00:27,795
♪ ♪
3
00:00:27,853 --> 00:00:31,188
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
4
00:00:32,200 --> 00:00:37,105
("Don't Let Me Be Misunderstood"
by Nina Simone playing)
5
00:00:37,139 --> 00:00:41,609
♪ Baby, you understand me now ♪
6
00:00:43,878 --> 00:00:48,050
♪ If sometimes you see
that I'm mad ♪
7
00:00:50,018 --> 00:00:54,855
♪ Don't you know no one alive
can always be an angel? ♪
8
00:00:56,224 --> 00:01:01,662
♪ When everything goes wrong,
you see some bad ♪
9
00:01:01,695 --> 00:01:03,864
♪ But I'm just a soul ♪
10
00:01:03,898 --> 00:01:08,803
♪ Whose intentions are good ♪
11
00:01:08,836 --> 00:01:14,742
♪ Oh, Lord, please don't let me
be misunderstood ♪
12
00:01:19,814 --> 00:01:24,685
♪ You know, sometimes, baby,
I'm so carefree ♪
13
00:01:25,820 --> 00:01:31,059
♪ And then you're bound to see
my other side ♪
14
00:01:31,093 --> 00:01:34,129
♪ But I'm just a soul ♪
15
00:01:34,162 --> 00:01:36,964
♪ Whose intentions are good ♪
16
00:01:36,997 --> 00:01:38,799
(meowing)
17
00:01:38,833 --> 00:01:43,971
♪ Oh, Lord, please don't let me
be misunderstood. ♪
18
00:01:45,373 --> 00:01:48,043
Who the fuck are you?
19
00:01:50,245 --> 00:01:52,114
Me?
20
00:01:52,147 --> 00:01:53,981
I'm...
21
00:02:03,891 --> 00:02:05,293
(panting)
22
00:02:05,327 --> 00:02:07,162
- (slurping)
- (engine whirs)
23
00:02:07,195 --> 00:02:08,363
- (beeps)
- (horn honks)
24
00:02:08,396 --> 00:02:10,232
- (tool buzzing)
- (tapping keys)
25
00:02:10,265 --> 00:02:11,999
(sighs)
26
00:02:13,435 --> 00:02:15,769
(dog barking in distance)
27
00:02:18,406 --> 00:02:21,243
Come on! (groans)
28
00:02:21,276 --> 00:02:22,877
- Fuck!
- (horn honks)
29
00:02:22,910 --> 00:02:24,179
(egg cracks, sizzles)
30
00:02:24,212 --> 00:02:26,014
You missed the garbage.
31
00:02:26,914 --> 00:02:27,948
- (beeps)
- (tool buzzes)
32
00:02:27,982 --> 00:02:28,782
(taps key)
33
00:02:28,816 --> 00:02:31,752
(grunting, panting)
34
00:02:34,322 --> 00:02:36,191
- (beeps)
- (slurping)
35
00:02:37,225 --> 00:02:38,293
- (beeps)
- (horn honks)
36
00:02:38,326 --> 00:02:39,427
- (tapping)
- (tool buzzes)
37
00:02:39,461 --> 00:02:40,794
(dog barking in distance)
38
00:02:41,929 --> 00:02:43,198
- (beeps)
- (horn honks)
39
00:02:43,231 --> 00:02:44,166
- (tapping keys)
- (slurping)
40
00:02:44,199 --> 00:02:45,100
(tool buzzing)
41
00:02:45,133 --> 00:02:47,068
(dog barking in distance)
42
00:02:47,102 --> 00:02:48,903
(bed creaks)
43
00:02:50,738 --> 00:02:52,107
(panting)
44
00:02:52,140 --> 00:02:53,108
- (beeps)
- (taps key)
45
00:02:53,141 --> 00:02:54,942
- (sighs)
- (horn honks)
46
00:02:54,975 --> 00:02:57,078
- (tool buzzes)
- You missed the garbage.
47
00:02:58,079 --> 00:02:59,880
(beeps)
48
00:02:59,914 --> 00:03:01,283
- (tool buzzing)
- (tapping keys)
49
00:03:01,316 --> 00:03:03,084
(grunting, panting)
50
00:03:06,054 --> 00:03:07,322
(beeping)
51
00:03:07,355 --> 00:03:09,723
- (tool buzzing)
- (repeated beeping)
52
00:03:09,757 --> 00:03:11,792
(crickets chirping)
53
00:03:11,825 --> 00:03:13,827
(dog barking in distance)
54
00:03:19,501 --> 00:03:21,269
(sighs)
55
00:03:28,510 --> 00:03:30,844
(clattering in distance)
56
00:03:54,169 --> 00:03:56,137
(clattering in distance)
57
00:04:01,509 --> 00:04:03,877
♪ ♪
58
00:04:07,315 --> 00:04:09,284
(clattering nearby)
59
00:04:14,922 --> 00:04:17,025
(clattering continues)
60
00:04:32,340 --> 00:04:34,309
♪ ♪
61
00:04:35,510 --> 00:04:38,879
(line drones, button beeps)
62
00:04:38,912 --> 00:04:40,248
Put the phone down.
63
00:04:41,316 --> 00:04:42,550
We don't want any trouble.
64
00:04:42,584 --> 00:04:44,552
Your money. Cash.
65
00:04:44,586 --> 00:04:46,154
Now!
66
00:04:46,187 --> 00:04:50,158
Th-That's about all there is,
on that.
67
00:04:51,493 --> 00:04:53,161
That-that's it?
68
00:04:53,194 --> 00:04:55,597
I use a debit card.
69
00:04:55,630 --> 00:04:57,831
Jesus.
70
00:04:59,567 --> 00:05:01,303
MAN:
I didn't find anything.
71
00:05:01,336 --> 00:05:02,570
What about his watch?
72
00:05:02,604 --> 00:05:05,273
WOMAN:
Is this worth something?
73
00:05:05,307 --> 00:05:06,574
To me, it is.
74
00:05:06,608 --> 00:05:09,210
Take it.
75
00:05:14,616 --> 00:05:16,418
WOMAN:
Give me your ring.
76
00:05:16,451 --> 00:05:17,985
Give me your fucking ring!
77
00:05:18,019 --> 00:05:19,087
(running footsteps)
78
00:05:19,120 --> 00:05:20,854
- BRADY: Hey!
- (groaning)
79
00:05:20,888 --> 00:05:23,957
Hey! Hey, get off him! Now!
80
00:05:25,093 --> 00:05:26,927
Get off him! Get off him!
81
00:05:26,960 --> 00:05:28,862
I swear to God,
I'll fucking shoot you!
82
00:05:28,896 --> 00:05:30,131
BRADY:
Dad!
83
00:05:32,634 --> 00:05:35,070
- (groaning)
- WOMAN: Now!
84
00:05:35,103 --> 00:05:37,305
- Let him go, son.
- (Brady grunting)
85
00:05:38,373 --> 00:05:40,608
- What?
- (man gasping)
86
00:05:40,642 --> 00:05:42,976
I said let him go.
87
00:05:44,512 --> 00:05:46,247
(grunts)
88
00:05:47,515 --> 00:05:49,617
- Hey!
- What? What?
89
00:05:49,651 --> 00:05:51,353
BECCA:
Please stop.
90
00:05:51,386 --> 00:05:54,222
Just take what you want and go.
Please just...
91
00:05:54,255 --> 00:05:55,290
Just shut up!
92
00:05:55,323 --> 00:05:56,890
Let's get out of here.
93
00:05:58,193 --> 00:06:00,495
- Baby, let's go.
- (grunts in frustration)
94
00:06:00,528 --> 00:06:03,031
We picked the wrong
fucking house.
95
00:06:04,099 --> 00:06:06,301
- Just... fucking shit!
- Shut up.
96
00:06:09,604 --> 00:06:11,905
(golf club drops to floor)
97
00:06:12,640 --> 00:06:14,409
(lock clicks)
98
00:06:16,444 --> 00:06:18,413
What the fuck, Dad?
99
00:06:20,715 --> 00:06:22,950
♪ ♪
100
00:06:22,983 --> 00:06:25,086
(muffled, distorted chatter)
101
00:06:34,162 --> 00:06:36,297
HUTCH: I can't believe
I let this happen.
102
00:06:37,365 --> 00:06:39,334
My beautiful wife,
103
00:06:39,367 --> 00:06:42,437
beautiful kids, my home,
104
00:06:42,470 --> 00:06:44,539
broken into with a freaking...
105
00:06:44,572 --> 00:06:47,008
- Mr. Mansell.
- Excuse me?
106
00:06:47,041 --> 00:06:49,277
So, that's how they got in, huh?
107
00:06:49,310 --> 00:06:51,312
Using a pizza box?
108
00:06:51,346 --> 00:06:52,714
Yeah.
109
00:06:52,747 --> 00:06:54,582
And the golf club?
110
00:06:54,616 --> 00:06:56,317
Did you even take a swing?
111
00:06:56,351 --> 00:06:57,552
She had a, uh...
112
00:06:57,585 --> 00:06:58,553
Could've taken her, Dad.
113
00:06:58,586 --> 00:07:02,524
Look, you did the right thing,
Mr. Mansell.
114
00:07:07,362 --> 00:07:10,198
You know, if that was
my family... (chuckles)
115
00:07:13,601 --> 00:07:15,303
We're gonna get out
of your hair.
116
00:07:15,336 --> 00:07:19,073
You just leave that
garage door closed, okay?
117
00:07:26,481 --> 00:07:27,649
♪ ♪
118
00:07:27,682 --> 00:07:30,552
(car doors closing)
119
00:07:32,654 --> 00:07:34,988
(cars departing)
120
00:07:41,229 --> 00:07:42,597
(sighs)
121
00:07:42,630 --> 00:07:44,998
♪ ♪
122
00:08:07,455 --> 00:08:09,424
(sighs)
123
00:08:11,559 --> 00:08:13,528
(sighs)
124
00:08:21,069 --> 00:08:22,504
Hey, Dad.
125
00:08:22,537 --> 00:08:23,805
Hey, kiddo.
126
00:08:23,838 --> 00:08:26,508
- You couldn't sleep?
- No.
127
00:08:26,541 --> 00:08:27,642
Well...
128
00:08:27,675 --> 00:08:29,544
Oh. (exhales)
129
00:08:31,846 --> 00:08:33,748
You scared?
130
00:08:33,781 --> 00:08:36,818
Why would I be?
You're here.
131
00:08:36,851 --> 00:08:39,320
Yeah.
132
00:08:42,524 --> 00:08:44,392
Dad?
133
00:08:44,425 --> 00:08:45,527
Yeah?
134
00:08:45,560 --> 00:08:47,629
We need a cat.
135
00:08:47,662 --> 00:08:50,198
- Yeah?
- Yeah.
136
00:08:51,299 --> 00:08:53,167
Yeah.
137
00:08:53,201 --> 00:08:56,204
I was thinking the same thing.
138
00:09:01,743 --> 00:09:04,045
(garbage truck beeping,
rattling)
139
00:09:06,347 --> 00:09:07,615
(sighs)
140
00:09:10,285 --> 00:09:11,553
Come on!
141
00:09:11,586 --> 00:09:13,288
- (groans)
- (horn honking)
142
00:09:13,321 --> 00:09:14,455
Fuck!
143
00:09:14,489 --> 00:09:16,291
(panting)
144
00:09:20,695 --> 00:09:25,099
So, uh, I have to do a report
on a veteran for history class.
145
00:09:25,133 --> 00:09:26,834
Think I could just
interview you?
146
00:09:26,868 --> 00:09:27,869
(sizzling)
147
00:09:27,902 --> 00:09:30,405
Yeah, sure, son. Um...
148
00:09:30,438 --> 00:09:32,807
you know, I was an auditor,
so kind of a nobody.
149
00:09:32,840 --> 00:09:36,411
That makes for
a pretty dry story.
150
00:09:36,444 --> 00:09:37,545
Yeah, I-I really don't...
don't care.
151
00:09:37,579 --> 00:09:40,648
Just want to finish up
the project and call it a day.
152
00:09:40,682 --> 00:09:42,216
What about your uncle Charlie?
153
00:09:42,250 --> 00:09:43,685
He was a real soldier.
154
00:09:44,886 --> 00:09:46,487
I didn't mean it.
155
00:09:46,521 --> 00:09:48,256
Oh, your mom's right.
156
00:09:48,289 --> 00:09:49,857
Hey, you know what, uh,
157
00:09:49,891 --> 00:09:51,526
I actually already
left him a message.
158
00:09:52,627 --> 00:09:53,828
I'll try again later.
159
00:09:53,861 --> 00:09:55,763
Could try Grandpa.
160
00:09:55,797 --> 00:09:57,899
He actually saw some action.
161
00:09:57,932 --> 00:10:00,268
Yeah, maybe.
162
00:10:01,903 --> 00:10:03,605
HUTCH:
Have a great day.
163
00:10:03,638 --> 00:10:05,273
BECCA:
Oh, and, um...
164
00:10:05,306 --> 00:10:07,375
you missed the garbage.
165
00:10:09,811 --> 00:10:12,413
(sighs) I just...
166
00:10:13,848 --> 00:10:15,550
(Becca sighs softly)
167
00:10:17,852 --> 00:10:20,388
Oh, I took all the coffee.
168
00:10:20,421 --> 00:10:21,689
(chuckles)
169
00:10:23,958 --> 00:10:26,227
Have a good day, Hutch.
170
00:10:26,260 --> 00:10:27,895
Yeah, you, too.
171
00:10:27,929 --> 00:10:29,497
All right, kids, let's go.
Come on.
172
00:10:29,530 --> 00:10:31,399
Let's go.
173
00:10:37,538 --> 00:10:39,607
(door bangs open)
174
00:10:46,914 --> 00:10:49,283
(door closes)
175
00:10:53,721 --> 00:10:55,556
(engine rumbling)
176
00:10:55,590 --> 00:10:57,759
BECCA:
Put on your seat belt, okay?
177
00:10:57,792 --> 00:10:59,627
Hold on.
178
00:11:04,332 --> 00:11:05,266
(chuckling):
Hey.
179
00:11:05,299 --> 00:11:08,403
Heard you had some excitement
last night.
180
00:11:08,436 --> 00:11:10,204
Yeah, it was just, uh...
181
00:11:10,238 --> 00:11:11,706
Man, I wish they'd have picked
my place, you know?
182
00:11:12,640 --> 00:11:16,177
Could've used the exercise.
(laughs)
183
00:11:17,278 --> 00:11:19,547
- (car engine starts)
- That's new.
184
00:11:19,580 --> 00:11:20,982
Pretty cool, huh?
185
00:11:21,016 --> 00:11:22,817
Yeah, the old man croaked.
186
00:11:22,850 --> 00:11:24,385
He didn't have much to leave,
187
00:11:24,419 --> 00:11:25,920
but at least I got
something out of it.
188
00:11:25,953 --> 00:11:27,555
Honey, come on.
189
00:11:27,588 --> 00:11:29,590
Got to go.
190
00:11:29,624 --> 00:11:31,959
- I'm sorry for your loss.
- (scoffs)
191
00:11:31,993 --> 00:11:34,662
There's nothing there
to mourn, man.
192
00:11:34,696 --> 00:11:36,364
Pretty slick, though, huh?
193
00:11:36,397 --> 00:11:39,667
The '72 Challenger,
4.9-liter V-8.
194
00:11:39,701 --> 00:11:44,439
Zero to 60 in...
I'm about to find the fuck out.
195
00:11:44,472 --> 00:11:46,974
(blaring over stereo):
♪ You're a heartbreaker... ♪
196
00:11:47,009 --> 00:11:49,310
(engine revs, tires squeal)
197
00:11:50,678 --> 00:11:53,715
- ♪ You're a heartbreaker... ♪
- (car speeds away)
198
00:11:54,816 --> 00:11:56,651
- (slurping)
- (engine whirs)
199
00:11:56,684 --> 00:11:57,752
- (beeps)
- (horn honks)
200
00:11:57,785 --> 00:11:59,954
(brakes squeal)
201
00:11:59,987 --> 00:12:01,756
(animal squeaking)
202
00:12:04,492 --> 00:12:07,395
- (indistinct chatter)
- (tool buzzing in distance)
203
00:12:08,496 --> 00:12:10,665
What do we got?
A rat or a possum?
204
00:12:10,698 --> 00:12:12,500
(grunts) Don't know.
205
00:12:19,373 --> 00:12:21,275
CHARLIE:
So...
206
00:12:21,309 --> 00:12:22,877
Good morning, Charlie.
207
00:12:22,910 --> 00:12:24,779
Did I hear right?
208
00:12:24,812 --> 00:12:27,015
Depends who you talked to.
209
00:12:27,049 --> 00:12:30,384
Well, your boy called.
210
00:12:30,418 --> 00:12:32,620
Then, yeah, you heard right.
211
00:12:34,056 --> 00:12:38,760
Now, he says that you had
the drop on one of them.
212
00:12:38,793 --> 00:12:41,029
Why didn't you take 'em out?
213
00:12:41,063 --> 00:12:42,897
I mean, shit...
214
00:12:42,930 --> 00:12:44,632
- (lid clicks)
- it's child's play.
215
00:12:44,665 --> 00:12:47,468
I was just trying to keep damage
to a minimum.
216
00:12:47,502 --> 00:12:49,037
Oh, yeah?
How's that working out for you?
217
00:12:49,071 --> 00:12:51,539
Everybody's safe, so...
Jesus!
218
00:12:52,673 --> 00:12:54,076
Don't worry.
219
00:12:54,109 --> 00:12:56,477
Safety's on.
220
00:12:57,845 --> 00:12:59,047
No, wait.
221
00:12:59,081 --> 00:13:01,649
- Oops. There.
- (safety clicks)
222
00:13:01,682 --> 00:13:03,651
There. See?
223
00:13:03,684 --> 00:13:07,055
Now, there's nothing that
turns out the lights right quick
224
00:13:07,089 --> 00:13:09,857
like a fucking bullet
to the brain, man.
225
00:13:09,891 --> 00:13:12,593
So... take it.
226
00:13:12,627 --> 00:13:14,562
I don't want it.
227
00:13:15,696 --> 00:13:17,865
It ain't a matter of want,
Hutch.
228
00:13:17,899 --> 00:13:19,600
It's the principle of need.
229
00:13:19,634 --> 00:13:23,771
So, keep my sister safe, bro.
230
00:13:28,976 --> 00:13:31,412
(Charlie shaking bottle)
231
00:13:32,847 --> 00:13:34,682
(sighs softly)
232
00:13:39,154 --> 00:13:41,489
(ice rattling)
233
00:13:56,704 --> 00:13:58,472
Hey.
234
00:13:59,674 --> 00:14:00,708
Oh, hey.
235
00:14:00,741 --> 00:14:02,977
Uh, I take it Becca called you.
236
00:14:03,011 --> 00:14:05,113
She did.
237
00:14:05,147 --> 00:14:07,815
And I'm thinking you did
the best thing you could.
238
00:14:09,151 --> 00:14:11,153
I mean, you being you.
239
00:14:11,186 --> 00:14:12,987
Yeah. I got you.
240
00:14:13,021 --> 00:14:16,024
Look, let's talk about you
wanting to buy this place.
241
00:14:16,058 --> 00:14:18,759
Do you really want to get rid
of me and Charlie that bad?
242
00:14:18,793 --> 00:14:20,128
Eddie, you're family.
243
00:14:20,162 --> 00:14:21,996
I just want you to enjoy
your retirement
244
00:14:22,030 --> 00:14:24,099
and Charlie his youth.
245
00:14:24,132 --> 00:14:26,500
It's a fair offer.
246
00:14:26,534 --> 00:14:29,503
But not a great one, you know.
247
00:14:29,537 --> 00:14:32,406
Look, I built this place up
from nothing with my hands.
248
00:14:32,440 --> 00:14:36,544
If I'm going to sell it,
then I want it to be a...
249
00:14:36,577 --> 00:14:38,479
goddamn great offer.
250
00:14:38,512 --> 00:14:40,015
- You know?
- Yeah.
251
00:14:40,048 --> 00:14:42,917
(chuckling): What do you want
with this place, anyway?
252
00:14:43,951 --> 00:14:46,854
Guess I just want something
that's mine, you know?
253
00:14:47,955 --> 00:14:49,891
I do.
254
00:14:51,926 --> 00:14:53,928
Hey, Hutch.
255
00:14:55,030 --> 00:14:56,864
I'm rooting for you.
256
00:14:56,898 --> 00:14:58,499
(knocks on wall)
257
00:15:00,102 --> 00:15:02,436
♪ ♪
258
00:15:09,044 --> 00:15:10,811
(sighs)
259
00:15:11,879 --> 00:15:13,748
(clears throat)
260
00:15:14,782 --> 00:15:16,751
(tools buzzing)
261
00:15:34,236 --> 00:15:36,504
(indistinct broadcast plays
through static)
262
00:15:38,639 --> 00:15:40,775
(jazz music playing)
263
00:15:54,588 --> 00:15:56,024
- (music ends)
- HUTCH: Sounded good.
264
00:15:56,058 --> 00:15:58,592
HARRY (over radio):
How long you been listening?
265
00:15:59,727 --> 00:16:01,963
Long enough to know you're
getting mighty good at that.
266
00:16:01,996 --> 00:16:04,232
(chuckling): Shit.
When you're officially dead,
267
00:16:04,266 --> 00:16:06,968
got a lot of free time
on your hands, you know?
268
00:16:07,002 --> 00:16:08,736
Rough life.
269
00:16:08,769 --> 00:16:10,571
So, tell me about last night.
270
00:16:10,604 --> 00:16:11,605
(chuckles quietly)
271
00:16:11,639 --> 00:16:13,874
Word travels fast, huh?
272
00:16:13,908 --> 00:16:17,611
(over radio): Look,
if they know, I know, you know?
273
00:16:19,014 --> 00:16:20,848
There were two of them.
274
00:16:20,881 --> 00:16:23,118
A man and a woman.
275
00:16:23,151 --> 00:16:25,987
Uh, late 20s, I'd say.
276
00:16:26,021 --> 00:16:28,156
(inhales deeply)
277
00:16:28,190 --> 00:16:31,059
(clicks tongue)
They were scared.
278
00:16:31,093 --> 00:16:32,860
Desperate.
279
00:16:32,893 --> 00:16:34,862
She had a gun.
280
00:16:34,895 --> 00:16:36,731
What kind?
281
00:16:36,764 --> 00:16:39,201
Uh, it was an old .38 Special.
282
00:16:39,234 --> 00:16:41,136
(sighs)
283
00:16:41,169 --> 00:16:42,204
Had electrical tape
on the handle.
284
00:16:42,237 --> 00:16:45,840
It was a Smith & Wesson.
285
00:16:45,873 --> 00:16:48,110
Hadn't been shot
in a long while.
286
00:16:49,244 --> 00:16:51,645
And it was, uh...
287
00:16:55,783 --> 00:16:58,020
...empty.
288
00:16:58,053 --> 00:17:00,988
- Seriously?
- Seriously.
289
00:17:01,023 --> 00:17:04,925
Hmm. Now I know why you
didn't do what you didn't do.
290
00:17:06,927 --> 00:17:08,662
What'd they get?
291
00:17:08,696 --> 00:17:11,766
HUTCH (chuckling):
Not much. Just a couple bucks.
292
00:17:11,799 --> 00:17:14,702
HARRY: Well, I guess it
could've been worse, man.
293
00:17:14,735 --> 00:17:16,737
HUTCH:
Yeah.
294
00:17:16,771 --> 00:17:19,607
HARRY: Look, I know what
you're thinking about,
295
00:17:19,640 --> 00:17:21,709
and I wish you wasn't.
296
00:17:21,742 --> 00:17:24,879
Don't do nothing stupid.
You hear me?
297
00:17:28,383 --> 00:17:30,985
(snoring)
298
00:17:31,019 --> 00:17:32,987
(people whooping on TV)
299
00:17:35,956 --> 00:17:38,826
- (whooping continues)
- (gunfire)
300
00:17:43,831 --> 00:17:46,667
- Hey, Dad.
- (horse neighing on TV)
301
00:17:46,700 --> 00:17:49,137
- You been eating?
- What?
302
00:17:50,172 --> 00:17:52,174
(whirring)
303
00:17:52,207 --> 00:17:53,641
(bell dings)
304
00:17:53,674 --> 00:17:55,810
(gunfire on TV)
305
00:17:57,379 --> 00:17:59,647
You okay?
306
00:18:02,117 --> 00:18:04,052
I'm okay.
307
00:18:05,253 --> 00:18:07,588
You don't look okay.
308
00:18:11,859 --> 00:18:14,695
♪ ♪
309
00:18:14,728 --> 00:18:17,798
Do you remember who
we used to be, Hutchie?
310
00:18:17,832 --> 00:18:18,999
I do.
311
00:18:21,735 --> 00:18:23,804
(dogs barking in distance)
312
00:18:24,439 --> 00:18:26,807
♪ ♪
313
00:18:29,344 --> 00:18:31,712
(sighs)
314
00:18:35,450 --> 00:18:37,385
Hey, buddy.
315
00:18:37,419 --> 00:18:38,853
How was school?
316
00:18:38,886 --> 00:18:39,987
Fine.
317
00:18:40,021 --> 00:18:41,722
Hi, sweetheart.
318
00:18:41,755 --> 00:18:44,126
Come on. Help out.
319
00:18:44,159 --> 00:18:45,926
How was today?
320
00:18:45,960 --> 00:18:48,430
- It was what it was.
- I can't find it.
321
00:18:48,463 --> 00:18:50,432
- BECCA: Ugh.
- You can't find what?
322
00:18:50,465 --> 00:18:52,267
My kitty cat bracelet.
323
00:18:52,300 --> 00:18:53,834
Where was it?
324
00:18:56,304 --> 00:18:58,406
In here.
325
00:18:58,440 --> 00:19:02,643
They couldn't have stolen that,
would they?
326
00:19:03,345 --> 00:19:05,313
(sighs)
327
00:19:05,347 --> 00:19:07,982
♪ ♪
328
00:19:08,016 --> 00:19:10,718
BECCA: Honey, I'm sure
it'll turn up somewhere.
329
00:19:11,453 --> 00:19:13,721
(door bangs open)
330
00:19:17,892 --> 00:19:20,061
♪ ♪
331
00:19:20,095 --> 00:19:22,197
(snoring)
332
00:19:42,750 --> 00:19:45,253
Back so soon?
333
00:19:45,287 --> 00:19:47,189
Hey, Pop.
334
00:19:49,257 --> 00:19:53,195
There's this thing I got to do.
335
00:19:53,228 --> 00:19:55,863
Then you best go do it.
336
00:19:55,896 --> 00:19:59,767
("Life Is a Bitch"
by Luther Allison playing)
337
00:20:02,870 --> 00:20:05,006
♪ Life is a bitch ♪
338
00:20:06,474 --> 00:20:08,943
♪ It's hurting me ♪
339
00:20:11,446 --> 00:20:14,715
♪ Yes, I said life is a bitch,
y'all ♪
340
00:20:15,849 --> 00:20:18,752
♪ It's hurting me ♪
341
00:20:21,323 --> 00:20:24,159
♪ You know my life is rough ♪
342
00:20:24,192 --> 00:20:26,361
♪ Living in the street ♪
343
00:20:26,394 --> 00:20:28,829
♪ Life is a bitch, y'all ♪
344
00:20:28,862 --> 00:20:31,199
♪ Life is a bitch,
is a bitch on me ♪
345
00:20:35,136 --> 00:20:37,339
♪ Called my job ♪
346
00:20:39,040 --> 00:20:41,942
♪ They might lay me off ♪
347
00:20:44,012 --> 00:20:47,082
♪ Yes, I'm gonna call my job ♪
348
00:20:48,483 --> 00:20:51,152
♪ They might lay me off ♪
349
00:20:54,456 --> 00:20:56,890
♪ Three or four hungry babies ♪
350
00:20:56,924 --> 00:20:59,294
♪ A starving lady ♪
351
00:20:59,327 --> 00:21:01,529
♪ Too many worries ♪
352
00:21:01,563 --> 00:21:05,166
♪ Too many bills
I gotta pay... ♪
353
00:21:05,200 --> 00:21:08,370
- (tattoo gun buzzing)
- (song continues quietly)
354
00:21:08,403 --> 00:21:10,171
- (door bangs shut)
- (buzzing stops)
355
00:21:12,973 --> 00:21:15,776
Agent Mansell, FBI.
356
00:21:16,944 --> 00:21:18,446
- (chuckles) That's old.
- I'm looking for...
357
00:21:18,480 --> 00:21:20,348
What?
358
00:21:20,382 --> 00:21:25,020
Your I.D.... the badge expired
by about 20 years.
359
00:21:25,053 --> 00:21:27,555
Yeah, I'm pretty sure
that ain't you in the photo.
360
00:21:27,589 --> 00:21:29,190
So...
361
00:21:31,526 --> 00:21:32,960
Who are you?
362
00:21:36,464 --> 00:21:39,067
I'm just a man...
363
00:21:39,100 --> 00:21:41,169
who's looking for someone.
364
00:21:41,202 --> 00:21:43,171
Yeah, well,
you probably shouldn't
365
00:21:43,204 --> 00:21:45,373
flash cheese like that
around here, bro.
366
00:21:46,641 --> 00:21:50,545
There are three types of people
who, as you say, "flash cheese":
367
00:21:50,578 --> 00:21:52,147
people who don't know
any better,
368
00:21:52,180 --> 00:21:54,182
people who are seeking
to intimidate,
369
00:21:54,215 --> 00:21:57,052
and people like me, who wish
with every fiber of their being
370
00:21:57,085 --> 00:21:59,154
that someone would try
to take it from them.
371
00:22:04,092 --> 00:22:06,827
Uh...
372
00:22:09,130 --> 00:22:10,998
Thank you for your service.
373
00:22:13,501 --> 00:22:15,903
You, too, old-timer.
374
00:22:17,372 --> 00:22:20,375
(locks clicking)
375
00:22:22,010 --> 00:22:24,045
(heavy lock clunks)
376
00:22:29,417 --> 00:22:32,187
So, any takers?
377
00:22:36,624 --> 00:22:38,959
How can I help you?
378
00:22:38,992 --> 00:22:42,896
Send me in the direction
of this person.
379
00:22:47,569 --> 00:22:49,903
(thunder crashes)
380
00:22:52,273 --> 00:22:54,275
(whistling)
381
00:23:06,554 --> 00:23:08,889
(speaks Spanish)
382
00:23:19,167 --> 00:23:21,035
Luis.
383
00:23:29,711 --> 00:23:31,513
(yawns)
384
00:23:36,418 --> 00:23:38,386
♪ ♪
385
00:23:44,692 --> 00:23:47,028
(groaning, gasping)
386
00:23:48,596 --> 00:23:50,064
I speak. You listen.
387
00:23:50,098 --> 00:23:52,434
You know why I'm here.
388
00:23:52,467 --> 00:23:54,035
'Cause I'm a good man.
389
00:23:54,068 --> 00:23:55,670
I'm a family man.
390
00:23:55,703 --> 00:23:57,338
Most of all, I'm a man
who did not deserve
391
00:23:57,372 --> 00:23:59,707
your gun in his face.
392
00:23:59,741 --> 00:24:01,543
- Now, the watch.
- (Lupita whimpering)
393
00:24:07,015 --> 00:24:09,384
The kitty cat bracelet.
394
00:24:10,385 --> 00:24:11,519
What? I don't know
what the fuck you're...
395
00:24:11,553 --> 00:24:16,024
Give me the goddamn kitty cat
bracelet, motherfucker!
396
00:24:16,057 --> 00:24:17,525
I don't know what
you're talking about.
397
00:24:17,559 --> 00:24:19,160
I swear to God, I don't know.
398
00:24:19,194 --> 00:24:20,762
- The goddamn bracelet.
- I'll help you find it!
399
00:24:20,795 --> 00:24:23,031
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Please, man.
400
00:24:23,064 --> 00:24:24,998
I don't know where it is!
Swear to God, I don't know.
401
00:24:25,033 --> 00:24:27,368
(baby screams, cries)
402
00:24:27,402 --> 00:24:29,370
(Lupita sobbing)
403
00:24:31,539 --> 00:24:33,374
(door creaks open)
404
00:24:37,312 --> 00:24:38,613
- LUPITA: Luis!
- (running footsteps)
405
00:24:38,646 --> 00:24:40,215
Hey, please just leave.
406
00:24:40,248 --> 00:24:42,283
- Please don't hurt us. Please.
- Please just leave.
407
00:24:43,618 --> 00:24:45,587
Fuck.
408
00:24:46,654 --> 00:24:49,023
♪ ♪
409
00:24:50,458 --> 00:24:52,293
(yells)
410
00:25:03,705 --> 00:25:05,640
(tires squeal)
411
00:25:05,673 --> 00:25:09,110
♪ ♪
412
00:25:09,143 --> 00:25:10,545
(tires squeal)
413
00:25:14,449 --> 00:25:16,117
(prolonged horn honking)
414
00:25:16,150 --> 00:25:18,419
(bus rattles, brakes hiss)
415
00:25:21,723 --> 00:25:24,058
(men laughing)
416
00:25:26,294 --> 00:25:29,097
(men laughing, groaning)
417
00:25:37,705 --> 00:25:39,807
Bus!
418
00:25:39,841 --> 00:25:42,677
- (men hollering)
- Bus!
419
00:25:42,710 --> 00:25:44,112
(excited chatter)
420
00:25:44,145 --> 00:25:45,480
- Bus!
- (hollering continues)
421
00:25:48,116 --> 00:25:50,552
HUTCH: They say
God doesn't close one door
422
00:25:50,585 --> 00:25:52,820
without opening another.
423
00:25:52,854 --> 00:25:55,690
(indistinct shouting, whooping)
424
00:25:55,723 --> 00:25:57,692
Please, God, open that door.
425
00:25:57,725 --> 00:26:02,664
("I've Gotta Be Me" by Steve
Lawrence & Eydie Gormé plays)
426
00:26:02,697 --> 00:26:05,433
♪ Whether I'm right ♪
427
00:26:05,466 --> 00:26:08,269
- ♪ Whether I'm wrong... ♪
- (distorted): Yeah!
428
00:26:08,303 --> 00:26:12,440
(distorted): No, there's
no drinking on the bus.
429
00:26:12,473 --> 00:26:14,409
(distorted laughter)
430
00:26:14,442 --> 00:26:20,515
♪ I've gotta be me,
I've gotta be me ♪
431
00:26:20,548 --> 00:26:22,784
♪ What else can I be ♪
432
00:26:22,817 --> 00:26:26,721
♪ But what I am? ♪
433
00:26:26,754 --> 00:26:29,724
♪ I want to live ♪
434
00:26:29,757 --> 00:26:33,127
♪ Not merely survive ♪
435
00:26:33,161 --> 00:26:34,629
♪ And I won't give up... ♪
436
00:26:34,662 --> 00:26:37,265
(distorted):
Want a drink?
437
00:26:37,298 --> 00:26:39,601
Ooh, what do we have here?
438
00:26:39,634 --> 00:26:45,773
♪ I've gotta be me,
I've gotta be me ♪
439
00:26:45,807 --> 00:26:47,809
♪ Daring to try
to do it or die ♪
440
00:26:47,842 --> 00:26:53,548
♪ I've gotta be me ♪
441
00:26:53,581 --> 00:26:55,516
♪ ♪
442
00:26:57,919 --> 00:26:59,654
♪ I can't be right... ♪
443
00:26:59,687 --> 00:27:02,690
HUTCH: This girl's gonna
get home safe tonight.
444
00:27:04,258 --> 00:27:06,828
I hope these assholes
like hospital food.
445
00:27:06,861 --> 00:27:11,232
♪ I've gotta be me ♪
446
00:27:11,265 --> 00:27:14,235
♪ Daring to try
to do it or die ♪
447
00:27:14,268 --> 00:27:21,876
♪ I've gotta be ♪
448
00:27:21,909 --> 00:27:26,714
♪ Me... ♪
449
00:27:26,748 --> 00:27:28,716
♪ ♪
450
00:27:32,487 --> 00:27:33,821
(song ends)
451
00:27:33,855 --> 00:27:35,590
A girl alone on a bus at night?
452
00:27:35,623 --> 00:27:37,558
- Just fucking stupid.
- It's stupid, right?
453
00:27:37,592 --> 00:27:39,560
Hey, guys, guys.
454
00:27:40,895 --> 00:27:43,431
What are you still doing here,
old man?
455
00:27:49,337 --> 00:27:51,739
I'm gonna fuck you up.
456
00:27:53,708 --> 00:27:55,943
(laughter)
457
00:27:55,977 --> 00:27:59,180
Yo. I got it. I got it.
458
00:27:59,781 --> 00:28:01,449
(grunting)
459
00:28:02,450 --> 00:28:03,418
(laughter)
460
00:28:03,451 --> 00:28:06,454
(grunting and groaning)
461
00:28:08,856 --> 00:28:11,325
(yelling)
462
00:28:12,860 --> 00:28:14,328
MAN:
Come on!
463
00:28:14,362 --> 00:28:16,597
(grunting and groaning continue)
464
00:28:29,644 --> 00:28:30,645
(gasps)
465
00:28:32,480 --> 00:28:33,715
(screams)
466
00:28:33,748 --> 00:28:35,750
(grunting)
467
00:28:43,524 --> 00:28:44,193
(man coughs)
468
00:28:44,225 --> 00:28:47,261
- (panting)
- (men groaning)
469
00:28:48,963 --> 00:28:51,265
(panting, groaning)
470
00:28:59,640 --> 00:29:01,342
MAN:
Shit.
471
00:29:02,044 --> 00:29:04,378
(pained grunting)
472
00:29:07,815 --> 00:29:10,384
(strained grunting)
473
00:29:11,385 --> 00:29:13,488
(knife squishing)
474
00:29:14,322 --> 00:29:15,490
(screams)
475
00:29:15,523 --> 00:29:17,692
(grunting)
476
00:29:18,926 --> 00:29:21,763
(man yells)
477
00:29:23,998 --> 00:29:25,800
Oh, fuck!
478
00:29:25,833 --> 00:29:28,536
(grunting and groaning continue)
479
00:29:29,470 --> 00:29:30,772
(bell dinging repeatedly)
480
00:29:37,745 --> 00:29:39,413
(woman screams)
481
00:29:40,681 --> 00:29:42,683
(panting)
482
00:29:43,684 --> 00:29:45,686
(groaning)
483
00:29:46,854 --> 00:29:48,523
(speaks Russian)
...nose!
484
00:29:48,556 --> 00:29:50,424
What the fuck are you saying?
485
00:29:50,458 --> 00:29:52,460
Nose is broken!
486
00:29:53,361 --> 00:29:55,063
My fucking teeth.
487
00:29:55,097 --> 00:29:57,065
(groaning)
488
00:29:57,099 --> 00:29:59,000
- Is it bad?
- It's bad.
489
00:29:59,034 --> 00:30:00,768
Fuck!
490
00:30:02,070 --> 00:30:04,405
(groaning quietly)
491
00:30:07,742 --> 00:30:09,577
(men coughing, groaning)
492
00:30:09,610 --> 00:30:11,746
MAN:
Your arm is fucked up.
493
00:30:11,779 --> 00:30:13,514
Who the fuck is this guy?
494
00:30:13,548 --> 00:30:15,650
DRIVER:
Man, are you...
495
00:30:16,818 --> 00:30:18,653
MAN:
Fucked up.
496
00:30:18,686 --> 00:30:20,688
(grunts)
497
00:30:20,721 --> 00:30:22,757
(gruff panting)
498
00:30:32,967 --> 00:30:35,003
HUTCH:
Run.
499
00:30:35,037 --> 00:30:36,938
(footsteps)
500
00:30:36,971 --> 00:30:39,440
WOMAN:
Thank you.
501
00:30:41,742 --> 00:30:43,778
(yelling)
502
00:30:43,811 --> 00:30:45,780
(grunting and groaning)
503
00:30:45,813 --> 00:30:47,782
♪ ♪
504
00:30:55,656 --> 00:30:57,758
(grunting and groaning continue)
505
00:31:07,169 --> 00:31:09,503
(men groaning, gasping)
506
00:31:12,907 --> 00:31:14,742
(thuds)
507
00:31:16,078 --> 00:31:18,013
(grunts)
508
00:31:18,046 --> 00:31:19,447
(shouts indistinctly)
509
00:31:19,480 --> 00:31:21,149
(grunting and groaning)
510
00:31:21,183 --> 00:31:23,684
(gasping)
511
00:31:26,921 --> 00:31:28,156
(pole clangs on floor)
512
00:31:28,190 --> 00:31:30,524
(gasping, gurgling)
513
00:31:33,195 --> 00:31:34,762
(grumbles)
514
00:31:37,165 --> 00:31:39,500
(grunts)
515
00:31:45,140 --> 00:31:47,408
(cup drops to floor)
516
00:31:58,253 --> 00:32:00,554
(air hissing through straw)
517
00:32:04,092 --> 00:32:06,427
Sorry about the mess.
518
00:32:08,096 --> 00:32:10,431
♪ ♪
519
00:32:36,590 --> 00:32:38,726
- Hey.
- Hey.
520
00:32:40,861 --> 00:32:42,863
I couldn't sleep.
521
00:32:44,999 --> 00:32:46,934
Where'd you go?
522
00:32:55,977 --> 00:32:57,712
(Becca gasps)
523
00:33:00,015 --> 00:33:02,217
Yeah.
524
00:33:02,250 --> 00:33:04,552
It's been a hell of a day.
525
00:33:05,287 --> 00:33:08,090
I can see that.
526
00:33:09,590 --> 00:33:11,692
HUTCH:
Just like old times, huh?
527
00:33:11,726 --> 00:33:13,894
- BECCA: Mm-hmm.
- (Hutch hisses in pain)
528
00:33:15,197 --> 00:33:17,232
(exhales)
529
00:33:17,265 --> 00:33:20,168
(inhales sharply, exhales)
530
00:33:20,202 --> 00:33:22,536
I miss you.
531
00:33:24,939 --> 00:33:26,907
I'm right here, Hutch.
532
00:33:26,941 --> 00:33:28,909
I'm always right here.
533
00:33:30,012 --> 00:33:31,812
I know.
534
00:33:35,950 --> 00:33:38,586
Tonight...
535
00:33:38,619 --> 00:33:40,788
I was thinking...
536
00:33:40,821 --> 00:33:42,623
About what?
537
00:33:43,325 --> 00:33:46,061
HUTCH:
About...
538
00:33:46,094 --> 00:33:48,629
Becca. (groans)
539
00:33:48,662 --> 00:33:50,798
(hisses in pain)
540
00:33:52,267 --> 00:33:56,871
How we haven't embraced
in far too long.
541
00:33:56,904 --> 00:34:01,276
We haven't shared a kiss in...
I don't know.
542
00:34:01,309 --> 00:34:05,180
We haven't had sex in months.
543
00:34:05,213 --> 00:34:09,850
We haven't made love in years.
544
00:34:11,719 --> 00:34:14,056
You seem so far away.
545
00:34:15,223 --> 00:34:20,295
I know that's... it's unfair
to put it like that, but...
546
00:34:20,328 --> 00:34:23,065
I just...
547
00:34:23,098 --> 00:34:25,167
I-I miss you.
548
00:34:36,378 --> 00:34:38,946
(sighs)
Remember who we used to be?
549
00:34:42,250 --> 00:34:44,119
I do.
550
00:34:48,056 --> 00:34:50,025
♪ ♪
551
00:35:01,169 --> 00:35:04,005
- (crickets chirping)
- (dog barking in distance)
552
00:35:19,421 --> 00:35:21,755
♪ ♪
553
00:35:37,072 --> 00:35:39,974
♪ ♪
554
00:35:44,312 --> 00:35:46,248
(tires squealing)
555
00:35:46,281 --> 00:35:48,250
(horn honks)
556
00:35:50,784 --> 00:35:52,920
(tires screech)
557
00:36:04,765 --> 00:36:06,734
(tires squealing)
558
00:36:06,767 --> 00:36:08,702
(horns honking)
559
00:36:08,736 --> 00:36:11,672
MAN:
All right, man, there he is!
560
00:36:13,074 --> 00:36:14,675
Hi.
561
00:36:18,746 --> 00:36:20,748
(chatter in Russian)
562
00:36:20,781 --> 00:36:23,385
(upbeat pop music playing)
563
00:36:23,418 --> 00:36:25,719
(woman singing in Russian)
564
00:36:32,793 --> 00:36:34,929
On the house, sir.
565
00:36:38,233 --> 00:36:40,968
(inhales sharply, grunts)
566
00:36:50,312 --> 00:36:52,846
(snorts)
567
00:36:55,250 --> 00:36:57,252
(cheering)
568
00:36:57,285 --> 00:36:59,254
(continues singing in Russian)
569
00:37:14,169 --> 00:37:16,137
(singing in Russian)
570
00:37:30,151 --> 00:37:32,120
(applause)
571
00:37:39,227 --> 00:37:41,196
(woman resumes singing)
572
00:37:42,564 --> 00:37:44,266
Ah.
573
00:37:46,501 --> 00:37:48,802
(chatter in Russian)
574
00:37:50,372 --> 00:37:52,073
(chuckles)
575
00:38:14,296 --> 00:38:16,231
(laughter)
576
00:38:59,007 --> 00:39:00,841
(woman continues singing
in Russian)
577
00:39:02,943 --> 00:39:05,313
- (groaning)
- (onlookers scream and gasp)
578
00:39:17,425 --> 00:39:19,361
- (slashing)
- (body thuds)
579
00:39:40,515 --> 00:39:41,483
(sighs)
580
00:39:51,659 --> 00:39:53,994
(cell phone ringing)
581
00:40:00,568 --> 00:40:02,903
(medical monitor beeping)
582
00:40:04,005 --> 00:40:05,906
(Yulian sniffs)
583
00:40:13,581 --> 00:40:14,915
Will he walk again?
584
00:40:16,684 --> 00:40:19,654
DOCTOR: Sir, we are
monitoring his vitals,
585
00:40:19,687 --> 00:40:23,057
but the damage
to his brain is...
586
00:40:43,278 --> 00:40:45,447
WOMAN (over P.A.):
Dr. Mendez to Critical Care.
587
00:40:45,480 --> 00:40:46,548
Dr. Mendez.
588
00:40:49,250 --> 00:40:50,652
(door opens)
589
00:40:50,685 --> 00:40:53,221
Yulian...
(groans, gasps)
590
00:40:54,155 --> 00:40:56,458
Who did this to my brother?
591
00:40:56,491 --> 00:40:58,059
(panting):
There was a man.
592
00:40:58,092 --> 00:40:59,694
He attacked us unprovoked.
593
00:40:59,727 --> 00:41:02,197
One man?
Are you fucking with me?
594
00:41:02,230 --> 00:41:03,765
- No, sir. No, sir!
- Don't you lie to me!
595
00:41:03,798 --> 00:41:06,634
- Don't you fucking lie to me!
- (screaming)
596
00:41:06,668 --> 00:41:08,570
Don't you...
597
00:41:08,603 --> 00:41:10,572
Don't you lie to me!
598
00:41:10,605 --> 00:41:12,540
Don't you fucking lie to me!
599
00:41:12,574 --> 00:41:14,375
I'm not lying to you. I swear.
600
00:41:14,409 --> 00:41:16,711
(muffled grunt)
601
00:41:16,744 --> 00:41:18,513
MAN:
Yulian?
602
00:41:19,581 --> 00:41:21,216
Please don't get more mad.
603
00:41:23,785 --> 00:41:25,986
You hated Teddy.
604
00:41:30,158 --> 00:41:33,728
Your words may be correct,
605
00:41:33,761 --> 00:41:36,231
but they are no less unwise.
606
00:41:47,775 --> 00:41:49,644
(sniffs)
607
00:41:49,677 --> 00:41:52,514
How can I find this man?
608
00:41:52,547 --> 00:41:54,482
(man straining)
609
00:41:56,284 --> 00:41:59,487
(Tchaikovsky's "Piano Concerto
No. 1 in B-flat Minor" playing)
610
00:42:09,531 --> 00:42:11,499
(whistling melody)
611
00:42:12,734 --> 00:42:14,836
- (music stops)
- (whistling continues)
612
00:42:18,706 --> 00:42:20,408
- Mmm.
- BRADY: Morning.
613
00:42:21,442 --> 00:42:23,444
Morning.
614
00:42:23,478 --> 00:42:25,280
What happened to you?
615
00:42:25,313 --> 00:42:26,781
Hmm?
616
00:42:26,814 --> 00:42:28,616
Dad, you look like shit.
617
00:42:28,650 --> 00:42:30,852
You should see the other guys.
618
00:42:30,885 --> 00:42:32,820
When you made that tackle,
619
00:42:32,854 --> 00:42:35,823
that was a good takedown.
620
00:42:35,857 --> 00:42:38,459
You had my back,
and I'm proud of you.
621
00:42:39,460 --> 00:42:40,628
- (phone ringing)
- BECCA: Morning.
622
00:42:40,662 --> 00:42:42,564
Morning.
623
00:42:44,232 --> 00:42:45,633
(clears throat)
624
00:42:45,667 --> 00:42:47,168
Hutch here.
625
00:42:47,201 --> 00:42:50,305
HARRY:
Last night, that was you, huh?
626
00:42:50,338 --> 00:42:52,807
I thought we said no landlines.
627
00:42:52,840 --> 00:42:55,443
Relax. I got 30 seconds.
628
00:42:55,476 --> 00:42:56,778
Okay, well, go.
629
00:42:56,811 --> 00:43:00,281
So, how did it feel?
630
00:43:00,315 --> 00:43:02,383
(chuckles)
Like salvation day.
631
00:43:02,417 --> 00:43:04,552
Yeah, I bet.
632
00:43:04,586 --> 00:43:06,854
Look, I'm happy that your
relapse made you feel so good,
633
00:43:06,888 --> 00:43:10,458
- but, man, you got a fucking problem.
- Yeah?
634
00:43:10,491 --> 00:43:13,595
One of those guys was the
brother of Yulian Kuznetsov,
635
00:43:13,628 --> 00:43:15,530
and you don't want
to fuck with him, Hutch.
636
00:43:15,563 --> 00:43:18,199
I'm serious.
Ask The Barber. He knows.
637
00:43:18,232 --> 00:43:20,301
It was an isolated incident,
sir.
638
00:43:20,335 --> 00:43:22,170
Yulian Kuznetsov.
Ask The Barber.
639
00:43:22,203 --> 00:43:23,838
BECCA:
Who was that?
640
00:43:23,871 --> 00:43:25,640
Just a distributor of ours.
641
00:43:25,673 --> 00:43:27,342
Hey, I have an idea.
642
00:43:27,375 --> 00:43:29,510
How about I make that lasagna
that you love tonight?
643
00:43:29,544 --> 00:43:31,879
You know, from scratch,
like I used to.
644
00:43:31,913 --> 00:43:33,881
- It's been a while.
- Lasagna!
645
00:43:33,915 --> 00:43:36,150
- (chuckles)
- I'd really like that.
646
00:43:36,184 --> 00:43:38,252
(engines whirring)
647
00:43:38,286 --> 00:43:40,254
(tools buzzing)
648
00:43:44,792 --> 00:43:46,661
(cell phone vibrates)
649
00:43:54,435 --> 00:43:56,270
(sighs)
650
00:43:56,304 --> 00:44:00,808
♪ I told myself a lie ♪
651
00:44:00,842 --> 00:44:04,679
♪ When I said ♪
652
00:44:04,712 --> 00:44:08,483
♪ I had no cares ♪
653
00:44:10,251 --> 00:44:12,887
♪ 'Cause when I'm alone ♪
654
00:44:12,920 --> 00:44:14,722
♪ All alone ♪
655
00:44:14,756 --> 00:44:17,558
♪ Out come the tears... ♪
656
00:44:17,592 --> 00:44:18,860
Gentlemen.
657
00:44:18,893 --> 00:44:22,196
Mr. Mansell.
658
00:44:22,230 --> 00:44:24,632
It has been some time.
659
00:44:25,800 --> 00:44:27,502
That it has.
660
00:44:27,535 --> 00:44:31,272
What, pray tell,
may we do for you, good sir?
661
00:44:31,305 --> 00:44:35,309
What can you tell me
about Yulian Kuznetsov?
662
00:44:39,847 --> 00:44:43,951
Am I really now
that predictable?
663
00:44:43,985 --> 00:44:47,221
From where I sit, Mr. Mansell,
664
00:44:47,255 --> 00:44:49,590
everyone is.
665
00:44:49,624 --> 00:44:53,761
Short story long,
he's as bad as they come.
666
00:44:53,795 --> 00:44:57,699
A connected, funded sociopath
667
00:44:57,732 --> 00:45:00,635
with resources
to make things complicated.
668
00:45:03,604 --> 00:45:05,473
So, he's a bad guy?
669
00:45:11,345 --> 00:45:13,748
- Has he got any hobbies?
- Collects art,
670
00:45:13,781 --> 00:45:16,384
to the tune of eight
and nine figures.
671
00:45:17,552 --> 00:45:18,653
Anything good?
672
00:45:18,686 --> 00:45:19,821
Fuck if I know.
673
00:45:19,854 --> 00:45:21,589
But what I do know is,
674
00:45:21,622 --> 00:45:23,758
if he doesn't know
who you are yet,
675
00:45:23,791 --> 00:45:24,959
he will soon.
676
00:45:24,992 --> 00:45:27,962
What have you got for me?
677
00:45:27,995 --> 00:45:30,398
I found his dad.
678
00:45:30,431 --> 00:45:32,600
He's got him at
a nursing home downtown.
679
00:45:32,633 --> 00:45:34,669
That's not much.
680
00:45:34,702 --> 00:45:36,637
I wouldn't worry
about this Hutch guy.
681
00:45:36,671 --> 00:45:39,474
Your man here looks to be
as vanilla as they come.
682
00:45:39,507 --> 00:45:44,679
If you can't recognize a wolf
in sheep's clothing,
683
00:45:44,712 --> 00:45:48,883
I question the viability
of your employment here.
684
00:45:48,916 --> 00:45:51,753
I have a friend at the Pentagon.
685
00:45:51,786 --> 00:45:53,421
I'll keep looking.
686
00:45:54,322 --> 00:45:57,358
One blackmail package coming up.
687
00:46:05,600 --> 00:46:07,769
What the fuck?
688
00:46:07,802 --> 00:46:09,771
(typing)
689
00:46:11,906 --> 00:46:13,474
What?
690
00:46:13,508 --> 00:46:14,509
THE BARBER:
And if he can't take care
691
00:46:14,542 --> 00:46:16,078
of a loose end like you,
692
00:46:16,111 --> 00:46:19,547
he'd have to give up
his share of the Obshak.
693
00:46:20,581 --> 00:46:22,583
The Obshak?
694
00:46:24,585 --> 00:46:26,420
Think of it like the 401(k)
695
00:46:26,454 --> 00:46:28,790
of the Russian mob.
696
00:46:28,823 --> 00:46:31,093
That's hundreds of millions
of dollars in cash
697
00:46:31,126 --> 00:46:33,095
perpetually on the move,
698
00:46:33,128 --> 00:46:36,697
and Yulian is
the current babysitter.
699
00:46:36,731 --> 00:46:39,734
That said, he's more than
a bit weary of this life.
700
00:46:39,767 --> 00:46:42,104
I think, if he had his way,
he'd probably walk away.
701
00:46:45,973 --> 00:46:48,476
(elevator bell chimes)
702
00:47:04,559 --> 00:47:05,960
(typing)
703
00:47:05,993 --> 00:47:07,862
(computer chimes)
704
00:47:14,102 --> 00:47:15,937
I'm out. No need to pay.
705
00:47:15,970 --> 00:47:17,839
Good luck.
706
00:47:23,678 --> 00:47:25,613
(sighs)
707
00:47:29,017 --> 00:47:31,419
- BECCA: It's beautiful.
- (laughter)
708
00:47:31,452 --> 00:47:33,055
May I interest you in some wine?
709
00:47:33,088 --> 00:47:34,589
Yes, please.
710
00:47:34,622 --> 00:47:36,158
Uh, I am also interested.
711
00:47:36,191 --> 00:47:37,758
- Nope.
- Nope.
712
00:47:37,792 --> 00:47:40,128
Um, who wants some?
713
00:47:40,162 --> 00:47:41,863
- Uh-huh. Yes.
- SAMMY: Me.
714
00:47:41,896 --> 00:47:43,564
BECCA:
Right. There you go.
715
00:47:43,598 --> 00:47:46,734
Hey, how about we all head
to Italy this summer?
716
00:47:46,767 --> 00:47:49,137
We've always talked
about going back.
717
00:47:49,171 --> 00:47:51,039
Oh, I'd love that.
718
00:47:51,073 --> 00:47:53,608
But, um, can we afford it?
719
00:47:53,641 --> 00:47:56,677
I guess the real question is:
Can we afford not to?
720
00:47:56,711 --> 00:47:59,780
- Well, that would be wonderful.
- Yeah.
721
00:47:59,814 --> 00:48:02,783
'Cause, you know,
Rome is where Mom and Dad met.
722
00:48:02,817 --> 00:48:04,852
You know, Mom and Dad
fell in love...
723
00:48:04,886 --> 00:48:06,921
- SAMMY: Ew.
- (dog barking in distance)
724
00:48:16,597 --> 00:48:18,566
(Becca speaking indistinctly)
725
00:48:18,599 --> 00:48:20,635
Everybody, get to the basement.
726
00:48:20,668 --> 00:48:22,503
- BECCA: What?
- Right now.
727
00:48:22,536 --> 00:48:23,804
- Let's go. Move.
- What's going on?
728
00:48:23,838 --> 00:48:25,173
- What is happening?
- Move! - Dad, what...
729
00:48:25,207 --> 00:48:26,574
- What-What's happening?
- Right now.
730
00:48:26,607 --> 00:48:27,909
- Hutch, you're scaring me.
- Move!
731
00:48:27,942 --> 00:48:29,044
- What is going on?
- Go! Get the door, son.
732
00:48:29,077 --> 00:48:30,611
- Yep.
- Is this a game?
733
00:48:30,645 --> 00:48:32,147
- Yes, is this a game, Hutch?
- I like games.
734
00:48:32,180 --> 00:48:34,849
Hutch, what is happening?
735
00:48:38,086 --> 00:48:39,954
What...
736
00:48:47,129 --> 00:48:49,931
- Don't call 911.
- (whirring)
737
00:48:51,732 --> 00:48:53,734
♪ ♪
738
00:49:09,117 --> 00:49:12,453
♪ ♪
739
00:49:24,299 --> 00:49:26,834
(grunting and groaning)
740
00:49:41,249 --> 00:49:43,484
- (knife stabbing)
- (man groaning)
741
00:49:46,121 --> 00:49:48,090
♪ ♪
742
00:49:53,894 --> 00:49:56,098
(screaming)
743
00:50:04,172 --> 00:50:05,906
(teakettle whistling)
744
00:50:06,941 --> 00:50:08,609
(screaming)
745
00:50:13,948 --> 00:50:16,051
- (all panting)
- (running footsteps)
746
00:50:20,188 --> 00:50:22,957
(grunting and groaning continue)
747
00:50:34,802 --> 00:50:36,471
- (electrical crackling)
- (grunts)
748
00:50:40,342 --> 00:50:42,710
♪ ♪
749
00:50:47,382 --> 00:50:49,683
(lock beeps)
750
00:50:51,153 --> 00:50:52,720
(gasps)
751
00:50:54,156 --> 00:50:56,091
(spits)
752
00:50:56,124 --> 00:50:58,260
("Funky Music Sho Nuff Turns
Me On" by Edwin Starr playing)
753
00:50:58,293 --> 00:51:01,196
♪ Oh ♪
754
00:51:01,229 --> 00:51:03,998
♪ I like the sound ♪
755
00:51:04,032 --> 00:51:05,699
♪ Of funky music... ♪
756
00:51:16,044 --> 00:51:19,947
♪ Oh, 'cause funky music
sho nuff turns me on... ♪
757
00:51:24,386 --> 00:51:26,687
(music continues quietly)
758
00:51:27,655 --> 00:51:29,790
(groaning quietly)
759
00:51:36,331 --> 00:51:38,933
(groans)
760
00:51:52,214 --> 00:51:54,149
(engine humming)
761
00:51:58,286 --> 00:51:59,920
(closes trunk)
762
00:52:05,393 --> 00:52:07,728
(grunting, panting)
763
00:52:15,337 --> 00:52:16,770
(thumping)
764
00:52:20,774 --> 00:52:23,677
- ♪ Oh, I like the sound ♪
- ♪ I like it ♪
765
00:52:23,711 --> 00:52:25,913
- ♪ Of funky music... ♪
- (song stops abruptly)
766
00:52:41,029 --> 00:52:42,997
(banging)
767
00:52:49,837 --> 00:52:51,972
(grunting quietly)
768
00:52:57,212 --> 00:52:59,214
(panting)
769
00:53:02,950 --> 00:53:04,952
(groaning)
770
00:53:13,128 --> 00:53:16,498
♪ Get on down
to the real nitty-gritty ♪
771
00:53:16,531 --> 00:53:19,833
- ♪ I like the sound ♪
- ♪ I like it ♪
772
00:53:19,867 --> 00:53:23,104
- ♪ Of funky music ♪
- ♪ Oh, 'cause funky music... ♪
773
00:53:24,772 --> 00:53:27,242
(exhales sharply, groans)
774
00:53:29,444 --> 00:53:31,812
(pained whimpering)
775
00:53:31,845 --> 00:53:33,114
HUTCH:
Hey.
776
00:53:34,115 --> 00:53:37,118
I never met
a Black Russian before.
777
00:53:38,186 --> 00:53:39,487
Yeah.
778
00:53:39,521 --> 00:53:40,388
I get that a lot.
779
00:53:40,422 --> 00:53:43,225
(chuckles)
780
00:53:44,259 --> 00:53:45,993
Who the hell are you?
781
00:53:46,027 --> 00:53:47,329
Nobody.
782
00:53:48,862 --> 00:53:51,499
Short story long, um,
783
00:53:51,533 --> 00:53:54,001
I used to be
what they call an auditor
784
00:53:54,035 --> 00:53:56,770
for those three-letter agencies.
785
00:53:56,804 --> 00:53:59,140
An auditor, as in, uh...
786
00:53:59,174 --> 00:54:01,409
(sighs)
the last guy any organization
787
00:54:01,443 --> 00:54:03,911
wants to see at their door.
788
00:54:03,944 --> 00:54:06,114
I couldn't arrest anyone,
789
00:54:06,147 --> 00:54:10,818
so I used to make sure that
there was no one left to...
790
00:54:15,457 --> 00:54:17,125
Shit.
791
00:54:17,158 --> 00:54:18,226
♪ Oh... ♪
792
00:54:18,260 --> 00:54:20,128
♪ ♪
793
00:54:20,161 --> 00:54:22,863
♪ Oh, come on,
come on, come on ♪
794
00:54:22,896 --> 00:54:25,267
- ♪ People, and ♪
- ♪ Express yourself ♪
795
00:54:25,300 --> 00:54:26,834
(phone ringing)
796
00:54:26,867 --> 00:54:28,136
♪ Oh, come on,
come on, come on... ♪
797
00:54:28,169 --> 00:54:29,304
DAVID:
Hello?
798
00:54:29,337 --> 00:54:30,971
HUTCH:
Hey, Pops.
799
00:54:31,006 --> 00:54:35,343
That thing I had to go do,
it escalated.
800
00:54:35,377 --> 00:54:37,512
- Heads up, okay?
- (line clicks)
801
00:54:37,545 --> 00:54:39,880
- ♪ Oh... ♪
- (song fading)
802
00:54:39,913 --> 00:54:42,050
(gunfire on TV)
803
00:54:43,984 --> 00:54:46,288
(horse neighing on TV)
804
00:54:46,321 --> 00:54:48,323
(panting)
805
00:54:59,933 --> 00:55:02,070
(Hutch panting heavily)
806
00:55:10,345 --> 00:55:12,347
♪ ♪
807
00:55:14,349 --> 00:55:16,318
(exhales)
808
00:55:16,351 --> 00:55:18,819
Shit.
809
00:55:24,326 --> 00:55:26,261
(whirring)
810
00:55:28,630 --> 00:55:30,998
♪ ♪
811
00:55:51,519 --> 00:55:54,855
♪ ♪
812
00:56:12,607 --> 00:56:14,942
(sighs)
813
00:56:15,677 --> 00:56:16,977
Come on, you got
to give me something.
814
00:56:17,011 --> 00:56:20,548
I will, but not now.
815
00:56:20,582 --> 00:56:23,017
I need to take care of this.
816
00:56:24,552 --> 00:56:26,987
What-what... what is...
817
00:56:27,021 --> 00:56:28,590
What is this?
818
00:56:28,623 --> 00:56:31,192
It is...
819
00:56:31,226 --> 00:56:32,560
what it is.
820
00:56:32,594 --> 00:56:36,498
This is me.
821
00:56:36,531 --> 00:56:38,066
Becca, I love you,
822
00:56:38,099 --> 00:56:40,934
but I need you
to trust me right now.
823
00:56:40,968 --> 00:56:43,304
Okay? Blind for the last time.
824
00:56:43,338 --> 00:56:44,938
I promise.
825
00:57:01,089 --> 00:57:02,557
- (switch clicks)
- (door rattles)
826
00:57:02,590 --> 00:57:05,026
Come back.
827
00:57:05,059 --> 00:57:07,262
We'll deal with us then.
828
00:57:09,030 --> 00:57:11,965
I'll take the kids
somewhere safe.
829
00:57:14,369 --> 00:57:16,337
(engine starts)
830
00:57:35,223 --> 00:57:38,526
♪ A buzzard took a monkey
for a ride in the air ♪
831
00:57:38,560 --> 00:57:41,262
♪ The monkey thought that
everything was on the square ♪
832
00:57:41,296 --> 00:57:44,332
♪ The buzzard tried to throw
the monkey off his back ♪
833
00:57:44,365 --> 00:57:46,734
♪ But the monkey
grabbed his neck and said ♪
834
00:57:46,768 --> 00:57:49,170
- ♪ "Now, listen, Jack" ♪
- (drink pouring)
835
00:57:49,204 --> 00:57:52,440
♪ Straighten up and fly right ♪
836
00:57:52,474 --> 00:57:55,643
- ♪ Straighten up and fly right ♪
- (sniffs, sighs)
837
00:57:55,677 --> 00:57:58,513
♪ Straighten up and fly right ♪
838
00:57:58,546 --> 00:58:00,515
♪ Cool down, papa... ♪
839
00:58:00,548 --> 00:58:03,017
Well, fellas, here we are.
840
00:58:03,051 --> 00:58:05,053
♪ Ain't no use in diving ♪
841
00:58:05,086 --> 00:58:06,621
(gasping weakly)
842
00:58:06,654 --> 00:58:08,189
♪ What's the use in jiving? ♪
843
00:58:08,223 --> 00:58:10,358
I know your boss sent you here,
844
00:58:10,391 --> 00:58:12,627
but you got to know
when to say no.
845
00:58:12,660 --> 00:58:15,763
♪ Cool down, papa,
don't you blow your top... ♪
846
00:58:15,797 --> 00:58:19,100
A couple of chapters back, um,
847
00:58:19,133 --> 00:58:22,036
there was this guy named Alan.
848
00:58:22,704 --> 00:58:24,739
Aaron.
849
00:58:24,772 --> 00:58:26,774
No, it was Alan.
850
00:58:26,808 --> 00:58:30,111
Alan skimmed
about three million bucks
851
00:58:30,144 --> 00:58:33,214
from a U.S. military base
in Rivolto, Italy,
852
00:58:33,248 --> 00:58:36,184
and his prize was me
looming over him
853
00:58:36,217 --> 00:58:38,620
with a Walther PPK.
854
00:58:38,653 --> 00:58:40,188
No, wait.
855
00:58:40,221 --> 00:58:41,823
Uh, it was a suppressed
856
00:58:41,856 --> 00:58:45,326
H&K USP .45
at the back of his head.
857
00:58:45,360 --> 00:58:48,463
And he started begging,
like they all do,
858
00:58:48,496 --> 00:58:51,332
and I usually pulled the trigger
before the waterworks began,
859
00:58:51,366 --> 00:58:55,503
but this time I listened.
860
00:58:55,537 --> 00:59:00,375
(sighs) I heard a man who
genuinely regretted his choices
861
00:59:00,408 --> 00:59:04,145
and wanted nothing more
than to shed his wolf skin
862
00:59:04,178 --> 00:59:07,415
and return to the pasture
as a lamb.
863
00:59:08,850 --> 00:59:11,586
I quietly let Alan go.
864
00:59:13,588 --> 00:59:16,424
A year later,
I went back to check on him,
865
00:59:16,457 --> 00:59:19,294
fully expecting to find him
back unto the fold.
866
00:59:19,327 --> 00:59:22,530
Alan was living in Boise, Idaho.
867
00:59:22,564 --> 00:59:24,098
He had a wife.
868
00:59:24,132 --> 00:59:25,600
She came with two kids.
869
00:59:25,633 --> 00:59:26,801
They had another on the way.
870
00:59:26,834 --> 00:59:28,236
They had a dog.
871
00:59:28,269 --> 00:59:30,138
He was working 9:00 to 5:00.
872
00:59:30,171 --> 00:59:31,706
Nothing there to skim.
873
00:59:31,739 --> 00:59:33,308
And he was smiling.
874
00:59:33,341 --> 00:59:34,876
(laughing):
Like a goddamn Buddha.
875
00:59:34,909 --> 00:59:38,179
That motherfucker!
876
00:59:39,180 --> 00:59:41,316
I am not a jealous guy,
877
00:59:41,349 --> 00:59:44,686
but in that moment,
I wanted what Alan had.
878
00:59:46,888 --> 00:59:50,625
So I told my bosses
I was out of the game.
879
00:59:50,658 --> 00:59:52,660
They were not happy to hear it.
880
00:59:53,828 --> 00:59:56,331
They didn't believe
I could do it.
881
00:59:56,364 --> 00:59:58,633
- (song ends)
- (sighs)
882
01:00:02,904 --> 01:00:05,206
I gave it my all.
883
01:00:05,239 --> 01:00:07,542
I really did.
884
01:00:10,578 --> 01:00:12,513
- It was good.
- (pulls record from sleeve)
885
01:00:12,547 --> 01:00:16,117
You know, it was better
than I expected.
886
01:00:18,653 --> 01:00:22,390
I might have, uh, overcorrected.
887
01:00:23,658 --> 01:00:24,626
But...
888
01:00:30,832 --> 01:00:33,301
Sneaky devil.
889
01:00:34,268 --> 01:00:36,537
Fucking kitty cat bracelet.
890
01:00:38,840 --> 01:00:40,708
(sighs)
891
01:00:40,742 --> 01:00:42,644
(laughs)
892
01:00:42,677 --> 01:00:44,312
Fun fact:
893
01:00:44,345 --> 01:00:47,382
Bone burns to ash
at 1,500 degrees,
894
01:00:47,415 --> 01:00:49,651
and this basement is designed
to double that,
895
01:00:49,684 --> 01:00:53,154
so they won't be finding you
among the rubble.
896
01:00:57,291 --> 01:01:01,329
Deep down, I always knew
it was a facade.
897
01:01:02,830 --> 01:01:06,467
It lasted a lot longer
than I expected.
898
01:01:09,404 --> 01:01:12,440
("What a Wonderful World"
by Louis Armstrong playing)
899
01:01:14,842 --> 01:01:18,680
♪ I see trees of green ♪
900
01:01:20,281 --> 01:01:23,217
♪ Red roses, too ♪
901
01:01:23,251 --> 01:01:26,688
♪ I see them bloom ♪
902
01:01:26,721 --> 01:01:28,756
♪ For me and you ♪
903
01:01:28,790 --> 01:01:32,193
♪ And I think to myself ♪
904
01:01:33,895 --> 01:01:38,466
♪ What a wonderful world ♪
905
01:01:41,869 --> 01:01:46,307
♪ I see skies of blue ♪
906
01:01:46,340 --> 01:01:49,510
♪ And clouds of white ♪
907
01:01:49,544 --> 01:01:52,947
♪ The bright blessed day ♪
908
01:01:52,980 --> 01:01:55,917
♪ The dark sacred night ♪
909
01:01:55,950 --> 01:02:00,321
♪ And I think to myself ♪
910
01:02:00,354 --> 01:02:05,359
- (lock chirps)
- ♪ What a wonderful world ♪
911
01:02:08,896 --> 01:02:12,300
♪ The colors of the rainbow ♪
912
01:02:12,333 --> 01:02:15,737
♪ So pretty in the sky ♪
913
01:02:15,770 --> 01:02:17,939
♪ Are also on the faces ♪
914
01:02:17,972 --> 01:02:21,809
♪ Of people going by ♪
915
01:02:21,843 --> 01:02:25,613
♪ I see friends shaking hands ♪
916
01:02:25,646 --> 01:02:28,382
- ♪ Saying, "How..." ♪
- (song stops abruptly)
917
01:02:29,484 --> 01:02:33,488
- (engine starts, revs)
- 4.9-liter V-8, he said.
918
01:02:33,521 --> 01:02:37,458
Zero to 60 in...
I'm about to find the fuck out.
919
01:02:37,492 --> 01:02:40,762
♪ I see friends shaking hands ♪
920
01:02:40,795 --> 01:02:44,932
♪ Saying, "How do you do?" ♪
921
01:02:44,966 --> 01:02:47,735
♪ They're really saying ♪
922
01:02:47,769 --> 01:02:50,505
♪ "I love you" ♪
923
01:02:50,538 --> 01:02:54,709
♪ I hear babies cry ♪
924
01:02:54,742 --> 01:02:58,013
♪ I watch them grow ♪
925
01:02:58,046 --> 01:03:01,449
♪ They'll learn much more ♪
926
01:03:01,482 --> 01:03:04,752
♪ Than I'll ever know ♪
927
01:03:04,786 --> 01:03:08,556
♪ And I think to myself ♪
928
01:03:09,490 --> 01:03:13,628
♪ What a wonderful world ♪
929
01:03:15,830 --> 01:03:20,535
♪ Yes, I think to myself ♪
930
01:03:22,937 --> 01:03:27,842
♪ What a wonderful world ♪
931
01:03:33,915 --> 01:03:35,716
- ♪ Oh, yeah. ♪
- (song ends)
932
01:03:37,119 --> 01:03:38,853
(gasps)
933
01:03:39,687 --> 01:03:40,655
(yells, grunts)
934
01:03:44,992 --> 01:03:47,461
- (gun blasts)
- (man yells)
935
01:03:47,495 --> 01:03:49,097
(gunfire, whooping on TV)
936
01:03:49,131 --> 01:03:51,566
(sighs)
Come on, Davey.
937
01:03:51,599 --> 01:03:53,334
Please turn that shit down.
938
01:03:55,469 --> 01:03:57,139
(lowers TV volume)
939
01:03:57,172 --> 01:03:59,507
(muffled grunting)
940
01:04:03,045 --> 01:04:05,379
(grunting stops)
941
01:04:11,019 --> 01:04:13,354
(muffled exhale)
942
01:04:17,758 --> 01:04:20,461
- HUTCH: I'm buying this place.
- What?
943
01:04:20,494 --> 01:04:22,496
That's my offer.
944
01:04:22,530 --> 01:04:25,499
(chuckles) Holy shit.
945
01:04:25,533 --> 01:04:27,735
Well, hold on a minute.
I get a say in this.
946
01:04:27,768 --> 01:04:29,403
No, you don't.
947
01:04:29,437 --> 01:04:31,606
Yes, I do. Pop, don't!
948
01:04:31,639 --> 01:04:34,609
We put our blood, sweat
and tears into this place.
949
01:04:34,642 --> 01:04:36,544
Charlie, sit your ass down
right now.
950
01:04:36,577 --> 01:04:37,845
Listen to your father.
951
01:04:37,879 --> 01:04:39,480
(grunts, groans)
952
01:04:39,513 --> 01:04:41,449
- Okay, okay. Sit down.
- (groaning)
953
01:04:41,482 --> 01:04:43,684
Breathe.
Breathe deep, okay?
954
01:04:43,718 --> 01:04:46,154
- There you go. That's it.
- (taking deep breaths)
955
01:04:46,188 --> 01:04:48,489
But what am I gonna do?
956
01:04:48,522 --> 01:04:50,125
I don't give a shit.
957
01:04:50,158 --> 01:04:52,627
(Charlie groans)
958
01:04:52,660 --> 01:04:54,762
Deal.
959
01:04:56,464 --> 01:04:59,034
Now get out of here.
960
01:04:59,067 --> 01:05:01,569
REPORTER: Three unidentified
bodies were found dead
961
01:05:01,602 --> 01:05:04,605
in a suspicious car accident
last night on Route 34.
962
01:05:04,639 --> 01:05:06,674
Authorities are still trying
to figure out the cause
963
01:05:06,707 --> 01:05:08,776
and if anyone else is involved.
964
01:05:08,809 --> 01:05:11,046
If you have any information
on this accident,
965
01:05:11,079 --> 01:05:12,580
you are encouraged
to call the...
966
01:05:12,613 --> 01:05:14,682
- (video stops)
- (dialing phone)
967
01:05:16,184 --> 01:05:18,519
(line ringing)
968
01:05:28,663 --> 01:05:30,765
(train whistle blows nearby)
969
01:05:33,901 --> 01:05:35,870
♪ ♪
970
01:05:45,213 --> 01:05:47,848
♪ ♪
971
01:06:08,303 --> 01:06:11,173
HARRY (over radio):
Yo, Hutch, you there?
972
01:06:11,206 --> 01:06:13,141
- Hutchie boy.
- Hey.
973
01:06:13,175 --> 01:06:15,243
Dude, fucking with the Russians?
974
01:06:15,277 --> 01:06:16,744
Classic, Hutch.
975
01:06:16,777 --> 01:06:19,014
Fucking with that
batshit crazy Yulian?
976
01:06:19,047 --> 01:06:20,648
I mean, that's a whole other
level of recklessness, man.
977
01:06:20,681 --> 01:06:22,583
I got to do what I got to do.
978
01:06:22,616 --> 01:06:24,585
Yeah, of course, right, right,
and get yourself shot.
979
01:06:24,618 --> 01:06:26,121
That's going to solve
everything.
980
01:06:26,154 --> 01:06:28,123
They came after my family.
981
01:06:28,156 --> 01:06:29,890
- They came at Dad.
- I know.
982
01:06:29,924 --> 01:06:32,294
Who the fuck you think
helped Pop clean this shit up?
983
01:06:32,327 --> 01:06:33,894
HUTCH:
I've got a plan.
984
01:06:33,928 --> 01:06:35,696
HARRY: You got a fucking plan.
Listen, Hutch.
985
01:06:35,730 --> 01:06:37,732
I'm not coming out of hiding
to save your white ass...
986
01:06:37,765 --> 01:06:39,767
♪ ♪
987
01:06:54,249 --> 01:06:56,751
(applause)
988
01:06:56,784 --> 01:06:59,054
("The Impossible Dream"
by Andy Williams playing)
989
01:07:05,227 --> 01:07:09,864
♪ To dream
the impossible dream ♪
990
01:07:11,665 --> 01:07:16,670
♪ To fight the unbeatable foe ♪
991
01:07:17,938 --> 01:07:20,075
- ♪ To bear ♪
- (heavy gunfire)
992
01:07:20,108 --> 01:07:23,911
♪ With unbearable sorrow ♪
993
01:07:23,944 --> 01:07:25,913
♪ To reach ♪
994
01:07:25,946 --> 01:07:29,051
- ♪ The unreachable star ♪
- (men groaning)
995
01:07:29,084 --> 01:07:32,354
♪ This is my quest ♪
996
01:07:32,387 --> 01:07:35,057
♪ To follow that star ♪
997
01:07:35,090 --> 01:07:38,360
♪ No matter how hopeless ♪
998
01:07:38,393 --> 01:07:41,063
♪ No matter how far ♪
999
01:07:41,096 --> 01:07:43,298
- ♪ To fight for the right ♪
- (man yells)
1000
01:07:43,331 --> 01:07:47,269
♪ Without question or pause ♪
1001
01:07:47,302 --> 01:07:49,271
♪ To be willing
to march into hell ♪
1002
01:07:49,304 --> 01:07:51,672
♪ For a heavenly cause ♪
1003
01:07:51,705 --> 01:07:53,674
(man groans)
1004
01:07:53,707 --> 01:07:54,276
♪ And I know ♪
1005
01:07:54,309 --> 01:07:58,346
♪ If I'll only be true ♪
1006
01:07:58,380 --> 01:08:01,615
- ♪ To this glorious quest ♪
- (yells)
1007
01:08:02,284 --> 01:08:03,318
♪ That my heart ♪
1008
01:08:03,351 --> 01:08:07,222
♪ Will lie peaceful and calm ♪
1009
01:08:07,255 --> 01:08:11,659
♪ When I'm laid to my rest ♪
1010
01:08:14,096 --> 01:08:16,831
♪ And the world ♪
1011
01:08:16,864 --> 01:08:20,068
♪ Will be better for this ♪
1012
01:08:20,102 --> 01:08:21,702
(lighter clicks)
1013
01:08:21,735 --> 01:08:26,374
♪ That one man scorned
and covered with scars ♪
1014
01:08:26,408 --> 01:08:28,976
♪ Still strove ♪
1015
01:08:29,010 --> 01:08:32,646
♪ With his last ounce
of courage ♪
1016
01:08:32,680 --> 01:08:35,150
♪ To fight ♪
1017
01:08:35,183 --> 01:08:38,919
♪ The unbeatable foe ♪
1018
01:08:38,953 --> 01:08:41,123
♪ To reach ♪
1019
01:08:41,156 --> 01:08:45,127
♪ The unreachable ♪
1020
01:08:45,160 --> 01:08:51,032
♪ Star... ♪
1021
01:08:59,307 --> 01:09:00,908
(applause)
1022
01:09:00,941 --> 01:09:03,911
(chatter in Russian, whooping)
1023
01:09:14,055 --> 01:09:16,057
Mr. Mansell.
1024
01:09:17,058 --> 01:09:18,726
Hey.
1025
01:09:20,328 --> 01:09:22,663
Enjoying the meal?
1026
01:09:23,797 --> 01:09:26,468
Oh. I came for the show.
1027
01:09:26,501 --> 01:09:28,136
Cute.
1028
01:09:28,170 --> 01:09:30,138
(laughter)
1029
01:09:34,476 --> 01:09:39,813
You have some nerve
to be here like this.
1030
01:09:40,981 --> 01:09:42,450
Yeah. Maybe.
1031
01:09:42,484 --> 01:09:45,719
- (guns cocking)
- (patrons gasping, murmuring)
1032
01:09:58,500 --> 01:10:00,968
What say you and I
have a moment?
1033
01:10:13,248 --> 01:10:15,217
♪ ♪
1034
01:10:26,394 --> 01:10:28,496
Now, on the one hand,
1035
01:10:28,530 --> 01:10:32,067
there's a long-dormant
piece of me now awake
1036
01:10:32,100 --> 01:10:35,836
that wants so very badly
to play this out.
1037
01:10:37,038 --> 01:10:38,872
The other,
more reasonable piece of me...
1038
01:10:38,906 --> 01:10:40,908
what's left of it...
1039
01:10:40,941 --> 01:10:42,910
would like to end our little
tête-à-tête right now.
1040
01:10:42,943 --> 01:10:44,845
What's done is done.
1041
01:10:44,878 --> 01:10:47,082
After all,
we can both rebuild, right?
1042
01:10:47,115 --> 01:10:49,217
Right.
1043
01:10:49,251 --> 01:10:51,919
Mm, wait. Rebuild?
1044
01:10:51,952 --> 01:10:54,788
I burned it... all of it.
1045
01:10:54,822 --> 01:10:56,924
What all?
1046
01:10:56,957 --> 01:10:58,526
Everything you have.
1047
01:10:58,560 --> 01:11:00,462
Had.
1048
01:11:00,495 --> 01:11:02,830
Everything you had.
1049
01:11:04,099 --> 01:11:05,966
My art?
1050
01:11:08,536 --> 01:11:10,038
- (bangs table)
- Obshak!
1051
01:11:10,071 --> 01:11:11,805
You should've seen it go up.
1052
01:11:11,839 --> 01:11:14,009
(chuckles)
It was something.
1053
01:11:14,042 --> 01:11:16,844
I mean, if this doesn't
make us even...
1054
01:11:16,877 --> 01:11:19,047
because, after all,
you came to my house,
1055
01:11:19,080 --> 01:11:23,917
which you know
you don't fucking do!
1056
01:11:26,920 --> 01:11:29,124
You killed my brother.
1057
01:11:29,157 --> 01:11:31,559
The last I saw,
he was still breathing.
1058
01:11:31,593 --> 01:11:34,062
And based on what little
I know of the man,
1059
01:11:34,095 --> 01:11:36,364
that's probably more
than he deserved.
1060
01:11:41,469 --> 01:11:43,505
Now...
1061
01:11:43,538 --> 01:11:47,008
you can come after me,
1062
01:11:47,042 --> 01:11:49,177
and if you succeed
in taking me down,
1063
01:11:49,210 --> 01:11:54,382
well, you're still obligated
to refinance the entire Obshak,
1064
01:11:54,416 --> 01:11:56,418
which begs the question...
can you?
1065
01:11:56,451 --> 01:11:58,086
Do you even want to?
1066
01:11:58,119 --> 01:12:01,089
'Cause I've heard
that you want out.
1067
01:12:03,058 --> 01:12:06,860
What better time than right now?
1068
01:12:06,894 --> 01:12:08,962
Let's both quit.
1069
01:12:08,996 --> 01:12:11,032
Right? You got a nest egg.
1070
01:12:11,066 --> 01:12:13,535
I mean, besides from what's
still smoldering.
1071
01:12:13,568 --> 01:12:15,337
So, hmm?
1072
01:12:15,370 --> 01:12:17,038
Get some work done.
1073
01:12:17,072 --> 01:12:19,307
Maybe, uh, open a tiki bar
1074
01:12:19,341 --> 01:12:22,143
in one of the lesser-known
Caribbean islands
1075
01:12:22,177 --> 01:12:26,081
and live your life
far from me and mine.
1076
01:12:32,387 --> 01:12:34,255
Think it over.
1077
01:12:34,289 --> 01:12:36,257
I'll be nearby.
1078
01:12:48,203 --> 01:12:51,039
♪ ♪
1079
01:12:59,013 --> 01:13:00,981
(passing car honking horn)
1080
01:13:22,637 --> 01:13:25,073
(engine starts, revs)
1081
01:13:25,106 --> 01:13:26,940
("Heartbreaker" by Pat Benatar
playing)
1082
01:13:26,974 --> 01:13:29,043
(tires squeal)
1083
01:13:36,651 --> 01:13:39,554
♪ Your love is like
a tidal wave ♪
1084
01:13:39,587 --> 01:13:43,057
♪ Spinning over my head ♪
1085
01:13:43,091 --> 01:13:46,361
♪ Drowning me in your promises ♪
1086
01:13:46,394 --> 01:13:49,197
♪ Better left unsaid ♪
1087
01:13:49,230 --> 01:13:51,599
♪ You're the right kind
of sinner ♪
1088
01:13:51,633 --> 01:13:54,636
♪ To release my inner fantasy ♪
1089
01:13:54,669 --> 01:13:58,273
♪ The invincible winner ♪
1090
01:13:58,306 --> 01:14:02,610
♪ And you know that you
were born to be ♪
1091
01:14:02,644 --> 01:14:06,514
♪ You're a heartbreaker,
dream maker ♪
1092
01:14:06,548 --> 01:14:09,217
♪ Love taker, don't you
mess around with me ♪
1093
01:14:09,250 --> 01:14:12,754
♪ You're a heartbreaker,
dream maker ♪
1094
01:14:12,787 --> 01:14:15,723
♪ Love taker, don't you
mess around, no, no, no ♪
1095
01:14:15,757 --> 01:14:18,226
(tires squealing)
1096
01:14:20,395 --> 01:14:22,664
- (shouts in Russian)
- ♪ Your love has set ♪
1097
01:14:22,697 --> 01:14:25,066
- ♪ My soul on fire ♪
- (tires screech)
1098
01:14:25,099 --> 01:14:27,469
♪ Burning out of control ♪
1099
01:14:27,502 --> 01:14:29,037
Fuck it!
1100
01:14:29,070 --> 01:14:30,338
♪ You taught me
the ways of desire ♪
1101
01:14:30,371 --> 01:14:31,506
(grunting)
1102
01:14:31,539 --> 01:14:34,275
♪ Now it's taking its toll ♪
1103
01:14:34,309 --> 01:14:36,611
♪ You're the right kind
of sinner ♪
1104
01:14:36,644 --> 01:14:40,515
♪ To release my inner fantasy ♪
1105
01:14:40,548 --> 01:14:42,750
♪ The invincible winner ♪
1106
01:14:42,784 --> 01:14:48,189
♪ And you know that you
were born to be ♪
1107
01:14:48,223 --> 01:14:51,526
♪ You're a heartbreaker,
dream maker ♪
1108
01:14:51,559 --> 01:14:54,496
♪ Love taker, don't you
mess around, no, no, no ♪
1109
01:14:54,529 --> 01:14:56,064
(tires squeal)
1110
01:14:56,798 --> 01:14:59,567
♪ You're the right kind
of sinner ♪
1111
01:14:59,601 --> 01:15:03,638
♪ To release my inner fantasy ♪
1112
01:15:03,671 --> 01:15:06,074
♪ The invincible winner ♪
1113
01:15:06,107 --> 01:15:10,612
♪ And you know that you
were born to be... ♪
1114
01:15:23,491 --> 01:15:26,094
- (engine stops)
- (song stops abruptly)
1115
01:15:29,464 --> 01:15:32,433
(vehicles approaching)
1116
01:15:32,467 --> 01:15:34,235
♪ ♪
1117
01:15:42,577 --> 01:15:44,512
(grunts)
1118
01:15:52,186 --> 01:15:54,322
Why do you want to quit now?
1119
01:15:57,392 --> 01:15:59,193
(bullets ricocheting,
glass shattering)
1120
01:16:00,528 --> 01:16:02,797
HARRY:
Hey, Hutchie!
1121
01:16:02,830 --> 01:16:05,266
Remember when I said
don't do nothing stupid?
1122
01:16:05,300 --> 01:16:06,601
(groans)
1123
01:16:06,634 --> 01:16:08,603
Because I wouldn't come save
your white ass?
1124
01:16:08,636 --> 01:16:10,104
(groans)
1125
01:16:10,138 --> 01:16:11,739
Well, here I fucking am!
1126
01:16:11,773 --> 01:16:13,274
Now!
1127
01:16:16,344 --> 01:16:17,812
Dad?
1128
01:16:17,845 --> 01:16:20,381
Ha-ha! Son.
1129
01:16:20,415 --> 01:16:21,649
(men groaning)
1130
01:16:21,683 --> 01:16:23,551
Get in there.
1131
01:16:23,585 --> 01:16:25,119
Wow.
1132
01:16:25,153 --> 01:16:25,987
You brought a lot of shotguns.
1133
01:16:26,021 --> 01:16:28,690
Well, you brought a lot
of Russians.
1134
01:16:33,328 --> 01:16:38,466
You know, I tried
the retirement thing.
1135
01:16:38,499 --> 01:16:39,734
I tried it.
1136
01:16:39,767 --> 01:16:41,769
Sleep in late,
1137
01:16:41,803 --> 01:16:44,572
breakfast,
walk around the quad...
1138
01:16:45,940 --> 01:16:50,178
...lunch, nap, swim.
1139
01:16:51,346 --> 01:16:54,349
But goddamn it, Hutchie...
1140
01:16:54,382 --> 01:16:56,517
(footsteps approaching)
1141
01:16:56,884 --> 01:17:00,588
...if I didn't miss this shit.
1142
01:17:00,622 --> 01:17:01,623
(chuckles)
1143
01:17:01,656 --> 01:17:03,124
(gun cocks)
1144
01:17:11,933 --> 01:17:13,701
(whirring)
1145
01:17:19,774 --> 01:17:21,676
(grunts)
1146
01:17:25,913 --> 01:17:28,149
(grunts)
1147
01:17:31,619 --> 01:17:33,187
(high-pitched whirring)
1148
01:17:34,589 --> 01:17:36,624
(coughing, groaning)
1149
01:17:36,658 --> 01:17:39,360
- (speaking Russian)
- (gunfire continues in distance)
1150
01:17:45,600 --> 01:17:47,669
(yells)
1151
01:17:47,702 --> 01:17:50,438
(grunting and groaning)
1152
01:17:55,743 --> 01:17:57,912
- (gun blasts)
- (body thuds)
1153
01:17:57,945 --> 01:18:00,281
(grunting and groaning continue)
1154
01:18:13,795 --> 01:18:15,797
- (wire whipping)
- (groans)
1155
01:18:18,366 --> 01:18:20,902
Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
1156
01:18:20,935 --> 01:18:24,238
Prepare for takeoff.
1157
01:18:24,272 --> 01:18:26,307
(yells)
1158
01:18:30,712 --> 01:18:32,680
(laughs)
1159
01:18:32,714 --> 01:18:34,682
♪ ♪
1160
01:18:56,038 --> 01:18:57,705
(grunts)
1161
01:19:16,958 --> 01:19:18,659
(man groaning)
1162
01:19:41,382 --> 01:19:43,417
Do svidaniya.
1163
01:19:46,088 --> 01:19:48,056
(men yell)
1164
01:19:48,090 --> 01:19:50,792
♪ When you walk ♪
1165
01:19:50,825 --> 01:19:54,529
♪ Through a storm ♪
1166
01:19:54,562 --> 01:20:00,068
♪ Hold your head up high ♪
1167
01:20:00,102 --> 01:20:03,805
♪ And don't ♪
1168
01:20:03,838 --> 01:20:06,774
♪ Be afraid ♪
1169
01:20:06,808 --> 01:20:10,711
♪ Of the dark ♪
1170
01:20:10,745 --> 01:20:13,681
(gun clicking)
1171
01:20:13,714 --> 01:20:16,350
♪ Walk on ♪
1172
01:20:16,384 --> 01:20:20,022
♪ Through the wind ♪
1173
01:20:20,055 --> 01:20:25,060
♪ Walk on, walk on ♪
1174
01:20:25,093 --> 01:20:32,134
♪ With hope in your heart ♪
1175
01:20:32,167 --> 01:20:38,606
♪ And you'll never walk ♪
1176
01:20:38,639 --> 01:20:43,444
♪ Alone ♪
1177
01:20:43,477 --> 01:20:48,616
♪ You'll never ♪
1178
01:20:48,649 --> 01:20:51,853
♪ Walk ♪
1179
01:20:51,886 --> 01:20:53,888
♪ Alone. ♪
1180
01:20:53,921 --> 01:20:55,690
- (yells)
- (song ends)
1181
01:20:59,961 --> 01:21:01,829
(Hutch groans)
1182
01:21:04,032 --> 01:21:07,602
(panting)
1183
01:21:07,635 --> 01:21:08,769
You out?
1184
01:21:08,803 --> 01:21:09,804
Yeah.
1185
01:21:09,837 --> 01:21:11,006
Dad?
1186
01:21:11,039 --> 01:21:12,807
- You out?
- Yeah.
1187
01:21:12,840 --> 01:21:15,910
YULIAN:
Had you just stolen the Obshak,
1188
01:21:15,943 --> 01:21:18,980
we could have found a way out,
1189
01:21:19,014 --> 01:21:21,482
but to burn it all down?
1190
01:21:21,515 --> 01:21:23,951
- I got emotional.
- No.
1191
01:21:23,985 --> 01:21:26,554
No, you got stupid, Mr. Mansell.
1192
01:21:26,587 --> 01:21:29,891
And your family
will pay the price.
1193
01:21:34,162 --> 01:21:35,897
What's he doing?
1194
01:21:37,565 --> 01:21:39,067
What the fuck you doing, man?
1195
01:21:39,101 --> 01:21:41,836
Everybody dies.
1196
01:21:43,938 --> 01:21:45,940
Some sooner than others.
1197
01:21:49,111 --> 01:21:50,711
♪ ♪
1198
01:22:00,055 --> 01:22:01,522
(pin clinks)
1199
01:22:05,260 --> 01:22:07,561
(gasping, coughing)
1200
01:22:20,042 --> 01:22:22,010
(wheezing)
1201
01:22:23,245 --> 01:22:25,213
(grunting):
Okay, Hutchie.
1202
01:22:25,247 --> 01:22:27,581
(panting)
1203
01:22:36,590 --> 01:22:38,126
Just a bit excessive...
1204
01:22:38,160 --> 01:22:41,529
but glorious.
1205
01:22:41,562 --> 01:22:43,165
- Glorious, my ass.
- (laughter)
1206
01:22:43,198 --> 01:22:47,501
Thank you. Thank you.
1207
01:22:50,138 --> 01:22:52,707
(sirens wailing in distance)
1208
01:22:52,740 --> 01:22:54,875
Well, that don't sound too good.
1209
01:22:54,909 --> 01:22:55,444
Yeah. Get out of here.
1210
01:22:55,476 --> 01:22:57,712
All right? I got this.
1211
01:22:57,745 --> 01:22:59,181
Yeah.
1212
01:22:59,214 --> 01:23:02,583
Well, Hutchie, you both got
what you wanted. (chuckles)
1213
01:23:02,616 --> 01:23:04,752
And I got shot.
1214
01:23:06,054 --> 01:23:08,889
(sirens growing louder)
1215
01:23:18,599 --> 01:23:20,601
(dial tone droning)
1216
01:23:24,139 --> 01:23:26,841
(line ringing)
1217
01:23:26,874 --> 01:23:28,709
BECCA (recorded):
Hi. This is Rebecca Mansell.
1218
01:23:28,743 --> 01:23:30,145
Please leave
your name and number,
1219
01:23:30,178 --> 01:23:31,779
and I'll call you right back.
1220
01:23:31,812 --> 01:23:34,249
- (clattering nearby)
- (cat meows)
1221
01:23:34,282 --> 01:23:36,617
(meowing continues)
1222
01:23:36,650 --> 01:23:39,854
HUTCH:
Becca, it's me. I, uh...
1223
01:23:39,887 --> 01:23:44,226
(sighs)
I owe you everything.
1224
01:23:44,259 --> 01:23:46,594
My life before you was...
1225
01:23:47,329 --> 01:23:49,530
Well, you know.
1226
01:23:51,033 --> 01:23:55,669
Thanks for letting me pretend
I was someone else.
1227
01:23:55,703 --> 01:23:58,306
If you give me another chance,
1228
01:23:58,340 --> 01:24:01,276
I'll try to get it right
this time.
1229
01:24:01,309 --> 01:24:03,677
I love you.
1230
01:24:07,648 --> 01:24:09,683
Who the fuck are you?
1231
01:24:12,254 --> 01:24:14,156
HUTCH:
Me?
1232
01:24:16,091 --> 01:24:18,260
Me, I'm...
1233
01:24:18,293 --> 01:24:20,661
I'm nobody.
1234
01:24:22,730 --> 01:24:25,666
- Mm.
- That ain't much of an answer.
1235
01:24:26,700 --> 01:24:29,970
Trust me, it's answer enough.
1236
01:24:30,004 --> 01:24:31,339
That's rich.
1237
01:24:31,373 --> 01:24:33,707
(cell phone vibrating)
1238
01:24:34,742 --> 01:24:36,311
(cell phone ringing)
1239
01:24:36,344 --> 01:24:37,479
- Yeah.
- Yeah, what?
1240
01:24:37,512 --> 01:24:41,615
("Don't Let Me Be Misunderstood"
by Nina Simone playing)
1241
01:24:42,750 --> 01:24:45,920
♪ Baby, you understand me now ♪
1242
01:24:48,390 --> 01:24:53,694
♪ If sometimes you see
that I'm mad ♪
1243
01:24:53,727 --> 01:24:56,630
♪ But I'm just a soul ♪
1244
01:24:56,664 --> 01:25:00,835
♪ Whose intentions are good ♪
1245
01:25:00,868 --> 01:25:07,042
♪ Oh, Lord, please don't
let me be misunderstood ♪
1246
01:25:09,910 --> 01:25:11,812
(fading):
♪ Be misunderstood... ♪
1247
01:25:11,846 --> 01:25:13,714
REALTOR:
And right this way, we've got
1248
01:25:13,747 --> 01:25:15,016
the beautiful dining room.
1249
01:25:15,050 --> 01:25:16,851
The walls used to be
a lot darker,
1250
01:25:16,884 --> 01:25:19,954
but it's been recently renovated
to have a brighter look.
1251
01:25:21,056 --> 01:25:24,126
BECCA:
Oh, baby, look at the light.
1252
01:25:24,159 --> 01:25:27,295
And as you can see,
the previous owners were foodies
1253
01:25:27,329 --> 01:25:30,232
who valued the kitchen
above all else.
1254
01:25:30,265 --> 01:25:31,665
La cucina.
1255
01:25:31,699 --> 01:25:33,901
La cucina molto bella.
1256
01:25:33,934 --> 01:25:36,871
Custom-built cabinetry,
granite countertops,
1257
01:25:36,904 --> 01:25:38,839
high-end stainless steel
appliances.
1258
01:25:38,873 --> 01:25:41,709
- (cell phone ringing)
- Sorry.
1259
01:25:42,910 --> 01:25:45,080
- (ringing stops)
- You name it, this kitchen's got it.
1260
01:25:45,113 --> 01:25:46,814
- And with that, we...
- (ringing resumes)
1261
01:25:46,847 --> 01:25:48,682
- I-I'm sorry.
- BECCA: That's okay.
1262
01:25:48,716 --> 01:25:50,051
I know the life. Go ahead.
1263
01:25:50,085 --> 01:25:51,719
Thanks.
1264
01:25:51,752 --> 01:25:53,021
- BECCA: The pond.
- REALTOR: Hello, this is...
1265
01:25:53,054 --> 01:25:54,755
- (sighs) The private pond.
- Yes.
1266
01:25:54,788 --> 01:25:56,957
- Yeah.
- REALTOR: Oh, it's for you.
1267
01:26:03,298 --> 01:26:05,267
Hutch here.
1268
01:26:06,767 --> 01:26:08,869
(sighing)
1269
01:26:18,946 --> 01:26:20,115
Thanks.
1270
01:26:20,148 --> 01:26:23,351
Um, does this house
have a, uh...
1271
01:26:23,385 --> 01:26:26,321
A basement.
1272
01:26:26,354 --> 01:26:29,924
("Let the Good Times Roll/Feel
So Good" by Bunny Sigler plays)
1273
01:26:29,957 --> 01:26:33,261
♪ Come on, baby,
let the good times roll ♪
1274
01:26:33,295 --> 01:26:36,498
♪ Come on, baby, let me
thrill your soul ♪
1275
01:26:36,531 --> 01:26:40,168
♪ Come on, baby,
let the good times roll ♪
1276
01:26:40,202 --> 01:26:42,470
♪ Roll all night long ♪
1277
01:26:42,504 --> 01:26:46,807
♪ Come on, baby,
yeah, this is it ♪
1278
01:26:46,840 --> 01:26:49,944
♪ This is something
I just can't miss ♪
1279
01:26:49,977 --> 01:26:53,281
♪ Come on, baby,
let the good times roll ♪
1280
01:26:53,315 --> 01:26:57,185
♪ Roll all night long ♪
1281
01:26:57,219 --> 01:27:00,222
♪ Feel so good, sugar ♪
1282
01:27:00,255 --> 01:27:03,291
♪ When you're home ♪
1283
01:27:03,325 --> 01:27:06,760
♪ Come on, baby ♪
1284
01:27:06,794 --> 01:27:09,531
♪ Rock me all night long,
honey ♪
1285
01:27:09,564 --> 01:27:11,366
♪ Yeah ♪
1286
01:27:11,399 --> 01:27:13,767
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1287
01:27:13,801 --> 01:27:15,337
♪ Whip it on me now ♪
1288
01:27:15,370 --> 01:27:18,273
♪ Feel so good ♪
1289
01:27:18,306 --> 01:27:21,309
♪ Now that you're home ♪
1290
01:27:21,343 --> 01:27:24,945
♪ Come let me hug you,
come let me kiss you ♪
1291
01:27:24,979 --> 01:27:28,250
♪ Come let me see
what I've been missing ♪
1292
01:27:28,283 --> 01:27:31,286
♪ Feel so good ♪
1293
01:27:31,319 --> 01:27:33,988
♪ Now that you're home... ♪
1294
01:27:34,022 --> 01:27:36,924
Tell me again about that guy
you shot on the stairs.
1295
01:27:36,957 --> 01:27:40,028
It was three guys, Pops. Three.
1296
01:27:40,061 --> 01:27:42,030
Really?
1297
01:27:42,063 --> 01:27:44,266
I still don't believe you.
1298
01:27:44,299 --> 01:27:45,433
Well, it still happened.
1299
01:27:45,467 --> 01:27:48,336
DAVID:
Hmm.
1300
01:27:50,472 --> 01:27:52,873
Why can't we just fly there?
1301
01:27:52,906 --> 01:27:55,776
(scoffs)
With this luggage?
1302
01:28:00,348 --> 01:28:02,017
(chuckling):
Oh... yeah.
1303
01:28:02,050 --> 01:28:04,152
(laughing):
Oh, yeah.
1304
01:28:04,185 --> 01:28:06,054
♪ All right ♪
1305
01:28:07,022 --> 01:28:10,158
♪ Yeah (laughs) ♪
1306
01:28:10,191 --> 01:28:13,595
♪ Come on, baby,
let the good times roll ♪
1307
01:28:13,628 --> 01:28:17,032
♪ Come on, baby, let me
thrill your soul ♪
1308
01:28:17,065 --> 01:28:20,268
♪ Come on, baby,
let the good times roll ♪
1309
01:28:20,302 --> 01:28:22,337
♪ Roll all night long ♪
1310
01:28:22,370 --> 01:28:24,039
♪ Come on, baby ♪
1311
01:28:24,072 --> 01:28:25,906
♪ Come on, baby,
let the good times roll ♪
1312
01:28:25,939 --> 01:28:27,575
♪ Let it roll ♪
1313
01:28:27,609 --> 01:28:28,743
♪ Come on, baby,
let me thrill your soul ♪
1314
01:28:28,777 --> 01:28:31,246
- ♪ Come on, honey ♪
- ♪ Come on, baby ♪
1315
01:28:31,279 --> 01:28:33,448
- ♪ Let the good times roll ♪
- ♪ Yeah ♪
1316
01:28:33,481 --> 01:28:35,583
♪ Roll all night long ♪
1317
01:28:35,617 --> 01:28:37,319
♪ Listen to me, mama ♪
1318
01:28:37,352 --> 01:28:39,220
♪ Come on, baby,
let the good times roll ♪
1319
01:28:39,254 --> 01:28:40,954
♪ Got to get it ♪
1320
01:28:40,988 --> 01:28:42,457
♪ Come on, baby,
let me thrill your soul ♪
1321
01:28:42,490 --> 01:28:44,225
♪ Oh, yeah ♪
1322
01:28:44,259 --> 01:28:46,860
♪ Come on, baby,
let the good times roll ♪
1323
01:28:46,894 --> 01:28:48,596
♪ Roll all night long. ♪
1324
01:28:48,630 --> 01:28:50,998
♪ ♪
1325
01:28:51,049 --> 01:28:56,049
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1326
01:29:20,662 --> 01:29:23,031
♪ ♪
1327
01:29:52,694 --> 01:29:55,063
♪ ♪
1328
01:30:24,726 --> 01:30:27,095
♪ ♪
1329
01:30:56,758 --> 01:30:59,127
♪ ♪
1330
01:31:28,790 --> 01:31:30,792
♪ ♪
1331
01:31:30,825 --> 01:31:33,161
(music fades)