1 00:00:02,603 --> 00:00:04,905 (grand orchestral fanfare playing) 2 00:00:25,793 --> 00:00:27,795 ♪ ♪ 3 00:00:27,853 --> 00:00:31,188 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 4 00:00:32,200 --> 00:00:37,105 ("Don't Let Me Be Misunderstood" by Nina Simone playing) 5 00:00:37,139 --> 00:00:41,609 ♪ Baby, you understand me now ♪ 6 00:00:43,878 --> 00:00:48,050 ♪ If sometimes you see that I'm mad ♪ 7 00:00:50,018 --> 00:00:54,855 ♪ Don't you know no one alive can always be an angel? ♪ 8 00:00:56,224 --> 00:01:01,662 ♪ When everything goes wrong, you see some bad ♪ 9 00:01:01,695 --> 00:01:03,864 ♪ But I'm just a soul ♪ 10 00:01:03,898 --> 00:01:08,803 ♪ Whose intentions are good ♪ 11 00:01:08,836 --> 00:01:14,742 ♪ Oh, Lord, please don't let me be misunderstood ♪ 12 00:01:19,814 --> 00:01:24,685 ♪ You know, sometimes, baby, I'm so carefree ♪ 13 00:01:25,820 --> 00:01:31,059 ♪ And then you're bound to see my other side ♪ 14 00:01:31,093 --> 00:01:34,129 ♪ But I'm just a soul ♪ 15 00:01:34,162 --> 00:01:36,964 ♪ Whose intentions are good ♪ 16 00:01:36,997 --> 00:01:38,799 (meowing) 17 00:01:38,833 --> 00:01:43,971 ♪ Oh, Lord, please don't let me be misunderstood. ♪ 18 00:01:45,373 --> 00:01:48,043 Who the fuck are you? 19 00:01:50,245 --> 00:01:52,114 Me? 20 00:01:52,147 --> 00:01:53,981 I'm... 21 00:02:03,891 --> 00:02:05,293 (panting) 22 00:02:05,327 --> 00:02:07,162 - (slurping) - (engine whirs) 23 00:02:07,195 --> 00:02:08,363 - (beeps) - (horn honks) 24 00:02:08,396 --> 00:02:10,232 - (tool buzzing) - (tapping keys) 25 00:02:10,265 --> 00:02:11,999 (sighs) 26 00:02:13,435 --> 00:02:15,769 (dog barking in distance) 27 00:02:18,406 --> 00:02:21,243 Come on! (groans) 28 00:02:21,276 --> 00:02:22,877 - Fuck! - (horn honks) 29 00:02:22,910 --> 00:02:24,179 (egg cracks, sizzles) 30 00:02:24,212 --> 00:02:26,014 You missed the garbage. 31 00:02:26,914 --> 00:02:27,948 - (beeps) - (tool buzzes) 32 00:02:27,982 --> 00:02:28,782 (taps key) 33 00:02:28,816 --> 00:02:31,752 (grunting, panting) 34 00:02:34,322 --> 00:02:36,191 - (beeps) - (slurping) 35 00:02:37,225 --> 00:02:38,293 - (beeps) - (horn honks) 36 00:02:38,326 --> 00:02:39,427 - (tapping) - (tool buzzes) 37 00:02:39,461 --> 00:02:40,794 (dog barking in distance) 38 00:02:41,929 --> 00:02:43,198 - (beeps) - (horn honks) 39 00:02:43,231 --> 00:02:44,166 - (tapping keys) - (slurping) 40 00:02:44,199 --> 00:02:45,100 (tool buzzing) 41 00:02:45,133 --> 00:02:47,068 (dog barking in distance) 42 00:02:47,102 --> 00:02:48,903 (bed creaks) 43 00:02:50,738 --> 00:02:52,107 (panting) 44 00:02:52,140 --> 00:02:53,108 - (beeps) - (taps key) 45 00:02:53,141 --> 00:02:54,942 - (sighs) - (horn honks) 46 00:02:54,975 --> 00:02:57,078 - (tool buzzes) - You missed the garbage. 47 00:02:58,079 --> 00:02:59,880 (beeps) 48 00:02:59,914 --> 00:03:01,283 - (tool buzzing) - (tapping keys) 49 00:03:01,316 --> 00:03:03,084 (grunting, panting) 50 00:03:06,054 --> 00:03:07,322 (beeping) 51 00:03:07,355 --> 00:03:09,723 - (tool buzzing) - (repeated beeping) 52 00:03:09,757 --> 00:03:11,792 (crickets chirping) 53 00:03:11,825 --> 00:03:13,827 (dog barking in distance) 54 00:03:19,501 --> 00:03:21,269 (sighs) 55 00:03:28,510 --> 00:03:30,844 (clattering in distance) 56 00:03:54,169 --> 00:03:56,137 (clattering in distance) 57 00:04:01,509 --> 00:04:03,877 ♪ ♪ 58 00:04:07,315 --> 00:04:09,284 (clattering nearby) 59 00:04:14,922 --> 00:04:17,025 (clattering continues) 60 00:04:32,340 --> 00:04:34,309 ♪ ♪ 61 00:04:35,510 --> 00:04:38,879 (line drones, button beeps) 62 00:04:38,912 --> 00:04:40,248 Put the phone down. 63 00:04:41,316 --> 00:04:42,550 We don't want any trouble. 64 00:04:42,584 --> 00:04:44,552 Your money. Cash. 65 00:04:44,586 --> 00:04:46,154 Now! 66 00:04:46,187 --> 00:04:50,158 Th-That's about all there is, on that. 67 00:04:51,493 --> 00:04:53,161 That-that's it? 68 00:04:53,194 --> 00:04:55,597 I use a debit card. 69 00:04:55,630 --> 00:04:57,831 Jesus. 70 00:04:59,567 --> 00:05:01,303 MAN: I didn't find anything. 71 00:05:01,336 --> 00:05:02,570 What about his watch? 72 00:05:02,604 --> 00:05:05,273 WOMAN: Is this worth something? 73 00:05:05,307 --> 00:05:06,574 To me, it is. 74 00:05:06,608 --> 00:05:09,210 Take it. 75 00:05:14,616 --> 00:05:16,418 WOMAN: Give me your ring. 76 00:05:16,451 --> 00:05:17,985 Give me your fucking ring! 77 00:05:18,019 --> 00:05:19,087 (running footsteps) 78 00:05:19,120 --> 00:05:20,854 - BRADY: Hey! - (groaning) 79 00:05:20,888 --> 00:05:23,957 Hey! Hey, get off him! Now! 80 00:05:25,093 --> 00:05:26,927 Get off him! Get off him! 81 00:05:26,960 --> 00:05:28,862 I swear to God, I'll fucking shoot you! 82 00:05:28,896 --> 00:05:30,131 BRADY: Dad! 83 00:05:32,634 --> 00:05:35,070 - (groaning) - WOMAN: Now! 84 00:05:35,103 --> 00:05:37,305 - Let him go, son. - (Brady grunting) 85 00:05:38,373 --> 00:05:40,608 - What? - (man gasping) 86 00:05:40,642 --> 00:05:42,976 I said let him go. 87 00:05:44,512 --> 00:05:46,247 (grunts) 88 00:05:47,515 --> 00:05:49,617 - Hey! - What? What? 89 00:05:49,651 --> 00:05:51,353 BECCA: Please stop. 90 00:05:51,386 --> 00:05:54,222 Just take what you want and go. Please just... 91 00:05:54,255 --> 00:05:55,290 Just shut up! 92 00:05:55,323 --> 00:05:56,890 Let's get out of here. 93 00:05:58,193 --> 00:06:00,495 - Baby, let's go. - (grunts in frustration) 94 00:06:00,528 --> 00:06:03,031 We picked the wrong fucking house. 95 00:06:04,099 --> 00:06:06,301 - Just... fucking shit! - Shut up. 96 00:06:09,604 --> 00:06:11,905 (golf club drops to floor) 97 00:06:12,640 --> 00:06:14,409 (lock clicks) 98 00:06:16,444 --> 00:06:18,413 What the fuck, Dad? 99 00:06:20,715 --> 00:06:22,950 ♪ ♪ 100 00:06:22,983 --> 00:06:25,086 (muffled, distorted chatter) 101 00:06:34,162 --> 00:06:36,297 HUTCH: I can't believe I let this happen. 102 00:06:37,365 --> 00:06:39,334 My beautiful wife, 103 00:06:39,367 --> 00:06:42,437 beautiful kids, my home, 104 00:06:42,470 --> 00:06:44,539 broken into with a freaking... 105 00:06:44,572 --> 00:06:47,008 - Mr. Mansell. - Excuse me? 106 00:06:47,041 --> 00:06:49,277 So, that's how they got in, huh? 107 00:06:49,310 --> 00:06:51,312 Using a pizza box? 108 00:06:51,346 --> 00:06:52,714 Yeah. 109 00:06:52,747 --> 00:06:54,582 And the golf club? 110 00:06:54,616 --> 00:06:56,317 Did you even take a swing? 111 00:06:56,351 --> 00:06:57,552 She had a, uh... 112 00:06:57,585 --> 00:06:58,553 Could've taken her, Dad. 113 00:06:58,586 --> 00:07:02,524 Look, you did the right thing, Mr. Mansell. 114 00:07:07,362 --> 00:07:10,198 You know, if that was my family... (chuckles) 115 00:07:13,601 --> 00:07:15,303 We're gonna get out of your hair. 116 00:07:15,336 --> 00:07:19,073 You just leave that garage door closed, okay? 117 00:07:26,481 --> 00:07:27,649 ♪ ♪ 118 00:07:27,682 --> 00:07:30,552 (car doors closing) 119 00:07:32,654 --> 00:07:34,988 (cars departing) 120 00:07:41,229 --> 00:07:42,597 (sighs) 121 00:07:42,630 --> 00:07:44,998 ♪ ♪ 122 00:08:07,455 --> 00:08:09,424 (sighs) 123 00:08:11,559 --> 00:08:13,528 (sighs) 124 00:08:21,069 --> 00:08:22,504 Hey, Dad. 125 00:08:22,537 --> 00:08:23,805 Hey, kiddo. 126 00:08:23,838 --> 00:08:26,508 - You couldn't sleep? - No. 127 00:08:26,541 --> 00:08:27,642 Well... 128 00:08:27,675 --> 00:08:29,544 Oh. (exhales) 129 00:08:31,846 --> 00:08:33,748 You scared? 130 00:08:33,781 --> 00:08:36,818 Why would I be? You're here. 131 00:08:36,851 --> 00:08:39,320 Yeah. 132 00:08:42,524 --> 00:08:44,392 Dad? 133 00:08:44,425 --> 00:08:45,527 Yeah? 134 00:08:45,560 --> 00:08:47,629 We need a cat. 135 00:08:47,662 --> 00:08:50,198 - Yeah? - Yeah. 136 00:08:51,299 --> 00:08:53,167 Yeah. 137 00:08:53,201 --> 00:08:56,204 I was thinking the same thing. 138 00:09:01,743 --> 00:09:04,045 (garbage truck beeping, rattling) 139 00:09:06,347 --> 00:09:07,615 (sighs) 140 00:09:10,285 --> 00:09:11,553 Come on! 141 00:09:11,586 --> 00:09:13,288 - (groans) - (horn honking) 142 00:09:13,321 --> 00:09:14,455 Fuck! 143 00:09:14,489 --> 00:09:16,291 (panting) 144 00:09:20,695 --> 00:09:25,099 So, uh, I have to do a report on a veteran for history class. 145 00:09:25,133 --> 00:09:26,834 Think I could just interview you? 146 00:09:26,868 --> 00:09:27,869 (sizzling) 147 00:09:27,902 --> 00:09:30,405 Yeah, sure, son. Um... 148 00:09:30,438 --> 00:09:32,807 you know, I was an auditor, so kind of a nobody. 149 00:09:32,840 --> 00:09:36,411 That makes for a pretty dry story. 150 00:09:36,444 --> 00:09:37,545 Yeah, I-I really don't... don't care. 151 00:09:37,579 --> 00:09:40,648 Just want to finish up the project and call it a day. 152 00:09:40,682 --> 00:09:42,216 What about your uncle Charlie? 153 00:09:42,250 --> 00:09:43,685 He was a real soldier. 154 00:09:44,886 --> 00:09:46,487 I didn't mean it. 155 00:09:46,521 --> 00:09:48,256 Oh, your mom's right. 156 00:09:48,289 --> 00:09:49,857 Hey, you know what, uh, 157 00:09:49,891 --> 00:09:51,526 I actually already left him a message. 158 00:09:52,627 --> 00:09:53,828 I'll try again later. 159 00:09:53,861 --> 00:09:55,763 Could try Grandpa. 160 00:09:55,797 --> 00:09:57,899 He actually saw some action. 161 00:09:57,932 --> 00:10:00,268 Yeah, maybe. 162 00:10:01,903 --> 00:10:03,605 HUTCH: Have a great day. 163 00:10:03,638 --> 00:10:05,273 BECCA: Oh, and, um... 164 00:10:05,306 --> 00:10:07,375 you missed the garbage. 165 00:10:09,811 --> 00:10:12,413 (sighs) I just... 166 00:10:13,848 --> 00:10:15,550 (Becca sighs softly) 167 00:10:17,852 --> 00:10:20,388 Oh, I took all the coffee. 168 00:10:20,421 --> 00:10:21,689 (chuckles) 169 00:10:23,958 --> 00:10:26,227 Have a good day, Hutch. 170 00:10:26,260 --> 00:10:27,895 Yeah, you, too. 171 00:10:27,929 --> 00:10:29,497 All right, kids, let's go. Come on. 172 00:10:29,530 --> 00:10:31,399 Let's go. 173 00:10:37,538 --> 00:10:39,607 (door bangs open) 174 00:10:46,914 --> 00:10:49,283 (door closes) 175 00:10:53,721 --> 00:10:55,556 (engine rumbling) 176 00:10:55,590 --> 00:10:57,759 BECCA: Put on your seat belt, okay? 177 00:10:57,792 --> 00:10:59,627 Hold on. 178 00:11:04,332 --> 00:11:05,266 (chuckling): Hey. 179 00:11:05,299 --> 00:11:08,403 Heard you had some excitement last night. 180 00:11:08,436 --> 00:11:10,204 Yeah, it was just, uh... 181 00:11:10,238 --> 00:11:11,706 Man, I wish they'd have picked my place, you know? 182 00:11:12,640 --> 00:11:16,177 Could've used the exercise. (laughs) 183 00:11:17,278 --> 00:11:19,547 - (car engine starts) - That's new. 184 00:11:19,580 --> 00:11:20,982 Pretty cool, huh? 185 00:11:21,016 --> 00:11:22,817 Yeah, the old man croaked. 186 00:11:22,850 --> 00:11:24,385 He didn't have much to leave, 187 00:11:24,419 --> 00:11:25,920 but at least I got something out of it. 188 00:11:25,953 --> 00:11:27,555 Honey, come on. 189 00:11:27,588 --> 00:11:29,590 Got to go. 190 00:11:29,624 --> 00:11:31,959 - I'm sorry for your loss. - (scoffs) 191 00:11:31,993 --> 00:11:34,662 There's nothing there to mourn, man. 192 00:11:34,696 --> 00:11:36,364 Pretty slick, though, huh? 193 00:11:36,397 --> 00:11:39,667 The '72 Challenger, 4.9-liter V-8. 194 00:11:39,701 --> 00:11:44,439 Zero to 60 in... I'm about to find the fuck out. 195 00:11:44,472 --> 00:11:46,974 (blaring over stereo): ♪ You're a heartbreaker... ♪ 196 00:11:47,009 --> 00:11:49,310 (engine revs, tires squeal) 197 00:11:50,678 --> 00:11:53,715 - ♪ You're a heartbreaker... ♪ - (car speeds away) 198 00:11:54,816 --> 00:11:56,651 - (slurping) - (engine whirs) 199 00:11:56,684 --> 00:11:57,752 - (beeps) - (horn honks) 200 00:11:57,785 --> 00:11:59,954 (brakes squeal) 201 00:11:59,987 --> 00:12:01,756 (animal squeaking) 202 00:12:04,492 --> 00:12:07,395 - (indistinct chatter) - (tool buzzing in distance) 203 00:12:08,496 --> 00:12:10,665 What do we got? A rat or a possum? 204 00:12:10,698 --> 00:12:12,500 (grunts) Don't know. 205 00:12:19,373 --> 00:12:21,275 CHARLIE: So... 206 00:12:21,309 --> 00:12:22,877 Good morning, Charlie. 207 00:12:22,910 --> 00:12:24,779 Did I hear right? 208 00:12:24,812 --> 00:12:27,015 Depends who you talked to. 209 00:12:27,049 --> 00:12:30,384 Well, your boy called. 210 00:12:30,418 --> 00:12:32,620 Then, yeah, you heard right. 211 00:12:34,056 --> 00:12:38,760 Now, he says that you had the drop on one of them. 212 00:12:38,793 --> 00:12:41,029 Why didn't you take 'em out? 213 00:12:41,063 --> 00:12:42,897 I mean, shit... 214 00:12:42,930 --> 00:12:44,632 - (lid clicks) - it's child's play. 215 00:12:44,665 --> 00:12:47,468 I was just trying to keep damage to a minimum. 216 00:12:47,502 --> 00:12:49,037 Oh, yeah? How's that working out for you? 217 00:12:49,071 --> 00:12:51,539 Everybody's safe, so... Jesus! 218 00:12:52,673 --> 00:12:54,076 Don't worry. 219 00:12:54,109 --> 00:12:56,477 Safety's on. 220 00:12:57,845 --> 00:12:59,047 No, wait. 221 00:12:59,081 --> 00:13:01,649 - Oops. There. - (safety clicks) 222 00:13:01,682 --> 00:13:03,651 There. See? 223 00:13:03,684 --> 00:13:07,055 Now, there's nothing that turns out the lights right quick 224 00:13:07,089 --> 00:13:09,857 like a fucking bullet to the brain, man. 225 00:13:09,891 --> 00:13:12,593 So... take it. 226 00:13:12,627 --> 00:13:14,562 I don't want it. 227 00:13:15,696 --> 00:13:17,865 It ain't a matter of want, Hutch. 228 00:13:17,899 --> 00:13:19,600 It's the principle of need. 229 00:13:19,634 --> 00:13:23,771 So, keep my sister safe, bro. 230 00:13:28,976 --> 00:13:31,412 (Charlie shaking bottle) 231 00:13:32,847 --> 00:13:34,682 (sighs softly) 232 00:13:39,154 --> 00:13:41,489 (ice rattling) 233 00:13:56,704 --> 00:13:58,472 Hey. 234 00:13:59,674 --> 00:14:00,708 Oh, hey. 235 00:14:00,741 --> 00:14:02,977 Uh, I take it Becca called you. 236 00:14:03,011 --> 00:14:05,113 She did. 237 00:14:05,147 --> 00:14:07,815 And I'm thinking you did the best thing you could. 238 00:14:09,151 --> 00:14:11,153 I mean, you being you. 239 00:14:11,186 --> 00:14:12,987 Yeah. I got you. 240 00:14:13,021 --> 00:14:16,024 Look, let's talk about you wanting to buy this place. 241 00:14:16,058 --> 00:14:18,759 Do you really want to get rid of me and Charlie that bad? 242 00:14:18,793 --> 00:14:20,128 Eddie, you're family. 243 00:14:20,162 --> 00:14:21,996 I just want you to enjoy your retirement 244 00:14:22,030 --> 00:14:24,099 and Charlie his youth. 245 00:14:24,132 --> 00:14:26,500 It's a fair offer. 246 00:14:26,534 --> 00:14:29,503 But not a great one, you know. 247 00:14:29,537 --> 00:14:32,406 Look, I built this place up from nothing with my hands. 248 00:14:32,440 --> 00:14:36,544 If I'm going to sell it, then I want it to be a... 249 00:14:36,577 --> 00:14:38,479 goddamn great offer. 250 00:14:38,512 --> 00:14:40,015 - You know? - Yeah. 251 00:14:40,048 --> 00:14:42,917 (chuckling): What do you want with this place, anyway? 252 00:14:43,951 --> 00:14:46,854 Guess I just want something that's mine, you know? 253 00:14:47,955 --> 00:14:49,891 I do. 254 00:14:51,926 --> 00:14:53,928 Hey, Hutch. 255 00:14:55,030 --> 00:14:56,864 I'm rooting for you. 256 00:14:56,898 --> 00:14:58,499 (knocks on wall) 257 00:15:00,102 --> 00:15:02,436 ♪ ♪ 258 00:15:09,044 --> 00:15:10,811 (sighs) 259 00:15:11,879 --> 00:15:13,748 (clears throat) 260 00:15:14,782 --> 00:15:16,751 (tools buzzing) 261 00:15:34,236 --> 00:15:36,504 (indistinct broadcast plays through static) 262 00:15:38,639 --> 00:15:40,775 (jazz music playing) 263 00:15:54,588 --> 00:15:56,024 - (music ends) - HUTCH: Sounded good. 264 00:15:56,058 --> 00:15:58,592 HARRY (over radio): How long you been listening? 265 00:15:59,727 --> 00:16:01,963 Long enough to know you're getting mighty good at that. 266 00:16:01,996 --> 00:16:04,232 (chuckling): Shit. When you're officially dead, 267 00:16:04,266 --> 00:16:06,968 got a lot of free time on your hands, you know? 268 00:16:07,002 --> 00:16:08,736 Rough life. 269 00:16:08,769 --> 00:16:10,571 So, tell me about last night. 270 00:16:10,604 --> 00:16:11,605 (chuckles quietly) 271 00:16:11,639 --> 00:16:13,874 Word travels fast, huh? 272 00:16:13,908 --> 00:16:17,611 (over radio): Look, if they know, I know, you know? 273 00:16:19,014 --> 00:16:20,848 There were two of them. 274 00:16:20,881 --> 00:16:23,118 A man and a woman. 275 00:16:23,151 --> 00:16:25,987 Uh, late 20s, I'd say. 276 00:16:26,021 --> 00:16:28,156 (inhales deeply) 277 00:16:28,190 --> 00:16:31,059 (clicks tongue) They were scared. 278 00:16:31,093 --> 00:16:32,860 Desperate. 279 00:16:32,893 --> 00:16:34,862 She had a gun. 280 00:16:34,895 --> 00:16:36,731 What kind? 281 00:16:36,764 --> 00:16:39,201 Uh, it was an old .38 Special. 282 00:16:39,234 --> 00:16:41,136 (sighs) 283 00:16:41,169 --> 00:16:42,204 Had electrical tape on the handle. 284 00:16:42,237 --> 00:16:45,840 It was a Smith & Wesson. 285 00:16:45,873 --> 00:16:48,110 Hadn't been shot in a long while. 286 00:16:49,244 --> 00:16:51,645 And it was, uh... 287 00:16:55,783 --> 00:16:58,020 ...empty. 288 00:16:58,053 --> 00:17:00,988 - Seriously? - Seriously. 289 00:17:01,023 --> 00:17:04,925 Hmm. Now I know why you didn't do what you didn't do. 290 00:17:06,927 --> 00:17:08,662 What'd they get? 291 00:17:08,696 --> 00:17:11,766 HUTCH (chuckling): Not much. Just a couple bucks. 292 00:17:11,799 --> 00:17:14,702 HARRY: Well, I guess it could've been worse, man. 293 00:17:14,735 --> 00:17:16,737 HUTCH: Yeah. 294 00:17:16,771 --> 00:17:19,607 HARRY: Look, I know what you're thinking about, 295 00:17:19,640 --> 00:17:21,709 and I wish you wasn't. 296 00:17:21,742 --> 00:17:24,879 Don't do nothing stupid. You hear me? 297 00:17:28,383 --> 00:17:30,985 (snoring) 298 00:17:31,019 --> 00:17:32,987 (people whooping on TV) 299 00:17:35,956 --> 00:17:38,826 - (whooping continues) - (gunfire) 300 00:17:43,831 --> 00:17:46,667 - Hey, Dad. - (horse neighing on TV) 301 00:17:46,700 --> 00:17:49,137 - You been eating? - What? 302 00:17:50,172 --> 00:17:52,174 (whirring) 303 00:17:52,207 --> 00:17:53,641 (bell dings) 304 00:17:53,674 --> 00:17:55,810 (gunfire on TV) 305 00:17:57,379 --> 00:17:59,647 You okay? 306 00:18:02,117 --> 00:18:04,052 I'm okay. 307 00:18:05,253 --> 00:18:07,588 You don't look okay. 308 00:18:11,859 --> 00:18:14,695 ♪ ♪ 309 00:18:14,728 --> 00:18:17,798 Do you remember who we used to be, Hutchie? 310 00:18:17,832 --> 00:18:18,999 I do. 311 00:18:21,735 --> 00:18:23,804 (dogs barking in distance) 312 00:18:24,439 --> 00:18:26,807 ♪ ♪ 313 00:18:29,344 --> 00:18:31,712 (sighs) 314 00:18:35,450 --> 00:18:37,385 Hey, buddy. 315 00:18:37,419 --> 00:18:38,853 How was school? 316 00:18:38,886 --> 00:18:39,987 Fine. 317 00:18:40,021 --> 00:18:41,722 Hi, sweetheart. 318 00:18:41,755 --> 00:18:44,126 Come on. Help out. 319 00:18:44,159 --> 00:18:45,926 How was today? 320 00:18:45,960 --> 00:18:48,430 - It was what it was. - I can't find it. 321 00:18:48,463 --> 00:18:50,432 - BECCA: Ugh. - You can't find what? 322 00:18:50,465 --> 00:18:52,267 My kitty cat bracelet. 323 00:18:52,300 --> 00:18:53,834 Where was it? 324 00:18:56,304 --> 00:18:58,406 In here. 325 00:18:58,440 --> 00:19:02,643 They couldn't have stolen that, would they? 326 00:19:03,345 --> 00:19:05,313 (sighs) 327 00:19:05,347 --> 00:19:07,982 ♪ ♪ 328 00:19:08,016 --> 00:19:10,718 BECCA: Honey, I'm sure it'll turn up somewhere. 329 00:19:11,453 --> 00:19:13,721 (door bangs open) 330 00:19:17,892 --> 00:19:20,061 ♪ ♪ 331 00:19:20,095 --> 00:19:22,197 (snoring) 332 00:19:42,750 --> 00:19:45,253 Back so soon? 333 00:19:45,287 --> 00:19:47,189 Hey, Pop. 334 00:19:49,257 --> 00:19:53,195 There's this thing I got to do. 335 00:19:53,228 --> 00:19:55,863 Then you best go do it. 336 00:19:55,896 --> 00:19:59,767 ("Life Is a Bitch" by Luther Allison playing) 337 00:20:02,870 --> 00:20:05,006 ♪ Life is a bitch ♪ 338 00:20:06,474 --> 00:20:08,943 ♪ It's hurting me ♪ 339 00:20:11,446 --> 00:20:14,715 ♪ Yes, I said life is a bitch, y'all ♪ 340 00:20:15,849 --> 00:20:18,752 ♪ It's hurting me ♪ 341 00:20:21,323 --> 00:20:24,159 ♪ You know my life is rough ♪ 342 00:20:24,192 --> 00:20:26,361 ♪ Living in the street ♪ 343 00:20:26,394 --> 00:20:28,829 ♪ Life is a bitch, y'all ♪ 344 00:20:28,862 --> 00:20:31,199 ♪ Life is a bitch, is a bitch on me ♪ 345 00:20:35,136 --> 00:20:37,339 ♪ Called my job ♪ 346 00:20:39,040 --> 00:20:41,942 ♪ They might lay me off ♪ 347 00:20:44,012 --> 00:20:47,082 ♪ Yes, I'm gonna call my job ♪ 348 00:20:48,483 --> 00:20:51,152 ♪ They might lay me off ♪ 349 00:20:54,456 --> 00:20:56,890 ♪ Three or four hungry babies ♪ 350 00:20:56,924 --> 00:20:59,294 ♪ A starving lady ♪ 351 00:20:59,327 --> 00:21:01,529 ♪ Too many worries ♪ 352 00:21:01,563 --> 00:21:05,166 ♪ Too many bills I gotta pay... ♪ 353 00:21:05,200 --> 00:21:08,370 - (tattoo gun buzzing) - (song continues quietly) 354 00:21:08,403 --> 00:21:10,171 - (door bangs shut) - (buzzing stops) 355 00:21:12,973 --> 00:21:15,776 Agent Mansell, FBI. 356 00:21:16,944 --> 00:21:18,446 - (chuckles) That's old. - I'm looking for... 357 00:21:18,480 --> 00:21:20,348 What? 358 00:21:20,382 --> 00:21:25,020 Your I.D.... the badge expired by about 20 years. 359 00:21:25,053 --> 00:21:27,555 Yeah, I'm pretty sure that ain't you in the photo. 360 00:21:27,589 --> 00:21:29,190 So... 361 00:21:31,526 --> 00:21:32,960 Who are you? 362 00:21:36,464 --> 00:21:39,067 I'm just a man... 363 00:21:39,100 --> 00:21:41,169 who's looking for someone. 364 00:21:41,202 --> 00:21:43,171 Yeah, well, you probably shouldn't 365 00:21:43,204 --> 00:21:45,373 flash cheese like that around here, bro. 366 00:21:46,641 --> 00:21:50,545 There are three types of people who, as you say, "flash cheese": 367 00:21:50,578 --> 00:21:52,147 people who don't know any better, 368 00:21:52,180 --> 00:21:54,182 people who are seeking to intimidate, 369 00:21:54,215 --> 00:21:57,052 and people like me, who wish with every fiber of their being 370 00:21:57,085 --> 00:21:59,154 that someone would try to take it from them. 371 00:22:04,092 --> 00:22:06,827 Uh... 372 00:22:09,130 --> 00:22:10,998 Thank you for your service. 373 00:22:13,501 --> 00:22:15,903 You, too, old-timer. 374 00:22:17,372 --> 00:22:20,375 (locks clicking) 375 00:22:22,010 --> 00:22:24,045 (heavy lock clunks) 376 00:22:29,417 --> 00:22:32,187 So, any takers? 377 00:22:36,624 --> 00:22:38,959 How can I help you? 378 00:22:38,992 --> 00:22:42,896 Send me in the direction of this person. 379 00:22:47,569 --> 00:22:49,903 (thunder crashes) 380 00:22:52,273 --> 00:22:54,275 (whistling) 381 00:23:06,554 --> 00:23:08,889 (speaks Spanish) 382 00:23:19,167 --> 00:23:21,035 Luis. 383 00:23:29,711 --> 00:23:31,513 (yawns) 384 00:23:36,418 --> 00:23:38,386 ♪ ♪ 385 00:23:44,692 --> 00:23:47,028 (groaning, gasping) 386 00:23:48,596 --> 00:23:50,064 I speak. You listen. 387 00:23:50,098 --> 00:23:52,434 You know why I'm here. 388 00:23:52,467 --> 00:23:54,035 'Cause I'm a good man. 389 00:23:54,068 --> 00:23:55,670 I'm a family man. 390 00:23:55,703 --> 00:23:57,338 Most of all, I'm a man who did not deserve 391 00:23:57,372 --> 00:23:59,707 your gun in his face. 392 00:23:59,741 --> 00:24:01,543 - Now, the watch. - (Lupita whimpering) 393 00:24:07,015 --> 00:24:09,384 The kitty cat bracelet. 394 00:24:10,385 --> 00:24:11,519 What? I don't know what the fuck you're... 395 00:24:11,553 --> 00:24:16,024 Give me the goddamn kitty cat bracelet, motherfucker! 396 00:24:16,057 --> 00:24:17,525 I don't know what you're talking about. 397 00:24:17,559 --> 00:24:19,160 I swear to God, I don't know. 398 00:24:19,194 --> 00:24:20,762 - The goddamn bracelet. - I'll help you find it! 399 00:24:20,795 --> 00:24:23,031 Whoa, whoa, whoa, whoa. Please, man. 400 00:24:23,064 --> 00:24:24,998 I don't know where it is! Swear to God, I don't know. 401 00:24:25,033 --> 00:24:27,368 (baby screams, cries) 402 00:24:27,402 --> 00:24:29,370 (Lupita sobbing) 403 00:24:31,539 --> 00:24:33,374 (door creaks open) 404 00:24:37,312 --> 00:24:38,613 - LUPITA: Luis! - (running footsteps) 405 00:24:38,646 --> 00:24:40,215 Hey, please just leave. 406 00:24:40,248 --> 00:24:42,283 - Please don't hurt us. Please. - Please just leave. 407 00:24:43,618 --> 00:24:45,587 Fuck. 408 00:24:46,654 --> 00:24:49,023 ♪ ♪ 409 00:24:50,458 --> 00:24:52,293 (yells) 410 00:25:03,705 --> 00:25:05,640 (tires squeal) 411 00:25:05,673 --> 00:25:09,110 ♪ ♪ 412 00:25:09,143 --> 00:25:10,545 (tires squeal) 413 00:25:14,449 --> 00:25:16,117 (prolonged horn honking) 414 00:25:16,150 --> 00:25:18,419 (bus rattles, brakes hiss) 415 00:25:21,723 --> 00:25:24,058 (men laughing) 416 00:25:26,294 --> 00:25:29,097 (men laughing, groaning) 417 00:25:37,705 --> 00:25:39,807 Bus! 418 00:25:39,841 --> 00:25:42,677 - (men hollering) - Bus! 419 00:25:42,710 --> 00:25:44,112 (excited chatter) 420 00:25:44,145 --> 00:25:45,480 - Bus! - (hollering continues) 421 00:25:48,116 --> 00:25:50,552 HUTCH: They say God doesn't close one door 422 00:25:50,585 --> 00:25:52,820 without opening another. 423 00:25:52,854 --> 00:25:55,690 (indistinct shouting, whooping) 424 00:25:55,723 --> 00:25:57,692 Please, God, open that door. 425 00:25:57,725 --> 00:26:02,664 ("I've Gotta Be Me" by Steve Lawrence & Eydie Gormé plays) 426 00:26:02,697 --> 00:26:05,433 ♪ Whether I'm right ♪ 427 00:26:05,466 --> 00:26:08,269 - ♪ Whether I'm wrong... ♪ - (distorted): Yeah! 428 00:26:08,303 --> 00:26:12,440 (distorted): No, there's no drinking on the bus. 429 00:26:12,473 --> 00:26:14,409 (distorted laughter) 430 00:26:14,442 --> 00:26:20,515 ♪ I've gotta be me, I've gotta be me ♪ 431 00:26:20,548 --> 00:26:22,784 ♪ What else can I be ♪ 432 00:26:22,817 --> 00:26:26,721 ♪ But what I am? ♪ 433 00:26:26,754 --> 00:26:29,724 ♪ I want to live ♪ 434 00:26:29,757 --> 00:26:33,127 ♪ Not merely survive ♪ 435 00:26:33,161 --> 00:26:34,629 ♪ And I won't give up... ♪ 436 00:26:34,662 --> 00:26:37,265 (distorted): Want a drink? 437 00:26:37,298 --> 00:26:39,601 Ooh, what do we have here? 438 00:26:39,634 --> 00:26:45,773 ♪ I've gotta be me, I've gotta be me ♪ 439 00:26:45,807 --> 00:26:47,809 ♪ Daring to try to do it or die ♪ 440 00:26:47,842 --> 00:26:53,548 ♪ I've gotta be me ♪ 441 00:26:53,581 --> 00:26:55,516 ♪ ♪ 442 00:26:57,919 --> 00:26:59,654 ♪ I can't be right... ♪ 443 00:26:59,687 --> 00:27:02,690 HUTCH: This girl's gonna get home safe tonight. 444 00:27:04,258 --> 00:27:06,828 I hope these assholes like hospital food. 445 00:27:06,861 --> 00:27:11,232 ♪ I've gotta be me ♪ 446 00:27:11,265 --> 00:27:14,235 ♪ Daring to try to do it or die ♪ 447 00:27:14,268 --> 00:27:21,876 ♪ I've gotta be ♪ 448 00:27:21,909 --> 00:27:26,714 ♪ Me... ♪ 449 00:27:26,748 --> 00:27:28,716 ♪ ♪ 450 00:27:32,487 --> 00:27:33,821 (song ends) 451 00:27:33,855 --> 00:27:35,590 A girl alone on a bus at night? 452 00:27:35,623 --> 00:27:37,558 - Just fucking stupid. - It's stupid, right? 453 00:27:37,592 --> 00:27:39,560 Hey, guys, guys. 454 00:27:40,895 --> 00:27:43,431 What are you still doing here, old man? 455 00:27:49,337 --> 00:27:51,739 I'm gonna fuck you up. 456 00:27:53,708 --> 00:27:55,943 (laughter) 457 00:27:55,977 --> 00:27:59,180 Yo. I got it. I got it. 458 00:27:59,781 --> 00:28:01,449 (grunting) 459 00:28:02,450 --> 00:28:03,418 (laughter) 460 00:28:03,451 --> 00:28:06,454 (grunting and groaning) 461 00:28:08,856 --> 00:28:11,325 (yelling) 462 00:28:12,860 --> 00:28:14,328 MAN: Come on! 463 00:28:14,362 --> 00:28:16,597 (grunting and groaning continue) 464 00:28:29,644 --> 00:28:30,645 (gasps) 465 00:28:32,480 --> 00:28:33,715 (screams) 466 00:28:33,748 --> 00:28:35,750 (grunting) 467 00:28:43,524 --> 00:28:44,193 (man coughs) 468 00:28:44,225 --> 00:28:47,261 - (panting) - (men groaning) 469 00:28:48,963 --> 00:28:51,265 (panting, groaning) 470 00:28:59,640 --> 00:29:01,342 MAN: Shit. 471 00:29:02,044 --> 00:29:04,378 (pained grunting) 472 00:29:07,815 --> 00:29:10,384 (strained grunting) 473 00:29:11,385 --> 00:29:13,488 (knife squishing) 474 00:29:14,322 --> 00:29:15,490 (screams) 475 00:29:15,523 --> 00:29:17,692 (grunting) 476 00:29:18,926 --> 00:29:21,763 (man yells) 477 00:29:23,998 --> 00:29:25,800 Oh, fuck! 478 00:29:25,833 --> 00:29:28,536 (grunting and groaning continue) 479 00:29:29,470 --> 00:29:30,772 (bell dinging repeatedly) 480 00:29:37,745 --> 00:29:39,413 (woman screams) 481 00:29:40,681 --> 00:29:42,683 (panting) 482 00:29:43,684 --> 00:29:45,686 (groaning) 483 00:29:46,854 --> 00:29:48,523 (speaks Russian) ...nose! 484 00:29:48,556 --> 00:29:50,424 What the fuck are you saying? 485 00:29:50,458 --> 00:29:52,460 Nose is broken! 486 00:29:53,361 --> 00:29:55,063 My fucking teeth. 487 00:29:55,097 --> 00:29:57,065 (groaning) 488 00:29:57,099 --> 00:29:59,000 - Is it bad? - It's bad. 489 00:29:59,034 --> 00:30:00,768 Fuck! 490 00:30:02,070 --> 00:30:04,405 (groaning quietly) 491 00:30:07,742 --> 00:30:09,577 (men coughing, groaning) 492 00:30:09,610 --> 00:30:11,746 MAN: Your arm is fucked up. 493 00:30:11,779 --> 00:30:13,514 Who the fuck is this guy? 494 00:30:13,548 --> 00:30:15,650 DRIVER: Man, are you... 495 00:30:16,818 --> 00:30:18,653 MAN: Fucked up. 496 00:30:18,686 --> 00:30:20,688 (grunts) 497 00:30:20,721 --> 00:30:22,757 (gruff panting) 498 00:30:32,967 --> 00:30:35,003 HUTCH: Run. 499 00:30:35,037 --> 00:30:36,938 (footsteps) 500 00:30:36,971 --> 00:30:39,440 WOMAN: Thank you. 501 00:30:41,742 --> 00:30:43,778 (yelling) 502 00:30:43,811 --> 00:30:45,780 (grunting and groaning) 503 00:30:45,813 --> 00:30:47,782 ♪ ♪ 504 00:30:55,656 --> 00:30:57,758 (grunting and groaning continue) 505 00:31:07,169 --> 00:31:09,503 (men groaning, gasping) 506 00:31:12,907 --> 00:31:14,742 (thuds) 507 00:31:16,078 --> 00:31:18,013 (grunts) 508 00:31:18,046 --> 00:31:19,447 (shouts indistinctly) 509 00:31:19,480 --> 00:31:21,149 (grunting and groaning) 510 00:31:21,183 --> 00:31:23,684 (gasping) 511 00:31:26,921 --> 00:31:28,156 (pole clangs on floor) 512 00:31:28,190 --> 00:31:30,524 (gasping, gurgling) 513 00:31:33,195 --> 00:31:34,762 (grumbles) 514 00:31:37,165 --> 00:31:39,500 (grunts) 515 00:31:45,140 --> 00:31:47,408 (cup drops to floor) 516 00:31:58,253 --> 00:32:00,554 (air hissing through straw) 517 00:32:04,092 --> 00:32:06,427 Sorry about the mess. 518 00:32:08,096 --> 00:32:10,431 ♪ ♪ 519 00:32:36,590 --> 00:32:38,726 - Hey. - Hey. 520 00:32:40,861 --> 00:32:42,863 I couldn't sleep. 521 00:32:44,999 --> 00:32:46,934 Where'd you go? 522 00:32:55,977 --> 00:32:57,712 (Becca gasps) 523 00:33:00,015 --> 00:33:02,217 Yeah. 524 00:33:02,250 --> 00:33:04,552 It's been a hell of a day. 525 00:33:05,287 --> 00:33:08,090 I can see that. 526 00:33:09,590 --> 00:33:11,692 HUTCH: Just like old times, huh? 527 00:33:11,726 --> 00:33:13,894 - BECCA: Mm-hmm. - (Hutch hisses in pain) 528 00:33:15,197 --> 00:33:17,232 (exhales) 529 00:33:17,265 --> 00:33:20,168 (inhales sharply, exhales) 530 00:33:20,202 --> 00:33:22,536 I miss you. 531 00:33:24,939 --> 00:33:26,907 I'm right here, Hutch. 532 00:33:26,941 --> 00:33:28,909 I'm always right here. 533 00:33:30,012 --> 00:33:31,812 I know. 534 00:33:35,950 --> 00:33:38,586 Tonight... 535 00:33:38,619 --> 00:33:40,788 I was thinking... 536 00:33:40,821 --> 00:33:42,623 About what? 537 00:33:43,325 --> 00:33:46,061 HUTCH: About... 538 00:33:46,094 --> 00:33:48,629 Becca. (groans) 539 00:33:48,662 --> 00:33:50,798 (hisses in pain) 540 00:33:52,267 --> 00:33:56,871 How we haven't embraced in far too long. 541 00:33:56,904 --> 00:34:01,276 We haven't shared a kiss in... I don't know. 542 00:34:01,309 --> 00:34:05,180 We haven't had sex in months. 543 00:34:05,213 --> 00:34:09,850 We haven't made love in years. 544 00:34:11,719 --> 00:34:14,056 You seem so far away. 545 00:34:15,223 --> 00:34:20,295 I know that's... it's unfair to put it like that, but... 546 00:34:20,328 --> 00:34:23,065 I just... 547 00:34:23,098 --> 00:34:25,167 I-I miss you. 548 00:34:36,378 --> 00:34:38,946 (sighs) Remember who we used to be? 549 00:34:42,250 --> 00:34:44,119 I do. 550 00:34:48,056 --> 00:34:50,025 ♪ ♪ 551 00:35:01,169 --> 00:35:04,005 - (crickets chirping) - (dog barking in distance) 552 00:35:19,421 --> 00:35:21,755 ♪ ♪ 553 00:35:37,072 --> 00:35:39,974 ♪ ♪ 554 00:35:44,312 --> 00:35:46,248 (tires squealing) 555 00:35:46,281 --> 00:35:48,250 (horn honks) 556 00:35:50,784 --> 00:35:52,920 (tires screech) 557 00:36:04,765 --> 00:36:06,734 (tires squealing) 558 00:36:06,767 --> 00:36:08,702 (horns honking) 559 00:36:08,736 --> 00:36:11,672 MAN: All right, man, there he is! 560 00:36:13,074 --> 00:36:14,675 Hi. 561 00:36:18,746 --> 00:36:20,748 (chatter in Russian) 562 00:36:20,781 --> 00:36:23,385 (upbeat pop music playing) 563 00:36:23,418 --> 00:36:25,719 (woman singing in Russian) 564 00:36:32,793 --> 00:36:34,929 On the house, sir. 565 00:36:38,233 --> 00:36:40,968 (inhales sharply, grunts) 566 00:36:50,312 --> 00:36:52,846 (snorts) 567 00:36:55,250 --> 00:36:57,252 (cheering) 568 00:36:57,285 --> 00:36:59,254 (continues singing in Russian) 569 00:37:14,169 --> 00:37:16,137 (singing in Russian) 570 00:37:30,151 --> 00:37:32,120 (applause) 571 00:37:39,227 --> 00:37:41,196 (woman resumes singing) 572 00:37:42,564 --> 00:37:44,266 Ah. 573 00:37:46,501 --> 00:37:48,802 (chatter in Russian) 574 00:37:50,372 --> 00:37:52,073 (chuckles) 575 00:38:14,296 --> 00:38:16,231 (laughter) 576 00:38:59,007 --> 00:39:00,841 (woman continues singing in Russian) 577 00:39:02,943 --> 00:39:05,313 - (groaning) - (onlookers scream and gasp) 578 00:39:17,425 --> 00:39:19,361 - (slashing) - (body thuds) 579 00:39:40,515 --> 00:39:41,483 (sighs) 580 00:39:51,659 --> 00:39:53,994 (cell phone ringing) 581 00:40:00,568 --> 00:40:02,903 (medical monitor beeping) 582 00:40:04,005 --> 00:40:05,906 (Yulian sniffs) 583 00:40:13,581 --> 00:40:14,915 Will he walk again? 584 00:40:16,684 --> 00:40:19,654 DOCTOR: Sir, we are monitoring his vitals, 585 00:40:19,687 --> 00:40:23,057 but the damage to his brain is... 586 00:40:43,278 --> 00:40:45,447 WOMAN (over P.A.): Dr. Mendez to Critical Care. 587 00:40:45,480 --> 00:40:46,548 Dr. Mendez. 588 00:40:49,250 --> 00:40:50,652 (door opens) 589 00:40:50,685 --> 00:40:53,221 Yulian... (groans, gasps) 590 00:40:54,155 --> 00:40:56,458 Who did this to my brother? 591 00:40:56,491 --> 00:40:58,059 (panting): There was a man. 592 00:40:58,092 --> 00:40:59,694 He attacked us unprovoked. 593 00:40:59,727 --> 00:41:02,197 One man? Are you fucking with me? 594 00:41:02,230 --> 00:41:03,765 - No, sir. No, sir! - Don't you lie to me! 595 00:41:03,798 --> 00:41:06,634 - Don't you fucking lie to me! - (screaming) 596 00:41:06,668 --> 00:41:08,570 Don't you... 597 00:41:08,603 --> 00:41:10,572 Don't you lie to me! 598 00:41:10,605 --> 00:41:12,540 Don't you fucking lie to me! 599 00:41:12,574 --> 00:41:14,375 I'm not lying to you. I swear. 600 00:41:14,409 --> 00:41:16,711 (muffled grunt) 601 00:41:16,744 --> 00:41:18,513 MAN: Yulian? 602 00:41:19,581 --> 00:41:21,216 Please don't get more mad. 603 00:41:23,785 --> 00:41:25,986 You hated Teddy. 604 00:41:30,158 --> 00:41:33,728 Your words may be correct, 605 00:41:33,761 --> 00:41:36,231 but they are no less unwise. 606 00:41:47,775 --> 00:41:49,644 (sniffs) 607 00:41:49,677 --> 00:41:52,514 How can I find this man? 608 00:41:52,547 --> 00:41:54,482 (man straining) 609 00:41:56,284 --> 00:41:59,487 (Tchaikovsky's "Piano Concerto No. 1 in B-flat Minor" playing) 610 00:42:09,531 --> 00:42:11,499 (whistling melody) 611 00:42:12,734 --> 00:42:14,836 - (music stops) - (whistling continues) 612 00:42:18,706 --> 00:42:20,408 - Mmm. - BRADY: Morning. 613 00:42:21,442 --> 00:42:23,444 Morning. 614 00:42:23,478 --> 00:42:25,280 What happened to you? 615 00:42:25,313 --> 00:42:26,781 Hmm? 616 00:42:26,814 --> 00:42:28,616 Dad, you look like shit. 617 00:42:28,650 --> 00:42:30,852 You should see the other guys. 618 00:42:30,885 --> 00:42:32,820 When you made that tackle, 619 00:42:32,854 --> 00:42:35,823 that was a good takedown. 620 00:42:35,857 --> 00:42:38,459 You had my back, and I'm proud of you. 621 00:42:39,460 --> 00:42:40,628 - (phone ringing) - BECCA: Morning. 622 00:42:40,662 --> 00:42:42,564 Morning. 623 00:42:44,232 --> 00:42:45,633 (clears throat) 624 00:42:45,667 --> 00:42:47,168 Hutch here. 625 00:42:47,201 --> 00:42:50,305 HARRY: Last night, that was you, huh? 626 00:42:50,338 --> 00:42:52,807 I thought we said no landlines. 627 00:42:52,840 --> 00:42:55,443 Relax. I got 30 seconds. 628 00:42:55,476 --> 00:42:56,778 Okay, well, go. 629 00:42:56,811 --> 00:43:00,281 So, how did it feel? 630 00:43:00,315 --> 00:43:02,383 (chuckles) Like salvation day. 631 00:43:02,417 --> 00:43:04,552 Yeah, I bet. 632 00:43:04,586 --> 00:43:06,854 Look, I'm happy that your relapse made you feel so good, 633 00:43:06,888 --> 00:43:10,458 - but, man, you got a fucking problem. - Yeah? 634 00:43:10,491 --> 00:43:13,595 One of those guys was the brother of Yulian Kuznetsov, 635 00:43:13,628 --> 00:43:15,530 and you don't want to fuck with him, Hutch. 636 00:43:15,563 --> 00:43:18,199 I'm serious. Ask The Barber. He knows. 637 00:43:18,232 --> 00:43:20,301 It was an isolated incident, sir. 638 00:43:20,335 --> 00:43:22,170 Yulian Kuznetsov. Ask The Barber. 639 00:43:22,203 --> 00:43:23,838 BECCA: Who was that? 640 00:43:23,871 --> 00:43:25,640 Just a distributor of ours. 641 00:43:25,673 --> 00:43:27,342 Hey, I have an idea. 642 00:43:27,375 --> 00:43:29,510 How about I make that lasagna that you love tonight? 643 00:43:29,544 --> 00:43:31,879 You know, from scratch, like I used to. 644 00:43:31,913 --> 00:43:33,881 - It's been a while. - Lasagna! 645 00:43:33,915 --> 00:43:36,150 - (chuckles) - I'd really like that. 646 00:43:36,184 --> 00:43:38,252 (engines whirring) 647 00:43:38,286 --> 00:43:40,254 (tools buzzing) 648 00:43:44,792 --> 00:43:46,661 (cell phone vibrates) 649 00:43:54,435 --> 00:43:56,270 (sighs) 650 00:43:56,304 --> 00:44:00,808 ♪ I told myself a lie ♪ 651 00:44:00,842 --> 00:44:04,679 ♪ When I said ♪ 652 00:44:04,712 --> 00:44:08,483 ♪ I had no cares ♪ 653 00:44:10,251 --> 00:44:12,887 ♪ 'Cause when I'm alone ♪ 654 00:44:12,920 --> 00:44:14,722 ♪ All alone ♪ 655 00:44:14,756 --> 00:44:17,558 ♪ Out come the tears... ♪ 656 00:44:17,592 --> 00:44:18,860 Gentlemen. 657 00:44:18,893 --> 00:44:22,196 Mr. Mansell. 658 00:44:22,230 --> 00:44:24,632 It has been some time. 659 00:44:25,800 --> 00:44:27,502 That it has. 660 00:44:27,535 --> 00:44:31,272 What, pray tell, may we do for you, good sir? 661 00:44:31,305 --> 00:44:35,309 What can you tell me about Yulian Kuznetsov? 662 00:44:39,847 --> 00:44:43,951 Am I really now that predictable? 663 00:44:43,985 --> 00:44:47,221 From where I sit, Mr. Mansell, 664 00:44:47,255 --> 00:44:49,590 everyone is. 665 00:44:49,624 --> 00:44:53,761 Short story long, he's as bad as they come. 666 00:44:53,795 --> 00:44:57,699 A connected, funded sociopath 667 00:44:57,732 --> 00:45:00,635 with resources to make things complicated. 668 00:45:03,604 --> 00:45:05,473 So, he's a bad guy? 669 00:45:11,345 --> 00:45:13,748 - Has he got any hobbies? - Collects art, 670 00:45:13,781 --> 00:45:16,384 to the tune of eight and nine figures. 671 00:45:17,552 --> 00:45:18,653 Anything good? 672 00:45:18,686 --> 00:45:19,821 Fuck if I know. 673 00:45:19,854 --> 00:45:21,589 But what I do know is, 674 00:45:21,622 --> 00:45:23,758 if he doesn't know who you are yet, 675 00:45:23,791 --> 00:45:24,959 he will soon. 676 00:45:24,992 --> 00:45:27,962 What have you got for me? 677 00:45:27,995 --> 00:45:30,398 I found his dad. 678 00:45:30,431 --> 00:45:32,600 He's got him at a nursing home downtown. 679 00:45:32,633 --> 00:45:34,669 That's not much. 680 00:45:34,702 --> 00:45:36,637 I wouldn't worry about this Hutch guy. 681 00:45:36,671 --> 00:45:39,474 Your man here looks to be as vanilla as they come. 682 00:45:39,507 --> 00:45:44,679 If you can't recognize a wolf in sheep's clothing, 683 00:45:44,712 --> 00:45:48,883 I question the viability of your employment here. 684 00:45:48,916 --> 00:45:51,753 I have a friend at the Pentagon. 685 00:45:51,786 --> 00:45:53,421 I'll keep looking. 686 00:45:54,322 --> 00:45:57,358 One blackmail package coming up. 687 00:46:05,600 --> 00:46:07,769 What the fuck? 688 00:46:07,802 --> 00:46:09,771 (typing) 689 00:46:11,906 --> 00:46:13,474 What? 690 00:46:13,508 --> 00:46:14,509 THE BARBER: And if he can't take care 691 00:46:14,542 --> 00:46:16,078 of a loose end like you, 692 00:46:16,111 --> 00:46:19,547 he'd have to give up his share of the Obshak. 693 00:46:20,581 --> 00:46:22,583 The Obshak? 694 00:46:24,585 --> 00:46:26,420 Think of it like the 401(k) 695 00:46:26,454 --> 00:46:28,790 of the Russian mob. 696 00:46:28,823 --> 00:46:31,093 That's hundreds of millions of dollars in cash 697 00:46:31,126 --> 00:46:33,095 perpetually on the move, 698 00:46:33,128 --> 00:46:36,697 and Yulian is the current babysitter. 699 00:46:36,731 --> 00:46:39,734 That said, he's more than a bit weary of this life. 700 00:46:39,767 --> 00:46:42,104 I think, if he had his way, he'd probably walk away. 701 00:46:45,973 --> 00:46:48,476 (elevator bell chimes) 702 00:47:04,559 --> 00:47:05,960 (typing) 703 00:47:05,993 --> 00:47:07,862 (computer chimes) 704 00:47:14,102 --> 00:47:15,937 I'm out. No need to pay. 705 00:47:15,970 --> 00:47:17,839 Good luck. 706 00:47:23,678 --> 00:47:25,613 (sighs) 707 00:47:29,017 --> 00:47:31,419 - BECCA: It's beautiful. - (laughter) 708 00:47:31,452 --> 00:47:33,055 May I interest you in some wine? 709 00:47:33,088 --> 00:47:34,589 Yes, please. 710 00:47:34,622 --> 00:47:36,158 Uh, I am also interested. 711 00:47:36,191 --> 00:47:37,758 - Nope. - Nope. 712 00:47:37,792 --> 00:47:40,128 Um, who wants some? 713 00:47:40,162 --> 00:47:41,863 - Uh-huh. Yes. - SAMMY: Me. 714 00:47:41,896 --> 00:47:43,564 BECCA: Right. There you go. 715 00:47:43,598 --> 00:47:46,734 Hey, how about we all head to Italy this summer? 716 00:47:46,767 --> 00:47:49,137 We've always talked about going back. 717 00:47:49,171 --> 00:47:51,039 Oh, I'd love that. 718 00:47:51,073 --> 00:47:53,608 But, um, can we afford it? 719 00:47:53,641 --> 00:47:56,677 I guess the real question is: Can we afford not to? 720 00:47:56,711 --> 00:47:59,780 - Well, that would be wonderful. - Yeah. 721 00:47:59,814 --> 00:48:02,783 'Cause, you know, Rome is where Mom and Dad met. 722 00:48:02,817 --> 00:48:04,852 You know, Mom and Dad fell in love... 723 00:48:04,886 --> 00:48:06,921 - SAMMY: Ew. - (dog barking in distance) 724 00:48:16,597 --> 00:48:18,566 (Becca speaking indistinctly) 725 00:48:18,599 --> 00:48:20,635 Everybody, get to the basement. 726 00:48:20,668 --> 00:48:22,503 - BECCA: What? - Right now. 727 00:48:22,536 --> 00:48:23,804 - Let's go. Move. - What's going on? 728 00:48:23,838 --> 00:48:25,173 - What is happening? - Move! - Dad, what... 729 00:48:25,207 --> 00:48:26,574 - What-What's happening? - Right now. 730 00:48:26,607 --> 00:48:27,909 - Hutch, you're scaring me. - Move! 731 00:48:27,942 --> 00:48:29,044 - What is going on? - Go! Get the door, son. 732 00:48:29,077 --> 00:48:30,611 - Yep. - Is this a game? 733 00:48:30,645 --> 00:48:32,147 - Yes, is this a game, Hutch? - I like games. 734 00:48:32,180 --> 00:48:34,849 Hutch, what is happening? 735 00:48:38,086 --> 00:48:39,954 What... 736 00:48:47,129 --> 00:48:49,931 - Don't call 911. - (whirring) 737 00:48:51,732 --> 00:48:53,734 ♪ ♪ 738 00:49:09,117 --> 00:49:12,453 ♪ ♪ 739 00:49:24,299 --> 00:49:26,834 (grunting and groaning) 740 00:49:41,249 --> 00:49:43,484 - (knife stabbing) - (man groaning) 741 00:49:46,121 --> 00:49:48,090 ♪ ♪ 742 00:49:53,894 --> 00:49:56,098 (screaming) 743 00:50:04,172 --> 00:50:05,906 (teakettle whistling) 744 00:50:06,941 --> 00:50:08,609 (screaming) 745 00:50:13,948 --> 00:50:16,051 - (all panting) - (running footsteps) 746 00:50:20,188 --> 00:50:22,957 (grunting and groaning continue) 747 00:50:34,802 --> 00:50:36,471 - (electrical crackling) - (grunts) 748 00:50:40,342 --> 00:50:42,710 ♪ ♪ 749 00:50:47,382 --> 00:50:49,683 (lock beeps) 750 00:50:51,153 --> 00:50:52,720 (gasps) 751 00:50:54,156 --> 00:50:56,091 (spits) 752 00:50:56,124 --> 00:50:58,260 ("Funky Music Sho Nuff Turns Me On" by Edwin Starr playing) 753 00:50:58,293 --> 00:51:01,196 ♪ Oh ♪ 754 00:51:01,229 --> 00:51:03,998 ♪ I like the sound ♪ 755 00:51:04,032 --> 00:51:05,699 ♪ Of funky music... ♪ 756 00:51:16,044 --> 00:51:19,947 ♪ Oh, 'cause funky music sho nuff turns me on... ♪ 757 00:51:24,386 --> 00:51:26,687 (music continues quietly) 758 00:51:27,655 --> 00:51:29,790 (groaning quietly) 759 00:51:36,331 --> 00:51:38,933 (groans) 760 00:51:52,214 --> 00:51:54,149 (engine humming) 761 00:51:58,286 --> 00:51:59,920 (closes trunk) 762 00:52:05,393 --> 00:52:07,728 (grunting, panting) 763 00:52:15,337 --> 00:52:16,770 (thumping) 764 00:52:20,774 --> 00:52:23,677 - ♪ Oh, I like the sound ♪ - ♪ I like it ♪ 765 00:52:23,711 --> 00:52:25,913 - ♪ Of funky music... ♪ - (song stops abruptly) 766 00:52:41,029 --> 00:52:42,997 (banging) 767 00:52:49,837 --> 00:52:51,972 (grunting quietly) 768 00:52:57,212 --> 00:52:59,214 (panting) 769 00:53:02,950 --> 00:53:04,952 (groaning) 770 00:53:13,128 --> 00:53:16,498 ♪ Get on down to the real nitty-gritty ♪ 771 00:53:16,531 --> 00:53:19,833 - ♪ I like the sound ♪ - ♪ I like it ♪ 772 00:53:19,867 --> 00:53:23,104 - ♪ Of funky music ♪ - ♪ Oh, 'cause funky music... ♪ 773 00:53:24,772 --> 00:53:27,242 (exhales sharply, groans) 774 00:53:29,444 --> 00:53:31,812 (pained whimpering) 775 00:53:31,845 --> 00:53:33,114 HUTCH: Hey. 776 00:53:34,115 --> 00:53:37,118 I never met a Black Russian before. 777 00:53:38,186 --> 00:53:39,487 Yeah. 778 00:53:39,521 --> 00:53:40,388 I get that a lot. 779 00:53:40,422 --> 00:53:43,225 (chuckles) 780 00:53:44,259 --> 00:53:45,993 Who the hell are you? 781 00:53:46,027 --> 00:53:47,329 Nobody. 782 00:53:48,862 --> 00:53:51,499 Short story long, um, 783 00:53:51,533 --> 00:53:54,001 I used to be what they call an auditor 784 00:53:54,035 --> 00:53:56,770 for those three-letter agencies. 785 00:53:56,804 --> 00:53:59,140 An auditor, as in, uh... 786 00:53:59,174 --> 00:54:01,409 (sighs) the last guy any organization 787 00:54:01,443 --> 00:54:03,911 wants to see at their door. 788 00:54:03,944 --> 00:54:06,114 I couldn't arrest anyone, 789 00:54:06,147 --> 00:54:10,818 so I used to make sure that there was no one left to... 790 00:54:15,457 --> 00:54:17,125 Shit. 791 00:54:17,158 --> 00:54:18,226 ♪ Oh... ♪ 792 00:54:18,260 --> 00:54:20,128 ♪ ♪ 793 00:54:20,161 --> 00:54:22,863 ♪ Oh, come on, come on, come on ♪ 794 00:54:22,896 --> 00:54:25,267 - ♪ People, and ♪ - ♪ Express yourself ♪ 795 00:54:25,300 --> 00:54:26,834 (phone ringing) 796 00:54:26,867 --> 00:54:28,136 ♪ Oh, come on, come on, come on... ♪ 797 00:54:28,169 --> 00:54:29,304 DAVID: Hello? 798 00:54:29,337 --> 00:54:30,971 HUTCH: Hey, Pops. 799 00:54:31,006 --> 00:54:35,343 That thing I had to go do, it escalated. 800 00:54:35,377 --> 00:54:37,512 - Heads up, okay? - (line clicks) 801 00:54:37,545 --> 00:54:39,880 - ♪ Oh... ♪ - (song fading) 802 00:54:39,913 --> 00:54:42,050 (gunfire on TV) 803 00:54:43,984 --> 00:54:46,288 (horse neighing on TV) 804 00:54:46,321 --> 00:54:48,323 (panting) 805 00:54:59,933 --> 00:55:02,070 (Hutch panting heavily) 806 00:55:10,345 --> 00:55:12,347 ♪ ♪ 807 00:55:14,349 --> 00:55:16,318 (exhales) 808 00:55:16,351 --> 00:55:18,819 Shit. 809 00:55:24,326 --> 00:55:26,261 (whirring) 810 00:55:28,630 --> 00:55:30,998 ♪ ♪ 811 00:55:51,519 --> 00:55:54,855 ♪ ♪ 812 00:56:12,607 --> 00:56:14,942 (sighs) 813 00:56:15,677 --> 00:56:16,977 Come on, you got to give me something. 814 00:56:17,011 --> 00:56:20,548 I will, but not now. 815 00:56:20,582 --> 00:56:23,017 I need to take care of this. 816 00:56:24,552 --> 00:56:26,987 What-what... what is... 817 00:56:27,021 --> 00:56:28,590 What is this? 818 00:56:28,623 --> 00:56:31,192 It is... 819 00:56:31,226 --> 00:56:32,560 what it is. 820 00:56:32,594 --> 00:56:36,498 This is me. 821 00:56:36,531 --> 00:56:38,066 Becca, I love you, 822 00:56:38,099 --> 00:56:40,934 but I need you to trust me right now. 823 00:56:40,968 --> 00:56:43,304 Okay? Blind for the last time. 824 00:56:43,338 --> 00:56:44,938 I promise. 825 00:57:01,089 --> 00:57:02,557 - (switch clicks) - (door rattles) 826 00:57:02,590 --> 00:57:05,026 Come back. 827 00:57:05,059 --> 00:57:07,262 We'll deal with us then. 828 00:57:09,030 --> 00:57:11,965 I'll take the kids somewhere safe. 829 00:57:14,369 --> 00:57:16,337 (engine starts) 830 00:57:35,223 --> 00:57:38,526 ♪ A buzzard took a monkey for a ride in the air ♪ 831 00:57:38,560 --> 00:57:41,262 ♪ The monkey thought that everything was on the square ♪ 832 00:57:41,296 --> 00:57:44,332 ♪ The buzzard tried to throw the monkey off his back ♪ 833 00:57:44,365 --> 00:57:46,734 ♪ But the monkey grabbed his neck and said ♪ 834 00:57:46,768 --> 00:57:49,170 - ♪ "Now, listen, Jack" ♪ - (drink pouring) 835 00:57:49,204 --> 00:57:52,440 ♪ Straighten up and fly right ♪ 836 00:57:52,474 --> 00:57:55,643 - ♪ Straighten up and fly right ♪ - (sniffs, sighs) 837 00:57:55,677 --> 00:57:58,513 ♪ Straighten up and fly right ♪ 838 00:57:58,546 --> 00:58:00,515 ♪ Cool down, papa... ♪ 839 00:58:00,548 --> 00:58:03,017 Well, fellas, here we are. 840 00:58:03,051 --> 00:58:05,053 ♪ Ain't no use in diving ♪ 841 00:58:05,086 --> 00:58:06,621 (gasping weakly) 842 00:58:06,654 --> 00:58:08,189 ♪ What's the use in jiving? ♪ 843 00:58:08,223 --> 00:58:10,358 I know your boss sent you here, 844 00:58:10,391 --> 00:58:12,627 but you got to know when to say no. 845 00:58:12,660 --> 00:58:15,763 ♪ Cool down, papa, don't you blow your top... ♪ 846 00:58:15,797 --> 00:58:19,100 A couple of chapters back, um, 847 00:58:19,133 --> 00:58:22,036 there was this guy named Alan. 848 00:58:22,704 --> 00:58:24,739 Aaron. 849 00:58:24,772 --> 00:58:26,774 No, it was Alan. 850 00:58:26,808 --> 00:58:30,111 Alan skimmed about three million bucks 851 00:58:30,144 --> 00:58:33,214 from a U.S. military base in Rivolto, Italy, 852 00:58:33,248 --> 00:58:36,184 and his prize was me looming over him 853 00:58:36,217 --> 00:58:38,620 with a Walther PPK. 854 00:58:38,653 --> 00:58:40,188 No, wait. 855 00:58:40,221 --> 00:58:41,823 Uh, it was a suppressed 856 00:58:41,856 --> 00:58:45,326 H&K USP .45 at the back of his head. 857 00:58:45,360 --> 00:58:48,463 And he started begging, like they all do, 858 00:58:48,496 --> 00:58:51,332 and I usually pulled the trigger before the waterworks began, 859 00:58:51,366 --> 00:58:55,503 but this time I listened. 860 00:58:55,537 --> 00:59:00,375 (sighs) I heard a man who genuinely regretted his choices 861 00:59:00,408 --> 00:59:04,145 and wanted nothing more than to shed his wolf skin 862 00:59:04,178 --> 00:59:07,415 and return to the pasture as a lamb. 863 00:59:08,850 --> 00:59:11,586 I quietly let Alan go. 864 00:59:13,588 --> 00:59:16,424 A year later, I went back to check on him, 865 00:59:16,457 --> 00:59:19,294 fully expecting to find him back unto the fold. 866 00:59:19,327 --> 00:59:22,530 Alan was living in Boise, Idaho. 867 00:59:22,564 --> 00:59:24,098 He had a wife. 868 00:59:24,132 --> 00:59:25,600 She came with two kids. 869 00:59:25,633 --> 00:59:26,801 They had another on the way. 870 00:59:26,834 --> 00:59:28,236 They had a dog. 871 00:59:28,269 --> 00:59:30,138 He was working 9:00 to 5:00. 872 00:59:30,171 --> 00:59:31,706 Nothing there to skim. 873 00:59:31,739 --> 00:59:33,308 And he was smiling. 874 00:59:33,341 --> 00:59:34,876 (laughing): Like a goddamn Buddha. 875 00:59:34,909 --> 00:59:38,179 That motherfucker! 876 00:59:39,180 --> 00:59:41,316 I am not a jealous guy, 877 00:59:41,349 --> 00:59:44,686 but in that moment, I wanted what Alan had. 878 00:59:46,888 --> 00:59:50,625 So I told my bosses I was out of the game. 879 00:59:50,658 --> 00:59:52,660 They were not happy to hear it. 880 00:59:53,828 --> 00:59:56,331 They didn't believe I could do it. 881 00:59:56,364 --> 00:59:58,633 - (song ends) - (sighs) 882 01:00:02,904 --> 01:00:05,206 I gave it my all. 883 01:00:05,239 --> 01:00:07,542 I really did. 884 01:00:10,578 --> 01:00:12,513 - It was good. - (pulls record from sleeve) 885 01:00:12,547 --> 01:00:16,117 You know, it was better than I expected. 886 01:00:18,653 --> 01:00:22,390 I might have, uh, overcorrected. 887 01:00:23,658 --> 01:00:24,626 But... 888 01:00:30,832 --> 01:00:33,301 Sneaky devil. 889 01:00:34,268 --> 01:00:36,537 Fucking kitty cat bracelet. 890 01:00:38,840 --> 01:00:40,708 (sighs) 891 01:00:40,742 --> 01:00:42,644 (laughs) 892 01:00:42,677 --> 01:00:44,312 Fun fact: 893 01:00:44,345 --> 01:00:47,382 Bone burns to ash at 1,500 degrees, 894 01:00:47,415 --> 01:00:49,651 and this basement is designed to double that, 895 01:00:49,684 --> 01:00:53,154 so they won't be finding you among the rubble. 896 01:00:57,291 --> 01:01:01,329 Deep down, I always knew it was a facade. 897 01:01:02,830 --> 01:01:06,467 It lasted a lot longer than I expected. 898 01:01:09,404 --> 01:01:12,440 ("What a Wonderful World" by Louis Armstrong playing) 899 01:01:14,842 --> 01:01:18,680 ♪ I see trees of green ♪ 900 01:01:20,281 --> 01:01:23,217 ♪ Red roses, too ♪ 901 01:01:23,251 --> 01:01:26,688 ♪ I see them bloom ♪ 902 01:01:26,721 --> 01:01:28,756 ♪ For me and you ♪ 903 01:01:28,790 --> 01:01:32,193 ♪ And I think to myself ♪ 904 01:01:33,895 --> 01:01:38,466 ♪ What a wonderful world ♪ 905 01:01:41,869 --> 01:01:46,307 ♪ I see skies of blue ♪ 906 01:01:46,340 --> 01:01:49,510 ♪ And clouds of white ♪ 907 01:01:49,544 --> 01:01:52,947 ♪ The bright blessed day ♪ 908 01:01:52,980 --> 01:01:55,917 ♪ The dark sacred night ♪ 909 01:01:55,950 --> 01:02:00,321 ♪ And I think to myself ♪ 910 01:02:00,354 --> 01:02:05,359 - (lock chirps) - ♪ What a wonderful world ♪ 911 01:02:08,896 --> 01:02:12,300 ♪ The colors of the rainbow ♪ 912 01:02:12,333 --> 01:02:15,737 ♪ So pretty in the sky ♪ 913 01:02:15,770 --> 01:02:17,939 ♪ Are also on the faces ♪ 914 01:02:17,972 --> 01:02:21,809 ♪ Of people going by ♪ 915 01:02:21,843 --> 01:02:25,613 ♪ I see friends shaking hands ♪ 916 01:02:25,646 --> 01:02:28,382 - ♪ Saying, "How..." ♪ - (song stops abruptly) 917 01:02:29,484 --> 01:02:33,488 - (engine starts, revs) - 4.9-liter V-8, he said. 918 01:02:33,521 --> 01:02:37,458 Zero to 60 in... I'm about to find the fuck out. 919 01:02:37,492 --> 01:02:40,762 ♪ I see friends shaking hands ♪ 920 01:02:40,795 --> 01:02:44,932 ♪ Saying, "How do you do?" ♪ 921 01:02:44,966 --> 01:02:47,735 ♪ They're really saying ♪ 922 01:02:47,769 --> 01:02:50,505 ♪ "I love you" ♪ 923 01:02:50,538 --> 01:02:54,709 ♪ I hear babies cry ♪ 924 01:02:54,742 --> 01:02:58,013 ♪ I watch them grow ♪ 925 01:02:58,046 --> 01:03:01,449 ♪ They'll learn much more ♪ 926 01:03:01,482 --> 01:03:04,752 ♪ Than I'll ever know ♪ 927 01:03:04,786 --> 01:03:08,556 ♪ And I think to myself ♪ 928 01:03:09,490 --> 01:03:13,628 ♪ What a wonderful world ♪ 929 01:03:15,830 --> 01:03:20,535 ♪ Yes, I think to myself ♪ 930 01:03:22,937 --> 01:03:27,842 ♪ What a wonderful world ♪ 931 01:03:33,915 --> 01:03:35,716 - ♪ Oh, yeah. ♪ - (song ends) 932 01:03:37,119 --> 01:03:38,853 (gasps) 933 01:03:39,687 --> 01:03:40,655 (yells, grunts) 934 01:03:44,992 --> 01:03:47,461 - (gun blasts) - (man yells) 935 01:03:47,495 --> 01:03:49,097 (gunfire, whooping on TV) 936 01:03:49,131 --> 01:03:51,566 (sighs) Come on, Davey. 937 01:03:51,599 --> 01:03:53,334 Please turn that shit down. 938 01:03:55,469 --> 01:03:57,139 (lowers TV volume) 939 01:03:57,172 --> 01:03:59,507 (muffled grunting) 940 01:04:03,045 --> 01:04:05,379 (grunting stops) 941 01:04:11,019 --> 01:04:13,354 (muffled exhale) 942 01:04:17,758 --> 01:04:20,461 - HUTCH: I'm buying this place. - What? 943 01:04:20,494 --> 01:04:22,496 That's my offer. 944 01:04:22,530 --> 01:04:25,499 (chuckles) Holy shit. 945 01:04:25,533 --> 01:04:27,735 Well, hold on a minute. I get a say in this. 946 01:04:27,768 --> 01:04:29,403 No, you don't. 947 01:04:29,437 --> 01:04:31,606 Yes, I do. Pop, don't! 948 01:04:31,639 --> 01:04:34,609 We put our blood, sweat and tears into this place. 949 01:04:34,642 --> 01:04:36,544 Charlie, sit your ass down right now. 950 01:04:36,577 --> 01:04:37,845 Listen to your father. 951 01:04:37,879 --> 01:04:39,480 (grunts, groans) 952 01:04:39,513 --> 01:04:41,449 - Okay, okay. Sit down. - (groaning) 953 01:04:41,482 --> 01:04:43,684 Breathe. Breathe deep, okay? 954 01:04:43,718 --> 01:04:46,154 - There you go. That's it. - (taking deep breaths) 955 01:04:46,188 --> 01:04:48,489 But what am I gonna do? 956 01:04:48,522 --> 01:04:50,125 I don't give a shit. 957 01:04:50,158 --> 01:04:52,627 (Charlie groans) 958 01:04:52,660 --> 01:04:54,762 Deal. 959 01:04:56,464 --> 01:04:59,034 Now get out of here. 960 01:04:59,067 --> 01:05:01,569 REPORTER: Three unidentified bodies were found dead 961 01:05:01,602 --> 01:05:04,605 in a suspicious car accident last night on Route 34. 962 01:05:04,639 --> 01:05:06,674 Authorities are still trying to figure out the cause 963 01:05:06,707 --> 01:05:08,776 and if anyone else is involved. 964 01:05:08,809 --> 01:05:11,046 If you have any information on this accident, 965 01:05:11,079 --> 01:05:12,580 you are encouraged to call the... 966 01:05:12,613 --> 01:05:14,682 - (video stops) - (dialing phone) 967 01:05:16,184 --> 01:05:18,519 (line ringing) 968 01:05:28,663 --> 01:05:30,765 (train whistle blows nearby) 969 01:05:33,901 --> 01:05:35,870 ♪ ♪ 970 01:05:45,213 --> 01:05:47,848 ♪ ♪ 971 01:06:08,303 --> 01:06:11,173 HARRY (over radio): Yo, Hutch, you there? 972 01:06:11,206 --> 01:06:13,141 - Hutchie boy. - Hey. 973 01:06:13,175 --> 01:06:15,243 Dude, fucking with the Russians? 974 01:06:15,277 --> 01:06:16,744 Classic, Hutch. 975 01:06:16,777 --> 01:06:19,014 Fucking with that batshit crazy Yulian? 976 01:06:19,047 --> 01:06:20,648 I mean, that's a whole other level of recklessness, man. 977 01:06:20,681 --> 01:06:22,583 I got to do what I got to do. 978 01:06:22,616 --> 01:06:24,585 Yeah, of course, right, right, and get yourself shot. 979 01:06:24,618 --> 01:06:26,121 That's going to solve everything. 980 01:06:26,154 --> 01:06:28,123 They came after my family. 981 01:06:28,156 --> 01:06:29,890 - They came at Dad. - I know. 982 01:06:29,924 --> 01:06:32,294 Who the fuck you think helped Pop clean this shit up? 983 01:06:32,327 --> 01:06:33,894 HUTCH: I've got a plan. 984 01:06:33,928 --> 01:06:35,696 HARRY: You got a fucking plan. Listen, Hutch. 985 01:06:35,730 --> 01:06:37,732 I'm not coming out of hiding to save your white ass... 986 01:06:37,765 --> 01:06:39,767 ♪ ♪ 987 01:06:54,249 --> 01:06:56,751 (applause) 988 01:06:56,784 --> 01:06:59,054 ("The Impossible Dream" by Andy Williams playing) 989 01:07:05,227 --> 01:07:09,864 ♪ To dream the impossible dream ♪ 990 01:07:11,665 --> 01:07:16,670 ♪ To fight the unbeatable foe ♪ 991 01:07:17,938 --> 01:07:20,075 - ♪ To bear ♪ - (heavy gunfire) 992 01:07:20,108 --> 01:07:23,911 ♪ With unbearable sorrow ♪ 993 01:07:23,944 --> 01:07:25,913 ♪ To reach ♪ 994 01:07:25,946 --> 01:07:29,051 - ♪ The unreachable star ♪ - (men groaning) 995 01:07:29,084 --> 01:07:32,354 ♪ This is my quest ♪ 996 01:07:32,387 --> 01:07:35,057 ♪ To follow that star ♪ 997 01:07:35,090 --> 01:07:38,360 ♪ No matter how hopeless ♪ 998 01:07:38,393 --> 01:07:41,063 ♪ No matter how far ♪ 999 01:07:41,096 --> 01:07:43,298 - ♪ To fight for the right ♪ - (man yells) 1000 01:07:43,331 --> 01:07:47,269 ♪ Without question or pause ♪ 1001 01:07:47,302 --> 01:07:49,271 ♪ To be willing to march into hell ♪ 1002 01:07:49,304 --> 01:07:51,672 ♪ For a heavenly cause ♪ 1003 01:07:51,705 --> 01:07:53,674 (man groans) 1004 01:07:53,707 --> 01:07:54,276 ♪ And I know ♪ 1005 01:07:54,309 --> 01:07:58,346 ♪ If I'll only be true ♪ 1006 01:07:58,380 --> 01:08:01,615 - ♪ To this glorious quest ♪ - (yells) 1007 01:08:02,284 --> 01:08:03,318 ♪ That my heart ♪ 1008 01:08:03,351 --> 01:08:07,222 ♪ Will lie peaceful and calm ♪ 1009 01:08:07,255 --> 01:08:11,659 ♪ When I'm laid to my rest ♪ 1010 01:08:14,096 --> 01:08:16,831 ♪ And the world ♪ 1011 01:08:16,864 --> 01:08:20,068 ♪ Will be better for this ♪ 1012 01:08:20,102 --> 01:08:21,702 (lighter clicks) 1013 01:08:21,735 --> 01:08:26,374 ♪ That one man scorned and covered with scars ♪ 1014 01:08:26,408 --> 01:08:28,976 ♪ Still strove ♪ 1015 01:08:29,010 --> 01:08:32,646 ♪ With his last ounce of courage ♪ 1016 01:08:32,680 --> 01:08:35,150 ♪ To fight ♪ 1017 01:08:35,183 --> 01:08:38,919 ♪ The unbeatable foe ♪ 1018 01:08:38,953 --> 01:08:41,123 ♪ To reach ♪ 1019 01:08:41,156 --> 01:08:45,127 ♪ The unreachable ♪ 1020 01:08:45,160 --> 01:08:51,032 ♪ Star... ♪ 1021 01:08:59,307 --> 01:09:00,908 (applause) 1022 01:09:00,941 --> 01:09:03,911 (chatter in Russian, whooping) 1023 01:09:14,055 --> 01:09:16,057 Mr. Mansell. 1024 01:09:17,058 --> 01:09:18,726 Hey. 1025 01:09:20,328 --> 01:09:22,663 Enjoying the meal? 1026 01:09:23,797 --> 01:09:26,468 Oh. I came for the show. 1027 01:09:26,501 --> 01:09:28,136 Cute. 1028 01:09:28,170 --> 01:09:30,138 (laughter) 1029 01:09:34,476 --> 01:09:39,813 You have some nerve to be here like this. 1030 01:09:40,981 --> 01:09:42,450 Yeah. Maybe. 1031 01:09:42,484 --> 01:09:45,719 - (guns cocking) - (patrons gasping, murmuring) 1032 01:09:58,500 --> 01:10:00,968 What say you and I have a moment? 1033 01:10:13,248 --> 01:10:15,217 ♪ ♪ 1034 01:10:26,394 --> 01:10:28,496 Now, on the one hand, 1035 01:10:28,530 --> 01:10:32,067 there's a long-dormant piece of me now awake 1036 01:10:32,100 --> 01:10:35,836 that wants so very badly to play this out. 1037 01:10:37,038 --> 01:10:38,872 The other, more reasonable piece of me... 1038 01:10:38,906 --> 01:10:40,908 what's left of it... 1039 01:10:40,941 --> 01:10:42,910 would like to end our little tête-à-tête right now. 1040 01:10:42,943 --> 01:10:44,845 What's done is done. 1041 01:10:44,878 --> 01:10:47,082 After all, we can both rebuild, right? 1042 01:10:47,115 --> 01:10:49,217 Right. 1043 01:10:49,251 --> 01:10:51,919 Mm, wait. Rebuild? 1044 01:10:51,952 --> 01:10:54,788 I burned it... all of it. 1045 01:10:54,822 --> 01:10:56,924 What all? 1046 01:10:56,957 --> 01:10:58,526 Everything you have. 1047 01:10:58,560 --> 01:11:00,462 Had. 1048 01:11:00,495 --> 01:11:02,830 Everything you had. 1049 01:11:04,099 --> 01:11:05,966 My art? 1050 01:11:08,536 --> 01:11:10,038 - (bangs table) - Obshak! 1051 01:11:10,071 --> 01:11:11,805 You should've seen it go up. 1052 01:11:11,839 --> 01:11:14,009 (chuckles) It was something. 1053 01:11:14,042 --> 01:11:16,844 I mean, if this doesn't make us even... 1054 01:11:16,877 --> 01:11:19,047 because, after all, you came to my house, 1055 01:11:19,080 --> 01:11:23,917 which you know you don't fucking do! 1056 01:11:26,920 --> 01:11:29,124 You killed my brother. 1057 01:11:29,157 --> 01:11:31,559 The last I saw, he was still breathing. 1058 01:11:31,593 --> 01:11:34,062 And based on what little I know of the man, 1059 01:11:34,095 --> 01:11:36,364 that's probably more than he deserved. 1060 01:11:41,469 --> 01:11:43,505 Now... 1061 01:11:43,538 --> 01:11:47,008 you can come after me, 1062 01:11:47,042 --> 01:11:49,177 and if you succeed in taking me down, 1063 01:11:49,210 --> 01:11:54,382 well, you're still obligated to refinance the entire Obshak, 1064 01:11:54,416 --> 01:11:56,418 which begs the question... can you? 1065 01:11:56,451 --> 01:11:58,086 Do you even want to? 1066 01:11:58,119 --> 01:12:01,089 'Cause I've heard that you want out. 1067 01:12:03,058 --> 01:12:06,860 What better time than right now? 1068 01:12:06,894 --> 01:12:08,962 Let's both quit. 1069 01:12:08,996 --> 01:12:11,032 Right? You got a nest egg. 1070 01:12:11,066 --> 01:12:13,535 I mean, besides from what's still smoldering. 1071 01:12:13,568 --> 01:12:15,337 So, hmm? 1072 01:12:15,370 --> 01:12:17,038 Get some work done. 1073 01:12:17,072 --> 01:12:19,307 Maybe, uh, open a tiki bar 1074 01:12:19,341 --> 01:12:22,143 in one of the lesser-known Caribbean islands 1075 01:12:22,177 --> 01:12:26,081 and live your life far from me and mine. 1076 01:12:32,387 --> 01:12:34,255 Think it over. 1077 01:12:34,289 --> 01:12:36,257 I'll be nearby. 1078 01:12:48,203 --> 01:12:51,039 ♪ ♪ 1079 01:12:59,013 --> 01:13:00,981 (passing car honking horn) 1080 01:13:22,637 --> 01:13:25,073 (engine starts, revs) 1081 01:13:25,106 --> 01:13:26,940 ("Heartbreaker" by Pat Benatar playing) 1082 01:13:26,974 --> 01:13:29,043 (tires squeal) 1083 01:13:36,651 --> 01:13:39,554 ♪ Your love is like a tidal wave ♪ 1084 01:13:39,587 --> 01:13:43,057 ♪ Spinning over my head ♪ 1085 01:13:43,091 --> 01:13:46,361 ♪ Drowning me in your promises ♪ 1086 01:13:46,394 --> 01:13:49,197 ♪ Better left unsaid ♪ 1087 01:13:49,230 --> 01:13:51,599 ♪ You're the right kind of sinner ♪ 1088 01:13:51,633 --> 01:13:54,636 ♪ To release my inner fantasy ♪ 1089 01:13:54,669 --> 01:13:58,273 ♪ The invincible winner ♪ 1090 01:13:58,306 --> 01:14:02,610 ♪ And you know that you were born to be ♪ 1091 01:14:02,644 --> 01:14:06,514 ♪ You're a heartbreaker, dream maker ♪ 1092 01:14:06,548 --> 01:14:09,217 ♪ Love taker, don't you mess around with me ♪ 1093 01:14:09,250 --> 01:14:12,754 ♪ You're a heartbreaker, dream maker ♪ 1094 01:14:12,787 --> 01:14:15,723 ♪ Love taker, don't you mess around, no, no, no ♪ 1095 01:14:15,757 --> 01:14:18,226 (tires squealing) 1096 01:14:20,395 --> 01:14:22,664 - (shouts in Russian) - ♪ Your love has set ♪ 1097 01:14:22,697 --> 01:14:25,066 - ♪ My soul on fire ♪ - (tires screech) 1098 01:14:25,099 --> 01:14:27,469 ♪ Burning out of control ♪ 1099 01:14:27,502 --> 01:14:29,037 Fuck it! 1100 01:14:29,070 --> 01:14:30,338 ♪ You taught me the ways of desire ♪ 1101 01:14:30,371 --> 01:14:31,506 (grunting) 1102 01:14:31,539 --> 01:14:34,275 ♪ Now it's taking its toll ♪ 1103 01:14:34,309 --> 01:14:36,611 ♪ You're the right kind of sinner ♪ 1104 01:14:36,644 --> 01:14:40,515 ♪ To release my inner fantasy ♪ 1105 01:14:40,548 --> 01:14:42,750 ♪ The invincible winner ♪ 1106 01:14:42,784 --> 01:14:48,189 ♪ And you know that you were born to be ♪ 1107 01:14:48,223 --> 01:14:51,526 ♪ You're a heartbreaker, dream maker ♪ 1108 01:14:51,559 --> 01:14:54,496 ♪ Love taker, don't you mess around, no, no, no ♪ 1109 01:14:54,529 --> 01:14:56,064 (tires squeal) 1110 01:14:56,798 --> 01:14:59,567 ♪ You're the right kind of sinner ♪ 1111 01:14:59,601 --> 01:15:03,638 ♪ To release my inner fantasy ♪ 1112 01:15:03,671 --> 01:15:06,074 ♪ The invincible winner ♪ 1113 01:15:06,107 --> 01:15:10,612 ♪ And you know that you were born to be... ♪ 1114 01:15:23,491 --> 01:15:26,094 - (engine stops) - (song stops abruptly) 1115 01:15:29,464 --> 01:15:32,433 (vehicles approaching) 1116 01:15:32,467 --> 01:15:34,235 ♪ ♪ 1117 01:15:42,577 --> 01:15:44,512 (grunts) 1118 01:15:52,186 --> 01:15:54,322 Why do you want to quit now? 1119 01:15:57,392 --> 01:15:59,193 (bullets ricocheting, glass shattering) 1120 01:16:00,528 --> 01:16:02,797 HARRY: Hey, Hutchie! 1121 01:16:02,830 --> 01:16:05,266 Remember when I said don't do nothing stupid? 1122 01:16:05,300 --> 01:16:06,601 (groans) 1123 01:16:06,634 --> 01:16:08,603 Because I wouldn't come save your white ass? 1124 01:16:08,636 --> 01:16:10,104 (groans) 1125 01:16:10,138 --> 01:16:11,739 Well, here I fucking am! 1126 01:16:11,773 --> 01:16:13,274 Now! 1127 01:16:16,344 --> 01:16:17,812 Dad? 1128 01:16:17,845 --> 01:16:20,381 Ha-ha! Son. 1129 01:16:20,415 --> 01:16:21,649 (men groaning) 1130 01:16:21,683 --> 01:16:23,551 Get in there. 1131 01:16:23,585 --> 01:16:25,119 Wow. 1132 01:16:25,153 --> 01:16:25,987 You brought a lot of shotguns. 1133 01:16:26,021 --> 01:16:28,690 Well, you brought a lot of Russians. 1134 01:16:33,328 --> 01:16:38,466 You know, I tried the retirement thing. 1135 01:16:38,499 --> 01:16:39,734 I tried it. 1136 01:16:39,767 --> 01:16:41,769 Sleep in late, 1137 01:16:41,803 --> 01:16:44,572 breakfast, walk around the quad... 1138 01:16:45,940 --> 01:16:50,178 ...lunch, nap, swim. 1139 01:16:51,346 --> 01:16:54,349 But goddamn it, Hutchie... 1140 01:16:54,382 --> 01:16:56,517 (footsteps approaching) 1141 01:16:56,884 --> 01:17:00,588 ...if I didn't miss this shit. 1142 01:17:00,622 --> 01:17:01,623 (chuckles) 1143 01:17:01,656 --> 01:17:03,124 (gun cocks) 1144 01:17:11,933 --> 01:17:13,701 (whirring) 1145 01:17:19,774 --> 01:17:21,676 (grunts) 1146 01:17:25,913 --> 01:17:28,149 (grunts) 1147 01:17:31,619 --> 01:17:33,187 (high-pitched whirring) 1148 01:17:34,589 --> 01:17:36,624 (coughing, groaning) 1149 01:17:36,658 --> 01:17:39,360 - (speaking Russian) - (gunfire continues in distance) 1150 01:17:45,600 --> 01:17:47,669 (yells) 1151 01:17:47,702 --> 01:17:50,438 (grunting and groaning) 1152 01:17:55,743 --> 01:17:57,912 - (gun blasts) - (body thuds) 1153 01:17:57,945 --> 01:18:00,281 (grunting and groaning continue) 1154 01:18:13,795 --> 01:18:15,797 - (wire whipping) - (groans) 1155 01:18:18,366 --> 01:18:20,902 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 1156 01:18:20,935 --> 01:18:24,238 Prepare for takeoff. 1157 01:18:24,272 --> 01:18:26,307 (yells) 1158 01:18:30,712 --> 01:18:32,680 (laughs) 1159 01:18:32,714 --> 01:18:34,682 ♪ ♪ 1160 01:18:56,038 --> 01:18:57,705 (grunts) 1161 01:19:16,958 --> 01:19:18,659 (man groaning) 1162 01:19:41,382 --> 01:19:43,417 Do svidaniya. 1163 01:19:46,088 --> 01:19:48,056 (men yell) 1164 01:19:48,090 --> 01:19:50,792 ♪ When you walk ♪ 1165 01:19:50,825 --> 01:19:54,529 ♪ Through a storm ♪ 1166 01:19:54,562 --> 01:20:00,068 ♪ Hold your head up high ♪ 1167 01:20:00,102 --> 01:20:03,805 ♪ And don't ♪ 1168 01:20:03,838 --> 01:20:06,774 ♪ Be afraid ♪ 1169 01:20:06,808 --> 01:20:10,711 ♪ Of the dark ♪ 1170 01:20:10,745 --> 01:20:13,681 (gun clicking) 1171 01:20:13,714 --> 01:20:16,350 ♪ Walk on ♪ 1172 01:20:16,384 --> 01:20:20,022 ♪ Through the wind ♪ 1173 01:20:20,055 --> 01:20:25,060 ♪ Walk on, walk on ♪ 1174 01:20:25,093 --> 01:20:32,134 ♪ With hope in your heart ♪ 1175 01:20:32,167 --> 01:20:38,606 ♪ And you'll never walk ♪ 1176 01:20:38,639 --> 01:20:43,444 ♪ Alone ♪ 1177 01:20:43,477 --> 01:20:48,616 ♪ You'll never ♪ 1178 01:20:48,649 --> 01:20:51,853 ♪ Walk ♪ 1179 01:20:51,886 --> 01:20:53,888 ♪ Alone. ♪ 1180 01:20:53,921 --> 01:20:55,690 - (yells) - (song ends) 1181 01:20:59,961 --> 01:21:01,829 (Hutch groans) 1182 01:21:04,032 --> 01:21:07,602 (panting) 1183 01:21:07,635 --> 01:21:08,769 You out? 1184 01:21:08,803 --> 01:21:09,804 Yeah. 1185 01:21:09,837 --> 01:21:11,006 Dad? 1186 01:21:11,039 --> 01:21:12,807 - You out? - Yeah. 1187 01:21:12,840 --> 01:21:15,910 YULIAN: Had you just stolen the Obshak, 1188 01:21:15,943 --> 01:21:18,980 we could have found a way out, 1189 01:21:19,014 --> 01:21:21,482 but to burn it all down? 1190 01:21:21,515 --> 01:21:23,951 - I got emotional. - No. 1191 01:21:23,985 --> 01:21:26,554 No, you got stupid, Mr. Mansell. 1192 01:21:26,587 --> 01:21:29,891 And your family will pay the price. 1193 01:21:34,162 --> 01:21:35,897 What's he doing? 1194 01:21:37,565 --> 01:21:39,067 What the fuck you doing, man? 1195 01:21:39,101 --> 01:21:41,836 Everybody dies. 1196 01:21:43,938 --> 01:21:45,940 Some sooner than others. 1197 01:21:49,111 --> 01:21:50,711 ♪ ♪ 1198 01:22:00,055 --> 01:22:01,522 (pin clinks) 1199 01:22:05,260 --> 01:22:07,561 (gasping, coughing) 1200 01:22:20,042 --> 01:22:22,010 (wheezing) 1201 01:22:23,245 --> 01:22:25,213 (grunting): Okay, Hutchie. 1202 01:22:25,247 --> 01:22:27,581 (panting) 1203 01:22:36,590 --> 01:22:38,126 Just a bit excessive... 1204 01:22:38,160 --> 01:22:41,529 but glorious. 1205 01:22:41,562 --> 01:22:43,165 - Glorious, my ass. - (laughter) 1206 01:22:43,198 --> 01:22:47,501 Thank you. Thank you. 1207 01:22:50,138 --> 01:22:52,707 (sirens wailing in distance) 1208 01:22:52,740 --> 01:22:54,875 Well, that don't sound too good. 1209 01:22:54,909 --> 01:22:55,444 Yeah. Get out of here. 1210 01:22:55,476 --> 01:22:57,712 All right? I got this. 1211 01:22:57,745 --> 01:22:59,181 Yeah. 1212 01:22:59,214 --> 01:23:02,583 Well, Hutchie, you both got what you wanted. (chuckles) 1213 01:23:02,616 --> 01:23:04,752 And I got shot. 1214 01:23:06,054 --> 01:23:08,889 (sirens growing louder) 1215 01:23:18,599 --> 01:23:20,601 (dial tone droning) 1216 01:23:24,139 --> 01:23:26,841 (line ringing) 1217 01:23:26,874 --> 01:23:28,709 BECCA (recorded): Hi. This is Rebecca Mansell. 1218 01:23:28,743 --> 01:23:30,145 Please leave your name and number, 1219 01:23:30,178 --> 01:23:31,779 and I'll call you right back. 1220 01:23:31,812 --> 01:23:34,249 - (clattering nearby) - (cat meows) 1221 01:23:34,282 --> 01:23:36,617 (meowing continues) 1222 01:23:36,650 --> 01:23:39,854 HUTCH: Becca, it's me. I, uh... 1223 01:23:39,887 --> 01:23:44,226 (sighs) I owe you everything. 1224 01:23:44,259 --> 01:23:46,594 My life before you was... 1225 01:23:47,329 --> 01:23:49,530 Well, you know. 1226 01:23:51,033 --> 01:23:55,669 Thanks for letting me pretend I was someone else. 1227 01:23:55,703 --> 01:23:58,306 If you give me another chance, 1228 01:23:58,340 --> 01:24:01,276 I'll try to get it right this time. 1229 01:24:01,309 --> 01:24:03,677 I love you. 1230 01:24:07,648 --> 01:24:09,683 Who the fuck are you? 1231 01:24:12,254 --> 01:24:14,156 HUTCH: Me? 1232 01:24:16,091 --> 01:24:18,260 Me, I'm... 1233 01:24:18,293 --> 01:24:20,661 I'm nobody. 1234 01:24:22,730 --> 01:24:25,666 - Mm. - That ain't much of an answer. 1235 01:24:26,700 --> 01:24:29,970 Trust me, it's answer enough. 1236 01:24:30,004 --> 01:24:31,339 That's rich. 1237 01:24:31,373 --> 01:24:33,707 (cell phone vibrating) 1238 01:24:34,742 --> 01:24:36,311 (cell phone ringing) 1239 01:24:36,344 --> 01:24:37,479 - Yeah. - Yeah, what? 1240 01:24:37,512 --> 01:24:41,615 ("Don't Let Me Be Misunderstood" by Nina Simone playing) 1241 01:24:42,750 --> 01:24:45,920 ♪ Baby, you understand me now ♪ 1242 01:24:48,390 --> 01:24:53,694 ♪ If sometimes you see that I'm mad ♪ 1243 01:24:53,727 --> 01:24:56,630 ♪ But I'm just a soul ♪ 1244 01:24:56,664 --> 01:25:00,835 ♪ Whose intentions are good ♪ 1245 01:25:00,868 --> 01:25:07,042 ♪ Oh, Lord, please don't let me be misunderstood ♪ 1246 01:25:09,910 --> 01:25:11,812 (fading): ♪ Be misunderstood... ♪ 1247 01:25:11,846 --> 01:25:13,714 REALTOR: And right this way, we've got 1248 01:25:13,747 --> 01:25:15,016 the beautiful dining room. 1249 01:25:15,050 --> 01:25:16,851 The walls used to be a lot darker, 1250 01:25:16,884 --> 01:25:19,954 but it's been recently renovated to have a brighter look. 1251 01:25:21,056 --> 01:25:24,126 BECCA: Oh, baby, look at the light. 1252 01:25:24,159 --> 01:25:27,295 And as you can see, the previous owners were foodies 1253 01:25:27,329 --> 01:25:30,232 who valued the kitchen above all else. 1254 01:25:30,265 --> 01:25:31,665 La cucina. 1255 01:25:31,699 --> 01:25:33,901 La cucina molto bella. 1256 01:25:33,934 --> 01:25:36,871 Custom-built cabinetry, granite countertops, 1257 01:25:36,904 --> 01:25:38,839 high-end stainless steel appliances. 1258 01:25:38,873 --> 01:25:41,709 - (cell phone ringing) - Sorry. 1259 01:25:42,910 --> 01:25:45,080 - (ringing stops) - You name it, this kitchen's got it. 1260 01:25:45,113 --> 01:25:46,814 - And with that, we... - (ringing resumes) 1261 01:25:46,847 --> 01:25:48,682 - I-I'm sorry. - BECCA: That's okay. 1262 01:25:48,716 --> 01:25:50,051 I know the life. Go ahead. 1263 01:25:50,085 --> 01:25:51,719 Thanks. 1264 01:25:51,752 --> 01:25:53,021 - BECCA: The pond. - REALTOR: Hello, this is... 1265 01:25:53,054 --> 01:25:54,755 - (sighs) The private pond. - Yes. 1266 01:25:54,788 --> 01:25:56,957 - Yeah. - REALTOR: Oh, it's for you. 1267 01:26:03,298 --> 01:26:05,267 Hutch here. 1268 01:26:06,767 --> 01:26:08,869 (sighing) 1269 01:26:18,946 --> 01:26:20,115 Thanks. 1270 01:26:20,148 --> 01:26:23,351 Um, does this house have a, uh... 1271 01:26:23,385 --> 01:26:26,321 A basement. 1272 01:26:26,354 --> 01:26:29,924 ("Let the Good Times Roll/Feel So Good" by Bunny Sigler plays) 1273 01:26:29,957 --> 01:26:33,261 ♪ Come on, baby, let the good times roll ♪ 1274 01:26:33,295 --> 01:26:36,498 ♪ Come on, baby, let me thrill your soul ♪ 1275 01:26:36,531 --> 01:26:40,168 ♪ Come on, baby, let the good times roll ♪ 1276 01:26:40,202 --> 01:26:42,470 ♪ Roll all night long ♪ 1277 01:26:42,504 --> 01:26:46,807 ♪ Come on, baby, yeah, this is it ♪ 1278 01:26:46,840 --> 01:26:49,944 ♪ This is something I just can't miss ♪ 1279 01:26:49,977 --> 01:26:53,281 ♪ Come on, baby, let the good times roll ♪ 1280 01:26:53,315 --> 01:26:57,185 ♪ Roll all night long ♪ 1281 01:26:57,219 --> 01:27:00,222 ♪ Feel so good, sugar ♪ 1282 01:27:00,255 --> 01:27:03,291 ♪ When you're home ♪ 1283 01:27:03,325 --> 01:27:06,760 ♪ Come on, baby ♪ 1284 01:27:06,794 --> 01:27:09,531 ♪ Rock me all night long, honey ♪ 1285 01:27:09,564 --> 01:27:11,366 ♪ Yeah ♪ 1286 01:27:11,399 --> 01:27:13,767 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1287 01:27:13,801 --> 01:27:15,337 ♪ Whip it on me now ♪ 1288 01:27:15,370 --> 01:27:18,273 ♪ Feel so good ♪ 1289 01:27:18,306 --> 01:27:21,309 ♪ Now that you're home ♪ 1290 01:27:21,343 --> 01:27:24,945 ♪ Come let me hug you, come let me kiss you ♪ 1291 01:27:24,979 --> 01:27:28,250 ♪ Come let me see what I've been missing ♪ 1292 01:27:28,283 --> 01:27:31,286 ♪ Feel so good ♪ 1293 01:27:31,319 --> 01:27:33,988 ♪ Now that you're home... ♪ 1294 01:27:34,022 --> 01:27:36,924 Tell me again about that guy you shot on the stairs. 1295 01:27:36,957 --> 01:27:40,028 It was three guys, Pops. Three. 1296 01:27:40,061 --> 01:27:42,030 Really? 1297 01:27:42,063 --> 01:27:44,266 I still don't believe you. 1298 01:27:44,299 --> 01:27:45,433 Well, it still happened. 1299 01:27:45,467 --> 01:27:48,336 DAVID: Hmm. 1300 01:27:50,472 --> 01:27:52,873 Why can't we just fly there? 1301 01:27:52,906 --> 01:27:55,776 (scoffs) With this luggage? 1302 01:28:00,348 --> 01:28:02,017 (chuckling): Oh... yeah. 1303 01:28:02,050 --> 01:28:04,152 (laughing): Oh, yeah. 1304 01:28:04,185 --> 01:28:06,054 ♪ All right ♪ 1305 01:28:07,022 --> 01:28:10,158 ♪ Yeah (laughs) ♪ 1306 01:28:10,191 --> 01:28:13,595 ♪ Come on, baby, let the good times roll ♪ 1307 01:28:13,628 --> 01:28:17,032 ♪ Come on, baby, let me thrill your soul ♪ 1308 01:28:17,065 --> 01:28:20,268 ♪ Come on, baby, let the good times roll ♪ 1309 01:28:20,302 --> 01:28:22,337 ♪ Roll all night long ♪ 1310 01:28:22,370 --> 01:28:24,039 ♪ Come on, baby ♪ 1311 01:28:24,072 --> 01:28:25,906 ♪ Come on, baby, let the good times roll ♪ 1312 01:28:25,939 --> 01:28:27,575 ♪ Let it roll ♪ 1313 01:28:27,609 --> 01:28:28,743 ♪ Come on, baby, let me thrill your soul ♪ 1314 01:28:28,777 --> 01:28:31,246 - ♪ Come on, honey ♪ - ♪ Come on, baby ♪ 1315 01:28:31,279 --> 01:28:33,448 - ♪ Let the good times roll ♪ - ♪ Yeah ♪ 1316 01:28:33,481 --> 01:28:35,583 ♪ Roll all night long ♪ 1317 01:28:35,617 --> 01:28:37,319 ♪ Listen to me, mama ♪ 1318 01:28:37,352 --> 01:28:39,220 ♪ Come on, baby, let the good times roll ♪ 1319 01:28:39,254 --> 01:28:40,954 ♪ Got to get it ♪ 1320 01:28:40,988 --> 01:28:42,457 ♪ Come on, baby, let me thrill your soul ♪ 1321 01:28:42,490 --> 01:28:44,225 ♪ Oh, yeah ♪ 1322 01:28:44,259 --> 01:28:46,860 ♪ Come on, baby, let the good times roll ♪ 1323 01:28:46,894 --> 01:28:48,596 ♪ Roll all night long. ♪ 1324 01:28:48,630 --> 01:28:50,998 ♪ ♪ 1325 01:28:51,049 --> 01:28:56,049 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1326 01:29:20,662 --> 01:29:23,031 ♪ ♪ 1327 01:29:52,694 --> 01:29:55,063 ♪ ♪ 1328 01:30:24,726 --> 01:30:27,095 ♪ ♪ 1329 01:30:56,758 --> 01:30:59,127 ♪ ♪ 1330 01:31:28,790 --> 01:31:30,792 ♪ ♪ 1331 01:31:30,825 --> 01:31:33,161 (music fades)