1 00:01:46,236 --> 00:01:48,847 누구세요? 2 00:01:51,111 --> 00:01:52,851 나? 3 00:01:52,895 --> 00:01:54,723 나는... 4 00:02:19,269 --> 00:02:22,011 어서 해봐요! 5 00:02:22,054 --> 00:02:23,665 -못쓰게 만들다! 6 00:02:25,014 --> 00:02:26,755 당신은 쓰레기를 놓쳤다. 7 00:02:55,740 --> 00:02:57,829 - 쓰레기를 놓쳤어. 8 00:04:39,714 --> 00:04:41,063 전화기 내려놔 9 00:04:42,064 --> 00:04:43,413 우리는 어떤 문제도 원하지 않습니다. 10 00:04:43,457 --> 00:04:45,459 당신의 돈. 현금. 11 00:04:45,502 --> 00:04:46,982 지금! 12 00:04:47,025 --> 00:04:50,899 Th- 그게 전부입니다. 그것에. 13 00:04:52,379 --> 00:04:53,815 그게 다야? 14 00:04:53,858 --> 00:04:56,557 저는 체크카드를 사용합니다. 15 00:04:56,600 --> 00:04:58,385 예수. 16 00:05:00,387 --> 00:05:02,084 아무것도 찾지 못했습니다. 17 00:05:02,127 --> 00:05:03,433 그의 시계는 어떻습니까? 18 00:05:03,477 --> 00:05:05,957 가치가 있습니까? 19 00:05:06,001 --> 00:05:07,481 저에게는 그렇습니다. 20 00:05:07,524 --> 00:05:10,005 가져. 21 00:05:15,489 --> 00:05:17,186 반지를 주세요. 22 00:05:17,229 --> 00:05:18,796 네 빌어먹을 반지를 줘! 23 00:05:19,971 --> 00:05:21,538 -이봐! 24 00:05:21,582 --> 00:05:24,541 이봐! 이봐, 그에게서 떨어져! 지금! 25 00:05:25,890 --> 00:05:27,631 그에게서 떨어져! 그에게서 떨어져! 26 00:05:27,675 --> 00:05:29,590 맹세, 빌어먹을 쏠 거 야! 27 00:05:29,633 --> 00:05:30,852 아빠! 28 00:05:33,463 --> 00:05:35,857 -지금! 29 00:05:35,900 --> 00:05:38,120 - 놔줘, 얘야. 30 00:05:39,077 --> 00:05:41,515 -뭐? 31 00:05:41,558 --> 00:05:43,604 나는 그를 보내라고 말했다. 32 00:05:48,348 --> 00:05:50,480 -이봐! -뭐? 뭐라고 요? 33 00:05:50,524 --> 00:05:52,221 중지하십시오. 34 00:05:52,264 --> 00:05:54,876 원하는 것을 가지고 가십시오. 제발 그냥... 35 00:05:54,919 --> 00:05:56,007 그냥 입 다물어! 36 00:05:56,051 --> 00:05:57,444 여기서 나가자. 37 00:05:59,010 --> 00:06:01,273 - 자기야, 가자. 38 00:06:01,317 --> 00:06:03,667 우리는 잘못 골랐다 빌어먹을 집. 39 00:06:04,886 --> 00:06:07,105 -그냥... 젠장! -닥쳐. 40 00:06:17,202 --> 00:06:19,248 뭐야, 아빠? 41 00:06:34,916 --> 00:06:37,092 믿을 수 없어 나는 이런 일이 일어나도록 내버려두었다. 42 00:06:38,093 --> 00:06:40,051 내 아름다운 아내, 43 00:06:40,095 --> 00:06:43,141 아름다운 아이들, 나의 집, 44 00:06:43,185 --> 00:06:45,317 미친 듯이 부서졌다... 45 00:06:45,361 --> 00:06:47,711 -씨. 맨셀. -실례합니다? 46 00:06:47,755 --> 00:06:49,931 그래서, 그들이 들어간 방법, 응? 47 00:06:49,974 --> 00:06:52,020 피자 상자를 사용합니까? 48 00:06:52,063 --> 00:06:53,630 응. 49 00:06:53,674 --> 00:06:55,371 그리고 골프채? 50 00:06:55,415 --> 00:06:57,025 스윙도 해보셨나요? 51 00:06:57,068 --> 00:06:58,330 그녀는, 어... 52 00:06:58,374 --> 00:07:00,463 그녀를 데려갔을 수도 있어요, 아빠. 53 00:07:00,507 --> 00:07:03,423 이봐, 너는 옳은 일을 했어 맨셀 씨. 54 00:07:08,210 --> 00:07:10,908 그랬다면 나의 가족... 55 00:07:14,346 --> 00:07:16,131 우리는 나갈거야 당신의 머리카락. 56 00:07:16,174 --> 00:07:19,656 넌 그냥 놔둬 차고 문이 닫혔어, 알았지? 57 00:08:21,849 --> 00:08:23,285 아빠. 58 00:08:23,328 --> 00:08:24,678 이봐, 꼬마야. 59 00:08:24,721 --> 00:08:27,245 -잠을 못잤어? -아니요. 60 00:08:27,289 --> 00:08:28,464 잘... 61 00:08:28,508 --> 00:08:30,379 오. 62 00:08:32,773 --> 00:08:34,557 무서워? 63 00:08:34,601 --> 00:08:37,778 왜 그럴까요? 너 여기 있네. 64 00:08:37,821 --> 00:08:40,041 응. 65 00:08:43,261 --> 00:08:45,089 아빠? 66 00:08:45,133 --> 00:08:46,264 응? 67 00:08:46,308 --> 00:08:48,397 고양이가 필요합니다. 68 00:08:48,440 --> 00:08:50,834 -응? -응. 69 00:08:51,922 --> 00:08:53,924 응. 70 00:08:53,968 --> 00:08:56,840 나도 같은 생각을 하고 있었다. 71 00:09:10,898 --> 00:09:12,290 어서 해봐요! 72 00:09:13,988 --> 00:09:15,163 못쓰게 만들다! 73 00:09:21,561 --> 00:09:25,739 그래서, 어, 보고서를 해야 해요 역사 수업에 대한 베테랑에. 74 00:09:25,782 --> 00:09:27,741 그냥 할 수 있다고 생각해 인터뷰? 75 00:09:28,785 --> 00:09:31,179 네, 물론이죠. 음... 76 00:09:31,222 --> 00:09:34,617 아시다시피 저는 감사관이었습니다. 그런 사람이 아닙니다. 77 00:09:34,661 --> 00:09:37,228 그것은 만든다 꽤 건조한 이야기. 78 00:09:37,272 --> 00:09:39,622 그래, 난 정말... 상관없어. 79 00:09:39,666 --> 00:09:41,406 그냥 끝내고 싶다 프로젝트를 하고 그것을 하루라고 부릅니다. 80 00:09:41,450 --> 00:09:43,017 찰리 삼촌은 어때? 81 00:09:43,060 --> 00:09:44,584 그는 진정한 군인이었습니다. 82 00:09:45,802 --> 00:09:47,195 나는 그것을 의미하지 않았다. 83 00:09:47,238 --> 00:09:49,023 오, 네 엄마 말이 맞아. 84 00:09:49,066 --> 00:09:50,677 이봐, 너도 알지, 어, 85 00:09:50,720 --> 00:09:52,330 나는 사실 이미 그에게 메시지를 남겼습니다. 86 00:09:53,331 --> 00:09:54,681 나중에 다시 시도하겠습니다. 87 00:09:54,724 --> 00:09:56,552 할아버지를 시험해 볼 수 있습니다. 88 00:09:56,596 --> 00:09:58,815 그는 실제로 어떤 행동을 보았습니다. 89 00:09:58,859 --> 00:10:00,904 그래 어쩌면. 90 00:10:02,776 --> 00:10:04,342 좋은 하루 되세요. 91 00:10:04,386 --> 00:10:06,083 아 그리고, 음... 92 00:10:06,127 --> 00:10:08,085 당신은 쓰레기를 놓쳤다. 93 00:10:10,697 --> 00:10:13,134 난 그냥... 94 00:10:18,705 --> 00:10:21,055 아, 커피는 내가 다 가져갔다. 95 00:10:24,841 --> 00:10:26,974 좋은 하루 되세요, 허치. 96 00:10:27,017 --> 00:10:28,715 그래, 너도. 97 00:10:28,758 --> 00:10:30,194 좋아, 얘들아, 가자. 어서 해봐요. 98 00:10:30,238 --> 00:10:32,109 갑시다. 99 00:10:56,481 --> 00:10:58,570 안전벨트를 매세요, 알았죠? 100 00:10:58,614 --> 00:11:00,442 기다리다. 101 00:11:05,142 --> 00:11:06,709 이봐. 102 00:11:06,753 --> 00:11:09,190 약간의 흥분이 있었다고 들었어 지난 밤. 103 00:11:09,233 --> 00:11:10,844 네, 그냥, 어... 104 00:11:10,887 --> 00:11:12,584 이봐, 그들이 선택했으면 좋겠어 내 자리, 알지? 105 00:11:13,542 --> 00:11:16,719 운동을 사용할 수 있습니다. 106 00:11:17,938 --> 00:11:20,244 -새롭다. 107 00:11:20,288 --> 00:11:21,855 꽤 멋지죠? 108 00:11:21,898 --> 00:11:23,639 그래, 그 노인은 삐걱거렸다. 109 00:11:23,683 --> 00:11:25,119 그는 떠날 것이 별로 없었다. 110 00:11:25,162 --> 00:11:26,773 하지만 적어도 나는 그것에서 뭔가. 111 00:11:26,816 --> 00:11:28,209 자기야, 이리와 112 00:11:28,252 --> 00:11:30,472 가야. 113 00:11:30,515 --> 00:11:32,779 -애도의 뜻을 표합니다. 114 00:11:32,822 --> 00:11:35,346 거기에 아무것도 없다 슬퍼하다, 남자. 115 00:11:35,390 --> 00:11:37,087 그래도 꽤 매끄럽죠? 116 00:11:37,131 --> 00:11:40,525 '72 챌린저, 4.9리터 V-8. 117 00:11:40,569 --> 00:11:45,182 0~60인치... 내가 젠장을 찾을거야. 118 00:12:09,293 --> 00:12:11,382 무엇을 얻었습니까? 쥐인가 주머니쥐인가? 119 00:12:11,426 --> 00:12:13,167 모르겠어. 120 00:12:20,174 --> 00:12:21,958 그래서... 121 00:12:22,002 --> 00:12:23,655 좋은 아침이야, 찰리. 122 00:12:23,699 --> 00:12:25,527 내가 제대로 들은거야? 123 00:12:25,570 --> 00:12:27,877 당신이 누구와 이야기했는지에 달려 있습니다. 124 00:12:27,921 --> 00:12:31,141 글쎄, 당신의 소년이 전화했습니다. 125 00:12:31,185 --> 00:12:33,361 그럼, 네, 당신이 옳게 들었습니다. 126 00:12:35,842 --> 00:12:39,497 이제 그는 당신이 그들 중 하나에 드롭. 127 00:12:39,541 --> 00:12:41,935 왜 꺼내지 않았어? 128 00:12:41,978 --> 00:12:43,632 젠장... 129 00:12:43,675 --> 00:12:45,416 -아이의 장난이야. 130 00:12:45,460 --> 00:12:48,158 난 그냥 피해를 유지하려고 했어 최소한으로. 131 00:12:48,202 --> 00:12:49,899 오 예? 잘 지내고 있나요? 132 00:12:49,943 --> 00:12:52,206 다들 무사하니... 예수! 133 00:12:53,337 --> 00:12:54,991 걱정하지 마세요. 134 00:12:55,035 --> 00:12:57,124 안전이 켜져 있습니다. 135 00:12:58,647 --> 00:12:59,866 아니, 기다려. 136 00:12:59,909 --> 00:13:02,303 -앗. 거기. 137 00:13:02,346 --> 00:13:04,392 거기. 보다? 138 00:13:04,435 --> 00:13:07,830 이제, 아무것도 없다. 빨리 불을 끄다 139 00:13:07,874 --> 00:13:10,615 빌어먹을 총알처럼 두뇌에, 사람. 140 00:13:10,659 --> 00:13:13,270 그러니... 받아라. 141 00:13:13,314 --> 00:13:15,272 나는 그것을 원하지 않는다. 142 00:13:16,578 --> 00:13:18,623 그것은 욕망의 문제가 아니라, 우리. 143 00:13:18,667 --> 00:13:20,451 필요하다는 원칙입니다. 144 00:13:20,495 --> 00:13:24,586 그러니 언니를 안전하게 지켜주세요, 형. 145 00:13:57,358 --> 00:13:59,099 이봐. 146 00:14:00,317 --> 00:14:01,536 오 안녕. 147 00:14:01,579 --> 00:14:03,799 어, 베카가 당신에게 전화를 걸었습니다. 148 00:14:03,843 --> 00:14:05,932 그녀는 한. 149 00:14:05,975 --> 00:14:08,630 그리고 나는 당신이 그랬다고 생각합니다. 당신이 할 수있는 최선. 150 00:14:10,023 --> 00:14:12,068 내 말은, 당신은 당신입니다. 151 00:14:12,112 --> 00:14:13,896 응. 나는 당신을 얻었다. 152 00:14:13,940 --> 00:14:16,943 봐, 너에 대해 얘기하자 이 곳을 사고 싶다. 153 00:14:16,986 --> 00:14:19,467 당신은 정말로 제거하고 싶습니까? 나와 찰리가 그렇게 나빠? 154 00:14:19,510 --> 00:14:20,903 에디, 당신은 가족입니다. 155 00:14:20,947 --> 00:14:22,731 나는 당신이 즐기기를 바랄 뿐입니다 당신의 은퇴 156 00:14:22,774 --> 00:14:24,951 그리고 찰리의 젊음. 157 00:14:24,994 --> 00:14:27,214 공정한 제안입니다. 158 00:14:27,257 --> 00:14:30,173 하지만 대단한 것은 아닙니다. 159 00:14:30,217 --> 00:14:33,046 봐, 내가 이곳을 지었어 내 손으로 아무것도. 160 00:14:33,089 --> 00:14:37,354 제가 팔려고 하면, 그럼 좋겠다... 161 00:14:37,398 --> 00:14:39,269 빌어먹을 좋은 제안. 162 00:14:39,313 --> 00:14:40,923 -알 잖아? -응. 163 00:14:40,967 --> 00:14:43,752 무엇을 원하세요? 어쨌든 이 곳으로? 164 00:14:44,753 --> 00:14:47,669 난 그냥 뭔가를 원하는 것 같아요 내꺼야, 알지? 165 00:14:48,757 --> 00:14:50,715 그렇다. 166 00:14:52,717 --> 00:14:54,763 이봐, 허치. 167 00:14:55,764 --> 00:14:57,548 당신을 응원합니다. 168 00:15:55,258 --> 00:15:56,956 -좋았어. 169 00:15:56,999 --> 00:15:59,132 얼마나 오래 들었습니까? 170 00:16:00,307 --> 00:16:02,874 당신이 알고있을만큼 충분히 오래 아주 잘해. 171 00:16:02,918 --> 00:16:05,051 똥. 당신이 공식적으로 죽었을 때, 172 00:16:05,094 --> 00:16:07,705 많은 자유 시간을 얻었다 손에, 알지? 173 00:16:07,749 --> 00:16:09,577 거친 삶. 174 00:16:09,620 --> 00:16:11,318 그럼 어젯밤에 대해 말해주세요. 175 00:16:12,406 --> 00:16:14,669 말은 빨리 가죠, 그렇죠? 176 00:16:14,712 --> 00:16:18,194 바라보다, 그들이 알고 있다면, 나도 알아요? 177 00:16:19,717 --> 00:16:21,545 그 중 두 명이 있었다. 178 00:16:21,589 --> 00:16:23,895 남자와 여자입니다. 179 00:16:23,939 --> 00:16:26,724 어, 20대 후반. 180 00:16:28,988 --> 00:16:31,816 그들은 무서웠다. 181 00:16:31,860 --> 00:16:33,514 자포자기 한. 182 00:16:33,557 --> 00:16:35,559 그녀는 총을 가지고 있었다. 183 00:16:35,603 --> 00:16:37,518 어떤 종류? 184 00:16:37,561 --> 00:16:40,086 어, 오래된 .38 스페셜이었죠. 185 00:16:41,913 --> 00:16:44,003 전기 테이프가 있었다 핸들에. 186 00:16:44,046 --> 00:16:46,657 스미스와 웨슨이었다. 187 00:16:46,701 --> 00:16:49,008 총에 맞지 않았다 오랜만에. 188 00:16:50,096 --> 00:16:52,228 그리고 그것은, 어... 189 00:16:56,450 --> 00:16:58,756 ...비어있는. 190 00:16:58,800 --> 00:17:01,803 -진지하게? -진지하게. 191 00:17:01,846 --> 00:17:05,676 흠. 이제 당신이 왜 그런지 알겠어요 하지 않은 일을 하지 않았습니다. 192 00:17:07,635 --> 00:17:09,376 그들은 무엇을 얻었습니까? 193 00:17:09,419 --> 00:17:12,509 별로. 단 몇 달러. 194 00:17:12,553 --> 00:17:15,512 글쎄, 나는 그것을 추측 더 나빠질 수 있습니다. 195 00:17:15,556 --> 00:17:17,427 응. 196 00:17:17,471 --> 00:17:20,300 이봐, 난 뭔지 알아 당신은 생각하고 있습니다, 197 00:17:20,343 --> 00:17:22,389 그리고 당신이 아니었으면 좋겠어. 198 00:17:22,432 --> 00:17:25,609 멍청한 짓 하지마. 내 말 들려요? 199 00:17:44,585 --> 00:17:47,370 -아빠. 200 00:17:47,414 --> 00:17:50,025 - 밥 먹었어? -뭐? 201 00:17:58,338 --> 00:18:00,209 괜찮아? 202 00:18:02,864 --> 00:18:04,866 난 괜찮아. 203 00:18:06,085 --> 00:18:08,087 당신은 괜찮아 보이지 않습니다. 204 00:18:15,442 --> 00:18:18,401 누군지 기억나? 우리는 예전에, Hutchie? 205 00:18:18,445 --> 00:18:19,750 그렇다. 206 00:18:36,376 --> 00:18:38,247 이봐, 친구. 207 00:18:38,291 --> 00:18:39,466 학교는 어땠어? 208 00:18:39,509 --> 00:18:40,684 괜찮은. 209 00:18:40,728 --> 00:18:42,512 안녕하세요 연인. 210 00:18:42,556 --> 00:18:44,819 어서 해봐요. 도와주세요. 211 00:18:44,862 --> 00:18:46,734 오늘 어땠어? 212 00:18:46,777 --> 00:18:49,302 -그랬어요. - 찾을 수 없습니다. 213 00:18:49,345 --> 00:18:51,304 -어. - 무엇을 찾을 수 없습니까? 214 00:18:51,347 --> 00:18:53,088 내 고양이 팔찌. 215 00:18:53,132 --> 00:18:54,481 어디 있었지? 216 00:18:57,136 --> 00:18:59,181 여기에서. 217 00:18:59,225 --> 00:19:03,185 그들은 그것을 훔칠 수 없었습니다. 그들은 할 것인가? 218 00:19:08,799 --> 00:19:11,280 자기야, 난 확신해 어딘가에 나타날 것입니다. 219 00:19:43,530 --> 00:19:46,054 너무 빨리 돌아와? 220 00:19:46,097 --> 00:19:48,012 이봐, 팝. 221 00:19:50,014 --> 00:19:53,931 해야 할 일이 있습니다. 222 00:19:53,975 --> 00:19:56,586 그럼 당신은 그것을하는 것이 가장 좋습니다. 223 00:21:13,794 --> 00:21:16,362 FBI의 맨셀 요원. 224 00:21:17,667 --> 00:21:19,321 - 오래됐어. -내가 찾고 있어요... 225 00:21:19,365 --> 00:21:21,280 뭐라고 요? 226 00:21:21,323 --> 00:21:25,762 귀하의 신분증-- 배지가 만료되었습니다. 약 20년. 227 00:21:25,806 --> 00:21:28,461 그래, 난 꽤 확신해 사진 속 당신은 당신이 아닙니다. 228 00:21:28,504 --> 00:21:29,984 그래서... 229 00:21:32,421 --> 00:21:33,596 누구세요? 230 00:21:37,296 --> 00:21:39,907 난 그냥 남자야... 231 00:21:39,950 --> 00:21:41,996 누가 누군가를 찾고 있습니다. 232 00:21:42,039 --> 00:21:43,998 그래, 글쎄, 당신은 아마 안된다 233 00:21:44,041 --> 00:21:46,261 그런 플래시 치즈 이 근처에, 형. 234 00:21:47,436 --> 00:21:51,353 세 종류의 사람이 있다 누가 말했듯이 "플래시 치즈": 235 00:21:51,397 --> 00:21:52,963 모르는 사람들 더 나은, 236 00:21:53,007 --> 00:21:54,922 찾는 사람들 협박하다, 237 00:21:54,965 --> 00:21:57,751 그리고 나처럼 원하는 사람들은 그들의 존재의 모든 섬유와 함께 238 00:21:57,794 --> 00:21:59,883 누군가가 시도 할 것이라고 그들에게서 그것을 가져 가라. 239 00:22:04,758 --> 00:22:07,326 음... 240 00:22:09,980 --> 00:22:11,634 서비스에 감사드립니다. 241 00:22:14,289 --> 00:22:16,465 당신도 늙은이. 242 00:22:30,174 --> 00:22:32,916 그래서, 어떤 테이커? 243 00:22:37,486 --> 00:22:39,662 어떻게 도와 드릴까요? 244 00:22:39,706 --> 00:22:43,449 방향으로 나를 보내 이 사람의. 245 00:23:19,789 --> 00:23:21,661 루이스. 246 00:23:49,384 --> 00:23:50,820 나는 말한다. 당신은 들어요. 247 00:23:50,864 --> 00:23:53,170 내가 왜 여기 있는지 알잖아 248 00:23:53,214 --> 00:23:54,824 나는 좋은 사람이니까. 249 00:23:54,868 --> 00:23:56,435 나는 가족입니다. 250 00:23:56,478 --> 00:23:58,045 무엇보다 나는 남자다. 자격이 없는 사람 251 00:23:58,088 --> 00:24:00,526 그의 얼굴에 당신의 총. 252 00:24:00,569 --> 00:24:02,441 - 자, 시계. 253 00:24:07,707 --> 00:24:10,144 고양이 고양이 팔찌. 254 00:24:11,145 --> 00:24:13,495 뭐라고 요? 모르겠어요 너 뭐야 씨발... 255 00:24:13,539 --> 00:24:16,672 빌어먹을 고양이를 나에게 줘 팔찌, 개자식아! 256 00:24:16,716 --> 00:24:18,282 뭔지 모르겠어 당신은 그것에 대해 이야기하고 있습니다. 257 00:24:18,326 --> 00:24:19,893 나는 신에게 맹세한다. 나는 모른다. 258 00:24:19,936 --> 00:24:21,634 - 망할 팔찌. - 내가 찾는 걸 도와줄게! 259 00:24:21,677 --> 00:24:23,636 워, 워, 워, 워. 제발. 260 00:24:23,679 --> 00:24:25,681 어딘지 모르겠어! 신에게 맹세코, 나는 모른다. 261 00:24:38,128 --> 00:24:39,347 - 루이스! 262 00:24:39,390 --> 00:24:41,001 이봐, 그냥 나가. 263 00:24:41,044 --> 00:24:43,003 - 제발 우리를 다치게하지 마십시오. 제발. - 그냥 나가주세요. 264 00:24:44,439 --> 00:24:46,485 못쓰게 만들다. 265 00:25:38,624 --> 00:25:40,626 버스! 266 00:25:40,669 --> 00:25:43,498 -버스! 267 00:25:44,804 --> 00:25:46,283 -버스! 268 00:25:48,764 --> 00:25:51,245 그들은 말한다 신은 한 문도 닫지 않는다 269 00:25:51,288 --> 00:25:53,639 다른 것을 열지 않고. 270 00:25:56,467 --> 00:25:59,601 신이시여, 저 문을 열어 주십시오. 271 00:26:06,260 --> 00:26:08,958 -응! 272 00:26:09,002 --> 00:26:13,136 아니요, 있어요 버스에서 음주 금지. 273 00:26:35,419 --> 00:26:38,031 음료를 원하십니까? 274 00:26:38,074 --> 00:26:40,511 오, 우리는 여기에 무엇을 가지고 있습니까? 275 00:27:00,575 --> 00:27:03,578 이 여자는 오늘 밤 안전하게 집에 가십시오. 276 00:27:04,971 --> 00:27:08,627 제발 이 새끼들 병원 음식처럼. 277 00:27:34,696 --> 00:27:36,437 밤에 버스에 혼자 있는 여자? 278 00:27:36,480 --> 00:27:38,265 -그냥 멍청해. -바보야, 그렇지? 279 00:27:38,308 --> 00:27:40,354 이봐, 얘들아. 280 00:27:41,703 --> 00:27:44,097 아직도 여기서 뭐해, 노인? 281 00:27:50,146 --> 00:27:52,627 난 당신을 엿먹일거야. 282 00:27:56,849 --> 00:27:59,678 에야디야. 알 겠어요. 알 겠어요. 283 00:28:13,692 --> 00:28:15,084 어서 해봐요! 284 00:29:00,347 --> 00:29:01,914 똥. 285 00:29:24,893 --> 00:29:26,547 오, 젠장! 286 00:29:47,611 --> 00:29:49,309 ...코! 287 00:29:49,352 --> 00:29:51,224 무슨 소리야? 288 00:29:51,267 --> 00:29:53,095 코가 부러졌다! 289 00:29:54,096 --> 00:29:56,011 내 빌어먹을 이빨. 290 00:29:57,970 --> 00:29:59,885 - 나쁜거야? -그것은 나쁜. 291 00:29:59,928 --> 00:30:01,582 못쓰게 만들다! 292 00:30:10,460 --> 00:30:12,419 당신의 팔은 엉망입니다. 293 00:30:12,462 --> 00:30:14,290 이 놈은 누구야? 294 00:30:14,334 --> 00:30:16,379 이봐, 너... 295 00:30:17,554 --> 00:30:19,295 망했어. 296 00:30:33,744 --> 00:30:35,877 달리다. 297 00:30:37,748 --> 00:30:40,012 감사합니다. 298 00:32:04,923 --> 00:32:06,925 혼란에 대해 죄송합니다. 299 00:32:37,346 --> 00:32:39,392 -이봐. -이봐. 300 00:32:41,568 --> 00:32:43,613 나는 잠을 잘 수가 없었다. 301 00:32:45,702 --> 00:32:47,748 어디 갔어? 302 00:33:00,804 --> 00:33:03,024 응. 303 00:33:03,068 --> 00:33:05,113 지옥같은 하루였습니다. 304 00:33:06,201 --> 00:33:08,987 나는 그것을 볼 수 있습니다. 305 00:33:10,249 --> 00:33:12,381 옛날처럼, 응? 306 00:33:12,425 --> 00:33:14,688 -음-흠. 307 00:33:21,086 --> 00:33:23,088 보고 싶어요. 308 00:33:25,655 --> 00:33:27,614 나 여기 있어, 허치. 309 00:33:27,657 --> 00:33:29,659 나는 항상 여기에 있습니다. 310 00:33:30,747 --> 00:33:32,532 알아요. 311 00:33:36,666 --> 00:33:39,321 오늘 밤... 312 00:33:39,365 --> 00:33:41,454 생각하고 있었는데... 313 00:33:41,497 --> 00:33:43,195 무엇에 대해? 314 00:33:44,196 --> 00:33:46,807 에 대한... 315 00:33:46,850 --> 00:33:49,418 베카. 316 00:33:53,074 --> 00:33:57,644 우리가 어떻게 포옹하지 않았는지 너무 오랫동안. 317 00:33:57,687 --> 00:34:02,083 우리는 키스를 공유하지 않았습니다 ... 모르겠어요. 318 00:34:02,127 --> 00:34:05,913 우리는 몇 달 동안 섹스를 하지 않았습니다. 319 00:34:05,956 --> 00:34:10,570 우리는 몇 년 동안 사랑을 나누지 않았습니다. 320 00:34:12,485 --> 00:34:14,791 당신은 너무 멀리 보인다. 321 00:34:16,010 --> 00:34:21,189 난 그게... 불공평하다는 걸 알아 그렇게 표현하기는 하지만... 322 00:34:21,233 --> 00:34:23,757 난 그냥... 323 00:34:23,800 --> 00:34:26,064 나 너보고 싶어. 324 00:34:37,205 --> 00:34:39,686 우리가 누군지 기억하십니까? 325 00:34:43,168 --> 00:34:44,995 그렇다. 326 00:36:09,384 --> 00:36:12,170 좋아요, 저기요! 327 00:36:13,823 --> 00:36:15,521 안녕. 328 00:36:33,539 --> 00:36:35,584 집에 있습니다. 329 00:37:43,478 --> 00:37:45,088 아. 330 00:40:14,412 --> 00:40:16,414 그는 다시 걸을 것인가? 331 00:40:17,458 --> 00:40:20,461 선생님 우리는 그의 활력을 모니터링하고, 332 00:40:20,505 --> 00:40:23,638 그러나 피해 그의 두뇌에 ... 333 00:40:44,006 --> 00:40:46,139 멘데즈 박사가 중환자실로 이동합니다. 334 00:40:46,182 --> 00:40:47,445 멘데즈 박사. 335 00:40:51,536 --> 00:40:53,886 율리안... 336 00:40:54,930 --> 00:40:57,150 누가 내 동생에게 그랬어? 337 00:40:57,193 --> 00:40:58,804 한 남자가 있었다. 338 00:40:58,847 --> 00:41:00,501 그는 우리를 노골적으로 공격했습니다. 339 00:41:00,545 --> 00:41:02,895 한 사람? 나랑 하는거야? 340 00:41:02,938 --> 00:41:04,505 -아닙니다. 아닙니다! - 거짓말 하지마! 341 00:41:04,549 --> 00:41:07,508 - 나한테 거짓말 하지마! 342 00:41:07,552 --> 00:41:09,336 하지마... 343 00:41:09,379 --> 00:41:11,338 나한테 거짓말하지마! 344 00:41:11,381 --> 00:41:13,296 나한테 거짓말 하지마! 345 00:41:13,340 --> 00:41:15,081 나는 당신에게 거짓말을하지 않습니다. 맹세합니다. 346 00:41:17,605 --> 00:41:19,346 율리안? 347 00:41:20,347 --> 00:41:21,870 더 화내지 마시기 바랍니다. 348 00:41:24,699 --> 00:41:26,484 당신은 테디를 싫어했다. 349 00:41:30,923 --> 00:41:34,535 네 말이 맞을 수도 있고, 350 00:41:34,579 --> 00:41:36,885 그러나 그들은 덜 현명하지 않습니다. 351 00:41:50,508 --> 00:41:53,249 이 사람을 어떻게 찾을 수 있습니까? 352 00:42:19,493 --> 00:42:21,147 -음. -아침. 353 00:42:22,148 --> 00:42:24,150 아침. 354 00:42:24,193 --> 00:42:25,934 무슨 일이? 355 00:42:25,978 --> 00:42:27,588 흠? 356 00:42:27,632 --> 00:42:29,372 아빠, 당신은 똥처럼 보입니다. 357 00:42:29,416 --> 00:42:31,723 다른 녀석들을 보아야 합니다. 358 00:42:31,766 --> 00:42:33,681 당신이 그 태클을 할 때, 359 00:42:33,725 --> 00:42:36,641 좋은 테이크다운이었다. 360 00:42:36,684 --> 00:42:39,252 당신은 내 등을했다, 그리고 당신이 자랑스럽습니다. 361 00:42:40,296 --> 00:42:41,428 -아침. 362 00:42:41,471 --> 00:42:43,386 아침. 363 00:42:46,433 --> 00:42:47,826 여기 허치. 364 00:42:47,869 --> 00:42:51,090 어젯밤, 그게 너였어, 응? 365 00:42:51,133 --> 00:42:53,614 나는 우리가 유선 전화를 말하지 않았다고 생각했다. 366 00:42:53,658 --> 00:42:56,138 안심하다. 30초 남았습니다. 367 00:42:56,182 --> 00:42:57,618 좋아, 가자. 368 00:42:57,662 --> 00:43:01,056 기분이 어땠나요? 369 00:43:01,100 --> 00:43:03,058 구원의 날처럼. 370 00:43:03,102 --> 00:43:05,278 그래, 내가 내기. 371 00:43:05,321 --> 00:43:08,629 봐, 난 당신의 재발로 인해 기분이 너무 좋았습니다. 372 00:43:08,673 --> 00:43:11,240 -하지만, 당신은 빌어먹을 문제. -응? 373 00:43:11,284 --> 00:43:14,504 그 녀석들 중 하나는 Yulian Kuznetsov의 형제, 374 00:43:14,548 --> 00:43:16,419 그리고 당신은 원하지 않습니다 그와 섹스를 하려고, 허치. 375 00:43:16,463 --> 00:43:18,900 난 진심이야 이발사에게 물어보세요. 그는 알고있다. 376 00:43:18,944 --> 00:43:21,033 고립된 사건이었고, 선생님. 377 00:43:21,076 --> 00:43:22,861 율리안 쿠즈네초프 이발사에게 물어보세요. 378 00:43:22,904 --> 00:43:24,645 그게 누구 였어? 379 00:43:24,689 --> 00:43:26,386 우리의 유통 업체 일뿐입니다. 380 00:43:26,429 --> 00:43:28,083 이봐, 생각이 있어. 381 00:43:28,127 --> 00:43:30,346 그 라자냐를 만드는 건 어때 오늘 밤 당신이 사랑하는 것? 382 00:43:30,390 --> 00:43:32,653 처음부터 예전처럼. 383 00:43:32,697 --> 00:43:34,742 -오랜만이야. -라자냐! 384 00:43:34,786 --> 00:43:36,875 - 정말 좋겠어요. 385 00:44:18,307 --> 00:44:19,700 신사. 386 00:44:19,744 --> 00:44:22,877 맨셀 씨. 387 00:44:22,921 --> 00:44:25,445 시간이 좀 지났습니다. 388 00:44:26,620 --> 00:44:28,274 그것이 가지고 있습니다. 389 00:44:28,317 --> 00:44:31,973 무엇, 기도하라, 우리가 당신을 위해 할 수 있습니까? 390 00:44:32,017 --> 00:44:35,934 무슨 말을 할 수 있니? 율리안 쿠즈네초프에 대해? 391 00:44:40,590 --> 00:44:44,769 나는 지금 정말인가? 그 예측 가능한? 392 00:44:44,812 --> 00:44:47,989 내가 앉은 자리에서 Mr. Mansell, 393 00:44:48,033 --> 00:44:50,426 모두입니다. 394 00:44:50,470 --> 00:44:54,517 짧은 이야기가 길다, 그는 그들이 오는 것처럼 나쁘다. 395 00:44:54,561 --> 00:44:58,608 연결되고 자금이 지원되는 소시오패스 396 00:44:58,652 --> 00:45:01,437 자원으로 일을 복잡하게 만들기 위해. 397 00:45:04,310 --> 00:45:06,138 그래서 그는 나쁜 사람입니까? 398 00:45:12,013 --> 00:45:14,668 - 취미가 있나요? - 미술품 수집, 399 00:45:14,712 --> 00:45:17,018 여덟 곡에 맞춰 그리고 아홉 숫자. 400 00:45:18,237 --> 00:45:19,368 좋은 거 있어? 401 00:45:19,412 --> 00:45:20,543 알면 젠장. 402 00:45:20,587 --> 00:45:22,415 하지만 내가 아는 것은, 403 00:45:22,458 --> 00:45:24,504 그가 모른다면 당신이 아직 누구인지, 404 00:45:24,547 --> 00:45:25,766 그는 곧 것입니다. 405 00:45:25,810 --> 00:45:28,856 나에게 무엇을 가지고 있습니까? 406 00:45:28,900 --> 00:45:31,076 나는 그의 아버지를 찾았습니다. 407 00:45:31,119 --> 00:45:33,252 그는 그를 시내 요양원. 408 00:45:33,295 --> 00:45:35,558 별로입니다. 409 00:45:35,602 --> 00:45:37,473 나는 걱정하지 않을 것이다 이 Hutch 사람에 대해. 410 00:45:37,517 --> 00:45:40,259 여기 당신의 남자는 다음과 같습니다 그들이 오는대로 바닐라. 411 00:45:40,302 --> 00:45:45,525 늑대를 알아보지 못한다면 양의 옷을 입고, 412 00:45:45,568 --> 00:45:49,659 생존력이 궁금하다 여기에서 당신의 고용의. 413 00:45:49,703 --> 00:45:52,488 펜타곤에 친구가 있어요. 414 00:45:52,532 --> 00:45:54,055 계속 찾아보겠습니다. 415 00:45:55,013 --> 00:45:57,929 하나의 협박 패키지가오고 있습니다. 416 00:46:06,241 --> 00:46:08,504 젠장? 417 00:46:12,726 --> 00:46:14,162 뭐라고 요? 418 00:46:14,206 --> 00:46:15,337 그리고 그가 돌볼 수 없다면 419 00:46:15,381 --> 00:46:16,904 당신처럼 느슨한 끝, 420 00:46:16,948 --> 00:46:20,255 그는 포기해야 했다 Obshak의 그의 몫. 421 00:46:21,256 --> 00:46:23,302 옵샤크? 422 00:46:25,434 --> 00:46:27,219 401이라고 생각하시면 됩니다. 423 00:46:27,262 --> 00:46:29,656 러시아 몹의. 424 00:46:29,699 --> 00:46:31,963 수억입니다 현금의 달러 425 00:46:32,006 --> 00:46:33,965 끊임없이 움직이고, 426 00:46:34,008 --> 00:46:37,490 그리고 율리안은 현 베이비시터. 427 00:46:37,533 --> 00:46:40,536 즉, 그는 그 이상이다. 이 삶에 약간 지쳤습니다. 428 00:46:40,580 --> 00:46:42,800 제 생각에는 그가 자신의 방식대로라면 그는 아마 떠날 것입니다. 429 00:47:14,919 --> 00:47:16,746 난 나가있어. 지불할 필요가 없습니다. 430 00:47:16,790 --> 00:47:18,661 행운을 빕니다. 431 00:47:29,803 --> 00:47:32,110 - 아름다워. 432 00:47:32,153 --> 00:47:33,938 와인에 관심을 가져도 될까요? 433 00:47:33,981 --> 00:47:35,417 예, 부탁합니다. 434 00:47:35,461 --> 00:47:37,071 어, 나도 관심이 있어. 435 00:47:37,115 --> 00:47:38,464 -아니요. -아니요. 436 00:47:38,507 --> 00:47:40,988 음, 누가 좀 원해? 437 00:47:41,032 --> 00:47:42,555 -어 허. 네. -나. 438 00:47:42,598 --> 00:47:44,252 오른쪽. 가세요. 439 00:47:44,296 --> 00:47:47,560 이봐, 우리 모두 머리는 어때 이번 여름에 이탈리아로? 440 00:47:47,603 --> 00:47:49,997 우리는 항상 이야기했습니다 돌아가는 것에 대해. 441 00:47:50,041 --> 00:47:51,825 오, 나는 그것을 좋아할 것입니다. 442 00:47:51,869 --> 00:47:54,349 하지만, 음, 우리가 그것을 감당할 수 있습니까? 443 00:47:54,393 --> 00:47:57,439 진짜 질문은 다음과 같습니다. 우리는 그것을 감당할 수 있습니까? 444 00:47:57,483 --> 00:48:00,616 -글쎄요. -응. 445 00:48:00,660 --> 00:48:03,663 왜냐하면, 당신도 알다시피, 로마는 엄마와 아빠가 만난 곳입니다. 446 00:48:03,706 --> 00:48:05,665 알다시피 엄마 아빠 사랑에 빠지다... 447 00:48:05,708 --> 00:48:07,754 -어. 448 00:48:19,374 --> 00:48:21,420 여러분, 지하로 가십시오. 449 00:48:21,463 --> 00:48:23,161 -뭐? -지금. 450 00:48:23,204 --> 00:48:24,640 -갑시다. 이동하다. -무슨 일이야? 451 00:48:24,684 --> 00:48:25,990 - 무슨 일이야? -이동하다! - 아빠, 뭐... 452 00:48:26,033 --> 00:48:27,295 -무슨 일이야? -지금. 453 00:48:27,339 --> 00:48:28,818 - 허치, 당신이 날 겁주는거야. -이동하다! 454 00:48:28,862 --> 00:48:29,819 - 무슨 일이야? -가다! 문을 가져, 아들. 455 00:48:29,863 --> 00:48:31,299 -네. - 이게 게임이야? 456 00:48:31,343 --> 00:48:32,953 -네, 게임인가요, 허치? - 게임을 좋아합니다. 457 00:48:32,997 --> 00:48:35,651 허치, 무슨 일이야? 458 00:48:38,916 --> 00:48:40,830 뭐... 459 00:48:47,968 --> 00:48:50,753 - 911에 전화하지 마세요. 460 00:53:32,600 --> 00:53:33,862 이봐. 461 00:53:34,994 --> 00:53:37,910 나는 만난 적이 없다 전에 흑인 러시아인. 462 00:53:38,911 --> 00:53:40,347 응. 463 00:53:40,391 --> 00:53:42,219 나는 그것을 많이 이해한다. 464 00:53:45,047 --> 00:53:46,658 도대체 당신은 누구 요? 465 00:53:46,701 --> 00:53:48,225 아무도. 466 00:53:49,617 --> 00:53:52,272 짧은 이야기가 길다, 음, 467 00:53:52,316 --> 00:53:54,840 나는 예전에 그들이 감사라고 부르는 것 468 00:53:54,883 --> 00:53:57,495 그 세 글자 기관을 위해. 469 00:53:57,538 --> 00:54:00,019 감사원, 어... 470 00:54:00,062 --> 00:54:02,195 마지막 사람 어떤 조직 471 00:54:02,239 --> 00:54:04,676 그들의 문을보고 싶어합니다. 472 00:54:04,719 --> 00:54:06,895 누구도 체포할 수 없었고, 473 00:54:06,939 --> 00:54:11,378 그래서 나는 그것을 확인하곤 했다 남은 사람이 없었다... 474 00:54:16,340 --> 00:54:17,819 똥. 475 00:54:28,874 --> 00:54:30,092 안녕하세요? 476 00:54:30,136 --> 00:54:31,703 이봐, 팝스. 477 00:54:31,746 --> 00:54:36,098 내가 하러 가야 했던 그 일, 그것은 확대되었다. 478 00:54:36,142 --> 00:54:38,318 - 조심해, 알았지? 479 00:55:17,096 --> 00:55:19,316 똥. 480 00:56:16,547 --> 00:56:17,765 어서, 당신은 나에게 무언가를 주기 위해. 481 00:56:17,809 --> 00:56:21,334 하겠지만 지금은 아닙니다. 482 00:56:21,378 --> 00:56:23,641 나는 이것을 돌봐야 한다. 483 00:56:25,294 --> 00:56:27,732 뭐야... 뭐야... 484 00:56:27,775 --> 00:56:29,473 이게 뭔가요? 485 00:56:29,516 --> 00:56:31,866 그것은... 486 00:56:31,910 --> 00:56:33,390 그게 뭔지. 487 00:56:34,434 --> 00:56:37,263 나야 488 00:56:37,306 --> 00:56:38,786 베카, 사랑해 489 00:56:38,830 --> 00:56:41,615 하지만 난 네가 필요해 지금 나를 믿으라고. 490 00:56:41,659 --> 00:56:44,009 괜찮아? 마지막으로 블라인드. 491 00:56:44,052 --> 00:56:45,489 약속합니다. 492 00:57:03,420 --> 00:57:05,683 돌아와. 493 00:57:05,726 --> 00:57:07,989 그러면 처리하겠습니다. 494 00:57:09,687 --> 00:57:12,516 내가 아이들을 데려갈게 안전한 곳. 495 00:58:01,303 --> 00:58:03,697 자, 여러분, 여기 있습니다. 496 00:58:09,007 --> 00:58:11,183 사장님이 여기로 보내주신거 압니다. 497 00:58:11,226 --> 00:58:13,533 하지만 당신은 알게되었습니다 아니오라고 말할 때. 498 00:58:16,667 --> 00:58:19,800 몇 장 뒤로, 음, 499 00:58:19,844 --> 00:58:22,586 Alan이라는 사람이 있었습니다. 500 00:58:23,587 --> 00:58:25,632 아론. 501 00:58:25,676 --> 00:58:27,591 아니, 앨런이었다. 502 00:58:27,634 --> 00:58:30,768 앨런은 훑어보았다 약 300만 달러 503 00:58:30,811 --> 00:58:33,945 미군기지에서 이탈리아 리볼토에서 504 00:58:33,988 --> 00:58:36,991 그리고 그의 상은 나였다 그를 어렴풋이 505 00:58:37,035 --> 00:58:39,428 발터 PPK와 함께. 506 00:58:39,472 --> 00:58:40,952 아니, 기다려. 507 00:58:40,995 --> 00:58:42,693 어, 제압당했어 508 00:58:42,736 --> 00:58:46,087 손K USP .45 그의 머리 뒤에서. 509 00:58:46,131 --> 00:58:49,264 그리고 그는 구걸하기 시작했습니다. 그들 모두가 하는 것처럼, 510 00:58:49,308 --> 00:58:52,180 그리고 나는 보통 상수도가 시작되기 전에 방아쇠를 당겼습니다. 511 00:58:52,224 --> 00:58:56,271 하지만 이번에는 들었다. 512 00:58:56,315 --> 00:59:01,146 자신의 선택을 진심으로 후회하는 남자의 말을 들었어 513 00:59:01,189 --> 00:59:04,845 그리고 더 이상 아무것도 원하지 않았다 늑대 가죽을 벗기는 것보다 514 00:59:04,889 --> 00:59:08,153 그리고 목초지로 돌아가라 어린 양으로. 515 00:59:09,720 --> 00:59:12,461 나는 조용히 앨런을 놓아주었다. 516 00:59:14,463 --> 00:59:17,205 1년 후, 나는 그를 확인하기 위해 다시 갔다, 517 00:59:17,249 --> 00:59:20,078 그를 찾기를 완전히 기대하고 있습니다. 다시 접기. 518 00:59:20,121 --> 00:59:23,255 앨런은 아이다호주 보이시에 살고 있었습니다. 519 00:59:23,298 --> 00:59:24,778 그에게는 아내가 있었다. 520 00:59:24,822 --> 00:59:26,345 그녀는 두 아이와 함께 왔습니다. 521 00:59:26,388 --> 00:59:27,651 도중에 다른 사람이 있었습니다. 522 00:59:27,694 --> 00:59:29,000 그들은 개가 있었다. 523 00:59:29,043 --> 00:59:30,871 그는 9시부터 5시까지 일했다. 524 00:59:30,915 --> 00:59:32,481 훑어볼 것이 없습니다. 525 00:59:32,525 --> 00:59:34,048 그리고 그는 웃고 있었다. 526 00:59:34,092 --> 00:59:35,789 빌어먹을 부처처럼. 527 00:59:35,833 --> 00:59:38,749 그 새끼! 528 00:59:39,880 --> 00:59:42,056 나는 질투하는 사람이 아니라, 529 00:59:42,100 --> 00:59:45,582 하지만 그 순간, 나는 앨런이 가진 것을 원했다. 530 00:59:47,714 --> 00:59:51,326 그래서 나는 상사에게 말했다. 나는 게임에서 벗어났다. 531 00:59:51,370 --> 00:59:53,546 그들은 그것을 듣고 기뻐하지 않았습니다. 532 00:59:54,634 --> 00:59:57,115 그들은 믿지 않았다 할 수 있어요. 533 01:00:03,774 --> 01:00:05,993 나는 내 모든 것을 주었다. 534 01:00:06,037 --> 01:00:08,343 정말 그랬어요. 535 01:00:11,433 --> 01:00:13,392 - 좋았어. 536 01:00:13,435 --> 01:00:16,613 더 좋았어 내가 예상했던 것보다. 537 01:00:19,398 --> 01:00:23,097 내가 너무 많이 수정했을 수도 있습니다. 538 01:00:24,403 --> 01:00:25,447 하지만... 539 01:00:31,715 --> 01:00:33,934 교활한 악마. 540 01:00:35,022 --> 01:00:37,329 빌어먹을 고양이 팔찌. 541 01:00:43,422 --> 01:00:45,032 재미있는 사실: 542 01:00:45,076 --> 01:00:48,122 뼈가 타서 재가 된다 1,500도에서, 543 01:00:48,166 --> 01:00:50,516 그리고 이 지하실은 그것을 두 배로 늘리기 위해, 544 01:00:50,559 --> 01:00:53,693 그래서 그들은 당신을 찾지 않을 것입니다 잔해 사이. 545 01:00:57,958 --> 01:01:01,962 깊숙이, 나는 항상 알고 있었다 그것은 정면이었다. 546 01:01:03,616 --> 01:01:07,185 훨씬 더 오래 지속되었다 내가 예상했던 것보다. 547 01:02:30,181 --> 01:02:34,228 -4.9리터 V-8, 그는 말했다. 548 01:02:34,272 --> 01:02:38,232 0 ~ 60인치-- 내가 젠장을 찾을거야. 549 01:03:50,000 --> 01:03:52,393 어서, 데이비. 550 01:03:52,437 --> 01:03:53,873 제발 그 소리를 내려주세요. 551 01:04:18,637 --> 01:04:21,248 -이곳을 사겠습니다. -뭐? 552 01:04:21,292 --> 01:04:23,294 그게 내 제안이야. 553 01:04:23,337 --> 01:04:26,210 젠장. 554 01:04:26,253 --> 01:04:28,429 자, 잠시만요. 나는 이것에서 말을 얻는다. 555 01:04:28,473 --> 01:04:30,083 아니, 당신은하지 않습니다. 556 01:04:30,127 --> 01:04:32,390 네 저도 그렇습니다. 팝, 하지마! 557 01:04:32,433 --> 01:04:35,349 우리는 우리의 피, 땀을 그리고 이 자리에 눈물을 흘린다. 558 01:04:35,393 --> 01:04:37,351 찰리, 앉으세요 지금 바로. 559 01:04:37,395 --> 01:04:38,526 아버지의 말을 들으십시오. 560 01:04:40,224 --> 01:04:42,139 - 알았어, 알았어. 앉아. 561 01:04:42,182 --> 01:04:44,445 숨 쉬다. 심호흡해, 알았지? 562 01:04:44,489 --> 01:04:46,970 - 저기요. 그게 다야 563 01:04:47,013 --> 01:04:49,276 하지만 나는 무엇을 할 것인가? 564 01:04:49,320 --> 01:04:50,974 난 상관 없어. 565 01:04:53,324 --> 01:04:55,500 거래. 566 01:04:57,197 --> 01:04:59,939 이제 여기서 나가. 567 01:04:59,983 --> 01:05:02,246 미확인 3명 시체가 죽은 채로 발견되었다 568 01:05:02,289 --> 01:05:05,292 수상한 교통사고로 어제 밤 34번 국도에서. 569 01:05:05,336 --> 01:05:07,512 당국은 여전히 ​​노력 중 원인을 파악하기 위해 570 01:05:07,555 --> 01:05:09,557 다른 사람이 관련된 경우. 571 01:05:09,601 --> 01:05:11,820 정보가 있으시면 이 사고에 대해 572 01:05:11,864 --> 01:05:13,300 당신은 격려 전화를... 573 01:06:09,139 --> 01:06:12,011 야, 허치, 거기 있어? 574 01:06:12,055 --> 01:06:13,926 - 허치 보이. -이봐. 575 01:06:13,970 --> 01:06:16,102 야, 러시아인이랑 잤어? 576 01:06:16,146 --> 01:06:17,495 클래식, 허치. 577 01:06:17,538 --> 01:06:19,845 빌어 먹을 와 그것 미친 율리안? 578 01:06:19,888 --> 01:06:21,412 내 말은, 그건 완전히 다른거야 무모한 수준, 사람. 579 01:06:21,455 --> 01:06:23,196 내가 해야 할 일을 해야 합니다. 580 01:06:23,240 --> 01:06:25,242 네, 물론이죠, 맞아요. 그리고 총에 맞으세요. 581 01:06:25,285 --> 01:06:26,895 그게 해결될거야 모든 것. 582 01:06:26,939 --> 01:06:28,897 그들은 내 가족을 따라왔다. 583 01:06:28,941 --> 01:06:30,682 - 아빠한테 왔어요. -알아요. 584 01:06:30,725 --> 01:06:33,163 도대체 누구 생각 Pop이 이 똥을 정리하는 것을 도왔나요? 585 01:06:33,206 --> 01:06:34,729 계획이 있어요. 586 01:06:34,773 --> 01:06:36,383 빌어먹을 계획이 있어. 들어봐, 허치. 587 01:06:36,427 --> 01:06:38,342 난 숨어서 나오지 않아 하얀 엉덩이를 살리기 위해... 588 01:09:14,759 --> 01:09:16,804 맨셀 씨. 589 01:09:17,805 --> 01:09:19,285 이봐. 590 01:09:21,157 --> 01:09:23,159 식사를 즐기고 계신가요? 591 01:09:24,551 --> 01:09:27,424 오. 나는 쇼를 위해 왔다. 592 01:09:27,467 --> 01:09:28,860 귀여워. 593 01:09:36,259 --> 01:09:40,437 당신은 약간의 신경이있다 여기 이렇게 있습니다. 594 01:09:41,612 --> 01:09:44,223 응. 아마도. 595 01:09:59,325 --> 01:10:01,675 너와 내가 뭐라고 잠시만요? 596 01:10:27,135 --> 01:10:29,312 이제 한편으로는, 597 01:10:29,355 --> 01:10:32,880 오래 휴면 상태가있다 이제 깨어난 내 조각 598 01:10:32,924 --> 01:10:36,406 그토록 간절히 원하는 이것을 재생합니다. 599 01:10:37,798 --> 01:10:39,670 다른, 더 합리적인 나의 조각-- 600 01:10:39,713 --> 01:10:41,585 남은 것은-- 601 01:10:41,628 --> 01:10:43,717 우리의 작은 것을 끝내고 싶습니다 지금 당장. 602 01:10:43,761 --> 01:10:45,545 할 일이 끝났습니다. 603 01:10:45,589 --> 01:10:47,721 결국, 우리 둘 다 재건할 수 있죠, 그렇죠? 604 01:10:47,765 --> 01:10:49,941 오른쪽. 605 01:10:49,984 --> 01:10:52,726 음, 기다려. 재건? 606 01:10:52,770 --> 01:10:55,555 다 태워버렸습니다. 607 01:10:55,599 --> 01:10:57,731 무엇 모두? 608 01:10:57,775 --> 01:10:59,429 당신이 가진 모든 것. 609 01:10:59,472 --> 01:11:01,300 가졌다. 610 01:11:01,344 --> 01:11:03,389 당신이 가진 모든 것. 611 01:11:04,782 --> 01:11:06,610 내 작품? 612 01:11:09,352 --> 01:11:10,875 -옵샤크! 613 01:11:10,918 --> 01:11:12,442 당신은 그것이 상승하는 것을 보았어야 했습니다. 614 01:11:12,485 --> 01:11:14,748 그것은 무언가였다. 615 01:11:14,792 --> 01:11:17,490 내 말은, 이것이 없으면 우리를 공평하게 만들-- 616 01:11:17,534 --> 01:11:19,840 왜냐하면 결국, 당신은 내 집에왔다, 617 01:11:19,884 --> 01:11:24,541 당신이 아는 넌 하지마! 618 01:11:27,674 --> 01:11:29,894 당신이 내 동생을 죽였다. 619 01:11:29,937 --> 01:11:32,375 마지막으로 본, 그는 여전히 숨을 쉬고 있었다. 620 01:11:32,418 --> 01:11:34,812 그리고 작은 것을 바탕으로 나는 그 남자를 알고, 621 01:11:34,855 --> 01:11:37,249 그건 아마 더 그가 받을 자격이 있는 것보다. 622 01:11:43,342 --> 01:11:45,301 지금... 623 01:11:45,344 --> 01:11:47,738 당신은 나를 따라 올 수 있습니다, 624 01:11:47,781 --> 01:11:49,914 그리고 성공하면 나를 쓰러뜨리면서, 625 01:11:49,957 --> 01:11:55,136 글쎄, 당신은 여전히 ​​​​의무 전체 Obshak을 재융자하기 위해, 626 01:11:55,180 --> 01:11:57,138 질문을 던집니다. 너는 할수 있니? 627 01:11:57,182 --> 01:11:58,879 하고 싶으세요? 628 01:11:58,923 --> 01:12:01,752 들었으니까 당신이 원하는. 629 01:12:03,841 --> 01:12:07,584 지금보다 더 좋은 시간이 어디 있겠습니까? 630 01:12:07,627 --> 01:12:09,716 둘다 그만하자 631 01:12:09,760 --> 01:12:11,718 오른쪽? 둥지 알을 얻었습니다. 632 01:12:11,762 --> 01:12:14,417 내 말은, 무엇을 제외하고 여전히 불타고 있다. 633 01:12:14,460 --> 01:12:16,027 그래서, 흠? 634 01:12:16,070 --> 01:12:17,811 일 좀 해. 635 01:12:17,855 --> 01:12:20,161 어쩌면, 어, 티키 바를 열어 636 01:12:20,205 --> 01:12:22,903 덜 알려진 것 중 하나에서 카리브 제도 637 01:12:22,947 --> 01:12:26,733 그리고 너의 삶을 살아라 나와 나와는 거리가 멀다. 638 01:12:33,174 --> 01:12:34,959 다시 생각해봐. 639 01:12:35,002 --> 01:12:37,048 근처에 있을게. 640 01:14:28,246 --> 01:14:29,682 젠장! 641 01:15:52,896 --> 01:15:55,028 왜 지금 그만두고 싶습니까? 642 01:16:01,252 --> 01:16:03,559 이봐, 허치! 643 01:16:03,602 --> 01:16:05,865 내가 말했을 때를 기억해 멍청한 짓 하지마? 644 01:16:07,475 --> 01:16:09,390 구하러 오지 않을 테니까 너의 하얀 엉덩이? 645 01:16:10,870 --> 01:16:12,611 글쎄, 내가 여기있어! 646 01:16:12,655 --> 01:16:13,917 지금! 647 01:16:17,007 --> 01:16:18,704 아빠? 648 01:16:18,748 --> 01:16:21,054 ㅋ! 아들. 649 01:16:22,447 --> 01:16:24,275 들어가. 650 01:16:24,318 --> 01:16:25,798 와. 651 01:16:25,842 --> 01:16:27,626 산탄총을 많이 가져오셨습니다. 652 01:16:27,670 --> 01:16:29,585 글쎄, 당신은 많은 것을 가져 왔습니다. 러시아인의. 653 01:16:34,067 --> 01:16:39,116 알다시피, 나는 시도했다 퇴직금. 654 01:16:39,159 --> 01:16:40,552 나는 그것을 시도했다. 655 01:16:40,596 --> 01:16:42,554 늦게 자고, 656 01:16:42,598 --> 01:16:45,383 아침밥, 쿼드 주위를 산책 ... 657 01:16:46,819 --> 01:16:50,736 ...점심, 낮잠, 수영. 658 01:16:52,129 --> 01:16:55,132 하지만 젠장, 허치... 659 01:16:58,657 --> 01:17:01,312 ...이 똥을 놓치지 않았다면. 660 01:18:19,042 --> 01:18:22,698 신사 숙녀 여러분, 이것은 당신의 캡틴이 말하는 것입니다. 661 01:18:22,741 --> 01:18:25,004 이륙을 준비합니다. 662 01:19:42,125 --> 01:19:44,040 스비다니야 하세요. 663 01:21:08,298 --> 01:21:09,473 너나가? 664 01:21:09,516 --> 01:21:10,517 응. 665 01:21:10,561 --> 01:21:11,779 아빠? 666 01:21:11,823 --> 01:21:13,651 -너나가? -응. 667 01:21:13,694 --> 01:21:16,654 Obshak을 훔쳤다면 668 01:21:16,697 --> 01:21:19,700 우리는 탈출구를 찾을 수 있었고, 669 01:21:19,744 --> 01:21:22,225 하지만 그것을 모두 태워? 670 01:21:22,268 --> 01:21:24,705 -감정이 생겼어. -아니요. 671 01:21:24,749 --> 01:21:27,230 아뇨, 당신은 바보입니다, 맨셀 씨. 672 01:21:27,273 --> 01:21:30,711 그리고 당신의 가족 대가를 치르게 됩니다. 673 01:21:35,064 --> 01:21:36,717 그는 무엇을하고 있나요? 674 01:21:38,284 --> 01:21:39,764 뭐하는거야? 675 01:21:40,939 --> 01:21:42,636 모든 사람은 죽는다. 676 01:21:44,682 --> 01:21:46,771 일부는 다른 것보다 빨리. 677 01:22:24,069 --> 01:22:26,115 알았어, 허치. 678 01:22:37,343 --> 01:22:39,955 좀 과한... 679 01:22:39,998 --> 01:22:42,174 그러나 영광스러운. 680 01:22:42,218 --> 01:22:44,960 -멋져, 내 엉덩이. 681 01:22:45,003 --> 01:22:48,050 감사합니다. 감사합니다. 682 01:22:53,533 --> 01:22:55,535 글쎄요, 별로 좋은 소리는 아닙니다. 683 01:22:55,579 --> 01:22:56,972 응. 여기서 나가. 684 01:22:57,015 --> 01:22:58,364 괜찮아? 알 겠어. 685 01:22:58,408 --> 01:23:00,149 응. 686 01:23:00,192 --> 01:23:03,326 음, Hutchie, 둘 다 당신이 원했던 것. 687 01:23:03,369 --> 01:23:05,415 그리고 나는 총에 맞았다. 688 01:23:27,654 --> 01:23:29,439 안녕. 레베카 맨셀입니다. 689 01:23:29,482 --> 01:23:30,962 떠나주세요 당신의 이름과 번호, 690 01:23:31,006 --> 01:23:32,572 그리고 바로 전화드리겠습니다. 691 01:23:37,316 --> 01:23:40,667 베카, 나야. 나, 어... 692 01:23:40,711 --> 01:23:45,063 나는 당신에게 모든 것을 빚지고 있습니다. 693 01:23:45,107 --> 01:23:47,152 당신 이전의 내 삶은... 694 01:23:48,240 --> 01:23:50,068 아시다시피. 695 01:23:51,852 --> 01:23:56,379 척 할 수 있게 해주셔서 감사합니다 나는 다른 사람이었다. 696 01:23:56,422 --> 01:23:59,077 나에게 한 번 더 기회를 주신다면, 697 01:23:59,121 --> 01:24:02,167 바로잡도록 노력하겠습니다 이 시간. 698 01:24:02,211 --> 01:24:04,256 사랑해. 699 01:24:08,391 --> 01:24:10,262 누구세요? 700 01:24:13,135 --> 01:24:15,050 나? 701 01:24:16,834 --> 01:24:19,141 나, 나는... 702 01:24:19,184 --> 01:24:21,230 나는 보잘것 없다. 703 01:24:23,449 --> 01:24:26,235 -Mm. - 별로 답이 되지 않습니다. 704 01:24:27,410 --> 01:24:30,674 저를 믿으세요. 충분한 답변입니다. 705 01:24:30,717 --> 01:24:32,197 그건 부자야. 706 01:24:37,159 --> 01:24:39,117 -응. -그래, 뭐? 707 01:25:12,585 --> 01:25:14,457 그리고 바로 이 방법으로, 우리는 708 01:25:14,500 --> 01:25:15,893 아름다운 식당. 709 01:25:15,936 --> 01:25:17,590 벽은 예전에 훨씬 더 어둡고, 710 01:25:17,634 --> 01:25:20,680 하지만 최근에 리노베이션을 해서 더 밝게 보이기 위해. 711 01:25:21,942 --> 01:25:24,989 오, 자기야, 빛을 봐. 712 01:25:25,032 --> 01:25:28,079 그리고 보시다시피, 이전 주인은 미식가였습니다. 713 01:25:28,123 --> 01:25:30,995 누가 부엌을 소중하게 생각했는지 무엇보다도. 714 01:25:31,038 --> 01:25:32,344 라 쿠치나. 715 01:25:32,388 --> 01:25:34,651 라 쿠치나 몰토 벨라. 716 01:25:34,694 --> 01:25:37,654 주문제작 수납장, 화강암 조리대, 717 01:25:37,697 --> 01:25:39,569 고급 스테인레스 스틸 가전제품. 718 01:25:39,612 --> 01:25:42,311 -죄송합니다. 719 01:25:43,616 --> 01:25:45,923 -원하는대로 말만 해, 이 부엌은 그것을 가지고 있습니다. 720 01:25:45,966 --> 01:25:47,533 - 그리고 그것으로 우리는... 721 01:25:47,577 --> 01:25:49,361 -미안해요. -괜찮아요. 722 01:25:49,405 --> 01:25:50,754 나는 삶을 알고 있다. 가세요. 723 01:25:50,797 --> 01:25:52,364 감사 해요. 724 01:25:52,408 --> 01:25:53,887 -연못. -안녕하세요, 이것은... 725 01:25:53,931 --> 01:25:55,454 - 전용 연못. -네. 726 01:25:55,498 --> 01:25:57,674 -응. -오, 당신을위한 것입니다. 727 01:26:04,115 --> 01:26:06,161 여기 허치. 728 01:26:19,609 --> 01:26:21,001 감사 해요. 729 01:26:21,045 --> 01:26:25,180 음, 이 집은 가지고, 어... 730 01:26:25,223 --> 01:26:27,182 지하실. 731 01:27:34,771 --> 01:27:37,687 그 남자에 대해 다시 말해줘 당신은 계단에서 쐈어. 732 01:27:37,730 --> 01:27:40,690 세 사람이었어요, 팝스. 삼. 733 01:27:40,733 --> 01:27:42,866 진짜? 734 01:27:42,909 --> 01:27:44,998 나는 아직도 당신을 믿지 않습니다. 735 01:27:45,042 --> 01:27:47,262 글쎄, 그것은 여전히 ​​​​일어났다. 736 01:27:47,305 --> 01:27:49,220 흠. 737 01:27:51,266 --> 01:27:53,572 왜 우리는 그곳으로 날아갈 수 없습니까? 738 01:27:53,616 --> 01:27:56,271 이 가방으로? 739 01:28:01,101 --> 01:28:02,842 오 예. 740 01:28:02,886 --> 01:28:04,844 오 예.