1 00:01:46,224 --> 00:01:48,835 Who the fuck are you? 2 00:01:51,099 --> 00:01:52,839 Me? 3 00:01:52,883 --> 00:01:54,711 I'm... 4 00:02:19,257 --> 00:02:21,999 Come on! 5 00:02:22,042 --> 00:02:23,653 Fuck! 6 00:02:25,002 --> 00:02:26,743 You missed the garbage. 7 00:02:55,728 --> 00:02:57,817 You missed the garbage. 8 00:04:39,702 --> 00:04:41,051 Put the phone down. 9 00:04:42,052 --> 00:04:43,401 We don't want any trouble. 10 00:04:43,445 --> 00:04:45,447 Your money. Cash. 11 00:04:45,490 --> 00:04:46,970 Now! 12 00:04:47,013 --> 00:04:50,887 Th-That's about all there is, on that. 13 00:04:52,367 --> 00:04:53,803 That-that's it? 14 00:04:53,846 --> 00:04:56,545 I use a debit card. 15 00:04:56,588 --> 00:04:58,373 Jesus. 16 00:05:00,375 --> 00:05:02,072 I didn't find anything. 17 00:05:02,115 --> 00:05:03,421 What about his watch? 18 00:05:03,465 --> 00:05:05,945 Is this worth something? 19 00:05:05,989 --> 00:05:07,469 To me, it is. 20 00:05:07,512 --> 00:05:09,993 Take it. 21 00:05:15,477 --> 00:05:17,174 Give me your ring. 22 00:05:17,217 --> 00:05:18,784 Give me your fucking ring! 23 00:05:19,959 --> 00:05:21,526 Hey! 24 00:05:21,570 --> 00:05:24,529 Hey! Hey, get off him! Now! 25 00:05:25,878 --> 00:05:27,619 Get off him! Get off him! 26 00:05:27,663 --> 00:05:29,578 I swear to God, I'll fucking shoot you! 27 00:05:29,621 --> 00:05:30,840 Dad! 28 00:05:33,451 --> 00:05:35,845 Now! 29 00:05:35,888 --> 00:05:38,108 Let him go, son. 30 00:05:39,065 --> 00:05:41,503 What? 31 00:05:41,546 --> 00:05:43,592 I said let him go. 32 00:05:48,336 --> 00:05:50,468 - Hey! - What? What? 33 00:05:50,512 --> 00:05:52,209 Please stop. 34 00:05:52,252 --> 00:05:54,864 Just take what you want and go. Please just... 35 00:05:54,907 --> 00:05:55,995 Just shut up! 36 00:05:56,039 --> 00:05:57,432 Let's get out of here. 37 00:05:58,998 --> 00:06:01,261 Baby, let's go. 38 00:06:01,305 --> 00:06:03,655 We picked the wrong fucking house. 39 00:06:04,874 --> 00:06:07,093 - Just... fucking shit! - Shut up. 40 00:06:17,190 --> 00:06:19,236 What the fuck, Dad? 41 00:06:34,904 --> 00:06:37,080 I can't believe I let this happen. 42 00:06:38,081 --> 00:06:40,039 My beautiful wife, 43 00:06:40,083 --> 00:06:43,129 beautiful kids, my home, 44 00:06:43,173 --> 00:06:45,305 broken into with a freaking... 45 00:06:45,349 --> 00:06:47,699 - Mr. Mansell. - Excuse me? 46 00:06:47,743 --> 00:06:49,919 So, that's how they got in, huh? 47 00:06:49,962 --> 00:06:52,008 Using a pizza box? 48 00:06:52,051 --> 00:06:53,618 Yeah. 49 00:06:53,662 --> 00:06:55,359 And the golf club? 50 00:06:55,403 --> 00:06:57,013 Did you even take a swing? 51 00:06:57,056 --> 00:06:58,318 She had a, uh... 52 00:06:58,362 --> 00:07:00,451 Could've taken her, Dad. 53 00:07:00,495 --> 00:07:03,411 Look, you did the right thing, Mr. Mansell. 54 00:07:08,198 --> 00:07:10,896 You know, if that was my family... 55 00:07:14,334 --> 00:07:16,119 We're gonna get out of your hair. 56 00:07:16,162 --> 00:07:19,644 You just leave that garage door closed, okay? 57 00:08:21,837 --> 00:08:23,273 Hey, Dad. 58 00:08:23,316 --> 00:08:24,666 Hey, kiddo. 59 00:08:24,709 --> 00:08:27,233 - You couldn't sleep? - No. 60 00:08:27,277 --> 00:08:28,452 Well... 61 00:08:28,496 --> 00:08:30,367 Oh. 62 00:08:32,761 --> 00:08:34,545 You scared? 63 00:08:34,589 --> 00:08:37,766 Why would I be? You're here. 64 00:08:37,809 --> 00:08:40,029 Yeah. 65 00:08:43,249 --> 00:08:45,077 Dad? 66 00:08:45,121 --> 00:08:46,252 Yeah? 67 00:08:46,296 --> 00:08:48,385 We need a cat. 68 00:08:48,428 --> 00:08:50,822 - Yeah? - Yeah. 69 00:08:51,910 --> 00:08:53,912 Yeah. 70 00:08:53,956 --> 00:08:56,828 I was thinking the same thing. 71 00:09:10,886 --> 00:09:12,278 Come on! 72 00:09:13,976 --> 00:09:15,151 Fuck! 73 00:09:21,549 --> 00:09:25,727 So, uh, I have to do a report on a veteran for history class. 74 00:09:25,770 --> 00:09:27,729 Think I could just interview you? 75 00:09:28,773 --> 00:09:31,167 Yeah, sure, son. Um... 76 00:09:31,210 --> 00:09:34,605 you know, I was an auditor, so kind of a nobody. 77 00:09:34,649 --> 00:09:37,216 That makes for a pretty dry story. 78 00:09:37,260 --> 00:09:39,610 Yeah, I-I really don't... don't care. 79 00:09:39,654 --> 00:09:41,414 Just want to finish up the project and call it a day. 80 00:09:41,438 --> 00:09:43,005 What about your uncle Charlie? 81 00:09:43,048 --> 00:09:44,572 He was a real soldier. 82 00:09:45,790 --> 00:09:47,183 I didn't mean it. 83 00:09:47,226 --> 00:09:49,011 Oh, your mom's right. 84 00:09:49,054 --> 00:09:50,665 Hey, you know what, uh, 85 00:09:50,708 --> 00:09:52,318 I actually already left him a message. 86 00:09:53,319 --> 00:09:54,669 I'll try again later. 87 00:09:54,712 --> 00:09:56,540 Could try Grandpa. 88 00:09:56,584 --> 00:09:58,803 He actually saw some action. 89 00:09:58,847 --> 00:10:00,892 Yeah, maybe. 90 00:10:02,764 --> 00:10:04,330 Have a great day. 91 00:10:04,374 --> 00:10:06,071 Oh, and, um... 92 00:10:06,115 --> 00:10:08,073 you missed the garbage. 93 00:10:10,685 --> 00:10:13,122 I just... 94 00:10:18,693 --> 00:10:21,043 Oh, I took all the coffee. 95 00:10:24,829 --> 00:10:26,962 Have a good day, Hutch. 96 00:10:27,005 --> 00:10:28,703 Yeah, you, too. 97 00:10:28,746 --> 00:10:30,182 All right, kids, let's go. Come on. 98 00:10:30,226 --> 00:10:32,097 Let's go. 99 00:10:56,469 --> 00:10:58,558 Put on your seat belt, okay? 100 00:10:58,602 --> 00:11:00,430 Hold on. 101 00:11:05,130 --> 00:11:06,697 Hey. 102 00:11:06,741 --> 00:11:09,178 Heard you had some excitement last night. 103 00:11:09,221 --> 00:11:10,832 Yeah, it was just, uh... 104 00:11:10,875 --> 00:11:12,835 Man, I wish they'd have picked my place, you know? 105 00:11:13,530 --> 00:11:16,707 Could've used the exercise. 106 00:11:17,926 --> 00:11:20,232 That's new. 107 00:11:20,276 --> 00:11:21,843 Pretty cool, huh? 108 00:11:21,886 --> 00:11:23,627 Yeah, the old man croaked. 109 00:11:23,671 --> 00:11:25,107 He didn't have much to leave, 110 00:11:25,150 --> 00:11:26,761 but at least I got something out of it. 111 00:11:26,804 --> 00:11:28,197 Honey, come on. 112 00:11:28,240 --> 00:11:30,460 Got to go. 113 00:11:30,503 --> 00:11:32,767 I'm sorry for your loss. 114 00:11:32,810 --> 00:11:35,334 There's nothing there to mourn, man. 115 00:11:35,378 --> 00:11:37,075 Pretty slick, though, huh? 116 00:11:37,119 --> 00:11:40,513 The '72 Challenger, 4.9-liter V-8. 117 00:11:40,557 --> 00:11:45,170 Zero to 60 in... I'm about to find the fuck out. 118 00:12:09,281 --> 00:12:11,370 What do we got? A rat or a possum? 119 00:12:11,414 --> 00:12:13,155 Don't know. 120 00:12:20,162 --> 00:12:21,946 So... 121 00:12:21,990 --> 00:12:23,643 Good morning, Charlie. 122 00:12:23,687 --> 00:12:25,515 Did I hear right? 123 00:12:25,558 --> 00:12:27,865 Depends who you talked to. 124 00:12:27,909 --> 00:12:31,129 Well, your boy called. 125 00:12:31,173 --> 00:12:33,349 Then, yeah, you heard right. 126 00:12:35,830 --> 00:12:39,485 Now, he says that you had the drop on one of them. 127 00:12:39,529 --> 00:12:41,923 Why didn't you take 'em out? 128 00:12:41,966 --> 00:12:43,620 I mean, shit... 129 00:12:43,663 --> 00:12:45,404 it's child's play. 130 00:12:45,448 --> 00:12:48,146 I was just trying to keep damage to a minimum. 131 00:12:48,190 --> 00:12:49,887 Oh, yeah? How's that working out for you? 132 00:12:49,931 --> 00:12:52,194 Everybody's safe, so... Jesus! 133 00:12:53,325 --> 00:12:54,979 Don't worry. 134 00:12:55,023 --> 00:12:57,112 Safety's on. 135 00:12:58,635 --> 00:12:59,854 No, wait. 136 00:12:59,897 --> 00:13:02,291 Oops. There. 137 00:13:02,334 --> 00:13:04,380 There. See? 138 00:13:04,423 --> 00:13:07,818 Now, there's nothing that turns out the lights right quick 139 00:13:07,862 --> 00:13:10,603 like a fucking bullet to the brain, man. 140 00:13:10,647 --> 00:13:13,258 So... take it. 141 00:13:13,302 --> 00:13:15,260 I don't want it. 142 00:13:16,566 --> 00:13:18,611 It ain't a matter of want, Hutch. 143 00:13:18,655 --> 00:13:20,439 It's the principle of need. 144 00:13:20,483 --> 00:13:24,574 So, keep my sister safe, bro. 145 00:13:57,346 --> 00:13:59,087 Hey. 146 00:14:00,305 --> 00:14:01,524 Oh, hey. 147 00:14:01,567 --> 00:14:03,787 Uh, I take it Becca called you. 148 00:14:03,831 --> 00:14:05,920 She did. 149 00:14:05,963 --> 00:14:08,618 And I'm thinking you did the best thing you could. 150 00:14:10,011 --> 00:14:12,056 I mean, you being you. 151 00:14:12,100 --> 00:14:13,884 Yeah. I got you. 152 00:14:13,928 --> 00:14:16,931 Look, let's talk about you wanting to buy this place. 153 00:14:16,974 --> 00:14:19,455 Do you really want to get rid of me and Charlie that bad? 154 00:14:19,498 --> 00:14:20,891 Eddie, you're family. 155 00:14:20,935 --> 00:14:22,719 I just want you to enjoy your retirement 156 00:14:22,762 --> 00:14:24,939 and Charlie his youth. 157 00:14:24,982 --> 00:14:27,202 It's a fair offer. 158 00:14:27,245 --> 00:14:30,161 But not a great one, you know. 159 00:14:30,205 --> 00:14:33,034 Look, I built this place up from nothing with my hands. 160 00:14:33,077 --> 00:14:37,342 If I'm going to sell it, then I want it to be a... 161 00:14:37,386 --> 00:14:39,257 goddamn great offer. 162 00:14:39,301 --> 00:14:40,911 - You know? - Yeah. 163 00:14:40,955 --> 00:14:43,740 What do you want with this place, anyway? 164 00:14:44,741 --> 00:14:47,657 Guess I just want something that's mine, you know? 165 00:14:48,745 --> 00:14:50,703 I do. 166 00:14:52,705 --> 00:14:54,751 Hey, Hutch. 167 00:14:55,752 --> 00:14:57,536 I'm rooting for you. 168 00:15:55,246 --> 00:15:56,944 Sounded good. 169 00:15:56,987 --> 00:15:59,120 How long you been listening? 170 00:16:00,295 --> 00:16:02,862 Long enough to know you're getting mighty good at that. 171 00:16:02,906 --> 00:16:05,039 Shit. When you're officially dead, 172 00:16:05,082 --> 00:16:07,693 got a lot of free time on your hands, you know? 173 00:16:07,737 --> 00:16:09,565 Rough life. 174 00:16:09,608 --> 00:16:11,306 So, tell me about last night. 175 00:16:12,394 --> 00:16:14,657 Word travels fast, huh? 176 00:16:14,700 --> 00:16:18,182 Look, if they know, I know, you know? 177 00:16:19,705 --> 00:16:21,533 There were two of them. 178 00:16:21,577 --> 00:16:23,883 A man and a woman. 179 00:16:23,927 --> 00:16:26,712 Uh, late 20s, I'd say. 180 00:16:28,976 --> 00:16:31,804 They were scared. 181 00:16:31,848 --> 00:16:33,502 Desperate. 182 00:16:33,545 --> 00:16:35,547 She had a gun. 183 00:16:35,591 --> 00:16:37,506 What kind? 184 00:16:37,549 --> 00:16:40,074 Uh, it was an old .38 Special. 185 00:16:41,901 --> 00:16:43,991 Had electrical tape on the handle. 186 00:16:44,034 --> 00:16:46,645 It was a Smith & Wesson. 187 00:16:46,689 --> 00:16:48,996 Hadn't been shot in a long while. 188 00:16:50,084 --> 00:16:52,216 And it was, uh... 189 00:16:56,438 --> 00:16:58,744 ...empty. 190 00:16:58,788 --> 00:17:01,791 - Seriously? - Seriously. 191 00:17:01,834 --> 00:17:05,664 Hmm. Now I know why you didn't do what you didn't do. 192 00:17:07,623 --> 00:17:09,364 What'd they get? 193 00:17:09,407 --> 00:17:12,497 Not much. Just a couple bucks. 194 00:17:12,541 --> 00:17:15,500 Well, I guess it could've been worse, man. 195 00:17:15,544 --> 00:17:17,415 Yeah. 196 00:17:17,459 --> 00:17:20,288 Look, I know what you're thinking about, 197 00:17:20,331 --> 00:17:22,377 and I wish you wasn't. 198 00:17:22,420 --> 00:17:25,597 Don't do nothing stupid. You hear me? 199 00:17:44,573 --> 00:17:47,358 Hey, Dad. 200 00:17:47,402 --> 00:17:50,013 - You been eating? - What? 201 00:17:58,326 --> 00:18:00,197 You okay? 202 00:18:02,852 --> 00:18:04,854 I'm okay. 203 00:18:06,073 --> 00:18:08,075 You don't look okay. 204 00:18:15,430 --> 00:18:18,389 Do you remember who we used to be, Hutchie? 205 00:18:18,433 --> 00:18:19,738 I do. 206 00:18:36,364 --> 00:18:38,235 Hey, buddy. 207 00:18:38,279 --> 00:18:39,454 How was school? 208 00:18:39,497 --> 00:18:40,672 Fine. 209 00:18:40,716 --> 00:18:42,500 Hi, sweetheart. 210 00:18:42,544 --> 00:18:44,807 Come on. Help out. 211 00:18:44,850 --> 00:18:46,722 How was today? 212 00:18:46,765 --> 00:18:49,290 - It was what it was. - I can't find it. 213 00:18:49,333 --> 00:18:51,292 - Ugh. - You can't find what? 214 00:18:51,335 --> 00:18:53,076 My kitty cat bracelet. 215 00:18:53,120 --> 00:18:54,469 Where was it? 216 00:18:57,124 --> 00:18:59,169 In here. 217 00:18:59,213 --> 00:19:03,173 They couldn't have stolen that, would they? 218 00:19:08,787 --> 00:19:11,268 Honey, I'm sure it'll turn up somewhere. 219 00:19:43,518 --> 00:19:46,042 Back so soon? 220 00:19:46,085 --> 00:19:48,000 Hey, Pop. 221 00:19:50,002 --> 00:19:53,919 There's this thing I got to do. 222 00:19:53,963 --> 00:19:56,574 Then you best go do it. 223 00:21:13,782 --> 00:21:16,350 Agent Mansell, FBI. 224 00:21:17,655 --> 00:21:19,329 - That's old. - I'm looking for... 225 00:21:19,353 --> 00:21:21,268 What? 226 00:21:21,311 --> 00:21:25,750 Your I.D.-- the badge expired by about 20 years. 227 00:21:25,794 --> 00:21:28,449 Yeah, I'm pretty sure that ain't you in the photo. 228 00:21:28,492 --> 00:21:29,972 So... 229 00:21:32,409 --> 00:21:33,584 Who are you? 230 00:21:37,284 --> 00:21:39,895 I'm just a man... 231 00:21:39,938 --> 00:21:41,984 who's looking for someone. 232 00:21:42,027 --> 00:21:43,986 Yeah, well, you probably shouldn't 233 00:21:44,029 --> 00:21:46,249 flash cheese like that around here, bro. 234 00:21:47,424 --> 00:21:51,341 There are three types of people who, as you say, "flash cheese": 235 00:21:51,385 --> 00:21:52,951 people who don't know any better, 236 00:21:52,995 --> 00:21:54,910 people who are seeking to intimidate, 237 00:21:54,953 --> 00:21:57,739 and people like me, who wish with every fiber of their being 238 00:21:57,782 --> 00:21:59,871 that someone would try to take it from them. 239 00:22:04,746 --> 00:22:07,314 Uh... 240 00:22:09,968 --> 00:22:11,622 Thank you for your service. 241 00:22:14,277 --> 00:22:16,453 You, too, old-timer. 242 00:22:30,162 --> 00:22:32,904 So, any takers? 243 00:22:37,474 --> 00:22:39,650 How can I help you? 244 00:22:39,694 --> 00:22:43,437 Send me in the direction of this person. 245 00:23:19,777 --> 00:23:21,649 Luis. 246 00:23:49,372 --> 00:23:50,808 I speak. You listen. 247 00:23:50,852 --> 00:23:53,158 You know why I'm here. 248 00:23:53,202 --> 00:23:54,812 'Cause I'm a good man. 249 00:23:54,856 --> 00:23:56,423 I'm a family man. 250 00:23:56,466 --> 00:23:58,052 Most of all, I'm a man who did not deserve 251 00:23:58,076 --> 00:24:00,514 your gun in his face. 252 00:24:00,557 --> 00:24:02,429 Now, the watch. 253 00:24:07,695 --> 00:24:10,132 The kitty cat bracelet. 254 00:24:11,133 --> 00:24:13,483 What? I don't know what the fuck you're... 255 00:24:13,527 --> 00:24:16,660 Give me the goddamn kitty cat bracelet, motherfucker! 256 00:24:16,704 --> 00:24:18,270 I don't know what you're talking about. 257 00:24:18,314 --> 00:24:19,881 I swear to God, I don't know. 258 00:24:19,924 --> 00:24:21,641 - The goddamn bracelet. - I'll help you find it! 259 00:24:21,665 --> 00:24:23,624 Whoa, whoa, whoa, whoa. Please, man. 260 00:24:23,667 --> 00:24:25,747 I don't know where it is! Swear to God, I don't know. 261 00:24:38,116 --> 00:24:39,354 Luis! 262 00:24:39,378 --> 00:24:40,989 Hey, please just leave. 263 00:24:41,032 --> 00:24:43,072 - Please don't hurt us. Please. - Please just leave. 264 00:24:44,427 --> 00:24:46,473 Fuck. 265 00:25:38,612 --> 00:25:40,614 Bus! 266 00:25:40,657 --> 00:25:43,486 Bus! 267 00:25:44,792 --> 00:25:46,271 Bus! 268 00:25:48,752 --> 00:25:51,233 They say God doesn't close one door 269 00:25:51,276 --> 00:25:53,627 without opening another. 270 00:25:56,455 --> 00:25:59,589 Please, God, open that door. 271 00:26:06,248 --> 00:26:08,946 Yeah! 272 00:26:08,990 --> 00:26:13,124 No, there's no drinking on the bus. 273 00:26:35,407 --> 00:26:38,019 Want a drink? 274 00:26:38,062 --> 00:26:40,499 Ooh, what do we have here? 275 00:27:00,563 --> 00:27:03,566 This girl's gonna get home safe tonight. 276 00:27:04,959 --> 00:27:08,615 I hope these assholes like hospital food. 277 00:27:34,684 --> 00:27:36,425 A girl alone on a bus at night? 278 00:27:36,468 --> 00:27:38,253 - Just fucking stupid. - It's stupid, right? 279 00:27:38,296 --> 00:27:40,342 Hey, guys, guys. 280 00:27:41,691 --> 00:27:44,085 What are you still doing here, old man? 281 00:27:50,134 --> 00:27:52,615 I'm gonna fuck you up. 282 00:27:56,837 --> 00:27:59,666 Yo. I got it. I got it. 283 00:28:13,680 --> 00:28:15,072 Come on! 284 00:29:00,335 --> 00:29:01,902 Shit. 285 00:29:24,881 --> 00:29:26,535 Oh, fuck! 286 00:29:47,599 --> 00:29:49,297 ...nose! 287 00:29:49,340 --> 00:29:51,212 What the fuck are you saying? 288 00:29:51,255 --> 00:29:53,083 Nose is broken! 289 00:29:54,084 --> 00:29:55,999 My fucking teeth. 290 00:29:57,958 --> 00:29:59,873 - Is it bad? - It's bad. 291 00:29:59,916 --> 00:30:01,570 Fuck! 292 00:30:10,448 --> 00:30:12,407 Your arm is fucked up. 293 00:30:12,450 --> 00:30:14,278 Who the fuck is this guy? 294 00:30:14,322 --> 00:30:16,367 Man, are you... 295 00:30:17,542 --> 00:30:19,283 Fucked up. 296 00:30:33,732 --> 00:30:35,865 Run. 297 00:30:37,736 --> 00:30:40,000 Thank you. 298 00:32:04,911 --> 00:32:06,913 Sorry about the mess. 299 00:32:37,334 --> 00:32:39,380 - Hey. - Hey. 300 00:32:41,556 --> 00:32:43,601 I couldn't sleep. 301 00:32:45,690 --> 00:32:47,736 Where'd you go? 302 00:33:00,792 --> 00:33:03,012 Yeah. 303 00:33:03,056 --> 00:33:05,101 It's been a hell of a day. 304 00:33:06,189 --> 00:33:08,975 I can see that. 305 00:33:10,237 --> 00:33:12,369 Just like old times, huh? 306 00:33:12,413 --> 00:33:14,676 Mm-hmm. 307 00:33:21,074 --> 00:33:23,076 I miss you. 308 00:33:25,643 --> 00:33:27,602 I'm right here, Hutch. 309 00:33:27,645 --> 00:33:29,647 I'm always right here. 310 00:33:30,735 --> 00:33:32,520 I know. 311 00:33:36,654 --> 00:33:39,309 Tonight... 312 00:33:39,353 --> 00:33:41,442 I was thinking... 313 00:33:41,485 --> 00:33:43,183 About what? 314 00:33:44,184 --> 00:33:46,795 About... 315 00:33:46,838 --> 00:33:49,406 Becca. 316 00:33:53,062 --> 00:33:57,632 How we haven't embraced in far too long. 317 00:33:57,675 --> 00:34:02,071 We haven't shared a kiss in... I don't know. 318 00:34:02,115 --> 00:34:05,901 We haven't had sex in months. 319 00:34:05,944 --> 00:34:10,558 We haven't made love in years. 320 00:34:12,473 --> 00:34:14,779 You seem so far away. 321 00:34:15,998 --> 00:34:21,177 I know that's... it's unfair to put it like that, but... 322 00:34:21,221 --> 00:34:23,745 I just... 323 00:34:23,788 --> 00:34:26,052 I-I miss you. 324 00:34:37,193 --> 00:34:39,674 Remember who we used to be? 325 00:34:43,156 --> 00:34:44,983 I do. 326 00:36:09,372 --> 00:36:12,158 All right, man, there he is! 327 00:36:13,811 --> 00:36:15,509 Hi. 328 00:36:33,527 --> 00:36:35,572 On the house, sir. 329 00:37:43,466 --> 00:37:45,076 Ah. 330 00:40:14,400 --> 00:40:16,402 Will he walk again? 331 00:40:17,446 --> 00:40:20,449 Sir, we are monitoring his vitals, 332 00:40:20,493 --> 00:40:23,626 but the damage to his brain is... 333 00:40:43,994 --> 00:40:46,127 Dr. Mendez to Critical Care. 334 00:40:46,170 --> 00:40:47,433 Dr. Mendez. 335 00:40:51,524 --> 00:40:53,874 Yulian... 336 00:40:54,918 --> 00:40:57,138 Who did this to my brother? 337 00:40:57,181 --> 00:40:58,792 There was a man. 338 00:40:58,835 --> 00:41:00,489 He attacked us unprovoked. 339 00:41:00,533 --> 00:41:02,883 One man? Are you fucking with me? 340 00:41:02,926 --> 00:41:04,513 - No, sir. No, sir! - Don't you lie to me! 341 00:41:04,537 --> 00:41:07,496 Don't you fucking lie to me! 342 00:41:07,540 --> 00:41:09,324 Don't you... 343 00:41:09,367 --> 00:41:11,326 Don't you lie to me! 344 00:41:11,369 --> 00:41:13,284 Don't you fucking lie to me! 345 00:41:13,328 --> 00:41:15,069 I'm not lying to you. I swear. 346 00:41:17,593 --> 00:41:19,334 Yulian? 347 00:41:20,335 --> 00:41:21,858 Please don't get more mad. 348 00:41:24,687 --> 00:41:26,472 You hated Teddy. 349 00:41:30,911 --> 00:41:34,523 Your words may be correct, 350 00:41:34,567 --> 00:41:36,873 but they are no less unwise. 351 00:41:50,496 --> 00:41:53,237 How can I find this man? 352 00:42:19,481 --> 00:42:21,135 - Mmm. - Morning. 353 00:42:22,136 --> 00:42:24,138 Morning. 354 00:42:24,181 --> 00:42:25,922 What happened to you? 355 00:42:25,966 --> 00:42:27,576 Hmm? 356 00:42:27,620 --> 00:42:29,360 Dad, you look like shit. 357 00:42:29,404 --> 00:42:31,711 You should see the other guys. 358 00:42:31,754 --> 00:42:33,669 When you made that tackle, 359 00:42:33,713 --> 00:42:36,629 that was a good takedown. 360 00:42:36,672 --> 00:42:39,240 You had my back, and I'm proud of you. 361 00:42:40,284 --> 00:42:41,435 Morning. 362 00:42:41,459 --> 00:42:43,374 Morning. 363 00:42:46,421 --> 00:42:47,814 Hutch here. 364 00:42:47,857 --> 00:42:51,078 Last night, that was you, huh? 365 00:42:51,121 --> 00:42:53,602 I thought we said no landlines. 366 00:42:53,646 --> 00:42:56,126 Relax. I got 30 seconds. 367 00:42:56,170 --> 00:42:57,606 Okay, well, go. 368 00:42:57,650 --> 00:43:01,044 So, how did it feel? 369 00:43:01,088 --> 00:43:03,046 Like salvation day. 370 00:43:03,090 --> 00:43:05,266 Yeah, I bet. 371 00:43:05,309 --> 00:43:08,617 Look, I'm happy that your relapse made you feel so good, 372 00:43:08,661 --> 00:43:11,228 - but, man, you got a fucking problem. - Yeah? 373 00:43:11,272 --> 00:43:14,492 One of those guys was the brother of Yulian Kuznetsov, 374 00:43:14,536 --> 00:43:16,407 and you don't want to fuck with him, Hutch. 375 00:43:16,451 --> 00:43:18,888 I'm serious. Ask The Barber. He knows. 376 00:43:18,932 --> 00:43:21,021 It was an isolated incident, sir. 377 00:43:21,064 --> 00:43:22,849 Yulian Kuznetsov. Ask The Barber. 378 00:43:22,892 --> 00:43:24,633 Who was that? 379 00:43:24,677 --> 00:43:26,374 Just a distributor of ours. 380 00:43:26,417 --> 00:43:28,071 Hey, I have an idea. 381 00:43:28,115 --> 00:43:30,334 How about I make that lasagna that you love tonight? 382 00:43:30,378 --> 00:43:32,641 You know, from scratch, like I used to. 383 00:43:32,685 --> 00:43:34,730 - It's been a while. - Lasagna! 384 00:43:34,774 --> 00:43:36,863 I'd really like that. 385 00:44:18,295 --> 00:44:19,688 Gentlemen. 386 00:44:19,732 --> 00:44:22,865 Mr. Mansell. 387 00:44:22,909 --> 00:44:25,433 It has been some time. 388 00:44:26,608 --> 00:44:28,262 That it has. 389 00:44:28,305 --> 00:44:31,961 What, pray tell, may we do for you, good sir? 390 00:44:32,005 --> 00:44:35,922 What can you tell me about Yulian Kuznetsov? 391 00:44:40,578 --> 00:44:44,757 Am I really now that predictable? 392 00:44:44,800 --> 00:44:47,977 From where I sit, Mr. Mansell, 393 00:44:48,021 --> 00:44:50,414 everyone is. 394 00:44:50,458 --> 00:44:54,505 Short story long, he's as bad as they come. 395 00:44:54,549 --> 00:44:58,596 A connected, funded sociopath 396 00:44:58,640 --> 00:45:01,425 with resources to make things complicated. 397 00:45:04,298 --> 00:45:06,126 So, he's a bad guy? 398 00:45:12,001 --> 00:45:14,656 - Has he got any hobbies? - Collects art, 399 00:45:14,700 --> 00:45:17,006 to the tune of eight and nine figures. 400 00:45:18,225 --> 00:45:19,356 Anything good? 401 00:45:19,400 --> 00:45:20,531 Fuck if I know. 402 00:45:20,575 --> 00:45:22,403 But what I do know is, 403 00:45:22,446 --> 00:45:24,492 if he doesn't know who you are yet, 404 00:45:24,535 --> 00:45:25,754 he will soon. 405 00:45:25,798 --> 00:45:28,844 What have you got for me? 406 00:45:28,888 --> 00:45:31,064 I found his dad. 407 00:45:31,107 --> 00:45:33,240 He's got him at a nursing home downtown. 408 00:45:33,283 --> 00:45:35,546 That's not much. 409 00:45:35,590 --> 00:45:37,461 I wouldn't worry about this Hutch guy. 410 00:45:37,505 --> 00:45:40,247 Your man here looks to be as vanilla as they come. 411 00:45:40,290 --> 00:45:45,513 If you can't recognize a wolf in sheep's clothing, 412 00:45:45,556 --> 00:45:49,647 I question the viability of your employment here. 413 00:45:49,691 --> 00:45:52,476 I have a friend at the Pentagon. 414 00:45:52,520 --> 00:45:54,043 I'll keep looking. 415 00:45:55,001 --> 00:45:57,917 One blackmail package coming up. 416 00:46:06,229 --> 00:46:08,492 What the fuck? 417 00:46:12,714 --> 00:46:14,150 What? 418 00:46:14,194 --> 00:46:15,345 And if he can't take care 419 00:46:15,369 --> 00:46:16,892 of a loose end like you, 420 00:46:16,936 --> 00:46:20,243 he'd have to give up his share of the Obshak. 421 00:46:21,244 --> 00:46:23,290 The Obshak? 422 00:46:25,422 --> 00:46:27,207 Think of it like the 401 423 00:46:27,250 --> 00:46:29,644 of the Russian mob. 424 00:46:29,687 --> 00:46:31,951 That's hundreds of millions of dollars in cash 425 00:46:31,994 --> 00:46:33,953 perpetually on the move, 426 00:46:33,996 --> 00:46:37,478 and Yulian is the current babysitter. 427 00:46:37,521 --> 00:46:40,524 That said, he's more than a bit weary of this life. 428 00:46:40,568 --> 00:46:42,788 I think, if he had his way, he'd probably walk away. 429 00:47:14,907 --> 00:47:16,734 I'm out. No need to pay. 430 00:47:16,778 --> 00:47:18,649 Good luck. 431 00:47:29,791 --> 00:47:32,098 It's beautiful. 432 00:47:32,141 --> 00:47:33,926 May I interest you in some wine? 433 00:47:33,969 --> 00:47:35,405 Yes, please. 434 00:47:35,449 --> 00:47:37,059 Uh, I am also interested. 435 00:47:37,103 --> 00:47:38,452 - Nope. - Nope. 436 00:47:38,495 --> 00:47:40,976 Um, who wants some? 437 00:47:41,020 --> 00:47:42,543 - Uh-huh. Yes. - Me. 438 00:47:42,586 --> 00:47:44,240 Right. There you go. 439 00:47:44,284 --> 00:47:47,548 Hey, how about we all head to Italy this summer? 440 00:47:47,591 --> 00:47:49,985 We've always talked about going back. 441 00:47:50,029 --> 00:47:51,813 Oh, I'd love that. 442 00:47:51,857 --> 00:47:54,337 But, um, can we afford it? 443 00:47:54,381 --> 00:47:57,427 I guess the real question is: Can we afford not to? 444 00:47:57,471 --> 00:48:00,604 - Well, that would be wonderful. - Yeah. 445 00:48:00,648 --> 00:48:03,651 'Cause, you know, Rome is where Mom and Dad met. 446 00:48:03,694 --> 00:48:05,653 You know, Mom and Dad fell in love... 447 00:48:05,696 --> 00:48:07,742 Ew. 448 00:48:19,362 --> 00:48:21,408 Everybody, get to the basement. 449 00:48:21,451 --> 00:48:23,149 - What? - Right now. 450 00:48:23,192 --> 00:48:24,628 - Let's go. Move. - What's going on? 451 00:48:24,672 --> 00:48:25,997 - What is happening? - Move! - Dad, what... 452 00:48:26,021 --> 00:48:27,303 - What-What's happening? - Right now. 453 00:48:27,327 --> 00:48:28,806 - Hutch, you're scaring me. - Move! 454 00:48:28,850 --> 00:48:29,807 - What is going on? - Go! Get the door, son. 455 00:48:29,851 --> 00:48:31,287 - Yep. - Is this a game? 456 00:48:31,331 --> 00:48:32,961 - Yes, is this a game, Hutch? - I like games. 457 00:48:32,985 --> 00:48:35,639 Hutch, what is happening? 458 00:48:38,904 --> 00:48:40,818 What... 459 00:48:47,956 --> 00:48:50,741 Don't call 911. 460 00:53:32,588 --> 00:53:33,850 Hey. 461 00:53:34,982 --> 00:53:37,898 I never met a Black Russian before. 462 00:53:38,899 --> 00:53:40,335 Yeah. 463 00:53:40,379 --> 00:53:42,207 I get that a lot. 464 00:53:45,035 --> 00:53:46,646 Who the hell are you? 465 00:53:46,689 --> 00:53:48,213 Nobody. 466 00:53:49,605 --> 00:53:52,260 Short story long, um, 467 00:53:52,304 --> 00:53:54,828 I used to be what they call an auditor 468 00:53:54,871 --> 00:53:57,483 for those three-letter agencies. 469 00:53:57,526 --> 00:54:00,007 An auditor, as in, uh... 470 00:54:00,050 --> 00:54:02,183 the last guy any organization 471 00:54:02,227 --> 00:54:04,664 wants to see at their door. 472 00:54:04,707 --> 00:54:06,883 I couldn't arrest anyone, 473 00:54:06,927 --> 00:54:11,366 so I used to make sure that there was no one left to... 474 00:54:16,328 --> 00:54:17,807 Shit. 475 00:54:28,862 --> 00:54:30,080 Hello? 476 00:54:30,124 --> 00:54:31,691 Hey, Pops. 477 00:54:31,734 --> 00:54:36,086 That thing I had to go do, it escalated. 478 00:54:36,130 --> 00:54:38,306 Heads up, okay? 479 00:55:17,084 --> 00:55:19,304 Shit. 480 00:56:16,535 --> 00:56:17,773 Come on, you got to give me something. 481 00:56:17,797 --> 00:56:21,322 I will, but not now. 482 00:56:21,366 --> 00:56:23,629 I need to take care of this. 483 00:56:25,282 --> 00:56:27,720 What-what... what is... 484 00:56:27,763 --> 00:56:29,461 What is this? 485 00:56:29,504 --> 00:56:31,854 It is... 486 00:56:31,898 --> 00:56:33,378 what it is. 487 00:56:34,422 --> 00:56:37,251 This is me. 488 00:56:37,294 --> 00:56:38,774 Becca, I love you, 489 00:56:38,818 --> 00:56:41,603 but I need you to trust me right now. 490 00:56:41,647 --> 00:56:43,997 Okay? Blind for the last time. 491 00:56:44,040 --> 00:56:45,477 I promise. 492 00:57:03,408 --> 00:57:05,671 Come back. 493 00:57:05,714 --> 00:57:07,977 We'll deal with us then. 494 00:57:09,675 --> 00:57:12,504 I'll take the kids somewhere safe. 495 00:58:01,291 --> 00:58:03,685 Well, fellas, here we are. 496 00:58:08,995 --> 00:58:11,171 I know your boss sent you here, 497 00:58:11,214 --> 00:58:13,521 but you got to know when to say no. 498 00:58:16,655 --> 00:58:19,788 A couple of chapters back, um, 499 00:58:19,832 --> 00:58:22,574 there was this guy named Alan. 500 00:58:23,575 --> 00:58:25,620 Aaron. 501 00:58:25,664 --> 00:58:27,579 No, it was Alan. 502 00:58:27,622 --> 00:58:30,756 Alan skimmed about three million bucks 503 00:58:30,799 --> 00:58:33,933 from a U.S. military base in Rivolto, Italy, 504 00:58:33,976 --> 00:58:36,979 and his prize was me looming over him 505 00:58:37,023 --> 00:58:39,416 with a Walther PPK. 506 00:58:39,460 --> 00:58:40,940 No, wait. 507 00:58:40,983 --> 00:58:42,681 Uh, it was a suppressed 508 00:58:42,724 --> 00:58:46,075 H&K USP .45 at the back of his head. 509 00:58:46,119 --> 00:58:49,252 And he started begging, like they all do, 510 00:58:49,296 --> 00:58:52,168 and I usually pulled the trigger before the waterworks began, 511 00:58:52,212 --> 00:58:56,259 but this time I listened. 512 00:58:56,303 --> 00:59:01,134 I heard a man who genuinely regretted his choices 513 00:59:01,177 --> 00:59:04,833 and wanted nothing more than to shed his wolf skin 514 00:59:04,877 --> 00:59:08,141 and return to the pasture as a lamb. 515 00:59:09,708 --> 00:59:12,449 I quietly let Alan go. 516 00:59:14,451 --> 00:59:17,193 A year later, I went back to check on him, 517 00:59:17,237 --> 00:59:20,066 fully expecting to find him back unto the fold. 518 00:59:20,109 --> 00:59:23,243 Alan was living in Boise, Idaho. 519 00:59:23,286 --> 00:59:24,766 He had a wife. 520 00:59:24,810 --> 00:59:26,333 She came with two kids. 521 00:59:26,376 --> 00:59:27,639 They had another on the way. 522 00:59:27,682 --> 00:59:28,988 They had a dog. 523 00:59:29,031 --> 00:59:30,859 He was working 9:00 to 5:00. 524 00:59:30,903 --> 00:59:32,469 Nothing there to skim. 525 00:59:32,513 --> 00:59:34,036 And he was smiling. 526 00:59:34,080 --> 00:59:35,777 Like a goddamn Buddha. 527 00:59:35,821 --> 00:59:38,737 That motherfucker! 528 00:59:39,868 --> 00:59:42,044 I am not a jealous guy, 529 00:59:42,088 --> 00:59:45,570 but in that moment, I wanted what Alan had. 530 00:59:47,702 --> 00:59:51,314 So I told my bosses I was out of the game. 531 00:59:51,358 --> 00:59:53,534 They were not happy to hear it. 532 00:59:54,622 --> 00:59:57,103 They didn't believe I could do it. 533 01:00:03,762 --> 01:00:05,981 I gave it my all. 534 01:00:06,025 --> 01:00:08,331 I really did. 535 01:00:11,421 --> 01:00:13,380 It was good. 536 01:00:13,423 --> 01:00:16,601 You know, it was better than I expected. 537 01:00:19,386 --> 01:00:23,085 I might have, uh, overcorrected. 538 01:00:24,391 --> 01:00:25,435 But... 539 01:00:31,703 --> 01:00:33,922 Sneaky devil. 540 01:00:35,010 --> 01:00:37,317 Fucking kitty cat bracelet. 541 01:00:43,410 --> 01:00:45,020 Fun fact: 542 01:00:45,064 --> 01:00:48,110 Bone burns to ash at 1,500 degrees, 543 01:00:48,154 --> 01:00:50,504 and this basement is designed to double that, 544 01:00:50,547 --> 01:00:53,681 so they won't be finding you among the rubble. 545 01:00:57,946 --> 01:01:01,950 Deep down, I always knew it was a facade. 546 01:01:03,604 --> 01:01:07,173 It lasted a lot longer than I expected. 547 01:02:30,169 --> 01:02:34,216 4.9-liter V-8, he said. 548 01:02:34,260 --> 01:02:38,220 Zero to 60 in-- I'm about to find the fuck out. 549 01:03:49,988 --> 01:03:52,381 Come on, Davey. 550 01:03:52,425 --> 01:03:53,861 Please turn that shit down. 551 01:04:18,625 --> 01:04:21,236 - I'm buying this place. - What? 552 01:04:21,280 --> 01:04:23,282 That's my offer. 553 01:04:23,325 --> 01:04:26,198 Holy shit. 554 01:04:26,241 --> 01:04:28,417 Well, hold on a minute. I get a say in this. 555 01:04:28,461 --> 01:04:30,071 No, you don't. 556 01:04:30,115 --> 01:04:32,378 Yes, I do. Pop, don't! 557 01:04:32,421 --> 01:04:35,337 We put our blood, sweat and tears into this place. 558 01:04:35,381 --> 01:04:37,339 Charlie, sit your ass down right now. 559 01:04:37,383 --> 01:04:38,514 Listen to your father. 560 01:04:40,212 --> 01:04:42,127 Okay, okay. Sit down. 561 01:04:42,170 --> 01:04:44,433 Breathe. Breathe deep, okay? 562 01:04:44,477 --> 01:04:46,958 There you go. That's it. 563 01:04:47,001 --> 01:04:49,264 But what am I gonna do? 564 01:04:49,308 --> 01:04:50,962 I don't give a shit. 565 01:04:53,312 --> 01:04:55,488 Deal. 566 01:04:57,185 --> 01:04:59,927 Now get out of here. 567 01:04:59,971 --> 01:05:02,234 Three unidentified bodies were found dead 568 01:05:02,277 --> 01:05:05,280 in a suspicious car accident last night on Route 34. 569 01:05:05,324 --> 01:05:07,500 Authorities are still trying to figure out the cause 570 01:05:07,543 --> 01:05:09,545 and if anyone else is involved. 571 01:05:09,589 --> 01:05:11,808 If you have any information on this accident, 572 01:05:11,852 --> 01:05:13,288 you are encouraged to call the... 573 01:06:09,127 --> 01:06:11,999 Yo, Hutch, you there? 574 01:06:12,043 --> 01:06:13,914 - Hutchie boy. - Hey. 575 01:06:13,958 --> 01:06:16,090 Dude, fucking with the Russians? 576 01:06:16,134 --> 01:06:17,483 Classic, Hutch. 577 01:06:17,526 --> 01:06:19,833 Fucking with that batshit crazy Yulian? 578 01:06:19,876 --> 01:06:21,419 I mean, that's a whole other level of recklessness, man. 579 01:06:21,443 --> 01:06:23,184 I got to do what I got to do. 580 01:06:23,228 --> 01:06:25,249 Yeah, of course, right, right, and get yourself shot. 581 01:06:25,273 --> 01:06:26,883 That's going to solve everything. 582 01:06:26,927 --> 01:06:28,885 They came after my family. 583 01:06:28,929 --> 01:06:30,670 - They came at Dad. - I know. 584 01:06:30,713 --> 01:06:33,151 Who the fuck you think helped Pop clean this shit up? 585 01:06:33,194 --> 01:06:34,717 I've got a plan. 586 01:06:34,761 --> 01:06:36,391 You got a fucking plan. Listen, Hutch. 587 01:06:36,415 --> 01:06:38,535 I'm not coming out of hiding to save your white ass... 588 01:09:14,747 --> 01:09:16,792 Mr. Mansell. 589 01:09:17,793 --> 01:09:19,273 Hey. 590 01:09:21,145 --> 01:09:23,147 Enjoying the meal? 591 01:09:24,539 --> 01:09:27,412 Oh. I came for the show. 592 01:09:27,455 --> 01:09:28,848 Cute. 593 01:09:36,247 --> 01:09:40,425 You have some nerve to be here like this. 594 01:09:41,600 --> 01:09:44,211 Yeah. Maybe. 595 01:09:59,313 --> 01:10:01,663 What say you and I have a moment? 596 01:10:27,123 --> 01:10:29,300 Now, on the one hand, 597 01:10:29,343 --> 01:10:32,868 there's a long-dormant piece of me now awake 598 01:10:32,912 --> 01:10:36,394 that wants so very badly to play this out. 599 01:10:37,786 --> 01:10:39,658 The other, more reasonable piece of me-- 600 01:10:39,701 --> 01:10:41,573 what's left of it-- 601 01:10:41,616 --> 01:10:43,705 would like to end our little tête-à-tête right now. 602 01:10:43,749 --> 01:10:45,533 What's done is done. 603 01:10:45,577 --> 01:10:47,709 After all, we can both rebuild, right? 604 01:10:47,753 --> 01:10:49,929 Right. 605 01:10:49,972 --> 01:10:52,714 Mm, wait. Rebuild? 606 01:10:52,758 --> 01:10:55,543 I burned it-- all of it. 607 01:10:55,587 --> 01:10:57,719 What all? 608 01:10:57,763 --> 01:10:59,417 Everything you have. 609 01:10:59,460 --> 01:11:01,288 Had. 610 01:11:01,332 --> 01:11:03,377 Everything you had. 611 01:11:04,770 --> 01:11:06,598 My art? 612 01:11:09,340 --> 01:11:10,863 Obshak! 613 01:11:10,906 --> 01:11:12,430 You should've seen it go up. 614 01:11:12,473 --> 01:11:14,736 It was something. 615 01:11:14,780 --> 01:11:17,478 I mean, if this doesn't make us even-- 616 01:11:17,522 --> 01:11:19,828 because, after all, you came to my house, 617 01:11:19,872 --> 01:11:24,529 which you know you don't fucking do! 618 01:11:27,662 --> 01:11:29,882 You killed my brother. 619 01:11:29,925 --> 01:11:32,363 The last I saw, he was still breathing. 620 01:11:32,406 --> 01:11:34,800 And based on what little I know of the man, 621 01:11:34,843 --> 01:11:37,237 that's probably more than he deserved. 622 01:11:43,330 --> 01:11:45,289 Now... 623 01:11:45,332 --> 01:11:47,726 you can come after me, 624 01:11:47,769 --> 01:11:49,902 and if you succeed in taking me down, 625 01:11:49,945 --> 01:11:55,124 well, you're still obligated to refinance the entire Obshak, 626 01:11:55,168 --> 01:11:57,126 which begs the question-- can you? 627 01:11:57,170 --> 01:11:58,867 Do you even want to? 628 01:11:58,911 --> 01:12:01,740 'Cause I've heard that you want out. 629 01:12:03,829 --> 01:12:07,572 What better time than right now? 630 01:12:07,615 --> 01:12:09,704 Let's both quit. 631 01:12:09,748 --> 01:12:11,706 Right? You got a nest egg. 632 01:12:11,750 --> 01:12:14,405 I mean, besides from what's still smoldering. 633 01:12:14,448 --> 01:12:16,015 So, hmm? 634 01:12:16,058 --> 01:12:17,799 Get some work done. 635 01:12:17,843 --> 01:12:20,149 Maybe, uh, open a tiki bar 636 01:12:20,193 --> 01:12:22,891 in one of the lesser-known Caribbean islands 637 01:12:22,935 --> 01:12:26,721 and live your life far from me and mine. 638 01:12:33,162 --> 01:12:34,947 Think it over. 639 01:12:34,990 --> 01:12:37,036 I'll be nearby. 640 01:14:28,234 --> 01:14:29,670 Fuck it! 641 01:14:37,417 --> 01:14:41,247 ♪ To release my inner fantasy 642 01:15:52,884 --> 01:15:55,016 Why do you want to quit now? 643 01:16:01,240 --> 01:16:03,547 Hey, Hutchie! 644 01:16:03,590 --> 01:16:05,853 Remember when I said don't do nothing stupid? 645 01:16:07,463 --> 01:16:09,378 Because I wouldn't come save your white ass? 646 01:16:10,858 --> 01:16:12,599 Well, here I fucking am! 647 01:16:12,643 --> 01:16:13,905 Now! 648 01:16:16,995 --> 01:16:18,692 Dad? 649 01:16:18,736 --> 01:16:21,042 Ha-ha! Son. 650 01:16:22,435 --> 01:16:24,263 Get in there. 651 01:16:24,306 --> 01:16:25,786 Wow. 652 01:16:25,830 --> 01:16:27,614 You brought a lot of shotguns. 653 01:16:27,658 --> 01:16:29,573 Well, you brought a lot of Russians. 654 01:16:34,055 --> 01:16:39,104 You know, I tried the retirement thing. 655 01:16:39,147 --> 01:16:40,540 I tried it. 656 01:16:40,584 --> 01:16:42,542 Sleep in late, 657 01:16:42,586 --> 01:16:45,371 breakfast, walk around the quad... 658 01:16:46,807 --> 01:16:50,724 ...lunch, nap, swim. 659 01:16:52,117 --> 01:16:55,120 But goddamn it, Hutchie... 660 01:16:58,645 --> 01:17:01,300 ...if I didn't miss this shit. 661 01:18:19,030 --> 01:18:22,686 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 662 01:18:22,729 --> 01:18:24,992 Prepare for takeoff. 663 01:19:42,113 --> 01:19:44,028 Do svidaniya. 664 01:21:08,286 --> 01:21:09,461 You out? 665 01:21:09,504 --> 01:21:10,505 Yeah. 666 01:21:10,549 --> 01:21:11,767 Dad? 667 01:21:11,811 --> 01:21:13,639 - You out? - Yeah. 668 01:21:13,682 --> 01:21:16,642 Had you just stolen the Obshak, 669 01:21:16,685 --> 01:21:19,688 we could have found a way out, 670 01:21:19,732 --> 01:21:22,213 but to burn it all down? 671 01:21:22,256 --> 01:21:24,693 - I got emotional. - No. 672 01:21:24,737 --> 01:21:27,218 No, you got stupid, Mr. Mansell. 673 01:21:27,261 --> 01:21:30,699 And your family will pay the price. 674 01:21:35,052 --> 01:21:36,705 What's he doing? 675 01:21:38,272 --> 01:21:39,752 What the fuck you doing, man? 676 01:21:40,927 --> 01:21:42,624 Everybody dies. 677 01:21:44,670 --> 01:21:46,759 Some sooner than others. 678 01:22:24,057 --> 01:22:26,103 Okay, Hutchie. 679 01:22:37,331 --> 01:22:39,943 Just a bit excessive... 680 01:22:39,986 --> 01:22:42,162 but glorious. 681 01:22:42,206 --> 01:22:44,948 Glorious, my ass. 682 01:22:44,991 --> 01:22:48,038 Thank you. Thank you. 683 01:22:53,521 --> 01:22:55,523 Well, that don't sound too good. 684 01:22:55,567 --> 01:22:56,960 Yeah. Get out of here. 685 01:22:57,003 --> 01:22:58,352 All right? I got this. 686 01:22:58,396 --> 01:23:00,137 Yeah. 687 01:23:00,180 --> 01:23:03,314 Well, Hutchie, you both got what you wanted. 688 01:23:03,357 --> 01:23:05,403 And I got shot. 689 01:23:27,642 --> 01:23:29,442 Hi. This is Rebecca Mansell. 690 01:23:29,470 --> 01:23:30,950 Please leave your name and number, 691 01:23:30,994 --> 01:23:32,560 and I'll call you right back. 692 01:23:37,304 --> 01:23:40,655 Becca, it's me. I, uh... 693 01:23:40,699 --> 01:23:45,051 I owe you everything. 694 01:23:45,095 --> 01:23:47,140 My life before you was... 695 01:23:48,228 --> 01:23:50,056 Well, you know. 696 01:23:51,840 --> 01:23:56,367 Thanks for letting me pretend I was someone else. 697 01:23:56,410 --> 01:23:59,065 If you give me another chance, 698 01:23:59,109 --> 01:24:02,155 I'll try to get it right this time. 699 01:24:02,199 --> 01:24:04,244 I love you. 700 01:24:08,379 --> 01:24:10,250 Who the fuck are you? 701 01:24:13,123 --> 01:24:15,038 Me? 702 01:24:16,822 --> 01:24:19,129 Me, I'm... 703 01:24:19,172 --> 01:24:21,218 I'm nobody. 704 01:24:23,437 --> 01:24:26,223 - Mm. - That ain't much of an answer. 705 01:24:27,398 --> 01:24:30,662 Trust me, it's answer enough. 706 01:24:30,705 --> 01:24:32,185 That's rich. 707 01:24:37,147 --> 01:24:39,105 - Yeah. - Yeah, what? 708 01:25:12,573 --> 01:25:14,445 And right this way, we've got- 709 01:25:14,488 --> 01:25:15,881 the beautiful dining room. 710 01:25:15,924 --> 01:25:17,578 The walls used to be a lot darker, 711 01:25:17,622 --> 01:25:20,668 but it's been recently renovated to have a brighter look. 712 01:25:21,930 --> 01:25:24,977 Oh, baby, look at the light. 713 01:25:25,020 --> 01:25:28,067 And as you can see, the previous owners were foodies 714 01:25:28,111 --> 01:25:30,983 who valued the kitchen above all else. 715 01:25:31,026 --> 01:25:32,332 La cucina. 716 01:25:32,376 --> 01:25:34,639 La cucina molto bella. 717 01:25:34,682 --> 01:25:37,642 Custom-built cabinetry, granite countertops, 718 01:25:37,685 --> 01:25:39,557 high-end stainless steel appliances. 719 01:25:39,600 --> 01:25:42,299 Sorry. 720 01:25:43,604 --> 01:25:45,911 You name it, this kitchen's got it. 721 01:25:45,954 --> 01:25:47,541 And with that, we... 722 01:25:47,565 --> 01:25:49,349 - I-I'm sorry. - That's okay. 723 01:25:49,393 --> 01:25:50,742 I know the life. Go ahead. 724 01:25:50,785 --> 01:25:52,352 Thanks. 725 01:25:52,396 --> 01:25:53,895 - The pond. - Hello, this is... 726 01:25:53,919 --> 01:25:55,442 - The private pond. - Yes. 727 01:25:55,486 --> 01:25:57,662 - Yeah. - Oh, it's for you. 728 01:26:04,103 --> 01:26:06,149 Hutch here. 729 01:26:19,597 --> 01:26:20,989 Thanks. 730 01:26:21,033 --> 01:26:25,168 Um, does this house have a, uh... 731 01:26:25,211 --> 01:26:27,170 A basement. 732 01:27:34,759 --> 01:27:37,675 Tell me again about that guy you shot on the stairs. 733 01:27:37,718 --> 01:27:40,678 It was three guys, Pops. Three. 734 01:27:40,721 --> 01:27:42,854 Really? 735 01:27:42,897 --> 01:27:44,986 I still don't believe you. 736 01:27:45,030 --> 01:27:47,250 Well, it still happened. 737 01:27:47,293 --> 01:27:49,208 Hmm. 738 01:27:51,254 --> 01:27:53,560 Why can't we just fly there? 739 01:27:53,604 --> 01:27:56,259 With this luggage? 740 01:28:01,089 --> 01:28:02,830 Oh... yeah. 741 01:28:02,874 --> 01:28:04,832 Oh, yeah.