1 00:00:01,050 --> 00:00:29,050 ✦ بترجمة وتدقيق ✦ ◤ || Roi-Sary - د.حيدر المدني - فادي ثابت|| ◥ 2 00:01:42,860 --> 00:01:45,530 من أنت بحق الجحيم؟ 3 00:01:47,730 --> 00:01:49,600 أنا؟ 4 00:01:49,630 --> 00:01:51,460 ... أنا 5 00:02:01,344 --> 00:02:02,944 (يوم الإثنين) 6 00:02:15,860 --> 00:02:18,700 هيا بنا (يوم الثلاثاء) 7 00:02:18,730 --> 00:02:20,330 !تباً 8 00:02:21,660 --> 00:02:23,460 لقد نسيت إلقاء القمامة 9 00:02:26,414 --> 00:02:28,434 (يوم الأربعاء) 10 00:02:33,710 --> 00:02:34,910 (يوم الخميس) 11 00:02:38,312 --> 00:02:39,612 (يوم الجمعة) 12 00:02:48,300 --> 00:02:49,540 (يوم الإثنين) 13 00:02:50,477 --> 00:02:51,497 (يوم الثلاثاء) 14 00:02:53,000 --> 00:02:54,655 لقد فاتتك القمامة (يوم الأربعاء) 15 00:02:55,924 --> 00:02:56,924 (يوم الخميس) 16 00:02:58,831 --> 00:02:59,931 (يوم الجمعة) 17 00:03:03,789 --> 00:03:04,329 (يوم الاثنين) 18 00:03:04,777 --> 00:03:05,297 (يوم الثلاثاء) 19 00:03:05,692 --> 00:03:06,112 (يوم الأربعاء) 20 00:03:06,310 --> 00:03:06,710 (يوم الخميس) 21 00:03:06,723 --> 00:03:07,023 (يوم الجمعة) 22 00:03:07,118 --> 00:03:08,958 (يوم الإثنين) 23 00:04:36,230 --> 00:04:37,560 ضع الهاتف جانباً 24 00:04:38,630 --> 00:04:39,860 لا نريد أي مشاكل 25 00:04:39,900 --> 00:04:41,860 أعطنا المال نقداً 26 00:04:41,900 --> 00:04:43,460 الآن! 27 00:04:48,800 --> 00:04:50,460 أهذا كل شيء؟ 28 00:04:50,500 --> 00:04:52,900 أنا أستعمل بطاقة ائتمان 29 00:04:52,930 --> 00:04:55,130 يا إلهي 30 00:04:56,860 --> 00:04:58,600 لم أجد شيئا 31 00:04:58,630 --> 00:04:59,860 ماذا عن الساعة؟ 32 00:04:59,900 --> 00:05:02,560 هل تساوي شيئا؟ 33 00:05:02,600 --> 00:05:03,860 تساوي الكثير بالنسبة لي 34 00:05:03,900 --> 00:05:06,500 خذيها 35 00:05:11,900 --> 00:05:13,700 أعطني الخاتم 36 00:05:13,730 --> 00:05:15,260 أعطني الخاتم اللعين 37 00:05:16,400 --> 00:05:18,130 مهلا! 38 00:05:18,160 --> 00:05:21,230 مهلاً! أنت! ابتعد عنه 39 00:05:22,360 --> 00:05:24,200 ابتعد عنه! 40 00:05:24,230 --> 00:05:26,130 أقسم بالله سأقتلك 41 00:05:26,160 --> 00:05:27,400 أبي! 42 00:05:29,900 --> 00:05:32,330 الآن! 43 00:05:32,360 --> 00:05:34,560 دعه يا بني 44 00:05:35,630 --> 00:05:37,860 ماذا؟ 45 00:05:37,900 --> 00:05:40,230 لقد قلت دعه وشأنه 46 00:05:44,760 --> 00:05:46,860 ًمهلا! ماذا؟ ماذا؟ 47 00:05:46,900 --> 00:05:48,600 أرجوك توقف 48 00:05:48,630 --> 00:05:51,460 فقط خذ ما تريد وارحل أرجوك 49 00:05:51,500 --> 00:05:52,530 اخرس! 50 00:05:52,560 --> 00:05:54,130 لنخرج من هنا 51 00:05:55,430 --> 00:05:57,730 لنذهب يا عزيزي 52 00:05:57,760 --> 00:06:00,260 لقد اخترنا البيت الخاطئ 53 00:06:01,330 --> 00:06:03,530 اصمت اصمت اقول لك 54 00:06:13,660 --> 00:06:15,630 ماذا يجري يا أبي؟ 55 00:06:31,360 --> 00:06:33,500 لا أصدق أنني جعلت .هذا يحدث 56 00:06:34,560 --> 00:06:36,530 زوجتي العزيزة 57 00:06:36,560 --> 00:06:39,630 أطفالي الجميلين وبيتي 58 00:06:39,660 --> 00:06:41,730 .تم اقتحامهم 59 00:06:41,760 --> 00:06:44,200 (سيد (مانسيل عذرا؟ 60 00:06:44,230 --> 00:06:46,460 حسنا، بهذه الطريقة قاموا بالدخول؟ 61 00:06:46,500 --> 00:06:48,500 باستخدام علبة بيتزا؟ 62 00:06:48,530 --> 00:06:49,900 أجل 63 00:06:49,930 --> 00:06:51,760 ونادي الغولف؟ 64 00:06:51,800 --> 00:06:53,500 وهل قمت بمواجهتهم؟ 65 00:06:53,530 --> 00:06:54,730 لقد كانت....... 66 00:06:54,760 --> 00:06:55,730 كان بإمكانك الإطاحة بها 67 00:06:55,760 --> 00:06:59,700 اسمع، لقد فعلت الشيء الصحيح (سيد (مانسيل 68 00:07:04,530 --> 00:07:07,360 أتدري، لو كانت هذه عائلتي 69 00:07:10,760 --> 00:07:12,460 سوف نكف عن ازعاجك 70 00:07:12,500 --> 00:07:16,230 عليك ابقاء باب الكراج مقفلا؟ 71 00:08:48,290 --> 00:08:49,720 مرحبا يا أبي 72 00:08:49,750 --> 00:08:51,020 أهلا يا صغيرة 73 00:08:51,050 --> 00:08:53,720 ألم تستطيعي النوم؟ .لا 74 00:08:53,750 --> 00:08:54,850 حسنا 75 00:08:59,050 --> 00:09:00,950 هل أنت خائفة؟ 76 00:09:00,990 --> 00:09:04,020 ولم أخاف؟ أنت هنا 77 00:09:04,050 --> 00:09:06,520 أجل 78 00:09:09,720 --> 00:09:11,590 أبي 79 00:09:11,620 --> 00:09:12,720 نعم؟ 80 00:09:12,750 --> 00:09:14,820 نحن بحاجة الى قطة 81 00:09:14,850 --> 00:09:17,390 حقا؟ أجل 82 00:09:18,490 --> 00:09:20,350 أجل 83 00:09:20,390 --> 00:09:23,390 لقد كنت أفكر بنفس الشيء 84 00:09:37,450 --> 00:09:38,720 بالله عليك! 85 00:09:40,490 --> 00:09:41,620 اللعنة 86 00:09:47,850 --> 00:09:52,250 حسنا، يجب علي كتابة تقرير عن محارب قديم لدرس التاريخ 87 00:09:52,290 --> 00:09:53,990 أفكر في اجراء مقابلة معك 88 00:09:55,050 --> 00:09:57,550 أجل، بالطبع يا بني 89 00:09:57,590 --> 00:09:59,950 أتعلم، لقد عملت مدققا تقريبا لم أكن شيئا 90 00:09:59,990 --> 00:10:03,550 هذا يجعل منها قصة مملة 91 00:10:03,590 --> 00:10:04,690 أجل، أعتقد أنني لا أهتم لكل هذا 92 00:10:04,720 --> 00:10:07,790 أريد فقط إنهاء المشروع 93 00:10:07,820 --> 00:10:09,350 ما رأيك بالعم (تشارلي)؟ 94 00:10:09,390 --> 00:10:10,820 لقد كان جنديا حقيقيا 95 00:10:12,020 --> 00:10:13,620 لم أقصد ما قلت 96 00:10:13,650 --> 00:10:15,390 أمك على حق 97 00:10:15,420 --> 00:10:16,990 مهلا، أتدري ماذا 98 00:10:17,020 --> 00:10:18,650 لقد تركت له رسالة بالفعل 99 00:10:19,750 --> 00:10:20,950 سوف أحاول لاحقا 100 00:10:20,990 --> 00:10:22,890 لم لا تسأل جدي 101 00:10:22,920 --> 00:10:25,020 لقد شهد بعض الأحداث 102 00:10:25,050 --> 00:10:27,390 أجل، ربما 103 00:10:29,020 --> 00:10:30,720 يومك سعيد 104 00:10:32,420 --> 00:10:34,490 لقد نسيت القمامة 105 00:10:36,920 --> 00:10:39,520 أنا فقط 106 00:10:44,950 --> 00:10:47,490 لقد سكبت كل القهوة 107 00:10:51,050 --> 00:10:53,320 (يومك سعيد يا (هاتش 108 00:10:53,350 --> 00:10:54,990 أجل، أنت أيضا 109 00:10:55,020 --> 00:10:56,590 حسنا يا أطفال هيا بنا 110 00:10:56,620 --> 00:10:58,490 لنذهب 111 00:11:22,650 --> 00:11:24,820 ضعي حزام الأمان 112 00:11:24,850 --> 00:11:26,690 انتظر 113 00:11:31,390 --> 00:11:32,320 مهلا 114 00:11:32,350 --> 00:11:35,450 سمعت أنك شهدت بعض الإثارة lالليلة الماضية 115 00:11:35,490 --> 00:11:37,250 أجل، لقد كان 116 00:11:37,290 --> 00:11:38,750 يا جل، لقد تمنيت أنهم اقتحموا منزلي بدلا منك 117 00:11:39,690 --> 00:11:43,220 كنت سأستغل تماريني 118 00:11:44,320 --> 00:11:46,590 شيء جديد 119 00:11:46,620 --> 00:11:48,020 جميلة جدا 120 00:11:48,050 --> 00:11:49,850 لقد مات أبي 121 00:11:49,890 --> 00:11:51,420 ولم يترك لي شيئا 122 00:11:51,450 --> 00:11:52,950 ولكن على الأقل حصلت على شيء في النهاية 123 00:11:52,990 --> 00:11:54,590 هيا بنا يا عزيزي 124 00:11:54,620 --> 00:11:56,620 يجب علينا الذهاب 125 00:11:56,650 --> 00:11:58,990 أنا حزين لأجلك 126 00:11:59,020 --> 00:12:01,690 لا وجوب للعزاء يا صاحبي 127 00:12:01,720 --> 00:12:03,390 إنها سيارة رائعة 128 00:12:03,420 --> 00:12:06,690 (من نوع (تشالنجر72 4.9 لتر V-8 129 00:12:06,720 --> 00:12:11,450 تسير من صفر -60 خلال فترة سوف اكتشفها الآن 130 00:12:35,490 --> 00:12:37,650 ماذا لديك؟ فأر أم بوسوم؟ 131 00:12:37,690 --> 00:12:39,490 لا أعرف 132 00:12:46,350 --> 00:12:48,250 حسنا 133 00:12:48,290 --> 00:12:49,850 ( صباح الخير يا (تشارلي 134 00:12:49,890 --> 00:12:51,750 هل الذي سمعته صحيحا 135 00:12:51,790 --> 00:12:53,990 يعتمد ذلك على من قال لك 136 00:12:54,020 --> 00:12:57,350 حسنا، لقد اتصل ابنك 137 00:12:57,390 --> 00:12:59,590 إذن، ما سمعته صحيح 138 00:13:01,020 --> 00:13:05,720 هو يقول بأنه تغلب على شخص منهم 139 00:13:05,750 --> 00:13:07,990 لمَ لمّ تتغلب عليهم؟ 140 00:13:08,020 --> 00:13:09,850 أقصد 141 00:13:09,890 --> 00:13:11,590 إنها لعبة أطفال 142 00:13:11,620 --> 00:13:14,420 لقد كنت أحاول أن أخفض من كمية الضرر 143 00:13:14,450 --> 00:13:15,990 أحقا؟ وكيف يجري الأمر معك؟ 144 00:13:16,020 --> 00:13:18,490 الجميع آمن، لذلك...... يا إلهي 145 00:13:19,620 --> 00:13:21,020 لا تقلق 146 00:13:21,050 --> 00:13:23,420 زر الأمان مغلق 147 00:13:24,790 --> 00:13:25,990 كلا، لحظة 148 00:13:26,020 --> 00:13:28,590 ها هو 149 00:13:28,620 --> 00:13:30,590 أرأيت؟ 150 00:13:30,620 --> 00:13:33,990 لا شيء بإمكانه قلب الأمور 151 00:13:34,020 --> 00:13:36,790 مثل رصاصة في الدماغ يا صاحبي 152 00:13:36,820 --> 00:13:39,520 لذلك ......... خذه 153 00:13:39,550 --> 00:13:41,490 لا أريده 154 00:13:42,620 --> 00:13:44,790 ،إنها ليست مسألة رغبة (يا (هاتش 155 00:13:44,820 --> 00:13:46,520 إنها مسألة حاجة 156 00:13:46,550 --> 00:13:50,690 لذلك، احم أختي يا صاح 157 00:14:23,590 --> 00:14:25,350 مهلا 158 00:14:26,550 --> 00:14:27,590 أهلا 159 00:14:27,620 --> 00:14:29,850 (لقد تحدثت معك (بيكا 160 00:14:29,890 --> 00:14:31,990 لقد فعلت 161 00:14:32,020 --> 00:14:34,690 وأظن أنك فعلت أقصى ما بوسعك 162 00:14:36,020 --> 00:14:38,020 أقصد، لقد تصرفت على سجيتك 163 00:14:38,050 --> 00:14:39,850 أجل، لقد فهمتك 164 00:14:39,890 --> 00:14:42,890 اسمع، دعنا نتحدث عن رغبتك بشراء هذا المكان 165 00:14:42,920 --> 00:14:45,620 هل ترغب بشدة التخلي عني وعن (تشارلي)؟ 166 00:14:45,650 --> 00:14:46,990 إيدي)، أنت من العائلة) 167 00:14:47,020 --> 00:14:48,850 أريد فقط منك أن تستمتع بفترة تقاعدك 168 00:14:48,890 --> 00:14:50,950 ( وشباب (تشارلي 169 00:14:50,990 --> 00:14:53,350 إنه عرض جيد 170 00:14:53,390 --> 00:14:56,350 ولكنه، ليس الأفضل 171 00:14:56,390 --> 00:14:59,250 اسمع، لقد أنشأت هذا المكان من لا شيء بيدي هاتين 172 00:14:59,290 --> 00:15:03,390 أذا كنت سأبيعه فأنا أريده أن يكون 173 00:15:03,420 --> 00:15:05,320 لدي عرض رائع 174 00:15:05,350 --> 00:15:06,850 كما تعرف أجل 175 00:15:06,890 --> 00:15:09,750 ماذا تريد من هذا المكان؟ 176 00:15:10,790 --> 00:15:13,690 أعتقد أنني أريد أن أحصل على ما يخصني، كما تعرف؟ 177 00:15:14,790 --> 00:15:16,720 وسأفعلها 178 00:15:18,750 --> 00:15:20,750 (مهلاً، (هاتش 179 00:15:21,850 --> 00:15:23,690 أنا معك 180 00:16:21,350 --> 00:16:22,790 هذا يبدو جيداً 181 00:16:22,820 --> 00:16:25,350 إلى متى كنت تستمع لي؟ 182 00:16:26,490 --> 00:16:28,720 لفترة طويله لأتأكد كم أنت بارع في ذلك 183 00:16:28,750 --> 00:16:30,990 تباً عندما تكون ميتاً بشكل كامل 184 00:16:31,020 --> 00:16:33,720 سيكون لديك الكثير من وقت الفراغ كما تعرف؟ 185 00:16:33,750 --> 00:16:35,490 حياة صعبة 186 00:16:35,520 --> 00:16:37,320 لذا، أخبرني عن ليلة أمس 187 00:16:38,390 --> 00:16:40,620 كل شيء حدث بسرعة 188 00:16:40,650 --> 00:16:44,350 أنظر، أن كانوا يعرفون فسأعرف أيضاً 189 00:16:45,750 --> 00:16:47,590 كان هناك اثنان منهم 190 00:16:47,620 --> 00:16:49,850 رجل وامرأة 191 00:16:49,890 --> 00:16:52,720 في أواخر العشرينيات يمكنني القول ... 192 00:16:54,920 --> 00:16:57,790 إنهم كانوا خائفين 193 00:16:57,820 --> 00:16:59,590 بائسين 194 00:16:59,620 --> 00:17:01,590 كان لديهم مسدس 195 00:17:01,620 --> 00:17:03,450 من أي نوع؟ 196 00:17:03,490 --> 00:17:05,920 لقد كان قديماً مسدس عيار 38 197 00:17:07,890 --> 00:17:08,920 كان لديه شريط على المقبض 198 00:17:08,950 --> 00:17:12,550 لقد كان السلاح من مصنع (سميث وويسون) 199 00:17:12,590 --> 00:17:14,820 لم يتم استخدامه منذُ فترة طويلة 200 00:17:15,950 --> 00:17:18,350 وكان 201 00:17:22,490 --> 00:17:24,720 فارغاً ... 202 00:17:24,750 --> 00:17:27,690 حقاً؟ أجل 203 00:17:27,720 --> 00:17:31,620 الآن عرفتُ لماذا لم تفعل مالم تجيده 204 00:17:33,620 --> 00:17:35,350 على ماذا حصلوا؟ 205 00:17:35,390 --> 00:17:38,450 ليس كثيراً فقط بعض الدولارات 206 00:17:38,490 --> 00:17:41,390 حسناً، أعتقد أنه كان يمكن أن يكون الوضع أسوأ من هذا يا رجل 207 00:17:41,420 --> 00:17:43,420 أجل 208 00:17:43,450 --> 00:17:46,290 أنظر، أعرف ما الذي تفكر فيه 209 00:17:46,320 --> 00:17:48,390 وأتمنى لو لم تكن تفكر بهذه الطريقة 210 00:17:48,420 --> 00:17:51,550 لا تفعل شيئاً غيباً هل تسمعني؟ 211 00:18:10,490 --> 00:18:13,320 مرحباً أبي 212 00:18:13,350 --> 00:18:15,790 هل كنت تأكل؟ ماذا؟ 213 00:18:24,020 --> 00:18:26,290 هل أنتَ بخير؟ 214 00:18:28,750 --> 00:18:30,690 أنا بخير 215 00:18:31,890 --> 00:18:34,220 لا تبدو كذلك 216 00:18:41,350 --> 00:18:44,420 هل تتذكر من أردنا أن نكون مثله يا (هاتشي)؟ 217 00:18:44,450 --> 00:18:45,620 أجل أتذكر هذا 218 00:19:02,050 --> 00:19:03,990 مرحباً، يا صاح 219 00:19:04,020 --> 00:19:05,450 كيف كانت المدرسة؟ 220 00:19:05,490 --> 00:19:06,590 جيدة 221 00:19:06,620 --> 00:19:08,320 مرحباً عزيزي 222 00:19:08,350 --> 00:19:10,720 هيا ساعدني في أحضار الأطباق 223 00:19:10,750 --> 00:19:12,520 كيف كان يومك؟ 224 00:19:12,550 --> 00:19:15,020 كالمعتاد لا أستطيع أن أجده 225 00:19:15,050 --> 00:19:17,020 لا تستطيعين العثور على ماذا؟ 226 00:19:17,050 --> 00:19:18,850 سوار قطتي 227 00:19:18,890 --> 00:19:20,420 أين كان موجود آخر مرة؟ 228 00:19:22,890 --> 00:19:24,990 هنا 229 00:19:25,020 --> 00:19:29,220 لا يمكنهم أن يكونوا قد سرقوا هذا أليس كذلك 230 00:19:34,590 --> 00:19:37,290 عزيزتي، أنا متأكد من أنكِ ستجدينه في مكان ما 231 00:20:09,290 --> 00:20:11,790 هل ستعود مرة أخرى؟ 232 00:20:11,820 --> 00:20:13,720 مرحباً (بوب) 233 00:20:15,790 --> 00:20:19,720 هناك أشياء علي أن افعلها 234 00:20:19,750 --> 00:20:22,390 أذن من الأفضل أن تفعلها 235 00:21:39,420 --> 00:21:42,220 (العميل (مانسيل من مكتب التحقيقات الفدرالية 236 00:21:43,390 --> 00:21:44,890 هذا قديم أنا أبحث عن 237 00:21:44,920 --> 00:21:46,790 ماذا؟ 238 00:21:46,820 --> 00:21:51,450 بطاقة تعرفك ... لقد انتهت صلاحيتها تلك البطاقة منذ حوالي 20 عاماً 239 00:21:51,490 --> 00:21:53,990 أجل، أنا متأكد من أنك لست الشخص الذي في الصورة 240 00:21:54,020 --> 00:21:55,620 لذا... 241 00:21:57,950 --> 00:21:59,390 من أنت؟ 242 00:22:02,890 --> 00:22:05,490 أنا مجرد رجل عادي ... 243 00:22:05,520 --> 00:22:07,590 يبحث عن شخصٌ ما 244 00:22:07,620 --> 00:22:09,590 أجل، حسناً 245 00:22:09,620 --> 00:22:11,790 ربما أتيت للمكان الخطأ يا صديقي 246 00:22:13,050 --> 00:22:16,950 هناك ثلاثة أنواع من الناس 247 00:22:16,990 --> 00:22:18,550 وهم الناس الذين لا يعرفون ما هو الأفضل لهم 248 00:22:18,590 --> 00:22:20,590 والناس الذين يسعون للتباهي 249 00:22:20,620 --> 00:22:23,450 وأخيراً، الناس الذين هم مثلي الذين يحبون كيانهم 250 00:22:23,490 --> 00:22:25,550 وأن حاول شحصٌ ما أن يأخذ شيء منهم 251 00:22:35,520 --> 00:22:37,390 شكراً على خدمتك 252 00:22:39,890 --> 00:22:42,290 أنت أيضاً أيها العجوز 253 00:22:55,790 --> 00:22:58,550 أذاً، أي نوع أنتَ؟ 254 00:23:02,990 --> 00:23:05,320 كيف يمكنني مساعدتك؟ 255 00:23:05,350 --> 00:23:09,250 أخبرني بمكان هذا الشخص 256 00:23:45,490 --> 00:23:47,350 (لويس) 257 00:24:14,890 --> 00:24:16,350 تكلم هيا أنصت لي... 258 00:24:16,390 --> 00:24:18,720 أنت تعرف لماذا أنا هنا 259 00:24:18,750 --> 00:24:20,320 لأنني رجل صيب 260 00:24:20,350 --> 00:24:21,950 أنا رجل لدي عائلة 261 00:24:21,990 --> 00:24:23,620 والأهم من ذلك كله أنا رجل 262 00:24:23,650 --> 00:24:25,990 لا أستحق أن توجه سلاحك عليه 263 00:24:26,020 --> 00:24:27,820 الآن، أعطني الساعة 264 00:24:33,290 --> 00:24:35,650 وسوار القطة 265 00:24:36,650 --> 00:24:37,790 ماذا، أنا لا أعرف ما هذا... 266 00:24:37,820 --> 00:24:42,290 أعطني سوار القطة أيها اللعين 267 00:24:42,320 --> 00:24:43,790 أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه 268 00:24:43,820 --> 00:24:45,420 أقسم ... أنني لا أعرف ما هذا 269 00:24:45,450 --> 00:24:47,020 أعطني السوار اللعين سوف أساعدك في العثور عليه 270 00:24:47,050 --> 00:24:49,290 مهلاً، مهلاً رجاءً يا رجل 271 00:24:49,320 --> 00:24:51,250 أنا لا أعرف أين هو أقسم لك لا أعرف مكانه 272 00:25:03,550 --> 00:25:04,850 (لويس)! 273 00:25:04,890 --> 00:25:06,450 مهلاً رجاءً أرحل فحسب 274 00:25:06,490 --> 00:25:08,520 رجاءً، لا تؤذينا رجاءً 275 00:25:09,850 --> 00:25:11,820 اللعنة 276 00:26:03,890 --> 00:26:05,990 الحافلة! 277 00:26:06,020 --> 00:26:08,850 الحافلة! 278 00:26:10,320 --> 00:26:11,650 الحافلة! 279 00:26:14,290 --> 00:26:16,720 يقولون إن الرب لا يغلق باباً واحداً 280 00:26:16,750 --> 00:26:18,990 دون فتح باب آخر 281 00:26:21,890 --> 00:26:23,850 رجاءً يا إلهي أفتح هذا الباب 282 00:26:31,620 --> 00:26:34,420 أجل! 283 00:26:34,450 --> 00:26:38,590 لا، ممنوع الشرب على متن الحافلة 284 00:27:00,790 --> 00:27:03,390 هل تريد الشراب؟ 285 00:27:03,420 --> 00:27:05,720 ماذا لدينا هنا؟ 286 00:27:25,790 --> 00:27:28,790 هذه الفتاة ستعود للمنزل بأمان الليلة 287 00:27:30,350 --> 00:27:32,920 أتمنى أن يكون هؤلاء الحمقى ليسوا فاسدين 288 00:27:59,920 --> 00:28:01,650 فتاة وحيدة في الحافلة في الليل؟ 289 00:28:01,690 --> 00:28:03,620 هذا غباء هذا غبي، صحيح؟ 290 00:28:03,650 --> 00:28:05,620 مهلاً، مهلاً، يا رفاق 291 00:28:06,950 --> 00:28:09,490 ما الذي تنتظره هنا أيها الرجل العجوز؟ 292 00:28:15,390 --> 00:28:17,790 سوف أقضي عليكم جميعاً 293 00:28:22,020 --> 00:28:25,220 دعوا هذا لي سأتولى هذا 294 00:28:38,890 --> 00:28:40,350 هيا 295 00:29:25,620 --> 00:29:27,320 تباً 296 00:29:49,950 --> 00:29:51,750 اللعنة 297 00:30:12,790 --> 00:30:14,450 أنفي ...! 298 00:30:14,490 --> 00:30:16,350 ما الذي تقوله بحق الجحيم؟ 299 00:30:16,390 --> 00:30:18,390 أنفي لقد كُسر! 300 00:30:19,290 --> 00:30:20,990 أسناني اللعنة 301 00:30:23,020 --> 00:30:24,920 هل هذا سيء؟ أنه سيء 302 00:30:24,950 --> 00:30:26,690 اللعنة! 303 00:30:35,520 --> 00:30:37,650 ذراعك بحالة سيئة 304 00:30:37,690 --> 00:30:39,420 من هذا الرجل بحق الجحيم؟ 305 00:30:39,450 --> 00:30:41,550 هل أنت ... 306 00:30:42,720 --> 00:30:44,550 اللعنة عليك 307 00:30:58,850 --> 00:31:00,890 أهرب 308 00:31:02,850 --> 00:31:05,320 شكراً لكَ 309 00:32:29,890 --> 00:32:32,220 آسف على الفوضى 310 00:33:02,350 --> 00:33:04,490 مرحباً مرحباً 311 00:33:06,620 --> 00:33:08,620 لم أقدر على النوم 312 00:33:10,750 --> 00:33:12,690 إلى أين ذهبت؟ 313 00:33:25,750 --> 00:33:27,950 أجل 314 00:33:27,990 --> 00:33:30,290 لقد كان يوم عصيب 315 00:33:31,020 --> 00:33:33,820 أستطيع أن أرى ذلك 316 00:33:35,320 --> 00:33:37,420 مثل الأيام الخوالي؟ 317 00:33:45,920 --> 00:33:48,250 لقد اشتقتُ لكِ 318 00:33:50,650 --> 00:33:52,620 (أنا هنا يا (هاتش 319 00:33:52,650 --> 00:33:54,620 سأكون دائماً هنا 320 00:33:55,720 --> 00:33:57,520 أعرف هذا 321 00:34:01,650 --> 00:34:04,290 الليلة... 322 00:34:04,320 --> 00:34:06,490 كنت أفكر ... 323 00:34:06,520 --> 00:34:08,320 تفكر بماذا؟ 324 00:34:09,020 --> 00:34:11,750 حول... 325 00:34:11,790 --> 00:34:14,320 (بيكا) 326 00:34:17,950 --> 00:34:22,550 كيف لم نتقرب من بعضنا البعض منذُ فترة طويلة جداً 327 00:34:22,590 --> 00:34:26,950 لم نتشارك قبلة واحدة حتى لا أعرف 328 00:34:26,990 --> 00:34:30,850 لم نمارس الجنس منذُ شهور 329 00:34:30,890 --> 00:34:35,520 لم نمارس الجنس منذُ سنوات 330 00:34:37,390 --> 00:34:39,720 يبدو أنكِ تبتعدين عني 331 00:34:40,890 --> 00:34:45,950 أعرف أن هذا .. غير عادل لأحملك هذا، لكن 332 00:34:45,990 --> 00:34:48,720 أنا فقط ... 333 00:34:48,750 --> 00:34:50,820 لقد اشتقت أليكِ 334 00:35:02,020 --> 00:35:04,590 أتذكرين ما كنا عليه؟ 335 00:35:07,890 --> 00:35:09,750 أنا أتذكر هذا 336 00:36:34,290 --> 00:36:37,220 حسناً يا رجل 337 00:36:38,620 --> 00:36:40,220 مرحباً 338 00:36:58,320 --> 00:37:00,450 مرحباً يا سيدي 339 00:40:38,890 --> 00:40:40,220 هل سيمكنه المشي مرة أخرى؟ 340 00:40:41,990 --> 00:40:44,950 سيدي، نحن نراقب أعضائه الحيوية 341 00:40:44,990 --> 00:40:48,350 لكن الضرر أصاب دماغه 342 00:41:08,550 --> 00:41:10,720 دكتور (منديز) توجه لقسم الطوارئ 343 00:41:10,750 --> 00:41:11,820 (دكتور (منديز 344 00:41:15,950 --> 00:41:18,490 (يوليان) 345 00:41:19,420 --> 00:41:21,720 من فعل هذا لأخي؟ 346 00:41:21,750 --> 00:41:23,320 كان هناك رجل 347 00:41:23,350 --> 00:41:24,950 هاجمنا بعنف 348 00:41:24,990 --> 00:41:27,450 رجل واحد؟ هل تعبث معي؟ 349 00:41:27,490 --> 00:41:29,020 لا سيدي، لا سيدي لا تكذب علي 350 00:41:29,050 --> 00:41:31,890 لا تكذب علي 351 00:41:31,920 --> 00:41:33,820 لا ... 352 00:41:33,850 --> 00:41:35,820 لا تكذب علي 353 00:41:35,850 --> 00:41:37,790 لا تكذب علي أيها اللعين 354 00:41:37,820 --> 00:41:39,620 أنا لا أكذب عليك أقسم لك 355 00:41:41,990 --> 00:41:43,750 بوليان)؟) 356 00:41:44,820 --> 00:41:46,450 رجاءً لا تغضب مني 357 00:41:49,020 --> 00:41:51,220 (لقد كرهت (تيدي 358 00:41:55,390 --> 00:41:58,950 قد تكون كلماتك على حق، وصحيحه 359 00:41:58,990 --> 00:42:01,450 لكنها ليست بمكانها 360 00:42:14,890 --> 00:42:17,720 كيف أجد هذا الرجل؟ 361 00:43:14,010 --> 00:43:15,710 صباح الخير 362 00:43:16,750 --> 00:43:18,750 صباح الخير 363 00:43:18,780 --> 00:43:20,580 ماذا حدث لك؟ 364 00:43:22,110 --> 00:43:23,910 أبي تبدو بحالة سيئة 365 00:43:23,950 --> 00:43:26,150 يجب أن ترى ما حدث للآخرين 366 00:43:26,180 --> 00:43:28,110 عندما قلت بالمهاجمة عليهم 367 00:43:28,150 --> 00:43:31,110 كان ذلك رائعاً للغاية 368 00:43:31,150 --> 00:43:33,750 لقد ساعدتي جيداً وأنا فخور بك 369 00:43:34,750 --> 00:43:35,910 صباح الخير 370 00:43:35,950 --> 00:43:37,850 صباح الخير 371 00:43:40,950 --> 00:43:42,450 هاتش) معك) 372 00:43:42,480 --> 00:43:45,580 ليلة أمس، كنت أنت؟ 373 00:43:45,610 --> 00:43:48,080 أعتقد بأنني أخبرتك بألا نتواصل عبر الخطوط الأرضية 374 00:43:48,110 --> 00:43:50,710 أهدأ مازال لدينا 30 ثانية 375 00:43:50,750 --> 00:43:52,050 حسناً، تكلم بسرعة 376 00:43:52,080 --> 00:43:55,550 لذا، كيف شعرت؟ 377 00:43:55,580 --> 00:43:57,650 شعرت بشعور منعش 378 00:43:57,680 --> 00:43:59,810 أجل، أنت محق 379 00:43:59,850 --> 00:44:02,110 اسمع، أنا سعيد بأن انتكاستك جعلتك تتحسن كثيراً 380 00:44:02,150 --> 00:44:05,710 ولكن لديك مشكلة لعينة - ما هي؟ - 381 00:44:05,750 --> 00:44:08,850 أحد أولئك الرجال كان "شقيق "يوليان كوزنيتسوف 382 00:44:08,880 --> 00:44:10,780 ولن ترغب بتاتاً بالعبث "معه يا "هاتش 383 00:44:10,810 --> 00:44:13,450 أتكلم بجدية اسأل "الحلاق"، سيخبرك 384 00:44:13,480 --> 00:44:15,550 كانت حادثة فردية يا سيدي 385 00:44:15,580 --> 00:44:17,410 "يوليان كوزنيتسوف" "اسأل "الحلاق 386 00:44:17,450 --> 00:44:19,080 من هو ذلك؟ 387 00:44:19,110 --> 00:44:20,880 إنه موزع يعمل لصالحنا 388 00:44:20,910 --> 00:44:22,580 لدي فكرة 389 00:44:22,610 --> 00:44:24,750 ماذا لو أعددت اللازانيا التي تحبينها الليلة؟ 390 00:44:24,780 --> 00:44:27,110 سأعد حتى المكونات كما كنت أفعل سابقاً 391 00:44:27,150 --> 00:44:29,110 مضى زمن منذ فعلت ذلك - !لازانيا - 392 00:44:29,150 --> 00:44:31,380 أود ذلك حقاً 393 00:45:12,780 --> 00:45:14,050 يا سادة 394 00:45:14,080 --> 00:45:17,380 "سيد "مانسل 395 00:45:17,410 --> 00:45:19,810 مضى وقت على ذلك 396 00:45:20,980 --> 00:45:22,680 نعم صحيح 397 00:45:22,710 --> 00:45:26,450 أي توضيح تحتاجه مننا أيها السيد الرائع؟ 398 00:45:26,480 --> 00:45:30,480 ماذا تستطيع إخباري به عن يوليان كوزنيتسوف"؟" 399 00:45:35,010 --> 00:45:39,110 هل أنا حقاً قابل للتوقع إلى هذا الحد؟ 400 00:45:39,150 --> 00:45:42,380 "من حيث أجلس يا سيد "مانسل 401 00:45:42,410 --> 00:45:44,750 الجميع كذلك 402 00:45:44,780 --> 00:45:48,910 اختصاراً للحديث إنه فاسد جداً 403 00:45:48,950 --> 00:45:52,850 معتل لديه علاقات ويملك التمويل 404 00:45:52,880 --> 00:45:55,780 والمصادر الكافية لتعقيد الأمور 405 00:45:58,750 --> 00:46:00,610 إذن هل هو شخص سيء؟ 406 00:46:06,480 --> 00:46:08,880 هل لديه أي هوايات؟ - تجميع اللوحات - 407 00:46:08,910 --> 00:46:11,510 إلى مدى ثمان أو تسع قطع 408 00:46:12,680 --> 00:46:13,780 هل منها شيء جيد؟ 409 00:46:13,810 --> 00:46:14,950 لا أعرف بحق اللعنة 410 00:46:14,980 --> 00:46:16,710 ولكن ما أعرفه هو 411 00:46:16,750 --> 00:46:18,880 إن لم يكن يعرف من أنت حتى اللحظة 412 00:46:18,910 --> 00:46:20,080 فسوف يعرف قريباً 413 00:46:20,110 --> 00:46:23,080 ماذا لديك لي؟ 414 00:46:23,110 --> 00:46:25,510 وجدت والده 415 00:46:25,550 --> 00:46:27,710 لقد أدخله في دار للمسنين وسط البلدة 416 00:46:27,750 --> 00:46:29,780 ذلك لا يكفي 417 00:46:29,810 --> 00:46:31,750 لست قلقة حيال الشخص "المدعو بـ "هاتش 418 00:46:31,780 --> 00:46:34,580 يبدو وكأنه ليس متورطاً بأي أنشطة مشبوهة 419 00:46:34,610 --> 00:46:39,780 إن لم تستطيعي تمييز الذئب المتنكر كالخروف 420 00:46:39,810 --> 00:46:43,980 فإن بقاءك في وظيفتك هنا سيكون موضع تساؤل 421 00:46:44,010 --> 00:46:46,850 لدي صديق يعمل في البنتاغون 422 00:46:46,880 --> 00:46:48,510 سأستمر في البحث 423 00:46:49,410 --> 00:46:52,450 محاولة ابتزاز ستتم الآن 424 00:47:00,680 --> 00:47:02,850 ما هذا بحق اللعنة؟ 425 00:47:06,980 --> 00:47:08,550 ماذا؟ 426 00:47:08,580 --> 00:47:09,580 وإن كان لا يستطيع أن يتولى 427 00:47:09,610 --> 00:47:11,150 أمر نهاية مفتوحة مثلك 428 00:47:11,180 --> 00:47:14,610 سيتوجب عليه أن يتخلى "عن حصته من "أوبشاك 429 00:47:15,650 --> 00:47:17,650 أوبشاك"؟" 430 00:47:19,650 --> 00:47:21,480 فكر بالأمر وكأنه مكان ما بعد الحفلة 431 00:47:21,510 --> 00:47:23,850 للعصابة الروسية 432 00:47:23,880 --> 00:47:26,150 تلك مئات الملايين من الدولارات نقداً 433 00:47:26,180 --> 00:47:28,150 تتحرك باستمرار 434 00:47:28,180 --> 00:47:31,750 و"يوليان" هو جليسها الحالي 435 00:47:31,780 --> 00:47:34,780 بالرغم من ذلك فإنه متعب حقاً من هذه الحياة 436 00:47:34,810 --> 00:47:37,150 أعتقد إن كان لديه سبيل فسوف يهرب منها 437 00:48:09,110 --> 00:48:10,950 أنا أستقيل، لا أريد مالاً 438 00:48:10,980 --> 00:48:12,850 حظاً موفقاً 439 00:48:24,010 --> 00:48:26,410 إنها جميلة 440 00:48:26,450 --> 00:48:28,050 هل ترغبين بقليل من النبيذ؟ 441 00:48:28,080 --> 00:48:29,580 نعم، من فضلك 442 00:48:29,610 --> 00:48:31,150 وأنا أيضاً أرغب به 443 00:48:31,180 --> 00:48:32,750 كلا - كلا - 444 00:48:32,780 --> 00:48:35,110 من يريد؟ 445 00:48:35,150 --> 00:48:36,850 نعم - أنا - 446 00:48:36,880 --> 00:48:38,550 حسناً، تفضل 447 00:48:38,580 --> 00:48:41,710 ما رأيكم بأن نعود إلى إيطاليا هذا الصيف؟ 448 00:48:41,750 --> 00:48:44,110 لطالما تحدثنا عن عودتنا إلى هناك 449 00:48:44,150 --> 00:48:46,010 أرغب بذلك حقاً 450 00:48:46,050 --> 00:48:48,580 ولكن هل نستطيع تحمل تكاليف ذلك؟ 451 00:48:48,610 --> 00:48:51,650 :أعتقد بأن السؤال الحقيقي هو "هل نستطيع تحمل عدم العودة؟" 452 00:48:51,680 --> 00:48:54,750 حسناً، ذلك سيكون مذهلاً - نعم - 453 00:48:54,780 --> 00:48:57,750 لأنه وكما تعلمون روما هي المدينة التي تقابلا فيها أمكم وأبوكم 454 00:48:57,780 --> 00:48:59,810 ... أمكم وأبيكم وقعوا في الحب 455 00:48:59,850 --> 00:49:01,880 يا للقرف 456 00:49:13,550 --> 00:49:15,580 ادخلوا للقبو جميعاً 457 00:49:15,610 --> 00:49:17,450 ماذا؟ - الآن فوراً - 458 00:49:17,480 --> 00:49:18,750 هيا تحركوا - ما الذي يحدث؟ - 459 00:49:18,780 --> 00:49:20,110 تحركوا - ... أبي، ماذا - 460 00:49:20,150 --> 00:49:21,510 ما الذي يحدث؟ - الآن فوراً - 461 00:49:21,550 --> 00:49:22,850 هاتش"، إنك تخيفني" - تحركوا - 462 00:49:22,880 --> 00:49:23,980 ما الذي يحدث؟ - اذهبوا! افتح الباب يا بني - 463 00:49:24,010 --> 00:49:25,550 هل هذه لعبة؟ 464 00:49:25,580 --> 00:49:27,080 نعم، هل هي لعبة يا "هاتش"؟ - أحب الألعاب - 465 00:49:27,110 --> 00:49:29,780 ما الذي يحدث يا "هاتش"؟ 466 00:49:33,010 --> 00:49:34,880 ... ما الـ 467 00:49:42,050 --> 00:49:44,850 لا تتصلوا بالطوارئ 468 00:54:26,480 --> 00:54:27,750 مهلاً 469 00:54:28,750 --> 00:54:31,750 لم أقابل زنجي روسي من قبل 470 00:54:32,810 --> 00:54:34,110 نعم 471 00:54:34,150 --> 00:54:35,010 أسمع ذلك كثيراً 472 00:54:38,880 --> 00:54:40,610 من أنت بحق الجحيم؟ 473 00:54:40,650 --> 00:54:41,950 لا أحد 474 00:54:43,480 --> 00:54:46,110 اختصاراً للحديث 475 00:54:46,150 --> 00:54:48,610 كنت أعمل كمدقق حسابات كما يطلقون علي 476 00:54:48,650 --> 00:54:51,380 لصالح وكالات الحكومة الفيدرالية 477 00:54:51,410 --> 00:54:53,750 أعني بمدقق حسابات 478 00:54:53,780 --> 00:54:56,010 هو آخر شخص ترغب أي منظومة 479 00:54:56,050 --> 00:54:58,510 بأن تراه على أبوابها 480 00:54:58,550 --> 00:55:00,710 لم أتمكن من اعتقال أحد 481 00:55:00,750 --> 00:55:05,410 لذلك كنت أتأكد من عدم ... بقاء أي شخص لـ 482 00:55:10,050 --> 00:55:11,710 تباً 483 00:55:22,750 --> 00:55:23,880 مرحباً؟ 484 00:55:23,910 --> 00:55:25,550 أهلاً أبي 485 00:55:25,580 --> 00:55:29,910 ذلك الأمر الذي أجبرني على الذهاب للقيام به، لقد زادت حدته 486 00:55:29,950 --> 00:55:32,080 خذ الحذر، حسناً؟ 487 00:56:10,880 --> 00:56:13,350 تباً 488 00:57:10,150 --> 00:57:11,450 يجب أن تخبرني بأي شيء 489 00:57:11,480 --> 00:57:15,010 سأخبرك ولكن ليس الآن 490 00:57:15,050 --> 00:57:17,480 أحتاج لتولي هذا الأمر 491 00:57:19,010 --> 00:57:21,450 ... ماذا ... ماذا 492 00:57:21,480 --> 00:57:23,050 ما هذا؟ 493 00:57:23,080 --> 00:57:25,650 ... إنه 494 00:57:25,680 --> 00:57:27,010 إنه ما هو 495 00:57:27,050 --> 00:57:30,950 هذا أنا 496 00:57:30,980 --> 00:57:32,510 بيكا"، أحبك" 497 00:57:32,550 --> 00:57:35,380 ولكن أحتاج لثقتك حالياً 498 00:57:35,410 --> 00:57:37,750 حسناً؟ ثقتك العمياء للمرة الأخيرة 499 00:57:37,780 --> 00:57:39,380 أعدك بذلك 500 00:57:57,010 --> 00:57:59,450 عُد إلي 501 00:57:59,480 --> 00:58:01,680 سنواجه علاقتنا بعد علاقتك 502 00:58:03,450 --> 00:58:06,380 سآخذ الأولاد إلى مكان آمن 503 00:58:54,910 --> 00:58:57,380 حسناً يا رفاق ها نحن ذا 504 00:59:02,580 --> 00:59:04,710 أعلم بأن رئيسكم أرسلكم إلى هنا 505 00:59:04,750 --> 00:59:06,980 ولكن عليكم أن تعلموا متى ترفضوا 506 00:59:10,150 --> 00:59:13,450 قبل عدة فصول 507 00:59:13,480 --> 00:59:16,380 كان شخص يدعى "بـ "آلان 508 00:59:17,050 --> 00:59:19,080 "آرون" 509 00:59:19,110 --> 00:59:21,110 "كلا، كان اسمه "آلان 510 00:59:21,150 --> 00:59:24,450 اختلس "آلان" قرابة ثلاثة ملايين دولار 511 00:59:24,480 --> 00:59:27,550 من قاعدة أمريكية عسكرية في مدينة ريفولتو الإيطالية 512 00:59:27,580 --> 00:59:30,510 وكانت جائزته بأن أطارده كشبح 513 00:59:30,550 --> 00:59:32,950 باستخدام مسدس والتر المخصص للشرطة 514 00:59:32,980 --> 00:59:34,510 كلا، مهلاً 515 00:59:34,550 --> 00:59:36,150 كان مسدساً ملحقاً به كاتم للصوت 516 00:59:36,180 --> 00:59:39,650 من نوع نصف آلي عيار 45 ملم وقد صوبته إلى مؤخرة رأسه 517 00:59:39,680 --> 00:59:42,780 وقد بدأ بالتوسّل كما يفعلون جميعاً 518 00:59:42,810 --> 00:59:45,650 وأنا عادة أضغط الزناد قبل أنا تنهمر دموعهم 519 00:59:45,680 --> 00:59:49,810 ولكن في هذه المرة استمعت إليه 520 00:59:49,850 --> 00:59:54,680 استمعت إلى رجل نادم بصدق على خياراته 521 00:59:54,710 --> 00:59:58,450 ولم يرد أكثر من أن يسقط جلد الذئب 522 00:59:58,480 --> 01:00:01,710 ويعود إلى الطبيعة كخروف 523 01:00:03,150 --> 01:00:05,880 تركت "آلان" يرحل بهدوء 524 01:00:07,880 --> 01:00:10,710 بعد مضي سنة عدت لأتفقد أحواله 525 01:00:10,750 --> 01:00:13,580 وكنت أتوقع أنه عاد إلى ما كان عليه 526 01:00:13,610 --> 01:00:16,810 ولكن وجدت "آلان" يعيش في مدينة بويز في ولاية أيدوا 527 01:00:16,850 --> 01:00:18,380 وكان متزوجاً 528 01:00:18,410 --> 01:00:19,880 ولديه طفلين 529 01:00:19,910 --> 01:00:21,080 والثالث قادم في الطريق 530 01:00:21,110 --> 01:00:22,510 كان لديهم كلب 531 01:00:22,550 --> 01:00:24,410 ووظيفة اعتيادية من التاسعة حتى الخامسة 532 01:00:24,450 --> 01:00:25,980 لا شيء خاطئ 533 01:00:26,010 --> 01:00:27,580 وكانت تعلو ثغره الابتسامة 534 01:00:27,610 --> 01:00:29,150 وكأنه "بوذا" لعين 535 01:00:29,180 --> 01:00:32,450 ذاك السافل 536 01:00:33,450 --> 01:00:35,580 لست شخصاً غيوراً 537 01:00:35,610 --> 01:00:38,950 ولكن في تلك اللحظة "أردت حياة كحياة "آلان 538 01:00:41,150 --> 01:00:44,880 لذلك أخبرت مدراءي باستقالتي 539 01:00:44,910 --> 01:00:46,910 لم يكونوا سعداء لسماع ذلك 540 01:00:48,080 --> 01:00:50,580 لم يصدقوا أنه في وسعي الاستقالة 541 01:00:57,150 --> 01:00:59,450 حاولت جاهداً 542 01:00:59,480 --> 01:01:01,780 حاولت حقاً 543 01:01:04,810 --> 01:01:06,750 كان الأمر رائعاً 544 01:01:06,780 --> 01:01:10,350 كان أفضل مما توقعته 545 01:01:12,880 --> 01:01:16,610 ربما أصلحت حالي أكثر مما ينبغي 546 01:01:17,880 --> 01:01:18,850 ... ولكن 547 01:01:25,050 --> 01:01:27,510 الشيطان الماكر 548 01:01:28,480 --> 01:01:30,750 سوار القطة اللعين 549 01:01:36,880 --> 01:01:38,510 حقيقة مضحكة 550 01:01:38,550 --> 01:01:41,580 العظام تحترق لتكون رماداً عند درجة حرارة 1500 551 01:01:41,610 --> 01:01:43,850 وهذا القبو مصمم ليضاعف الحرارة 552 01:01:43,880 --> 01:01:47,350 لذلك لن يجدوكم بين الأنقاض 553 01:01:51,480 --> 01:01:55,510 لطالما علمت في داخلي بأن هذا كله زيف 554 01:01:57,010 --> 01:02:00,650 استمر الأمر أطول مما توقعت 555 01:03:23,580 --> 01:03:27,580 قال بأنه محرك ثماني الأسطوانات بسعة 4.9 لتر 556 01:03:27,610 --> 01:03:31,550 ... ينطلق من الصفر إلى سرعة 60 خلال أنا على وشك اكتشاف ذلك 557 01:04:43,150 --> 01:04:45,580 "بحقك يا "دافي 558 01:04:45,610 --> 01:04:47,350 أطفئ ذلك الهراء 559 01:05:11,750 --> 01:05:14,450 سأشتري المكان - ماذا؟ - 560 01:05:14,480 --> 01:05:16,480 هذا هو عرضي 561 01:05:16,510 --> 01:05:19,480 يا للهراء 562 01:05:19,510 --> 01:05:21,710 تمهل دقيقة إذن لي كلمة في هذا الشأن 563 01:05:21,750 --> 01:05:23,380 كلا، ليست لك كلمة 564 01:05:23,410 --> 01:05:25,580 بلا لدي يا "بوب"، توقف 565 01:05:25,610 --> 01:05:28,580 نزفنا الدماء وبذلنا العرق وذرفنا الدموع في هذا المكان 566 01:05:28,610 --> 01:05:30,510 اجلس يا "تشارلي" فوراً 567 01:05:30,550 --> 01:05:31,810 أنصت إلى والدك 568 01:05:33,480 --> 01:05:35,410 حسناً، حسناً اجلس 569 01:05:35,450 --> 01:05:37,650 تنفس، تنفس بعمق اتفقنا؟ 570 01:05:37,680 --> 01:05:40,110 ها أنت ذا 571 01:05:40,150 --> 01:05:42,450 ولكن ماذا سأفعل؟ 572 01:05:42,480 --> 01:05:44,080 لا يهمني ذلك 573 01:05:46,610 --> 01:05:48,710 اتفقنا 574 01:05:50,410 --> 01:05:52,980 والآن اخرجوا من هنا 575 01:05:53,010 --> 01:05:55,510 تم العثور على ثلاث جثث مجهولة الهوية 576 01:05:55,550 --> 01:05:58,550 في حادث سير مشبوه الليلة الماضية على الطريق 34 577 01:05:58,580 --> 01:06:00,610 لا تزال السلطات تحاول التحقيق لاكتشاف السبب 578 01:06:00,650 --> 01:06:02,710 وما إذا كان هناك شخص آخر مشتبه 579 01:06:02,750 --> 01:06:04,980 إن كانت لديكم أي معلومات تتعلق بهذا الحادث 580 01:06:05,010 --> 01:06:06,510 فنشجعكم على ... الاتصال بـ 581 01:07:02,180 --> 01:07:05,050 هاتش"، هل أنت هناك؟" 582 01:07:05,080 --> 01:07:07,010 "صغيري "هاتشي - مرحباً - 583 01:07:07,050 --> 01:07:09,110 هل تعبث مع الروس يا صاح؟ 584 01:07:09,150 --> 01:07:10,610 عاد "هاتش" إلى سابق عهده 585 01:07:10,650 --> 01:07:12,880 هل تعبث مع المجنون الأرعن "يوليان"؟ 586 01:07:12,910 --> 01:07:14,510 أقصد بأن ذلك مستوى آخر من التهور يا رجل 587 01:07:14,550 --> 01:07:16,450 يجب أن أقوم بما يجب أن أقوم به 588 01:07:16,480 --> 01:07:18,450 نعم بالطبع أنت محق ومن ثم تعرض نفسك لعيار ناري 589 01:07:18,480 --> 01:07:19,980 ذلك سيحل كافة المشاكل 590 01:07:20,010 --> 01:07:21,980 لقد لاحقوا عائلتي 591 01:07:22,010 --> 01:07:23,750 ووصلوا إلى والدي - أعلم ذلك - 592 01:07:23,780 --> 01:07:26,150 "من بظنك ساعد "بوب بتنظيف هذا الهراء؟ 593 01:07:26,180 --> 01:07:27,750 لدي خطة 594 01:07:27,780 --> 01:07:29,550 لديك خطة لعينة "أنصت يا "هاتش 595 01:07:29,580 --> 01:07:31,580 لن أخرج من مخبأي لإنقاذك 596 01:10:07,750 --> 01:10:09,750 "سيد "مانسل 597 01:10:10,750 --> 01:10:12,410 مرحباً 598 01:10:14,010 --> 01:10:16,350 هل تستمتع بالوجبة؟ 599 01:10:17,480 --> 01:10:20,150 لقد أتيت من أجل الاستعراض 600 01:10:20,180 --> 01:10:21,810 ظريف 601 01:10:28,150 --> 01:10:33,480 لا شك بأنك تملك الشجاعة اللازمة للظهور هنا بهذا الشكل 602 01:10:34,650 --> 01:10:36,110 نعم، ربما 603 01:10:52,150 --> 01:10:54,610 ما رأيك بأن نحظى أنا وأنت بلحظة؟ 604 01:11:20,010 --> 01:11:22,110 الآن، على أحد الجانبين 605 01:11:22,150 --> 01:11:25,680 هناك جزء مني كان يغط في سبات عميق قد نهض للتو 606 01:11:25,710 --> 01:11:29,450 يريد بشدة أن نلعب هذه اللعبة 607 01:11:30,650 --> 01:11:32,480 والجزء الآخر مني الأكثر عقلانية 608 01:11:32,510 --> 01:11:34,510 أو ما تبقى منه 609 01:11:34,550 --> 01:11:36,510 يرغب بأن ننهي هذا الأمر بيننا الآن وفوراً 610 01:11:36,550 --> 01:11:38,450 ما مضى قد مضى 611 01:11:38,480 --> 01:11:40,680 في نهاية المطاف يمكن لكلانا إعادة بناء ذاته، صحيح؟ 612 01:11:40,710 --> 01:11:42,810 صحيح 613 01:11:42,850 --> 01:11:45,510 مهلا، إعادة بناء؟ 614 01:11:45,550 --> 01:11:48,380 لقد حرقته حرقته بالكامل 615 01:11:48,410 --> 01:11:50,510 ما هو؟ 616 01:11:50,550 --> 01:11:52,110 كل ما تملكه 617 01:11:52,150 --> 01:11:54,050 ملكته 618 01:11:54,080 --> 01:11:56,410 كل ما ملكته 619 01:11:57,680 --> 01:11:59,550 لوحاتي؟ 620 01:12:02,110 --> 01:12:03,610 !"أوبشاك" 621 01:12:03,650 --> 01:12:05,380 كان عليك رؤية ما حدث 622 01:12:05,410 --> 01:12:07,580 كان منظراً مؤثراً 623 01:12:07,610 --> 01:12:10,410 أقصد إن لم يجعلنا هذا متعادلين 624 01:12:10,450 --> 01:12:12,610 لأنك أتيت إلى منزلي 625 01:12:12,650 --> 01:12:17,480 وهو الأمر الذي تعرف بأنه لا يمكنك فعله 626 01:12:20,480 --> 01:12:22,680 لقد قتلت أخي 627 01:12:22,710 --> 01:12:25,110 في آخر مرة رأيته كان لا يزال يتنفس 628 01:12:25,150 --> 01:12:27,610 وبناء على معرفتي البسيطة به 629 01:12:27,650 --> 01:12:29,910 فإن ذلك أكثر مما يستحق 630 01:12:35,010 --> 01:12:37,050 ... والآن 631 01:12:37,080 --> 01:12:40,550 يمكنك مطاردتي 632 01:12:40,580 --> 01:12:42,710 وإن نجحت في محاولة قتلي 633 01:12:42,750 --> 01:12:47,910 فعندها ستكون ملزماً بإعادة تمويل الـ "أوبشاك" بأكمله 634 01:12:47,950 --> 01:12:49,950 وهو ما يطرح هذا السؤال "هل يمكنك ذلك؟" 635 01:12:49,980 --> 01:12:51,610 هل تريد أن تموله من الأساس؟ 636 01:12:51,650 --> 01:12:54,610 لأنني سمعت بأنك تريد ترك العصابة 637 01:12:56,580 --> 01:13:00,380 أي وقت أفضل من هذا الوقت؟ 638 01:13:00,410 --> 01:13:02,480 لنتوقف كلينا 639 01:13:02,510 --> 01:13:04,550 لديك مال احتياطي، صحيح؟ 640 01:13:04,580 --> 01:13:07,050 إلى جانب ما لا زلت تجنيه 641 01:13:07,080 --> 01:13:08,850 إذن؟ 642 01:13:08,880 --> 01:13:10,550 تجري بعض التعديلات على ملامحك 643 01:13:10,580 --> 01:13:12,810 وتفتتح حانة مشروبات 644 01:13:12,850 --> 01:13:15,650 في أحد الجزر الكاريبية الغير معروفة 645 01:13:15,680 --> 01:13:19,580 وتعيش حياتك بعيداً عني وعن حياتي 646 01:13:25,880 --> 01:13:27,750 فكر بالأمر 647 01:13:27,780 --> 01:13:29,750 سأكون بالجوار 648 01:15:20,880 --> 01:15:22,410 تباً 649 01:16:45,480 --> 01:16:47,610 لماذا تريد التوقف الآن؟ 650 01:16:53,810 --> 01:16:56,080 "هاتشي" 651 01:16:56,110 --> 01:16:58,550 هل تتذكر حين قلت لك بألا ترتكب فعلاً غبياً؟ 652 01:16:59,910 --> 01:17:01,880 لأنني لن آتي لإنقاذك؟ 653 01:17:03,410 --> 01:17:05,010 حسناً إذن، ها أنا ذا 654 01:17:05,050 --> 01:17:06,550 !الآن 655 01:17:09,610 --> 01:17:11,080 أبي؟ 656 01:17:11,110 --> 01:17:13,650 يا بني 657 01:17:14,950 --> 01:17:16,810 أدخل إلى هنا 658 01:17:18,410 --> 01:17:19,250 لقد جلبت الكثير من الأسلحة 659 01:17:19,280 --> 01:17:21,950 في الواقع،أنت جلبت الكثير من الروس 660 01:17:26,580 --> 01:17:31,710 أتعرف، لقد جربت موضوع التقاعد 661 01:17:31,750 --> 01:17:32,980 لقد جربته 662 01:17:33,010 --> 01:17:35,010 النوم متأخرا 663 01:17:35,050 --> 01:17:37,810 تناول الفطور التجول في الحي 664 01:17:39,180 --> 01:17:43,410 غداء، قيلولة، السباحة 665 01:17:44,580 --> 01:17:47,580 ولكن اللعنة يا (هاتش) 666 01:17:50,110 --> 01:17:53,810 لو لم أفوت هذا كله 667 01:19:11,510 --> 01:19:14,050 سيداتي،سادتي الكابتن يتحدث معكم 668 01:19:14,080 --> 01:19:17,380 استعدوا للإقلاع 669 01:20:34,450 --> 01:20:36,480 وداعا 670 01:22:00,610 --> 01:22:01,750 هل خرجت؟ 671 01:22:01,780 --> 01:22:02,780 أجل 672 01:22:02,810 --> 01:22:03,980 أبي؟ 673 01:22:04,010 --> 01:22:05,780 هل خرجت؟ أجل 674 01:22:05,810 --> 01:22:08,880 أسرقت (الأوبشاك) لتوك؟ 675 01:22:08,910 --> 01:22:11,950 بإمكاننا إيجاد طريق للخروج من هنا 676 01:22:11,980 --> 01:22:14,450 ولكن لنقم بحرقها 677 01:22:14,480 --> 01:22:16,910 لقد تحركت مشاعري كلا 678 01:22:16,950 --> 01:22:19,510 لقد تحرك غباؤك (سيد (مانسيل 679 01:22:19,550 --> 01:22:22,850 وسوف تدفع عائلتك الثمن 680 01:22:27,110 --> 01:22:28,850 ماذا يفعل؟ 681 01:22:30,510 --> 01:22:32,010 ماذا تفعل يا رجل؟ 682 01:22:32,050 --> 01:22:34,780 سيموت الجميع 683 01:22:36,880 --> 01:22:38,880 البعض يموت قبل الآخر 684 01:23:16,150 --> 01:23:18,110 (حسناً (هاتشي 685 01:23:29,480 --> 01:23:31,010 إن الأمر مفرط قليلا 686 01:23:31,050 --> 01:23:34,410 ولكنه رائع 687 01:23:34,450 --> 01:23:36,050 ليس برائع فعليا 688 01:23:36,080 --> 01:23:40,380 أشكرك، أشكرك 689 01:23:45,610 --> 01:23:47,750 حسنا، هذا لا يبدو جيدا 690 01:23:47,780 --> 01:23:48,310 أجل، ابتعد من هنا 691 01:23:48,350 --> 01:23:50,580 حسنا، لقد فهمتك 692 01:23:50,610 --> 01:23:52,050 أجل 693 01:23:52,080 --> 01:23:55,450 (حسنا، (هاتشي لقد حصلتما على ما تريدان 694 01:23:55,480 --> 01:23:57,610 ولقد تعرضت لإطلاق النار 695 01:24:19,710 --> 01:24:21,550 (أهلا، هنا (ربيكا مانسيل 696 01:24:21,580 --> 01:24:22,980 بالرجاء ترك اسمك ورقمك 697 01:24:23,010 --> 01:24:24,610 وسوف أكلمك لاحفا 698 01:24:29,480 --> 01:24:32,680 (هذا أنا يا (بيكا 699 01:24:32,710 --> 01:24:37,050 أدين لك بكل شيء 700 01:24:37,080 --> 01:24:39,410 .حياتي بدونك كانت 701 01:24:40,150 --> 01:24:42,350 أنت تعرفين كيف كانت 702 01:24:43,850 --> 01:24:48,480 أشكرك لأنك سمحت لي ان أتظاهر أني شخص آخر 703 01:24:48,510 --> 01:24:51,110 في حال أعطيتني فرصة أخرى 704 01:24:51,150 --> 01:24:54,080 سوف أحاول إصلاح الأمر هذه المرة 705 01:24:54,110 --> 01:24:56,480 .أحبك 706 01:25:00,450 --> 01:25:02,480 من أنت؟ 707 01:25:05,050 --> 01:25:06,950 أنا؟ 708 01:25:08,880 --> 01:25:11,050 ... أنا 709 01:25:11,080 --> 01:25:13,450 !!!لا أحد 710 01:25:15,510 --> 01:25:18,450 هذا ليس بجواب 711 01:25:19,480 --> 01:25:22,750 صدقني، إنه جواب كافي 712 01:25:22,780 --> 01:25:24,110 هذا مسلٍّ جدا 713 01:25:29,110 --> 01:25:30,250 .أجل - أجل، ماذا؟ - 714 01:26:04,580 --> 01:26:06,450 ومن هذا الاتجاه، يقابلنا 715 01:26:06,480 --> 01:26:07,750 غرفة العشاء الجميلة 716 01:26:07,780 --> 01:26:09,580 كان لون الجدران داكنا 717 01:26:09,610 --> 01:26:12,680 ولكن تم تجديدها لتصبح لامعة أكثر 718 01:26:13,780 --> 01:26:16,850 انظر الى الضوء يا عزيزي 719 01:26:16,880 --> 01:26:20,010 ولعلك لاحظت أن المالكين السابقين اهتموا بالطعام 720 01:26:20,050 --> 01:26:22,950 والمطبخ فوق كل شيء 721 01:26:22,980 --> 01:26:24,380 المطبخ 722 01:26:24,410 --> 01:26:26,610 مطبخ جميل جدا 723 01:26:26,650 --> 01:26:29,580 خزائن مصنوعة خصيصاً، رفوف من غرانيت 724 01:26:29,610 --> 01:26:31,550 أجهزة عالية الجودة مصنوعة من الفولاذ المقاوم للصدأ 725 01:26:31,580 --> 01:26:34,410 المعذرة 726 01:26:35,610 --> 01:26:37,780 هذا المطبخ يوفر لكم كل شيء 727 01:26:37,810 --> 01:26:39,510 وبهذا، نكون 728 01:26:39,550 --> 01:26:41,380 المعذرة لا بأس 729 01:26:41,410 --> 01:26:42,750 لا عليك، أعرف هذه الأمور 730 01:26:42,780 --> 01:26:44,410 شكرا 731 01:26:44,450 --> 01:26:45,710 البركة هذه هي 732 01:26:45,750 --> 01:26:47,450 البركة الخاصة أجل 733 01:26:47,480 --> 01:26:49,650 أجل أنها لك 734 01:26:55,980 --> 01:26:57,950 هاتش) يتحدث) 735 01:27:11,610 --> 01:27:12,780 أشكرك 736 01:27:12,810 --> 01:27:16,010 هل يوجد في هذا البيت....... 737 01:27:16,050 --> 01:27:18,980 ... قبو 738 01:28:26,610 --> 01:28:29,510 حدثني مرة أخرى عن الرجل الذي أطلقت عليه النار 739 01:28:29,550 --> 01:28:32,610 كان هنالك ثلاث أشخاص 740 01:28:32,650 --> 01:28:34,610 حقا 741 01:28:34,650 --> 01:28:36,850 ما زلت لا أصدقك 742 01:28:36,880 --> 01:28:38,010 في الواقع، ما زال الأمر يحدث 743 01:28:43,050 --> 01:28:45,450 لم لا نذهب هناك؟ 744 01:28:45,480 --> 01:28:48,350 مع كل هذه الأمتعة؟ 745 01:28:52,910 --> 01:28:54,580 أجل 746 01:28:54,610 --> 01:28:56,710 أجل