1 00:00:03,478 --> 00:00:05,780 (grand orchestral fanfare playing) 2 00:00:26,668 --> 00:00:28,670 ♪ ♪ 3 00:00:28,728 --> 00:00:32,063 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 4 00:00:33,075 --> 00:00:37,980 ("Don't Let Me Be Misunderstood" by Nina Simone playing) 5 00:00:38,014 --> 00:00:42,484 ♪ Baby, you understand me now ♪ 6 00:00:44,753 --> 00:00:48,925 ♪ If sometimes you see that I'm mad ♪ 7 00:00:50,893 --> 00:00:55,730 ♪ Don't you know no one alive can always be an angel? ♪ 8 00:00:57,099 --> 00:01:02,537 ♪ When everything goes wrong, you see some bad ♪ 9 00:01:02,570 --> 00:01:04,739 ♪ But I'm just a soul ♪ 10 00:01:04,773 --> 00:01:09,678 ♪ Whose intentions are good ♪ 11 00:01:09,711 --> 00:01:15,617 ♪ Oh, Lord, please don't let me be misunderstood ♪ 12 00:01:20,689 --> 00:01:25,560 ♪ You know, sometimes, baby, I'm so carefree ♪ 13 00:01:26,695 --> 00:01:31,934 ♪ And then you're bound to see my other side ♪ 14 00:01:31,968 --> 00:01:35,004 ♪ But I'm just a soul ♪ 15 00:01:35,037 --> 00:01:37,839 ♪ Whose intentions are good ♪ 16 00:01:37,872 --> 00:01:39,674 (meowing) 17 00:01:39,708 --> 00:01:44,846 ♪ Oh, Lord, please don't let me be misunderstood. ♪ 18 00:01:46,248 --> 00:01:48,918 Who the fuck are you? 19 00:01:51,120 --> 00:01:52,989 Me? 20 00:01:53,022 --> 00:01:54,856 I'm... 21 00:02:04,766 --> 00:02:06,168 (panting) 22 00:02:06,202 --> 00:02:08,037 - (slurping) - (engine whirs) 23 00:02:08,070 --> 00:02:09,238 - (beeps) - (horn honks) 24 00:02:09,271 --> 00:02:11,107 - (tool buzzing) - (tapping keys) 25 00:02:11,140 --> 00:02:12,874 (sighs) 26 00:02:14,310 --> 00:02:16,644 (dog barking in distance) 27 00:02:19,281 --> 00:02:22,118 Come on! (groans) 28 00:02:22,151 --> 00:02:23,752 - Fuck! - (horn honks) 29 00:02:23,785 --> 00:02:25,054 (egg cracks, sizzles) 30 00:02:25,087 --> 00:02:26,889 You missed the garbage. 31 00:02:27,789 --> 00:02:28,823 - (beeps) - (tool buzzes) 32 00:02:28,857 --> 00:02:29,657 (taps key) 33 00:02:29,691 --> 00:02:32,627 (grunting, panting) 34 00:02:35,197 --> 00:02:37,066 - (beeps) - (slurping) 35 00:02:38,100 --> 00:02:39,168 - (beeps) - (horn honks) 36 00:02:39,201 --> 00:02:40,302 - (tapping) - (tool buzzes) 37 00:02:40,336 --> 00:02:41,669 (dog barking in distance) 38 00:02:42,804 --> 00:02:44,073 - (beeps) - (horn honks) 39 00:02:44,106 --> 00:02:45,041 - (tapping keys) - (slurping) 40 00:02:45,074 --> 00:02:45,975 (tool buzzing) 41 00:02:46,008 --> 00:02:47,943 (dog barking in distance) 42 00:02:47,977 --> 00:02:49,778 (bed creaks) 43 00:02:51,613 --> 00:02:52,982 (panting) 44 00:02:53,015 --> 00:02:53,983 - (beeps) - (taps key) 45 00:02:54,016 --> 00:02:55,817 - (sighs) - (horn honks) 46 00:02:55,850 --> 00:02:57,953 - (tool buzzes) - You missed the garbage. 47 00:02:58,954 --> 00:03:00,755 (beeps) 48 00:03:00,789 --> 00:03:02,158 - (tool buzzing) - (tapping keys) 49 00:03:02,191 --> 00:03:03,959 (grunting, panting) 50 00:03:06,929 --> 00:03:08,197 (beeping) 51 00:03:08,230 --> 00:03:10,598 - (tool buzzing) - (repeated beeping) 52 00:03:10,632 --> 00:03:12,667 (crickets chirping) 53 00:03:12,700 --> 00:03:14,702 (dog barking in distance) 54 00:03:20,376 --> 00:03:22,144 (sighs) 55 00:03:29,385 --> 00:03:31,719 (clattering in distance) 56 00:03:55,044 --> 00:03:57,012 (clattering in distance) 57 00:04:02,384 --> 00:04:04,752 ♪ ♪ 58 00:04:08,190 --> 00:04:10,159 (clattering nearby) 59 00:04:15,797 --> 00:04:17,900 (clattering continues) 60 00:04:33,215 --> 00:04:35,184 ♪ ♪ 61 00:04:36,385 --> 00:04:39,754 (line drones, button beeps) 62 00:04:39,787 --> 00:04:41,123 Put the phone down. 63 00:04:42,191 --> 00:04:43,425 We don't want any trouble. 64 00:04:43,459 --> 00:04:45,427 Your money. Cash. 65 00:04:45,461 --> 00:04:47,029 Now! 66 00:04:47,062 --> 00:04:51,033 Th-That's about all there is, on that. 67 00:04:52,368 --> 00:04:54,036 That-that's it? 68 00:04:54,069 --> 00:04:56,472 I use a debit card. 69 00:04:56,505 --> 00:04:58,706 Jesus. 70 00:05:00,442 --> 00:05:02,178 MAN: I didn't find anything. 71 00:05:02,211 --> 00:05:03,445 What about his watch? 72 00:05:03,479 --> 00:05:06,148 WOMAN: Is this worth something? 73 00:05:06,182 --> 00:05:07,449 To me, it is. 74 00:05:07,483 --> 00:05:10,085 Take it. 75 00:05:15,491 --> 00:05:17,293 WOMAN: Give me your ring. 76 00:05:17,326 --> 00:05:18,860 Give me your fucking ring! 77 00:05:18,894 --> 00:05:19,962 (running footsteps) 78 00:05:19,995 --> 00:05:21,729 - BRADY: Hey! - (groaning) 79 00:05:21,763 --> 00:05:24,832 Hey! Hey, get off him! Now! 80 00:05:25,968 --> 00:05:27,802 Get off him! Get off him! 81 00:05:27,835 --> 00:05:29,737 I swear to God, I'll fucking shoot you! 82 00:05:29,771 --> 00:05:31,006 BRADY: Dad! 83 00:05:33,509 --> 00:05:35,945 - (groaning) - WOMAN: Now! 84 00:05:35,978 --> 00:05:38,180 - Let him go, son. - (Brady grunting) 85 00:05:39,248 --> 00:05:41,483 - What? - (man gasping) 86 00:05:41,517 --> 00:05:43,851 I said let him go. 87 00:05:45,387 --> 00:05:47,122 (grunts) 88 00:05:48,390 --> 00:05:50,492 - Hey! - What? What? 89 00:05:50,526 --> 00:05:52,228 BECCA: Please stop. 90 00:05:52,261 --> 00:05:55,097 Just take what you want and go. Please just... 91 00:05:55,130 --> 00:05:56,165 Just shut up! 92 00:05:56,198 --> 00:05:57,765 Let's get out of here. 93 00:05:59,068 --> 00:06:01,370 - Baby, let's go. - (grunts in frustration) 94 00:06:01,403 --> 00:06:03,906 We picked the wrong fucking house. 95 00:06:04,974 --> 00:06:07,176 - Just... fucking shit! - Shut up. 96 00:06:10,479 --> 00:06:12,780 (golf club drops to floor) 97 00:06:13,515 --> 00:06:15,284 (lock clicks) 98 00:06:17,319 --> 00:06:19,288 What the fuck, Dad? 99 00:06:21,590 --> 00:06:23,825 ♪ ♪ 100 00:06:23,858 --> 00:06:25,961 (muffled, distorted chatter) 101 00:06:35,037 --> 00:06:37,172 HUTCH: I can't believe I let this happen. 102 00:06:38,240 --> 00:06:40,209 My beautiful wife, 103 00:06:40,242 --> 00:06:43,312 beautiful kids, my home, 104 00:06:43,345 --> 00:06:45,414 broken into with a freaking... 105 00:06:45,447 --> 00:06:47,883 - Mr. Mansell. - Excuse me? 106 00:06:47,916 --> 00:06:50,152 So, that's how they got in, huh? 107 00:06:50,185 --> 00:06:52,187 Using a pizza box? 108 00:06:52,221 --> 00:06:53,589 Yeah. 109 00:06:53,622 --> 00:06:55,457 And the golf club? 110 00:06:55,491 --> 00:06:57,192 Did you even take a swing? 111 00:06:57,226 --> 00:06:58,427 She had a, uh... 112 00:06:58,460 --> 00:06:59,428 Could've taken her, Dad. 113 00:06:59,461 --> 00:07:03,399 Look, you did the right thing, Mr. Mansell. 114 00:07:08,237 --> 00:07:11,073 You know, if that was my family... (chuckles) 115 00:07:14,476 --> 00:07:16,178 We're gonna get out of your hair. 116 00:07:16,211 --> 00:07:19,948 You just leave that garage door closed, okay? 117 00:07:27,356 --> 00:07:28,524 ♪ ♪ 118 00:07:28,557 --> 00:07:31,427 (car doors closing) 119 00:07:33,529 --> 00:07:35,863 (cars departing) 120 00:07:42,104 --> 00:07:43,472 (sighs) 121 00:07:43,505 --> 00:07:45,873 ♪ ♪ 122 00:08:08,330 --> 00:08:10,299 (sighs) 123 00:08:12,434 --> 00:08:14,403 (sighs) 124 00:08:21,944 --> 00:08:23,379 Hey, Dad. 125 00:08:23,412 --> 00:08:24,680 Hey, kiddo. 126 00:08:24,713 --> 00:08:27,383 - You couldn't sleep? - No. 127 00:08:27,416 --> 00:08:28,517 Well... 128 00:08:28,550 --> 00:08:30,419 Oh. (exhales) 129 00:08:32,721 --> 00:08:34,623 You scared? 130 00:08:34,656 --> 00:08:37,693 Why would I be? You're here. 131 00:08:37,726 --> 00:08:40,195 Yeah. 132 00:08:43,399 --> 00:08:45,267 Dad? 133 00:08:45,300 --> 00:08:46,402 Yeah? 134 00:08:46,435 --> 00:08:48,504 We need a cat. 135 00:08:48,537 --> 00:08:51,073 - Yeah? - Yeah. 136 00:08:52,174 --> 00:08:54,042 Yeah. 137 00:08:54,076 --> 00:08:57,079 I was thinking the same thing. 138 00:09:02,618 --> 00:09:04,920 (garbage truck beeping, rattling) 139 00:09:07,222 --> 00:09:08,490 (sighs) 140 00:09:11,160 --> 00:09:12,428 Come on! 141 00:09:12,461 --> 00:09:14,163 - (groans) - (horn honking) 142 00:09:14,196 --> 00:09:15,330 Fuck! 143 00:09:15,364 --> 00:09:17,166 (panting) 144 00:09:21,570 --> 00:09:25,974 So, uh, I have to do a report on a veteran for history class. 145 00:09:26,008 --> 00:09:27,709 Think I could just interview you? 146 00:09:27,743 --> 00:09:28,744 (sizzling) 147 00:09:28,777 --> 00:09:31,280 Yeah, sure, son. Um... 148 00:09:31,313 --> 00:09:33,682 you know, I was an auditor, so kind of a nobody. 149 00:09:33,715 --> 00:09:37,286 That makes for a pretty dry story. 150 00:09:37,319 --> 00:09:38,420 Yeah, I-I really don't... don't care. 151 00:09:38,454 --> 00:09:41,523 Just want to finish up the project and call it a day. 152 00:09:41,557 --> 00:09:43,091 What about your uncle Charlie? 153 00:09:43,125 --> 00:09:44,560 He was a real soldier. 154 00:09:45,761 --> 00:09:47,362 I didn't mean it. 155 00:09:47,396 --> 00:09:49,131 Oh, your mom's right. 156 00:09:49,164 --> 00:09:50,732 Hey, you know what, uh, 157 00:09:50,766 --> 00:09:52,401 I actually already left him a message. 158 00:09:53,502 --> 00:09:54,703 I'll try again later. 159 00:09:54,736 --> 00:09:56,638 Could try Grandpa. 160 00:09:56,672 --> 00:09:58,774 He actually saw some action. 161 00:09:58,807 --> 00:10:01,143 Yeah, maybe. 162 00:10:02,778 --> 00:10:04,480 HUTCH: Have a great day. 163 00:10:04,513 --> 00:10:06,148 BECCA: Oh, and, um... 164 00:10:06,181 --> 00:10:08,250 you missed the garbage. 165 00:10:10,686 --> 00:10:13,288 (sighs) I just... 166 00:10:14,723 --> 00:10:16,425 (Becca sighs softly) 167 00:10:18,727 --> 00:10:21,263 Oh, I took all the coffee. 168 00:10:21,296 --> 00:10:22,564 (chuckles) 169 00:10:24,833 --> 00:10:27,102 Have a good day, Hutch. 170 00:10:27,135 --> 00:10:28,770 Yeah, you, too. 171 00:10:28,804 --> 00:10:30,372 All right, kids, let's go. Come on. 172 00:10:30,405 --> 00:10:32,274 Let's go. 173 00:10:38,413 --> 00:10:40,482 (door bangs open) 174 00:10:47,789 --> 00:10:50,158 (door closes) 175 00:10:54,596 --> 00:10:56,431 (engine rumbling) 176 00:10:56,465 --> 00:10:58,634 BECCA: Put on your seat belt, okay? 177 00:10:58,667 --> 00:11:00,502 Hold on. 178 00:11:05,207 --> 00:11:06,141 (chuckling): Hey. 179 00:11:06,174 --> 00:11:09,278 Heard you had some excitement last night. 180 00:11:09,311 --> 00:11:11,079 Yeah, it was just, uh... 181 00:11:11,113 --> 00:11:12,581 Man, I wish they'd have picked my place, you know? 182 00:11:13,515 --> 00:11:17,052 Could've used the exercise. (laughs) 183 00:11:18,153 --> 00:11:20,422 - (car engine starts) - That's new. 184 00:11:20,455 --> 00:11:21,857 Pretty cool, huh? 185 00:11:21,891 --> 00:11:23,692 Yeah, the old man croaked. 186 00:11:23,725 --> 00:11:25,260 He didn't have much to leave, 187 00:11:25,294 --> 00:11:26,795 but at least I got something out of it. 188 00:11:26,828 --> 00:11:28,430 Honey, come on. 189 00:11:28,463 --> 00:11:30,465 Got to go. 190 00:11:30,499 --> 00:11:32,834 - I'm sorry for your loss. - (scoffs) 191 00:11:32,868 --> 00:11:35,537 There's nothing there to mourn, man. 192 00:11:35,571 --> 00:11:37,239 Pretty slick, though, huh? 193 00:11:37,272 --> 00:11:40,542 The '72 Challenger, 4.9-liter V-8. 194 00:11:40,576 --> 00:11:45,314 Zero to 60 in... I'm about to find the fuck out. 195 00:11:45,347 --> 00:11:47,849 (blaring over stereo): ♪ You're a heartbreaker... ♪ 196 00:11:47,884 --> 00:11:50,185 (engine revs, tires squeal) 197 00:11:51,553 --> 00:11:54,590 - ♪ You're a heartbreaker... ♪ - (car speeds away) 198 00:11:55,691 --> 00:11:57,526 - (slurping) - (engine whirs) 199 00:11:57,559 --> 00:11:58,627 - (beeps) - (horn honks) 200 00:11:58,660 --> 00:12:00,829 (brakes squeal) 201 00:12:00,862 --> 00:12:02,631 (animal squeaking) 202 00:12:05,367 --> 00:12:08,270 - (indistinct chatter) - (tool buzzing in distance) 203 00:12:09,371 --> 00:12:11,540 What do we got? A rat or a possum? 204 00:12:11,573 --> 00:12:13,375 (grunts) Don't know. 205 00:12:20,248 --> 00:12:22,150 CHARLIE: So... 206 00:12:22,184 --> 00:12:23,752 Good morning, Charlie. 207 00:12:23,785 --> 00:12:25,654 Did I hear right? 208 00:12:25,687 --> 00:12:27,890 Depends who you talked to. 209 00:12:27,924 --> 00:12:31,259 Well, your boy called. 210 00:12:31,293 --> 00:12:33,495 Then, yeah, you heard right. 211 00:12:34,931 --> 00:12:39,635 Now, he says that you had the drop on one of them. 212 00:12:39,668 --> 00:12:41,904 Why didn't you take 'em out? 213 00:12:41,938 --> 00:12:43,772 I mean, shit... 214 00:12:43,805 --> 00:12:45,507 - (lid clicks) - it's child's play. 215 00:12:45,540 --> 00:12:48,343 I was just trying to keep damage to a minimum. 216 00:12:48,377 --> 00:12:49,912 Oh, yeah? How's that working out for you? 217 00:12:49,946 --> 00:12:52,414 Everybody's safe, so... Jesus! 218 00:12:53,548 --> 00:12:54,951 Don't worry. 219 00:12:54,984 --> 00:12:57,352 Safety's on. 220 00:12:58,720 --> 00:12:59,922 No, wait. 221 00:12:59,956 --> 00:13:02,524 - Oops. There. - (safety clicks) 222 00:13:02,557 --> 00:13:04,526 There. See? 223 00:13:04,559 --> 00:13:07,930 Now, there's nothing that turns out the lights right quick 224 00:13:07,964 --> 00:13:10,732 like a fucking bullet to the brain, man. 225 00:13:10,766 --> 00:13:13,468 So... take it. 226 00:13:13,502 --> 00:13:15,437 I don't want it. 227 00:13:16,571 --> 00:13:18,740 It ain't a matter of want, Hutch. 228 00:13:18,774 --> 00:13:20,475 It's the principle of need. 229 00:13:20,509 --> 00:13:24,646 So, keep my sister safe, bro. 230 00:13:29,851 --> 00:13:32,287 (Charlie shaking bottle) 231 00:13:33,722 --> 00:13:35,557 (sighs softly) 232 00:13:40,029 --> 00:13:42,364 (ice rattling) 233 00:13:57,579 --> 00:13:59,347 Hey. 234 00:14:00,549 --> 00:14:01,583 Oh, hey. 235 00:14:01,616 --> 00:14:03,852 Uh, I take it Becca called you. 236 00:14:03,886 --> 00:14:05,988 She did. 237 00:14:06,022 --> 00:14:08,690 And I'm thinking you did the best thing you could. 238 00:14:10,026 --> 00:14:12,028 I mean, you being you. 239 00:14:12,061 --> 00:14:13,862 Yeah. I got you. 240 00:14:13,896 --> 00:14:16,899 Look, let's talk about you wanting to buy this place. 241 00:14:16,933 --> 00:14:19,634 Do you really want to get rid of me and Charlie that bad? 242 00:14:19,668 --> 00:14:21,003 Eddie, you're family. 243 00:14:21,037 --> 00:14:22,871 I just want you to enjoy your retirement 244 00:14:22,905 --> 00:14:24,974 and Charlie his youth. 245 00:14:25,007 --> 00:14:27,375 It's a fair offer. 246 00:14:27,409 --> 00:14:30,378 But not a great one, you know. 247 00:14:30,412 --> 00:14:33,281 Look, I built this place up from nothing with my hands. 248 00:14:33,315 --> 00:14:37,419 If I'm going to sell it, then I want it to be a... 249 00:14:37,452 --> 00:14:39,354 goddamn great offer. 250 00:14:39,387 --> 00:14:40,890 - You know? - Yeah. 251 00:14:40,923 --> 00:14:43,792 (chuckling): What do you want with this place, anyway? 252 00:14:44,826 --> 00:14:47,729 Guess I just want something that's mine, you know? 253 00:14:48,830 --> 00:14:50,766 I do. 254 00:14:52,801 --> 00:14:54,803 Hey, Hutch. 255 00:14:55,905 --> 00:14:57,739 I'm rooting for you. 256 00:14:57,773 --> 00:14:59,374 (knocks on wall) 257 00:15:00,977 --> 00:15:03,311 ♪ ♪ 258 00:15:09,919 --> 00:15:11,686 (sighs) 259 00:15:12,754 --> 00:15:14,623 (clears throat) 260 00:15:15,657 --> 00:15:17,626 (tools buzzing) 261 00:15:35,111 --> 00:15:37,379 (indistinct broadcast plays through static) 262 00:15:39,514 --> 00:15:41,650 (jazz music playing) 263 00:15:55,463 --> 00:15:56,899 - (music ends) - HUTCH: Sounded good. 264 00:15:56,933 --> 00:15:59,467 HARRY (over radio): How long you been listening? 265 00:16:00,602 --> 00:16:02,838 Long enough to know you're getting mighty good at that. 266 00:16:02,871 --> 00:16:05,107 (chuckling): Shit. When you're officially dead, 267 00:16:05,141 --> 00:16:07,843 got a lot of free time on your hands, you know? 268 00:16:07,877 --> 00:16:09,611 Rough life. 269 00:16:09,644 --> 00:16:11,446 So, tell me about last night. 270 00:16:11,479 --> 00:16:12,480 (chuckles quietly) 271 00:16:12,514 --> 00:16:14,749 Word travels fast, huh? 272 00:16:14,783 --> 00:16:18,486 (over radio): Look, if they know, I know, you know? 273 00:16:19,889 --> 00:16:21,723 There were two of them. 274 00:16:21,756 --> 00:16:23,993 A man and a woman. 275 00:16:24,026 --> 00:16:26,862 Uh, late 20s, I'd say. 276 00:16:26,896 --> 00:16:29,031 (inhales deeply) 277 00:16:29,065 --> 00:16:31,934 (clicks tongue) They were scared. 278 00:16:31,968 --> 00:16:33,735 Desperate. 279 00:16:33,768 --> 00:16:35,737 She had a gun. 280 00:16:35,770 --> 00:16:37,606 What kind? 281 00:16:37,639 --> 00:16:40,076 Uh, it was an old .38 Special. 282 00:16:40,109 --> 00:16:42,011 (sighs) 283 00:16:42,044 --> 00:16:43,079 Had electrical tape on the handle. 284 00:16:43,112 --> 00:16:46,715 It was a Smith & Wesson. 285 00:16:46,748 --> 00:16:48,985 Hadn't been shot in a long while. 286 00:16:50,119 --> 00:16:52,520 And it was, uh... 287 00:16:56,658 --> 00:16:58,895 ...empty. 288 00:16:58,928 --> 00:17:01,863 - Seriously? - Seriously. 289 00:17:01,898 --> 00:17:05,800 Hmm. Now I know why you didn't do what you didn't do. 290 00:17:07,802 --> 00:17:09,537 What'd they get? 291 00:17:09,571 --> 00:17:12,641 HUTCH (chuckling): Not much. Just a couple bucks. 292 00:17:12,674 --> 00:17:15,577 HARRY: Well, I guess it could've been worse, man. 293 00:17:15,610 --> 00:17:17,612 HUTCH: Yeah. 294 00:17:17,646 --> 00:17:20,482 HARRY: Look, I know what you're thinking about, 295 00:17:20,515 --> 00:17:22,584 and I wish you wasn't. 296 00:17:22,617 --> 00:17:25,754 Don't do nothing stupid. You hear me? 297 00:17:29,258 --> 00:17:31,860 (snoring) 298 00:17:31,894 --> 00:17:33,862 (people whooping on TV) 299 00:17:36,831 --> 00:17:39,701 - (whooping continues) - (gunfire) 300 00:17:44,706 --> 00:17:47,542 - Hey, Dad. - (horse neighing on TV) 301 00:17:47,575 --> 00:17:50,012 - You been eating? - What? 302 00:17:51,047 --> 00:17:53,049 (whirring) 303 00:17:53,082 --> 00:17:54,516 (bell dings) 304 00:17:54,549 --> 00:17:56,685 (gunfire on TV) 305 00:17:58,254 --> 00:18:00,522 You okay? 306 00:18:02,992 --> 00:18:04,927 I'm okay. 307 00:18:06,128 --> 00:18:08,463 You don't look okay. 308 00:18:12,734 --> 00:18:15,570 ♪ ♪ 309 00:18:15,603 --> 00:18:18,673 Do you remember who we used to be, Hutchie? 310 00:18:18,707 --> 00:18:19,874 I do. 311 00:18:22,610 --> 00:18:24,679 (dogs barking in distance) 312 00:18:25,314 --> 00:18:27,682 ♪ ♪ 313 00:18:30,219 --> 00:18:32,587 (sighs) 314 00:18:36,325 --> 00:18:38,260 Hey, buddy. 315 00:18:38,294 --> 00:18:39,728 How was school? 316 00:18:39,761 --> 00:18:40,862 Fine. 317 00:18:40,896 --> 00:18:42,597 Hi, sweetheart. 318 00:18:42,630 --> 00:18:45,001 Come on. Help out. 319 00:18:45,034 --> 00:18:46,801 How was today? 320 00:18:46,835 --> 00:18:49,305 - It was what it was. - I can't find it. 321 00:18:49,338 --> 00:18:51,307 - BECCA: Ugh. - You can't find what? 322 00:18:51,340 --> 00:18:53,142 My kitty cat bracelet. 323 00:18:53,175 --> 00:18:54,709 Where was it? 324 00:18:57,179 --> 00:18:59,281 In here. 325 00:18:59,315 --> 00:19:03,518 They couldn't have stolen that, would they? 326 00:19:04,220 --> 00:19:06,188 (sighs) 327 00:19:06,222 --> 00:19:08,857 ♪ ♪ 328 00:19:08,891 --> 00:19:11,593 BECCA: Honey, I'm sure it'll turn up somewhere. 329 00:19:12,328 --> 00:19:14,596 (door bangs open) 330 00:19:18,767 --> 00:19:20,936 ♪ ♪ 331 00:19:20,970 --> 00:19:23,072 (snoring) 332 00:19:43,625 --> 00:19:46,128 Back so soon? 333 00:19:46,162 --> 00:19:48,064 Hey, Pop. 334 00:19:50,132 --> 00:19:54,070 There's this thing I got to do. 335 00:19:54,103 --> 00:19:56,738 Then you best go do it. 336 00:19:56,771 --> 00:20:00,642 ("Life Is a Bitch" by Luther Allison playing) 337 00:20:03,745 --> 00:20:05,881 ♪ Life is a bitch ♪ 338 00:20:07,349 --> 00:20:09,818 ♪ It's hurting me ♪ 339 00:20:12,321 --> 00:20:15,590 ♪ Yes, I said life is a bitch, y'all ♪ 340 00:20:16,724 --> 00:20:19,627 ♪ It's hurting me ♪ 341 00:20:22,198 --> 00:20:25,034 ♪ You know my life is rough ♪ 342 00:20:25,067 --> 00:20:27,236 ♪ Living in the street ♪ 343 00:20:27,269 --> 00:20:29,704 ♪ Life is a bitch, y'all ♪ 344 00:20:29,737 --> 00:20:32,074 ♪ Life is a bitch, is a bitch on me ♪ 345 00:20:36,011 --> 00:20:38,214 ♪ Called my job ♪ 346 00:20:39,915 --> 00:20:42,817 ♪ They might lay me off ♪ 347 00:20:44,887 --> 00:20:47,957 ♪ Yes, I'm gonna call my job ♪ 348 00:20:49,358 --> 00:20:52,027 ♪ They might lay me off ♪ 349 00:20:55,331 --> 00:20:57,765 ♪ Three or four hungry babies ♪ 350 00:20:57,799 --> 00:21:00,169 ♪ A starving lady ♪ 351 00:21:00,202 --> 00:21:02,404 ♪ Too many worries ♪ 352 00:21:02,438 --> 00:21:06,041 ♪ Too many bills I gotta pay... ♪ 353 00:21:06,075 --> 00:21:09,245 - (tattoo gun buzzing) - (song continues quietly) 354 00:21:09,278 --> 00:21:11,046 - (door bangs shut) - (buzzing stops) 355 00:21:13,848 --> 00:21:16,651 Agent Mansell, FBI. 356 00:21:17,819 --> 00:21:19,321 - (chuckles) That's old. - I'm looking for... 357 00:21:19,355 --> 00:21:21,223 What? 358 00:21:21,257 --> 00:21:25,895 Your I.D.... the badge expired by about 20 years. 359 00:21:25,928 --> 00:21:28,430 Yeah, I'm pretty sure that ain't you in the photo. 360 00:21:28,464 --> 00:21:30,065 So... 361 00:21:32,401 --> 00:21:33,835 Who are you? 362 00:21:37,339 --> 00:21:39,942 I'm just a man... 363 00:21:39,975 --> 00:21:42,044 who's looking for someone. 364 00:21:42,077 --> 00:21:44,046 Yeah, well, you probably shouldn't 365 00:21:44,079 --> 00:21:46,248 flash cheese like that around here, bro. 366 00:21:47,516 --> 00:21:51,420 There are three types of people who, as you say, "flash cheese": 367 00:21:51,453 --> 00:21:53,022 people who don't know any better, 368 00:21:53,055 --> 00:21:55,057 people who are seeking to intimidate, 369 00:21:55,090 --> 00:21:57,927 and people like me, who wish with every fiber of their being 370 00:21:57,960 --> 00:22:00,029 that someone would try to take it from them. 371 00:22:04,967 --> 00:22:07,702 Uh... 372 00:22:10,005 --> 00:22:11,873 Thank you for your service. 373 00:22:14,376 --> 00:22:16,778 You, too, old-timer. 374 00:22:18,247 --> 00:22:21,250 (locks clicking) 375 00:22:22,885 --> 00:22:24,920 (heavy lock clunks) 376 00:22:30,292 --> 00:22:33,062 So, any takers? 377 00:22:37,499 --> 00:22:39,834 How can I help you? 378 00:22:39,867 --> 00:22:43,771 Send me in the direction of this person. 379 00:22:48,444 --> 00:22:50,778 (thunder crashes) 380 00:22:53,148 --> 00:22:55,150 (whistling) 381 00:23:07,429 --> 00:23:09,764 (speaks Spanish) 382 00:23:20,042 --> 00:23:21,910 Luis. 383 00:23:30,586 --> 00:23:32,388 (yawns) 384 00:23:37,293 --> 00:23:39,261 ♪ ♪ 385 00:23:45,567 --> 00:23:47,903 (groaning, gasping) 386 00:23:49,471 --> 00:23:50,939 I speak. You listen. 387 00:23:50,973 --> 00:23:53,309 You know why I'm here. 388 00:23:53,342 --> 00:23:54,910 'Cause I'm a good man. 389 00:23:54,943 --> 00:23:56,545 I'm a family man. 390 00:23:56,578 --> 00:23:58,213 Most of all, I'm a man who did not deserve 391 00:23:58,247 --> 00:24:00,582 your gun in his face. 392 00:24:00,616 --> 00:24:02,418 - Now, the watch. - (Lupita whimpering) 393 00:24:07,890 --> 00:24:10,259 The kitty cat bracelet. 394 00:24:11,260 --> 00:24:12,394 What? I don't know what the fuck you're... 395 00:24:12,428 --> 00:24:16,899 Give me the goddamn kitty cat bracelet, motherfucker! 396 00:24:16,932 --> 00:24:18,400 I don't know what you're talking about. 397 00:24:18,434 --> 00:24:20,035 I swear to God, I don't know. 398 00:24:20,069 --> 00:24:21,637 - The goddamn bracelet. - I'll help you find it! 399 00:24:21,670 --> 00:24:23,906 Whoa, whoa, whoa, whoa. Please, man. 400 00:24:23,939 --> 00:24:25,873 I don't know where it is! Swear to God, I don't know. 401 00:24:25,908 --> 00:24:28,243 (baby screams, cries) 402 00:24:28,277 --> 00:24:30,245 (Lupita sobbing) 403 00:24:32,414 --> 00:24:34,249 (door creaks open) 404 00:24:38,187 --> 00:24:39,488 - LUPITA: Luis! - (running footsteps) 405 00:24:39,521 --> 00:24:41,090 Hey, please just leave. 406 00:24:41,123 --> 00:24:43,158 - Please don't hurt us. Please. - Please just leave. 407 00:24:44,493 --> 00:24:46,462 Fuck. 408 00:24:47,529 --> 00:24:49,898 ♪ ♪ 409 00:24:51,333 --> 00:24:53,168 (yells) 410 00:25:04,580 --> 00:25:06,515 (tires squeal) 411 00:25:06,548 --> 00:25:09,985 ♪ ♪ 412 00:25:10,018 --> 00:25:11,420 (tires squeal) 413 00:25:15,324 --> 00:25:16,992 (prolonged horn honking) 414 00:25:17,025 --> 00:25:19,294 (bus rattles, brakes hiss) 415 00:25:22,598 --> 00:25:24,933 (men laughing) 416 00:25:27,169 --> 00:25:29,972 (men laughing, groaning) 417 00:25:38,580 --> 00:25:40,682 Bus! 418 00:25:40,716 --> 00:25:43,552 - (men hollering) - Bus! 419 00:25:43,585 --> 00:25:44,987 (excited chatter) 420 00:25:45,020 --> 00:25:46,355 - Bus! - (hollering continues) 421 00:25:48,991 --> 00:25:51,427 HUTCH: They say God doesn't close one door 422 00:25:51,460 --> 00:25:53,695 without opening another. 423 00:25:53,729 --> 00:25:56,565 (indistinct shouting, whooping) 424 00:25:56,598 --> 00:25:58,567 Please, God, open that door. 425 00:25:58,600 --> 00:26:03,539 ("I've Gotta Be Me" by Steve Lawrence & Eydie Gormé plays) 426 00:26:03,572 --> 00:26:06,308 ♪ Whether I'm right ♪ 427 00:26:06,341 --> 00:26:09,144 - ♪ Whether I'm wrong... ♪ - (distorted): Yeah! 428 00:26:09,178 --> 00:26:13,315 (distorted): No, there's no drinking on the bus. 429 00:26:13,348 --> 00:26:15,284 (distorted laughter) 430 00:26:15,317 --> 00:26:21,390 ♪ I've gotta be me, I've gotta be me ♪ 431 00:26:21,423 --> 00:26:23,659 ♪ What else can I be ♪ 432 00:26:23,692 --> 00:26:27,596 ♪ But what I am? ♪ 433 00:26:27,629 --> 00:26:30,599 ♪ I want to live ♪ 434 00:26:30,632 --> 00:26:34,002 ♪ Not merely survive ♪ 435 00:26:34,036 --> 00:26:35,504 ♪ And I won't give up... ♪ 436 00:26:35,537 --> 00:26:38,140 (distorted): Want a drink? 437 00:26:38,173 --> 00:26:40,476 Ooh, what do we have here? 438 00:26:40,509 --> 00:26:46,648 ♪ I've gotta be me, I've gotta be me ♪ 439 00:26:46,682 --> 00:26:48,684 ♪ Daring to try to do it or die ♪ 440 00:26:48,717 --> 00:26:54,423 ♪ I've gotta be me ♪ 441 00:26:54,456 --> 00:26:56,391 ♪ ♪ 442 00:26:58,794 --> 00:27:00,529 ♪ I can't be right... ♪ 443 00:27:00,562 --> 00:27:03,565 HUTCH: This girl's gonna get home safe tonight. 444 00:27:05,133 --> 00:27:07,703 I hope these assholes like hospital food. 445 00:27:07,736 --> 00:27:12,107 ♪ I've gotta be me ♪ 446 00:27:12,140 --> 00:27:15,110 ♪ Daring to try to do it or die ♪ 447 00:27:15,143 --> 00:27:22,751 ♪ I've gotta be ♪ 448 00:27:22,784 --> 00:27:27,589 ♪ Me... ♪ 449 00:27:27,623 --> 00:27:29,591 ♪ ♪ 450 00:27:33,362 --> 00:27:34,696 (song ends) 451 00:27:34,730 --> 00:27:36,465 A girl alone on a bus at night? 452 00:27:36,498 --> 00:27:38,433 - Just fucking stupid. - It's stupid, right? 453 00:27:38,467 --> 00:27:40,435 Hey, guys, guys. 454 00:27:41,770 --> 00:27:44,306 What are you still doing here, old man? 455 00:27:50,212 --> 00:27:52,614 I'm gonna fuck you up. 456 00:27:54,583 --> 00:27:56,818 (laughter) 457 00:27:56,852 --> 00:28:00,055 Yo. I got it. I got it. 458 00:28:00,656 --> 00:28:02,324 (grunting) 459 00:28:03,325 --> 00:28:04,293 (laughter) 460 00:28:04,326 --> 00:28:07,329 (grunting and groaning) 461 00:28:09,731 --> 00:28:12,200 (yelling) 462 00:28:13,735 --> 00:28:15,203 MAN: Come on! 463 00:28:15,237 --> 00:28:17,472 (grunting and groaning continue) 464 00:28:30,519 --> 00:28:31,520 (gasps) 465 00:28:33,355 --> 00:28:34,590 (screams) 466 00:28:34,623 --> 00:28:36,625 (grunting) 467 00:28:44,399 --> 00:28:45,068 (man coughs) 468 00:28:45,100 --> 00:28:48,136 - (panting) - (men groaning) 469 00:28:49,838 --> 00:28:52,140 (panting, groaning) 470 00:29:00,515 --> 00:29:02,217 MAN: Shit. 471 00:29:02,919 --> 00:29:05,253 (pained grunting) 472 00:29:08,690 --> 00:29:11,259 (strained grunting) 473 00:29:12,260 --> 00:29:14,363 (knife squishing) 474 00:29:15,197 --> 00:29:16,365 (screams) 475 00:29:16,398 --> 00:29:18,567 (grunting) 476 00:29:19,801 --> 00:29:22,638 (man yells) 477 00:29:24,873 --> 00:29:26,675 Oh, fuck! 478 00:29:26,708 --> 00:29:29,411 (grunting and groaning continue) 479 00:29:30,345 --> 00:29:31,647 (bell dinging repeatedly) 480 00:29:38,620 --> 00:29:40,288 (woman screams) 481 00:29:41,556 --> 00:29:43,558 (panting) 482 00:29:44,559 --> 00:29:46,561 (groaning) 483 00:29:47,729 --> 00:29:49,398 (speaks Russian) ...nose! 484 00:29:49,431 --> 00:29:51,299 What the fuck are you saying? 485 00:29:51,333 --> 00:29:53,335 Nose is broken! 486 00:29:54,236 --> 00:29:55,938 My fucking teeth. 487 00:29:55,972 --> 00:29:57,940 (groaning) 488 00:29:57,974 --> 00:29:59,875 - Is it bad? - It's bad. 489 00:29:59,909 --> 00:30:01,643 Fuck! 490 00:30:02,945 --> 00:30:05,280 (groaning quietly) 491 00:30:08,617 --> 00:30:10,452 (men coughing, groaning) 492 00:30:10,485 --> 00:30:12,621 MAN: Your arm is fucked up. 493 00:30:12,654 --> 00:30:14,389 Who the fuck is this guy? 494 00:30:14,423 --> 00:30:16,525 DRIVER: Man, are you... 495 00:30:17,693 --> 00:30:19,528 MAN: Fucked up. 496 00:30:19,561 --> 00:30:21,563 (grunts) 497 00:30:21,596 --> 00:30:23,632 (gruff panting) 498 00:30:33,842 --> 00:30:35,878 HUTCH: Run. 499 00:30:35,912 --> 00:30:37,813 (footsteps) 500 00:30:37,846 --> 00:30:40,315 WOMAN: Thank you. 501 00:30:42,617 --> 00:30:44,653 (yelling) 502 00:30:44,686 --> 00:30:46,655 (grunting and groaning) 503 00:30:46,688 --> 00:30:48,657 ♪ ♪ 504 00:30:56,531 --> 00:30:58,633 (grunting and groaning continue) 505 00:31:08,044 --> 00:31:10,378 (men groaning, gasping) 506 00:31:13,782 --> 00:31:15,617 (thuds) 507 00:31:16,953 --> 00:31:18,888 (grunts) 508 00:31:18,921 --> 00:31:20,322 (shouts indistinctly) 509 00:31:20,355 --> 00:31:22,024 (grunting and groaning) 510 00:31:22,058 --> 00:31:24,559 (gasping) 511 00:31:27,796 --> 00:31:29,031 (pole clangs on floor) 512 00:31:29,065 --> 00:31:31,399 (gasping, gurgling) 513 00:31:34,070 --> 00:31:35,637 (grumbles) 514 00:31:38,040 --> 00:31:40,375 (grunts) 515 00:31:46,015 --> 00:31:48,283 (cup drops to floor) 516 00:31:59,128 --> 00:32:01,429 (air hissing through straw) 517 00:32:04,967 --> 00:32:07,302 Sorry about the mess. 518 00:32:08,971 --> 00:32:11,306 ♪ ♪ 519 00:32:37,465 --> 00:32:39,601 - Hey. - Hey. 520 00:32:41,736 --> 00:32:43,738 I couldn't sleep. 521 00:32:45,874 --> 00:32:47,809 Where'd you go? 522 00:32:56,852 --> 00:32:58,587 (Becca gasps) 523 00:33:00,890 --> 00:33:03,092 Yeah. 524 00:33:03,125 --> 00:33:05,427 It's been a hell of a day. 525 00:33:06,162 --> 00:33:08,965 I can see that. 526 00:33:10,465 --> 00:33:12,567 HUTCH: Just like old times, huh? 527 00:33:12,601 --> 00:33:14,769 - BECCA: Mm-hmm. - (Hutch hisses in pain) 528 00:33:16,072 --> 00:33:18,107 (exhales) 529 00:33:18,140 --> 00:33:21,043 (inhales sharply, exhales) 530 00:33:21,077 --> 00:33:23,411 I miss you. 531 00:33:25,814 --> 00:33:27,782 I'm right here, Hutch. 532 00:33:27,816 --> 00:33:29,784 I'm always right here. 533 00:33:30,887 --> 00:33:32,687 I know. 534 00:33:36,825 --> 00:33:39,461 Tonight... 535 00:33:39,494 --> 00:33:41,663 I was thinking... 536 00:33:41,696 --> 00:33:43,498 About what? 537 00:33:44,200 --> 00:33:46,936 HUTCH: About... 538 00:33:46,969 --> 00:33:49,504 Becca. (groans) 539 00:33:49,537 --> 00:33:51,673 (hisses in pain) 540 00:33:53,142 --> 00:33:57,746 How we haven't embraced in far too long. 541 00:33:57,779 --> 00:34:02,151 We haven't shared a kiss in... I don't know. 542 00:34:02,184 --> 00:34:06,055 We haven't had sex in months. 543 00:34:06,088 --> 00:34:10,725 We haven't made love in years. 544 00:34:12,594 --> 00:34:14,931 You seem so far away. 545 00:34:16,098 --> 00:34:21,170 I know that's... it's unfair to put it like that, but... 546 00:34:21,203 --> 00:34:23,940 I just... 547 00:34:23,973 --> 00:34:26,042 I-I miss you. 548 00:34:37,253 --> 00:34:39,821 (sighs) Remember who we used to be? 549 00:34:43,125 --> 00:34:44,994 I do. 550 00:34:48,931 --> 00:34:50,900 ♪ ♪ 551 00:35:02,044 --> 00:35:04,880 - (crickets chirping) - (dog barking in distance) 552 00:35:20,296 --> 00:35:22,630 ♪ ♪ 553 00:35:37,947 --> 00:35:40,849 ♪ ♪ 554 00:35:45,187 --> 00:35:47,123 (tires squealing) 555 00:35:47,156 --> 00:35:49,125 (horn honks) 556 00:35:51,659 --> 00:35:53,795 (tires screech) 557 00:36:05,640 --> 00:36:07,609 (tires squealing) 558 00:36:07,642 --> 00:36:09,577 (horns honking) 559 00:36:09,611 --> 00:36:12,547 MAN: All right, man, there he is! 560 00:36:13,949 --> 00:36:15,550 Hi. 561 00:36:19,621 --> 00:36:21,623 (chatter in Russian) 562 00:36:21,656 --> 00:36:24,260 (upbeat pop music playing) 563 00:36:24,293 --> 00:36:26,594 (woman singing in Russian) 564 00:36:33,668 --> 00:36:35,804 On the house, sir. 565 00:36:39,108 --> 00:36:41,843 (inhales sharply, grunts) 566 00:36:51,187 --> 00:36:53,721 (snorts) 567 00:36:56,125 --> 00:36:58,127 (cheering) 568 00:36:58,160 --> 00:37:00,129 (continues singing in Russian) 569 00:37:15,044 --> 00:37:17,012 (singing in Russian) 570 00:37:31,026 --> 00:37:32,995 (applause) 571 00:37:40,102 --> 00:37:42,071 (woman resumes singing) 572 00:37:43,439 --> 00:37:45,141 Ah. 573 00:37:47,376 --> 00:37:49,677 (chatter in Russian) 574 00:37:51,247 --> 00:37:52,948 (chuckles) 575 00:38:15,171 --> 00:38:17,106 (laughter) 576 00:38:59,882 --> 00:39:01,716 (woman continues singing in Russian) 577 00:39:03,818 --> 00:39:06,188 - (groaning) - (onlookers scream and gasp) 578 00:39:18,300 --> 00:39:20,236 - (slashing) - (body thuds) 579 00:39:41,390 --> 00:39:42,358 (sighs) 580 00:39:52,534 --> 00:39:54,869 (cell phone ringing) 581 00:40:01,443 --> 00:40:03,778 (medical monitor beeping) 582 00:40:04,880 --> 00:40:06,781 (Yulian sniffs) 583 00:40:14,456 --> 00:40:15,790 Will he walk again? 584 00:40:17,559 --> 00:40:20,529 DOCTOR: Sir, we are monitoring his vitals, 585 00:40:20,562 --> 00:40:23,932 but the damage to his brain is... 586 00:40:44,153 --> 00:40:46,322 WOMAN (over P.A.): Dr. Mendez to Critical Care. 587 00:40:46,355 --> 00:40:47,423 Dr. Mendez. 588 00:40:50,125 --> 00:40:51,527 (door opens) 589 00:40:51,560 --> 00:40:54,096 Yulian... (groans, gasps) 590 00:40:55,030 --> 00:40:57,333 Who did this to my brother? 591 00:40:57,366 --> 00:40:58,934 (panting): There was a man. 592 00:40:58,967 --> 00:41:00,569 He attacked us unprovoked. 593 00:41:00,602 --> 00:41:03,072 One man? Are you fucking with me? 594 00:41:03,105 --> 00:41:04,640 - No, sir. No, sir! - Don't you lie to me! 595 00:41:04,673 --> 00:41:07,509 - Don't you fucking lie to me! - (screaming) 596 00:41:07,543 --> 00:41:09,445 Don't you... 597 00:41:09,478 --> 00:41:11,447 Don't you lie to me! 598 00:41:11,480 --> 00:41:13,415 Don't you fucking lie to me! 599 00:41:13,449 --> 00:41:15,250 I'm not lying to you. I swear. 600 00:41:15,284 --> 00:41:17,586 (muffled grunt) 601 00:41:17,619 --> 00:41:19,388 MAN: Yulian? 602 00:41:20,456 --> 00:41:22,091 Please don't get more mad. 603 00:41:24,660 --> 00:41:26,861 You hated Teddy. 604 00:41:31,033 --> 00:41:34,603 Your words may be correct, 605 00:41:34,636 --> 00:41:37,106 but they are no less unwise. 606 00:41:48,650 --> 00:41:50,519 (sniffs) 607 00:41:50,552 --> 00:41:53,389 How can I find this man? 608 00:41:53,422 --> 00:41:55,357 (man straining) 609 00:41:57,159 --> 00:42:00,362 (Tchaikovsky's "Piano Concerto No. 1 in B-flat Minor" playing) 610 00:42:10,406 --> 00:42:12,374 (whistling melody) 611 00:42:13,609 --> 00:42:15,711 - (music stops) - (whistling continues) 612 00:42:19,581 --> 00:42:21,283 - Mmm. - BRADY: Morning. 613 00:42:22,317 --> 00:42:24,319 Morning. 614 00:42:24,353 --> 00:42:26,155 What happened to you? 615 00:42:26,188 --> 00:42:27,656 Hmm? 616 00:42:27,689 --> 00:42:29,491 Dad, you look like shit. 617 00:42:29,525 --> 00:42:31,727 You should see the other guys. 618 00:42:31,760 --> 00:42:33,695 When you made that tackle, 619 00:42:33,729 --> 00:42:36,698 that was a good takedown. 620 00:42:36,732 --> 00:42:39,334 You had my back, and I'm proud of you. 621 00:42:40,335 --> 00:42:41,503 - (phone ringing) - BECCA: Morning. 622 00:42:41,537 --> 00:42:43,439 Morning. 623 00:42:45,107 --> 00:42:46,508 (clears throat) 624 00:42:46,542 --> 00:42:48,043 Hutch here. 625 00:42:48,076 --> 00:42:51,180 HARRY: Last night, that was you, huh? 626 00:42:51,213 --> 00:42:53,682 I thought we said no landlines. 627 00:42:53,715 --> 00:42:56,318 Relax. I got 30 seconds. 628 00:42:56,351 --> 00:42:57,653 Okay, well, go. 629 00:42:57,686 --> 00:43:01,156 So, how did it feel? 630 00:43:01,190 --> 00:43:03,258 (chuckles) Like salvation day. 631 00:43:03,292 --> 00:43:05,427 Yeah, I bet. 632 00:43:05,461 --> 00:43:07,729 Look, I'm happy that your relapse made you feel so good, 633 00:43:07,763 --> 00:43:11,333 - but, man, you got a fucking problem. - Yeah? 634 00:43:11,366 --> 00:43:14,470 One of those guys was the brother of Yulian Kuznetsov, 635 00:43:14,503 --> 00:43:16,405 and you don't want to fuck with him, Hutch. 636 00:43:16,438 --> 00:43:19,074 I'm serious. Ask The Barber. He knows. 637 00:43:19,107 --> 00:43:21,176 It was an isolated incident, sir. 638 00:43:21,210 --> 00:43:23,045 Yulian Kuznetsov. Ask The Barber. 639 00:43:23,078 --> 00:43:24,713 BECCA: Who was that? 640 00:43:24,746 --> 00:43:26,515 Just a distributor of ours. 641 00:43:26,548 --> 00:43:28,217 Hey, I have an idea. 642 00:43:28,250 --> 00:43:30,385 How about I make that lasagna that you love tonight? 643 00:43:30,419 --> 00:43:32,754 You know, from scratch, like I used to. 644 00:43:32,788 --> 00:43:34,756 - It's been a while. - Lasagna! 645 00:43:34,790 --> 00:43:37,025 - (chuckles) - I'd really like that. 646 00:43:37,059 --> 00:43:39,127 (engines whirring) 647 00:43:39,161 --> 00:43:41,129 (tools buzzing) 648 00:43:45,667 --> 00:43:47,536 (cell phone vibrates) 649 00:43:55,310 --> 00:43:57,145 (sighs) 650 00:43:57,179 --> 00:44:01,683 ♪ I told myself a lie ♪ 651 00:44:01,717 --> 00:44:05,554 ♪ When I said ♪ 652 00:44:05,587 --> 00:44:09,358 ♪ I had no cares ♪ 653 00:44:11,126 --> 00:44:13,762 ♪ 'Cause when I'm alone ♪ 654 00:44:13,795 --> 00:44:15,597 ♪ All alone ♪ 655 00:44:15,631 --> 00:44:18,433 ♪ Out come the tears... ♪ 656 00:44:18,467 --> 00:44:19,735 Gentlemen. 657 00:44:19,768 --> 00:44:23,071 Mr. Mansell. 658 00:44:23,105 --> 00:44:25,507 It has been some time. 659 00:44:26,675 --> 00:44:28,377 That it has. 660 00:44:28,410 --> 00:44:32,147 What, pray tell, may we do for you, good sir? 661 00:44:32,180 --> 00:44:36,184 What can you tell me about Yulian Kuznetsov? 662 00:44:40,722 --> 00:44:44,826 Am I really now that predictable? 663 00:44:44,860 --> 00:44:48,096 From where I sit, Mr. Mansell, 664 00:44:48,130 --> 00:44:50,465 everyone is. 665 00:44:50,499 --> 00:44:54,636 Short story long, he's as bad as they come. 666 00:44:54,670 --> 00:44:58,574 A connected, funded sociopath 667 00:44:58,607 --> 00:45:01,510 with resources to make things complicated. 668 00:45:04,479 --> 00:45:06,348 So, he's a bad guy? 669 00:45:12,220 --> 00:45:14,623 - Has he got any hobbies? - Collects art, 670 00:45:14,656 --> 00:45:17,259 to the tune of eight and nine figures. 671 00:45:18,427 --> 00:45:19,528 Anything good? 672 00:45:19,561 --> 00:45:20,696 Fuck if I know. 673 00:45:20,729 --> 00:45:22,464 But what I do know is, 674 00:45:22,497 --> 00:45:24,633 if he doesn't know who you are yet, 675 00:45:24,666 --> 00:45:25,834 he will soon. 676 00:45:25,867 --> 00:45:28,837 What have you got for me? 677 00:45:28,870 --> 00:45:31,273 I found his dad. 678 00:45:31,306 --> 00:45:33,475 He's got him at a nursing home downtown. 679 00:45:33,508 --> 00:45:35,544 That's not much. 680 00:45:35,577 --> 00:45:37,512 I wouldn't worry about this Hutch guy. 681 00:45:37,546 --> 00:45:40,349 Your man here looks to be as vanilla as they come. 682 00:45:40,382 --> 00:45:45,554 If you can't recognize a wolf in sheep's clothing, 683 00:45:45,587 --> 00:45:49,758 I question the viability of your employment here. 684 00:45:49,791 --> 00:45:52,628 I have a friend at the Pentagon. 685 00:45:52,661 --> 00:45:54,296 I'll keep looking. 686 00:45:55,197 --> 00:45:58,233 One blackmail package coming up. 687 00:46:06,475 --> 00:46:08,644 What the fuck? 688 00:46:08,677 --> 00:46:10,646 (typing) 689 00:46:12,781 --> 00:46:14,349 What? 690 00:46:14,383 --> 00:46:15,384 THE BARBER: And if he can't take care 691 00:46:15,417 --> 00:46:16,953 of a loose end like you, 692 00:46:16,986 --> 00:46:20,422 he'd have to give up his share of the Obshak. 693 00:46:21,456 --> 00:46:23,458 The Obshak? 694 00:46:25,460 --> 00:46:27,295 Think of it like the 401(k) 695 00:46:27,329 --> 00:46:29,665 of the Russian mob. 696 00:46:29,698 --> 00:46:31,968 That's hundreds of millions of dollars in cash 697 00:46:32,001 --> 00:46:33,970 perpetually on the move, 698 00:46:34,003 --> 00:46:37,572 and Yulian is the current babysitter. 699 00:46:37,606 --> 00:46:40,609 That said, he's more than a bit weary of this life. 700 00:46:40,642 --> 00:46:42,979 I think, if he had his way, he'd probably walk away. 701 00:46:46,848 --> 00:46:49,351 (elevator bell chimes) 702 00:47:05,434 --> 00:47:06,835 (typing) 703 00:47:06,868 --> 00:47:08,737 (computer chimes) 704 00:47:14,977 --> 00:47:16,812 I'm out. No need to pay. 705 00:47:16,845 --> 00:47:18,714 Good luck. 706 00:47:24,553 --> 00:47:26,488 (sighs) 707 00:47:29,892 --> 00:47:32,294 - BECCA: It's beautiful. - (laughter) 708 00:47:32,327 --> 00:47:33,930 May I interest you in some wine? 709 00:47:33,963 --> 00:47:35,464 Yes, please. 710 00:47:35,497 --> 00:47:37,033 Uh, I am also interested. 711 00:47:37,066 --> 00:47:38,633 - Nope. - Nope. 712 00:47:38,667 --> 00:47:41,003 Um, who wants some? 713 00:47:41,037 --> 00:47:42,738 - Uh-huh. Yes. - SAMMY: Me. 714 00:47:42,771 --> 00:47:44,439 BECCA: Right. There you go. 715 00:47:44,473 --> 00:47:47,609 Hey, how about we all head to Italy this summer? 716 00:47:47,642 --> 00:47:50,012 We've always talked about going back. 717 00:47:50,046 --> 00:47:51,914 Oh, I'd love that. 718 00:47:51,948 --> 00:47:54,483 But, um, can we afford it? 719 00:47:54,516 --> 00:47:57,552 I guess the real question is: Can we afford not to? 720 00:47:57,586 --> 00:48:00,655 - Well, that would be wonderful. - Yeah. 721 00:48:00,689 --> 00:48:03,658 'Cause, you know, Rome is where Mom and Dad met. 722 00:48:03,692 --> 00:48:05,727 You know, Mom and Dad fell in love... 723 00:48:05,761 --> 00:48:07,796 - SAMMY: Ew. - (dog barking in distance) 724 00:48:17,472 --> 00:48:19,441 (Becca speaking indistinctly) 725 00:48:19,474 --> 00:48:21,510 Everybody, get to the basement. 726 00:48:21,543 --> 00:48:23,378 - BECCA: What? - Right now. 727 00:48:23,411 --> 00:48:24,679 - Let's go. Move. - What's going on? 728 00:48:24,713 --> 00:48:26,048 - What is happening? - Move! - Dad, what... 729 00:48:26,082 --> 00:48:27,449 - What-What's happening? - Right now. 730 00:48:27,482 --> 00:48:28,784 - Hutch, you're scaring me. - Move! 731 00:48:28,817 --> 00:48:29,919 - What is going on? - Go! Get the door, son. 732 00:48:29,952 --> 00:48:31,486 - Yep. - Is this a game? 733 00:48:31,520 --> 00:48:33,022 - Yes, is this a game, Hutch? - I like games. 734 00:48:33,055 --> 00:48:35,724 Hutch, what is happening? 735 00:48:38,961 --> 00:48:40,829 What... 736 00:48:48,004 --> 00:48:50,806 - Don't call 911. - (whirring) 737 00:48:52,607 --> 00:48:54,609 ♪ ♪ 738 00:49:09,992 --> 00:49:13,328 ♪ ♪ 739 00:49:25,174 --> 00:49:27,709 (grunting and groaning) 740 00:49:42,124 --> 00:49:44,359 - (knife stabbing) - (man groaning) 741 00:49:46,996 --> 00:49:48,965 ♪ ♪ 742 00:49:54,769 --> 00:49:56,973 (screaming) 743 00:50:05,047 --> 00:50:06,781 (teakettle whistling) 744 00:50:07,816 --> 00:50:09,484 (screaming) 745 00:50:14,823 --> 00:50:16,926 - (all panting) - (running footsteps) 746 00:50:21,063 --> 00:50:23,832 (grunting and groaning continue) 747 00:50:35,677 --> 00:50:37,346 - (electrical crackling) - (grunts) 748 00:50:41,217 --> 00:50:43,585 ♪ ♪ 749 00:50:48,257 --> 00:50:50,558 (lock beeps) 750 00:50:52,028 --> 00:50:53,595 (gasps) 751 00:50:55,031 --> 00:50:56,966 (spits) 752 00:50:56,999 --> 00:50:59,135 ("Funky Music Sho Nuff Turns Me On" by Edwin Starr playing) 753 00:50:59,168 --> 00:51:02,071 ♪ Oh ♪ 754 00:51:02,104 --> 00:51:04,873 ♪ I like the sound ♪ 755 00:51:04,907 --> 00:51:06,574 ♪ Of funky music... ♪ 756 00:51:16,919 --> 00:51:20,822 ♪ Oh, 'cause funky music sho nuff turns me on... ♪ 757 00:51:25,261 --> 00:51:27,562 (music continues quietly) 758 00:51:28,530 --> 00:51:30,665 (groaning quietly) 759 00:51:37,206 --> 00:51:39,808 (groans) 760 00:51:53,089 --> 00:51:55,024 (engine humming) 761 00:51:59,161 --> 00:52:00,795 (closes trunk) 762 00:52:06,268 --> 00:52:08,603 (grunting, panting) 763 00:52:16,212 --> 00:52:17,645 (thumping) 764 00:52:21,649 --> 00:52:24,552 - ♪ Oh, I like the sound ♪ - ♪ I like it ♪ 765 00:52:24,586 --> 00:52:26,788 - ♪ Of funky music... ♪ - (song stops abruptly) 766 00:52:41,904 --> 00:52:43,872 (banging) 767 00:52:50,712 --> 00:52:52,847 (grunting quietly) 768 00:52:58,087 --> 00:53:00,089 (panting) 769 00:53:03,825 --> 00:53:05,827 (groaning) 770 00:53:14,003 --> 00:53:17,373 ♪ Get on down to the real nitty-gritty ♪ 771 00:53:17,406 --> 00:53:20,708 - ♪ I like the sound ♪ - ♪ I like it ♪ 772 00:53:20,742 --> 00:53:23,979 - ♪ Of funky music ♪ - ♪ Oh, 'cause funky music... ♪ 773 00:53:25,647 --> 00:53:28,117 (exhales sharply, groans) 774 00:53:30,319 --> 00:53:32,687 (pained whimpering) 775 00:53:32,720 --> 00:53:33,989 HUTCH: Hey. 776 00:53:34,990 --> 00:53:37,993 I never met a Black Russian before. 777 00:53:39,061 --> 00:53:40,362 Yeah. 778 00:53:40,396 --> 00:53:41,263 I get that a lot. 779 00:53:41,297 --> 00:53:44,100 (chuckles) 780 00:53:45,134 --> 00:53:46,868 Who the hell are you? 781 00:53:46,902 --> 00:53:48,204 Nobody. 782 00:53:49,737 --> 00:53:52,374 Short story long, um, 783 00:53:52,408 --> 00:53:54,876 I used to be what they call an auditor 784 00:53:54,910 --> 00:53:57,645 for those three-letter agencies. 785 00:53:57,679 --> 00:54:00,015 An auditor, as in, uh... 786 00:54:00,049 --> 00:54:02,284 (sighs) the last guy any organization 787 00:54:02,318 --> 00:54:04,786 wants to see at their door. 788 00:54:04,819 --> 00:54:06,989 I couldn't arrest anyone, 789 00:54:07,022 --> 00:54:11,693 so I used to make sure that there was no one left to... 790 00:54:16,332 --> 00:54:18,000 Shit. 791 00:54:18,033 --> 00:54:19,101 ♪ Oh... ♪ 792 00:54:19,135 --> 00:54:21,003 ♪ ♪ 793 00:54:21,036 --> 00:54:23,738 ♪ Oh, come on, come on, come on ♪ 794 00:54:23,771 --> 00:54:26,142 - ♪ People, and ♪ - ♪ Express yourself ♪ 795 00:54:26,175 --> 00:54:27,709 (phone ringing) 796 00:54:27,742 --> 00:54:29,011 ♪ Oh, come on, come on, come on... ♪ 797 00:54:29,044 --> 00:54:30,179 DAVID: Hello? 798 00:54:30,212 --> 00:54:31,846 HUTCH: Hey, Pops. 799 00:54:31,881 --> 00:54:36,218 That thing I had to go do, it escalated. 800 00:54:36,252 --> 00:54:38,387 - Heads up, okay? - (line clicks) 801 00:54:38,420 --> 00:54:40,755 - ♪ Oh... ♪ - (song fading) 802 00:54:40,788 --> 00:54:42,925 (gunfire on TV) 803 00:54:44,859 --> 00:54:47,163 (horse neighing on TV) 804 00:54:47,196 --> 00:54:49,198 (panting) 805 00:55:00,808 --> 00:55:02,945 (Hutch panting heavily) 806 00:55:11,220 --> 00:55:13,222 ♪ ♪ 807 00:55:15,224 --> 00:55:17,193 (exhales) 808 00:55:17,226 --> 00:55:19,694 Shit. 809 00:55:25,201 --> 00:55:27,136 (whirring) 810 00:55:29,505 --> 00:55:31,873 ♪ ♪ 811 00:55:52,394 --> 00:55:55,730 ♪ ♪ 812 00:56:13,482 --> 00:56:15,817 (sighs) 813 00:56:16,552 --> 00:56:17,852 Come on, you got to give me something. 814 00:56:17,886 --> 00:56:21,423 I will, but not now. 815 00:56:21,457 --> 00:56:23,892 I need to take care of this. 816 00:56:25,427 --> 00:56:27,862 What-what... what is... 817 00:56:27,896 --> 00:56:29,465 What is this? 818 00:56:29,498 --> 00:56:32,067 It is... 819 00:56:32,101 --> 00:56:33,435 what it is. 820 00:56:33,469 --> 00:56:37,373 This is me. 821 00:56:37,406 --> 00:56:38,941 Becca, I love you, 822 00:56:38,974 --> 00:56:41,809 but I need you to trust me right now. 823 00:56:41,843 --> 00:56:44,179 Okay? Blind for the last time. 824 00:56:44,213 --> 00:56:45,813 I promise. 825 00:57:01,964 --> 00:57:03,432 - (switch clicks) - (door rattles) 826 00:57:03,465 --> 00:57:05,901 Come back. 827 00:57:05,934 --> 00:57:08,137 We'll deal with us then. 828 00:57:09,905 --> 00:57:12,840 I'll take the kids somewhere safe. 829 00:57:15,244 --> 00:57:17,212 (engine starts) 830 00:57:36,098 --> 00:57:39,401 ♪ A buzzard took a monkey for a ride in the air ♪ 831 00:57:39,435 --> 00:57:42,137 ♪ The monkey thought that everything was on the square ♪ 832 00:57:42,171 --> 00:57:45,207 ♪ The buzzard tried to throw the monkey off his back ♪ 833 00:57:45,240 --> 00:57:47,609 ♪ But the monkey grabbed his neck and said ♪ 834 00:57:47,643 --> 00:57:50,045 - ♪ "Now, listen, Jack" ♪ - (drink pouring) 835 00:57:50,079 --> 00:57:53,315 ♪ Straighten up and fly right ♪ 836 00:57:53,349 --> 00:57:56,518 - ♪ Straighten up and fly right ♪ - (sniffs, sighs) 837 00:57:56,552 --> 00:57:59,388 ♪ Straighten up and fly right ♪ 838 00:57:59,421 --> 00:58:01,390 ♪ Cool down, papa... ♪ 839 00:58:01,423 --> 00:58:03,892 Well, fellas, here we are. 840 00:58:03,926 --> 00:58:05,928 ♪ Ain't no use in diving ♪ 841 00:58:05,961 --> 00:58:07,496 (gasping weakly) 842 00:58:07,529 --> 00:58:09,064 ♪ What's the use in jiving? ♪ 843 00:58:09,098 --> 00:58:11,233 I know your boss sent you here, 844 00:58:11,266 --> 00:58:13,502 but you got to know when to say no. 845 00:58:13,535 --> 00:58:16,638 ♪ Cool down, papa, don't you blow your top... ♪ 846 00:58:16,672 --> 00:58:19,975 A couple of chapters back, um, 847 00:58:20,008 --> 00:58:22,911 there was this guy named Alan. 848 00:58:23,579 --> 00:58:25,614 Aaron. 849 00:58:25,647 --> 00:58:27,649 No, it was Alan. 850 00:58:27,683 --> 00:58:30,986 Alan skimmed about three million bucks 851 00:58:31,019 --> 00:58:34,089 from a U.S. military base in Rivolto, Italy, 852 00:58:34,123 --> 00:58:37,059 and his prize was me looming over him 853 00:58:37,092 --> 00:58:39,495 with a Walther PPK. 854 00:58:39,528 --> 00:58:41,063 No, wait. 855 00:58:41,096 --> 00:58:42,698 Uh, it was a suppressed 856 00:58:42,731 --> 00:58:46,201 H&K USP .45 at the back of his head. 857 00:58:46,235 --> 00:58:49,338 And he started begging, like they all do, 858 00:58:49,371 --> 00:58:52,207 and I usually pulled the trigger before the waterworks began, 859 00:58:52,241 --> 00:58:56,378 but this time I listened. 860 00:58:56,412 --> 00:59:01,250 (sighs) I heard a man who genuinely regretted his choices 861 00:59:01,283 --> 00:59:05,020 and wanted nothing more than to shed his wolf skin 862 00:59:05,053 --> 00:59:08,290 and return to the pasture as a lamb. 863 00:59:09,725 --> 00:59:12,461 I quietly let Alan go. 864 00:59:14,463 --> 00:59:17,299 A year later, I went back to check on him, 865 00:59:17,332 --> 00:59:20,169 fully expecting to find him back unto the fold. 866 00:59:20,202 --> 00:59:23,405 Alan was living in Boise, Idaho. 867 00:59:23,439 --> 00:59:24,973 He had a wife. 868 00:59:25,007 --> 00:59:26,475 She came with two kids. 869 00:59:26,508 --> 00:59:27,676 They had another on the way. 870 00:59:27,709 --> 00:59:29,111 They had a dog. 871 00:59:29,144 --> 00:59:31,013 He was working 9:00 to 5:00. 872 00:59:31,046 --> 00:59:32,581 Nothing there to skim. 873 00:59:32,614 --> 00:59:34,183 And he was smiling. 874 00:59:34,216 --> 00:59:35,751 (laughing): Like a goddamn Buddha. 875 00:59:35,784 --> 00:59:39,054 That motherfucker! 876 00:59:40,055 --> 00:59:42,191 I am not a jealous guy, 877 00:59:42,224 --> 00:59:45,561 but in that moment, I wanted what Alan had. 878 00:59:47,763 --> 00:59:51,500 So I told my bosses I was out of the game. 879 00:59:51,533 --> 00:59:53,535 They were not happy to hear it. 880 00:59:54,703 --> 00:59:57,206 They didn't believe I could do it. 881 00:59:57,239 --> 00:59:59,508 - (song ends) - (sighs) 882 01:00:03,779 --> 01:00:06,081 I gave it my all. 883 01:00:06,114 --> 01:00:08,417 I really did. 884 01:00:11,453 --> 01:00:13,388 - It was good. - (pulls record from sleeve) 885 01:00:13,422 --> 01:00:16,992 You know, it was better than I expected. 886 01:00:19,528 --> 01:00:23,265 I might have, uh, overcorrected. 887 01:00:24,533 --> 01:00:25,501 But... 888 01:00:31,707 --> 01:00:34,176 Sneaky devil. 889 01:00:35,143 --> 01:00:37,412 Fucking kitty cat bracelet. 890 01:00:39,715 --> 01:00:41,583 (sighs) 891 01:00:41,617 --> 01:00:43,519 (laughs) 892 01:00:43,552 --> 01:00:45,187 Fun fact: 893 01:00:45,220 --> 01:00:48,257 Bone burns to ash at 1,500 degrees, 894 01:00:48,290 --> 01:00:50,526 and this basement is designed to double that, 895 01:00:50,559 --> 01:00:54,029 so they won't be finding you among the rubble. 896 01:00:58,166 --> 01:01:02,204 Deep down, I always knew it was a facade. 897 01:01:03,705 --> 01:01:07,342 It lasted a lot longer than I expected. 898 01:01:10,279 --> 01:01:13,315 ("What a Wonderful World" by Louis Armstrong playing) 899 01:01:15,717 --> 01:01:19,555 ♪ I see trees of green ♪ 900 01:01:21,156 --> 01:01:24,092 ♪ Red roses, too ♪ 901 01:01:24,126 --> 01:01:27,563 ♪ I see them bloom ♪ 902 01:01:27,596 --> 01:01:29,631 ♪ For me and you ♪ 903 01:01:29,665 --> 01:01:33,068 ♪ And I think to myself ♪ 904 01:01:34,770 --> 01:01:39,341 ♪ What a wonderful world ♪ 905 01:01:42,744 --> 01:01:47,182 ♪ I see skies of blue ♪ 906 01:01:47,215 --> 01:01:50,385 ♪ And clouds of white ♪ 907 01:01:50,419 --> 01:01:53,822 ♪ The bright blessed day ♪ 908 01:01:53,855 --> 01:01:56,792 ♪ The dark sacred night ♪ 909 01:01:56,825 --> 01:02:01,196 ♪ And I think to myself ♪ 910 01:02:01,229 --> 01:02:06,234 - (lock chirps) - ♪ What a wonderful world ♪ 911 01:02:09,771 --> 01:02:13,175 ♪ The colors of the rainbow ♪ 912 01:02:13,208 --> 01:02:16,612 ♪ So pretty in the sky ♪ 913 01:02:16,645 --> 01:02:18,814 ♪ Are also on the faces ♪ 914 01:02:18,847 --> 01:02:22,684 ♪ Of people going by ♪ 915 01:02:22,718 --> 01:02:26,488 ♪ I see friends shaking hands ♪ 916 01:02:26,521 --> 01:02:29,257 - ♪ Saying, "How..." ♪ - (song stops abruptly) 917 01:02:30,359 --> 01:02:34,363 - (engine starts, revs) - 4.9-liter V-8, he said. 918 01:02:34,396 --> 01:02:38,333 Zero to 60 in... I'm about to find the fuck out. 919 01:02:38,367 --> 01:02:41,637 ♪ I see friends shaking hands ♪ 920 01:02:41,670 --> 01:02:45,807 ♪ Saying, "How do you do?" ♪ 921 01:02:45,841 --> 01:02:48,610 ♪ They're really saying ♪ 922 01:02:48,644 --> 01:02:51,380 ♪ "I love you" ♪ 923 01:02:51,413 --> 01:02:55,584 ♪ I hear babies cry ♪ 924 01:02:55,617 --> 01:02:58,888 ♪ I watch them grow ♪ 925 01:02:58,921 --> 01:03:02,324 ♪ They'll learn much more ♪ 926 01:03:02,357 --> 01:03:05,627 ♪ Than I'll ever know ♪ 927 01:03:05,661 --> 01:03:09,431 ♪ And I think to myself ♪ 928 01:03:10,365 --> 01:03:14,503 ♪ What a wonderful world ♪ 929 01:03:16,705 --> 01:03:21,410 ♪ Yes, I think to myself ♪ 930 01:03:23,812 --> 01:03:28,717 ♪ What a wonderful world ♪ 931 01:03:34,790 --> 01:03:36,591 - ♪ Oh, yeah. ♪ - (song ends) 932 01:03:37,994 --> 01:03:39,728 (gasps) 933 01:03:40,562 --> 01:03:41,530 (yells, grunts) 934 01:03:45,867 --> 01:03:48,336 - (gun blasts) - (man yells) 935 01:03:48,370 --> 01:03:49,972 (gunfire, whooping on TV) 936 01:03:50,006 --> 01:03:52,441 (sighs) Come on, Davey. 937 01:03:52,474 --> 01:03:54,209 Please turn that shit down. 938 01:03:56,344 --> 01:03:58,014 (lowers TV volume) 939 01:03:58,047 --> 01:04:00,382 (muffled grunting) 940 01:04:03,920 --> 01:04:06,254 (grunting stops) 941 01:04:11,894 --> 01:04:14,229 (muffled exhale) 942 01:04:18,633 --> 01:04:21,336 - HUTCH: I'm buying this place. - What? 943 01:04:21,369 --> 01:04:23,371 That's my offer. 944 01:04:23,405 --> 01:04:26,374 (chuckles) Holy shit. 945 01:04:26,408 --> 01:04:28,610 Well, hold on a minute. I get a say in this. 946 01:04:28,643 --> 01:04:30,278 No, you don't. 947 01:04:30,312 --> 01:04:32,481 Yes, I do. Pop, don't! 948 01:04:32,514 --> 01:04:35,484 We put our blood, sweat and tears into this place. 949 01:04:35,517 --> 01:04:37,419 Charlie, sit your ass down right now. 950 01:04:37,452 --> 01:04:38,720 Listen to your father. 951 01:04:38,754 --> 01:04:40,355 (grunts, groans) 952 01:04:40,388 --> 01:04:42,324 - Okay, okay. Sit down. - (groaning) 953 01:04:42,357 --> 01:04:44,559 Breathe. Breathe deep, okay? 954 01:04:44,593 --> 01:04:47,029 - There you go. That's it. - (taking deep breaths) 955 01:04:47,063 --> 01:04:49,364 But what am I gonna do? 956 01:04:49,397 --> 01:04:51,000 I don't give a shit. 957 01:04:51,033 --> 01:04:53,502 (Charlie groans) 958 01:04:53,535 --> 01:04:55,637 Deal. 959 01:04:57,339 --> 01:04:59,909 Now get out of here. 960 01:04:59,942 --> 01:05:02,444 REPORTER: Three unidentified bodies were found dead 961 01:05:02,477 --> 01:05:05,480 in a suspicious car accident last night on Route 34. 962 01:05:05,514 --> 01:05:07,549 Authorities are still trying to figure out the cause 963 01:05:07,582 --> 01:05:09,651 and if anyone else is involved. 964 01:05:09,684 --> 01:05:11,921 If you have any information on this accident, 965 01:05:11,954 --> 01:05:13,455 you are encouraged to call the... 966 01:05:13,488 --> 01:05:15,557 - (video stops) - (dialing phone) 967 01:05:17,059 --> 01:05:19,394 (line ringing) 968 01:05:29,538 --> 01:05:31,640 (train whistle blows nearby) 969 01:05:34,776 --> 01:05:36,745 ♪ ♪ 970 01:05:46,088 --> 01:05:48,723 ♪ ♪ 971 01:06:09,178 --> 01:06:12,048 HARRY (over radio): Yo, Hutch, you there? 972 01:06:12,081 --> 01:06:14,016 - Hutchie boy. - Hey. 973 01:06:14,050 --> 01:06:16,118 Dude, fucking with the Russians? 974 01:06:16,152 --> 01:06:17,619 Classic, Hutch. 975 01:06:17,652 --> 01:06:19,889 Fucking with that batshit crazy Yulian? 976 01:06:19,922 --> 01:06:21,523 I mean, that's a whole other level of recklessness, man. 977 01:06:21,556 --> 01:06:23,458 I got to do what I got to do. 978 01:06:23,491 --> 01:06:25,460 Yeah, of course, right, right, and get yourself shot. 979 01:06:25,493 --> 01:06:26,996 That's going to solve everything. 980 01:06:27,029 --> 01:06:28,998 They came after my family. 981 01:06:29,031 --> 01:06:30,765 - They came at Dad. - I know. 982 01:06:30,799 --> 01:06:33,169 Who the fuck you think helped Pop clean this shit up? 983 01:06:33,202 --> 01:06:34,769 HUTCH: I've got a plan. 984 01:06:34,803 --> 01:06:36,571 HARRY: You got a fucking plan. Listen, Hutch. 985 01:06:36,605 --> 01:06:38,607 I'm not coming out of hiding to save your white ass... 986 01:06:38,640 --> 01:06:40,642 ♪ ♪ 987 01:06:55,124 --> 01:06:57,626 (applause) 988 01:06:57,659 --> 01:06:59,929 ("The Impossible Dream" by Andy Williams playing) 989 01:07:06,102 --> 01:07:10,739 ♪ To dream the impossible dream ♪ 990 01:07:12,540 --> 01:07:17,545 ♪ To fight the unbeatable foe ♪ 991 01:07:18,813 --> 01:07:20,950 - ♪ To bear ♪ - (heavy gunfire) 992 01:07:20,983 --> 01:07:24,786 ♪ With unbearable sorrow ♪ 993 01:07:24,819 --> 01:07:26,788 ♪ To reach ♪ 994 01:07:26,821 --> 01:07:29,926 - ♪ The unreachable star ♪ - (men groaning) 995 01:07:29,959 --> 01:07:33,229 ♪ This is my quest ♪ 996 01:07:33,262 --> 01:07:35,932 ♪ To follow that star ♪ 997 01:07:35,965 --> 01:07:39,235 ♪ No matter how hopeless ♪ 998 01:07:39,268 --> 01:07:41,938 ♪ No matter how far ♪ 999 01:07:41,971 --> 01:07:44,173 - ♪ To fight for the right ♪ - (man yells) 1000 01:07:44,206 --> 01:07:48,144 ♪ Without question or pause ♪ 1001 01:07:48,177 --> 01:07:50,146 ♪ To be willing to march into hell ♪ 1002 01:07:50,179 --> 01:07:52,547 ♪ For a heavenly cause ♪ 1003 01:07:52,580 --> 01:07:54,549 (man groans) 1004 01:07:54,582 --> 01:07:55,151 ♪ And I know ♪ 1005 01:07:55,184 --> 01:07:59,221 ♪ If I'll only be true ♪ 1006 01:07:59,255 --> 01:08:02,490 - ♪ To this glorious quest ♪ - (yells) 1007 01:08:03,159 --> 01:08:04,193 ♪ That my heart ♪ 1008 01:08:04,226 --> 01:08:08,097 ♪ Will lie peaceful and calm ♪ 1009 01:08:08,130 --> 01:08:12,534 ♪ When I'm laid to my rest ♪ 1010 01:08:14,971 --> 01:08:17,706 ♪ And the world ♪ 1011 01:08:17,739 --> 01:08:20,943 ♪ Will be better for this ♪ 1012 01:08:20,977 --> 01:08:22,577 (lighter clicks) 1013 01:08:22,610 --> 01:08:27,249 ♪ That one man scorned and covered with scars ♪ 1014 01:08:27,283 --> 01:08:29,851 ♪ Still strove ♪ 1015 01:08:29,885 --> 01:08:33,521 ♪ With his last ounce of courage ♪ 1016 01:08:33,555 --> 01:08:36,025 ♪ To fight ♪ 1017 01:08:36,058 --> 01:08:39,794 ♪ The unbeatable foe ♪ 1018 01:08:39,828 --> 01:08:41,998 ♪ To reach ♪ 1019 01:08:42,031 --> 01:08:46,002 ♪ The unreachable ♪ 1020 01:08:46,035 --> 01:08:51,907 ♪ Star... ♪ 1021 01:09:00,182 --> 01:09:01,783 (applause) 1022 01:09:01,816 --> 01:09:04,786 (chatter in Russian, whooping) 1023 01:09:14,930 --> 01:09:16,932 Mr. Mansell. 1024 01:09:17,933 --> 01:09:19,601 Hey. 1025 01:09:21,203 --> 01:09:23,538 Enjoying the meal? 1026 01:09:24,672 --> 01:09:27,343 Oh. I came for the show. 1027 01:09:27,376 --> 01:09:29,011 Cute. 1028 01:09:29,045 --> 01:09:31,013 (laughter) 1029 01:09:35,351 --> 01:09:40,688 You have some nerve to be here like this. 1030 01:09:41,856 --> 01:09:43,325 Yeah. Maybe. 1031 01:09:43,359 --> 01:09:46,594 - (guns cocking) - (patrons gasping, murmuring) 1032 01:09:59,375 --> 01:10:01,843 What say you and I have a moment? 1033 01:10:14,123 --> 01:10:16,092 ♪ ♪ 1034 01:10:27,269 --> 01:10:29,371 Now, on the one hand, 1035 01:10:29,405 --> 01:10:32,942 there's a long-dormant piece of me now awake 1036 01:10:32,975 --> 01:10:36,711 that wants so very badly to play this out. 1037 01:10:37,913 --> 01:10:39,747 The other, more reasonable piece of me... 1038 01:10:39,781 --> 01:10:41,783 what's left of it... 1039 01:10:41,816 --> 01:10:43,785 would like to end our little tête-à-tête right now. 1040 01:10:43,818 --> 01:10:45,720 What's done is done. 1041 01:10:45,753 --> 01:10:47,957 After all, we can both rebuild, right? 1042 01:10:47,990 --> 01:10:50,092 Right. 1043 01:10:50,126 --> 01:10:52,794 Mm, wait. Rebuild? 1044 01:10:52,827 --> 01:10:55,663 I burned it... all of it. 1045 01:10:55,697 --> 01:10:57,799 What all? 1046 01:10:57,832 --> 01:10:59,401 Everything you have. 1047 01:10:59,435 --> 01:11:01,337 Had. 1048 01:11:01,370 --> 01:11:03,705 Everything you had. 1049 01:11:04,974 --> 01:11:06,841 My art? 1050 01:11:09,411 --> 01:11:10,913 - (bangs table) - Obshak! 1051 01:11:10,946 --> 01:11:12,680 You should've seen it go up. 1052 01:11:12,714 --> 01:11:14,884 (chuckles) It was something. 1053 01:11:14,917 --> 01:11:17,719 I mean, if this doesn't make us even... 1054 01:11:17,752 --> 01:11:19,922 because, after all, you came to my house, 1055 01:11:19,955 --> 01:11:24,792 which you know you don't fucking do! 1056 01:11:27,795 --> 01:11:29,999 You killed my brother. 1057 01:11:30,032 --> 01:11:32,434 The last I saw, he was still breathing. 1058 01:11:32,468 --> 01:11:34,937 And based on what little I know of the man, 1059 01:11:34,970 --> 01:11:37,239 that's probably more than he deserved. 1060 01:11:42,344 --> 01:11:44,380 Now... 1061 01:11:44,413 --> 01:11:47,883 you can come after me, 1062 01:11:47,917 --> 01:11:50,052 and if you succeed in taking me down, 1063 01:11:50,085 --> 01:11:55,257 well, you're still obligated to refinance the entire Obshak, 1064 01:11:55,291 --> 01:11:57,293 which begs the question... can you? 1065 01:11:57,326 --> 01:11:58,961 Do you even want to? 1066 01:11:58,994 --> 01:12:01,964 'Cause I've heard that you want out. 1067 01:12:03,933 --> 01:12:07,735 What better time than right now? 1068 01:12:07,769 --> 01:12:09,837 Let's both quit. 1069 01:12:09,871 --> 01:12:11,907 Right? You got a nest egg. 1070 01:12:11,941 --> 01:12:14,410 I mean, besides from what's still smoldering. 1071 01:12:14,443 --> 01:12:16,212 So, hmm? 1072 01:12:16,245 --> 01:12:17,913 Get some work done. 1073 01:12:17,947 --> 01:12:20,182 Maybe, uh, open a tiki bar 1074 01:12:20,216 --> 01:12:23,018 in one of the lesser-known Caribbean islands 1075 01:12:23,052 --> 01:12:26,956 and live your life far from me and mine. 1076 01:12:33,262 --> 01:12:35,130 Think it over. 1077 01:12:35,164 --> 01:12:37,132 I'll be nearby. 1078 01:12:49,078 --> 01:12:51,914 ♪ ♪ 1079 01:12:59,888 --> 01:13:01,856 (passing car honking horn) 1080 01:13:23,512 --> 01:13:25,948 (engine starts, revs) 1081 01:13:25,981 --> 01:13:27,815 ("Heartbreaker" by Pat Benatar playing) 1082 01:13:27,849 --> 01:13:29,918 (tires squeal) 1083 01:13:37,526 --> 01:13:40,429 ♪ Your love is like a tidal wave ♪ 1084 01:13:40,462 --> 01:13:43,932 ♪ Spinning over my head ♪ 1085 01:13:43,966 --> 01:13:47,236 ♪ Drowning me in your promises ♪ 1086 01:13:47,269 --> 01:13:50,072 ♪ Better left unsaid ♪ 1087 01:13:50,105 --> 01:13:52,474 ♪ You're the right kind of sinner ♪ 1088 01:13:52,508 --> 01:13:55,511 ♪ To release my inner fantasy ♪ 1089 01:13:55,544 --> 01:13:59,148 ♪ The invincible winner ♪ 1090 01:13:59,181 --> 01:14:03,485 ♪ And you know that you were born to be ♪ 1091 01:14:03,519 --> 01:14:07,389 ♪ You're a heartbreaker, dream maker ♪ 1092 01:14:07,423 --> 01:14:10,092 ♪ Love taker, don't you mess around with me ♪ 1093 01:14:10,125 --> 01:14:13,629 ♪ You're a heartbreaker, dream maker ♪ 1094 01:14:13,662 --> 01:14:16,598 ♪ Love taker, don't you mess around, no, no, no ♪ 1095 01:14:16,632 --> 01:14:19,101 (tires squealing) 1096 01:14:21,270 --> 01:14:23,539 - (shouts in Russian) - ♪ Your love has set ♪ 1097 01:14:23,572 --> 01:14:25,941 - ♪ My soul on fire ♪ - (tires screech) 1098 01:14:25,974 --> 01:14:28,344 ♪ Burning out of control ♪ 1099 01:14:28,377 --> 01:14:29,912 Fuck it! 1100 01:14:29,945 --> 01:14:31,213 ♪ You taught me the ways of desire ♪ 1101 01:14:31,246 --> 01:14:32,381 (grunting) 1102 01:14:32,414 --> 01:14:35,150 ♪ Now it's taking its toll ♪ 1103 01:14:35,184 --> 01:14:37,486 ♪ You're the right kind of sinner ♪ 1104 01:14:37,519 --> 01:14:41,390 ♪ To release my inner fantasy ♪ 1105 01:14:41,423 --> 01:14:43,625 ♪ The invincible winner ♪ 1106 01:14:43,659 --> 01:14:49,064 ♪ And you know that you were born to be ♪ 1107 01:14:49,098 --> 01:14:52,401 ♪ You're a heartbreaker, dream maker ♪ 1108 01:14:52,434 --> 01:14:55,371 ♪ Love taker, don't you mess around, no, no, no ♪ 1109 01:14:55,404 --> 01:14:56,939 (tires squeal) 1110 01:14:57,673 --> 01:15:00,442 ♪ You're the right kind of sinner ♪ 1111 01:15:00,476 --> 01:15:04,513 ♪ To release my inner fantasy ♪ 1112 01:15:04,546 --> 01:15:06,949 ♪ The invincible winner ♪ 1113 01:15:06,982 --> 01:15:11,487 ♪ And you know that you were born to be... ♪ 1114 01:15:24,366 --> 01:15:26,969 - (engine stops) - (song stops abruptly) 1115 01:15:30,339 --> 01:15:33,308 (vehicles approaching) 1116 01:15:33,342 --> 01:15:35,110 ♪ ♪ 1117 01:15:43,452 --> 01:15:45,387 (grunts) 1118 01:15:53,061 --> 01:15:55,197 Why do you want to quit now? 1119 01:15:58,267 --> 01:16:00,068 (bullets ricocheting, glass shattering) 1120 01:16:01,403 --> 01:16:03,672 HARRY: Hey, Hutchie! 1121 01:16:03,705 --> 01:16:06,141 Remember when I said don't do nothing stupid? 1122 01:16:06,175 --> 01:16:07,476 (groans) 1123 01:16:07,509 --> 01:16:09,478 Because I wouldn't come save your white ass? 1124 01:16:09,511 --> 01:16:10,979 (groans) 1125 01:16:11,013 --> 01:16:12,614 Well, here I fucking am! 1126 01:16:12,648 --> 01:16:14,149 Now! 1127 01:16:17,219 --> 01:16:18,687 Dad? 1128 01:16:18,720 --> 01:16:21,256 Ha-ha! Son. 1129 01:16:21,290 --> 01:16:22,524 (men groaning) 1130 01:16:22,558 --> 01:16:24,426 Get in there. 1131 01:16:24,460 --> 01:16:25,994 Wow. 1132 01:16:26,028 --> 01:16:26,862 You brought a lot of shotguns. 1133 01:16:26,896 --> 01:16:29,565 Well, you brought a lot of Russians. 1134 01:16:34,203 --> 01:16:39,341 You know, I tried the retirement thing. 1135 01:16:39,374 --> 01:16:40,609 I tried it. 1136 01:16:40,642 --> 01:16:42,644 Sleep in late, 1137 01:16:42,678 --> 01:16:45,447 breakfast, walk around the quad... 1138 01:16:46,815 --> 01:16:51,053 ...lunch, nap, swim. 1139 01:16:52,221 --> 01:16:55,224 But goddamn it, Hutchie... 1140 01:16:55,257 --> 01:16:57,392 (footsteps approaching) 1141 01:16:57,759 --> 01:17:01,463 ...if I didn't miss this shit. 1142 01:17:01,497 --> 01:17:02,498 (chuckles) 1143 01:17:02,531 --> 01:17:03,999 (gun cocks) 1144 01:17:12,808 --> 01:17:14,576 (whirring) 1145 01:17:20,649 --> 01:17:22,551 (grunts) 1146 01:17:26,788 --> 01:17:29,024 (grunts) 1147 01:17:32,494 --> 01:17:34,062 (high-pitched whirring) 1148 01:17:35,464 --> 01:17:37,499 (coughing, groaning) 1149 01:17:37,533 --> 01:17:40,235 - (speaking Russian) - (gunfire continues in distance) 1150 01:17:46,475 --> 01:17:48,544 (yells) 1151 01:17:48,577 --> 01:17:51,313 (grunting and groaning) 1152 01:17:56,618 --> 01:17:58,787 - (gun blasts) - (body thuds) 1153 01:17:58,820 --> 01:18:01,156 (grunting and groaning continue) 1154 01:18:14,670 --> 01:18:16,672 - (wire whipping) - (groans) 1155 01:18:19,241 --> 01:18:21,777 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 1156 01:18:21,810 --> 01:18:25,113 Prepare for takeoff. 1157 01:18:25,147 --> 01:18:27,182 (yells) 1158 01:18:31,587 --> 01:18:33,555 (laughs) 1159 01:18:33,589 --> 01:18:35,557 ♪ ♪ 1160 01:18:56,913 --> 01:18:58,580 (grunts) 1161 01:19:17,833 --> 01:19:19,534 (man groaning) 1162 01:19:42,257 --> 01:19:44,292 Do svidaniya. 1163 01:19:46,963 --> 01:19:48,931 (men yell) 1164 01:19:48,965 --> 01:19:51,667 ♪ When you walk ♪ 1165 01:19:51,700 --> 01:19:55,404 ♪ Through a storm ♪ 1166 01:19:55,437 --> 01:20:00,943 ♪ Hold your head up high ♪ 1167 01:20:00,977 --> 01:20:04,680 ♪ And don't ♪ 1168 01:20:04,713 --> 01:20:07,649 ♪ Be afraid ♪ 1169 01:20:07,683 --> 01:20:11,586 ♪ Of the dark ♪ 1170 01:20:11,620 --> 01:20:14,556 (gun clicking) 1171 01:20:14,589 --> 01:20:17,225 ♪ Walk on ♪ 1172 01:20:17,259 --> 01:20:20,897 ♪ Through the wind ♪ 1173 01:20:20,930 --> 01:20:25,935 ♪ Walk on, walk on ♪ 1174 01:20:25,968 --> 01:20:33,009 ♪ With hope in your heart ♪ 1175 01:20:33,042 --> 01:20:39,481 ♪ And you'll never walk ♪ 1176 01:20:39,514 --> 01:20:44,319 ♪ Alone ♪ 1177 01:20:44,352 --> 01:20:49,491 ♪ You'll never ♪ 1178 01:20:49,524 --> 01:20:52,728 ♪ Walk ♪ 1179 01:20:52,761 --> 01:20:54,763 ♪ Alone. ♪ 1180 01:20:54,796 --> 01:20:56,565 - (yells) - (song ends) 1181 01:21:00,836 --> 01:21:02,704 (Hutch groans) 1182 01:21:04,907 --> 01:21:08,477 (panting) 1183 01:21:08,510 --> 01:21:09,644 You out? 1184 01:21:09,678 --> 01:21:10,679 Yeah. 1185 01:21:10,712 --> 01:21:11,881 Dad? 1186 01:21:11,914 --> 01:21:13,682 - You out? - Yeah. 1187 01:21:13,715 --> 01:21:16,785 YULIAN: Had you just stolen the Obshak, 1188 01:21:16,818 --> 01:21:19,855 we could have found a way out, 1189 01:21:19,889 --> 01:21:22,357 but to burn it all down? 1190 01:21:22,390 --> 01:21:24,826 - I got emotional. - No. 1191 01:21:24,860 --> 01:21:27,429 No, you got stupid, Mr. Mansell. 1192 01:21:27,462 --> 01:21:30,766 And your family will pay the price. 1193 01:21:35,037 --> 01:21:36,772 What's he doing? 1194 01:21:38,440 --> 01:21:39,942 What the fuck you doing, man? 1195 01:21:39,976 --> 01:21:42,711 Everybody dies. 1196 01:21:44,813 --> 01:21:46,815 Some sooner than others. 1197 01:21:49,986 --> 01:21:51,586 ♪ ♪ 1198 01:22:00,930 --> 01:22:02,397 (pin clinks) 1199 01:22:06,135 --> 01:22:08,436 (gasping, coughing) 1200 01:22:20,917 --> 01:22:22,885 (wheezing) 1201 01:22:24,120 --> 01:22:26,088 (grunting): Okay, Hutchie. 1202 01:22:26,122 --> 01:22:28,456 (panting) 1203 01:22:37,465 --> 01:22:39,001 Just a bit excessive... 1204 01:22:39,035 --> 01:22:42,404 but glorious. 1205 01:22:42,437 --> 01:22:44,040 - Glorious, my ass. - (laughter) 1206 01:22:44,073 --> 01:22:48,376 Thank you. Thank you. 1207 01:22:51,013 --> 01:22:53,582 (sirens wailing in distance) 1208 01:22:53,615 --> 01:22:55,750 Well, that don't sound too good. 1209 01:22:55,784 --> 01:22:56,319 Yeah. Get out of here. 1210 01:22:56,351 --> 01:22:58,587 All right? I got this. 1211 01:22:58,620 --> 01:23:00,056 Yeah. 1212 01:23:00,089 --> 01:23:03,458 Well, Hutchie, you both got what you wanted. (chuckles) 1213 01:23:03,491 --> 01:23:05,627 And I got shot. 1214 01:23:06,929 --> 01:23:09,764 (sirens growing louder) 1215 01:23:19,474 --> 01:23:21,476 (dial tone droning) 1216 01:23:25,014 --> 01:23:27,716 (line ringing) 1217 01:23:27,749 --> 01:23:29,584 BECCA (recorded): Hi. This is Rebecca Mansell. 1218 01:23:29,618 --> 01:23:31,020 Please leave your name and number, 1219 01:23:31,053 --> 01:23:32,654 and I'll call you right back. 1220 01:23:32,687 --> 01:23:35,124 - (clattering nearby) - (cat meows) 1221 01:23:35,157 --> 01:23:37,492 (meowing continues) 1222 01:23:37,525 --> 01:23:40,729 HUTCH: Becca, it's me. I, uh... 1223 01:23:40,762 --> 01:23:45,101 (sighs) I owe you everything. 1224 01:23:45,134 --> 01:23:47,469 My life before you was... 1225 01:23:48,204 --> 01:23:50,405 Well, you know. 1226 01:23:51,908 --> 01:23:56,544 Thanks for letting me pretend I was someone else. 1227 01:23:56,578 --> 01:23:59,181 If you give me another chance, 1228 01:23:59,215 --> 01:24:02,151 I'll try to get it right this time. 1229 01:24:02,184 --> 01:24:04,552 I love you. 1230 01:24:08,523 --> 01:24:10,558 Who the fuck are you? 1231 01:24:13,129 --> 01:24:15,031 HUTCH: Me? 1232 01:24:16,966 --> 01:24:19,135 Me, I'm... 1233 01:24:19,168 --> 01:24:21,536 I'm nobody. 1234 01:24:23,605 --> 01:24:26,541 - Mm. - That ain't much of an answer. 1235 01:24:27,575 --> 01:24:30,845 Trust me, it's answer enough. 1236 01:24:30,879 --> 01:24:32,214 That's rich. 1237 01:24:32,248 --> 01:24:34,582 (cell phone vibrating) 1238 01:24:35,617 --> 01:24:37,186 (cell phone ringing) 1239 01:24:37,219 --> 01:24:38,354 - Yeah. - Yeah, what? 1240 01:24:38,387 --> 01:24:42,490 ("Don't Let Me Be Misunderstood" by Nina Simone playing) 1241 01:24:43,625 --> 01:24:46,795 ♪ Baby, you understand me now ♪ 1242 01:24:49,265 --> 01:24:54,569 ♪ If sometimes you see that I'm mad ♪ 1243 01:24:54,602 --> 01:24:57,505 ♪ But I'm just a soul ♪ 1244 01:24:57,539 --> 01:25:01,710 ♪ Whose intentions are good ♪ 1245 01:25:01,743 --> 01:25:07,917 ♪ Oh, Lord, please don't let me be misunderstood ♪ 1246 01:25:10,785 --> 01:25:12,687 (fading): ♪ Be misunderstood... ♪ 1247 01:25:12,721 --> 01:25:14,589 REALTOR: And right this way, we've got 1248 01:25:14,622 --> 01:25:15,891 the beautiful dining room. 1249 01:25:15,925 --> 01:25:17,726 The walls used to be a lot darker, 1250 01:25:17,759 --> 01:25:20,829 but it's been recently renovated to have a brighter look. 1251 01:25:21,931 --> 01:25:25,001 BECCA: Oh, baby, look at the light. 1252 01:25:25,034 --> 01:25:28,170 And as you can see, the previous owners were foodies 1253 01:25:28,204 --> 01:25:31,107 who valued the kitchen above all else. 1254 01:25:31,140 --> 01:25:32,540 La cucina. 1255 01:25:32,574 --> 01:25:34,776 La cucina molto bella. 1256 01:25:34,809 --> 01:25:37,746 Custom-built cabinetry, granite countertops, 1257 01:25:37,779 --> 01:25:39,714 high-end stainless steel appliances. 1258 01:25:39,748 --> 01:25:42,584 - (cell phone ringing) - Sorry. 1259 01:25:43,785 --> 01:25:45,955 - (ringing stops) - You name it, this kitchen's got it. 1260 01:25:45,988 --> 01:25:47,689 - And with that, we... - (ringing resumes) 1261 01:25:47,722 --> 01:25:49,557 - I-I'm sorry. - BECCA: That's okay. 1262 01:25:49,591 --> 01:25:50,926 I know the life. Go ahead. 1263 01:25:50,960 --> 01:25:52,594 Thanks. 1264 01:25:52,627 --> 01:25:53,896 - BECCA: The pond. - REALTOR: Hello, this is... 1265 01:25:53,929 --> 01:25:55,630 - (sighs) The private pond. - Yes. 1266 01:25:55,663 --> 01:25:57,832 - Yeah. - REALTOR: Oh, it's for you. 1267 01:26:04,173 --> 01:26:06,142 Hutch here. 1268 01:26:07,642 --> 01:26:09,744 (sighing) 1269 01:26:19,821 --> 01:26:20,990 Thanks. 1270 01:26:21,023 --> 01:26:24,226 Um, does this house have a, uh... 1271 01:26:24,260 --> 01:26:27,196 A basement. 1272 01:26:27,229 --> 01:26:30,799 ("Let the Good Times Roll/Feel So Good" by Bunny Sigler plays) 1273 01:26:30,832 --> 01:26:34,136 ♪ Come on, baby, let the good times roll ♪ 1274 01:26:34,170 --> 01:26:37,373 ♪ Come on, baby, let me thrill your soul ♪ 1275 01:26:37,406 --> 01:26:41,043 ♪ Come on, baby, let the good times roll ♪ 1276 01:26:41,077 --> 01:26:43,345 ♪ Roll all night long ♪ 1277 01:26:43,379 --> 01:26:47,682 ♪ Come on, baby, yeah, this is it ♪ 1278 01:26:47,715 --> 01:26:50,819 ♪ This is something I just can't miss ♪ 1279 01:26:50,852 --> 01:26:54,156 ♪ Come on, baby, let the good times roll ♪ 1280 01:26:54,190 --> 01:26:58,060 ♪ Roll all night long ♪ 1281 01:26:58,094 --> 01:27:01,097 ♪ Feel so good, sugar ♪ 1282 01:27:01,130 --> 01:27:04,166 ♪ When you're home ♪ 1283 01:27:04,200 --> 01:27:07,635 ♪ Come on, baby ♪ 1284 01:27:07,669 --> 01:27:10,406 ♪ Rock me all night long, honey ♪ 1285 01:27:10,439 --> 01:27:12,241 ♪ Yeah ♪ 1286 01:27:12,274 --> 01:27:14,642 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1287 01:27:14,676 --> 01:27:16,212 ♪ Whip it on me now ♪ 1288 01:27:16,245 --> 01:27:19,148 ♪ Feel so good ♪ 1289 01:27:19,181 --> 01:27:22,184 ♪ Now that you're home ♪ 1290 01:27:22,218 --> 01:27:25,820 ♪ Come let me hug you, come let me kiss you ♪ 1291 01:27:25,854 --> 01:27:29,125 ♪ Come let me see what I've been missing ♪ 1292 01:27:29,158 --> 01:27:32,161 ♪ Feel so good ♪ 1293 01:27:32,194 --> 01:27:34,863 ♪ Now that you're home... ♪ 1294 01:27:34,897 --> 01:27:37,799 Tell me again about that guy you shot on the stairs. 1295 01:27:37,832 --> 01:27:40,903 It was three guys, Pops. Three. 1296 01:27:40,936 --> 01:27:42,905 Really? 1297 01:27:42,938 --> 01:27:45,141 I still don't believe you. 1298 01:27:45,174 --> 01:27:46,308 Well, it still happened. 1299 01:27:46,342 --> 01:27:49,211 DAVID: Hmm. 1300 01:27:51,347 --> 01:27:53,748 Why can't we just fly there? 1301 01:27:53,781 --> 01:27:56,651 (scoffs) With this luggage? 1302 01:28:01,223 --> 01:28:02,892 (chuckling): Oh... yeah. 1303 01:28:02,925 --> 01:28:05,027 (laughing): Oh, yeah. 1304 01:28:05,060 --> 01:28:06,929 ♪ All right ♪ 1305 01:28:07,897 --> 01:28:11,033 ♪ Yeah (laughs) ♪ 1306 01:28:11,066 --> 01:28:14,470 ♪ Come on, baby, let the good times roll ♪ 1307 01:28:14,503 --> 01:28:17,907 ♪ Come on, baby, let me thrill your soul ♪ 1308 01:28:17,940 --> 01:28:21,143 ♪ Come on, baby, let the good times roll ♪ 1309 01:28:21,177 --> 01:28:23,212 ♪ Roll all night long ♪ 1310 01:28:23,245 --> 01:28:24,914 ♪ Come on, baby ♪ 1311 01:28:24,947 --> 01:28:26,781 ♪ Come on, baby, let the good times roll ♪ 1312 01:28:26,814 --> 01:28:28,450 ♪ Let it roll ♪ 1313 01:28:28,484 --> 01:28:29,618 ♪ Come on, baby, let me thrill your soul ♪ 1314 01:28:29,652 --> 01:28:32,121 - ♪ Come on, honey ♪ - ♪ Come on, baby ♪ 1315 01:28:32,154 --> 01:28:34,323 - ♪ Let the good times roll ♪ - ♪ Yeah ♪ 1316 01:28:34,356 --> 01:28:36,458 ♪ Roll all night long ♪ 1317 01:28:36,492 --> 01:28:38,194 ♪ Listen to me, mama ♪ 1318 01:28:38,227 --> 01:28:40,095 ♪ Come on, baby, let the good times roll ♪ 1319 01:28:40,129 --> 01:28:41,829 ♪ Got to get it ♪ 1320 01:28:41,863 --> 01:28:43,332 ♪ Come on, baby, let me thrill your soul ♪ 1321 01:28:43,365 --> 01:28:45,100 ♪ Oh, yeah ♪ 1322 01:28:45,134 --> 01:28:47,735 ♪ Come on, baby, let the good times roll ♪ 1323 01:28:47,769 --> 01:28:49,471 ♪ Roll all night long. ♪ 1324 01:28:49,505 --> 01:28:51,873 ♪ ♪ 1325 01:28:51,924 --> 01:28:56,924 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1326 01:29:21,537 --> 01:29:23,906 ♪ ♪ 1327 01:29:53,569 --> 01:29:55,938 ♪ ♪ 1328 01:30:25,601 --> 01:30:27,970 ♪ ♪ 1329 01:30:57,633 --> 01:31:00,002 ♪ ♪ 1330 01:31:29,665 --> 01:31:31,667 ♪ ♪ 1331 01:31:31,700 --> 01:31:34,036 (music fades)