1
00:00:12,520 --> 00:00:15,040
2
00:00:15,120 --> 00:00:18,280
3
00:00:18,400 --> 00:00:20,760
4
00:00:20,840 --> 00:00:23,680
5
00:00:27,800 --> 00:00:29,600
6
00:00:33,480 --> 00:00:35,040
7
00:00:35,160 --> 00:00:39,280
8
00:00:40,360 --> 00:00:46,080
9
00:00:46,160 --> 00:00:50,680
10
00:00:54,681 --> 00:00:56,681
روز ششم
11
00:00:59,400 --> 00:01:01,760
شبونه وارد مدرسه شدیم
12
00:01:01,840 --> 00:01:04,320
یه معلمی بود ، ازش متنفر بودیم
13
00:01:04,400 --> 00:01:06,960
فقط انتقام میخواستیم
14
00:01:11,920 --> 00:01:13,680
ریچل ، بابی یالا
15
00:01:17,520 --> 00:01:19,640
ما فقط رفتیم تا کلاسُ به هم بریزیم
16
00:01:19,720 --> 00:01:24,440
فقط لذت احمقانه باشه ، ولی زیادهروی کردیم
17
00:01:24,520 --> 00:01:27,520
بابی زیادهروی کرد
از کنترل خارج شد
18
00:01:27,600 --> 00:01:28,600
بسوزونش
19
00:01:28,601 --> 00:01:32,601
تیمهای ترجمه وبسایت رسانه کوچک و دیبامویز
با افتخار تقدیم میکند
LilMedia.TV | DibaMoviez.CoM
20
00:01:32,602 --> 00:01:36,602
ترجــمه و زیـرنویــس از صـــابــــر
S.A.B.E.R
21
00:01:36,603 --> 00:01:39,603
کانال آخرین زیرنویسهای تیم ترجمه وبسایت رسانه کوچک
@Lilmediasub
22
00:01:40,560 --> 00:01:43,200
باید متوقفش کنیم ریچل -
چطوری ؟ -
23
00:01:43,280 --> 00:01:44,280
! بدوید
24
00:01:52,560 --> 00:01:53,896
! آه لعنتی -
چیه ؟ -
25
00:01:53,920 --> 00:01:55,320
ببین ، دوربین
26
00:01:55,400 --> 00:01:56,800
لعنتی ، حالا چیکار کنیم ؟
27
00:01:57,400 --> 00:01:58,760
یه نوار حتماً هست
28
00:02:03,440 --> 00:02:04,640
اینجاست
29
00:02:08,560 --> 00:02:09,720
برو برو
30
00:02:14,080 --> 00:02:16,960
آه خدای من -
! بچه توی مدرسهست -
31
00:02:17,840 --> 00:02:21,040
! آتیش ! برید بیرون
32
00:02:27,480 --> 00:02:28,560
کریگ کجاست ؟
33
00:02:29,040 --> 00:02:30,040
کریگ کجاست ؟
34
00:02:30,120 --> 00:02:31,160
سوفی
35
00:02:31,840 --> 00:02:32,960
! سوفی
36
00:02:34,640 --> 00:02:38,200
اون شب هشتا بچه کشته شدند
37
00:02:39,440 --> 00:02:41,440
ما خودمون هم بچه بودیم
38
00:02:43,440 --> 00:02:45,600
ترسیده بودیم
خیلی ترسیده بودیم
39
00:02:47,440 --> 00:02:50,320
ریچل میخواست بره پیش پلیس
هلن هم همینطور
40
00:02:51,080 --> 00:02:53,840
تو چی ؟ -
نمیدونستم باید چیکار کنم -
41
00:02:58,000 --> 00:02:59,960
ریچل با این قضیه زندگی کرده
42
00:03:04,200 --> 00:03:05,640
از من مخفی نگهش داشته
43
00:03:05,720 --> 00:03:07,240
قسم خوردیم تام
44
00:03:09,640 --> 00:03:13,640
وقتی که قسر در رفتیم ، وقتی که همهچی درست شد
45
00:03:13,720 --> 00:03:16,680
قسم خوردیم که دیگه در موردش حرف نزنیم
46
00:03:18,840 --> 00:03:20,840
...من و ریچل کل زندگیمونُ صرف این کردیم که
47
00:03:20,920 --> 00:03:22,480
میتونستیم فرار کنیم اما نکردیم
48
00:03:22,560 --> 00:03:25,195
ما همینجا موندیم و با کارمون چیزی رو به
49
00:03:25,196 --> 00:03:27,480
جامعه برگردوندیم
50
00:03:29,360 --> 00:03:30,760
و بابی از اینجا رفت
51
00:03:30,840 --> 00:03:34,000
بابی فکر میکرد ما دیوونهایم که اینجا موندیم
52
00:03:36,800 --> 00:03:39,760
تماشای والدین بچههایی که مُردن
53
00:03:43,280 --> 00:03:44,480
ما بچه بودیم تام
54
00:03:44,560 --> 00:03:49,320
ما بچههای احمقی بودیم که اشتباه وحشتناکی کردیم
55
00:03:53,640 --> 00:03:55,040
نمیخواستیم بهت دروغ بگیم
56
00:03:56,760 --> 00:03:57,920
ریچل
57
00:03:59,800 --> 00:04:01,200
چطور میتونست بهت بگه ؟
58
00:04:03,320 --> 00:04:05,440
چطور تونست به دخترهات بگه ؟
59
00:04:06,120 --> 00:04:07,880
سعی داشت ازشون مراقبت کنه
60
00:04:08,520 --> 00:04:10,680
...چطور میتونیم به بچههامون بگیم
61
00:04:10,760 --> 00:04:12,880
که ما مسئول آتیش سوزی بودیم ؟
62
00:04:20,760 --> 00:04:22,040
جنی متوجه شد
63
00:04:24,480 --> 00:04:25,680
حتماً خبردار شده
64
00:04:26,840 --> 00:04:29,840
داشته وسایل ریچل رو زیر و رو میکرده
65
00:04:29,920 --> 00:04:33,680
و ریچل هم سعی داشت قبل از اینکه بمیره به ما چیزی رو بگه
66
00:04:33,760 --> 00:04:36,120
شاید من لایق این هستم
67
00:04:40,560 --> 00:04:41,760
کارما
« سرنوشت »
68
00:04:43,560 --> 00:04:44,840
برای چی ؟
69
00:04:48,720 --> 00:04:51,040
به خاطر احمق بودن
70
00:04:52,080 --> 00:04:55,600
جنی حتماً میدونسته که شروع به تحقیق کرده
71
00:04:57,240 --> 00:04:59,800
اون پیش بابی و هلن رفت
72
00:05:00,720 --> 00:05:04,680
اون شب داشت با کریس میرفت هون لانژ
73
00:05:04,760 --> 00:05:07,160
شبی که کشته شد
74
00:05:09,760 --> 00:05:11,280
و حالا هلن هم مرده
75
00:05:12,120 --> 00:05:14,640
فکر میکنی بابی اونها رو کشته ؟
76
00:05:15,240 --> 00:05:17,320
تو چی ؟
77
00:05:17,400 --> 00:05:19,120
پس اگه اون جنی رو پیدا کنه
78
00:05:19,680 --> 00:05:23,120
اینکارُ نمیکنه -
چرا ؟ یکی بیشتر چه اشکالی داره ؟ -
79
00:05:23,200 --> 00:05:26,200
سوفی باید بابی رو پیدا کنیم
باید بهم کمک کنی پیداش کنم
80
00:05:26,280 --> 00:05:28,560
خیلیخب ، بذار فکر کنم خیلیخب ؟
81
00:05:39,140 --> 00:05:40,160
سلام ؟
82
00:05:40,240 --> 00:05:43,880
بابی سلام سوفی هستم
سوفی فارنبروک ؟
83
00:05:45,040 --> 00:05:47,880
باید ببینمت -
برای چی ؟ -
84
00:05:48,920 --> 00:05:50,000
در مورد هلن
85
00:05:50,680 --> 00:05:54,080
میدونم که کار تو بوده
اما میتونم کاری کنم که فراموش بشه
86
00:05:55,520 --> 00:05:56,720
یه مشکلی داریم
87
00:05:57,320 --> 00:06:00,840
اون نوار رو نگه داشته
نوار دوربین مدرسه ، حالا
88
00:06:00,920 --> 00:06:02,720
نه ، من دارمش -
چی ؟ -
89
00:06:02,800 --> 00:06:04,920
آره ، پیش منه
من نوارُ میارم نگران نباش
90
00:06:06,640 --> 00:06:09,800
الان تنها مشکل جنی دیلینی هست
91
00:06:09,880 --> 00:06:12,920
میدونی کجاست ؟ -
آره اون اینجاست -
92
00:06:13,520 --> 00:06:16,160
اینجا کجاست ؟ -
آپارتمان من -
93
00:06:16,240 --> 00:06:17,600
خیلیخب ، میتونم بیام ؟
94
00:06:17,680 --> 00:06:20,440
...آدرس رو برات پیامک میکنم ، اما همونطور که خودت گفتی
95
00:06:22,080 --> 00:06:23,280
اون یه مشکله
96
00:06:23,360 --> 00:06:25,120
تا من نرسیدم کاری نکن باشه ؟
97
00:06:25,200 --> 00:06:26,720
باید با هم دیگه این موضوع رو حل کنیم
98
00:06:26,800 --> 00:06:28,360
بهم گوش کن سوفی
99
00:06:28,440 --> 00:06:30,840
... اگه تنهایی نیای و اگه کسی
100
00:06:30,920 --> 00:06:31,920
تنها میام
101
00:07:41,160 --> 00:07:42,160
بله ؟
102
00:07:43,160 --> 00:07:44,760
میتونم باهات حرف بزنم ؟
103
00:07:45,360 --> 00:07:47,480
در مورد چی ؟ -
مامانم -
104
00:07:48,320 --> 00:07:50,280
با همدیگه مدرسه میرفتید
105
00:08:18,080 --> 00:08:21,880
داشتم خاطرات قدیمی مامانم رو میخوندم
106
00:08:23,400 --> 00:08:25,720
یه روشی برای احساس نزدیکی کردن به اونه
107
00:08:26,920 --> 00:08:28,000
خیلی زیاد هم نوشته
108
00:08:29,720 --> 00:08:31,440
اون رو تحسین میکردم
109
00:08:32,960 --> 00:08:34,200
ریچل
110
00:08:35,840 --> 00:08:37,440
میخواستم مثل اون باشم
111
00:08:38,480 --> 00:08:43,480
....اون یکی از اونها بود
پسرها دوستش داشتند ، دخترها دوستش داشتند
112
00:08:44,520 --> 00:08:46,000
شبیه مادرت هستی
113
00:08:47,800 --> 00:08:49,600
یه مقدار -
خیلی زیاد -
114
00:08:51,240 --> 00:08:52,760
وقتی هم سن تو بود
115
00:09:33,320 --> 00:09:37,160
ببین ، اینجا ، مثل مادرتی
116
00:09:40,560 --> 00:09:41,560
اینم منم
117
00:09:46,000 --> 00:09:48,360
از کریگ عکسی داری ؟
118
00:09:50,720 --> 00:09:51,880
چی ؟
119
00:09:52,480 --> 00:09:56,160
کریگ
توی خاطراتش در موردش حرف زده
120
00:10:04,440 --> 00:10:05,640
ایناهاش
121
00:10:07,320 --> 00:10:08,520
....مادرم
122
00:10:09,920 --> 00:10:12,680
توی موضوعی دخیل بوده ؟
123
00:10:14,280 --> 00:10:18,240
خاطراتش یه جورایی رمزیه اما در مورد یه حادثه حرف میزنه
124
00:10:19,040 --> 00:10:21,120
میگه که نمیتونه با دردش زندگی کنه
125
00:10:21,760 --> 00:10:24,000
مادرت رو همونجور که میشناختی به یاد بیار
126
00:10:25,440 --> 00:10:27,920
هرچیزی قبل از اون به خودش مربوطه
127
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
تو روزی که مادرم مُرد باهاش حرف زدی
128
00:10:30,080 --> 00:10:31,280
چرا به تو زنگ زد ؟
129
00:10:34,280 --> 00:10:35,560
تا خداحافظی کنه
130
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
بعد از اینکه تو رفتی داشت یه چیزایی میگفت
131
00:10:40,760 --> 00:10:42,160
چیزهایی که منُ ترسوند
132
00:10:43,080 --> 00:10:44,280
چه جور چیزهایی ؟
133
00:10:45,240 --> 00:10:46,440
در مورد مُردن مردم
134
00:10:47,240 --> 00:10:49,160
ذهنش مشغول بوده
135
00:10:51,480 --> 00:10:52,480
چای میخوری؟
136
00:10:54,880 --> 00:10:55,920
جزمین چی ؟
137
00:11:00,400 --> 00:11:01,640
تنهام بذار
138
00:11:02,280 --> 00:11:03,320
برو خونه
139
00:11:19,320 --> 00:11:21,760
سلام عزیزم ، یادته که فیلمهای پورن قدیمی باباتُ پیدا کردی ؟
140
00:11:22,720 --> 00:11:24,600
اون هنوز دستگاه پخش ویدیو داره ؟
141
00:11:26,160 --> 00:11:28,360
اون نوار دوربین مدرسهست
142
00:11:31,320 --> 00:11:33,560
هفدهم ماه می سال 1990
143
00:11:34,160 --> 00:11:36,320
چرا باید اینُ داشته باشه ؟
144
00:11:37,520 --> 00:11:39,080
حتماً دلیلی وجود داره
145
00:11:41,040 --> 00:11:42,040
وایسا
146
00:11:46,240 --> 00:11:47,240
اون هلنه
147
00:11:50,920 --> 00:11:52,080
اون هم مادرمه
148
00:11:53,480 --> 00:11:54,560
و بقیه ؟
149
00:12:17,320 --> 00:12:19,240
اون همه این سالها اینُ نگه داشته
150
00:12:20,000 --> 00:12:21,880
توی خونهش مخفیش کرده بوده
151
00:12:23,680 --> 00:12:24,880
این مدرکه
152
00:12:26,000 --> 00:12:27,120
مدرک ؟
153
00:12:27,880 --> 00:12:29,000
مدرک چی ؟
154
00:12:30,920 --> 00:12:31,960
مدرسه تعطیل بوده
155
00:12:32,000 --> 00:12:34,680
اما یه مراسم شب زندهداری توی شب آتیش سوزی
156
00:12:34,760 --> 00:12:35,800
توی سالن داشته اجرا میشده
157
00:12:35,880 --> 00:12:37,400
لعنتی
158
00:12:38,960 --> 00:12:39,960
لعنتی
159
00:12:42,200 --> 00:12:44,000
...مادرم
160
00:12:44,720 --> 00:12:46,480
...و بقیه
161
00:12:48,760 --> 00:12:50,040
اونها باعث آتیشسوزی بودند
162
00:12:52,000 --> 00:12:54,480
اما یه نفر دستگیر شده بود ، مگه نه ؟
یه آدم مست
163
00:12:54,560 --> 00:12:58,280
ری بارتون ، معتاد و اوباش
نزدیک منطقه دیده شده
164
00:12:59,040 --> 00:13:00,680
با عقل جور در نمیاد
165
00:13:02,440 --> 00:13:04,560
...ببین ، اگه مادرت و بقیه اینکارُ کردند ، اگه
166
00:13:06,120 --> 00:13:07,600
به نظر میاد که اصلاً گیر نیفتادند
167
00:13:11,960 --> 00:13:14,040
صبر کن صبر کن
اینُ ببین
168
00:13:15,240 --> 00:13:17,480
کریگ پریچت ، دانشآموز 16 ساله
169
00:13:17,560 --> 00:13:20,800
زندگی خود را با ورود به ساختمان در حال سوختن به خطر انداخت
170
00:13:20,880 --> 00:13:22,640
تا جان کودکان را نجات دهد
171
00:13:23,960 --> 00:13:25,320
وضعیت بحرانی
172
00:13:26,840 --> 00:13:27,840
کریگ
173
00:13:29,520 --> 00:13:30,840
اون ؟
174
00:13:33,560 --> 00:13:36,080
خیلیخب ، از آخر سوم
175
00:13:37,120 --> 00:13:39,160
آرچی بابی رابرتز
176
00:13:39,880 --> 00:13:41,960
فکر کنم مامانم توی خاطراتش به یه بابی اشاره میکنه
177
00:13:42,760 --> 00:13:44,480
بعدش یه نفر بود
178
00:13:45,800 --> 00:13:48,000
سخته ، همهچیز مبهمه
179
00:13:51,080 --> 00:13:54,320
اونها تنها کسایی با این مدل مو هستند
180
00:13:55,480 --> 00:13:57,440
خیلیخب ، اسم هر دوشون رو بهم بده
181
00:13:57,520 --> 00:14:02,760
خیلیخب
... ، ردیف وسط
182
00:14:02,840 --> 00:14:04,440
کاساندرا وایت
183
00:14:05,200 --> 00:14:09,880
بعد ، ردیف آخر یکی مونده به آخری
سوفی فارنبروک
184
00:14:11,040 --> 00:14:13,040
سوفی ؟ -
چی ؟ -
185
00:14:17,400 --> 00:14:19,400
آه خدای من
خودشه
186
00:14:20,320 --> 00:14:22,480
سوفی مادر هنری
پلیسه
187
00:14:22,560 --> 00:14:23,800
اون حرومی که منُ دستگیر کرد ؟
188
00:14:23,880 --> 00:14:25,080
باید باهاش حرف بزنیم
189
00:14:25,160 --> 00:14:27,800
و چی بگیم ؟ تو و مامانم مدرسه رو به آتیش کشیدید ؟
190
00:14:27,880 --> 00:14:29,760
اون یه پلیسه -
دقیقاً -
191
00:14:29,840 --> 00:14:31,160
اون یه آدم حقه باز و دو روئه
192
00:14:31,720 --> 00:14:34,480
منُ به خاطر داشتن مواد سرزنش میکنه بعد خودش دستش توی این
ماجراست
193
00:14:34,560 --> 00:14:36,160
نمیتونیم -
چرا ؟ -
194
00:14:36,240 --> 00:14:37,440
کریس ، فقط نمیتونیم
195
00:14:38,320 --> 00:14:39,880
اون داره بابای منُ میبینه
196
00:14:39,960 --> 00:14:41,720
با هم میخوابند
197
00:14:43,160 --> 00:14:44,160
خیلیخب
198
00:14:44,600 --> 00:14:48,400
هلن رو که امتحان کردیم
پس بیا با آرچی رابرتز شروع کنیم
199
00:14:49,600 --> 00:14:51,840
چند ساعتی میریم مهمونی سیا
200
00:14:51,920 --> 00:14:54,520
خودمون نشون میدیم بعدش میریم سمت قطار
201
00:14:55,280 --> 00:14:57,920
فکر میکنی اونجا باشه ؟ -
اون مالک اونجاست -
202
00:14:58,000 --> 00:14:59,440
اگه نبود براش یه پیغام میذاریم
203
00:15:02,800 --> 00:15:05,600
من صبح سوفی رو دیدم -
چی ؟ -
204
00:15:05,680 --> 00:15:07,600
رفتم خونهش -
! کریس -
205
00:15:07,680 --> 00:15:09,680
باید بدونه که ما میدونیم
206
00:15:10,400 --> 00:15:11,400
باهاش حرف زدی ؟
207
00:15:12,000 --> 00:15:13,760
نه ، اما میزنم
208
00:15:14,560 --> 00:15:16,280
اون بچه کشته -
آره با کمک مادر من -
209
00:15:16,360 --> 00:15:17,880
مادرت که پلیس نبود
210
00:15:17,960 --> 00:15:19,400
کریس -
اون یه دروغگوئه -
211
00:15:20,160 --> 00:15:22,360
اون داره وانمود میکنه کسی هست که نیست
212
00:15:22,440 --> 00:15:26,560
ببین ، به خاطر من داریم اینکارُ میکنیم
213
00:15:27,640 --> 00:15:30,720
نه به خاطر انتقام یا عدالت
214
00:15:32,400 --> 00:15:33,800
چون من باید بدونم
215
00:15:35,760 --> 00:15:36,760
میدونم
216
00:15:38,040 --> 00:15:41,240
اما اون اونجاست ، نزدیک خونهمون
217
00:15:41,320 --> 00:15:42,600
اون حقیقت رو میدونه
218
00:15:42,680 --> 00:15:44,760
نمیدونم چرا نمیذاری ازش سوال بپرسم
219
00:15:44,840 --> 00:15:46,840
من -
میخوام ازش بپرسم -
220
00:15:57,560 --> 00:15:58,640
کجا داری میری ؟
« روز اول »
221
00:15:58,720 --> 00:16:01,040
بیرون با دوستام
« روز اول »
222
00:16:03,880 --> 00:16:05,760
کریس رو دیدی ؟ -
نه -
223
00:16:19,400 --> 00:16:21,960
کریس رو دیدی ؟ -
نه متاسفم عزیزم -
224
00:16:28,800 --> 00:16:30,280
کدوم گوری هستی ؟
225
00:17:31,760 --> 00:17:32,760
ببخشید
226
00:17:33,520 --> 00:17:35,880
دنبال بابی میگردم ، مالک اینجا
227
00:17:37,040 --> 00:17:38,200
باهاش چیکار داری ؟
228
00:17:39,080 --> 00:17:40,680
دوست مادرمه
229
00:17:42,520 --> 00:17:43,760
اینجا نیست
230
00:17:43,840 --> 00:17:45,520
نصیحت منُ میخوای ؟
231
00:17:45,600 --> 00:17:47,000
ازش فاصله بگیر
232
00:17:50,360 --> 00:17:51,480
بهش یادداشت میدی ؟
233
00:17:55,120 --> 00:17:57,120
سلام جنی هستم
بعد از شنیدن صدای بوق پیغام بگذارید
234
00:17:57,200 --> 00:17:59,360
جنی ، بابا هستم ، کجایی ؟
235
00:18:27,800 --> 00:18:28,920
حقیقتُ میدونم
236
00:18:29,600 --> 00:18:32,160
در مورد تو و مامان
در مورد آتیش سوزی
237
00:18:33,640 --> 00:18:36,960
تو تنها آدم توی این دنیا هستی که اون نوار رو دیده
238
00:18:38,480 --> 00:18:42,400
من به بقیه گفتم که نابودش میکنم اما نتونستم
239
00:18:43,880 --> 00:18:45,520
یه چیزی باعث شد نگهش دارم
240
00:18:47,680 --> 00:18:49,880
...بهترین توضیحی که دارم
241
00:18:50,920 --> 00:18:52,400
...اینه که اوضاع گذشته
242
00:18:54,400 --> 00:18:56,280
اگه به اندازه کافی از خودت دورشون کنی
243
00:18:57,640 --> 00:18:59,480
...اگه بگی که اصلاً اتفاق نیفتادند ، پس
244
00:19:01,400 --> 00:19:02,760
اتفاق نیفتادند
245
00:19:04,200 --> 00:19:05,640
خودت متقاعد میکنی
246
00:19:07,200 --> 00:19:08,240
...اما نوار
247
00:19:09,560 --> 00:19:10,760
اون مدرک بود
248
00:19:13,280 --> 00:19:16,080
...مدرکی که همیشه بهم میگفت کاری که کردیم
249
00:19:19,480 --> 00:19:20,560
واقعی بوده
250
00:19:21,920 --> 00:19:23,120
مادرم
251
00:19:25,800 --> 00:19:28,040
تا آخر عمر این مسئله عذابش میداد
252
00:19:36,160 --> 00:19:37,560
ببخشید
253
00:19:37,640 --> 00:19:39,560
این دختر رو دیدید ؟ ببخشید
254
00:19:39,640 --> 00:19:41,400
اونجا ؟ امروز ؟ دیروز ؟
255
00:19:41,480 --> 00:19:43,720
نه ، به یاد نمیارمش -
خیلیخب -
256
00:19:47,960 --> 00:19:49,000
باید بری خونه
« روز سوم »
257
00:19:50,240 --> 00:19:51,240
نمیتونم
258
00:19:52,800 --> 00:19:55,600
بابام از کریس متنفره
259
00:19:57,200 --> 00:19:58,600
تلفنم رو شنود میکنه
260
00:20:01,440 --> 00:20:04,160
نمیدونم چطوری در مورد اینها بهش بگم
261
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
مادرم
262
00:20:07,880 --> 00:20:09,120
هنوز نمیتونم اینکارُ بکنم
263
00:20:18,520 --> 00:20:19,520
هلن سلام
« روز چهارم »
264
00:20:20,400 --> 00:20:23,600
داریم از همه میپرسیم که آخرین بار کی جنی دلینی رو دیدند
265
00:20:24,320 --> 00:20:26,240
چرا ؟ اتفاقی افتاده ؟
266
00:20:26,800 --> 00:20:28,440
گزارش داده شده که گم شده
267
00:20:29,160 --> 00:20:31,240
بچهها این روزها آزادی خیلی زیادی دارند
268
00:20:31,960 --> 00:20:34,040
توی چند روز گذشته دیده بودیش ؟
269
00:20:34,800 --> 00:20:35,880
نه
270
00:20:36,920 --> 00:20:38,640
نمیدونم ، هفته پیش ؟
271
00:20:39,440 --> 00:20:40,720
مشکلی نیست ، ممنون
272
00:20:40,760 --> 00:20:43,480
...اگه دیدیش یا چیزی شنیدی -
توی خطره ؟ -
273
00:20:44,520 --> 00:20:46,760
امروز جسد دوستپسرش رو پیدا کردیم
274
00:20:46,840 --> 00:20:48,640
خیلی در موردش نگران هستیم
275
00:20:49,640 --> 00:20:50,640
خدای من
276
00:21:02,160 --> 00:21:04,600
من هیچکارهام ، قسم میخورم
277
00:21:07,720 --> 00:21:11,240
اون شب توی مهمونی دعوا کرد ، اما کی همچنین کاری میکنه ؟
278
00:21:11,320 --> 00:21:12,600
کی اون رو میتونه کشته باشه ؟
279
00:21:16,720 --> 00:21:18,280
چیزی رو که میدونستی اون هم میدونست ؟
280
00:21:19,720 --> 00:21:20,880
در مورد رازمون ؟
281
00:21:41,800 --> 00:21:42,800
سلام ؟
282
00:21:43,801 --> 00:21:44,801
روز پنجم
283
00:21:45,200 --> 00:21:49,560
زوئی ، تیلی و من از محبتی که به کریس نشون دادید
284
00:21:50,720 --> 00:21:52,520
تحت تاثیر قرار گرفتیم
285
00:21:57,800 --> 00:21:58,800
سلام ؟
286
00:22:05,160 --> 00:22:06,160
سلام ؟
287
00:22:29,440 --> 00:22:31,000
اون کجاست ؟ -
داخل -
288
00:22:32,160 --> 00:22:33,840
اون حقیقت رو میدونه
289
00:22:34,760 --> 00:22:36,800
ریچل رفته ، برام مهم نیست
290
00:22:37,440 --> 00:22:40,840
دارم بهت میگم تا فرار کنی اگه میخوای فرار کنی
291
00:22:41,520 --> 00:22:42,920
داره درز میکنه بابی
292
00:22:43,640 --> 00:22:47,400
میخوام مشخص بشه
میخوام که مردم بدونند
293
00:22:52,960 --> 00:22:55,600
یه خانمی اینجاست
مُرده
294
00:23:27,920 --> 00:23:30,520
من توی آپارتمان بابی بودم
ساختمون رو میشناسم
295
00:23:32,720 --> 00:23:34,400
من آتیشسوزی رو گردن میگیرم تام
296
00:23:37,240 --> 00:23:39,600
وقتی جنی رو پس گرفتیم من میرم و حقیقت رو میگم
297
00:23:42,840 --> 00:23:46,040
اما هر اتفاقی که بیافته ، بهم قول بده که به بچههام کمک میکنی
298
00:23:48,600 --> 00:23:49,760
اگه من نبودم
299
00:23:49,840 --> 00:23:51,960
..سوف -
لطفاً بهم قول بده -
300
00:23:53,320 --> 00:23:54,360
به جاش کمک میکنی
301
00:23:55,280 --> 00:23:56,360
قول میدم
302
00:23:57,880 --> 00:23:58,960
ممنون
303
00:24:53,680 --> 00:24:54,680
بیا بالا
304
00:25:54,000 --> 00:25:55,000
بابی ؟
305
00:26:00,760 --> 00:26:01,760
بابی ؟
306
00:26:02,720 --> 00:26:03,720
تنهایی ؟
307
00:26:06,600 --> 00:26:09,040
آره البته که تنها اومدم -
نوار کجاست ؟ -
308
00:26:09,120 --> 00:26:11,600
جاش امنه -
اسلحه رو بذار زمین -
309
00:26:12,720 --> 00:26:14,200
عقلت رو از دست دادی ؟
310
00:26:15,960 --> 00:26:17,280
چه غلطی داری میکنی ؟
311
00:26:17,360 --> 00:26:18,720
چرا باید بهت اعتماد کنم ؟
312
00:26:18,800 --> 00:26:21,520
من هم به اندازه تو چیز برای از دست دادن دارم
313
00:26:21,600 --> 00:26:23,000
بیشتر
314
00:26:27,440 --> 00:26:28,600
جنی کجاست ؟
315
00:26:29,400 --> 00:26:30,400
اتاق خواب
316
00:26:30,480 --> 00:26:31,480
خیلیخب
317
00:26:34,400 --> 00:26:38,640
ببین ، اون تنها شخص زندهایه که از حقیقت ماجرا خبر داره
318
00:26:40,520 --> 00:26:41,880
فکر میکنی من میخوام این کار بکنم ؟
319
00:26:42,840 --> 00:26:43,880
اما چاره چیه ؟
320
00:26:43,960 --> 00:26:45,920
من نمیتونم نابود بشم سوفی
321
00:26:46,000 --> 00:26:47,840
هلن میخواست فاش بشه
322
00:26:52,440 --> 00:26:53,560
کنترلم رو از دست دادم
323
00:26:54,880 --> 00:26:57,200
خیلیخب ، اون گم شده آره ؟
324
00:26:57,280 --> 00:26:59,720
اون مفقود گزارش شده
جنی
325
00:27:00,720 --> 00:27:02,560
همه فکر میکنند فرار کرده
326
00:27:02,640 --> 00:27:04,320
تا برنگرده
327
00:27:05,120 --> 00:27:07,600
چون بچهها همیشه گم میشند درسته ؟
328
00:27:09,080 --> 00:27:10,960
پس چطوری ؟ -
...آم -
329
00:27:12,360 --> 00:27:14,200
سریع ، بدون درد
330
00:27:14,280 --> 00:27:15,720
اون اصلاً احساس نمیکنه که داره میمیره
331
00:27:17,080 --> 00:27:18,360
...بعد از شر
332
00:27:28,480 --> 00:27:31,560
اگه میخوایم اینکارُ بکنیم باید انجامش بدیم
333
00:27:32,800 --> 00:27:34,120
تو حواسش رو پرت کن
334
00:27:50,160 --> 00:27:52,480
هی ، بابات خیلی نگرانه
335
00:27:54,800 --> 00:27:56,280
باید با هم حرف بزنیم
336
00:27:57,280 --> 00:28:00,640
میتونم یه مقدار کنارت بشینم آره ؟
337
00:28:00,720 --> 00:28:03,160
میخوام برم خونه -
حتماً -
338
00:28:03,240 --> 00:28:05,680
اما اول باید در مورد چیزی که کشف کردی حرف بزنیم
339
00:28:40,920 --> 00:28:41,920
و آتشسوزی
340
00:28:45,320 --> 00:28:46,360
مادرم دفتر خاطرات داشت
341
00:28:47,240 --> 00:28:48,920
من رفتم تا هلن رو ببینم
342
00:28:49,520 --> 00:28:52,320
اون نوار ویدیو رو داشت ، نوار دوربین
343
00:28:53,760 --> 00:28:56,800
همون موقع بود که من و کریس شروع کردیم
344
00:28:58,320 --> 00:29:00,120
و بعد یه نفر کریس رو کشت
345
00:29:00,200 --> 00:29:02,560
آتشسوزی مدرسه یه اتفاق وحشتناک بود
346
00:29:02,640 --> 00:29:05,920
من و مادرت و بابی هیچوقت نمیخواستیم که درز پیدا کنه
347
00:29:06,000 --> 00:29:07,320
خیلی ترسیده بودیم
348
00:29:07,920 --> 00:29:10,320
اما این به این معنا نیست که بهاش رو نپرداختیم
349
00:29:11,120 --> 00:29:12,720
تک تک ما
350
00:29:13,560 --> 00:29:14,720
با اون بار گناه
351
00:29:15,960 --> 00:29:17,680
با دیدن خانوادههای بچهها
352
00:29:18,840 --> 00:29:21,120
بار گناه ترکت نمیکنه جنی
353
00:29:21,200 --> 00:29:22,400
هیچوقت
354
00:29:22,480 --> 00:29:23,720
! نه
355
00:29:25,200 --> 00:29:26,400
! بابا
356
00:29:27,200 --> 00:29:28,560
! بابا
357
00:29:35,160 --> 00:29:36,400
! بابا
358
00:29:42,360 --> 00:29:43,520
! نه
359
00:29:46,760 --> 00:29:48,920
! تو دروغ گفتی
360
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
متاسفم بابی
361
00:29:50,040 --> 00:29:52,360
هیچوقت نمیخواستم بکشمش -
میدونم -
362
00:29:53,640 --> 00:29:55,400
اصلاً نباید پیش من میاومدی
363
00:29:55,480 --> 00:29:57,200
امیدوار بودی چه اتفاقی بیافته ؟
364
00:29:57,280 --> 00:29:58,640
نمیدونم
نمیدونم
365
00:29:58,720 --> 00:30:01,480
نه ! بابی
لطفاً لطفاً
366
00:30:01,560 --> 00:30:03,080
اون دختر ریچله
367
00:30:18,920 --> 00:30:20,840
ما چطور به اینجا رسیدیم ؟
368
00:30:21,880 --> 00:30:24,600
هیچچیز تا ابد مخفی نمیمونه
369
00:30:26,840 --> 00:30:28,680
حقیقت همیشه مشخص میشه
370
00:30:39,680 --> 00:30:41,280
! نه
371
00:30:43,320 --> 00:30:45,120
آه خدای من
372
00:30:49,200 --> 00:30:53,120
مشکلی نیست ، تو خوبی
مشکلی نیست
373
00:31:28,560 --> 00:31:29,760
اعتراف نکن
374
00:31:29,840 --> 00:31:30,840
چی ؟
375
00:31:32,200 --> 00:31:33,560
چه فرقی داره ؟
376
00:31:35,640 --> 00:31:38,240
من میتونم حقیقت رو بهشون بگم اما اسم تو رو از داستان حذف کنم
377
00:31:39,320 --> 00:31:40,800
بهشون بگو همش تقصیر بابی بود
378
00:31:41,960 --> 00:31:43,520
شاید وقتشه -
چرا ؟ -
379
00:31:43,600 --> 00:31:45,280
به هنری و الن فکر کن
380
00:31:46,760 --> 00:31:48,120
هیچوقت نمیخواستم مجازات بشی
381
00:31:58,280 --> 00:31:59,840
من نوارُ مخفی کردم
382
00:31:59,920 --> 00:32:01,920
میگم که توی آتیش سوزی خونه هلن از بین رفته
383
00:33:08,040 --> 00:33:11,680
بابی بعد اسلحه رو به سمت جنی دلینی ، پدر جنی
384
00:33:11,760 --> 00:33:13,920
تام دلینی و بعد من نشونه میگیره
385
00:33:15,200 --> 00:33:16,840
من هر دلیلی داشتم
386
00:33:16,920 --> 00:33:20,160
که فکر کنم بابی به تام و جنی دلینی شلیک میکنه
387
00:33:27,360 --> 00:33:29,680
شبی که کریس چاهال مُرد
388
00:33:29,760 --> 00:33:33,000
شبی بود که شما قرار بود بابی رو توی هون لانژ ملاقات کنید
389
00:33:35,560 --> 00:33:36,720
اما تا اینجا
390
00:33:36,800 --> 00:33:40,520
بابی هیچ اطلاعی از اینکه شما در مورد نقش اون توی آتیشسوزی خبر داشتید
نداشت
391
00:33:43,600 --> 00:33:45,080
شما نوارُ دزدیدید
392
00:33:46,200 --> 00:33:48,680
نوار دوربین از هلن دزدیدید
393
00:33:50,440 --> 00:33:52,480
آره ، ممکنه هلن بهش گفته باشه
394
00:33:53,400 --> 00:33:56,520
پس نوار توی آتیشسوزی خونه هلن از بین رفته ؟
395
00:33:58,960 --> 00:34:03,520
ممکنه که کریس قبل از اینکه قصد ملاقات با بابی رو داشته باشید باهاش
ارتباط برقرار کرده باشه ؟
396
00:34:05,720 --> 00:34:08,640
اون داشت در مورد این ماجرا حسابی شوکه میشد
397
00:34:09,400 --> 00:34:11,520
میخواست که با مردم روبرو بشه
398
00:34:12,920 --> 00:34:15,560
اما فکر نکنم ، ما یه نقشه داشتیم
399
00:34:15,640 --> 00:34:17,840
چیزی که سعی در فهمیدنش دارم
400
00:34:18,440 --> 00:34:22,520
اینه که ، بابی چطور ، بر فرض اینکه در مورد نوار دوربین میدونسته
401
00:34:22,600 --> 00:34:25,480
میدونسته که شما توی مهمونی سیا مارشال هستید
402
00:34:25,560 --> 00:34:27,880
و چرا تصمیم میگیره که اونجا با کریس روبرو بشه
403
00:34:28,640 --> 00:34:30,400
مکان ناملموسیه
404
00:34:31,560 --> 00:34:33,480
مخصوصاً اگه برنامه قتلش رو داشته
405
00:34:36,280 --> 00:34:39,880
نباید هیچوقت اون رو دخیل میکردم
406
00:34:39,960 --> 00:34:43,680
اگه اونُ وارد این ماجرا نکرده بودم ، هنوز زنده بود
407
00:34:43,760 --> 00:34:46,800
خیلیخب ، فکر کنم برای الان کافیه
نیاز به استراحت داره
408
00:34:46,880 --> 00:34:48,920
متاسفم ، خیلی زوده
409
00:34:49,000 --> 00:34:51,320
فردا میتونیم ادامه بدیم -
نه ، درست میگی -
410
00:34:51,720 --> 00:34:52,920
با عقل جور در نمیاد
411
00:34:54,680 --> 00:34:55,960
اصلاً با عقل جور در نمیاد
412
00:34:56,040 --> 00:34:57,320
چرا بابی به مهمونی اومد ؟
413
00:34:59,200 --> 00:35:01,880
میتونم یه چیز دیگه ازت بپرسم ؟
414
00:35:01,960 --> 00:35:03,880
آره
415
00:35:07,560 --> 00:35:09,120
این گردنبند رو میشناسی ؟
416
00:35:09,960 --> 00:35:11,640
توی صحنه جرم پیدا شده
417
00:35:37,480 --> 00:35:38,880
نظرم عوض شد
418
00:35:40,000 --> 00:35:40,920
هی
419
00:35:41,000 --> 00:35:42,560
باید اعتراف کنی
420
00:35:43,120 --> 00:35:44,280
چی ؟
421
00:35:44,360 --> 00:35:46,000
به قتل کریس چاهال
422
00:35:52,200 --> 00:35:53,560
درست میگم ؟
423
00:35:55,320 --> 00:35:59,240
دیگه دروغ بسه سوفی
فقط اعتراف کن
424
00:36:00,760 --> 00:36:03,080
کریس چاهال رو کشتی ؟
425
00:36:04,920 --> 00:36:07,120
گردنبندت رو توی صحنه جرم پیدا کردند
426
00:36:10,560 --> 00:36:12,000
کار تو بود نه ؟
427
00:36:22,840 --> 00:36:25,120
نمیخواستم اینکارُ بکنم
...میدونی که من هیچوقت
428
00:36:25,200 --> 00:36:27,560
مثل اون زمان که نمیخواستی بچهها رو توی آتیشسوزی بکشی ؟
429
00:36:27,640 --> 00:36:31,000
...چی ؟ بیا برگردیم به عقب -
! تو یه بچه رو کشتی -
430
00:36:31,080 --> 00:36:34,680
بچه یه شخص دیگه رو
بچه زویی ، دیدیش که
431
00:36:34,760 --> 00:36:36,080
نابودش کرده
432
00:36:36,160 --> 00:36:40,200
میخواست به همه بگه ، باید جلوش رو میگرفتم ، اما نمیخواست که صبر کنه
433
00:36:40,280 --> 00:36:42,000
و به حرف من هم گوش نمیداد
434
00:36:42,080 --> 00:36:45,120
پس کشتیش ؟ -
نه ، نمیخواستم -
435
00:36:45,200 --> 00:36:47,000
اگه جنی بود چی ؟
436
00:36:47,080 --> 00:36:49,200
اگه اون باهات رو در رو میشد چی ؟
437
00:36:50,280 --> 00:36:51,480
تام ، من دوستت دارم
438
00:36:51,560 --> 00:36:53,120
...تو
439
00:36:53,200 --> 00:36:55,520
من نمیخواستم همه حقیقت رو در موردم بدونند
440
00:36:55,600 --> 00:36:58,000
نمیخواستم تو بدونی چون توی یه چیز شانس داشتیم
441
00:36:58,040 --> 00:37:00,120
و بچههای من ، اونها چطور میتونستند باخبر بشن ؟
442
00:37:00,200 --> 00:37:02,680
جنی واقعاً میخواست در مورد ریچل بدونه ؟
443
00:37:03,400 --> 00:37:06,320
هیچکس نمیخواد همچنین چیزی رو در مورد والدینش بشنوه
444
00:37:07,760 --> 00:37:09,920
من فقط سعی داشتم اونها رو در امان نگه دارم
445
00:37:10,000 --> 00:37:13,960
من فقط رفتم مهمونی تا هنری رو بیارم
446
00:37:14,040 --> 00:37:18,440
قایمکی رفت و من میدونستم که داشته مست میکرده
447
00:37:18,520 --> 00:37:21,320
به خاطر همین رفتم ، چون نمیخواستم اوضاع بدتر از این بشه
448
00:37:23,280 --> 00:37:26,640
باید حرفمُ باور کنی
فقط رفتم تا بچهم رو برگردونم
449
00:37:49,080 --> 00:37:50,080
هی
450
00:37:51,760 --> 00:37:52,920
چی میخوای ؟
451
00:37:53,000 --> 00:37:54,480
هنری داخله ؟
452
00:37:55,560 --> 00:37:56,560
آره
453
00:37:57,880 --> 00:37:59,000
داشتی دعوا میکردی ؟
454
00:38:01,760 --> 00:38:04,480
یه کم بیخیال ماریجوانا و هرچیزی که داخل سیستم بدنته بشو
455
00:38:04,560 --> 00:38:05,560
! گمشو
456
00:38:08,240 --> 00:38:09,640
وقتشه که بری خونه ، مگه نه ؟
457
00:38:09,680 --> 00:38:12,240
وگرنه چی ؟ میخوای دستگیرم کنی ؟
458
00:38:12,320 --> 00:38:13,840
به ذهنم خطور کرد
459
00:38:15,520 --> 00:38:16,720
عجب پلیس گندهای
460
00:38:19,120 --> 00:38:21,480
در موردت میدونم ، در مورد همهی کارهات
461
00:38:22,080 --> 00:38:23,840
پس بهت جرات میدم منُ دستگیر کنی
462
00:38:25,800 --> 00:38:26,840
آتشسوزی مدرسه ؟
463
00:38:28,560 --> 00:38:29,800
تو و بقیه
464
00:38:32,000 --> 00:38:34,320
ببخشید ، نمیدونم داری در مورد چی حرف میزنی
465
00:38:36,280 --> 00:38:37,840
فکر میکردی که از یاد رفته ، ها ؟
466
00:38:39,360 --> 00:38:40,560
فکر میکردی هیچکس باخبر نمیشه
467
00:38:40,600 --> 00:38:45,600
به جز اینکه اون اعتراف کرد
مادر جنی ، توی بستر مرگش
468
00:38:47,840 --> 00:38:49,240
...هرچیزی که گفته
469
00:38:49,320 --> 00:38:51,040
بهم دروغ نگو
470
00:38:51,120 --> 00:38:53,920
توی چشمام نگاه نکن و بهم دروغ نگو
من میدونم
471
00:38:55,600 --> 00:38:57,000
مدرک دارم
472
00:38:57,720 --> 00:38:58,800
چه مدرکی ؟
473
00:38:59,360 --> 00:39:00,360
نوار
474
00:39:01,600 --> 00:39:03,440
نوار دوربینهای امنیتی اون شب
475
00:39:04,360 --> 00:39:07,400
همهتون رو نشون میده ، هر پنج نفرُ توی مدرسه نشون میده
476
00:39:07,480 --> 00:39:09,640
که بعد از روشن کردن آتیش دارید فرار میکنید
477
00:39:09,720 --> 00:39:12,080
هیچ نواری نیست -
آره -
478
00:39:13,040 --> 00:39:14,920
هلن داشتش
479
00:39:16,080 --> 00:39:19,200
اون این همه سال به عنوان یادگاری نگهش داشته بود
480
00:39:20,600 --> 00:39:22,640
میخوام به پلیس نشونش بدم
481
00:39:25,840 --> 00:39:29,480
...ببین کریس -
مردم مُردند ، بچهها مُردند -
482
00:39:29,560 --> 00:39:30,960
نمیتونی همینجوری قسر در بری
483
00:39:31,040 --> 00:39:33,200
یه حادثه بود -
! چرت و پرت نگو -
484
00:39:33,280 --> 00:39:34,520
آتیش روشن کردید
485
00:39:34,600 --> 00:39:35,640
تا تلافی رو سر معلممون در بیاریم
486
00:39:35,720 --> 00:39:38,120
ما احمق بودیم ، بچه بودیم -
و بقیه بچهها هم مُردند -
487
00:39:38,840 --> 00:39:41,960
کریس ، تو نمیتونی باشه ؟
تموم شده ، تموم
488
00:39:42,040 --> 00:39:45,600
خیلیخب ، من بچه دارم ، یه بچه مریض
489
00:39:45,680 --> 00:39:47,960
نابودش میکنه ، بهم نیاز داره
490
00:39:48,040 --> 00:39:51,320
فقط به این فکر کن که چه فایدهای داره کریس ؟ واقعاً ؟ لطفاً
491
00:39:52,000 --> 00:39:53,240
نوار
492
00:39:54,120 --> 00:39:56,840
اعتراف
همهچیزُ که میخوام دارم
493
00:39:59,080 --> 00:40:00,840
کریس لطفاً
بیخیال
494
00:41:38,720 --> 00:41:40,880
خدای من ! چطور میتونستی بعد از اون ماجرا زندگی کنی ؟
495
00:41:41,600 --> 00:41:45,000
و جوری رفتار کنی که هیچ بچهای رو نکشتی ؟
496
00:41:45,080 --> 00:41:46,600
چون مجبور بودم
497
00:41:48,560 --> 00:41:50,840
تا بتونم خانوادهم رو کنار هم نگه دارم
498
00:41:50,920 --> 00:41:53,120
اما هر شب ، توی خونهم ، تنهایی
499
00:41:54,000 --> 00:41:58,120
بار گناه ، دونستن اینکه چیکار کردم
500
00:41:59,000 --> 00:42:02,200
خدای من ، من .... من قاتل نیستم تام
نیستم
501
00:42:04,160 --> 00:42:06,440
و زندان رفتن من به کی کمک میکنه ؟
502
00:42:07,480 --> 00:42:10,040
میتونست به سادگی ریچل باشه
503
00:42:10,120 --> 00:42:11,920
نه ، نمیتونست
504
00:42:14,760 --> 00:42:17,080
تام منُ ببین
منُ ببین
505
00:42:17,160 --> 00:42:18,320
دوستت دارم
506
00:42:19,440 --> 00:42:21,360
دوستت دارم
دوستت دارم
507
00:42:25,760 --> 00:42:26,840
منم دوستت دارم
508
00:42:26,920 --> 00:42:30,080
پس ریچل میخواست که ما خوشبخت باشیم ، درسته ؟
509
00:42:31,880 --> 00:42:33,000
نه ؟
510
00:42:56,640 --> 00:42:59,360
متاسفم -
برای چی ؟ -
511
00:42:59,440 --> 00:43:03,200
نه تام لطفاً لطفاً
نه لطفاً تام لطفاً
512
00:43:03,280 --> 00:43:05,560
باید درستش کنیم سوفی
513
00:43:05,640 --> 00:43:07,360
دیگه رازداری بسه
514
00:43:07,440 --> 00:43:12,040
کل این ماجرا به خاطر این پیش اومد
چون میخواستید همهچیز مخفی بمونه
515
00:43:17,120 --> 00:43:19,480
من دیگه نمیتونم جزئی ازش باشم
516
00:43:30,120 --> 00:43:31,976
خط اضطراری
به کدام سرویس نیازمندید ؟
517
00:43:32,000 --> 00:43:33,000
پلیس
518
00:43:34,280 --> 00:43:37,280
من با کسی هستم که به قتل کریس چاهال اعتراف کرده
519
00:43:37,360 --> 00:43:38,360
آه خدای من
520
00:44:50,480 --> 00:44:51,920
اونا اینجا نیستند
521
00:45:01,160 --> 00:45:02,560
زویی ، میتونیم بیایم تو لطفاً ؟
522
00:45:04,040 --> 00:45:06,200
یک مجادله فیزیکی
523
00:45:06,280 --> 00:45:08,960
که منجر به از دست دادن تعادل کریستوفر
524
00:45:09,040 --> 00:45:11,040
و پرت شدن او به درون استخر میشه
525
00:45:13,280 --> 00:45:17,800
لارن و جوجو مارشال در ساعت 11 و شانزده دقیقه در حال ترک هتل
توسط دوربین امنیتی دیده شدند
526
00:45:18,680 --> 00:45:19,760
اون نمیتونست اینکارُ بکنه
527
00:45:23,640 --> 00:45:25,440
یه بچه اومده
528
00:45:25,520 --> 00:45:27,880
میخواد به قتل کریس چاهال اعتراف کنه
529
00:45:28,960 --> 00:45:30,440
میدونیم که کریسُ زدی
530
00:45:31,280 --> 00:45:32,480
اما این باعث مرگش نشد
531
00:45:32,560 --> 00:45:35,160
خفگی با آب دلیل مرگش بوده
532
00:45:36,720 --> 00:45:38,000
غرق شده
533
00:45:38,080 --> 00:45:41,960
چیزی که توی کار من یاد میگیری اینه که هیچکس
هیچکس رو به درستی نمیشناسه
534
00:45:42,961 --> 00:45:46,961
تیمهای ترجمه وبسایت رسانه کوچک و دیبامویز
با افتخار تقدیم میکند
LilMedia.TV | DibaMoviez.CoM
535
00:45:46,962 --> 00:45:51,962
ترجــمه و زیـرنویــس از صـــابــــر
S.A.B.E.R
536
00:45:51,963 --> 00:45:56,963
کانال آخرین زیرنویسهای تیم ترجمه وبسایت رسانه کوچک
@Lilmediasub
537
00:46:59,920 --> 00:47:04,160
538
00:47:04,240 --> 00:47:08,600
539
00:47:08,680 --> 00:47:12,560
540
00:47:12,640 --> 00:47:16,760
541
00:47:16,840 --> 00:47:18,920
542
00:47:21,240 --> 00:47:23,440
543
00:47:25,480 --> 00:47:28,480