1 00:00:31,299 --> 00:00:34,894 Now remember, Mr. Pike likes a chilled bottle of pinot grigio 2 00:00:34,930 --> 00:00:37,960 at the table right as he sits. Thank you! 3 00:00:43,225 --> 00:00:45,322 - Hi, Laurie. - Hey there! 4 00:00:45,357 --> 00:00:47,121 Hey, things are looking great! 5 00:00:47,156 --> 00:00:49,487 You know, I was thinking, maybe we should back off 6 00:00:49,521 --> 00:00:51,451 of the Napa chard a little. It's Oregon! 7 00:00:51,487 --> 00:00:53,884 We have beautiful wines here that need to be experienced. 8 00:00:55,918 --> 00:00:57,548 Hi, Dad. 9 00:00:57,584 --> 00:00:59,547 Well, this is a nice surprise. You never call. 10 00:00:59,583 --> 00:01:01,879 I hope I'm not bothering you. 11 00:01:01,915 --> 00:01:03,544 Is everything OK? 12 00:01:05,512 --> 00:01:07,509 Look, I don't wanna take too much of your time. 13 00:01:07,544 --> 00:01:09,675 I know you're busy at work. 14 00:01:09,710 --> 00:01:12,207 But I was wondering, is there any chance 15 00:01:12,242 --> 00:01:14,039 you could get some time off this week? 16 00:01:17,006 --> 00:01:19,169 Dad, it's gonna be hard for me to get away right now. 17 00:01:19,205 --> 00:01:21,035 Oh, OK. That's all right. 18 00:01:21,070 --> 00:01:23,201 I knew it was a long shot, but I thought I'd take a chance. 19 00:01:23,236 --> 00:01:25,133 Well, can you tell me the news over the phone 20 00:01:25,168 --> 00:01:27,598 instead of in person? - Ah, I'd rather wait 21 00:01:27,634 --> 00:01:30,330 'til you're off work. - OK. I'll call you later, Dad. 22 00:01:30,365 --> 00:01:33,095 - OK, hon. Bye. - Bye. 23 00:01:33,130 --> 00:01:35,194 "News"? 24 00:01:35,229 --> 00:01:38,626 Hey. Hi, sorry. I was just, um... 25 00:01:38,660 --> 00:01:40,624 just talking to my dad. - Oh, how is he? 26 00:01:40,659 --> 00:01:43,122 You know, he wanted me to come home but he didn't say why. 27 00:01:44,724 --> 00:01:46,821 Well, when's the last time you were home? 28 00:01:46,856 --> 00:01:49,152 It's... it's been a little while. 29 00:01:49,188 --> 00:01:51,151 You must miss him. 30 00:01:51,187 --> 00:01:53,750 I do. How can I help? 31 00:01:53,785 --> 00:01:55,816 In two ways: 32 00:01:55,851 --> 00:01:58,614 firstly, I need you to give me your honest opinion 33 00:01:58,649 --> 00:02:00,979 on this sauce. It's for the Valentine's menu, 34 00:02:01,014 --> 00:02:03,178 so it has to be perfect. 35 00:02:03,213 --> 00:02:05,810 Mm! 36 00:02:05,845 --> 00:02:08,008 Maybe a pinch of salt, 37 00:02:08,043 --> 00:02:09,841 but it's delicious. Really. 38 00:02:09,877 --> 00:02:13,672 You've got the best taste in the house after me. 39 00:02:15,106 --> 00:02:17,769 Now, the next thing is... you know the old steakhouse 40 00:02:17,805 --> 00:02:19,768 up the street? - Yeah, I heard it was for sale. 41 00:02:19,804 --> 00:02:23,133 - Not anymore. I bought it. - What?! 42 00:02:23,169 --> 00:02:25,132 I'm opening a second restaurant! 43 00:02:25,168 --> 00:02:28,097 That is... that is so fantastic. 44 00:02:28,132 --> 00:02:30,995 What do you think about... running it for me? 45 00:02:31,030 --> 00:02:34,160 Really? As your partner? 46 00:02:34,195 --> 00:02:35,993 As my general manager. 47 00:02:36,028 --> 00:02:38,991 You know, you've done such a great job here, 48 00:02:39,026 --> 00:02:41,790 I would be crazy not to have you manage the new place. 49 00:02:41,824 --> 00:02:44,088 And there would be a raise involved. 50 00:02:44,123 --> 00:02:46,820 Maggie, I... 51 00:02:46,856 --> 00:02:48,985 thank you for thinking of me, but... 52 00:02:49,020 --> 00:02:51,650 I've been your GM here for five years. 53 00:02:51,686 --> 00:02:54,416 I've gone as high as I can go in this business 54 00:02:54,451 --> 00:02:57,647 outside of... having something of my own. 55 00:02:57,683 --> 00:02:59,646 I just don't know if the investors will go 56 00:02:59,681 --> 00:03:01,811 for me bringing in a partner. - Right. 57 00:03:01,847 --> 00:03:05,642 No, I... I... I... I understand. 58 00:03:05,678 --> 00:03:07,808 Listen, why don't you take some time, go and see 59 00:03:07,844 --> 00:03:10,806 your dad and think about my offer? 60 00:03:19,636 --> 00:03:22,799 - Good morning, team! - Good morning! 61 00:03:22,835 --> 00:03:25,098 Stratosphere Beverages trounces the competition 62 00:03:25,134 --> 00:03:28,396 when it comes to distributing hip, inexpensive wine. 63 00:03:28,431 --> 00:03:31,094 But now, it's time to prove that we're more 64 00:03:31,130 --> 00:03:34,293 than trendy wine... and this is how we're going to do it. 65 00:03:35,828 --> 00:03:37,958 Grange Family Wines. They've turned down 66 00:03:37,992 --> 00:03:40,089 every company who's approached them in the past, 67 00:03:40,125 --> 00:03:43,421 but we just scored a meeting with them. 68 00:03:43,456 --> 00:03:45,686 Grange is an award-winning boutique winery 69 00:03:45,721 --> 00:03:48,351 that can bring us a new level of respect. 70 00:03:48,387 --> 00:03:50,584 Between their potential and our marketing muscle, 71 00:03:50,619 --> 00:03:52,849 we can make them a global name... 72 00:03:52,884 --> 00:03:56,613 if... we can get them to say yes. 73 00:03:56,649 --> 00:03:59,112 What we need is a sales rep 74 00:03:59,147 --> 00:04:02,077 to go there and do the unthinkable: 75 00:04:02,113 --> 00:04:05,075 convince GFW to sign with us. 76 00:04:05,111 --> 00:04:08,240 Who's in? - I'm in. 77 00:04:08,276 --> 00:04:10,672 And that's why Seth is our number one guy. 78 00:04:10,707 --> 00:04:13,671 Any other volunteers? - Taylor... I got this. 79 00:04:13,705 --> 00:04:16,170 Looks like it's all yours. This meeting's adjourned, 80 00:04:16,205 --> 00:04:18,568 I guess. Oh, Seth? 81 00:04:21,468 --> 00:04:23,598 A prestige winery like Grange 82 00:04:23,634 --> 00:04:25,597 will boost our public profile 83 00:04:25,633 --> 00:04:27,729 beyond party wines. We need this. 84 00:04:27,764 --> 00:04:29,362 Yeah. 85 00:04:29,397 --> 00:04:31,227 I'll lock it down in three days. - You know 86 00:04:31,263 --> 00:04:33,226 there's a VP position opening soon? 87 00:04:33,262 --> 00:04:35,391 You nail this deal and it could be yours. 88 00:04:35,426 --> 00:04:37,757 Did I say three? I meant two. 89 00:04:37,793 --> 00:04:40,222 Your flight leaves this afternoon. 90 00:04:40,258 --> 00:04:42,587 The sooner the better. 91 00:05:21,434 --> 00:05:24,697 Grange is one of the only wineries in the Valley 92 00:05:24,732 --> 00:05:26,729 that is still owned by the original family. 93 00:05:26,765 --> 00:05:29,660 In fact, Truman Grange continues to work with the same vines 94 00:05:29,696 --> 00:05:31,626 first planted by his grandfather. 95 00:05:31,661 --> 00:05:35,091 Now, here at Grange, we like to focus on single batches 96 00:05:35,127 --> 00:05:38,189 to ensure that every bottle is made with thoughtfulness 97 00:05:38,225 --> 00:05:40,855 and care. Chloe?! 98 00:05:40,890 --> 00:05:43,719 Ah! You're home! 99 00:05:43,755 --> 00:05:46,351 - Hey! - Everyone, this is Truman's 100 00:05:46,386 --> 00:05:48,217 daughter Chloe. - Hi. Welcome. 101 00:05:48,252 --> 00:05:50,682 If you all want to head over to the tasting room, 102 00:05:50,717 --> 00:05:54,114 the other tour guide will set you up with some complimentary tastings. 103 00:05:54,149 --> 00:05:56,346 - Hi! - Ah! What a surprise! 104 00:05:56,381 --> 00:05:58,444 Are you here for the Valentine's Day Winefest? 105 00:05:58,480 --> 00:06:00,376 Wait, is that already happening? That's right, 106 00:06:00,412 --> 00:06:02,542 that's this week. - How could you forget? 107 00:06:02,578 --> 00:06:04,874 I mean, it's only the biggest Valley event all year. 108 00:06:04,909 --> 00:06:06,973 Well, I've been working 24/7. I hardly remember 109 00:06:07,008 --> 00:06:09,005 what day it is anymore. - Well, the important thing 110 00:06:09,041 --> 00:06:11,637 is you're here. I can't believe your dad didn't say anything! 111 00:06:11,673 --> 00:06:13,536 No, actually, I'm surprising my dad. 112 00:06:13,572 --> 00:06:15,535 You know, he said he wanted to tell me something in person. 113 00:06:15,570 --> 00:06:17,834 Do you know what it's about? - No, he didn't mention anything 114 00:06:17,869 --> 00:06:20,199 to me at the managers meeting. - Manager meeting? Wait, are you 115 00:06:20,234 --> 00:06:21,588 managing the winery now? 116 00:06:21,638 --> 00:06:23,933 Yeah. Your dad promoted me right after harvest. 117 00:06:24,065 --> 00:06:26,595 That's amazing! I'm so happy for you. 118 00:06:26,630 --> 00:06:28,861 Thank you! 119 00:06:28,896 --> 00:06:31,193 You're managing a fancy restaurant in Portland 120 00:06:31,228 --> 00:06:33,491 and I'm running my favourite winery. 121 00:06:33,526 --> 00:06:35,523 Just two old friends living the dream! 122 00:06:35,559 --> 00:06:37,522 - Oh yeah, living the dream. - We have so much 123 00:06:37,558 --> 00:06:39,321 to catch up on! What are you doing right now? 124 00:06:39,356 --> 00:06:41,454 I was gonna go see my dad. That was really the extent 125 00:06:41,489 --> 00:06:43,486 of my plans. - Oh, well, he's gonna be out 126 00:06:43,521 --> 00:06:45,617 on runs all afternoon. If you wanna come with me, I was gonna 127 00:06:45,653 --> 00:06:47,983 go check out the cabin. We could catch up on the way. 128 00:06:48,019 --> 00:06:50,515 Yeah, I haven't, uh... 129 00:06:50,551 --> 00:06:52,347 I haven't been out there since my mom died. 130 00:06:52,383 --> 00:06:54,979 Oh, that was so thoughtless of me. 131 00:06:55,015 --> 00:06:57,178 No, it's OK. It's silly of me to pretend 132 00:06:57,213 --> 00:06:59,976 like it doesn't exist. I'll drive. 133 00:07:00,012 --> 00:07:02,508 I'm so glad to see you! 134 00:07:02,544 --> 00:07:05,007 What's it been, like-- - Almost a year. 135 00:07:05,042 --> 00:07:06,972 - Yeah! - I know. I'm so glad 136 00:07:07,008 --> 00:07:08,971 to see you too. - Wow. Well, we have 137 00:07:09,007 --> 00:07:11,336 a whole drive for you to catch me up on all the handsome men 138 00:07:11,372 --> 00:07:13,502 in your life. - Oh, OK. Well, that's gonna 139 00:07:13,538 --> 00:07:15,834 take us to the end of the driveway because there are none. 140 00:07:20,001 --> 00:07:22,130 Here we are. 141 00:07:23,931 --> 00:07:25,828 Just like you remember it? 142 00:07:25,863 --> 00:07:28,227 Yeah, it was my mom's favourite place. 143 00:07:38,357 --> 00:07:40,653 We had a repairman start work on the cabin, 144 00:07:40,689 --> 00:07:42,652 but he got called away on another job. 145 00:07:42,688 --> 00:07:45,917 So it's not perfect, but... it's getting there. 146 00:07:52,982 --> 00:07:55,245 Wow. We used to spend 147 00:07:55,280 --> 00:07:57,644 so much time out here. 148 00:07:57,679 --> 00:08:00,308 She liked to call it "our mother-daughter retreat." 149 00:08:00,344 --> 00:08:03,440 Well, if it makes you feel better, 150 00:08:03,475 --> 00:08:05,306 it won't be sitting empty. - What do you mean? 151 00:08:05,341 --> 00:08:07,571 Well, with everyone coming in for the Festival 152 00:08:07,607 --> 00:08:09,470 and this place being so cute, 153 00:08:09,506 --> 00:08:11,935 your dad suggested we post it on a home rental site. 154 00:08:11,971 --> 00:08:14,601 Really? Huh. I guess he didn't 155 00:08:14,636 --> 00:08:16,966 like the idea of it sitting empty either. 156 00:08:17,001 --> 00:08:19,298 I advertised it as rustic and someone snapped it up. 157 00:08:19,334 --> 00:08:22,296 - Even though it needs repairs? - Yeah. I sent 158 00:08:22,332 --> 00:08:23,928 the tenant a message through the rental site, 159 00:08:23,964 --> 00:08:26,261 telling them that it still needed a little bit of work, 160 00:08:26,296 --> 00:08:28,393 but they were fine with it. 161 00:08:28,428 --> 00:08:31,191 I hope you're OK with someone staying here? 162 00:08:31,227 --> 00:08:33,124 No, you know what, Leanne? 163 00:08:33,159 --> 00:08:35,256 It's a good idea. I'll grab a bag. 164 00:08:35,291 --> 00:08:37,254 Look, I'll take care of everything so you won't 165 00:08:37,289 --> 00:08:39,453 have to be bothered at all. - Thank you. 166 00:08:39,489 --> 00:08:41,918 I'm glad someone else can enjoy it. 167 00:08:41,954 --> 00:08:43,951 Uh... - Ooh... 168 00:08:43,986 --> 00:08:46,383 We'll add that to the list. 169 00:08:47,951 --> 00:08:51,546 Now, it's... broken. 170 00:09:03,708 --> 00:09:06,438 "Welcome... to... 171 00:09:06,474 --> 00:09:08,903 "our cabin. 172 00:09:08,939 --> 00:09:11,701 "Things will get repaired soon. 173 00:09:11,737 --> 00:09:14,266 "I promise. In the meantime, enjoy! 174 00:09:14,302 --> 00:09:17,598 It may not be perfect, but it's home." 175 00:09:27,295 --> 00:09:30,324 Chloe! 176 00:09:30,360 --> 00:09:32,091 I heard you were here. 177 00:09:32,125 --> 00:09:34,855 Hi, Daddy! Oh! 178 00:09:34,890 --> 00:09:36,587 - Hi, sweetheart! - Hi. 179 00:09:36,623 --> 00:09:38,886 Was your boss OK with you leaving? 180 00:09:38,922 --> 00:09:40,752 Yeah, she actually insisted on it. 181 00:09:40,787 --> 00:09:42,884 Well, I'm glad to hear it. You should work somewhere 182 00:09:42,920 --> 00:09:44,750 where you're valued. - I should. 183 00:09:44,785 --> 00:09:46,881 - How's the car running? - It's running fine, Dad. 184 00:09:46,917 --> 00:09:48,981 Good, good. You're just in time 185 00:09:49,016 --> 00:09:50,913 to help me set up for dinner. 186 00:09:50,948 --> 00:09:52,878 Everyone's gonna be so excited to see you. 187 00:09:52,914 --> 00:09:55,544 You are staying for dinner, right? You don't have 188 00:09:55,579 --> 00:09:57,409 to turn around and rush back to work? 189 00:09:57,445 --> 00:09:59,241 I'm here for the whole week. 190 00:09:59,277 --> 00:10:01,207 I wanna hear your big news. What's going on? 191 00:10:01,242 --> 00:10:03,173 Well, I'll get to it, 192 00:10:03,208 --> 00:10:05,404 but you have to give a dad a chance to enjoy 193 00:10:05,440 --> 00:10:07,403 having his daughter home for a moment. 194 00:10:07,439 --> 00:10:09,402 - It's good to see you. - Good to see you. 195 00:10:09,438 --> 00:10:12,567 Many years ago, my lovely wife Linda 196 00:10:12,603 --> 00:10:15,865 started this friends and family dinner 197 00:10:15,901 --> 00:10:19,363 to kick off the week of the Valentine's Day Wine Festival. 198 00:10:19,398 --> 00:10:21,729 So, raise your glass to Linda. 199 00:10:21,764 --> 00:10:23,628 And let's give 200 00:10:23,663 --> 00:10:25,693 a big welcome home to Chloe. 201 00:10:25,728 --> 00:10:27,858 You are the family 202 00:10:27,894 --> 00:10:30,890 in Grange Family Wines. - Thanks, Dad. 203 00:10:30,925 --> 00:10:34,155 - Cheers. - Cheers. 204 00:10:34,190 --> 00:10:36,120 To a lovely night. 205 00:10:38,055 --> 00:10:40,018 I suppose that this is the best time 206 00:10:40,054 --> 00:10:41,850 to tell you 207 00:10:41,886 --> 00:10:43,849 that this will be my last Festival. 208 00:10:43,885 --> 00:10:47,014 It's time for me to retire and turn the winery 209 00:10:47,050 --> 00:10:49,513 over to some new blood. 210 00:10:51,081 --> 00:10:53,344 Don't look shocked. It's time. 211 00:10:53,379 --> 00:10:55,343 Way to bury the lead, Truman. 212 00:10:55,378 --> 00:10:58,042 Ignore my husband. Congratulations. 213 00:10:58,077 --> 00:11:00,373 - Thank you. - So, what are your plans? 214 00:11:00,409 --> 00:11:02,439 There's plenty of time to talk about that. 215 00:11:02,474 --> 00:11:04,837 Let's just eat while it's still hot. 216 00:11:04,873 --> 00:11:07,603 Dig in, everyone. 217 00:11:09,071 --> 00:11:12,167 Carrots? - Thanks. 218 00:11:22,230 --> 00:11:24,927 So, when did you decide to retire? 219 00:11:24,962 --> 00:11:26,825 Actually... 220 00:11:26,861 --> 00:11:28,824 it was your mom's idea. 221 00:11:28,860 --> 00:11:30,822 She didn't want me here alone. 222 00:11:30,858 --> 00:11:33,421 - But I thought you loved it. - I do! 223 00:11:33,456 --> 00:11:36,853 But it's not the same without her, and... well, 224 00:11:36,888 --> 00:11:40,350 I'm not getting any younger. 225 00:11:40,386 --> 00:11:43,349 So, what's gonna happen to the winery? 226 00:11:43,385 --> 00:11:45,948 Hey... 227 00:11:45,983 --> 00:11:47,847 have you tried this chard? 228 00:11:47,882 --> 00:11:49,812 It's young, but the pear notes-- - Dad... 229 00:11:49,848 --> 00:11:51,745 Dad. 230 00:11:55,877 --> 00:11:57,841 I may have agreed to a meeting 231 00:11:57,876 --> 00:12:01,006 with a wine company. - You what?! 232 00:12:01,041 --> 00:12:02,938 You were always the one 233 00:12:02,973 --> 00:12:04,770 that said we shouldn't sell out, that we'd 234 00:12:04,805 --> 00:12:07,801 lose our integrity. Dad, I'm sure there are other options. 235 00:12:07,837 --> 00:12:10,334 Leanne! 236 00:12:10,369 --> 00:12:12,666 Sell the winery to Leanne, not just some random company! 237 00:12:12,701 --> 00:12:14,665 We don't have to sell, but... 238 00:12:14,700 --> 00:12:16,430 we should hear them out. 239 00:12:16,466 --> 00:12:18,996 Dad, please let me be a part of this at least. 240 00:12:19,031 --> 00:12:20,995 I just don't want some slick salesman 241 00:12:21,030 --> 00:12:22,994 coming in here and taking advantage of you. 242 00:12:23,029 --> 00:12:24,826 Sure, of course. 243 00:12:24,861 --> 00:12:26,791 Thanks. 244 00:12:26,827 --> 00:12:29,556 So, what's the name of this... 245 00:12:29,591 --> 00:12:31,955 this company that we have to hear out? 246 00:12:31,991 --> 00:12:35,319 - Stratosphere. - Stratosphere?! 247 00:12:35,355 --> 00:12:37,151 Oh... 248 00:12:37,187 --> 00:12:39,484 Dad, the boxed wine people? 249 00:12:39,520 --> 00:12:41,983 Oh, this is the worst. 250 00:12:45,816 --> 00:12:48,479 This is the worst. 251 00:12:48,515 --> 00:12:50,711 Where's a guy supposed to eat around here? 252 00:12:50,746 --> 00:12:52,877 Everything's closed. 253 00:12:52,912 --> 00:12:55,308 This is a bad idea. 254 00:13:05,172 --> 00:13:07,401 - I can help you with that. - Oh. 255 00:13:07,437 --> 00:13:09,367 There you go. 256 00:13:09,402 --> 00:13:11,366 - Thanks. - Looks like we both found 257 00:13:11,401 --> 00:13:14,864 the only place that's open. What brings you here? 258 00:13:14,899 --> 00:13:17,296 Um, it's the only place that's open. 259 00:13:17,332 --> 00:13:18,895 And I'm... 260 00:13:18,930 --> 00:13:20,794 I'm stress-snacking. Yeah. You? 261 00:13:20,829 --> 00:13:22,960 Uh... I'm starving-snacking. 262 00:13:22,995 --> 00:13:24,959 Well, I mean, if you... 263 00:13:24,993 --> 00:13:27,357 if you need some suggestions, I do highly recommend 264 00:13:27,392 --> 00:13:30,622 the popcorn, 'cause it... it just pairs so great with-- 265 00:13:30,657 --> 00:13:32,621 - Chocolate. - Yes. 266 00:13:32,655 --> 00:13:35,752 Yeah! It's a perfect combination of sweet and salty. 267 00:13:35,788 --> 00:13:37,884 That's what I always say. 268 00:13:37,919 --> 00:13:41,549 - Oh. That's a subtle hint, huh? - It's probably 269 00:13:41,584 --> 00:13:43,448 past their bedtime. Me too. 270 00:13:43,484 --> 00:13:46,846 Um... maybe I'll see you in the popcorn aisle some other time. 271 00:13:46,881 --> 00:13:48,711 I hope so. 272 00:13:48,746 --> 00:13:50,677 Happy snacking. 273 00:13:50,712 --> 00:13:53,009 You too. 274 00:13:55,410 --> 00:13:57,606 Thanks. - Did you find everything? 275 00:13:57,641 --> 00:14:00,771 That's gonna be... 276 00:14:00,806 --> 00:14:03,736 $3.75. - Oh, great. 277 00:14:03,772 --> 00:14:05,735 Thank you. - Got a bag? 278 00:14:11,301 --> 00:14:13,264 OK, you guys make loading cases 279 00:14:13,300 --> 00:14:15,263 actually look fun. - Every day here is different. 280 00:14:15,299 --> 00:14:17,062 What could be more fun than that? 281 00:14:17,097 --> 00:14:18,994 Hey! Whoa, whoa. 282 00:14:19,030 --> 00:14:22,393 What's your hurry? - What? Why are you... 283 00:14:22,427 --> 00:14:24,591 What are you... what are you... what are you doing? 284 00:14:24,626 --> 00:14:26,723 You just got into town. Why don't you take 285 00:14:26,759 --> 00:14:28,255 a "me" day, hmm? Maybe check out 286 00:14:28,291 --> 00:14:30,254 that mud spa down the road, 287 00:14:30,290 --> 00:14:32,086 uh... get some shopping in? - Why are you acting so weird? 288 00:14:32,122 --> 00:14:34,252 The wine rep is here. 289 00:14:34,288 --> 00:14:37,584 - Wait, now? - He's with your dad. 290 00:14:37,619 --> 00:14:39,383 Then I... 291 00:14:39,418 --> 00:14:41,648 I guess I... I should go meet him. 292 00:14:41,683 --> 00:14:44,547 You don't mind him being here? 293 00:14:44,582 --> 00:14:47,045 No. My dad feels strongly about taking this meeting. 294 00:14:47,080 --> 00:14:51,409 I want to respect that. Hey, what was that look? 295 00:14:51,445 --> 00:14:54,041 Um, nothing! I just... thought you'd be bothered 296 00:14:54,076 --> 00:14:56,740 by a company taking over. - Nothing's been decided. 297 00:14:56,775 --> 00:14:59,238 It's just a meeting. 298 00:15:13,598 --> 00:15:15,562 You know, when you said 299 00:15:15,597 --> 00:15:18,194 you were meeting with a wine company, I didn't know 300 00:15:18,229 --> 00:15:20,293 you meant right now. Where is this sales guy? 301 00:15:20,328 --> 00:15:22,691 He's right here. 302 00:15:22,727 --> 00:15:24,724 Snack guy? 303 00:15:24,759 --> 00:15:27,855 Also known as Seth Anderson. 304 00:15:27,891 --> 00:15:31,686 Chloe Grange, but you probably guessed that. 305 00:15:31,722 --> 00:15:34,651 It's good to see you again. 306 00:15:36,186 --> 00:15:38,049 - Do you two know each other? - Kind of. 307 00:15:38,085 --> 00:15:42,047 - No. - Well, that cleared things up. 308 00:15:43,715 --> 00:15:46,878 So your dad was just saying how you want to protect him 309 00:15:46,913 --> 00:15:48,877 from people like me. - She thinks 310 00:15:48,912 --> 00:15:51,675 I'm a little too old to make decisions on my own. 311 00:15:51,711 --> 00:15:53,673 No, Dad, I don't think that. 312 00:15:53,709 --> 00:15:55,373 This is a big deal and I just... 313 00:15:55,409 --> 00:15:57,372 I do think that two opinions are better than one. 314 00:15:57,408 --> 00:16:00,037 And you think I'm gonna take advantage. I get it. 315 00:16:00,072 --> 00:16:02,702 I guess you play the bad cop to your dad's good cop? 316 00:16:02,737 --> 00:16:05,667 Uh, no, I'm not the bad cop. 317 00:16:05,703 --> 00:16:08,365 Is that part of your sales pitch? 318 00:16:08,401 --> 00:16:11,531 What, there's no... "Your wine is so special. 319 00:16:11,565 --> 00:16:15,329 The world should know you. We're the only ones who get you." 320 00:16:15,363 --> 00:16:17,360 I was... I was gonna get to that. 321 00:16:17,396 --> 00:16:18,826 I know your type. 322 00:16:18,862 --> 00:16:21,258 You're gonna swoop in here and think you can just dazzle 323 00:16:21,293 --> 00:16:23,857 the small town folks with your confidence and your... 324 00:16:23,892 --> 00:16:26,822 false flattery. Let me guess. You gave yourself 325 00:16:26,857 --> 00:16:29,653 three days to close this deal. Am I right? 326 00:16:29,689 --> 00:16:33,185 - Two! - Wow. Does that work 327 00:16:33,221 --> 00:16:37,016 where you're from? - New York. And sometimes. 328 00:16:37,052 --> 00:16:40,647 Well, Mr. Anderson, you are gonna have to work 329 00:16:40,683 --> 00:16:43,313 a whole lot harder if you wanna be taken seriously here. 330 00:16:47,679 --> 00:16:49,642 Ahem. It's good to see you too. 331 00:16:49,678 --> 00:16:53,340 I think that went really well. - I'll show you around. 332 00:16:53,376 --> 00:16:55,638 - I was coming to save you. - Go, go, go, go, go! 333 00:16:55,674 --> 00:16:58,337 Ugh! 334 00:16:58,373 --> 00:17:00,470 - He's handsome. - He is not handsome! 335 00:17:00,505 --> 00:17:02,835 He is the enemy! Not that I noticed his looks. 336 00:17:02,870 --> 00:17:05,300 Sure you didn't. So listen, I need a favour. 337 00:17:05,335 --> 00:17:07,065 He practically admitted that his just showing up 338 00:17:07,101 --> 00:17:08,832 would be enough to make us sell. - I got an email 339 00:17:08,867 --> 00:17:10,797 on the house rental site from the new tenant-- 340 00:17:10,833 --> 00:17:12,730 You know what? I bet he doesn't even like wine. 341 00:17:12,765 --> 00:17:14,595 Wait, I'm sorry. Email? What were you saying? 342 00:17:14,630 --> 00:17:16,760 About some repairs that are needed on the cabin. 343 00:17:16,795 --> 00:17:19,126 Yeah, but I thought you sold it as "rustic." 344 00:17:19,161 --> 00:17:21,624 I did, but I guess the tenant found it a little too rustic. 345 00:17:21,660 --> 00:17:23,423 So if you wanna fill in for me in the tasting room, 346 00:17:23,459 --> 00:17:25,422 I could head over to the cabin, see what the problem is? 347 00:17:25,458 --> 00:17:27,321 You know what? No. Let me go to the cabin. 348 00:17:27,357 --> 00:17:29,320 - Are you sure? - Yeah, yeah, yeah. I don't want 349 00:17:29,356 --> 00:17:32,617 this sales guy thinking I'm too available. I wanna let him 350 00:17:32,653 --> 00:17:34,950 sweat it out a little. Ugh! 351 00:17:40,515 --> 00:17:42,479 Hello? 352 00:17:42,514 --> 00:17:45,311 It's, uh... it's... 353 00:17:45,346 --> 00:17:47,476 your landlord, I guess. 354 00:17:49,644 --> 00:17:51,607 Hello? 355 00:17:51,643 --> 00:17:53,306 I'm inside, so... 356 00:17:53,342 --> 00:17:55,305 I just didn't wanna surprise you if you're here. 357 00:17:55,341 --> 00:17:58,603 And if you're not, then I'm talking to myself, 358 00:17:58,639 --> 00:18:00,735 so never mind. 359 00:18:06,500 --> 00:18:08,464 "There's a lot of downtime in the country, 360 00:18:08,499 --> 00:18:11,296 "so I decided to help out and fix stuff. 361 00:18:11,332 --> 00:18:13,594 "I hope that's OK. 362 00:18:13,630 --> 00:18:15,959 Handyman." 363 00:18:43,913 --> 00:18:45,576 Thank you. - Do you need a bag? 364 00:18:45,612 --> 00:18:48,042 - I don't need a bag for that. - All right. Bye bye! 365 00:18:58,039 --> 00:19:00,168 Great. 366 00:19:08,599 --> 00:19:11,095 All right. 367 00:19:25,822 --> 00:19:28,519 Taylor! Hey, reception is pretty bad here. 368 00:19:28,554 --> 00:19:31,051 So, I met with the family today. 369 00:19:31,086 --> 00:19:32,983 Look... 370 00:19:33,019 --> 00:19:34,548 it's... 371 00:19:34,584 --> 00:19:37,214 gonna be a bit trickier than I thought, 372 00:19:37,249 --> 00:19:39,046 but, uh... 373 00:19:39,081 --> 00:19:41,012 I'm confident we'll make the sale. 374 00:19:41,047 --> 00:19:44,043 You should probably start getting my VP plaque ready. 375 00:19:44,078 --> 00:19:47,508 Look, I don't know if you're getting any of this, so... 376 00:19:47,543 --> 00:19:49,507 I'm gonna let you go. 377 00:19:49,542 --> 00:19:51,839 Bye bye. 378 00:20:04,401 --> 00:20:06,265 What's this? 379 00:20:06,300 --> 00:20:09,695 Oh, yeah! Love these. 380 00:20:09,731 --> 00:20:13,127 This is great! 381 00:20:34,550 --> 00:20:37,480 "You are my hero, handyman. 382 00:20:37,515 --> 00:20:40,478 Thank you! In Need of Repairs." 383 00:20:42,546 --> 00:20:45,508 I'm your hero, huh? 384 00:20:50,041 --> 00:20:51,639 OK. 385 00:20:51,673 --> 00:20:53,804 Well, then... 386 00:20:53,839 --> 00:20:56,336 I'll be your hero. 387 00:20:59,369 --> 00:21:02,166 Hey, Dad. 388 00:21:02,201 --> 00:21:03,898 Hey. 389 00:21:03,933 --> 00:21:06,996 Boy, you sure weren't easy on Seth today. 390 00:21:07,031 --> 00:21:10,062 Yeah, well, he needs to know that we aren't pushovers. 391 00:21:12,362 --> 00:21:14,392 I think he got that. 392 00:21:14,428 --> 00:21:16,724 So, how's everything at work? 393 00:21:19,358 --> 00:21:21,622 It's fine. 394 00:21:21,656 --> 00:21:24,553 "It's fine." You used to say, 395 00:21:24,589 --> 00:21:27,219 "It's great! It's awesome! 396 00:21:27,254 --> 00:21:29,151 It's the best job in the world, Dad!" 397 00:21:29,186 --> 00:21:31,882 I don't know. I've just been feeling like... 398 00:21:31,917 --> 00:21:33,881 maybe there's something else out there. 399 00:21:33,916 --> 00:21:36,379 Maybe I need a change. You know what I mean? 400 00:21:36,415 --> 00:21:38,146 You're talking 401 00:21:38,181 --> 00:21:40,444 to a future retiree. 402 00:21:40,479 --> 00:21:42,410 Look what I found. 403 00:21:42,445 --> 00:21:45,907 Oh... 404 00:21:45,943 --> 00:21:49,073 This was our first Wine Festival! 405 00:21:49,107 --> 00:21:52,804 Dad, what if... what if we recreated 406 00:21:52,839 --> 00:21:54,636 the original Grange booth for the festival? 407 00:21:54,672 --> 00:21:56,402 I mean, this might be our last festival, 408 00:21:56,437 --> 00:21:58,401 so what if we... what if we did this again? 409 00:21:58,436 --> 00:22:00,799 I don't know if people would appreciate 410 00:22:00,834 --> 00:22:02,631 something so simple. - Come on! 411 00:22:02,667 --> 00:22:05,063 I wanna do this. Let me do this for you. 412 00:22:09,496 --> 00:22:11,459 I'd be honoured. 413 00:22:11,495 --> 00:22:13,259 Great. 414 00:22:13,295 --> 00:22:15,457 It'll be the best booth at the festival. 415 00:22:15,493 --> 00:22:19,122 Promise. - OK. 416 00:23:00,634 --> 00:23:03,597 All right, In Need of Repairs... 417 00:23:03,633 --> 00:23:06,029 any suggestions on how to entertain myself? 418 00:23:13,460 --> 00:23:16,090 That's right. 419 00:23:16,125 --> 00:23:18,655 Suggestion taken. 420 00:23:25,087 --> 00:23:27,184 Morning! 421 00:23:29,218 --> 00:23:32,414 Bear claw? I know it's not popcorn and chocolate, but... 422 00:23:32,449 --> 00:23:34,379 it's a close second. - What are you 423 00:23:34,414 --> 00:23:36,712 really doing here? - I knew you were 424 00:23:36,747 --> 00:23:38,244 an early riser, so I thought I'd join you. 425 00:23:38,279 --> 00:23:40,476 No, I mean what are you doing here. 426 00:23:40,512 --> 00:23:43,374 Do you... do you realize that this winery 427 00:23:43,409 --> 00:23:45,573 has been in my family for 60 years? 428 00:23:45,609 --> 00:23:47,372 Do you have any idea what this means to us, 429 00:23:47,407 --> 00:23:50,370 or is this just another deal you have to close? 430 00:23:50,405 --> 00:23:53,369 Don't judge me so quickly! 431 00:23:53,404 --> 00:23:55,368 I might surprise you. 432 00:23:55,403 --> 00:23:57,399 Really? Then surprise me. 433 00:23:57,435 --> 00:23:59,365 OK. How about this? 434 00:23:59,400 --> 00:24:01,364 See that tall tree over there? 435 00:24:01,399 --> 00:24:03,330 That's an Oregon white oak. 436 00:24:03,365 --> 00:24:05,695 Right next to it, that's a western white pine. 437 00:24:05,730 --> 00:24:07,361 Great for Christmas trees. 438 00:24:07,396 --> 00:24:10,392 Are you reading this off of some sort of tree app? 439 00:24:10,428 --> 00:24:12,391 I was a divorce kid. 440 00:24:12,427 --> 00:24:14,390 My mom moved to the city 441 00:24:14,426 --> 00:24:16,389 and my dad stayed in the country. 442 00:24:16,425 --> 00:24:18,355 We used to go camping all the time. 443 00:24:18,389 --> 00:24:20,687 All right, all right. I'll... 444 00:24:20,722 --> 00:24:23,119 I'll give you that. 445 00:24:23,154 --> 00:24:25,118 Look, I might not know much about high-end wines, all right? 446 00:24:25,153 --> 00:24:27,217 - Yeah, that's shocking. - But I know a good story 447 00:24:27,252 --> 00:24:30,348 when I see one, and... I'm really good at my job. 448 00:24:30,383 --> 00:24:32,847 You know what? Being charming 449 00:24:32,882 --> 00:24:34,846 is not the same thing as being good at your job. 450 00:24:34,881 --> 00:24:37,344 You think I'm charming? 451 00:24:37,379 --> 00:24:40,109 I... 452 00:24:44,375 --> 00:24:46,705 Don't forget your bear claw. 453 00:24:50,872 --> 00:24:53,035 I'm taking this as breakfast... 454 00:24:53,070 --> 00:24:54,701 not a bribe. 455 00:24:54,736 --> 00:24:57,033 And you know what? 456 00:24:57,068 --> 00:25:00,131 I'm not your tour guide. Stop following me around. 457 00:25:10,360 --> 00:25:12,024 Hey. 458 00:25:12,059 --> 00:25:14,023 I saw you and Seth in the vineyard earlier. 459 00:25:14,058 --> 00:25:16,022 Do you need to talk? - Uh, nope. 460 00:25:16,057 --> 00:25:19,986 Nope, neither do I. Talking is so overrated. 461 00:25:20,022 --> 00:25:22,918 Hey, do you mind helping me with the booth for the festival? 462 00:25:22,953 --> 00:25:25,317 Of course! It'll be like old times. 463 00:25:25,352 --> 00:25:27,183 - Yeah. - Knock knock. 464 00:25:27,218 --> 00:25:30,014 - Are you still following me? - Thanks for the coffee, Seth. 465 00:25:30,049 --> 00:25:33,845 - Thank you. - No problem. 466 00:25:33,880 --> 00:25:36,310 Hmm. You look like you could use this more than I could. 467 00:25:36,345 --> 00:25:38,077 No. No, thank you. 468 00:25:38,112 --> 00:25:41,075 It's all the quiet. I can't sleep at night. 469 00:25:42,708 --> 00:25:44,806 I need to show you something. Come with me. 470 00:25:44,841 --> 00:25:47,904 I think we're supposed to follow. 471 00:25:47,939 --> 00:25:50,170 OK. 472 00:25:56,867 --> 00:26:00,297 So, since my charm isn't working, I figured I'd 473 00:26:00,332 --> 00:26:03,162 show you how your business would grow once our company took over. 474 00:26:03,197 --> 00:26:06,161 We did a five-year forecast 475 00:26:06,196 --> 00:26:09,558 with in-depth analytics. We have an amazing team in place 476 00:26:09,593 --> 00:26:11,557 that will take over all day-to-day operations 477 00:26:11,592 --> 00:26:13,656 from your dad, and your current employees 478 00:26:13,691 --> 00:26:15,555 can stay on board if they like. 479 00:26:15,590 --> 00:26:17,487 This includes an enhanced benefits package 480 00:26:17,523 --> 00:26:19,819 and a pay increase. 481 00:26:19,854 --> 00:26:21,584 This is... 482 00:26:21,620 --> 00:26:23,650 this is a really great deal. 483 00:26:23,685 --> 00:26:25,983 This is a family winery. 484 00:26:26,017 --> 00:26:28,281 It's not about daily operations and honestly, 485 00:26:28,316 --> 00:26:30,479 my dad would be very unhappy 486 00:26:30,515 --> 00:26:32,478 with someone here who doesn't understand what we do. 487 00:26:32,514 --> 00:26:35,144 You know what? You're right. 488 00:26:35,179 --> 00:26:37,976 You're right. That's why... I get to know people 489 00:26:38,011 --> 00:26:39,975 on a personal level before going into business with them. 490 00:26:40,010 --> 00:26:43,239 I mean, we wanna build something special. 491 00:26:43,274 --> 00:26:45,304 Grow together. 492 00:26:45,340 --> 00:26:47,303 This is... 493 00:26:47,339 --> 00:26:49,102 this is my, uh... my boss. 494 00:26:49,138 --> 00:26:51,268 I should probably get this. - Yeah. 495 00:26:51,303 --> 00:26:54,067 - Mm-hmm. - Ahem. Taylor. Hey. 496 00:26:57,500 --> 00:27:00,929 Wow. This is a really good deal. 497 00:27:00,965 --> 00:27:03,261 Mm-hmm. Someone's gonna have to give your dad 498 00:27:03,296 --> 00:27:05,626 a really good reason to turn this down. 499 00:27:07,594 --> 00:27:10,290 - Hey, Taylor. - Are you any closer 500 00:27:10,326 --> 00:27:12,456 to this deal yet? - Uh... 501 00:27:12,492 --> 00:27:14,788 the dad's warming up to it, 502 00:27:14,823 --> 00:27:18,253 but the daughter is playing hardball. 503 00:27:18,288 --> 00:27:20,385 Listen, you need to figure this out if you 504 00:27:20,420 --> 00:27:23,683 wanna be considered for VP. - I know I do. 505 00:27:23,718 --> 00:27:25,615 Well then, do what you do best. 506 00:28:16,122 --> 00:28:19,718 What is he doing out there? 507 00:28:21,453 --> 00:28:23,716 Do you think he's posing the cane? 508 00:28:25,416 --> 00:28:27,847 He's pruning the vines. 509 00:28:27,881 --> 00:28:30,145 Oh, he's good. 510 00:28:30,181 --> 00:28:32,544 Oh, he's good all right. 511 00:28:40,075 --> 00:28:42,405 We wondered where you'd gone. 512 00:28:42,441 --> 00:28:45,903 Are you pursuing a new career path now? 513 00:28:45,938 --> 00:28:47,868 Why don't you join in? 514 00:28:47,904 --> 00:28:49,568 Start pruning? 515 00:28:49,602 --> 00:28:51,900 You're having fun with this, huh? 516 00:28:51,935 --> 00:28:54,365 Well, you said you wouldn't sell to somebody 517 00:28:54,400 --> 00:28:56,130 that didn't know the business. 518 00:28:56,166 --> 00:28:58,862 So, I'm getting to know the business... 519 00:28:58,898 --> 00:29:00,995 from the ground up. 520 00:29:03,329 --> 00:29:05,558 Oh, look at this! 521 00:29:05,593 --> 00:29:08,790 Oh, I wouldn't do that if I were you. 522 00:29:11,490 --> 00:29:14,020 It's OK. I love my grapes... tart. 523 00:29:14,056 --> 00:29:16,519 Mm-hmm. - You can spit it out. 524 00:29:22,085 --> 00:29:24,015 Looks like I'm the tour guide now. 525 00:29:24,050 --> 00:29:26,846 Uh, that's highly unlikely. 526 00:29:28,481 --> 00:29:30,945 Better watch out, you're getting your shoes dirty. 527 00:29:35,710 --> 00:29:37,840 - It's OK. I love the dirt. - Hey. 528 00:29:37,876 --> 00:29:39,372 I embrace the earth. 529 00:29:39,408 --> 00:29:41,872 I'm at one with the vines! 530 00:29:46,138 --> 00:29:49,000 So, uh... how's your buddy doing? 531 00:29:49,036 --> 00:29:50,999 Seth is fine. 532 00:29:51,035 --> 00:29:55,197 Come on, this sign isn't gonna paint itself. 533 00:30:01,062 --> 00:30:03,426 - All right. - OK, the manual labour's 534 00:30:03,461 --> 00:30:06,524 a little overkill. - It reminds me of when I 535 00:30:06,559 --> 00:30:08,989 was back in college, working on the construction site. 536 00:30:09,025 --> 00:30:11,188 You know, the more you do, the more I kind of just wanna 537 00:30:11,224 --> 00:30:14,420 say no to you out of spite. - I can't help it. 538 00:30:14,454 --> 00:30:16,319 I've got a blue collar underneath this white one. 539 00:30:16,353 --> 00:30:18,684 Really? That's weird. All I see is a stuffed shirt. 540 00:30:18,719 --> 00:30:21,515 Excuse me. I'm trying to work here. 541 00:30:21,550 --> 00:30:23,948 - Yeah, you can go there. - OK. Thank you. Thank you. 542 00:30:35,043 --> 00:30:37,340 Oh, come on. 543 00:30:39,008 --> 00:30:41,838 He's just... unbelievable. 544 00:30:47,003 --> 00:30:48,667 You know what? I don't think he even 545 00:30:48,702 --> 00:30:51,498 wants to buy the winery. I think he just wants to drive me crazy. 546 00:30:51,533 --> 00:30:53,430 He's out there on a tractor with my dad, Leanne. 547 00:30:53,466 --> 00:30:56,129 Well, you gotta give him points for trying. 548 00:30:56,164 --> 00:30:58,228 Uh, no. I don't have to give him anything. 549 00:30:58,264 --> 00:31:02,492 What's your dad gonna do? Do you think he should sell? 550 00:31:02,527 --> 00:31:05,624 I don't know. Maybe it's the right thing to do, 551 00:31:05,659 --> 00:31:07,422 'cause who else is gonna run this place? 552 00:31:07,458 --> 00:31:09,455 But... there's just something about it doesn't feel right. 553 00:31:09,490 --> 00:31:11,920 - You're talking about Seth? - No, he's just... 554 00:31:11,955 --> 00:31:14,652 doing his job in the most aggravating way possible. 555 00:31:14,687 --> 00:31:17,284 It's made a real impression on you. 556 00:31:17,319 --> 00:31:19,316 What? No! Nuh-uh. No way. 557 00:31:19,352 --> 00:31:21,982 No impressions are being made... 558 00:31:22,017 --> 00:31:23,814 whatsoever... on me. - Excuse me? 559 00:31:23,849 --> 00:31:26,812 - I'll get this. - Oh, no. I'll do it. 560 00:31:26,847 --> 00:31:29,977 - Hello. - Hi. Oh, what a great choice. 561 00:31:30,012 --> 00:31:32,642 This is our five-year-old cab franc. 562 00:31:32,677 --> 00:31:35,940 The medium body and high acidity make it a beautiful wine to pair 563 00:31:35,976 --> 00:31:38,038 with tomato and barbecue sauces. 564 00:31:38,074 --> 00:31:40,937 I love this wine because the more you drink it, 565 00:31:40,973 --> 00:31:42,903 the more it reveals itself to you. 566 00:31:42,938 --> 00:31:44,969 You'll notice the plum 567 00:31:45,004 --> 00:31:47,933 and strawberry notes upfront, followed by 568 00:31:47,969 --> 00:31:50,099 a slightly spicy side, 569 00:31:50,134 --> 00:31:52,297 but you can't give up on it, because... 570 00:31:52,333 --> 00:31:54,230 you'll miss the chocolate finish. 571 00:31:54,265 --> 00:31:55,762 This wine is definitely not 572 00:31:55,798 --> 00:31:58,127 for the impatient. You really have to... 573 00:31:58,163 --> 00:31:59,960 to work to fully appreciate it, 574 00:31:59,995 --> 00:32:03,458 which is why it's one of my absolute favourites. 575 00:32:03,493 --> 00:32:05,623 You should try it with the cheese. 576 00:32:05,658 --> 00:32:08,422 Thank you! 577 00:32:08,457 --> 00:32:10,454 I forgot how good you are at this. 578 00:32:10,489 --> 00:32:13,252 - No. I'm rusty. - It didn't sound that way. 579 00:32:13,287 --> 00:32:15,917 Thanks. It was kind of fun, actually, 580 00:32:15,953 --> 00:32:17,783 to talk about our wine again. 581 00:32:17,818 --> 00:32:20,448 You ever thought about taking over the winery? 582 00:32:20,483 --> 00:32:22,780 Me? No. 583 00:32:22,815 --> 00:32:25,779 No, my... my dad would never go for that. 584 00:32:25,814 --> 00:32:27,877 Growing up, he was always... 585 00:32:27,912 --> 00:32:30,276 pushing me to go out and find what I love. 586 00:32:30,312 --> 00:32:33,241 What if what you love is right here? 587 00:32:36,575 --> 00:32:38,338 Oh. The plumber's on his way to the cabin. 588 00:32:38,373 --> 00:32:40,337 - Is everything OK? - Yeah, I just gotta go 589 00:32:40,372 --> 00:32:42,902 let him in. The tenant left a message about a leak. 590 00:32:42,938 --> 00:32:44,901 - Well, I'll go. - Really? 591 00:32:44,937 --> 00:32:46,767 Yeah. Yeah, I'll go. Otherwise, I have to stay here 592 00:32:46,802 --> 00:32:49,399 and hang out with my new best friend, Seth. 593 00:32:49,434 --> 00:32:53,429 - Point taken. - Yeah. I'll be back. 594 00:32:53,464 --> 00:32:55,562 Have fun. 595 00:32:59,628 --> 00:33:01,925 OK, so the kitchen's just here. 596 00:33:09,922 --> 00:33:12,819 "There's something comforting 597 00:33:12,854 --> 00:33:16,416 about a creaky house. You never feel alone." 598 00:33:17,951 --> 00:33:19,881 It's like you're in my head. 599 00:33:19,917 --> 00:33:21,880 Did you say something? 600 00:33:21,916 --> 00:33:23,646 Oh, uh, no. Sorry. 601 00:33:23,681 --> 00:33:26,244 Sorry. So, what's the damage down there? 602 00:33:26,280 --> 00:33:28,076 Nothing major. Just a loose-fitting. 603 00:33:28,112 --> 00:33:31,741 I'll be done here in a second. - Oh, great. 604 00:33:37,340 --> 00:33:40,370 I did find this... tucked way back behind the sink. 605 00:33:42,237 --> 00:33:44,067 My mom made this clock. 606 00:33:44,103 --> 00:33:46,699 I'd wondered where it'd gone. 607 00:33:46,735 --> 00:33:49,131 It's got a little water damage, but with some luck, 608 00:33:49,167 --> 00:33:51,530 you'll get it working again. 609 00:33:51,565 --> 00:33:53,862 Thanks. 610 00:34:02,592 --> 00:34:06,055 "Have you thought more about my offer? Enjoy your break." 611 00:34:07,890 --> 00:34:11,119 I'm all done. Any more problems, 612 00:34:11,155 --> 00:34:14,184 give me a call. - Great. Thank you so much. 613 00:34:51,831 --> 00:34:53,961 - Hello. - Hi. 614 00:34:53,996 --> 00:34:57,526 - What can I get for you? - Um... 615 00:34:59,393 --> 00:35:02,023 I'll do the... the rib dinner, please. 616 00:35:02,059 --> 00:35:04,821 - OK. - And could you switch out 617 00:35:04,857 --> 00:35:06,920 the mashed potatoes for a kale salad? 618 00:35:06,956 --> 00:35:09,853 I could, but not here. 619 00:35:09,887 --> 00:35:12,484 Oh, OK. Uh... 620 00:35:12,519 --> 00:35:14,250 I guess I'll just take it as it comes. 621 00:35:14,285 --> 00:35:17,482 - Excellent. - And do you have a microbrew list? 622 00:35:17,517 --> 00:35:20,680 This is wine country, honey. There's no microbeer here. 623 00:35:20,715 --> 00:35:22,845 We have wine and more wine. 624 00:35:22,880 --> 00:35:25,343 All right. Well, then I... I guess I'll... 625 00:35:25,378 --> 00:35:27,808 I'll do the Grange pinot noir. 626 00:35:27,844 --> 00:35:29,941 Well, I think that's a good choice. 627 00:35:29,976 --> 00:35:31,507 Welcome to town. 628 00:35:31,542 --> 00:35:34,838 - It's that obvious, huh? - Yeah. 629 00:35:51,931 --> 00:35:53,794 I hear you've been going out to the cabin. 630 00:35:53,830 --> 00:35:55,892 Well, Leanne sure is... 631 00:35:55,928 --> 00:35:57,659 chatty today. 632 00:35:57,694 --> 00:36:01,490 You know, that was your mom's happy place. 633 00:36:02,990 --> 00:36:05,987 I know she wanted it to be the same for you. 634 00:36:07,822 --> 00:36:09,819 I miss her. 635 00:36:09,853 --> 00:36:11,883 I do too. 636 00:36:11,919 --> 00:36:14,149 I see her in you 637 00:36:14,185 --> 00:36:16,448 more and more every day. 638 00:36:16,483 --> 00:36:18,480 You have her eyes. 639 00:36:18,515 --> 00:36:21,778 You've always... always said that. 640 00:36:21,814 --> 00:36:23,777 And her feisty streak. 641 00:36:23,813 --> 00:36:26,276 And that. 642 00:36:26,311 --> 00:36:27,974 You know... 643 00:36:28,010 --> 00:36:31,473 she made me want to be a better man 644 00:36:31,508 --> 00:36:33,305 every single day. 645 00:36:33,340 --> 00:36:36,570 I know you'll find that in someone too. 646 00:36:38,670 --> 00:36:40,967 Is Valentine's Day making you sappy, Dad? 647 00:36:41,003 --> 00:36:44,398 I'd just like everyone to be happy. 648 00:36:44,434 --> 00:36:46,131 Oh, uh... 649 00:36:46,167 --> 00:36:48,697 Seth wants to work alongside you tomorrow. 650 00:36:48,732 --> 00:36:50,795 You have gotta stop giving him attention. 651 00:36:50,830 --> 00:36:52,794 You're making him so much worse. 652 00:36:52,829 --> 00:36:54,759 I had fun with him today. 653 00:36:54,795 --> 00:36:56,758 And... 654 00:36:56,794 --> 00:36:59,856 it's been a long time since I got to show someone the ropes. 655 00:36:59,892 --> 00:37:02,255 He's actually a fast learner. 656 00:37:02,290 --> 00:37:04,753 Dad, I think you're forgetting 657 00:37:04,789 --> 00:37:07,752 he wants to buy the winery. 658 00:37:07,788 --> 00:37:09,785 Chloe... I'm not making 659 00:37:09,820 --> 00:37:12,250 this decision lightly. 660 00:37:12,285 --> 00:37:14,348 - Dad, I know you're not, but... - And I do 661 00:37:14,383 --> 00:37:16,280 appreciate that he's making an effort 662 00:37:16,315 --> 00:37:19,745 to get to know the winery. And I need you 663 00:37:19,781 --> 00:37:21,778 to at least pretend 664 00:37:21,813 --> 00:37:23,743 to appreciate that too. 665 00:37:23,779 --> 00:37:26,775 Believe it or not... I do. 666 00:37:26,810 --> 00:37:29,106 Good. 667 00:37:30,775 --> 00:37:33,704 You should, uh... you should tell 668 00:37:33,739 --> 00:37:37,102 your tractor buddy to wear different clothes tomorrow. 669 00:37:37,138 --> 00:37:39,101 OK. 670 00:37:41,568 --> 00:37:44,098 Thanks Nancy. 671 00:37:44,134 --> 00:37:46,097 I'll see you tomorrow. Save me a piece of that pie, OK? 672 00:37:46,133 --> 00:37:48,262 What, just a piece? I'm gonna make a whole pie 673 00:37:48,297 --> 00:37:50,861 just for you. - You're the best. 674 00:38:03,722 --> 00:38:05,919 "Any chance you know how to make 675 00:38:05,955 --> 00:38:08,851 "a sentimental cuckoo clock cuckoo once more? 676 00:38:08,886 --> 00:38:11,915 Thanks, In Need of Repairs." 677 00:38:23,678 --> 00:38:27,207 Yeah... yeah, I can do that. 678 00:38:36,237 --> 00:38:40,033 Let me get that for you! 679 00:38:40,068 --> 00:38:42,531 You weren't gonna leave without me, were you? 680 00:38:42,567 --> 00:38:44,364 What? No. Why would I do that? 681 00:38:44,399 --> 00:38:46,696 Your companionship is all I dream about. 682 00:38:46,732 --> 00:38:49,328 Oh, so you're dreaming of me now? 683 00:38:49,364 --> 00:38:51,360 What? No. 684 00:38:51,395 --> 00:38:54,658 No, that... No. 685 00:38:54,693 --> 00:38:57,956 How do I look? 686 00:38:57,992 --> 00:38:59,822 Um, like you... 687 00:38:59,857 --> 00:39:02,621 you robbed a mannequin at the Boot Barn. 688 00:39:02,656 --> 00:39:04,685 I'll pretend that's a compliment. 689 00:39:04,721 --> 00:39:06,651 OK, listen. I'm delivering cases 690 00:39:06,686 --> 00:39:08,516 to our loyal customers today, so just... 691 00:39:08,552 --> 00:39:11,148 please stay out of my way and let me do my job. 692 00:39:11,184 --> 00:39:13,647 - You won't even know I'm here. - Really? 693 00:39:13,682 --> 00:39:15,813 - Yeah! - OK. 694 00:39:27,208 --> 00:39:29,638 Does GFW always hand-deliver? 695 00:39:29,673 --> 00:39:31,637 You know, there's companies 696 00:39:31,672 --> 00:39:35,468 that do this for you. - Wait, GFW? 697 00:39:35,503 --> 00:39:38,000 Grange Family Winery, GFW? 698 00:39:38,035 --> 00:39:40,498 - OK. Don't ever say that again. - Say what? 699 00:39:40,534 --> 00:39:43,331 GFW? GF... W? 700 00:39:43,366 --> 00:39:46,329 OK. I will pull this truck over! 701 00:39:46,364 --> 00:39:47,828 Ooh! Ooh! 702 00:39:47,863 --> 00:39:50,659 To answer your question, 703 00:39:50,695 --> 00:39:52,459 the vendors are more likely to sell our wine 704 00:39:52,494 --> 00:39:54,490 if a personal relationship is established. 705 00:39:54,526 --> 00:39:56,389 You know, it's something called customer service. 706 00:39:56,425 --> 00:39:58,822 Maybe they don't have that where you're from. 707 00:39:58,857 --> 00:40:02,153 You can't resist a jab, can you? 708 00:40:02,188 --> 00:40:04,152 It's not personal. I'd be like this 709 00:40:04,187 --> 00:40:06,617 with anyone from your business. 710 00:40:10,850 --> 00:40:12,581 Oh, here! 711 00:40:12,616 --> 00:40:14,580 Oh, no, let me get that for you! - Oh, no, I got it. Thanks. 712 00:40:14,615 --> 00:40:16,545 Now listen, these are long-time customers, so there is no need 713 00:40:16,581 --> 00:40:19,144 for you to say a word. - Never crossed my mind. 714 00:40:23,110 --> 00:40:24,807 Hi! 715 00:40:24,842 --> 00:40:27,972 Chloe Grange! God, I haven't seen you in ages! 716 00:40:28,007 --> 00:40:30,470 Hey, I hear your dad might be selling the winery? 717 00:40:30,506 --> 00:40:32,269 Well, we'll see. 718 00:40:32,305 --> 00:40:34,302 I thought you might want a bonus case for Festival week. 719 00:40:34,337 --> 00:40:36,467 Oh, you're a mind reader! Your pinot is the best seller 720 00:40:36,503 --> 00:40:38,466 in the house. - That's great news! 721 00:40:38,501 --> 00:40:42,097 - Who's your friend? - Oh, uh, him? 722 00:40:42,133 --> 00:40:44,462 He's a... he's an exchange student... 723 00:40:44,498 --> 00:40:47,228 from Finland. Yeah. Doesn't speak English. 724 00:40:53,660 --> 00:40:56,689 Aww. 725 00:40:56,724 --> 00:40:59,620 Good job! Yeah. He's new. 726 00:40:59,656 --> 00:41:01,586 Let's go. We're gonna go now, Seth. 727 00:41:01,621 --> 00:41:04,451 OK. Take care! 728 00:41:04,487 --> 00:41:06,450 Danke! 729 00:41:06,486 --> 00:41:08,449 You speak Finnish? 730 00:41:08,484 --> 00:41:10,348 No! But neither did she. 731 00:41:15,647 --> 00:41:17,577 All right, what's next? 732 00:41:26,141 --> 00:41:28,738 OK. 733 00:41:30,438 --> 00:41:32,269 Wait, wait, wait. No, wait. Where is his order? 734 00:41:32,304 --> 00:41:34,934 - Need some help? - No. I have a system. 735 00:41:34,969 --> 00:41:36,733 You wouldn't understand it. 736 00:41:36,768 --> 00:41:39,265 I've got a system too. It's called a smartphone. 737 00:41:39,300 --> 00:41:41,430 I like to write stuff down because it actually helps me 738 00:41:41,466 --> 00:41:43,595 remember it better. Plus, I don't wanna have my head 739 00:41:43,631 --> 00:41:45,928 in my phone all day. 740 00:41:47,363 --> 00:41:49,325 I'm sorry, what? What? What did you say? 741 00:41:49,361 --> 00:41:53,257 That's very funny. 742 00:41:53,292 --> 00:41:55,722 Oh! Here it is. 743 00:41:55,757 --> 00:41:57,555 OK. 744 00:41:57,590 --> 00:42:00,919 Yeah. OK. 745 00:42:06,584 --> 00:42:10,248 All right. You have a product he needs. 746 00:42:10,283 --> 00:42:13,513 He needs you more than you need him. You have a product 747 00:42:13,548 --> 00:42:15,744 he needs, and he needs you more than you need him. 748 00:42:15,779 --> 00:42:17,710 What's wrong? You OK? 749 00:42:17,745 --> 00:42:20,908 No, it's... it's this owner. 750 00:42:20,943 --> 00:42:22,507 He has the most successful restaurant in town. 751 00:42:22,542 --> 00:42:25,472 He never buys from us. My dad has tried for years. 752 00:42:25,508 --> 00:42:28,071 Wait here. 753 00:42:46,662 --> 00:42:48,892 This is our special edition blend. 754 00:42:48,927 --> 00:42:51,290 You'll be the first restaurant in the Valley to have it. 755 00:42:51,326 --> 00:42:53,889 My customers expect something nuanced. 756 00:42:53,924 --> 00:42:56,454 Oh, it's a complex blend. It's a... cab franc, 757 00:42:56,490 --> 00:42:58,520 petite Bordeaux. 758 00:42:58,555 --> 00:43:00,719 Well, I'll be! Is this 759 00:43:00,754 --> 00:43:03,884 the Grange blend? 760 00:43:03,919 --> 00:43:06,049 I've been huntin' this down ever since the blind tasting 761 00:43:06,084 --> 00:43:08,215 in Lyon. - Uh... Lyon? 762 00:43:08,250 --> 00:43:10,513 You know, some people prefer Paris, but... 763 00:43:10,548 --> 00:43:12,879 you give me Lyon any day. 764 00:43:12,913 --> 00:43:15,211 What blind tasting? I was just there 765 00:43:15,246 --> 00:43:17,210 last month. I didn't hear about this. 766 00:43:17,245 --> 00:43:19,775 It was invite only. You know, for top collectors. 767 00:43:19,810 --> 00:43:22,340 - Yeah. - You're a collector? 768 00:43:22,375 --> 00:43:24,605 I'm a buyer for private collections only. Yeah, there's 769 00:43:24,640 --> 00:43:27,170 a lot of money in Texas oil. They just need a little help 770 00:43:27,206 --> 00:43:30,102 with taste... if you know what I mean, pretty lady? 771 00:43:30,137 --> 00:43:32,668 - Yeah. Sure. - Yeah. So who are you? 772 00:43:32,702 --> 00:43:35,499 I own this restaurant. 773 00:43:35,534 --> 00:43:38,497 Hmm. 774 00:43:38,532 --> 00:43:40,496 Well... 775 00:43:40,531 --> 00:43:42,295 in that glass sits the wine 776 00:43:42,330 --> 00:43:44,360 that beat out wines from Bordeaux 777 00:43:44,396 --> 00:43:46,859 and the Rhone region. My top collector friends 778 00:43:46,894 --> 00:43:50,191 would flock to any place that carries it. 779 00:43:50,226 --> 00:43:52,488 Yeah. You know, maybe now that it's had a little time 780 00:43:52,523 --> 00:43:54,851 to breathe, you could give it another taste. 781 00:44:06,471 --> 00:44:09,298 It does have the complexity of a Bordeaux. 782 00:44:09,333 --> 00:44:11,096 It just needed to breathe. 783 00:44:11,131 --> 00:44:13,160 - You're absolutely right. - Well, you know, 784 00:44:13,195 --> 00:44:15,157 let's cut to the chase here. How do I get 785 00:44:15,192 --> 00:44:17,554 an entire case of this? - Oh, you know... 786 00:44:17,589 --> 00:44:19,451 I'm so sorry. I think you're out of luck, 787 00:44:19,486 --> 00:44:22,148 'cause he was just about to buy both of the cases 788 00:44:22,183 --> 00:44:24,145 I have with me. - Oh, come on, buddy! 789 00:44:24,180 --> 00:44:26,475 I mean, you can't spare a few bottles? 790 00:44:26,511 --> 00:44:28,938 I have a long-running relationship 791 00:44:28,974 --> 00:44:31,035 with Chloe's father's winery. I wouldn't 792 00:44:31,071 --> 00:44:33,898 want to do that to her. - All right, all right. 793 00:44:33,933 --> 00:44:36,961 I know when I've been beat. - So sorry. 794 00:44:36,996 --> 00:44:39,191 Well, you know... you win some, you lose some. 795 00:44:39,227 --> 00:44:42,121 Look, your place might need a little help with the décor, 796 00:44:42,156 --> 00:44:44,118 but... I'll be back 797 00:44:44,153 --> 00:44:46,116 with some of my friends, all right? Have a few 798 00:44:46,151 --> 00:44:49,411 of these bottles. You have a good one, pal. 799 00:44:49,446 --> 00:44:51,441 Bye. Take care. OK. 800 00:44:51,477 --> 00:44:54,171 OK, good. 801 00:44:54,207 --> 00:44:56,268 Ahem. 802 00:44:57,735 --> 00:45:00,229 Thanks again! 803 00:45:07,422 --> 00:45:09,917 That was amazing. That was amazing! 804 00:45:14,679 --> 00:45:16,674 Wait, a blind tasting? 805 00:45:16,710 --> 00:45:18,671 Where do you come up with this stuff? 806 00:45:18,707 --> 00:45:21,035 I read about it online. 807 00:45:24,266 --> 00:45:26,494 I didn't do anything. I just set you up. 808 00:45:26,530 --> 00:45:28,625 You closed it. Two cases! 809 00:45:28,660 --> 00:45:30,789 I know, right? Two cases! 810 00:45:30,824 --> 00:45:32,652 I didn't think he'd buy a bottle, not to mention 811 00:45:32,688 --> 00:45:34,849 two cases! Thank you! 812 00:45:34,885 --> 00:45:38,046 Really, thank you so, so much. 813 00:45:45,370 --> 00:45:48,032 No problem. 814 00:45:48,067 --> 00:45:50,927 Your accent was overkill, though. 815 00:45:50,963 --> 00:45:52,692 What?! 816 00:45:52,727 --> 00:45:56,087 I've been working on that accent, OK? 817 00:45:56,123 --> 00:45:57,852 I thought my Texas accent 818 00:45:57,887 --> 00:46:01,180 was actually better than my Finnish. 819 00:46:18,193 --> 00:46:20,288 OK. 820 00:46:22,853 --> 00:46:24,582 You hungry? 821 00:46:24,618 --> 00:46:26,980 Uh, yeah, I kind of am. 822 00:46:27,015 --> 00:46:28,644 Yeah, me too. 823 00:46:30,676 --> 00:46:32,272 I got an idea. Why don't you 824 00:46:32,307 --> 00:46:34,269 keep working and I'll go grab us something, OK? 825 00:46:34,304 --> 00:46:35,967 - Really? - Yeah! 826 00:46:36,002 --> 00:46:37,965 - OK, great! - Yeah, it looks like 827 00:46:38,000 --> 00:46:40,228 a good place over there. All right? 828 00:46:40,263 --> 00:46:42,958 All right. Thanks. 829 00:46:42,993 --> 00:46:44,955 Any requests? 830 00:46:44,990 --> 00:46:47,518 Oh, I'm... I'm not picky. Anything. 831 00:46:49,817 --> 00:46:52,046 You're not gonna leave me, are you? 832 00:46:52,081 --> 00:46:54,176 I would never. 833 00:46:54,212 --> 00:46:56,606 Maybe. 834 00:46:56,641 --> 00:46:58,836 I might. 835 00:46:58,872 --> 00:47:01,233 I'm watching you! 836 00:47:04,131 --> 00:47:06,226 No, I won't. 837 00:47:08,126 --> 00:47:10,188 This is so beautiful. 838 00:47:10,223 --> 00:47:13,750 I just found it while driving around. 839 00:47:15,715 --> 00:47:17,710 You're in for a treat. 840 00:47:17,746 --> 00:47:20,574 This is the perfect bite. 841 00:47:24,903 --> 00:47:26,399 Mm! 842 00:47:26,434 --> 00:47:28,729 What do you think? 843 00:47:30,229 --> 00:47:32,557 That it's delicious. 844 00:47:35,256 --> 00:47:37,185 Who are you? 845 00:47:37,220 --> 00:47:40,347 What do you mean? 846 00:47:40,382 --> 00:47:42,477 You blow into town with your... 847 00:47:42,513 --> 00:47:45,540 your city swagger and your car salesman ways 848 00:47:45,575 --> 00:47:48,369 and then... and then you do all this. 849 00:47:48,404 --> 00:47:51,032 I can't figure you out. 850 00:47:53,564 --> 00:47:55,759 Why don't we stop talking about business? All right? 851 00:47:55,795 --> 00:47:59,322 I just, I never get a chance to relax. 852 00:47:59,357 --> 00:48:01,618 You know what? You're right. Neither do I. 853 00:48:05,049 --> 00:48:07,344 This little picnic would be delicious with a... 854 00:48:07,379 --> 00:48:09,475 a bottle of our cab franc. 855 00:48:09,510 --> 00:48:11,338 - Oh... - Have you tried it? 856 00:48:11,373 --> 00:48:13,303 Yeah. It's good. 857 00:48:13,338 --> 00:48:15,666 "It's good"? "Good"? 858 00:48:15,701 --> 00:48:17,830 Yeah, it's really... it's really good. 859 00:48:17,865 --> 00:48:20,393 It's... fruity. 860 00:48:20,428 --> 00:48:22,324 "Fruity"? 861 00:48:22,358 --> 00:48:24,654 I'm sorry. 862 00:48:24,689 --> 00:48:26,617 How do you... 863 00:48:26,653 --> 00:48:29,314 how do you actually work for a wine company and not know wine? 864 00:48:29,349 --> 00:48:32,776 I focus on the entire wine experience. 865 00:48:32,812 --> 00:48:35,074 - OK? Not just the taste. - Mm-hmm. Right. 866 00:48:35,108 --> 00:48:36,937 For example, at Stratosphere, 867 00:48:36,972 --> 00:48:40,133 we're known for making boxed wine cool again. 868 00:48:40,169 --> 00:48:43,895 Boxed wine was never cool. 869 00:48:43,930 --> 00:48:45,392 That's just... 870 00:48:45,428 --> 00:48:47,790 That's very funny. 871 00:48:49,322 --> 00:48:52,084 You might be Truman's daughter... 872 00:48:52,119 --> 00:48:54,614 but... 873 00:48:54,649 --> 00:48:57,942 I think there's a lot more to you. 874 00:49:00,042 --> 00:49:02,369 Who wouldn't wanna live here, 875 00:49:02,405 --> 00:49:04,666 honestly, and talk about wine all day? 876 00:49:04,702 --> 00:49:07,030 I'm jealous. 877 00:49:07,065 --> 00:49:09,227 I grew up with crowded sidewalks 878 00:49:09,262 --> 00:49:12,189 and concrete parks. 879 00:49:12,225 --> 00:49:14,587 Yeah, but what about your camping trips? 880 00:49:14,622 --> 00:49:17,915 Those stopped when I was 15, after my dad died. 881 00:49:17,951 --> 00:49:20,412 I traded... 882 00:49:20,447 --> 00:49:22,509 life in as a good old boy 883 00:49:22,544 --> 00:49:25,039 to be a full-time city kid. 884 00:49:25,074 --> 00:49:27,036 Seth, I'm sorry. I didn't know 885 00:49:27,071 --> 00:49:28,967 about your dad. - Oh, no. It made me 886 00:49:29,003 --> 00:49:31,031 who I am today. 887 00:49:31,066 --> 00:49:33,028 Now I just work as hard as I can 888 00:49:33,063 --> 00:49:36,057 to be as successful as I can possibly be. 889 00:49:36,093 --> 00:49:39,220 Success can... 890 00:49:39,255 --> 00:49:41,051 can be protective, 891 00:49:41,086 --> 00:49:44,447 but is it really fulfilling? 892 00:49:46,080 --> 00:49:49,007 Well... what do you think fulfilling is? 893 00:49:49,042 --> 00:49:50,705 Being passionate 894 00:49:50,740 --> 00:49:53,001 about what you create and not selling out. 895 00:49:53,036 --> 00:49:55,198 Um... 896 00:49:55,233 --> 00:49:58,694 you know, I just never had a... 897 00:50:00,560 --> 00:50:03,155 ...family business to fall back on, I guess. 898 00:50:03,189 --> 00:50:05,085 I... 899 00:50:05,120 --> 00:50:07,981 you know, just because my family started this, 900 00:50:08,016 --> 00:50:10,977 it doesn't mean I haven't had to work incredibly hard. 901 00:50:11,012 --> 00:50:14,240 And... don't you ever... 902 00:50:14,274 --> 00:50:17,668 doesn't it ever bother you that... 903 00:50:17,703 --> 00:50:20,331 you come in and you just buy out the thing that people 904 00:50:20,366 --> 00:50:23,128 have put their heart and souls into? 905 00:50:23,163 --> 00:50:25,324 Actually, people... 906 00:50:25,359 --> 00:50:27,322 thank me for allowing them 907 00:50:27,357 --> 00:50:30,218 to grow far more than they ever could have imagined. 908 00:50:34,015 --> 00:50:36,243 Chloe, do you think I'm... 909 00:50:36,279 --> 00:50:39,273 I'm coming in and trying to take everything away from you? 910 00:50:42,737 --> 00:50:44,798 Because I'm... 911 00:50:46,731 --> 00:50:48,360 I'm just doing my job. 912 00:50:48,395 --> 00:50:51,855 See, that's what... 913 00:50:51,891 --> 00:50:55,783 That's what worries me. 914 00:50:58,648 --> 00:51:00,444 We should probably... 915 00:51:00,479 --> 00:51:02,541 Sorry, we should probably go. 916 00:51:02,576 --> 00:51:04,771 Yeah. 917 00:51:07,803 --> 00:51:09,664 I love it here. 918 00:51:25,579 --> 00:51:27,841 Hey... are you OK? 919 00:51:27,875 --> 00:51:29,904 Yeah. Yeah, everything's fine. 920 00:51:29,940 --> 00:51:33,133 Thanks for today. 921 00:51:33,168 --> 00:51:35,497 No problem. 922 00:51:39,826 --> 00:51:41,822 Let me. - No, I... I got it. 923 00:51:41,857 --> 00:51:43,885 Really, I'm fine. 924 00:51:47,383 --> 00:51:48,978 No problem. 925 00:51:49,014 --> 00:51:51,542 See you after. 926 00:51:51,577 --> 00:51:53,705 OK. 927 00:52:40,611 --> 00:52:42,740 "Your bill is racking up." 928 00:52:51,429 --> 00:52:53,458 OK. 929 00:53:00,584 --> 00:53:03,211 "Does your handyman experience cover advice 930 00:53:03,246 --> 00:53:05,874 on dealing with a jerk at work?" 931 00:53:05,910 --> 00:53:08,072 Hmm. 932 00:53:15,763 --> 00:53:19,389 "Hello. I find that the best jerk repellant 933 00:53:19,425 --> 00:53:21,387 "is doing the unexpected. 934 00:53:21,423 --> 00:53:24,183 "Instead of fighting back, smile. 935 00:53:24,218 --> 00:53:26,547 "The jerk is only a jerk 936 00:53:26,581 --> 00:53:28,843 if you let him get to you." 937 00:53:31,409 --> 00:53:33,936 Chloe, I need your opinion. 938 00:53:33,972 --> 00:53:37,365 I was thinking two reds and a white for our Festival booth, 939 00:53:37,401 --> 00:53:40,095 but... which ones? - I think-- 940 00:53:40,131 --> 00:53:42,692 Well, here's a thought. For the launch 941 00:53:42,727 --> 00:53:45,155 of our new canned spritzer, we would do "freefills." 942 00:53:45,190 --> 00:53:48,251 So, for every two cases we sold, we'd give one for free. 943 00:53:48,285 --> 00:53:50,015 Or we're so confident 944 00:53:50,050 --> 00:53:52,345 the product would sell, we'd just give it on consignment. 945 00:53:52,381 --> 00:53:55,141 - Ha ha. - Hmm. 946 00:53:55,176 --> 00:53:57,804 Or not? 947 00:53:57,840 --> 00:53:59,335 Yeah... 948 00:53:59,371 --> 00:54:01,133 You know, to answer your question, I was thinking 949 00:54:01,168 --> 00:54:03,497 that we should do a cab, a pinot noir for the red, 950 00:54:03,532 --> 00:54:05,494 and then a... and then for the white-- 951 00:54:05,529 --> 00:54:07,292 Why don't we do rose? 952 00:54:07,327 --> 00:54:09,122 Do a rose for the white. 953 00:54:09,157 --> 00:54:11,153 Yeah, that's just what I was gonna say. 954 00:54:11,189 --> 00:54:14,116 Good! - Good idea. 955 00:54:14,151 --> 00:54:16,113 - Thank you. - I need to talk to you. 956 00:54:16,148 --> 00:54:18,976 Come here. - Yeah. So good. 957 00:54:19,011 --> 00:54:21,373 Are you, uh, feeling OK? 958 00:54:21,408 --> 00:54:23,303 - Uh-huh. - What's with this smile? 959 00:54:23,339 --> 00:54:25,367 Yeah. I just, I read that, 960 00:54:25,402 --> 00:54:27,798 you know, when dealing with someone like Seth, 961 00:54:27,833 --> 00:54:29,429 it just helps to smile. 962 00:54:29,464 --> 00:54:31,292 It makes you seem a little crazy, but... 963 00:54:31,328 --> 00:54:33,556 Eh, it's OK. Why don't we cover this up 964 00:54:33,592 --> 00:54:35,553 and if you don't mind, I'm gonna go, um... 965 00:54:35,589 --> 00:54:37,551 drop something off at the cabin. - OK. Don't forget 966 00:54:37,587 --> 00:54:40,913 we're having dinner tonight. - OK. 967 00:54:43,112 --> 00:54:45,074 "I smiled... 968 00:54:45,109 --> 00:54:47,771 "until... 969 00:54:49,304 --> 00:54:51,765 ...my cheeks hurt." 970 00:55:00,188 --> 00:55:03,249 Is it just me, or have your cabin visits 971 00:55:03,285 --> 00:55:05,247 made you extra giddy? - I don't know 972 00:55:05,283 --> 00:55:09,009 what you're talking about. - You're blushing! 973 00:55:09,044 --> 00:55:11,039 What's going on? 974 00:55:11,074 --> 00:55:13,968 It's Handyman. Well, that's what the tenant calls himself. 975 00:55:14,004 --> 00:55:16,565 - You've met him? - No, not in person. 976 00:55:16,600 --> 00:55:18,862 - OK. Explain please? - OK, so he just 977 00:55:18,898 --> 00:55:20,893 took it upon himself to start fixing things around the cabin 978 00:55:20,928 --> 00:55:23,889 and that led to us leaving these messages for each other. 979 00:55:23,924 --> 00:55:26,019 Like... flirty messages? 980 00:55:26,054 --> 00:55:28,382 - Kind of... - Ooh! 981 00:55:28,417 --> 00:55:31,012 And you know nothing about him? - Nothing. I was hoping 982 00:55:31,047 --> 00:55:33,309 you did, since you handled the reservation and the emails. 983 00:55:33,345 --> 00:55:35,173 I don't even have a name. All the details 984 00:55:35,208 --> 00:55:37,370 went through the home rental site. 985 00:55:37,405 --> 00:55:39,766 Does anyone else know about your cabin crush? 986 00:55:39,802 --> 00:55:43,195 It's not a crush, it's just... entertainment. 987 00:55:43,231 --> 00:55:45,992 Although, I was thinking that maybe it's someone 988 00:55:46,027 --> 00:55:48,022 that's in town for the Festival, 'cause all the locals 989 00:55:48,058 --> 00:55:49,820 know about the cabin. - Mm-hmm. 990 00:55:49,856 --> 00:55:52,649 It's a small town and the tourists are easy to spot, 991 00:55:52,685 --> 00:55:54,680 so our list of potential Handymen 992 00:55:54,715 --> 00:55:56,977 is already narrowed down. - So if we wanted 993 00:55:57,012 --> 00:55:58,974 to maybe figure out who it was... 994 00:55:59,009 --> 00:56:00,972 If we did... 995 00:56:01,007 --> 00:56:02,969 you know who's new in town? 996 00:56:03,004 --> 00:56:05,066 Seth. 997 00:56:05,101 --> 00:56:07,163 No. 998 00:56:07,199 --> 00:56:09,294 This guy is... is... is helpful 999 00:56:09,329 --> 00:56:12,722 and funny and fixes things. It's definitely not Seth. 1000 00:56:12,758 --> 00:56:14,886 - Dinner's almost ready, girls! - OK. We search the emails? 1001 00:56:14,922 --> 00:56:17,782 Yes. First thing tomorrow morning. 1002 00:56:22,977 --> 00:56:25,805 OK. Now, most people post their own profile picture, 1003 00:56:25,840 --> 00:56:27,902 while other people post pictures of their dogs 1004 00:56:27,937 --> 00:56:29,633 or maybe a movie character. 1005 00:56:29,668 --> 00:56:31,631 Our profile picture is of wine grapes. 1006 00:56:31,665 --> 00:56:34,060 - Oh. Makes sense. - I thought so. 1007 00:56:34,096 --> 00:56:36,258 - Who's Leo? - That's us. 1008 00:56:36,293 --> 00:56:38,221 Leanne, Chloe. Leo. 1009 00:56:38,257 --> 00:56:40,252 I know you like to keep things private, 1010 00:56:40,287 --> 00:56:42,016 so I didn't use our real names. - Oh, very clever, Leo. 1011 00:56:42,051 --> 00:56:43,881 I thought so, Leo. 1012 00:56:43,916 --> 00:56:46,277 Now, our tenant went with the more elusive 1013 00:56:46,312 --> 00:56:49,539 sunset photo, and for their profile name, 1014 00:56:49,574 --> 00:56:51,703 the cryptic T and S. 1015 00:56:51,738 --> 00:56:53,601 And there's nothing in the emails they sent? 1016 00:56:53,636 --> 00:56:55,997 There's no clues there? - There's a phone number. 1017 00:56:56,032 --> 00:56:58,361 Call it. 1018 00:57:03,956 --> 00:57:06,217 A woman?! 1019 00:57:06,252 --> 00:57:07,981 - Hello? - I'm away from my desk 1020 00:57:08,016 --> 00:57:09,879 right now. Please leave a message and I'll get back 1021 00:57:09,914 --> 00:57:12,641 to you. Have a nice day. - We can't leave a message. 1022 00:57:12,677 --> 00:57:16,137 What would we possibly say? I thought Handyman 1023 00:57:16,172 --> 00:57:18,899 was a guy. I mean, Handyman has to be a guy! 1024 00:57:18,935 --> 00:57:21,163 There... I've seen his man's deodorant. 1025 00:57:21,199 --> 00:57:23,527 There's nothing lying around the cabin that says female. 1026 00:57:23,563 --> 00:57:26,057 Maybe he's got a wife or a girlfriend. 1027 00:57:26,093 --> 00:57:28,853 And he didn't bring her to the adorable, rustic cabin 1028 00:57:28,888 --> 00:57:30,718 on Valentine's day weekend? There's nothing there, 1029 00:57:30,753 --> 00:57:33,281 I'm telling you, that says romantic getaway. 1030 00:57:33,316 --> 00:57:36,676 Maybe he's so important he has his assistant book everything. 1031 00:57:36,712 --> 00:57:39,039 Well, there's only one way for us to find out. 1032 00:57:52,856 --> 00:58:01,908 OK. 1033 00:58:03,841 --> 00:58:11,096 Fruity? No, that's not specific enough. 1034 00:58:13,495 --> 00:58:22,780 Raspberry... Man! 1035 00:58:24,813 --> 00:58:28,640 How does she know the difference between black pepper and white pepper? 1036 00:58:28,674 --> 00:58:32,734 I didn't even know there was a difference! 1037 00:58:52,809 --> 00:58:56,568 "Some thoughts on your jerk co-worker. 1038 00:58:56,604 --> 00:58:58,266 "First impressions don't 1039 00:58:58,301 --> 00:59:00,530 have to be last impressions. Sometimes, we 1040 00:59:00,565 --> 00:59:03,825 try too hard when we are outside of our comfort zone." 1041 00:59:07,755 --> 00:59:09,884 This is an emergency! 1042 00:59:11,749 --> 00:59:14,743 I told Handyman we should meet. 1043 00:59:14,779 --> 00:59:17,706 OK. Um... 1044 00:59:17,741 --> 00:59:19,704 Where to begin? You... 1045 00:59:19,738 --> 00:59:22,333 you want to meet Handyman because... 1046 00:59:22,368 --> 00:59:24,697 Because I... I... 1047 00:59:24,732 --> 00:59:26,561 because there's a reason I have a crush 1048 00:59:26,596 --> 00:59:28,625 on this complete stranger who calls himself Handyman. 1049 00:59:28,661 --> 00:59:31,388 I just... I have to meet him and figure it out. 1050 00:59:31,423 --> 00:59:33,219 OK... 1051 00:59:33,254 --> 00:59:35,383 makes sense, considering. 1052 00:59:35,418 --> 00:59:37,180 So, what's the plan? 1053 00:59:37,215 --> 00:59:40,309 I asked him if we could meet tomorrow 1054 00:59:40,344 --> 00:59:42,805 at the Main Street Tavern at 2PM. 1055 00:59:42,841 --> 00:59:44,869 How romance-novel of you. 1056 00:59:44,905 --> 00:59:46,767 Mm-hmm. It's really corny, 1057 00:59:46,802 --> 00:59:49,763 I know, but... I blame the messages. Yeah. 1058 00:59:49,798 --> 00:59:52,759 Well... good luck. 1059 00:59:55,557 --> 00:59:57,286 "I think it's time we meet. 1060 00:59:57,321 --> 01:00:00,182 "I'd like to thank you in person for all you've done. 1061 01:00:00,217 --> 01:00:03,577 "Main Street Tavern, 2PM tomorrow. 1062 01:00:03,613 --> 01:00:07,006 I'll be the one ordering the Grange cab franc." 1063 01:00:19,824 --> 01:00:22,718 OK. 1064 01:00:29,412 --> 01:00:33,837 Are you going in here? - Uh... I am. 1065 01:00:33,872 --> 01:00:37,399 - Oh, OK. Go ahead. - Please, go in. 1066 01:00:37,434 --> 01:00:39,929 - No, you go ahead. Go. - No, no. 1067 01:00:39,964 --> 01:00:41,926 - I insist. Really, you should. - I'm sure. Please, go ahead. 1068 01:00:41,961 --> 01:00:44,356 I'm gonna go, otherwise we're gonna be here forever. 1069 01:00:44,392 --> 01:00:46,520 All right. 1070 01:00:48,685 --> 01:00:50,748 Ahem. 1071 01:00:52,448 --> 01:00:54,409 So, I'm, um, I'm just gonna go sit over here now. 1072 01:00:54,445 --> 01:00:57,572 OK? - OK. Yeah. I'm... 1073 01:00:57,606 --> 01:00:59,569 I'm gonna sit right here. - Great. 1074 01:00:59,604 --> 01:01:01,566 - See you later, I guess. - OK. 1075 01:01:06,228 --> 01:01:08,890 Ahem. 1076 01:01:12,753 --> 01:01:14,715 - Hi. Something to drink? - Hi. I'll have a glass 1077 01:01:14,750 --> 01:01:17,878 of the Grange cab franc, please. - Right away. 1078 01:01:20,243 --> 01:01:23,370 It can't be... 1079 01:01:23,406 --> 01:01:26,166 - And here we are. - Thank you so much. 1080 01:01:26,201 --> 01:01:28,430 You're welcome. 1081 01:01:32,193 --> 01:01:34,156 Ahem. 1082 01:01:34,191 --> 01:01:36,153 Hey. 1083 01:01:36,188 --> 01:01:38,183 - Hi. - Late lunch? 1084 01:01:38,219 --> 01:01:40,180 No, I'm meeting someone. 1085 01:01:40,216 --> 01:01:43,011 A... secret valentine? 1086 01:01:43,046 --> 01:01:45,674 Hold on. Wait, wait. Don't tell me. You... 1087 01:01:45,708 --> 01:01:48,070 You're meeting with another buyer? 1088 01:01:48,106 --> 01:01:51,066 'Cause that'd hurt my feelings. - Very funny. 1089 01:01:51,102 --> 01:01:53,330 Why don't I keep you company 1090 01:01:53,365 --> 01:01:55,127 while you wait? - No, no, no! How about you 1091 01:01:55,162 --> 01:01:57,957 just let me sit here in peace? - Hi. Something to drink? 1092 01:01:57,993 --> 01:02:00,153 Hi. Yeah, I'll do the... what are you drinking? 1093 01:02:00,189 --> 01:02:02,451 - The Grange cab franc. - The Grange 1094 01:02:02,486 --> 01:02:05,613 cab franc, that sounds perfect. 1095 01:02:05,649 --> 01:02:08,809 I will do that, please. - Great choice. 1096 01:02:10,343 --> 01:02:12,137 This must be a pretty important person 1097 01:02:12,173 --> 01:02:14,268 by the way you keep looking back at the door. 1098 01:02:14,303 --> 01:02:16,432 Why do you care? Why are you here? 1099 01:02:16,467 --> 01:02:18,229 I'm here because... 1100 01:02:18,265 --> 01:02:20,094 I've eaten at all the restaurants in town, 1101 01:02:20,129 --> 01:02:22,091 and I haven't tried this place yet. 1102 01:02:22,126 --> 01:02:24,088 Heard it was good. - OK, look. 1103 01:02:24,123 --> 01:02:27,450 My guest is... is expecting to meet me alone, so if you could 1104 01:02:27,485 --> 01:02:30,446 just eat your food at the bar, or maybe another restaurant? 1105 01:02:30,481 --> 01:02:32,277 You know, it's so comfortable here. 1106 01:02:32,313 --> 01:02:34,108 - And here we are. - Thank you very much. 1107 01:02:34,144 --> 01:02:35,939 - You're welcome. - Very comfortable. 1108 01:02:35,974 --> 01:02:39,068 You're really enjoying this, aren't you? 1109 01:02:41,100 --> 01:02:43,063 This person must be pretty interesting 1110 01:02:43,098 --> 01:02:45,060 for you to be dressed up like that. 1111 01:02:45,095 --> 01:02:48,056 You look really nice. - Thank you. 1112 01:02:48,091 --> 01:02:50,053 You too. 1113 01:02:50,088 --> 01:02:52,051 Thank you. 1114 01:02:52,085 --> 01:02:54,048 Interesting, but... 1115 01:02:54,083 --> 01:02:56,378 not punctual. 1116 01:02:58,077 --> 01:03:01,738 So you're not meeting a secret valentine, and you're 1117 01:03:01,773 --> 01:03:04,001 not meeting another buyer so, uh... 1118 01:03:04,036 --> 01:03:06,697 who... who are you meeting? 1119 01:03:06,733 --> 01:03:09,894 Fine. If I tell you, will you just go away? 1120 01:03:09,929 --> 01:03:11,891 Cross my heart. 1121 01:03:11,926 --> 01:03:13,722 OK. 1122 01:03:13,757 --> 01:03:15,386 I can't believe this. 1123 01:03:15,421 --> 01:03:18,781 My family has a cabin. It's... actually a place 1124 01:03:18,817 --> 01:03:22,010 that my mom spent a lot of time before she... before she passed. 1125 01:03:22,045 --> 01:03:25,206 I'm so sorry to hear that. 1126 01:03:25,242 --> 01:03:28,368 I had no idea. And here I was going on about my dad. 1127 01:03:28,403 --> 01:03:30,699 No, I'm glad you told me that. 1128 01:03:33,896 --> 01:03:35,991 Anyway, um... 1129 01:03:36,026 --> 01:03:38,487 I have this pen-pal friendship 1130 01:03:38,523 --> 01:03:40,485 with the tenant who's staying there. 1131 01:03:40,521 --> 01:03:42,316 He calls himself Handyman. 1132 01:03:42,351 --> 01:03:44,147 That's all I know. 1133 01:03:44,182 --> 01:03:47,143 - "Handyman"? - Mm-hmm. 1134 01:03:47,178 --> 01:03:48,474 OK. What do you call yourself? 1135 01:03:48,510 --> 01:03:51,903 Um... In Need of Repairs. 1136 01:03:58,430 --> 01:04:01,157 OK. So you and Handyman, 1137 01:04:01,193 --> 01:04:03,488 you're, uh... you're exchanging notes? 1138 01:04:03,523 --> 01:04:05,485 Yes, but it's no big deal! I just want to meet him so I 1139 01:04:05,520 --> 01:04:08,780 can say thank you for everything he's done around the cabin. 1140 01:04:08,816 --> 01:04:11,577 Mm-hmm. Yeah. I hope he's getting a discount. 1141 01:04:11,612 --> 01:04:14,107 OK, fine. Go ahead and make fun. 1142 01:04:14,142 --> 01:04:15,937 I'm not making fun! I... 1143 01:04:15,972 --> 01:04:17,968 I think... I think it's nice. 1144 01:04:18,004 --> 01:04:20,798 He's lucky. 1145 01:04:20,833 --> 01:04:23,560 Well... it obviously doesn't matter, 1146 01:04:23,595 --> 01:04:25,192 because he's... 1147 01:04:25,227 --> 01:04:28,787 he's clearly not showing up. 1148 01:04:28,822 --> 01:04:31,084 Hmm. 1149 01:04:31,119 --> 01:04:33,380 You know, maybe he, um... 1150 01:04:33,415 --> 01:04:36,742 maybe he doesn't think he's good enough, and he backed out. 1151 01:04:36,778 --> 01:04:39,439 You know? Or... 1152 01:04:39,474 --> 01:04:42,602 maybe he's hiding in plain sight. 1153 01:04:42,637 --> 01:04:45,198 You know? He, um... 1154 01:04:46,931 --> 01:04:48,893 What if he's that guy, right there? 1155 01:04:48,928 --> 01:04:51,856 He just needed some courage, you know? 1156 01:04:51,891 --> 01:04:55,717 Like, a lot of courage. Four glasses of courage. 1157 01:04:55,753 --> 01:04:58,247 What are you doing? 1158 01:04:58,282 --> 01:05:00,244 I'm being your wingman. 1159 01:05:00,279 --> 01:05:03,307 What about that guy? 1160 01:05:03,342 --> 01:05:06,037 Oh, no. That guy clearly builds 1161 01:05:06,072 --> 01:05:07,867 robot sculptures from objects found in his kitchen. 1162 01:05:07,902 --> 01:05:11,895 That's oddly specific. And what about that guy? 1163 01:05:11,931 --> 01:05:14,891 He lives with his mom. 1164 01:05:14,927 --> 01:05:18,053 Oh, what about that guy? 1165 01:05:19,886 --> 01:05:22,215 A hipster?! Really? 1166 01:05:22,250 --> 01:05:24,712 You deserve better than that. 1167 01:05:29,307 --> 01:05:31,868 Listen, I... I just have to say thank you 1168 01:05:31,904 --> 01:05:33,999 for making being stood up so much fun. 1169 01:05:34,034 --> 01:05:37,161 That's what a wingman is for. 1170 01:05:38,860 --> 01:05:40,790 Uh... 1171 01:05:40,825 --> 01:05:43,886 - Um... - Thanks. 1172 01:05:43,921 --> 01:05:46,648 I should probably go 'cause I gotta make sure everything's set 1173 01:05:46,684 --> 01:05:49,811 for the Festival. But will I see you there? 1174 01:05:49,846 --> 01:05:51,908 I... I wouldn't miss it. 1175 01:05:53,840 --> 01:05:56,335 Take care. 1176 01:06:05,525 --> 01:06:07,221 So, how'd it go? 1177 01:06:07,256 --> 01:06:09,084 Is he cute? Tell me everything. 1178 01:06:09,120 --> 01:06:10,815 He didn't show. 1179 01:06:10,851 --> 01:06:13,146 - Then why are you smiling? - Oh, I... 1180 01:06:13,181 --> 01:06:15,776 I didn't realize I was. Um... 1181 01:06:15,811 --> 01:06:18,971 You were gone for a long time. What were you doing instead? 1182 01:06:19,007 --> 01:06:21,102 I ran into Seth. 1183 01:06:21,137 --> 01:06:23,765 Seth? Like, the Seth you hate, Seth? 1184 01:06:23,800 --> 01:06:26,095 Like the Seth I... 1185 01:06:26,130 --> 01:06:29,124 I may hate a little less than before. 1186 01:06:29,159 --> 01:06:31,621 - Huh... - No. No "huh." 1187 01:06:31,656 --> 01:06:34,284 There's no "huh." There's nothing to "huh" about. 1188 01:06:34,319 --> 01:06:36,747 And you're not at all curious about what happened to Handyman? 1189 01:06:36,782 --> 01:06:38,678 Why? Was there another message? 1190 01:06:38,714 --> 01:06:40,443 Nothing today. 1191 01:06:40,478 --> 01:06:42,739 Well, then, I guess there's really nothing 1192 01:06:42,774 --> 01:06:45,735 to be curious about. 1193 01:06:45,770 --> 01:06:47,733 Hey, Taylor. 1194 01:06:47,768 --> 01:06:49,663 You gonna come join us? I got 1195 01:06:49,699 --> 01:06:51,760 a chocolate meringue pie with your name on it. 1196 01:06:51,796 --> 01:06:54,091 You're just trying to fatten me up, Nancy. 1197 01:06:54,126 --> 01:06:55,921 - Hi, Seth! - Hey. Hi. How are you? 1198 01:06:57,688 --> 01:06:59,883 Yes. Yeah, I am still here. Sorry. I just found a place 1199 01:06:59,918 --> 01:07:03,145 with reception. 1200 01:07:07,342 --> 01:07:09,836 Well, I... I gotta stay one more day. 1201 01:07:09,872 --> 01:07:12,400 The Valentine's Wine Festival is tomorrow. It's the biggest 1202 01:07:12,435 --> 01:07:14,564 event in town. If we're gonna buy the company, we need to 1203 01:07:14,598 --> 01:07:16,460 to understand all aspects of the business, right? 1204 01:07:16,496 --> 01:07:20,056 What happened to two days? It isn't like you to take so long. 1205 01:07:20,091 --> 01:07:22,319 She's just been more challenging than expected. 1206 01:07:25,883 --> 01:07:28,877 We need this winery, and if you want that promotion, 1207 01:07:28,913 --> 01:07:30,874 you need this winery, Seth. 1208 01:07:30,910 --> 01:07:32,938 So... get it done. 1209 01:07:32,973 --> 01:07:34,869 All right, Taylor. I'll let you get back 1210 01:07:34,905 --> 01:07:36,766 to what you were doing. Nice chatting with you. 1211 01:07:43,726 --> 01:07:45,988 OK, close your eyes. 1212 01:07:46,023 --> 01:07:48,118 Come on, cover your eyes! I want it to be a surprise. 1213 01:07:48,153 --> 01:07:50,182 - OK, OK. - OK. Just walk straight. 1214 01:07:50,217 --> 01:07:52,179 - Hi, Chloe! - Hey! How are you? 1215 01:07:52,214 --> 01:07:54,443 Good to see you. OK. Keep walking straight. 1216 01:07:54,478 --> 01:07:56,174 No peeking, Dad! No peeking. 1217 01:07:56,209 --> 01:07:58,437 Are you peeking? - No, I'm not peeking! 1218 01:07:58,472 --> 01:08:00,335 I can't see anything! - Right. Sorry about that. OK. 1219 01:08:00,370 --> 01:08:02,599 To the right! To the right! Go straight! 1220 01:08:02,634 --> 01:08:04,629 OK, you can open your eyes. 1221 01:08:04,664 --> 01:08:07,658 Ta-da! - Oh, Chloe! 1222 01:08:10,324 --> 01:08:12,419 Oh! 1223 01:08:14,518 --> 01:08:16,613 Don't you think Mom would've loved it? 1224 01:08:16,648 --> 01:08:18,577 Oh! 1225 01:08:18,612 --> 01:08:20,707 Mom would be so happy. 1226 01:08:20,742 --> 01:08:22,737 Thank you. 1227 01:08:40,483 --> 01:08:43,011 Oh! Hi, Maggie. How was dinner service? 1228 01:08:53,764 --> 01:08:56,392 Wait, they did? 1229 01:08:59,923 --> 01:09:02,917 Wow. That happened fast. 1230 01:09:08,445 --> 01:09:10,307 All right. Bye. 1231 01:10:00,308 --> 01:10:02,969 - Morning. - Morning. 1232 01:10:06,367 --> 01:10:08,096 How are you? 1233 01:10:08,131 --> 01:10:10,160 I'm good. Good. 1234 01:10:10,195 --> 01:10:13,388 It's that time, huh? 1235 01:10:15,088 --> 01:10:16,917 Yeah... 1236 01:10:16,952 --> 01:10:19,181 I guess so. 1237 01:10:21,513 --> 01:10:23,875 You ever been fishing, Seth? 1238 01:10:27,605 --> 01:10:31,165 You know, I never make an important decision 1239 01:10:31,199 --> 01:10:33,662 without coming out in the water first. 1240 01:10:35,926 --> 01:10:39,054 I even proposed to Chloe's mother on a fishing trip. 1241 01:10:44,582 --> 01:10:46,278 You're a natural. 1242 01:10:46,313 --> 01:10:49,207 I never expected that from you. 1243 01:10:49,242 --> 01:10:51,504 I've been getting in touch with my country boy side 1244 01:10:51,539 --> 01:10:54,533 ever since I got here. - Ha ha ha! 1245 01:10:54,569 --> 01:10:57,030 There doesn't seem to be anything biting today. 1246 01:10:57,065 --> 01:10:58,994 I think they can 1247 01:10:59,029 --> 01:11:01,457 smell the city on you. - Ha ha ha. 1248 01:11:01,492 --> 01:11:03,821 Why don't you leave those contracts with me, 1249 01:11:03,856 --> 01:11:05,951 and I'll give you my decision by the end of the day? 1250 01:11:08,050 --> 01:11:10,012 You don't need a little more time? 1251 01:11:10,047 --> 01:11:12,675 "More time"? Ha! 1252 01:11:15,174 --> 01:11:18,667 I took you as a dealmaker with a sharper right hook than that. 1253 01:11:22,531 --> 01:11:25,125 You know, I used to have one... 1254 01:11:26,991 --> 01:11:29,485 Lately, I don't know where that guy went. 1255 01:11:29,521 --> 01:11:32,782 You shouldn't be spending Valentine's Day with an old man. 1256 01:11:32,817 --> 01:11:35,477 Let's get you out of here so you can check out the Festival. 1257 01:11:35,513 --> 01:11:39,372 Chloe's there, in case you were wondering. 1258 01:11:57,317 --> 01:11:59,279 - Let us know what you think. - OK. 1259 01:11:59,314 --> 01:12:01,743 - We will. Thank you. - Take care. 1260 01:12:01,778 --> 01:12:03,939 Oh, wow! Look at this. 1261 01:12:03,974 --> 01:12:06,669 Hey, guys! - Hello. 1262 01:12:06,704 --> 01:12:08,433 Hi! What do you think of our little Festival? Does it stack 1263 01:12:08,469 --> 01:12:11,030 up to your big city events? - Well, I just got here, 1264 01:12:11,065 --> 01:12:13,893 but, uh... it looks like it stacks up 1265 01:12:13,928 --> 01:12:15,757 to all the big city festivals. - Thanks. 1266 01:12:15,792 --> 01:12:17,554 Chloe, you should show Seth around. 1267 01:12:17,589 --> 01:12:19,718 Oh, I can't leave you! We're too busy. 1268 01:12:19,753 --> 01:12:22,714 Jeff? Why don't you 1269 01:12:22,749 --> 01:12:24,911 tag Chloe out so she can take a break? 1270 01:12:24,946 --> 01:12:28,240 - Anything for you, Leanne. - Aww. My Romeo! 1271 01:12:28,275 --> 01:12:30,803 Go ahead. Have fun, guys. We got this. 1272 01:12:30,838 --> 01:12:32,701 - Are you sure? - All right. 1273 01:12:32,736 --> 01:12:36,395 Let's go. Thanks, Jeff. 1274 01:12:38,728 --> 01:12:41,489 So, I was wondering if you were gonna show up tonight. 1275 01:12:41,524 --> 01:12:43,886 Why, did you miss me? 1276 01:12:43,921 --> 01:12:46,149 Like you miss a yapping Yorkie 1277 01:12:46,184 --> 01:12:48,346 circling your feet when you get home. 1278 01:12:48,381 --> 01:12:50,376 Oh, a Yorkie! 1279 01:12:50,412 --> 01:12:53,606 I thought you would think of me more as a Doberman: 1280 01:12:53,641 --> 01:12:55,536 fearless and well-groomed. 1281 01:12:55,572 --> 01:12:57,534 Either way, you're still a dog. 1282 01:12:57,569 --> 01:13:00,995 Last call for participants to join us for the wine 1283 01:13:01,031 --> 01:13:02,627 and food pairing event happening on the main stage. 1284 01:13:02,662 --> 01:13:04,990 The wine tasting competition! 1285 01:13:05,026 --> 01:13:07,487 We have to do this. Come on, Doberman Anderson. 1286 01:13:07,522 --> 01:13:10,250 You gotta help me win this thing! 1287 01:13:10,286 --> 01:13:12,247 I doubt that but, uh, what is this? 1288 01:13:12,283 --> 01:13:14,144 It's a competition that tests your senses and determines 1289 01:13:14,180 --> 01:13:16,508 which couple has the most knowledgeable palate. 1290 01:13:16,544 --> 01:13:18,505 Oh, is that it? 1291 01:13:18,541 --> 01:13:20,803 Is the big city boy like, what, are you chickening out? 1292 01:13:20,838 --> 01:13:22,800 Hello. Here you go. 1293 01:13:22,835 --> 01:13:25,662 - All right. - Thank you. Come on! 1294 01:13:25,697 --> 01:13:27,660 We can do this. Hi. 1295 01:13:27,695 --> 01:13:30,123 Hi. Next person. There you go. 1296 01:13:33,021 --> 01:13:35,316 Cabernet sauvignon. 1297 01:13:42,642 --> 01:13:46,301 Merlot! 1298 01:13:49,632 --> 01:13:51,794 We won?! Ah! 1299 01:13:51,829 --> 01:13:54,957 Woo! - Woo! Thank you, guys. 1300 01:13:54,991 --> 01:13:56,787 - Thanks! - Congratulations, Chloe. 1301 01:13:56,822 --> 01:13:59,417 - Hey, Seth! Welcome. - How are you? 1302 01:13:59,452 --> 01:14:00,948 - Hi! - Oh! 1303 01:14:00,983 --> 01:14:03,778 - How are you? Thank you. - Hi. Congratulations. 1304 01:14:03,813 --> 01:14:05,908 - Oh, Dad! - Oh, hey! 1305 01:14:05,944 --> 01:14:07,706 - Hey, it's my dad! - Why don't you take him 1306 01:14:07,742 --> 01:14:09,570 some champagne? - All right. 1307 01:14:09,605 --> 01:14:11,267 I'll be there in a sec, all right? 1308 01:14:11,303 --> 01:14:14,663 OK. Dad! Congratulations are in order. 1309 01:14:14,698 --> 01:14:17,726 Did Seth say something? 1310 01:14:17,761 --> 01:14:19,557 Did he say what? 1311 01:14:19,592 --> 01:14:22,087 What... what are we talking about? 1312 01:14:22,122 --> 01:14:24,683 We won the tasting competition. We won! 1313 01:14:24,719 --> 01:14:27,979 Oh, great! Congratulations! 1314 01:14:28,014 --> 01:14:30,209 Thank you! 1315 01:14:32,175 --> 01:14:34,537 Wait. What were you talking about? 1316 01:14:36,669 --> 01:14:38,964 Look, I... 1317 01:14:44,758 --> 01:14:46,820 Chloe... ahem. 1318 01:14:46,855 --> 01:14:50,715 I... I wanted to put this off until tomorrow. 1319 01:14:52,248 --> 01:14:55,208 OK. Dad, you're scaring me. What's going on? 1320 01:14:55,244 --> 01:14:58,371 I've been thinking about the sale. 1321 01:15:00,536 --> 01:15:03,164 I don't think I have another option. 1322 01:15:03,199 --> 01:15:05,694 Maybe you do. 1323 01:15:07,228 --> 01:15:09,455 Dad, what if I took over the winery? 1324 01:15:09,491 --> 01:15:11,186 What would you think about that? 1325 01:15:11,222 --> 01:15:13,184 Chloe, I don't want you to give up 1326 01:15:13,220 --> 01:15:15,414 everything you've been working towards. 1327 01:15:15,449 --> 01:15:17,678 You have a good job in Portland. 1328 01:15:17,713 --> 01:15:19,675 Maggie just offered me a partnership. 1329 01:15:19,710 --> 01:15:22,639 There you go. You can't do both. 1330 01:15:22,673 --> 01:15:25,301 You should do the thing that... 1331 01:15:25,336 --> 01:15:27,998 makes you wanna spring out of bed, excited to start the day. 1332 01:15:28,033 --> 01:15:30,461 That is exactly how I feel here. 1333 01:15:30,496 --> 01:15:32,825 I think I had to go away 1334 01:15:32,859 --> 01:15:35,121 and experience all that other stuff 1335 01:15:35,156 --> 01:15:38,450 so that I could come back and I could appreciate all of this. 1336 01:15:38,485 --> 01:15:41,646 I want to run the winery. 1337 01:15:41,681 --> 01:15:43,576 Give it to me, not some company! 1338 01:15:45,476 --> 01:15:47,937 I know I haven't always been present, but Dad, 1339 01:15:47,973 --> 01:15:51,133 I'm here now. This is a part of me. 1340 01:15:51,168 --> 01:15:53,130 Chloe... 1341 01:15:53,166 --> 01:15:54,962 you have no idea 1342 01:15:54,996 --> 01:15:58,456 how happy it makes me to hear you say this. 1343 01:16:00,156 --> 01:16:03,417 If you'd only said it a little earlier... 1344 01:16:03,452 --> 01:16:06,413 Don't say that. 1345 01:16:06,448 --> 01:16:09,108 I signed the contracts. 1346 01:16:09,144 --> 01:16:11,106 What? 1347 01:16:11,142 --> 01:16:12,671 Hey, guys! 1348 01:16:12,706 --> 01:16:14,535 Free hot toddies for the winners! 1349 01:16:14,570 --> 01:16:17,597 Why wouldn't you tell me? 1350 01:16:17,632 --> 01:16:20,394 - What? - No. It's... 1351 01:16:20,429 --> 01:16:23,390 it's not his fault, Chloe. I... I wanted 1352 01:16:23,425 --> 01:16:25,587 to tell you, but this wasn't the right time or place. 1353 01:16:25,621 --> 01:16:27,717 "Not his fault"?! If you hadn't come into town, 1354 01:16:27,752 --> 01:16:29,514 none of this would have happened! 1355 01:16:29,550 --> 01:16:32,378 Chloe, why are you so upset? This is great for everyone. 1356 01:16:32,413 --> 01:16:35,040 You know what? If you don't understand it by now, I... 1357 01:16:35,075 --> 01:16:37,204 Wow, you are just... 1358 01:16:37,239 --> 01:16:39,734 You are an even better salesman than I thought. 1359 01:16:41,400 --> 01:16:43,329 Congratulations. 1360 01:16:43,365 --> 01:16:45,326 You got everything you wanted. 1361 01:16:45,362 --> 01:16:48,289 Chloe... 1362 01:16:48,324 --> 01:16:50,386 Chloe! 1363 01:16:56,547 --> 01:16:59,041 I'm sorry, Truman. 1364 01:17:05,002 --> 01:17:06,964 Hi Maggie, it's Chloe. 1365 01:17:06,999 --> 01:17:09,794 Listen, I just wanted to s... 1366 01:17:09,829 --> 01:17:13,256 I wanted to say thank you for your offer, but... 1367 01:17:13,290 --> 01:17:15,753 I'm gonna have to say no. 1368 01:17:15,788 --> 01:17:19,314 You need someone who's gonna give you 100%, 1369 01:17:19,349 --> 01:17:21,810 and... that's not me. 1370 01:17:23,976 --> 01:17:26,138 My place is here in the Valley. 1371 01:17:26,173 --> 01:17:29,434 I... I don't belong in Portland, 1372 01:17:29,469 --> 01:17:32,097 so... I hope you can understand, 1373 01:17:32,132 --> 01:17:35,726 and... thank you for everything. 1374 01:17:40,455 --> 01:17:42,583 Hey. 1375 01:17:46,612 --> 01:17:48,508 I was just, um... 1376 01:17:48,544 --> 01:17:52,736 I just turned down the job offer. 1377 01:17:52,771 --> 01:17:54,267 I'm sure you can 1378 01:17:54,302 --> 01:17:56,231 call her back and explain. 1379 01:17:56,266 --> 01:17:58,927 I don't want to. 1380 01:18:04,089 --> 01:18:06,151 I'll... 1381 01:18:06,186 --> 01:18:08,747 work here, or get a... 1382 01:18:08,783 --> 01:18:11,411 a job at another winery. I... 1383 01:18:11,446 --> 01:18:13,907 I don't know. 1384 01:18:13,942 --> 01:18:16,671 But I do know... 1385 01:18:18,370 --> 01:18:21,031 I do know this is where I belong. 1386 01:18:23,230 --> 01:18:25,358 This... 1387 01:18:26,891 --> 01:18:29,819 This is my home. 1388 01:18:29,855 --> 01:18:32,815 I'm sorry if... 1389 01:18:32,850 --> 01:18:35,012 if I let you down. 1390 01:18:36,845 --> 01:18:38,806 You didn't. 1391 01:18:38,842 --> 01:18:40,804 You didn't. 1392 01:18:40,840 --> 01:18:42,502 You just... 1393 01:18:42,537 --> 01:18:46,263 You pushed me to be honest with myself. 1394 01:18:48,862 --> 01:18:52,622 Will I always feel this way? 1395 01:18:59,814 --> 01:19:01,776 Will I always feel this way? 1396 01:19:01,811 --> 01:19:04,771 Finding what makes you happy 1397 01:19:04,807 --> 01:19:07,269 isn't always easy. 1398 01:20:24,899 --> 01:20:26,862 He's Handyman. 1399 01:20:29,093 --> 01:20:30,856 Hello? 1400 01:20:30,891 --> 01:20:33,019 OK, Chloe, you're never gonna believe it. 1401 01:20:33,055 --> 01:20:34,650 I was hungry but I was sick of all the food 1402 01:20:34,686 --> 01:20:36,714 at the festival, so I stopped by that little cafe... 1403 01:20:36,749 --> 01:20:38,612 - I want you to have it. - What? 1404 01:20:38,647 --> 01:20:41,042 Yeah, we have to keep it in town. I can't take it with me. 1405 01:20:44,706 --> 01:20:46,835 I know who Handyman is! 1406 01:20:46,870 --> 01:20:50,096 In fact... I'm with him right now. 1407 01:20:50,132 --> 01:20:52,626 You are?! Where? 1408 01:20:52,662 --> 01:20:55,323 OK. Stall him. Just... 1409 01:20:55,358 --> 01:20:57,320 do whatever you have to do. I'm on my way. 1410 01:20:57,355 --> 01:21:00,649 Don't you wanna know who he is? 1411 01:21:07,341 --> 01:21:08,938 I blocked Seth's car! 1412 01:21:08,973 --> 01:21:12,633 Huh? You said "stall"! 1413 01:21:12,668 --> 01:21:14,962 Good job. 1414 01:21:16,962 --> 01:21:18,924 - Chloe? - Hey, Handyman! 1415 01:21:18,959 --> 01:21:22,553 You forgot something. 1416 01:21:24,319 --> 01:21:26,281 I left it on purpose. 1417 01:21:26,316 --> 01:21:27,912 But... I thought 1418 01:21:27,947 --> 01:21:30,209 this contract was your purpose. 1419 01:21:32,242 --> 01:21:33,904 It was... 1420 01:21:33,939 --> 01:21:37,099 until I found something more important than business. 1421 01:21:37,135 --> 01:21:40,262 You did? 1422 01:21:44,791 --> 01:21:47,253 You, Chloe. 1423 01:21:47,288 --> 01:21:49,384 Your passion 1424 01:21:49,419 --> 01:21:51,048 is infectious. 1425 01:21:51,083 --> 01:21:52,845 You make me wanna be a better person, 1426 01:21:52,880 --> 01:21:54,909 find something more fulfilling. 1427 01:21:54,945 --> 01:21:57,905 I had more fun being your Handyman 1428 01:21:57,940 --> 01:21:59,736 in your middle-of-nowhere quiet cabin 1429 01:21:59,771 --> 01:22:02,265 than I ever did in the city. 1430 01:22:03,766 --> 01:22:05,828 Don't sell to Stratosphere... 1431 01:22:05,863 --> 01:22:09,390 or to anyone else, for that matter. You should 1432 01:22:09,424 --> 01:22:11,886 run the winery. You know it better than anybody else. 1433 01:22:14,551 --> 01:22:16,513 That's... 1434 01:22:16,549 --> 01:22:18,510 that's, of course, if you... 1435 01:22:18,546 --> 01:22:20,507 if you want to. 1436 01:22:20,543 --> 01:22:22,505 That's one 1437 01:22:22,541 --> 01:22:24,502 of the things I want. 1438 01:22:24,538 --> 01:22:26,666 So... 1439 01:22:26,702 --> 01:22:28,863 what's the other thing? 1440 01:22:28,899 --> 01:22:32,658 Well, maybe it's a good question for Handyman. 1441 01:22:34,358 --> 01:22:37,319 What do you think Handyman would advise us to do right now? 1442 01:22:41,481 --> 01:22:44,176 This. 1443 01:23:01,122 --> 01:23:03,982 I was secretly hoping it was you all along.