1
00:00:31,299 --> 00:00:34,894
Now remember, Mr. Pike likes
a chilled bottle of pinot grigio
2
00:00:34,930 --> 00:00:37,960
at the table right as he sits.
Thank you!
3
00:00:43,225 --> 00:00:45,322
- Hi, Laurie.
- Hey there!
4
00:00:45,357 --> 00:00:47,121
Hey, things are looking great!
5
00:00:47,156 --> 00:00:49,487
You know, I was thinking,
maybe we should back off
6
00:00:49,521 --> 00:00:51,451
of the Napa chard
a little. It's Oregon!
7
00:00:51,487 --> 00:00:53,884
We have beautiful wines here
that need to be experienced.
8
00:00:55,918 --> 00:00:57,548
Hi, Dad.
9
00:00:57,584 --> 00:00:59,547
Well, this is a nice surprise.
You never call.
10
00:00:59,583 --> 00:01:01,879
I hope I'm not bothering you.
11
00:01:01,915 --> 00:01:03,544
Is everything OK?
12
00:01:05,512 --> 00:01:07,509
Look, I don't wanna
take too much of your time.
13
00:01:07,544 --> 00:01:09,675
I know you're busy at work.
14
00:01:09,710 --> 00:01:12,207
But I was wondering,
is there any chance
15
00:01:12,242 --> 00:01:14,039
you could get
some time off this week?
16
00:01:17,006 --> 00:01:19,169
Dad, it's gonna be hard
for me to get away right now.
17
00:01:19,205 --> 00:01:21,035
Oh, OK. That's all right.
18
00:01:21,070 --> 00:01:23,201
I knew it was a long shot, but I
thought I'd take a chance.
19
00:01:23,236 --> 00:01:25,133
Well, can you tell me
the news over the phone
20
00:01:25,168 --> 00:01:27,598
instead of in person?
- Ah, I'd rather wait
21
00:01:27,634 --> 00:01:30,330
'til you're off work.
- OK. I'll call you later, Dad.
22
00:01:30,365 --> 00:01:33,095
- OK, hon. Bye.
- Bye.
23
00:01:33,130 --> 00:01:35,194
"News"?
24
00:01:35,229 --> 00:01:38,626
Hey. Hi, sorry.
I was just, um...
25
00:01:38,660 --> 00:01:40,624
just talking to my dad.
- Oh, how is he?
26
00:01:40,659 --> 00:01:43,122
You know, he wanted me to come
home but he didn't say why.
27
00:01:44,724 --> 00:01:46,821
Well, when's the last time
you were home?
28
00:01:46,856 --> 00:01:49,152
It's... it's been
a little while.
29
00:01:49,188 --> 00:01:51,151
You must miss him.
30
00:01:51,187 --> 00:01:53,750
I do. How can I help?
31
00:01:53,785 --> 00:01:55,816
In two ways:
32
00:01:55,851 --> 00:01:58,614
firstly, I need you
to give me your honest opinion
33
00:01:58,649 --> 00:02:00,979
on this sauce.
It's for the Valentine's menu,
34
00:02:01,014 --> 00:02:03,178
so it has to be perfect.
35
00:02:03,213 --> 00:02:05,810
Mm!
36
00:02:05,845 --> 00:02:08,008
Maybe a pinch of salt,
37
00:02:08,043 --> 00:02:09,841
but it's delicious. Really.
38
00:02:09,877 --> 00:02:13,672
You've got the best taste
in the house after me.
39
00:02:15,106 --> 00:02:17,769
Now, the next thing is...
you know the old steakhouse
40
00:02:17,805 --> 00:02:19,768
up the street?
- Yeah, I heard it was for sale.
41
00:02:19,804 --> 00:02:23,133
- Not anymore. I bought it.
- What?!
42
00:02:23,169 --> 00:02:25,132
I'm opening
a second restaurant!
43
00:02:25,168 --> 00:02:28,097
That is...
that is so fantastic.
44
00:02:28,132 --> 00:02:30,995
What do you think about...
running it for me?
45
00:02:31,030 --> 00:02:34,160
Really? As your partner?
46
00:02:34,195 --> 00:02:35,993
As my general manager.
47
00:02:36,028 --> 00:02:38,991
You know, you've done
such a great job here,
48
00:02:39,026 --> 00:02:41,790
I would be crazy not to have you
manage the new place.
49
00:02:41,824 --> 00:02:44,088
And there would
be a raise involved.
50
00:02:44,123 --> 00:02:46,820
Maggie, I...
51
00:02:46,856 --> 00:02:48,985
thank you for thinking
of me, but...
52
00:02:49,020 --> 00:02:51,650
I've been your GM here
for five years.
53
00:02:51,686 --> 00:02:54,416
I've gone as high as I
can go in this business
54
00:02:54,451 --> 00:02:57,647
outside of... having
something of my own.
55
00:02:57,683 --> 00:02:59,646
I just don't know
if the investors will go
56
00:02:59,681 --> 00:03:01,811
for me bringing in a partner.
- Right.
57
00:03:01,847 --> 00:03:05,642
No, I... I... I...
I understand.
58
00:03:05,678 --> 00:03:07,808
Listen, why don't you take
some time, go and see
59
00:03:07,844 --> 00:03:10,806
your dad and think
about my offer?
60
00:03:19,636 --> 00:03:22,799
- Good morning, team!
- Good morning!
61
00:03:22,835 --> 00:03:25,098
Stratosphere Beverages
trounces the competition
62
00:03:25,134 --> 00:03:28,396
when it comes to distributing
hip, inexpensive wine.
63
00:03:28,431 --> 00:03:31,094
But now, it's time
to prove that we're more
64
00:03:31,130 --> 00:03:34,293
than trendy wine... and this
is how we're going to do it.
65
00:03:35,828 --> 00:03:37,958
Grange Family Wines.
They've turned down
66
00:03:37,992 --> 00:03:40,089
every company who's
approached them in the past,
67
00:03:40,125 --> 00:03:43,421
but we just scored
a meeting with them.
68
00:03:43,456 --> 00:03:45,686
Grange is an award-winning
boutique winery
69
00:03:45,721 --> 00:03:48,351
that can bring us
a new level of respect.
70
00:03:48,387 --> 00:03:50,584
Between their potential
and our marketing muscle,
71
00:03:50,619 --> 00:03:52,849
we can make them
a global name...
72
00:03:52,884 --> 00:03:56,613
if... we can get them
to say yes.
73
00:03:56,649 --> 00:03:59,112
What we need is a sales rep
74
00:03:59,147 --> 00:04:02,077
to go there
and do the unthinkable:
75
00:04:02,113 --> 00:04:05,075
convince GFW to sign with us.
76
00:04:05,111 --> 00:04:08,240
Who's in?
- I'm in.
77
00:04:08,276 --> 00:04:10,672
And that's why Seth
is our number one guy.
78
00:04:10,707 --> 00:04:13,671
Any other volunteers?
- Taylor... I got this.
79
00:04:13,705 --> 00:04:16,170
Looks like it's all yours.
This meeting's adjourned,
80
00:04:16,205 --> 00:04:18,568
I guess. Oh, Seth?
81
00:04:21,468 --> 00:04:23,598
A prestige winery like Grange
82
00:04:23,634 --> 00:04:25,597
will boost our public profile
83
00:04:25,633 --> 00:04:27,729
beyond party wines.
We need this.
84
00:04:27,764 --> 00:04:29,362
Yeah.
85
00:04:29,397 --> 00:04:31,227
I'll lock it down in three days.
- You know
86
00:04:31,263 --> 00:04:33,226
there's a VP position
opening soon?
87
00:04:33,262 --> 00:04:35,391
You nail this deal
and it could be yours.
88
00:04:35,426 --> 00:04:37,757
Did I say three? I meant two.
89
00:04:37,793 --> 00:04:40,222
Your flight
leaves this afternoon.
90
00:04:40,258 --> 00:04:42,587
The sooner the better.
91
00:05:21,434 --> 00:05:24,697
Grange is one of the only
wineries in the Valley
92
00:05:24,732 --> 00:05:26,729
that is still owned
by the original family.
93
00:05:26,765 --> 00:05:29,660
In fact, Truman Grange continues
to work with the same vines
94
00:05:29,696 --> 00:05:31,626
first planted
by his grandfather.
95
00:05:31,661 --> 00:05:35,091
Now, here at Grange, we like
to focus on single batches
96
00:05:35,127 --> 00:05:38,189
to ensure that every bottle
is made with thoughtfulness
97
00:05:38,225 --> 00:05:40,855
and care. Chloe?!
98
00:05:40,890 --> 00:05:43,719
Ah! You're home!
99
00:05:43,755 --> 00:05:46,351
- Hey!
- Everyone, this is Truman's
100
00:05:46,386 --> 00:05:48,217
daughter Chloe.
- Hi. Welcome.
101
00:05:48,252 --> 00:05:50,682
If you all want to head over
to the tasting room,
102
00:05:50,717 --> 00:05:54,114
the other tour guide will set you up
with some complimentary tastings.
103
00:05:54,149 --> 00:05:56,346
- Hi!
- Ah! What a surprise!
104
00:05:56,381 --> 00:05:58,444
Are you here for
the Valentine's Day Winefest?
105
00:05:58,480 --> 00:06:00,376
Wait, is that already
happening? That's right,
106
00:06:00,412 --> 00:06:02,542
that's this week.
- How could you forget?
107
00:06:02,578 --> 00:06:04,874
I mean, it's only the biggest
Valley event all year.
108
00:06:04,909 --> 00:06:06,973
Well, I've been working 24/7.
I hardly remember
109
00:06:07,008 --> 00:06:09,005
what day it is anymore.
- Well, the important thing
110
00:06:09,041 --> 00:06:11,637
is you're here. I can't believe
your dad didn't say anything!
111
00:06:11,673 --> 00:06:13,536
No, actually,
I'm surprising my dad.
112
00:06:13,572 --> 00:06:15,535
You know, he said he wanted
to tell me something in person.
113
00:06:15,570 --> 00:06:17,834
Do you know what it's about?
- No, he didn't mention anything
114
00:06:17,869 --> 00:06:20,199
to me at the managers meeting.
- Manager meeting? Wait, are you
115
00:06:20,234 --> 00:06:21,588
managing the winery now?
116
00:06:21,638 --> 00:06:23,933
Yeah. Your dad promoted
me right after harvest.
117
00:06:24,065 --> 00:06:26,595
That's amazing!
I'm so happy for you.
118
00:06:26,630 --> 00:06:28,861
Thank you!
119
00:06:28,896 --> 00:06:31,193
You're managing
a fancy restaurant in Portland
120
00:06:31,228 --> 00:06:33,491
and I'm running
my favourite winery.
121
00:06:33,526 --> 00:06:35,523
Just two old friends
living the dream!
122
00:06:35,559 --> 00:06:37,522
- Oh yeah, living the dream.
- We have so much
123
00:06:37,558 --> 00:06:39,321
to catch up on! What are
you doing right now?
124
00:06:39,356 --> 00:06:41,454
I was gonna go see my dad.
That was really the extent
125
00:06:41,489 --> 00:06:43,486
of my plans.
- Oh, well, he's gonna be out
126
00:06:43,521 --> 00:06:45,617
on runs all afternoon. If you
wanna come with me, I was gonna
127
00:06:45,653 --> 00:06:47,983
go check out the cabin.
We could catch up on the way.
128
00:06:48,019 --> 00:06:50,515
Yeah, I haven't, uh...
129
00:06:50,551 --> 00:06:52,347
I haven't been out there
since my mom died.
130
00:06:52,383 --> 00:06:54,979
Oh, that was
so thoughtless of me.
131
00:06:55,015 --> 00:06:57,178
No, it's OK.
It's silly of me to pretend
132
00:06:57,213 --> 00:06:59,976
like it doesn't exist.
I'll drive.
133
00:07:00,012 --> 00:07:02,508
I'm so glad to see you!
134
00:07:02,544 --> 00:07:05,007
What's it been, like--
- Almost a year.
135
00:07:05,042 --> 00:07:06,972
- Yeah!
- I know. I'm so glad
136
00:07:07,008 --> 00:07:08,971
to see you too.
- Wow. Well, we have
137
00:07:09,007 --> 00:07:11,336
a whole drive for you to catch
me up on all the handsome men
138
00:07:11,372 --> 00:07:13,502
in your life.
- Oh, OK. Well, that's gonna
139
00:07:13,538 --> 00:07:15,834
take us to the end of the
driveway because there are none.
140
00:07:20,001 --> 00:07:22,130
Here we are.
141
00:07:23,931 --> 00:07:25,828
Just like you remember it?
142
00:07:25,863 --> 00:07:28,227
Yeah, it was
my mom's favourite place.
143
00:07:38,357 --> 00:07:40,653
We had a repairman
start work on the cabin,
144
00:07:40,689 --> 00:07:42,652
but he got called away
on another job.
145
00:07:42,688 --> 00:07:45,917
So it's not perfect,
but... it's getting there.
146
00:07:52,982 --> 00:07:55,245
Wow. We used to spend
147
00:07:55,280 --> 00:07:57,644
so much time out here.
148
00:07:57,679 --> 00:08:00,308
She liked to call it
"our mother-daughter retreat."
149
00:08:00,344 --> 00:08:03,440
Well, if it
makes you feel better,
150
00:08:03,475 --> 00:08:05,306
it won't be sitting empty.
- What do you mean?
151
00:08:05,341 --> 00:08:07,571
Well, with everyone
coming in for the Festival
152
00:08:07,607 --> 00:08:09,470
and this place being so cute,
153
00:08:09,506 --> 00:08:11,935
your dad suggested we post it
on a home rental site.
154
00:08:11,971 --> 00:08:14,601
Really? Huh. I guess he didn't
155
00:08:14,636 --> 00:08:16,966
like the idea
of it sitting empty either.
156
00:08:17,001 --> 00:08:19,298
I advertised it as rustic
and someone snapped it up.
157
00:08:19,334 --> 00:08:22,296
- Even though it needs repairs?
- Yeah. I sent
158
00:08:22,332 --> 00:08:23,928
the tenant a message
through the rental site,
159
00:08:23,964 --> 00:08:26,261
telling them that it still
needed a little bit of work,
160
00:08:26,296 --> 00:08:28,393
but they were fine with it.
161
00:08:28,428 --> 00:08:31,191
I hope you're OK
with someone staying here?
162
00:08:31,227 --> 00:08:33,124
No, you know what, Leanne?
163
00:08:33,159 --> 00:08:35,256
It's a good idea.
I'll grab a bag.
164
00:08:35,291 --> 00:08:37,254
Look, I'll take care
of everything so you won't
165
00:08:37,289 --> 00:08:39,453
have to be bothered at all.
- Thank you.
166
00:08:39,489 --> 00:08:41,918
I'm glad someone else
can enjoy it.
167
00:08:41,954 --> 00:08:43,951
Uh...
- Ooh...
168
00:08:43,986 --> 00:08:46,383
We'll add that to the list.
169
00:08:47,951 --> 00:08:51,546
Now, it's... broken.
170
00:09:03,708 --> 00:09:06,438
"Welcome... to...
171
00:09:06,474 --> 00:09:08,903
"our cabin.
172
00:09:08,939 --> 00:09:11,701
"Things will get repaired soon.
173
00:09:11,737 --> 00:09:14,266
"I promise.
In the meantime, enjoy!
174
00:09:14,302 --> 00:09:17,598
It may not be perfect,
but it's home."
175
00:09:27,295 --> 00:09:30,324
Chloe!
176
00:09:30,360 --> 00:09:32,091
I heard you were here.
177
00:09:32,125 --> 00:09:34,855
Hi, Daddy! Oh!
178
00:09:34,890 --> 00:09:36,587
- Hi, sweetheart!
- Hi.
179
00:09:36,623 --> 00:09:38,886
Was your boss OK
with you leaving?
180
00:09:38,922 --> 00:09:40,752
Yeah, she actually
insisted on it.
181
00:09:40,787 --> 00:09:42,884
Well, I'm glad to hear it.
You should work somewhere
182
00:09:42,920 --> 00:09:44,750
where you're valued.
- I should.
183
00:09:44,785 --> 00:09:46,881
- How's the car running?
- It's running fine, Dad.
184
00:09:46,917 --> 00:09:48,981
Good, good.
You're just in time
185
00:09:49,016 --> 00:09:50,913
to help me set up for dinner.
186
00:09:50,948 --> 00:09:52,878
Everyone's gonna
be so excited to see you.
187
00:09:52,914 --> 00:09:55,544
You are staying for dinner,
right? You don't have
188
00:09:55,579 --> 00:09:57,409
to turn around
and rush back to work?
189
00:09:57,445 --> 00:09:59,241
I'm here for the whole week.
190
00:09:59,277 --> 00:10:01,207
I wanna hear your big news.
What's going on?
191
00:10:01,242 --> 00:10:03,173
Well, I'll get to it,
192
00:10:03,208 --> 00:10:05,404
but you have to give a dad
a chance to enjoy
193
00:10:05,440 --> 00:10:07,403
having his daughter home
for a moment.
194
00:10:07,439 --> 00:10:09,402
- It's good to see you.
- Good to see you.
195
00:10:09,438 --> 00:10:12,567
Many years ago,
my lovely wife Linda
196
00:10:12,603 --> 00:10:15,865
started this friends
and family dinner
197
00:10:15,901 --> 00:10:19,363
to kick off the week of the
Valentine's Day Wine Festival.
198
00:10:19,398 --> 00:10:21,729
So, raise your glass to Linda.
199
00:10:21,764 --> 00:10:23,628
And let's give
200
00:10:23,663 --> 00:10:25,693
a big welcome home to Chloe.
201
00:10:25,728 --> 00:10:27,858
You are the family
202
00:10:27,894 --> 00:10:30,890
in Grange Family Wines.
- Thanks, Dad.
203
00:10:30,925 --> 00:10:34,155
- Cheers.
- Cheers.
204
00:10:34,190 --> 00:10:36,120
To a lovely night.
205
00:10:38,055 --> 00:10:40,018
I suppose
that this is the best time
206
00:10:40,054 --> 00:10:41,850
to tell you
207
00:10:41,886 --> 00:10:43,849
that this will
be my last Festival.
208
00:10:43,885 --> 00:10:47,014
It's time for me to retire
and turn the winery
209
00:10:47,050 --> 00:10:49,513
over to some new blood.
210
00:10:51,081 --> 00:10:53,344
Don't look shocked. It's time.
211
00:10:53,379 --> 00:10:55,343
Way to bury the lead, Truman.
212
00:10:55,378 --> 00:10:58,042
Ignore my husband.
Congratulations.
213
00:10:58,077 --> 00:11:00,373
- Thank you.
- So, what are your plans?
214
00:11:00,409 --> 00:11:02,439
There's plenty of time
to talk about that.
215
00:11:02,474 --> 00:11:04,837
Let's just eat
while it's still hot.
216
00:11:04,873 --> 00:11:07,603
Dig in, everyone.
217
00:11:09,071 --> 00:11:12,167
Carrots?
- Thanks.
218
00:11:22,230 --> 00:11:24,927
So, when did you
decide to retire?
219
00:11:24,962 --> 00:11:26,825
Actually...
220
00:11:26,861 --> 00:11:28,824
it was your mom's idea.
221
00:11:28,860 --> 00:11:30,822
She didn't want me here alone.
222
00:11:30,858 --> 00:11:33,421
- But I thought you loved it.
- I do!
223
00:11:33,456 --> 00:11:36,853
But it's not the same
without her, and... well,
224
00:11:36,888 --> 00:11:40,350
I'm not getting any younger.
225
00:11:40,386 --> 00:11:43,349
So, what's gonna
happen to the winery?
226
00:11:43,385 --> 00:11:45,948
Hey...
227
00:11:45,983 --> 00:11:47,847
have you tried this chard?
228
00:11:47,882 --> 00:11:49,812
It's young, but the pear notes--
- Dad...
229
00:11:49,848 --> 00:11:51,745
Dad.
230
00:11:55,877 --> 00:11:57,841
I may have agreed to a meeting
231
00:11:57,876 --> 00:12:01,006
with a wine company.
- You what?!
232
00:12:01,041 --> 00:12:02,938
You were always the one
233
00:12:02,973 --> 00:12:04,770
that said we shouldn't
sell out, that we'd
234
00:12:04,805 --> 00:12:07,801
lose our integrity. Dad, I'm
sure there are other options.
235
00:12:07,837 --> 00:12:10,334
Leanne!
236
00:12:10,369 --> 00:12:12,666
Sell the winery to Leanne,
not just some random company!
237
00:12:12,701 --> 00:12:14,665
We don't have to sell, but...
238
00:12:14,700 --> 00:12:16,430
we should hear them out.
239
00:12:16,466 --> 00:12:18,996
Dad, please let me
be a part of this at least.
240
00:12:19,031 --> 00:12:20,995
I just don't want
some slick salesman
241
00:12:21,030 --> 00:12:22,994
coming in here
and taking advantage of you.
242
00:12:23,029 --> 00:12:24,826
Sure, of course.
243
00:12:24,861 --> 00:12:26,791
Thanks.
244
00:12:26,827 --> 00:12:29,556
So, what's the name of this...
245
00:12:29,591 --> 00:12:31,955
this company that we
have to hear out?
246
00:12:31,991 --> 00:12:35,319
- Stratosphere.
- Stratosphere?!
247
00:12:35,355 --> 00:12:37,151
Oh...
248
00:12:37,187 --> 00:12:39,484
Dad, the boxed wine people?
249
00:12:39,520 --> 00:12:41,983
Oh, this is the worst.
250
00:12:45,816 --> 00:12:48,479
This is the worst.
251
00:12:48,515 --> 00:12:50,711
Where's a guy supposed to eat
around here?
252
00:12:50,746 --> 00:12:52,877
Everything's closed.
253
00:12:52,912 --> 00:12:55,308
This is a bad idea.
254
00:13:05,172 --> 00:13:07,401
- I can help you with that.
- Oh.
255
00:13:07,437 --> 00:13:09,367
There you go.
256
00:13:09,402 --> 00:13:11,366
- Thanks.
- Looks like we both found
257
00:13:11,401 --> 00:13:14,864
the only place that's open.
What brings you here?
258
00:13:14,899 --> 00:13:17,296
Um, it's the only place
that's open.
259
00:13:17,332 --> 00:13:18,895
And I'm...
260
00:13:18,930 --> 00:13:20,794
I'm stress-snacking. Yeah. You?
261
00:13:20,829 --> 00:13:22,960
Uh... I'm starving-snacking.
262
00:13:22,995 --> 00:13:24,959
Well, I mean, if you...
263
00:13:24,993 --> 00:13:27,357
if you need some suggestions,
I do highly recommend
264
00:13:27,392 --> 00:13:30,622
the popcorn, 'cause it...
it just pairs so great with--
265
00:13:30,657 --> 00:13:32,621
- Chocolate.
- Yes.
266
00:13:32,655 --> 00:13:35,752
Yeah! It's a perfect
combination of sweet and salty.
267
00:13:35,788 --> 00:13:37,884
That's what I always say.
268
00:13:37,919 --> 00:13:41,549
- Oh. That's a subtle hint, huh?
- It's probably
269
00:13:41,584 --> 00:13:43,448
past their bedtime. Me too.
270
00:13:43,484 --> 00:13:46,846
Um... maybe I'll see you in the
popcorn aisle some other time.
271
00:13:46,881 --> 00:13:48,711
I hope so.
272
00:13:48,746 --> 00:13:50,677
Happy snacking.
273
00:13:50,712 --> 00:13:53,009
You too.
274
00:13:55,410 --> 00:13:57,606
Thanks.
- Did you find everything?
275
00:13:57,641 --> 00:14:00,771
That's gonna be...
276
00:14:00,806 --> 00:14:03,736
$3.75.
- Oh, great.
277
00:14:03,772 --> 00:14:05,735
Thank you.
- Got a bag?
278
00:14:11,301 --> 00:14:13,264
OK, you guys
make loading cases
279
00:14:13,300 --> 00:14:15,263
actually look fun.
- Every day here is different.
280
00:14:15,299 --> 00:14:17,062
What could be
more fun than that?
281
00:14:17,097 --> 00:14:18,994
Hey! Whoa, whoa.
282
00:14:19,030 --> 00:14:22,393
What's your hurry?
- What? Why are you...
283
00:14:22,427 --> 00:14:24,591
What are you... what are you...
what are you doing?
284
00:14:24,626 --> 00:14:26,723
You just got into town.
Why don't you take
285
00:14:26,759 --> 00:14:28,255
a "me" day, hmm? Maybe check out
286
00:14:28,291 --> 00:14:30,254
that mud spa down the road,
287
00:14:30,290 --> 00:14:32,086
uh... get some shopping in?
- Why are you acting so weird?
288
00:14:32,122 --> 00:14:34,252
The wine rep is here.
289
00:14:34,288 --> 00:14:37,584
- Wait, now?
- He's with your dad.
290
00:14:37,619 --> 00:14:39,383
Then I...
291
00:14:39,418 --> 00:14:41,648
I guess I...
I should go meet him.
292
00:14:41,683 --> 00:14:44,547
You don't mind him being here?
293
00:14:44,582 --> 00:14:47,045
No. My dad feels strongly
about taking this meeting.
294
00:14:47,080 --> 00:14:51,409
I want to respect that.
Hey, what was that look?
295
00:14:51,445 --> 00:14:54,041
Um, nothing! I just...
thought you'd be bothered
296
00:14:54,076 --> 00:14:56,740
by a company taking over.
- Nothing's been decided.
297
00:14:56,775 --> 00:14:59,238
It's just a meeting.
298
00:15:13,598 --> 00:15:15,562
You know, when you said
299
00:15:15,597 --> 00:15:18,194
you were meeting with
a wine company, I didn't know
300
00:15:18,229 --> 00:15:20,293
you meant right now.
Where is this sales guy?
301
00:15:20,328 --> 00:15:22,691
He's right here.
302
00:15:22,727 --> 00:15:24,724
Snack guy?
303
00:15:24,759 --> 00:15:27,855
Also known as Seth Anderson.
304
00:15:27,891 --> 00:15:31,686
Chloe Grange,
but you probably guessed that.
305
00:15:31,722 --> 00:15:34,651
It's good to see you again.
306
00:15:36,186 --> 00:15:38,049
- Do you two know each other?
- Kind of.
307
00:15:38,085 --> 00:15:42,047
- No.
- Well, that cleared things up.
308
00:15:43,715 --> 00:15:46,878
So your dad was just saying
how you want to protect him
309
00:15:46,913 --> 00:15:48,877
from people like me.
- She thinks
310
00:15:48,912 --> 00:15:51,675
I'm a little too old
to make decisions on my own.
311
00:15:51,711 --> 00:15:53,673
No, Dad, I don't think that.
312
00:15:53,709 --> 00:15:55,373
This is a big deal and I just...
313
00:15:55,409 --> 00:15:57,372
I do think that two opinions
are better than one.
314
00:15:57,408 --> 00:16:00,037
And you think I'm gonna
take advantage. I get it.
315
00:16:00,072 --> 00:16:02,702
I guess you play the bad cop
to your dad's good cop?
316
00:16:02,737 --> 00:16:05,667
Uh, no, I'm not the bad cop.
317
00:16:05,703 --> 00:16:08,365
Is that part
of your sales pitch?
318
00:16:08,401 --> 00:16:11,531
What, there's no...
"Your wine is so special.
319
00:16:11,565 --> 00:16:15,329
The world should know you. We're
the only ones who get you."
320
00:16:15,363 --> 00:16:17,360
I was... I was
gonna get to that.
321
00:16:17,396 --> 00:16:18,826
I know your type.
322
00:16:18,862 --> 00:16:21,258
You're gonna swoop in here
and think you can just dazzle
323
00:16:21,293 --> 00:16:23,857
the small town folks
with your confidence and your...
324
00:16:23,892 --> 00:16:26,822
false flattery. Let me guess.
You gave yourself
325
00:16:26,857 --> 00:16:29,653
three days to close this deal.
Am I right?
326
00:16:29,689 --> 00:16:33,185
- Two!
- Wow. Does that work
327
00:16:33,221 --> 00:16:37,016
where you're from?
- New York. And sometimes.
328
00:16:37,052 --> 00:16:40,647
Well, Mr. Anderson,
you are gonna have to work
329
00:16:40,683 --> 00:16:43,313
a whole lot harder if you wanna
be taken seriously here.
330
00:16:47,679 --> 00:16:49,642
Ahem. It's good
to see you too.
331
00:16:49,678 --> 00:16:53,340
I think that went really well.
- I'll show you around.
332
00:16:53,376 --> 00:16:55,638
- I was coming to save you.
- Go, go, go, go, go!
333
00:16:55,674 --> 00:16:58,337
Ugh!
334
00:16:58,373 --> 00:17:00,470
- He's handsome.
- He is not handsome!
335
00:17:00,505 --> 00:17:02,835
He is the enemy!
Not that I noticed his looks.
336
00:17:02,870 --> 00:17:05,300
Sure you didn't. So listen,
I need a favour.
337
00:17:05,335 --> 00:17:07,065
He practically admitted
that his just showing up
338
00:17:07,101 --> 00:17:08,832
would be enough to make us sell.
- I got an email
339
00:17:08,867 --> 00:17:10,797
on the house rental site
from the new tenant--
340
00:17:10,833 --> 00:17:12,730
You know what? I bet
he doesn't even like wine.
341
00:17:12,765 --> 00:17:14,595
Wait, I'm sorry. Email?
What were you saying?
342
00:17:14,630 --> 00:17:16,760
About some repairs
that are needed on the cabin.
343
00:17:16,795 --> 00:17:19,126
Yeah, but I thought
you sold it as "rustic."
344
00:17:19,161 --> 00:17:21,624
I did, but I guess the tenant
found it a little too rustic.
345
00:17:21,660 --> 00:17:23,423
So if you wanna fill in
for me in the tasting room,
346
00:17:23,459 --> 00:17:25,422
I could head over to the cabin,
see what the problem is?
347
00:17:25,458 --> 00:17:27,321
You know what? No.
Let me go to the cabin.
348
00:17:27,357 --> 00:17:29,320
- Are you sure?
- Yeah, yeah, yeah. I don't want
349
00:17:29,356 --> 00:17:32,617
this sales guy thinking I'm
too available. I wanna let him
350
00:17:32,653 --> 00:17:34,950
sweat it out a little. Ugh!
351
00:17:40,515 --> 00:17:42,479
Hello?
352
00:17:42,514 --> 00:17:45,311
It's, uh... it's...
353
00:17:45,346 --> 00:17:47,476
your landlord, I guess.
354
00:17:49,644 --> 00:17:51,607
Hello?
355
00:17:51,643 --> 00:17:53,306
I'm inside, so...
356
00:17:53,342 --> 00:17:55,305
I just didn't wanna surprise you
if you're here.
357
00:17:55,341 --> 00:17:58,603
And if you're not,
then I'm talking to myself,
358
00:17:58,639 --> 00:18:00,735
so never mind.
359
00:18:06,500 --> 00:18:08,464
"There's a lot of downtime
in the country,
360
00:18:08,499 --> 00:18:11,296
"so I decided to help out
and fix stuff.
361
00:18:11,332 --> 00:18:13,594
"I hope that's OK.
362
00:18:13,630 --> 00:18:15,959
Handyman."
363
00:18:43,913 --> 00:18:45,576
Thank you.
- Do you need a bag?
364
00:18:45,612 --> 00:18:48,042
- I don't need a bag for that.
- All right. Bye bye!
365
00:18:58,039 --> 00:19:00,168
Great.
366
00:19:08,599 --> 00:19:11,095
All right.
367
00:19:25,822 --> 00:19:28,519
Taylor! Hey, reception
is pretty bad here.
368
00:19:28,554 --> 00:19:31,051
So, I met with the family today.
369
00:19:31,086 --> 00:19:32,983
Look...
370
00:19:33,019 --> 00:19:34,548
it's...
371
00:19:34,584 --> 00:19:37,214
gonna be a bit trickier
than I thought,
372
00:19:37,249 --> 00:19:39,046
but, uh...
373
00:19:39,081 --> 00:19:41,012
I'm confident
we'll make the sale.
374
00:19:41,047 --> 00:19:44,043
You should probably start
getting my VP plaque ready.
375
00:19:44,078 --> 00:19:47,508
Look, I don't know if you're
getting any of this, so...
376
00:19:47,543 --> 00:19:49,507
I'm gonna let you go.
377
00:19:49,542 --> 00:19:51,839
Bye bye.
378
00:20:04,401 --> 00:20:06,265
What's this?
379
00:20:06,300 --> 00:20:09,695
Oh, yeah! Love these.
380
00:20:09,731 --> 00:20:13,127
This is great!
381
00:20:34,550 --> 00:20:37,480
"You are my hero, handyman.
382
00:20:37,515 --> 00:20:40,478
Thank you! In Need of Repairs."
383
00:20:42,546 --> 00:20:45,508
I'm your hero, huh?
384
00:20:50,041 --> 00:20:51,639
OK.
385
00:20:51,673 --> 00:20:53,804
Well, then...
386
00:20:53,839 --> 00:20:56,336
I'll be your hero.
387
00:20:59,369 --> 00:21:02,166
Hey, Dad.
388
00:21:02,201 --> 00:21:03,898
Hey.
389
00:21:03,933 --> 00:21:06,996
Boy, you sure weren't
easy on Seth today.
390
00:21:07,031 --> 00:21:10,062
Yeah, well, he needs to know
that we aren't pushovers.
391
00:21:12,362 --> 00:21:14,392
I think he got that.
392
00:21:14,428 --> 00:21:16,724
So, how's everything at work?
393
00:21:19,358 --> 00:21:21,622
It's fine.
394
00:21:21,656 --> 00:21:24,553
"It's fine." You used to say,
395
00:21:24,589 --> 00:21:27,219
"It's great! It's awesome!
396
00:21:27,254 --> 00:21:29,151
It's the best job
in the world, Dad!"
397
00:21:29,186 --> 00:21:31,882
I don't know.
I've just been feeling like...
398
00:21:31,917 --> 00:21:33,881
maybe there's
something else out there.
399
00:21:33,916 --> 00:21:36,379
Maybe I need a change.
You know what I mean?
400
00:21:36,415 --> 00:21:38,146
You're talking
401
00:21:38,181 --> 00:21:40,444
to a future retiree.
402
00:21:40,479 --> 00:21:42,410
Look what I found.
403
00:21:42,445 --> 00:21:45,907
Oh...
404
00:21:45,943 --> 00:21:49,073
This was our first
Wine Festival!
405
00:21:49,107 --> 00:21:52,804
Dad, what if...
what if we recreated
406
00:21:52,839 --> 00:21:54,636
the original Grange booth
for the festival?
407
00:21:54,672 --> 00:21:56,402
I mean, this might be
our last festival,
408
00:21:56,437 --> 00:21:58,401
so what if we...
what if we did this again?
409
00:21:58,436 --> 00:22:00,799
I don't know
if people would appreciate
410
00:22:00,834 --> 00:22:02,631
something so simple.
- Come on!
411
00:22:02,667 --> 00:22:05,063
I wanna do this.
Let me do this for you.
412
00:22:09,496 --> 00:22:11,459
I'd be honoured.
413
00:22:11,495 --> 00:22:13,259
Great.
414
00:22:13,295 --> 00:22:15,457
It'll be the best booth
at the festival.
415
00:22:15,493 --> 00:22:19,122
Promise.
- OK.
416
00:23:00,634 --> 00:23:03,597
All right,
In Need of Repairs...
417
00:23:03,633 --> 00:23:06,029
any suggestions
on how to entertain myself?
418
00:23:13,460 --> 00:23:16,090
That's right.
419
00:23:16,125 --> 00:23:18,655
Suggestion taken.
420
00:23:25,087 --> 00:23:27,184
Morning!
421
00:23:29,218 --> 00:23:32,414
Bear claw? I know it's not
popcorn and chocolate, but...
422
00:23:32,449 --> 00:23:34,379
it's a close second.
- What are you
423
00:23:34,414 --> 00:23:36,712
really doing here?
- I knew you were
424
00:23:36,747 --> 00:23:38,244
an early riser,
so I thought I'd join you.
425
00:23:38,279 --> 00:23:40,476
No, I mean
what are you doing here.
426
00:23:40,512 --> 00:23:43,374
Do you... do you
realize that this winery
427
00:23:43,409 --> 00:23:45,573
has been in my family
for 60 years?
428
00:23:45,609 --> 00:23:47,372
Do you have any idea
what this means to us,
429
00:23:47,407 --> 00:23:50,370
or is this just another deal
you have to close?
430
00:23:50,405 --> 00:23:53,369
Don't judge me so quickly!
431
00:23:53,404 --> 00:23:55,368
I might surprise you.
432
00:23:55,403 --> 00:23:57,399
Really? Then surprise me.
433
00:23:57,435 --> 00:23:59,365
OK. How about this?
434
00:23:59,400 --> 00:24:01,364
See that tall tree over there?
435
00:24:01,399 --> 00:24:03,330
That's an Oregon white oak.
436
00:24:03,365 --> 00:24:05,695
Right next to it,
that's a western white pine.
437
00:24:05,730 --> 00:24:07,361
Great for Christmas trees.
438
00:24:07,396 --> 00:24:10,392
Are you reading this
off of some sort of tree app?
439
00:24:10,428 --> 00:24:12,391
I was a divorce kid.
440
00:24:12,427 --> 00:24:14,390
My mom moved to the city
441
00:24:14,426 --> 00:24:16,389
and my dad
stayed in the country.
442
00:24:16,425 --> 00:24:18,355
We used to go camping
all the time.
443
00:24:18,389 --> 00:24:20,687
All right, all right. I'll...
444
00:24:20,722 --> 00:24:23,119
I'll give you that.
445
00:24:23,154 --> 00:24:25,118
Look, I might not know much
about high-end wines, all right?
446
00:24:25,153 --> 00:24:27,217
- Yeah, that's shocking.
- But I know a good story
447
00:24:27,252 --> 00:24:30,348
when I see one, and...
I'm really good at my job.
448
00:24:30,383 --> 00:24:32,847
You know what? Being charming
449
00:24:32,882 --> 00:24:34,846
is not the same thing
as being good at your job.
450
00:24:34,881 --> 00:24:37,344
You think I'm charming?
451
00:24:37,379 --> 00:24:40,109
I...
452
00:24:44,375 --> 00:24:46,705
Don't forget your bear claw.
453
00:24:50,872 --> 00:24:53,035
I'm taking this
as breakfast...
454
00:24:53,070 --> 00:24:54,701
not a bribe.
455
00:24:54,736 --> 00:24:57,033
And you know what?
456
00:24:57,068 --> 00:25:00,131
I'm not your tour guide.
Stop following me around.
457
00:25:10,360 --> 00:25:12,024
Hey.
458
00:25:12,059 --> 00:25:14,023
I saw you and Seth
in the vineyard earlier.
459
00:25:14,058 --> 00:25:16,022
Do you need to talk?
- Uh, nope.
460
00:25:16,057 --> 00:25:19,986
Nope, neither do I.
Talking is so overrated.
461
00:25:20,022 --> 00:25:22,918
Hey, do you mind helping me
with the booth for the festival?
462
00:25:22,953 --> 00:25:25,317
Of course!
It'll be like old times.
463
00:25:25,352 --> 00:25:27,183
- Yeah.
- Knock knock.
464
00:25:27,218 --> 00:25:30,014
- Are you still following me?
- Thanks for the coffee, Seth.
465
00:25:30,049 --> 00:25:33,845
- Thank you.
- No problem.
466
00:25:33,880 --> 00:25:36,310
Hmm. You look like you could
use this more than I could.
467
00:25:36,345 --> 00:25:38,077
No. No, thank you.
468
00:25:38,112 --> 00:25:41,075
It's all the quiet.
I can't sleep at night.
469
00:25:42,708 --> 00:25:44,806
I need to show you something.
Come with me.
470
00:25:44,841 --> 00:25:47,904
I think we're
supposed to follow.
471
00:25:47,939 --> 00:25:50,170
OK.
472
00:25:56,867 --> 00:26:00,297
So, since my charm
isn't working, I figured I'd
473
00:26:00,332 --> 00:26:03,162
show you how your business would
grow once our company took over.
474
00:26:03,197 --> 00:26:06,161
We did a five-year forecast
475
00:26:06,196 --> 00:26:09,558
with in-depth analytics.
We have an amazing team in place
476
00:26:09,593 --> 00:26:11,557
that will take over
all day-to-day operations
477
00:26:11,592 --> 00:26:13,656
from your dad,
and your current employees
478
00:26:13,691 --> 00:26:15,555
can stay on board if they like.
479
00:26:15,590 --> 00:26:17,487
This includes
an enhanced benefits package
480
00:26:17,523 --> 00:26:19,819
and a pay increase.
481
00:26:19,854 --> 00:26:21,584
This is...
482
00:26:21,620 --> 00:26:23,650
this is a really great deal.
483
00:26:23,685 --> 00:26:25,983
This is a family winery.
484
00:26:26,017 --> 00:26:28,281
It's not about daily operations
and honestly,
485
00:26:28,316 --> 00:26:30,479
my dad would be very unhappy
486
00:26:30,515 --> 00:26:32,478
with someone here who doesn't
understand what we do.
487
00:26:32,514 --> 00:26:35,144
You know what? You're right.
488
00:26:35,179 --> 00:26:37,976
You're right. That's why...
I get to know people
489
00:26:38,011 --> 00:26:39,975
on a personal level before going
into business with them.
490
00:26:40,010 --> 00:26:43,239
I mean, we wanna
build something special.
491
00:26:43,274 --> 00:26:45,304
Grow together.
492
00:26:45,340 --> 00:26:47,303
This is...
493
00:26:47,339 --> 00:26:49,102
this is my, uh... my boss.
494
00:26:49,138 --> 00:26:51,268
I should probably get this.
- Yeah.
495
00:26:51,303 --> 00:26:54,067
- Mm-hmm.
- Ahem. Taylor. Hey.
496
00:26:57,500 --> 00:27:00,929
Wow. This is
a really good deal.
497
00:27:00,965 --> 00:27:03,261
Mm-hmm. Someone's gonna
have to give your dad
498
00:27:03,296 --> 00:27:05,626
a really good reason
to turn this down.
499
00:27:07,594 --> 00:27:10,290
- Hey, Taylor.
- Are you any closer
500
00:27:10,326 --> 00:27:12,456
to this deal yet?
- Uh...
501
00:27:12,492 --> 00:27:14,788
the dad's warming up to it,
502
00:27:14,823 --> 00:27:18,253
but the daughter
is playing hardball.
503
00:27:18,288 --> 00:27:20,385
Listen, you need
to figure this out if you
504
00:27:20,420 --> 00:27:23,683
wanna be considered for VP.
- I know I do.
505
00:27:23,718 --> 00:27:25,615
Well then,
do what you do best.
506
00:28:16,122 --> 00:28:19,718
What is he doing out there?
507
00:28:21,453 --> 00:28:23,716
Do you think he's
posing the cane?
508
00:28:25,416 --> 00:28:27,847
He's pruning the vines.
509
00:28:27,881 --> 00:28:30,145
Oh, he's good.
510
00:28:30,181 --> 00:28:32,544
Oh, he's good all right.
511
00:28:40,075 --> 00:28:42,405
We wondered where you'd gone.
512
00:28:42,441 --> 00:28:45,903
Are you pursuing
a new career path now?
513
00:28:45,938 --> 00:28:47,868
Why don't you join in?
514
00:28:47,904 --> 00:28:49,568
Start pruning?
515
00:28:49,602 --> 00:28:51,900
You're having fun
with this, huh?
516
00:28:51,935 --> 00:28:54,365
Well, you said
you wouldn't sell to somebody
517
00:28:54,400 --> 00:28:56,130
that didn't know the business.
518
00:28:56,166 --> 00:28:58,862
So, I'm getting to know
the business...
519
00:28:58,898 --> 00:29:00,995
from the ground up.
520
00:29:03,329 --> 00:29:05,558
Oh, look at this!
521
00:29:05,593 --> 00:29:08,790
Oh, I wouldn't do that
if I were you.
522
00:29:11,490 --> 00:29:14,020
It's OK. I love
my grapes... tart.
523
00:29:14,056 --> 00:29:16,519
Mm-hmm.
- You can spit it out.
524
00:29:22,085 --> 00:29:24,015
Looks like I'm
the tour guide now.
525
00:29:24,050 --> 00:29:26,846
Uh, that's highly unlikely.
526
00:29:28,481 --> 00:29:30,945
Better watch out, you're
getting your shoes dirty.
527
00:29:35,710 --> 00:29:37,840
- It's OK. I love the dirt.
- Hey.
528
00:29:37,876 --> 00:29:39,372
I embrace the earth.
529
00:29:39,408 --> 00:29:41,872
I'm at one with the vines!
530
00:29:46,138 --> 00:29:49,000
So, uh... how's
your buddy doing?
531
00:29:49,036 --> 00:29:50,999
Seth is fine.
532
00:29:51,035 --> 00:29:55,197
Come on, this sign
isn't gonna paint itself.
533
00:30:01,062 --> 00:30:03,426
- All right.
- OK, the manual labour's
534
00:30:03,461 --> 00:30:06,524
a little overkill.
- It reminds me of when I
535
00:30:06,559 --> 00:30:08,989
was back in college, working
on the construction site.
536
00:30:09,025 --> 00:30:11,188
You know, the more you do,
the more I kind of just wanna
537
00:30:11,224 --> 00:30:14,420
say no to you out of spite.
- I can't help it.
538
00:30:14,454 --> 00:30:16,319
I've got a blue collar
underneath this white one.
539
00:30:16,353 --> 00:30:18,684
Really? That's weird.
All I see is a stuffed shirt.
540
00:30:18,719 --> 00:30:21,515
Excuse me. I'm trying
to work here.
541
00:30:21,550 --> 00:30:23,948
- Yeah, you can go there.
- OK. Thank you. Thank you.
542
00:30:35,043 --> 00:30:37,340
Oh, come on.
543
00:30:39,008 --> 00:30:41,838
He's just... unbelievable.
544
00:30:47,003 --> 00:30:48,667
You know what?
I don't think he even
545
00:30:48,702 --> 00:30:51,498
wants to buy the winery. I think
he just wants to drive me crazy.
546
00:30:51,533 --> 00:30:53,430
He's out there on a tractor
with my dad, Leanne.
547
00:30:53,466 --> 00:30:56,129
Well, you gotta give him
points for trying.
548
00:30:56,164 --> 00:30:58,228
Uh, no. I don't
have to give him anything.
549
00:30:58,264 --> 00:31:02,492
What's your dad gonna do?
Do you think he should sell?
550
00:31:02,527 --> 00:31:05,624
I don't know. Maybe it's
the right thing to do,
551
00:31:05,659 --> 00:31:07,422
'cause who else
is gonna run this place?
552
00:31:07,458 --> 00:31:09,455
But... there's just something
about it doesn't feel right.
553
00:31:09,490 --> 00:31:11,920
- You're talking about Seth?
- No, he's just...
554
00:31:11,955 --> 00:31:14,652
doing his job in the most
aggravating way possible.
555
00:31:14,687 --> 00:31:17,284
It's made a real
impression on you.
556
00:31:17,319 --> 00:31:19,316
What? No! Nuh-uh. No way.
557
00:31:19,352 --> 00:31:21,982
No impressions are being made...
558
00:31:22,017 --> 00:31:23,814
whatsoever... on me.
- Excuse me?
559
00:31:23,849 --> 00:31:26,812
- I'll get this.
- Oh, no. I'll do it.
560
00:31:26,847 --> 00:31:29,977
- Hello.
- Hi. Oh, what a great choice.
561
00:31:30,012 --> 00:31:32,642
This is
our five-year-old cab franc.
562
00:31:32,677 --> 00:31:35,940
The medium body and high acidity
make it a beautiful wine to pair
563
00:31:35,976 --> 00:31:38,038
with tomato and barbecue sauces.
564
00:31:38,074 --> 00:31:40,937
I love this wine
because the more you drink it,
565
00:31:40,973 --> 00:31:42,903
the more it reveals
itself to you.
566
00:31:42,938 --> 00:31:44,969
You'll notice the plum
567
00:31:45,004 --> 00:31:47,933
and strawberry notes
upfront, followed by
568
00:31:47,969 --> 00:31:50,099
a slightly spicy side,
569
00:31:50,134 --> 00:31:52,297
but you can't
give up on it, because...
570
00:31:52,333 --> 00:31:54,230
you'll miss
the chocolate finish.
571
00:31:54,265 --> 00:31:55,762
This wine is definitely not
572
00:31:55,798 --> 00:31:58,127
for the impatient.
You really have to...
573
00:31:58,163 --> 00:31:59,960
to work to fully appreciate it,
574
00:31:59,995 --> 00:32:03,458
which is why it's one
of my absolute favourites.
575
00:32:03,493 --> 00:32:05,623
You should try it
with the cheese.
576
00:32:05,658 --> 00:32:08,422
Thank you!
577
00:32:08,457 --> 00:32:10,454
I forgot how good
you are at this.
578
00:32:10,489 --> 00:32:13,252
- No. I'm rusty.
- It didn't sound that way.
579
00:32:13,287 --> 00:32:15,917
Thanks. It was
kind of fun, actually,
580
00:32:15,953 --> 00:32:17,783
to talk about our wine again.
581
00:32:17,818 --> 00:32:20,448
You ever thought
about taking over the winery?
582
00:32:20,483 --> 00:32:22,780
Me? No.
583
00:32:22,815 --> 00:32:25,779
No, my... my dad would
never go for that.
584
00:32:25,814 --> 00:32:27,877
Growing up, he was always...
585
00:32:27,912 --> 00:32:30,276
pushing me to go out
and find what I love.
586
00:32:30,312 --> 00:32:33,241
What if what you love
is right here?
587
00:32:36,575 --> 00:32:38,338
Oh. The plumber's
on his way to the cabin.
588
00:32:38,373 --> 00:32:40,337
- Is everything OK?
- Yeah, I just gotta go
589
00:32:40,372 --> 00:32:42,902
let him in. The tenant
left a message about a leak.
590
00:32:42,938 --> 00:32:44,901
- Well, I'll go.
- Really?
591
00:32:44,937 --> 00:32:46,767
Yeah. Yeah, I'll go.
Otherwise, I have to stay here
592
00:32:46,802 --> 00:32:49,399
and hang out with
my new best friend, Seth.
593
00:32:49,434 --> 00:32:53,429
- Point taken.
- Yeah. I'll be back.
594
00:32:53,464 --> 00:32:55,562
Have fun.
595
00:32:59,628 --> 00:33:01,925
OK, so the kitchen's
just here.
596
00:33:09,922 --> 00:33:12,819
"There's something comforting
597
00:33:12,854 --> 00:33:16,416
about a creaky house.
You never feel alone."
598
00:33:17,951 --> 00:33:19,881
It's like you're in my head.
599
00:33:19,917 --> 00:33:21,880
Did you say something?
600
00:33:21,916 --> 00:33:23,646
Oh, uh, no. Sorry.
601
00:33:23,681 --> 00:33:26,244
Sorry. So, what's
the damage down there?
602
00:33:26,280 --> 00:33:28,076
Nothing major.
Just a loose-fitting.
603
00:33:28,112 --> 00:33:31,741
I'll be done here in a second.
- Oh, great.
604
00:33:37,340 --> 00:33:40,370
I did find this...
tucked way back behind the sink.
605
00:33:42,237 --> 00:33:44,067
My mom made this clock.
606
00:33:44,103 --> 00:33:46,699
I'd wondered where it'd gone.
607
00:33:46,735 --> 00:33:49,131
It's got a little water
damage, but with some luck,
608
00:33:49,167 --> 00:33:51,530
you'll get it working again.
609
00:33:51,565 --> 00:33:53,862
Thanks.
610
00:34:02,592 --> 00:34:06,055
"Have you thought more about
my offer? Enjoy your break."
611
00:34:07,890 --> 00:34:11,119
I'm all done.
Any more problems,
612
00:34:11,155 --> 00:34:14,184
give me a call.
- Great. Thank you so much.
613
00:34:51,831 --> 00:34:53,961
- Hello.
- Hi.
614
00:34:53,996 --> 00:34:57,526
- What can I get for you?
- Um...
615
00:34:59,393 --> 00:35:02,023
I'll do the...
the rib dinner, please.
616
00:35:02,059 --> 00:35:04,821
- OK.
- And could you switch out
617
00:35:04,857 --> 00:35:06,920
the mashed potatoes
for a kale salad?
618
00:35:06,956 --> 00:35:09,853
I could, but not here.
619
00:35:09,887 --> 00:35:12,484
Oh, OK. Uh...
620
00:35:12,519 --> 00:35:14,250
I guess I'll just
take it as it comes.
621
00:35:14,285 --> 00:35:17,482
- Excellent.
- And do you have a microbrew list?
622
00:35:17,517 --> 00:35:20,680
This is wine country, honey.
There's no microbeer here.
623
00:35:20,715 --> 00:35:22,845
We have wine and more wine.
624
00:35:22,880 --> 00:35:25,343
All right. Well, then I...
I guess I'll...
625
00:35:25,378 --> 00:35:27,808
I'll do the Grange pinot noir.
626
00:35:27,844 --> 00:35:29,941
Well, I think
that's a good choice.
627
00:35:29,976 --> 00:35:31,507
Welcome to town.
628
00:35:31,542 --> 00:35:34,838
- It's that obvious, huh?
- Yeah.
629
00:35:51,931 --> 00:35:53,794
I hear you've been
going out to the cabin.
630
00:35:53,830 --> 00:35:55,892
Well, Leanne sure is...
631
00:35:55,928 --> 00:35:57,659
chatty today.
632
00:35:57,694 --> 00:36:01,490
You know, that was
your mom's happy place.
633
00:36:02,990 --> 00:36:05,987
I know she wanted it
to be the same for you.
634
00:36:07,822 --> 00:36:09,819
I miss her.
635
00:36:09,853 --> 00:36:11,883
I do too.
636
00:36:11,919 --> 00:36:14,149
I see her in you
637
00:36:14,185 --> 00:36:16,448
more and more every day.
638
00:36:16,483 --> 00:36:18,480
You have her eyes.
639
00:36:18,515 --> 00:36:21,778
You've always...
always said that.
640
00:36:21,814 --> 00:36:23,777
And her feisty streak.
641
00:36:23,813 --> 00:36:26,276
And that.
642
00:36:26,311 --> 00:36:27,974
You know...
643
00:36:28,010 --> 00:36:31,473
she made me want
to be a better man
644
00:36:31,508 --> 00:36:33,305
every single day.
645
00:36:33,340 --> 00:36:36,570
I know you'll
find that in someone too.
646
00:36:38,670 --> 00:36:40,967
Is Valentine's Day
making you sappy, Dad?
647
00:36:41,003 --> 00:36:44,398
I'd just like
everyone to be happy.
648
00:36:44,434 --> 00:36:46,131
Oh, uh...
649
00:36:46,167 --> 00:36:48,697
Seth wants to work
alongside you tomorrow.
650
00:36:48,732 --> 00:36:50,795
You have gotta
stop giving him attention.
651
00:36:50,830 --> 00:36:52,794
You're making him so much worse.
652
00:36:52,829 --> 00:36:54,759
I had fun with him today.
653
00:36:54,795 --> 00:36:56,758
And...
654
00:36:56,794 --> 00:36:59,856
it's been a long time since I
got to show someone the ropes.
655
00:36:59,892 --> 00:37:02,255
He's actually a fast learner.
656
00:37:02,290 --> 00:37:04,753
Dad, I think you're forgetting
657
00:37:04,789 --> 00:37:07,752
he wants to buy the winery.
658
00:37:07,788 --> 00:37:09,785
Chloe... I'm not making
659
00:37:09,820 --> 00:37:12,250
this decision lightly.
660
00:37:12,285 --> 00:37:14,348
- Dad, I know you're not, but...
- And I do
661
00:37:14,383 --> 00:37:16,280
appreciate that he's
making an effort
662
00:37:16,315 --> 00:37:19,745
to get to know the winery.
And I need you
663
00:37:19,781 --> 00:37:21,778
to at least pretend
664
00:37:21,813 --> 00:37:23,743
to appreciate that too.
665
00:37:23,779 --> 00:37:26,775
Believe it or not... I do.
666
00:37:26,810 --> 00:37:29,106
Good.
667
00:37:30,775 --> 00:37:33,704
You should, uh...
you should tell
668
00:37:33,739 --> 00:37:37,102
your tractor buddy to wear
different clothes tomorrow.
669
00:37:37,138 --> 00:37:39,101
OK.
670
00:37:41,568 --> 00:37:44,098
Thanks Nancy.
671
00:37:44,134 --> 00:37:46,097
I'll see you tomorrow.
Save me a piece of that pie, OK?
672
00:37:46,133 --> 00:37:48,262
What, just a piece?
I'm gonna make a whole pie
673
00:37:48,297 --> 00:37:50,861
just for you.
- You're the best.
674
00:38:03,722 --> 00:38:05,919
"Any chance you know how to make
675
00:38:05,955 --> 00:38:08,851
"a sentimental cuckoo clock
cuckoo once more?
676
00:38:08,886 --> 00:38:11,915
Thanks, In Need of Repairs."
677
00:38:23,678 --> 00:38:27,207
Yeah... yeah, I can do that.
678
00:38:36,237 --> 00:38:40,033
Let me get that for you!
679
00:38:40,068 --> 00:38:42,531
You weren't gonna
leave without me, were you?
680
00:38:42,567 --> 00:38:44,364
What? No. Why would I do that?
681
00:38:44,399 --> 00:38:46,696
Your companionship
is all I dream about.
682
00:38:46,732 --> 00:38:49,328
Oh, so you're
dreaming of me now?
683
00:38:49,364 --> 00:38:51,360
What? No.
684
00:38:51,395 --> 00:38:54,658
No, that... No.
685
00:38:54,693 --> 00:38:57,956
How do I look?
686
00:38:57,992 --> 00:38:59,822
Um, like you...
687
00:38:59,857 --> 00:39:02,621
you robbed a mannequin
at the Boot Barn.
688
00:39:02,656 --> 00:39:04,685
I'll pretend
that's a compliment.
689
00:39:04,721 --> 00:39:06,651
OK, listen.
I'm delivering cases
690
00:39:06,686 --> 00:39:08,516
to our loyal customers today,
so just...
691
00:39:08,552 --> 00:39:11,148
please stay out of my way
and let me do my job.
692
00:39:11,184 --> 00:39:13,647
- You won't even know I'm here.
- Really?
693
00:39:13,682 --> 00:39:15,813
- Yeah!
- OK.
694
00:39:27,208 --> 00:39:29,638
Does GFW always hand-deliver?
695
00:39:29,673 --> 00:39:31,637
You know, there's companies
696
00:39:31,672 --> 00:39:35,468
that do this for you.
- Wait, GFW?
697
00:39:35,503 --> 00:39:38,000
Grange Family Winery, GFW?
698
00:39:38,035 --> 00:39:40,498
- OK. Don't ever say that again.
- Say what?
699
00:39:40,534 --> 00:39:43,331
GFW? GF... W?
700
00:39:43,366 --> 00:39:46,329
OK. I will pull
this truck over!
701
00:39:46,364 --> 00:39:47,828
Ooh! Ooh!
702
00:39:47,863 --> 00:39:50,659
To answer your question,
703
00:39:50,695 --> 00:39:52,459
the vendors are more likely
to sell our wine
704
00:39:52,494 --> 00:39:54,490
if a personal relationship
is established.
705
00:39:54,526 --> 00:39:56,389
You know, it's something
called customer service.
706
00:39:56,425 --> 00:39:58,822
Maybe they don't have
that where you're from.
707
00:39:58,857 --> 00:40:02,153
You can't resist
a jab, can you?
708
00:40:02,188 --> 00:40:04,152
It's not personal.
I'd be like this
709
00:40:04,187 --> 00:40:06,617
with anyone from your business.
710
00:40:10,850 --> 00:40:12,581
Oh, here!
711
00:40:12,616 --> 00:40:14,580
Oh, no, let me get that for you!
- Oh, no, I got it. Thanks.
712
00:40:14,615 --> 00:40:16,545
Now listen, these are long-time
customers, so there is no need
713
00:40:16,581 --> 00:40:19,144
for you to say a word.
- Never crossed my mind.
714
00:40:23,110 --> 00:40:24,807
Hi!
715
00:40:24,842 --> 00:40:27,972
Chloe Grange! God, I
haven't seen you in ages!
716
00:40:28,007 --> 00:40:30,470
Hey, I hear your dad
might be selling the winery?
717
00:40:30,506 --> 00:40:32,269
Well, we'll see.
718
00:40:32,305 --> 00:40:34,302
I thought you might want
a bonus case for Festival week.
719
00:40:34,337 --> 00:40:36,467
Oh, you're a mind reader!
Your pinot is the best seller
720
00:40:36,503 --> 00:40:38,466
in the house.
- That's great news!
721
00:40:38,501 --> 00:40:42,097
- Who's your friend?
- Oh, uh, him?
722
00:40:42,133 --> 00:40:44,462
He's a... he's
an exchange student...
723
00:40:44,498 --> 00:40:47,228
from Finland. Yeah.
Doesn't speak English.
724
00:40:53,660 --> 00:40:56,689
Aww.
725
00:40:56,724 --> 00:40:59,620
Good job! Yeah. He's new.
726
00:40:59,656 --> 00:41:01,586
Let's go. We're gonna
go now, Seth.
727
00:41:01,621 --> 00:41:04,451
OK. Take care!
728
00:41:04,487 --> 00:41:06,450
Danke!
729
00:41:06,486 --> 00:41:08,449
You speak Finnish?
730
00:41:08,484 --> 00:41:10,348
No! But neither did she.
731
00:41:15,647 --> 00:41:17,577
All right, what's next?
732
00:41:26,141 --> 00:41:28,738
OK.
733
00:41:30,438 --> 00:41:32,269
Wait, wait, wait. No, wait.
Where is his order?
734
00:41:32,304 --> 00:41:34,934
- Need some help?
- No. I have a system.
735
00:41:34,969 --> 00:41:36,733
You wouldn't understand it.
736
00:41:36,768 --> 00:41:39,265
I've got a system too.
It's called a smartphone.
737
00:41:39,300 --> 00:41:41,430
I like to write stuff down
because it actually helps me
738
00:41:41,466 --> 00:41:43,595
remember it better. Plus, I
don't wanna have my head
739
00:41:43,631 --> 00:41:45,928
in my phone all day.
740
00:41:47,363 --> 00:41:49,325
I'm sorry, what?
What? What did you say?
741
00:41:49,361 --> 00:41:53,257
That's very funny.
742
00:41:53,292 --> 00:41:55,722
Oh! Here it is.
743
00:41:55,757 --> 00:41:57,555
OK.
744
00:41:57,590 --> 00:42:00,919
Yeah. OK.
745
00:42:06,584 --> 00:42:10,248
All right. You have
a product he needs.
746
00:42:10,283 --> 00:42:13,513
He needs you more than you
need him. You have a product
747
00:42:13,548 --> 00:42:15,744
he needs, and he needs you
more than you need him.
748
00:42:15,779 --> 00:42:17,710
What's wrong? You OK?
749
00:42:17,745 --> 00:42:20,908
No, it's... it's this owner.
750
00:42:20,943 --> 00:42:22,507
He has the most successful
restaurant in town.
751
00:42:22,542 --> 00:42:25,472
He never buys from us.
My dad has tried for years.
752
00:42:25,508 --> 00:42:28,071
Wait here.
753
00:42:46,662 --> 00:42:48,892
This is our
special edition blend.
754
00:42:48,927 --> 00:42:51,290
You'll be the first restaurant
in the Valley to have it.
755
00:42:51,326 --> 00:42:53,889
My customers expect
something nuanced.
756
00:42:53,924 --> 00:42:56,454
Oh, it's a complex blend.
It's a... cab franc,
757
00:42:56,490 --> 00:42:58,520
petite Bordeaux.
758
00:42:58,555 --> 00:43:00,719
Well,
I'll be! Is this
759
00:43:00,754 --> 00:43:03,884
the Grange blend?
760
00:43:03,919 --> 00:43:06,049
I've been huntin' this down
ever since the blind tasting
761
00:43:06,084 --> 00:43:08,215
in Lyon.
- Uh... Lyon?
762
00:43:08,250 --> 00:43:10,513
You know, some people
prefer Paris, but...
763
00:43:10,548 --> 00:43:12,879
you give me Lyon any day.
764
00:43:12,913 --> 00:43:15,211
What blind tasting?
I was just there
765
00:43:15,246 --> 00:43:17,210
last month. I didn't
hear about this.
766
00:43:17,245 --> 00:43:19,775
It was invite only. You know,
for top collectors.
767
00:43:19,810 --> 00:43:22,340
- Yeah.
- You're a collector?
768
00:43:22,375 --> 00:43:24,605
I'm a buyer for private
collections only. Yeah, there's
769
00:43:24,640 --> 00:43:27,170
a lot of money in Texas oil.
They just need a little help
770
00:43:27,206 --> 00:43:30,102
with taste... if you
know what I mean, pretty lady?
771
00:43:30,137 --> 00:43:32,668
- Yeah. Sure.
- Yeah. So who are you?
772
00:43:32,702 --> 00:43:35,499
I own this restaurant.
773
00:43:35,534 --> 00:43:38,497
Hmm.
774
00:43:38,532 --> 00:43:40,496
Well...
775
00:43:40,531 --> 00:43:42,295
in that glass sits the wine
776
00:43:42,330 --> 00:43:44,360
that beat out wines
from Bordeaux
777
00:43:44,396 --> 00:43:46,859
and the Rhone region.
My top collector friends
778
00:43:46,894 --> 00:43:50,191
would flock to any place
that carries it.
779
00:43:50,226 --> 00:43:52,488
Yeah. You know, maybe now
that it's had a little time
780
00:43:52,523 --> 00:43:54,851
to breathe, you could
give it another taste.
781
00:44:06,471 --> 00:44:09,298
It does have the complexity
of a Bordeaux.
782
00:44:09,333 --> 00:44:11,096
It just needed to breathe.
783
00:44:11,131 --> 00:44:13,160
- You're absolutely right.
- Well, you know,
784
00:44:13,195 --> 00:44:15,157
let's cut to the chase here.
How do I get
785
00:44:15,192 --> 00:44:17,554
an entire case of this?
- Oh, you know...
786
00:44:17,589 --> 00:44:19,451
I'm so sorry.
I think you're out of luck,
787
00:44:19,486 --> 00:44:22,148
'cause he was just about to buy
both of the cases
788
00:44:22,183 --> 00:44:24,145
I have with me.
- Oh, come on, buddy!
789
00:44:24,180 --> 00:44:26,475
I mean, you can't
spare a few bottles?
790
00:44:26,511 --> 00:44:28,938
I have
a long-running relationship
791
00:44:28,974 --> 00:44:31,035
with Chloe's father's winery.
I wouldn't
792
00:44:31,071 --> 00:44:33,898
want to do that to her.
- All right, all right.
793
00:44:33,933 --> 00:44:36,961
I know when I've been beat.
- So sorry.
794
00:44:36,996 --> 00:44:39,191
Well, you know...
you win some, you lose some.
795
00:44:39,227 --> 00:44:42,121
Look, your place might need
a little help with the décor,
796
00:44:42,156 --> 00:44:44,118
but... I'll be back
797
00:44:44,153 --> 00:44:46,116
with some of my friends,
all right? Have a few
798
00:44:46,151 --> 00:44:49,411
of these bottles.
You have a good one, pal.
799
00:44:49,446 --> 00:44:51,441
Bye. Take care. OK.
800
00:44:51,477 --> 00:44:54,171
OK, good.
801
00:44:54,207 --> 00:44:56,268
Ahem.
802
00:44:57,735 --> 00:45:00,229
Thanks again!
803
00:45:07,422 --> 00:45:09,917
That was amazing.
That was amazing!
804
00:45:14,679 --> 00:45:16,674
Wait, a blind tasting?
805
00:45:16,710 --> 00:45:18,671
Where do you come up
with this stuff?
806
00:45:18,707 --> 00:45:21,035
I read about it online.
807
00:45:24,266 --> 00:45:26,494
I didn't
do anything. I just set you up.
808
00:45:26,530 --> 00:45:28,625
You closed it. Two cases!
809
00:45:28,660 --> 00:45:30,789
I know, right? Two cases!
810
00:45:30,824 --> 00:45:32,652
I didn't think he'd buy
a bottle, not to mention
811
00:45:32,688 --> 00:45:34,849
two cases! Thank you!
812
00:45:34,885 --> 00:45:38,046
Really, thank you so, so much.
813
00:45:45,370 --> 00:45:48,032
No problem.
814
00:45:48,067 --> 00:45:50,927
Your accent was
overkill, though.
815
00:45:50,963 --> 00:45:52,692
What?!
816
00:45:52,727 --> 00:45:56,087
I've been working on
that accent, OK?
817
00:45:56,123 --> 00:45:57,852
I thought my Texas accent
818
00:45:57,887 --> 00:46:01,180
was actually better
than my Finnish.
819
00:46:18,193 --> 00:46:20,288
OK.
820
00:46:22,853 --> 00:46:24,582
You hungry?
821
00:46:24,618 --> 00:46:26,980
Uh, yeah, I kind of am.
822
00:46:27,015 --> 00:46:28,644
Yeah, me too.
823
00:46:30,676 --> 00:46:32,272
I got an idea. Why don't you
824
00:46:32,307 --> 00:46:34,269
keep working and I'll
go grab us something, OK?
825
00:46:34,304 --> 00:46:35,967
- Really?
- Yeah!
826
00:46:36,002 --> 00:46:37,965
- OK, great!
- Yeah, it looks like
827
00:46:38,000 --> 00:46:40,228
a good place over there.
All right?
828
00:46:40,263 --> 00:46:42,958
All right. Thanks.
829
00:46:42,993 --> 00:46:44,955
Any requests?
830
00:46:44,990 --> 00:46:47,518
Oh, I'm... I'm
not picky. Anything.
831
00:46:49,817 --> 00:46:52,046
You're not gonna
leave me, are you?
832
00:46:52,081 --> 00:46:54,176
I would never.
833
00:46:54,212 --> 00:46:56,606
Maybe.
834
00:46:56,641 --> 00:46:58,836
I might.
835
00:46:58,872 --> 00:47:01,233
I'm watching you!
836
00:47:04,131 --> 00:47:06,226
No, I won't.
837
00:47:08,126 --> 00:47:10,188
This is so beautiful.
838
00:47:10,223 --> 00:47:13,750
I just found it
while driving around.
839
00:47:15,715 --> 00:47:17,710
You're in for a treat.
840
00:47:17,746 --> 00:47:20,574
This is the perfect bite.
841
00:47:24,903 --> 00:47:26,399
Mm!
842
00:47:26,434 --> 00:47:28,729
What do you think?
843
00:47:30,229 --> 00:47:32,557
That it's delicious.
844
00:47:35,256 --> 00:47:37,185
Who are you?
845
00:47:37,220 --> 00:47:40,347
What do you mean?
846
00:47:40,382 --> 00:47:42,477
You blow into town
with your...
847
00:47:42,513 --> 00:47:45,540
your city swagger
and your car salesman ways
848
00:47:45,575 --> 00:47:48,369
and then... and then
you do all this.
849
00:47:48,404 --> 00:47:51,032
I can't figure you out.
850
00:47:53,564 --> 00:47:55,759
Why don't we stop talking
about business? All right?
851
00:47:55,795 --> 00:47:59,322
I just, I never get
a chance to relax.
852
00:47:59,357 --> 00:48:01,618
You know what?
You're right. Neither do I.
853
00:48:05,049 --> 00:48:07,344
This little picnic would
be delicious with a...
854
00:48:07,379 --> 00:48:09,475
a bottle of our cab franc.
855
00:48:09,510 --> 00:48:11,338
- Oh...
- Have you tried it?
856
00:48:11,373 --> 00:48:13,303
Yeah. It's good.
857
00:48:13,338 --> 00:48:15,666
"It's good"? "Good"?
858
00:48:15,701 --> 00:48:17,830
Yeah, it's really...
it's really good.
859
00:48:17,865 --> 00:48:20,393
It's... fruity.
860
00:48:20,428 --> 00:48:22,324
"Fruity"?
861
00:48:22,358 --> 00:48:24,654
I'm sorry.
862
00:48:24,689 --> 00:48:26,617
How do you...
863
00:48:26,653 --> 00:48:29,314
how do you actually work for a
wine company and not know wine?
864
00:48:29,349 --> 00:48:32,776
I focus on
the entire wine experience.
865
00:48:32,812 --> 00:48:35,074
- OK? Not just the taste.
- Mm-hmm. Right.
866
00:48:35,108 --> 00:48:36,937
For example, at Stratosphere,
867
00:48:36,972 --> 00:48:40,133
we're known for making
boxed wine cool again.
868
00:48:40,169 --> 00:48:43,895
Boxed wine was never cool.
869
00:48:43,930 --> 00:48:45,392
That's just...
870
00:48:45,428 --> 00:48:47,790
That's very funny.
871
00:48:49,322 --> 00:48:52,084
You might be
Truman's daughter...
872
00:48:52,119 --> 00:48:54,614
but...
873
00:48:54,649 --> 00:48:57,942
I think there's
a lot more to you.
874
00:49:00,042 --> 00:49:02,369
Who wouldn't wanna live here,
875
00:49:02,405 --> 00:49:04,666
honestly, and talk
about wine all day?
876
00:49:04,702 --> 00:49:07,030
I'm jealous.
877
00:49:07,065 --> 00:49:09,227
I grew up with crowded sidewalks
878
00:49:09,262 --> 00:49:12,189
and concrete parks.
879
00:49:12,225 --> 00:49:14,587
Yeah, but what about
your camping trips?
880
00:49:14,622 --> 00:49:17,915
Those stopped when I was 15,
after my dad died.
881
00:49:17,951 --> 00:49:20,412
I traded...
882
00:49:20,447 --> 00:49:22,509
life in as a good old boy
883
00:49:22,544 --> 00:49:25,039
to be a full-time city kid.
884
00:49:25,074 --> 00:49:27,036
Seth, I'm sorry. I didn't know
885
00:49:27,071 --> 00:49:28,967
about your dad.
- Oh, no. It made me
886
00:49:29,003 --> 00:49:31,031
who I am today.
887
00:49:31,066 --> 00:49:33,028
Now I just work as hard as I can
888
00:49:33,063 --> 00:49:36,057
to be as successful
as I can possibly be.
889
00:49:36,093 --> 00:49:39,220
Success can...
890
00:49:39,255 --> 00:49:41,051
can be protective,
891
00:49:41,086 --> 00:49:44,447
but is it really fulfilling?
892
00:49:46,080 --> 00:49:49,007
Well... what do you
think fulfilling is?
893
00:49:49,042 --> 00:49:50,705
Being passionate
894
00:49:50,740 --> 00:49:53,001
about what you create
and not selling out.
895
00:49:53,036 --> 00:49:55,198
Um...
896
00:49:55,233 --> 00:49:58,694
you know, I just never had a...
897
00:50:00,560 --> 00:50:03,155
...family business
to fall back on, I guess.
898
00:50:03,189 --> 00:50:05,085
I...
899
00:50:05,120 --> 00:50:07,981
you know, just because my family
started this,
900
00:50:08,016 --> 00:50:10,977
it doesn't mean I haven't
had to work incredibly hard.
901
00:50:11,012 --> 00:50:14,240
And... don't you ever...
902
00:50:14,274 --> 00:50:17,668
doesn't it
ever bother you that...
903
00:50:17,703 --> 00:50:20,331
you come in and you just buy out
the thing that people
904
00:50:20,366 --> 00:50:23,128
have put their heart
and souls into?
905
00:50:23,163 --> 00:50:25,324
Actually, people...
906
00:50:25,359 --> 00:50:27,322
thank me for allowing them
907
00:50:27,357 --> 00:50:30,218
to grow far more than they
ever could have imagined.
908
00:50:34,015 --> 00:50:36,243
Chloe, do you think I'm...
909
00:50:36,279 --> 00:50:39,273
I'm coming in and trying to take
everything away from you?
910
00:50:42,737 --> 00:50:44,798
Because I'm...
911
00:50:46,731 --> 00:50:48,360
I'm just doing my job.
912
00:50:48,395 --> 00:50:51,855
See, that's what...
913
00:50:51,891 --> 00:50:55,783
That's what worries me.
914
00:50:58,648 --> 00:51:00,444
We should probably...
915
00:51:00,479 --> 00:51:02,541
Sorry, we should probably go.
916
00:51:02,576 --> 00:51:04,771
Yeah.
917
00:51:07,803 --> 00:51:09,664
I love it here.
918
00:51:25,579 --> 00:51:27,841
Hey... are you OK?
919
00:51:27,875 --> 00:51:29,904
Yeah. Yeah, everything's fine.
920
00:51:29,940 --> 00:51:33,133
Thanks for today.
921
00:51:33,168 --> 00:51:35,497
No problem.
922
00:51:39,826 --> 00:51:41,822
Let me.
- No, I... I got it.
923
00:51:41,857 --> 00:51:43,885
Really, I'm fine.
924
00:51:47,383 --> 00:51:48,978
No problem.
925
00:51:49,014 --> 00:51:51,542
See you after.
926
00:51:51,577 --> 00:51:53,705
OK.
927
00:52:40,611 --> 00:52:42,740
"Your bill is racking up."
928
00:52:51,429 --> 00:52:53,458
OK.
929
00:53:00,584 --> 00:53:03,211
"Does your handyman experience
cover advice
930
00:53:03,246 --> 00:53:05,874
on dealing with a jerk
at work?"
931
00:53:05,910 --> 00:53:08,072
Hmm.
932
00:53:15,763 --> 00:53:19,389
"Hello. I find
that the best jerk repellant
933
00:53:19,425 --> 00:53:21,387
"is doing the unexpected.
934
00:53:21,423 --> 00:53:24,183
"Instead of fighting back,
smile.
935
00:53:24,218 --> 00:53:26,547
"The jerk is only a jerk
936
00:53:26,581 --> 00:53:28,843
if you let him get to you."
937
00:53:31,409 --> 00:53:33,936
Chloe,
I need your opinion.
938
00:53:33,972 --> 00:53:37,365
I was thinking two reds and
a white for our Festival booth,
939
00:53:37,401 --> 00:53:40,095
but... which ones?
- I think--
940
00:53:40,131 --> 00:53:42,692
Well, here's
a thought. For the launch
941
00:53:42,727 --> 00:53:45,155
of our new canned spritzer,
we would do "freefills."
942
00:53:45,190 --> 00:53:48,251
So, for every two cases we sold,
we'd give one for free.
943
00:53:48,285 --> 00:53:50,015
Or we're so confident
944
00:53:50,050 --> 00:53:52,345
the product would sell, we'd
just give it on consignment.
945
00:53:52,381 --> 00:53:55,141
- Ha ha.
- Hmm.
946
00:53:55,176 --> 00:53:57,804
Or not?
947
00:53:57,840 --> 00:53:59,335
Yeah...
948
00:53:59,371 --> 00:54:01,133
You know, to answer
your question, I was thinking
949
00:54:01,168 --> 00:54:03,497
that we should do a cab,
a pinot noir for the red,
950
00:54:03,532 --> 00:54:05,494
and then a... and then
for the white--
951
00:54:05,529 --> 00:54:07,292
Why don't we do rose?
952
00:54:07,327 --> 00:54:09,122
Do a rose for the white.
953
00:54:09,157 --> 00:54:11,153
Yeah, that's just
what I was gonna say.
954
00:54:11,189 --> 00:54:14,116
Good!
- Good idea.
955
00:54:14,151 --> 00:54:16,113
- Thank you.
- I need to talk to you.
956
00:54:16,148 --> 00:54:18,976
Come here.
- Yeah. So good.
957
00:54:19,011 --> 00:54:21,373
Are you, uh, feeling OK?
958
00:54:21,408 --> 00:54:23,303
- Uh-huh.
- What's with this smile?
959
00:54:23,339 --> 00:54:25,367
Yeah. I just, I read that,
960
00:54:25,402 --> 00:54:27,798
you know, when dealing
with someone like Seth,
961
00:54:27,833 --> 00:54:29,429
it just helps to smile.
962
00:54:29,464 --> 00:54:31,292
It makes you seem
a little crazy, but...
963
00:54:31,328 --> 00:54:33,556
Eh, it's OK.
Why don't we cover this up
964
00:54:33,592 --> 00:54:35,553
and if you don't mind,
I'm gonna go, um...
965
00:54:35,589 --> 00:54:37,551
drop something off at the cabin.
- OK. Don't forget
966
00:54:37,587 --> 00:54:40,913
we're having dinner tonight.
- OK.
967
00:54:43,112 --> 00:54:45,074
"I smiled...
968
00:54:45,109 --> 00:54:47,771
"until...
969
00:54:49,304 --> 00:54:51,765
...my cheeks hurt."
970
00:55:00,188 --> 00:55:03,249
Is it just me,
or have your cabin visits
971
00:55:03,285 --> 00:55:05,247
made you extra giddy?
- I don't know
972
00:55:05,283 --> 00:55:09,009
what you're talking about.
- You're blushing!
973
00:55:09,044 --> 00:55:11,039
What's going on?
974
00:55:11,074 --> 00:55:13,968
It's Handyman. Well, that's
what the tenant calls himself.
975
00:55:14,004 --> 00:55:16,565
- You've met him?
- No, not in person.
976
00:55:16,600 --> 00:55:18,862
- OK. Explain please?
- OK, so he just
977
00:55:18,898 --> 00:55:20,893
took it upon himself to start
fixing things around the cabin
978
00:55:20,928 --> 00:55:23,889
and that led to us leaving
these messages for each other.
979
00:55:23,924 --> 00:55:26,019
Like... flirty messages?
980
00:55:26,054 --> 00:55:28,382
- Kind of...
- Ooh!
981
00:55:28,417 --> 00:55:31,012
And you know nothing about him?
- Nothing. I was hoping
982
00:55:31,047 --> 00:55:33,309
you did, since you handled
the reservation and the emails.
983
00:55:33,345 --> 00:55:35,173
I don't even have a name.
All the details
984
00:55:35,208 --> 00:55:37,370
went through
the home rental site.
985
00:55:37,405 --> 00:55:39,766
Does anyone else know
about your cabin crush?
986
00:55:39,802 --> 00:55:43,195
It's not a crush,
it's just... entertainment.
987
00:55:43,231 --> 00:55:45,992
Although, I was thinking
that maybe it's someone
988
00:55:46,027 --> 00:55:48,022
that's in town for the Festival,
'cause all the locals
989
00:55:48,058 --> 00:55:49,820
know about the cabin.
- Mm-hmm.
990
00:55:49,856 --> 00:55:52,649
It's a small town and
the tourists are easy to spot,
991
00:55:52,685 --> 00:55:54,680
so our list
of potential Handymen
992
00:55:54,715 --> 00:55:56,977
is already narrowed down.
- So if we wanted
993
00:55:57,012 --> 00:55:58,974
to maybe figure out
who it was...
994
00:55:59,009 --> 00:56:00,972
If we did...
995
00:56:01,007 --> 00:56:02,969
you know who's
new in town?
996
00:56:03,004 --> 00:56:05,066
Seth.
997
00:56:05,101 --> 00:56:07,163
No.
998
00:56:07,199 --> 00:56:09,294
This guy is... is... is helpful
999
00:56:09,329 --> 00:56:12,722
and funny and fixes things.
It's definitely not Seth.
1000
00:56:12,758 --> 00:56:14,886
- Dinner's almost ready, girls!
- OK. We search the emails?
1001
00:56:14,922 --> 00:56:17,782
Yes. First thing
tomorrow morning.
1002
00:56:22,977 --> 00:56:25,805
OK. Now, most people
post their own profile picture,
1003
00:56:25,840 --> 00:56:27,902
while other people
post pictures of their dogs
1004
00:56:27,937 --> 00:56:29,633
or maybe a movie character.
1005
00:56:29,668 --> 00:56:31,631
Our profile picture
is of wine grapes.
1006
00:56:31,665 --> 00:56:34,060
- Oh. Makes sense.
- I thought so.
1007
00:56:34,096 --> 00:56:36,258
- Who's Leo?
- That's us.
1008
00:56:36,293 --> 00:56:38,221
Leanne, Chloe. Leo.
1009
00:56:38,257 --> 00:56:40,252
I know you like
to keep things private,
1010
00:56:40,287 --> 00:56:42,016
so I didn't use our real names.
- Oh, very clever, Leo.
1011
00:56:42,051 --> 00:56:43,881
I thought so, Leo.
1012
00:56:43,916 --> 00:56:46,277
Now, our tenant
went with the more elusive
1013
00:56:46,312 --> 00:56:49,539
sunset photo,
and for their profile name,
1014
00:56:49,574 --> 00:56:51,703
the cryptic T and S.
1015
00:56:51,738 --> 00:56:53,601
And there's nothing
in the emails they sent?
1016
00:56:53,636 --> 00:56:55,997
There's no clues there?
- There's a phone number.
1017
00:56:56,032 --> 00:56:58,361
Call it.
1018
00:57:03,956 --> 00:57:06,217
A woman?!
1019
00:57:06,252 --> 00:57:07,981
- Hello?
- I'm away from my desk
1020
00:57:08,016 --> 00:57:09,879
right now. Please leave
a message and I'll get back
1021
00:57:09,914 --> 00:57:12,641
to you. Have a nice day.
- We can't leave a message.
1022
00:57:12,677 --> 00:57:16,137
What would we possibly say?
I thought Handyman
1023
00:57:16,172 --> 00:57:18,899
was a guy. I mean, Handyman
has to be a guy!
1024
00:57:18,935 --> 00:57:21,163
There... I've seen
his man's deodorant.
1025
00:57:21,199 --> 00:57:23,527
There's nothing lying around
the cabin that says female.
1026
00:57:23,563 --> 00:57:26,057
Maybe he's got a wife
or a girlfriend.
1027
00:57:26,093 --> 00:57:28,853
And he didn't bring her
to the adorable, rustic cabin
1028
00:57:28,888 --> 00:57:30,718
on Valentine's day weekend?
There's nothing there,
1029
00:57:30,753 --> 00:57:33,281
I'm telling you,
that says romantic getaway.
1030
00:57:33,316 --> 00:57:36,676
Maybe he's so important he has
his assistant book everything.
1031
00:57:36,712 --> 00:57:39,039
Well, there's only one way
for us to find out.
1032
00:57:52,856 --> 00:58:01,908
OK.
1033
00:58:03,841 --> 00:58:11,096
Fruity? No, that's not specific
enough.
1034
00:58:13,495 --> 00:58:22,780
Raspberry...
Man!
1035
00:58:24,813 --> 00:58:28,640
How does she know the difference
between black pepper and white pepper?
1036
00:58:28,674 --> 00:58:32,734
I didn't even know there was a
difference!
1037
00:58:52,809 --> 00:58:56,568
"Some thoughts
on your jerk co-worker.
1038
00:58:56,604 --> 00:58:58,266
"First impressions don't
1039
00:58:58,301 --> 00:59:00,530
have to be last impressions.
Sometimes, we
1040
00:59:00,565 --> 00:59:03,825
try too hard when we are
outside of our comfort zone."
1041
00:59:07,755 --> 00:59:09,884
This is an emergency!
1042
00:59:11,749 --> 00:59:14,743
I told Handyman we should meet.
1043
00:59:14,779 --> 00:59:17,706
OK. Um...
1044
00:59:17,741 --> 00:59:19,704
Where to begin? You...
1045
00:59:19,738 --> 00:59:22,333
you want to meet
Handyman because...
1046
00:59:22,368 --> 00:59:24,697
Because I... I...
1047
00:59:24,732 --> 00:59:26,561
because there's a reason
I have a crush
1048
00:59:26,596 --> 00:59:28,625
on this complete stranger
who calls himself Handyman.
1049
00:59:28,661 --> 00:59:31,388
I just... I have to meet him
and figure it out.
1050
00:59:31,423 --> 00:59:33,219
OK...
1051
00:59:33,254 --> 00:59:35,383
makes sense, considering.
1052
00:59:35,418 --> 00:59:37,180
So, what's the plan?
1053
00:59:37,215 --> 00:59:40,309
I asked him if we
could meet tomorrow
1054
00:59:40,344 --> 00:59:42,805
at the Main Street Tavern
at 2PM.
1055
00:59:42,841 --> 00:59:44,869
How romance-novel of you.
1056
00:59:44,905 --> 00:59:46,767
Mm-hmm. It's really corny,
1057
00:59:46,802 --> 00:59:49,763
I know, but... I blame
the messages. Yeah.
1058
00:59:49,798 --> 00:59:52,759
Well... good luck.
1059
00:59:55,557 --> 00:59:57,286
"I think it's time we meet.
1060
00:59:57,321 --> 01:00:00,182
"I'd like to thank you in person
for all you've done.
1061
01:00:00,217 --> 01:00:03,577
"Main Street Tavern,
2PM tomorrow.
1062
01:00:03,613 --> 01:00:07,006
I'll be the one
ordering the Grange cab franc."
1063
01:00:19,824 --> 01:00:22,718
OK.
1064
01:00:29,412 --> 01:00:33,837
Are you going in here?
- Uh... I am.
1065
01:00:33,872 --> 01:00:37,399
- Oh, OK. Go ahead.
- Please, go in.
1066
01:00:37,434 --> 01:00:39,929
- No, you go ahead. Go.
- No, no.
1067
01:00:39,964 --> 01:00:41,926
- I insist. Really, you should.
- I'm sure. Please, go ahead.
1068
01:00:41,961 --> 01:00:44,356
I'm gonna go, otherwise we're
gonna be here forever.
1069
01:00:44,392 --> 01:00:46,520
All right.
1070
01:00:48,685 --> 01:00:50,748
Ahem.
1071
01:00:52,448 --> 01:00:54,409
So, I'm, um, I'm just gonna
go sit over here now.
1072
01:00:54,445 --> 01:00:57,572
OK?
- OK. Yeah. I'm...
1073
01:00:57,606 --> 01:00:59,569
I'm gonna sit right here.
- Great.
1074
01:00:59,604 --> 01:01:01,566
- See you later, I guess.
- OK.
1075
01:01:06,228 --> 01:01:08,890
Ahem.
1076
01:01:12,753 --> 01:01:14,715
- Hi. Something to drink?
- Hi. I'll have a glass
1077
01:01:14,750 --> 01:01:17,878
of the Grange cab franc, please.
- Right away.
1078
01:01:20,243 --> 01:01:23,370
It can't be...
1079
01:01:23,406 --> 01:01:26,166
- And here we are.
- Thank you so much.
1080
01:01:26,201 --> 01:01:28,430
You're welcome.
1081
01:01:32,193 --> 01:01:34,156
Ahem.
1082
01:01:34,191 --> 01:01:36,153
Hey.
1083
01:01:36,188 --> 01:01:38,183
- Hi.
- Late lunch?
1084
01:01:38,219 --> 01:01:40,180
No, I'm meeting someone.
1085
01:01:40,216 --> 01:01:43,011
A... secret valentine?
1086
01:01:43,046 --> 01:01:45,674
Hold on. Wait, wait.
Don't tell me. You...
1087
01:01:45,708 --> 01:01:48,070
You're meeting
with another buyer?
1088
01:01:48,106 --> 01:01:51,066
'Cause that'd hurt my feelings.
- Very funny.
1089
01:01:51,102 --> 01:01:53,330
Why don't I keep you company
1090
01:01:53,365 --> 01:01:55,127
while you wait?
- No, no, no! How about you
1091
01:01:55,162 --> 01:01:57,957
just let me sit here in peace?
- Hi. Something to drink?
1092
01:01:57,993 --> 01:02:00,153
Hi. Yeah, I'll do the...
what are you drinking?
1093
01:02:00,189 --> 01:02:02,451
- The Grange cab franc.
- The Grange
1094
01:02:02,486 --> 01:02:05,613
cab franc, that sounds perfect.
1095
01:02:05,649 --> 01:02:08,809
I will do that, please.
- Great choice.
1096
01:02:10,343 --> 01:02:12,137
This must be
a pretty important person
1097
01:02:12,173 --> 01:02:14,268
by the way you keep
looking back at the door.
1098
01:02:14,303 --> 01:02:16,432
Why do you care?
Why are you here?
1099
01:02:16,467 --> 01:02:18,229
I'm here because...
1100
01:02:18,265 --> 01:02:20,094
I've eaten at all the
restaurants in town,
1101
01:02:20,129 --> 01:02:22,091
and I haven't
tried this place yet.
1102
01:02:22,126 --> 01:02:24,088
Heard it was good.
- OK, look.
1103
01:02:24,123 --> 01:02:27,450
My guest is... is expecting to
meet me alone, so if you could
1104
01:02:27,485 --> 01:02:30,446
just eat your food at the bar,
or maybe another restaurant?
1105
01:02:30,481 --> 01:02:32,277
You know, it's
so comfortable here.
1106
01:02:32,313 --> 01:02:34,108
- And here we are.
- Thank you very much.
1107
01:02:34,144 --> 01:02:35,939
- You're welcome.
- Very comfortable.
1108
01:02:35,974 --> 01:02:39,068
You're really enjoying this,
aren't you?
1109
01:02:41,100 --> 01:02:43,063
This person must
be pretty interesting
1110
01:02:43,098 --> 01:02:45,060
for you to be dressed up
like that.
1111
01:02:45,095 --> 01:02:48,056
You look really nice.
- Thank you.
1112
01:02:48,091 --> 01:02:50,053
You too.
1113
01:02:50,088 --> 01:02:52,051
Thank you.
1114
01:02:52,085 --> 01:02:54,048
Interesting, but...
1115
01:02:54,083 --> 01:02:56,378
not punctual.
1116
01:02:58,077 --> 01:03:01,738
So you're not meeting
a secret valentine, and you're
1117
01:03:01,773 --> 01:03:04,001
not meeting
another buyer so, uh...
1118
01:03:04,036 --> 01:03:06,697
who... who are you meeting?
1119
01:03:06,733 --> 01:03:09,894
Fine. If I tell you,
will you just go away?
1120
01:03:09,929 --> 01:03:11,891
Cross my heart.
1121
01:03:11,926 --> 01:03:13,722
OK.
1122
01:03:13,757 --> 01:03:15,386
I can't believe this.
1123
01:03:15,421 --> 01:03:18,781
My family has a cabin.
It's... actually a place
1124
01:03:18,817 --> 01:03:22,010
that my mom spent a lot of time
before she... before she passed.
1125
01:03:22,045 --> 01:03:25,206
I'm so sorry to hear that.
1126
01:03:25,242 --> 01:03:28,368
I had no idea. And here I was
going on about my dad.
1127
01:03:28,403 --> 01:03:30,699
No, I'm glad you told me that.
1128
01:03:33,896 --> 01:03:35,991
Anyway, um...
1129
01:03:36,026 --> 01:03:38,487
I have this pen-pal friendship
1130
01:03:38,523 --> 01:03:40,485
with the tenant
who's staying there.
1131
01:03:40,521 --> 01:03:42,316
He calls himself Handyman.
1132
01:03:42,351 --> 01:03:44,147
That's all I know.
1133
01:03:44,182 --> 01:03:47,143
- "Handyman"?
- Mm-hmm.
1134
01:03:47,178 --> 01:03:48,474
OK. What do you call yourself?
1135
01:03:48,510 --> 01:03:51,903
Um... In Need of Repairs.
1136
01:03:58,430 --> 01:04:01,157
OK. So you and Handyman,
1137
01:04:01,193 --> 01:04:03,488
you're, uh... you're
exchanging notes?
1138
01:04:03,523 --> 01:04:05,485
Yes, but it's no big deal!
I just want to meet him so I
1139
01:04:05,520 --> 01:04:08,780
can say thank you for everything
he's done around the cabin.
1140
01:04:08,816 --> 01:04:11,577
Mm-hmm. Yeah. I hope
he's getting a discount.
1141
01:04:11,612 --> 01:04:14,107
OK, fine. Go ahead
and make fun.
1142
01:04:14,142 --> 01:04:15,937
I'm not making fun! I...
1143
01:04:15,972 --> 01:04:17,968
I think... I think it's nice.
1144
01:04:18,004 --> 01:04:20,798
He's lucky.
1145
01:04:20,833 --> 01:04:23,560
Well... it obviously
doesn't matter,
1146
01:04:23,595 --> 01:04:25,192
because he's...
1147
01:04:25,227 --> 01:04:28,787
he's clearly not showing up.
1148
01:04:28,822 --> 01:04:31,084
Hmm.
1149
01:04:31,119 --> 01:04:33,380
You know, maybe he, um...
1150
01:04:33,415 --> 01:04:36,742
maybe he doesn't think he's
good enough, and he backed out.
1151
01:04:36,778 --> 01:04:39,439
You know? Or...
1152
01:04:39,474 --> 01:04:42,602
maybe he's hiding
in plain sight.
1153
01:04:42,637 --> 01:04:45,198
You know? He, um...
1154
01:04:46,931 --> 01:04:48,893
What if he's that guy,
right there?
1155
01:04:48,928 --> 01:04:51,856
He just needed some courage,
you know?
1156
01:04:51,891 --> 01:04:55,717
Like, a lot of courage.
Four glasses of courage.
1157
01:04:55,753 --> 01:04:58,247
What are you doing?
1158
01:04:58,282 --> 01:05:00,244
I'm being your wingman.
1159
01:05:00,279 --> 01:05:03,307
What about that guy?
1160
01:05:03,342 --> 01:05:06,037
Oh, no. That guy
clearly builds
1161
01:05:06,072 --> 01:05:07,867
robot sculptures from objects
found in his kitchen.
1162
01:05:07,902 --> 01:05:11,895
That's oddly specific.
And what about that guy?
1163
01:05:11,931 --> 01:05:14,891
He lives with his mom.
1164
01:05:14,927 --> 01:05:18,053
Oh, what about that guy?
1165
01:05:19,886 --> 01:05:22,215
A hipster?! Really?
1166
01:05:22,250 --> 01:05:24,712
You deserve better than that.
1167
01:05:29,307 --> 01:05:31,868
Listen, I... I just
have to say thank you
1168
01:05:31,904 --> 01:05:33,999
for making being stood up
so much fun.
1169
01:05:34,034 --> 01:05:37,161
That's what a wingman is for.
1170
01:05:38,860 --> 01:05:40,790
Uh...
1171
01:05:40,825 --> 01:05:43,886
- Um...
- Thanks.
1172
01:05:43,921 --> 01:05:46,648
I should probably go 'cause I
gotta make sure everything's set
1173
01:05:46,684 --> 01:05:49,811
for the Festival.
But will I see you there?
1174
01:05:49,846 --> 01:05:51,908
I... I wouldn't miss it.
1175
01:05:53,840 --> 01:05:56,335
Take care.
1176
01:06:05,525 --> 01:06:07,221
So, how'd it go?
1177
01:06:07,256 --> 01:06:09,084
Is he cute? Tell me everything.
1178
01:06:09,120 --> 01:06:10,815
He didn't show.
1179
01:06:10,851 --> 01:06:13,146
- Then why are you smiling?
- Oh, I...
1180
01:06:13,181 --> 01:06:15,776
I didn't realize I was. Um...
1181
01:06:15,811 --> 01:06:18,971
You were gone for a long time.
What were you doing instead?
1182
01:06:19,007 --> 01:06:21,102
I ran into Seth.
1183
01:06:21,137 --> 01:06:23,765
Seth? Like, the Seth
you hate, Seth?
1184
01:06:23,800 --> 01:06:26,095
Like the Seth I...
1185
01:06:26,130 --> 01:06:29,124
I may hate a little less
than before.
1186
01:06:29,159 --> 01:06:31,621
- Huh...
- No. No "huh."
1187
01:06:31,656 --> 01:06:34,284
There's no "huh."
There's nothing to "huh" about.
1188
01:06:34,319 --> 01:06:36,747
And you're not at all curious
about what happened to Handyman?
1189
01:06:36,782 --> 01:06:38,678
Why? Was there
another message?
1190
01:06:38,714 --> 01:06:40,443
Nothing today.
1191
01:06:40,478 --> 01:06:42,739
Well, then, I guess
there's really nothing
1192
01:06:42,774 --> 01:06:45,735
to be curious about.
1193
01:06:45,770 --> 01:06:47,733
Hey, Taylor.
1194
01:06:47,768 --> 01:06:49,663
You gonna come join us? I got
1195
01:06:49,699 --> 01:06:51,760
a chocolate meringue pie
with your name on it.
1196
01:06:51,796 --> 01:06:54,091
You're just trying
to fatten me up, Nancy.
1197
01:06:54,126 --> 01:06:55,921
- Hi, Seth!
- Hey. Hi. How are you?
1198
01:06:57,688 --> 01:06:59,883
Yes. Yeah, I am still here.
Sorry. I just found a place
1199
01:06:59,918 --> 01:07:03,145
with reception.
1200
01:07:07,342 --> 01:07:09,836
Well, I... I gotta
stay one more day.
1201
01:07:09,872 --> 01:07:12,400
The Valentine's Wine Festival
is tomorrow. It's the biggest
1202
01:07:12,435 --> 01:07:14,564
event in town. If we're gonna
buy the company, we need to
1203
01:07:14,598 --> 01:07:16,460
to understand all aspects
of the business, right?
1204
01:07:16,496 --> 01:07:20,056
What happened to two days? It
isn't like you to take so long.
1205
01:07:20,091 --> 01:07:22,319
She's just been
more challenging than expected.
1206
01:07:25,883 --> 01:07:28,877
We need this winery,
and if you want that promotion,
1207
01:07:28,913 --> 01:07:30,874
you need this winery, Seth.
1208
01:07:30,910 --> 01:07:32,938
So... get it done.
1209
01:07:32,973 --> 01:07:34,869
All right, Taylor.
I'll let you get back
1210
01:07:34,905 --> 01:07:36,766
to what you were doing.
Nice chatting with you.
1211
01:07:43,726 --> 01:07:45,988
OK, close your eyes.
1212
01:07:46,023 --> 01:07:48,118
Come on, cover your eyes!
I want it to be a surprise.
1213
01:07:48,153 --> 01:07:50,182
- OK, OK.
- OK. Just walk straight.
1214
01:07:50,217 --> 01:07:52,179
- Hi, Chloe!
- Hey! How are you?
1215
01:07:52,214 --> 01:07:54,443
Good to see you. OK.
Keep walking straight.
1216
01:07:54,478 --> 01:07:56,174
No peeking, Dad! No peeking.
1217
01:07:56,209 --> 01:07:58,437
Are you peeking?
- No, I'm not peeking!
1218
01:07:58,472 --> 01:08:00,335
I can't see anything!
- Right. Sorry about that. OK.
1219
01:08:00,370 --> 01:08:02,599
To the right! To the right!
Go straight!
1220
01:08:02,634 --> 01:08:04,629
OK, you can open your eyes.
1221
01:08:04,664 --> 01:08:07,658
Ta-da!
- Oh, Chloe!
1222
01:08:10,324 --> 01:08:12,419
Oh!
1223
01:08:14,518 --> 01:08:16,613
Don't you think Mom
would've loved it?
1224
01:08:16,648 --> 01:08:18,577
Oh!
1225
01:08:18,612 --> 01:08:20,707
Mom would be so happy.
1226
01:08:20,742 --> 01:08:22,737
Thank you.
1227
01:08:40,483 --> 01:08:43,011
Oh! Hi, Maggie.
How was dinner service?
1228
01:08:53,764 --> 01:08:56,392
Wait, they did?
1229
01:08:59,923 --> 01:09:02,917
Wow. That happened fast.
1230
01:09:08,445 --> 01:09:10,307
All right. Bye.
1231
01:10:00,308 --> 01:10:02,969
- Morning.
- Morning.
1232
01:10:06,367 --> 01:10:08,096
How are you?
1233
01:10:08,131 --> 01:10:10,160
I'm good. Good.
1234
01:10:10,195 --> 01:10:13,388
It's that time, huh?
1235
01:10:15,088 --> 01:10:16,917
Yeah...
1236
01:10:16,952 --> 01:10:19,181
I guess so.
1237
01:10:21,513 --> 01:10:23,875
You ever been fishing, Seth?
1238
01:10:27,605 --> 01:10:31,165
You know, I never
make an important decision
1239
01:10:31,199 --> 01:10:33,662
without coming out
in the water first.
1240
01:10:35,926 --> 01:10:39,054
I even proposed to Chloe's
mother on a fishing trip.
1241
01:10:44,582 --> 01:10:46,278
You're a natural.
1242
01:10:46,313 --> 01:10:49,207
I never expected that from you.
1243
01:10:49,242 --> 01:10:51,504
I've been getting in touch
with my country boy side
1244
01:10:51,539 --> 01:10:54,533
ever since I got here.
- Ha ha ha!
1245
01:10:54,569 --> 01:10:57,030
There doesn't seem
to be anything biting today.
1246
01:10:57,065 --> 01:10:58,994
I think they can
1247
01:10:59,029 --> 01:11:01,457
smell the city on you.
- Ha ha ha.
1248
01:11:01,492 --> 01:11:03,821
Why don't you leave
those contracts with me,
1249
01:11:03,856 --> 01:11:05,951
and I'll give you my decision
by the end of the day?
1250
01:11:08,050 --> 01:11:10,012
You don't need
a little more time?
1251
01:11:10,047 --> 01:11:12,675
"More time"? Ha!
1252
01:11:15,174 --> 01:11:18,667
I took you as a dealmaker with
a sharper right hook than that.
1253
01:11:22,531 --> 01:11:25,125
You know,
I used to have one...
1254
01:11:26,991 --> 01:11:29,485
Lately, I don't know
where that guy went.
1255
01:11:29,521 --> 01:11:32,782
You shouldn't be spending
Valentine's Day with an old man.
1256
01:11:32,817 --> 01:11:35,477
Let's get you out of here so you
can check out the Festival.
1257
01:11:35,513 --> 01:11:39,372
Chloe's there,
in case you were wondering.
1258
01:11:57,317 --> 01:11:59,279
- Let us know what you think.
- OK.
1259
01:11:59,314 --> 01:12:01,743
- We will. Thank you.
- Take care.
1260
01:12:01,778 --> 01:12:03,939
Oh, wow! Look at this.
1261
01:12:03,974 --> 01:12:06,669
Hey, guys!
- Hello.
1262
01:12:06,704 --> 01:12:08,433
Hi! What do you think of our
little Festival? Does it stack
1263
01:12:08,469 --> 01:12:11,030
up to your big city events?
- Well, I just got here,
1264
01:12:11,065 --> 01:12:13,893
but, uh... it looks
like it stacks up
1265
01:12:13,928 --> 01:12:15,757
to all the big city festivals.
- Thanks.
1266
01:12:15,792 --> 01:12:17,554
Chloe, you should
show Seth around.
1267
01:12:17,589 --> 01:12:19,718
Oh, I can't leave you!
We're too busy.
1268
01:12:19,753 --> 01:12:22,714
Jeff? Why don't you
1269
01:12:22,749 --> 01:12:24,911
tag Chloe out so she
can take a break?
1270
01:12:24,946 --> 01:12:28,240
- Anything for you, Leanne.
- Aww. My Romeo!
1271
01:12:28,275 --> 01:12:30,803
Go ahead. Have fun, guys.
We got this.
1272
01:12:30,838 --> 01:12:32,701
- Are you sure?
- All right.
1273
01:12:32,736 --> 01:12:36,395
Let's go. Thanks, Jeff.
1274
01:12:38,728 --> 01:12:41,489
So, I was wondering if you
were gonna show up tonight.
1275
01:12:41,524 --> 01:12:43,886
Why, did you miss me?
1276
01:12:43,921 --> 01:12:46,149
Like you miss a yapping Yorkie
1277
01:12:46,184 --> 01:12:48,346
circling your feet
when you get home.
1278
01:12:48,381 --> 01:12:50,376
Oh, a Yorkie!
1279
01:12:50,412 --> 01:12:53,606
I thought you would think of me
more as a Doberman:
1280
01:12:53,641 --> 01:12:55,536
fearless and well-groomed.
1281
01:12:55,572 --> 01:12:57,534
Either way,
you're still a dog.
1282
01:12:57,569 --> 01:13:00,995
Last call for participants
to join us for the wine
1283
01:13:01,031 --> 01:13:02,627
and food pairing event
happening on the main stage.
1284
01:13:02,662 --> 01:13:04,990
The wine tasting competition!
1285
01:13:05,026 --> 01:13:07,487
We have to do this.
Come on, Doberman Anderson.
1286
01:13:07,522 --> 01:13:10,250
You gotta help me
win this thing!
1287
01:13:10,286 --> 01:13:12,247
I doubt that
but, uh, what is this?
1288
01:13:12,283 --> 01:13:14,144
It's a competition that tests
your senses and determines
1289
01:13:14,180 --> 01:13:16,508
which couple has
the most knowledgeable palate.
1290
01:13:16,544 --> 01:13:18,505
Oh, is that it?
1291
01:13:18,541 --> 01:13:20,803
Is the big city boy like,
what, are you chickening out?
1292
01:13:20,838 --> 01:13:22,800
Hello. Here you go.
1293
01:13:22,835 --> 01:13:25,662
- All right.
- Thank you. Come on!
1294
01:13:25,697 --> 01:13:27,660
We can do this. Hi.
1295
01:13:27,695 --> 01:13:30,123
Hi. Next person.
There you go.
1296
01:13:33,021 --> 01:13:35,316
Cabernet sauvignon.
1297
01:13:42,642 --> 01:13:46,301
Merlot!
1298
01:13:49,632 --> 01:13:51,794
We won?! Ah!
1299
01:13:51,829 --> 01:13:54,957
Woo!
- Woo! Thank you, guys.
1300
01:13:54,991 --> 01:13:56,787
- Thanks!
- Congratulations, Chloe.
1301
01:13:56,822 --> 01:13:59,417
- Hey, Seth! Welcome.
- How are you?
1302
01:13:59,452 --> 01:14:00,948
- Hi!
- Oh!
1303
01:14:00,983 --> 01:14:03,778
- How are you? Thank you.
- Hi. Congratulations.
1304
01:14:03,813 --> 01:14:05,908
- Oh, Dad!
- Oh, hey!
1305
01:14:05,944 --> 01:14:07,706
- Hey, it's my dad!
- Why don't you take him
1306
01:14:07,742 --> 01:14:09,570
some champagne?
- All right.
1307
01:14:09,605 --> 01:14:11,267
I'll be there
in a sec, all right?
1308
01:14:11,303 --> 01:14:14,663
OK. Dad!
Congratulations are in order.
1309
01:14:14,698 --> 01:14:17,726
Did Seth say something?
1310
01:14:17,761 --> 01:14:19,557
Did he say what?
1311
01:14:19,592 --> 01:14:22,087
What... what are we
talking about?
1312
01:14:22,122 --> 01:14:24,683
We won the tasting
competition. We won!
1313
01:14:24,719 --> 01:14:27,979
Oh, great! Congratulations!
1314
01:14:28,014 --> 01:14:30,209
Thank you!
1315
01:14:32,175 --> 01:14:34,537
Wait. What were you
talking about?
1316
01:14:36,669 --> 01:14:38,964
Look, I...
1317
01:14:44,758 --> 01:14:46,820
Chloe... ahem.
1318
01:14:46,855 --> 01:14:50,715
I... I wanted to put this off
until tomorrow.
1319
01:14:52,248 --> 01:14:55,208
OK. Dad, you're scaring me.
What's going on?
1320
01:14:55,244 --> 01:14:58,371
I've been thinking
about the sale.
1321
01:15:00,536 --> 01:15:03,164
I don't think
I have another option.
1322
01:15:03,199 --> 01:15:05,694
Maybe you do.
1323
01:15:07,228 --> 01:15:09,455
Dad, what if I
took over the winery?
1324
01:15:09,491 --> 01:15:11,186
What would you think about that?
1325
01:15:11,222 --> 01:15:13,184
Chloe, I don't
want you to give up
1326
01:15:13,220 --> 01:15:15,414
everything you've
been working towards.
1327
01:15:15,449 --> 01:15:17,678
You have a good job in Portland.
1328
01:15:17,713 --> 01:15:19,675
Maggie just offered me
a partnership.
1329
01:15:19,710 --> 01:15:22,639
There you go.
You can't do both.
1330
01:15:22,673 --> 01:15:25,301
You should do the thing that...
1331
01:15:25,336 --> 01:15:27,998
makes you wanna spring out of
bed, excited to start the day.
1332
01:15:28,033 --> 01:15:30,461
That is exactly
how I feel here.
1333
01:15:30,496 --> 01:15:32,825
I think I had to go away
1334
01:15:32,859 --> 01:15:35,121
and experience
all that other stuff
1335
01:15:35,156 --> 01:15:38,450
so that I could come back and I
could appreciate all of this.
1336
01:15:38,485 --> 01:15:41,646
I want to run the winery.
1337
01:15:41,681 --> 01:15:43,576
Give it to me, not some company!
1338
01:15:45,476 --> 01:15:47,937
I know I haven't always
been present, but Dad,
1339
01:15:47,973 --> 01:15:51,133
I'm here now.
This is a part of me.
1340
01:15:51,168 --> 01:15:53,130
Chloe...
1341
01:15:53,166 --> 01:15:54,962
you have no idea
1342
01:15:54,996 --> 01:15:58,456
how happy it makes me
to hear you say this.
1343
01:16:00,156 --> 01:16:03,417
If you'd only said it
a little earlier...
1344
01:16:03,452 --> 01:16:06,413
Don't say that.
1345
01:16:06,448 --> 01:16:09,108
I signed the contracts.
1346
01:16:09,144 --> 01:16:11,106
What?
1347
01:16:11,142 --> 01:16:12,671
Hey, guys!
1348
01:16:12,706 --> 01:16:14,535
Free hot toddies
for the winners!
1349
01:16:14,570 --> 01:16:17,597
Why wouldn't you tell me?
1350
01:16:17,632 --> 01:16:20,394
- What?
- No. It's...
1351
01:16:20,429 --> 01:16:23,390
it's not his fault, Chloe.
I... I wanted
1352
01:16:23,425 --> 01:16:25,587
to tell you, but this wasn't
the right time or place.
1353
01:16:25,621 --> 01:16:27,717
"Not his fault"?! If you
hadn't come into town,
1354
01:16:27,752 --> 01:16:29,514
none of this
would have happened!
1355
01:16:29,550 --> 01:16:32,378
Chloe, why are you so upset?
This is great for everyone.
1356
01:16:32,413 --> 01:16:35,040
You know what? If you don't
understand it by now, I...
1357
01:16:35,075 --> 01:16:37,204
Wow, you are just...
1358
01:16:37,239 --> 01:16:39,734
You are an even better salesman
than I thought.
1359
01:16:41,400 --> 01:16:43,329
Congratulations.
1360
01:16:43,365 --> 01:16:45,326
You got everything you wanted.
1361
01:16:45,362 --> 01:16:48,289
Chloe...
1362
01:16:48,324 --> 01:16:50,386
Chloe!
1363
01:16:56,547 --> 01:16:59,041
I'm sorry, Truman.
1364
01:17:05,002 --> 01:17:06,964
Hi Maggie, it's Chloe.
1365
01:17:06,999 --> 01:17:09,794
Listen, I just wanted to s...
1366
01:17:09,829 --> 01:17:13,256
I wanted to say thank you
for your offer, but...
1367
01:17:13,290 --> 01:17:15,753
I'm gonna have to say no.
1368
01:17:15,788 --> 01:17:19,314
You need someone
who's gonna give you 100%,
1369
01:17:19,349 --> 01:17:21,810
and... that's not me.
1370
01:17:23,976 --> 01:17:26,138
My place is here in the Valley.
1371
01:17:26,173 --> 01:17:29,434
I... I don't belong in Portland,
1372
01:17:29,469 --> 01:17:32,097
so... I hope you can understand,
1373
01:17:32,132 --> 01:17:35,726
and... thank you for everything.
1374
01:17:40,455 --> 01:17:42,583
Hey.
1375
01:17:46,612 --> 01:17:48,508
I was just, um...
1376
01:17:48,544 --> 01:17:52,736
I just turned down
the job offer.
1377
01:17:52,771 --> 01:17:54,267
I'm sure you can
1378
01:17:54,302 --> 01:17:56,231
call her back and explain.
1379
01:17:56,266 --> 01:17:58,927
I don't want to.
1380
01:18:04,089 --> 01:18:06,151
I'll...
1381
01:18:06,186 --> 01:18:08,747
work here, or get a...
1382
01:18:08,783 --> 01:18:11,411
a job at another winery. I...
1383
01:18:11,446 --> 01:18:13,907
I don't know.
1384
01:18:13,942 --> 01:18:16,671
But I do know...
1385
01:18:18,370 --> 01:18:21,031
I do know
this is where I belong.
1386
01:18:23,230 --> 01:18:25,358
This...
1387
01:18:26,891 --> 01:18:29,819
This is my home.
1388
01:18:29,855 --> 01:18:32,815
I'm sorry if...
1389
01:18:32,850 --> 01:18:35,012
if I let you down.
1390
01:18:36,845 --> 01:18:38,806
You didn't.
1391
01:18:38,842 --> 01:18:40,804
You didn't.
1392
01:18:40,840 --> 01:18:42,502
You just...
1393
01:18:42,537 --> 01:18:46,263
You pushed me
to be honest with myself.
1394
01:18:48,862 --> 01:18:52,622
Will I always feel this way?
1395
01:18:59,814 --> 01:19:01,776
Will I always feel this way?
1396
01:19:01,811 --> 01:19:04,771
Finding what makes you happy
1397
01:19:04,807 --> 01:19:07,269
isn't always easy.
1398
01:20:24,899 --> 01:20:26,862
He's Handyman.
1399
01:20:29,093 --> 01:20:30,856
Hello?
1400
01:20:30,891 --> 01:20:33,019
OK, Chloe, you're never
gonna believe it.
1401
01:20:33,055 --> 01:20:34,650
I was hungry but I
was sick of all the food
1402
01:20:34,686 --> 01:20:36,714
at the festival, so I
stopped by that little cafe...
1403
01:20:36,749 --> 01:20:38,612
- I want you to have it.
- What?
1404
01:20:38,647 --> 01:20:41,042
Yeah, we have to keep it in
town. I can't take it with me.
1405
01:20:44,706 --> 01:20:46,835
I know who Handyman is!
1406
01:20:46,870 --> 01:20:50,096
In fact...
I'm with him right now.
1407
01:20:50,132 --> 01:20:52,626
You are?! Where?
1408
01:20:52,662 --> 01:20:55,323
OK. Stall him. Just...
1409
01:20:55,358 --> 01:20:57,320
do whatever you have to do.
I'm on my way.
1410
01:20:57,355 --> 01:21:00,649
Don't you wanna know
who he is?
1411
01:21:07,341 --> 01:21:08,938
I blocked Seth's car!
1412
01:21:08,973 --> 01:21:12,633
Huh? You said "stall"!
1413
01:21:12,668 --> 01:21:14,962
Good job.
1414
01:21:16,962 --> 01:21:18,924
- Chloe?
- Hey, Handyman!
1415
01:21:18,959 --> 01:21:22,553
You forgot something.
1416
01:21:24,319 --> 01:21:26,281
I left it on purpose.
1417
01:21:26,316 --> 01:21:27,912
But... I thought
1418
01:21:27,947 --> 01:21:30,209
this contract was your purpose.
1419
01:21:32,242 --> 01:21:33,904
It was...
1420
01:21:33,939 --> 01:21:37,099
until I found something
more important than business.
1421
01:21:37,135 --> 01:21:40,262
You did?
1422
01:21:44,791 --> 01:21:47,253
You, Chloe.
1423
01:21:47,288 --> 01:21:49,384
Your passion
1424
01:21:49,419 --> 01:21:51,048
is infectious.
1425
01:21:51,083 --> 01:21:52,845
You make me wanna
be a better person,
1426
01:21:52,880 --> 01:21:54,909
find something more fulfilling.
1427
01:21:54,945 --> 01:21:57,905
I had more fun
being your Handyman
1428
01:21:57,940 --> 01:21:59,736
in your middle-of-nowhere
quiet cabin
1429
01:21:59,771 --> 01:22:02,265
than I ever did in the city.
1430
01:22:03,766 --> 01:22:05,828
Don't sell to Stratosphere...
1431
01:22:05,863 --> 01:22:09,390
or to anyone else,
for that matter. You should
1432
01:22:09,424 --> 01:22:11,886
run the winery. You know it
better than anybody else.
1433
01:22:14,551 --> 01:22:16,513
That's...
1434
01:22:16,549 --> 01:22:18,510
that's, of course, if you...
1435
01:22:18,546 --> 01:22:20,507
if you want to.
1436
01:22:20,543 --> 01:22:22,505
That's one
1437
01:22:22,541 --> 01:22:24,502
of the things I want.
1438
01:22:24,538 --> 01:22:26,666
So...
1439
01:22:26,702 --> 01:22:28,863
what's the other thing?
1440
01:22:28,899 --> 01:22:32,658
Well, maybe it's
a good question for Handyman.
1441
01:22:34,358 --> 01:22:37,319
What do you think Handyman
would advise us to do right now?
1442
01:22:41,481 --> 01:22:44,176
This.
1443
01:23:01,122 --> 01:23:03,982
I was secretly hoping
it was you all along.