1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,583 --> 00:00:03,709 (soft upbeat music) 3 00:00:03,792 --> 00:00:04,500 (soft upbeat music) 4 00:00:04,583 --> 00:00:06,458 ♪♪♪ 5 00:00:06,542 --> 00:00:09,750 (birds chirping) 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:25,583 --> 00:00:27,709 ♪♪♪ 8 00:00:31,667 --> 00:00:35,250 - Now remember, Mr. Pike likes a chilled bottle of pinot grigio 9 00:00:35,333 --> 00:00:38,291 at the table right as he sits. Thank you! 10 00:00:43,667 --> 00:00:45,709 - Hi, Laurie. - Hey there! 11 00:00:45,792 --> 00:00:47,500 - Hey, things are looking great! 12 00:00:47,667 --> 00:00:49,875 You know, I was thinking, maybe we should back off 13 00:00:50,041 --> 00:00:51,792 of the Napa chard a little. It's Oregon! 14 00:00:51,959 --> 00:00:54,250 We have beautiful wines here that need to be experienced. 15 00:00:54,333 --> 00:00:56,208 (cell phone ringing) 16 00:00:56,291 --> 00:00:57,959 Hi, Dad. 17 00:00:58,041 --> 00:00:59,959 Well, this is a nice surprise. You never call. 18 00:01:00,041 --> 00:01:02,291 - I hope I'm not bothering you. 19 00:01:02,458 --> 00:01:03,917 - Is everything OK? 20 00:01:04,000 --> 00:01:05,875 - [Yeah, yeah, yeah. I just, uh...] 21 00:01:05,959 --> 00:01:07,917 Look, I don't wanna take too much of your time. 22 00:01:08,000 --> 00:01:10,083 I know you're busy at work. 23 00:01:10,166 --> 00:01:12,583 But I was wondering, is there any chance 24 00:01:12,667 --> 00:01:14,417 you could get some time off this week? 25 00:01:14,500 --> 00:01:17,375 [I've got some news I want to talk to you about in person.] 26 00:01:17,458 --> 00:01:19,583 - Dad, it's gonna be hard for me to get away right now. 27 00:01:19,667 --> 00:01:21,417 - Oh, OK. That's all right. 28 00:01:21,500 --> 00:01:23,667 I knew it was a long shot, but I thought I'd take a chance. 29 00:01:23,750 --> 00:01:25,583 - Well, can you tell me the news over the phone 30 00:01:25,667 --> 00:01:28,041 instead of in person? - Ah, I'd rather wait 31 00:01:28,208 --> 00:01:30,750 'til you're off work. - OK. I'll call you later, Dad. 32 00:01:30,834 --> 00:01:33,542 - OK, hon. Bye. - Bye. 33 00:01:33,709 --> 00:01:35,667 "News"? 34 00:01:35,750 --> 00:01:39,083 Hey. Hi, sorry. I was just, um... 35 00:01:39,166 --> 00:01:41,083 just talking to my dad. - Oh, how is he? 36 00:01:41,166 --> 00:01:43,583 - You know, he wanted me to come home but he didn't say why. 37 00:01:45,291 --> 00:01:47,291 - Well, when's the last time you were home? 38 00:01:47,375 --> 00:01:49,625 - It's... it's been a little while. 39 00:01:49,709 --> 00:01:51,625 - You must miss him. 40 00:01:51,709 --> 00:01:54,208 - I do. How can I help? 41 00:01:54,375 --> 00:01:56,291 - In two ways: 42 00:01:56,375 --> 00:01:59,083 firstly, I need you to give me your honest opinion 43 00:01:59,166 --> 00:02:01,458 on this sauce. It's for the Valentine's menu, 44 00:02:01,542 --> 00:02:03,625 so it has to be perfect. 45 00:02:03,709 --> 00:02:06,333 - Mm! 46 00:02:06,417 --> 00:02:08,458 Maybe a pinch of salt, 47 00:02:08,542 --> 00:02:10,375 but it's delicious. Really. 48 00:02:10,458 --> 00:02:14,208 - You've got the best taste in the house after me. 49 00:02:15,709 --> 00:02:18,291 Now, the next thing is... you know the old steakhouse 50 00:02:18,375 --> 00:02:20,291 up the street? - Yeah, I heard it was for sale. 51 00:02:20,375 --> 00:02:23,667 - Not anymore. I bought it. - What?! 52 00:02:23,750 --> 00:02:25,625 - I'm opening a second restaurant! 53 00:02:25,709 --> 00:02:28,625 - That is... that is so fantastic. 54 00:02:28,709 --> 00:02:31,542 - What do you think about... running it for me? 55 00:02:31,625 --> 00:02:34,709 - Really? As your partner? 56 00:02:34,875 --> 00:02:36,542 - As my general manager. 57 00:02:36,709 --> 00:02:39,500 You know, you've done such a great job here, 58 00:02:39,667 --> 00:02:42,291 I would be crazy not to have you manage the new place. 59 00:02:42,375 --> 00:02:44,583 And there would be a raise involved. 60 00:02:44,667 --> 00:02:47,417 - Maggie, I... 61 00:02:47,583 --> 00:02:49,542 thank you for thinking of me, but... 62 00:02:49,625 --> 00:02:52,250 I've been your GM here for five years. 63 00:02:52,333 --> 00:02:55,000 I've gone as high as I can go in this business 64 00:02:55,083 --> 00:02:58,208 outside of... having something of my own. 65 00:02:58,375 --> 00:03:00,250 - I just don't know if the investors will go 66 00:03:00,417 --> 00:03:02,333 for me bringing in a partner. - Right. 67 00:03:02,417 --> 00:03:06,250 No, I... I... I... I understand. 68 00:03:06,417 --> 00:03:08,375 - Listen, why don't you take some time, go and see 69 00:03:08,458 --> 00:03:11,417 your dad and think about my offer? 70 00:03:17,709 --> 00:03:20,208 (low-key electronic music) 71 00:03:20,291 --> 00:03:23,375 - (woman): Good morning, team! - (all): Good morning! 72 00:03:23,458 --> 00:03:25,667 - Stratosphere Beverages trounces the competition 73 00:03:25,750 --> 00:03:29,000 when it comes to distributing hip, inexpensive wine. 74 00:03:29,083 --> 00:03:31,750 But now, it's time to prove that we're more 75 00:03:31,834 --> 00:03:34,959 than trendy wine... and this is how we're going to do it. 76 00:03:36,500 --> 00:03:38,625 Grange Family Wines. They've turned down 77 00:03:38,709 --> 00:03:40,750 every company who's approached them in the past, 78 00:03:40,834 --> 00:03:44,041 but we just scored a meeting with them. 79 00:03:44,125 --> 00:03:46,291 Grange is an award-winning boutique winery 80 00:03:46,458 --> 00:03:49,000 that can bring us a new level of respect. 81 00:03:49,166 --> 00:03:51,250 Between their potential and our marketing muscle, 82 00:03:51,333 --> 00:03:53,500 we can make them a global name... 83 00:03:53,667 --> 00:03:57,250 if... we can get them to say yes. 84 00:03:57,333 --> 00:03:59,792 What we need is a sales rep 85 00:03:59,875 --> 00:04:02,750 to go there and do the unthinkable: 86 00:04:02,834 --> 00:04:05,750 convince GFW to sign with us. 87 00:04:05,834 --> 00:04:08,917 Who's in? - I'm in. 88 00:04:09,000 --> 00:04:11,375 - And that's why Seth is our number one guy. 89 00:04:11,542 --> 00:04:14,333 Any other volunteers? - Taylor... I got this. 90 00:04:14,500 --> 00:04:16,875 - Looks like it's all yours. This meeting's adjourned, 91 00:04:17,041 --> 00:04:19,291 I guess. Oh, Seth? 92 00:04:22,250 --> 00:04:24,333 A prestige winery like Grange 93 00:04:24,500 --> 00:04:26,291 will boost our public profile 94 00:04:26,375 --> 00:04:28,417 beyond party wines. We need this. 95 00:04:28,500 --> 00:04:30,041 - Yeah. 96 00:04:30,125 --> 00:04:31,959 I'll lock it down in three days. - You know 97 00:04:32,041 --> 00:04:33,959 there's a VP position opening soon? 98 00:04:34,041 --> 00:04:36,125 You nail this deal and it could be yours. 99 00:04:36,208 --> 00:04:38,458 - Did I say three? I meant two. 100 00:04:38,542 --> 00:04:40,959 - Your flight leaves this afternoon. 101 00:04:41,041 --> 00:04:43,333 - The sooner the better. 102 00:04:45,625 --> 00:04:47,417 (upbeat music) 103 00:04:47,667 --> 00:04:49,667 ♪♪♪ 104 00:05:09,667 --> 00:05:11,709 (sighing) 105 00:05:22,333 --> 00:05:25,500 - Grange is one of the only wineries in the Valley 106 00:05:25,583 --> 00:05:27,500 that is still owned by the original family. 107 00:05:27,583 --> 00:05:30,458 In fact, Truman Grange continues to work with the same vines 108 00:05:30,542 --> 00:05:32,417 first planted by his grandfather. 109 00:05:32,583 --> 00:05:35,917 Now, here at Grange, we like to focus on single batches 110 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 to ensure that every bottle is made with thoughtfulness 111 00:05:39,083 --> 00:05:41,709 and care. Chloe?! 112 00:05:41,792 --> 00:05:44,542 Ah! You're home! 113 00:05:44,625 --> 00:05:47,208 - Hey! - Everyone, this is Truman's 114 00:05:47,291 --> 00:05:49,041 daughter Chloe. - Hi. Welcome. 115 00:05:49,125 --> 00:05:51,542 - If you all want to head over to the tasting room, 116 00:05:51,625 --> 00:05:54,959 the other tour guide will set you up with some complimentary tastings. 117 00:05:55,125 --> 00:05:57,208 - Hi! - Ah! What a surprise! 118 00:05:57,291 --> 00:05:59,291 Are you here for the Valentine's Day Winefest? 119 00:05:59,458 --> 00:06:01,208 - Wait, is that already happening? That's right, 120 00:06:01,375 --> 00:06:03,417 that's this week. - How could you forget? 121 00:06:03,500 --> 00:06:05,750 I mean, it's only the biggest Valley event all year. 122 00:06:05,917 --> 00:06:07,834 - Well, I've been working 24/7. I hardly remember 123 00:06:07,917 --> 00:06:09,834 what day it is anymore. - Well, the important thing 124 00:06:09,917 --> 00:06:12,500 is you're here. I can't believe your dad didn't say anything! 125 00:06:12,583 --> 00:06:14,417 - No, actually, I'm surprising my dad. 126 00:06:14,583 --> 00:06:16,458 You know, he said he wanted to tell me something in person. 127 00:06:16,625 --> 00:06:18,750 Do you know what it's about? - No, he didn't mention anything 128 00:06:18,834 --> 00:06:21,083 to me at the managers meeting. - Manager meeting? Wait, are you 129 00:06:21,166 --> 00:06:24,917 managing the winery now? - Yeah. Your dad promoted me right after harvest. 130 00:06:25,000 --> 00:06:27,500 - That's amazing! I'm so happy for you. 131 00:06:27,667 --> 00:06:29,792 - Thank you! 132 00:06:29,875 --> 00:06:32,125 You're managing a fancy restaurant in Portland 133 00:06:32,291 --> 00:06:34,417 and I'm running my favourite winery. 134 00:06:34,500 --> 00:06:36,417 Just two old friends living the dream! 135 00:06:36,500 --> 00:06:38,417 - Oh yeah, living the dream. - We have so much 136 00:06:38,500 --> 00:06:40,250 to catch up on! What are you doing right now? 137 00:06:40,333 --> 00:06:42,375 - I was gonna go see my dad. That was really the extent 138 00:06:42,542 --> 00:06:44,375 of my plans. - Oh, well, he's gonna be out 139 00:06:44,458 --> 00:06:46,542 on runs all afternoon. If you wanna come with me, I was gonna 140 00:06:46,625 --> 00:06:48,917 go check out the cabin. We could catch up on the way. 141 00:06:49,000 --> 00:06:51,458 - Yeah, I haven't, uh... 142 00:06:51,542 --> 00:06:53,250 I haven't been out there since my mom died. 143 00:06:53,333 --> 00:06:55,917 - Oh, that was so thoughtless of me. 144 00:06:56,000 --> 00:06:58,125 - No, it's OK. It's silly of me to pretend 145 00:06:58,208 --> 00:07:00,917 like it doesn't exist. I'll drive. 146 00:07:01,000 --> 00:07:03,500 - I'm so glad to see you! 147 00:07:03,667 --> 00:07:06,000 What's it been, like-- - Almost a year. 148 00:07:06,083 --> 00:07:07,959 - Yeah! - I know. I'm so glad 149 00:07:08,041 --> 00:07:09,959 to see you too. - Wow. Well, we have 150 00:07:10,041 --> 00:07:12,250 a whole drive for you to catch me up on all the handsome men 151 00:07:12,333 --> 00:07:14,458 in your life. - Oh, OK. Well, that's gonna 152 00:07:14,542 --> 00:07:16,834 take us to the end of the driveway because there are none. 153 00:07:21,041 --> 00:07:23,125 - (Leanne): Here we are. 154 00:07:25,000 --> 00:07:26,834 Just like you remember it? 155 00:07:27,000 --> 00:07:29,208 - (Chloe): Yeah, it was my mom's favourite place. 156 00:07:31,834 --> 00:07:33,834 ♪♪♪ 157 00:07:39,500 --> 00:07:41,709 - We had a repairman start work on the cabin, 158 00:07:41,875 --> 00:07:43,667 but he got called away on another job. 159 00:07:43,750 --> 00:07:46,959 So it's not perfect, but... it's getting there. 160 00:07:54,083 --> 00:07:56,291 - Wow. We used to spend 161 00:07:56,375 --> 00:07:58,709 so much time out here. 162 00:07:58,792 --> 00:08:01,333 She liked to call it "our mother-daughter retreat." 163 00:08:01,417 --> 00:08:04,500 - Well, if it makes you feel better, 164 00:08:04,583 --> 00:08:06,375 it won't be sitting empty. - What do you mean? 165 00:08:06,458 --> 00:08:08,625 - Well, with everyone coming in for the Festival 166 00:08:08,709 --> 00:08:10,542 and this place being so cute, 167 00:08:10,625 --> 00:08:13,000 your dad suggested we post it on a home rental site. 168 00:08:13,083 --> 00:08:15,625 - Really? Huh. I guess he didn't 169 00:08:15,709 --> 00:08:18,041 like the idea of it sitting empty either. 170 00:08:18,208 --> 00:08:20,375 - I advertised it as rustic and someone snapped it up. 171 00:08:20,458 --> 00:08:23,333 - Even though it needs repairs? - Yeah. I sent 172 00:08:23,417 --> 00:08:25,041 the tenant a message through the rental site, 173 00:08:25,125 --> 00:08:27,333 telling them that it still needed a little bit of work, 174 00:08:27,417 --> 00:08:29,458 but they were fine with it. 175 00:08:29,542 --> 00:08:32,250 I hope you're OK with someone staying here? 176 00:08:32,417 --> 00:08:34,250 - No, you know what, Leanne? 177 00:08:34,417 --> 00:08:36,375 It's a good idea. I'll grab a bag. 178 00:08:36,458 --> 00:08:38,375 - Look, I'll take care of everything so you won't 179 00:08:38,458 --> 00:08:40,583 have to be bothered at all. - Thank you. 180 00:08:40,667 --> 00:08:43,000 I'm glad someone else can enjoy it. 181 00:08:43,083 --> 00:08:45,041 Uh... - Ooh... 182 00:08:45,125 --> 00:08:47,500 We'll add that to the list. 183 00:08:49,125 --> 00:08:52,709 - Now, it's... broken. 184 00:08:57,125 --> 00:08:59,041 (soft music) 185 00:08:59,125 --> 00:09:01,417 ♪♪♪ 186 00:09:04,959 --> 00:09:07,583 "Welcome... to... 187 00:09:07,667 --> 00:09:10,083 "our cabin. 188 00:09:10,166 --> 00:09:12,875 "Things will get repaired soon. 189 00:09:12,959 --> 00:09:15,417 "I promise. In the meantime, enjoy! 190 00:09:15,500 --> 00:09:18,792 It may not be perfect, but it's home." 191 00:09:23,000 --> 00:09:26,500 ♪♪♪ 192 00:09:28,583 --> 00:09:31,500 - Chloe! 193 00:09:31,667 --> 00:09:33,291 I heard you were here. 194 00:09:33,375 --> 00:09:36,041 - Hi, Daddy! Oh! 195 00:09:36,125 --> 00:09:37,750 - Hi, sweetheart! - Hi. 196 00:09:37,834 --> 00:09:40,083 - Was your boss OK with you leaving? 197 00:09:40,166 --> 00:09:41,917 - Yeah, she actually insisted on it. 198 00:09:42,000 --> 00:09:44,083 - Well, I'm glad to hear it. You should work somewhere 199 00:09:44,166 --> 00:09:45,959 where you're valued. - I should. 200 00:09:46,041 --> 00:09:48,125 - How's the car running? - It's running fine, Dad. 201 00:09:48,208 --> 00:09:50,208 - Good, good. You're just in time 202 00:09:50,375 --> 00:09:52,125 to help me set up for dinner. 203 00:09:52,208 --> 00:09:54,125 Everyone's gonna be so excited to see you. 204 00:09:54,208 --> 00:09:56,750 You are staying for dinner, right? You don't have 205 00:09:56,834 --> 00:09:58,667 to turn around and rush back to work? 206 00:09:58,834 --> 00:10:00,417 - I'm here for the whole week. 207 00:10:00,500 --> 00:10:02,458 I wanna hear your big news. What's going on? 208 00:10:02,542 --> 00:10:04,375 - Well, I'll get to it, 209 00:10:04,458 --> 00:10:06,709 but you have to give a dad a chance to enjoy 210 00:10:06,875 --> 00:10:08,667 having his daughter home for a moment. 211 00:10:08,834 --> 00:10:10,667 - It's good to see you. - Good to see you. 212 00:10:10,834 --> 00:10:13,834 Many years ago, my lovely wife Linda 213 00:10:14,000 --> 00:10:17,125 started this friends and family dinner 214 00:10:17,208 --> 00:10:20,625 to kick off the week of the Valentine's Day Wine Festival. 215 00:10:20,709 --> 00:10:22,959 So, raise your glass to Linda. 216 00:10:23,125 --> 00:10:24,834 And let's give 217 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 a big welcome home to Chloe. 218 00:10:27,083 --> 00:10:29,166 You are the family 219 00:10:29,250 --> 00:10:32,208 in Grange Family Wines. - Thanks, Dad. 220 00:10:32,291 --> 00:10:35,458 - Cheers. - (all): Cheers. 221 00:10:35,542 --> 00:10:37,417 - To a lovely night. 222 00:10:37,583 --> 00:10:39,333 (glasses clinking) 223 00:10:39,417 --> 00:10:41,333 - I suppose that this is the best time 224 00:10:41,417 --> 00:10:43,166 to tell you 225 00:10:43,250 --> 00:10:45,166 that this will be my last Festival. 226 00:10:45,250 --> 00:10:48,333 It's time for me to retire and turn the winery 227 00:10:48,417 --> 00:10:50,834 over to some new blood. 228 00:10:52,458 --> 00:10:54,667 Don't look shocked. It's time. 229 00:10:54,750 --> 00:10:56,625 - Way to bury the lead, Truman. 230 00:10:56,709 --> 00:10:59,375 - Ignore my husband. Congratulations. 231 00:10:59,542 --> 00:11:01,709 - Thank you. - So, what are your plans? 232 00:11:01,792 --> 00:11:03,750 - There's plenty of time to talk about that. 233 00:11:03,917 --> 00:11:06,125 Let's just eat while it's still hot. 234 00:11:06,208 --> 00:11:09,000 Dig in, everyone. 235 00:11:10,458 --> 00:11:13,583 Carrots? - Thanks. 236 00:11:23,625 --> 00:11:26,291 - So, when did you decide to retire? 237 00:11:26,375 --> 00:11:28,250 - Actually... 238 00:11:28,333 --> 00:11:30,250 it was your mom's idea. 239 00:11:30,333 --> 00:11:32,250 She didn't want me here alone. 240 00:11:32,333 --> 00:11:34,834 - But I thought you loved it. - I do! 241 00:11:35,000 --> 00:11:38,250 But it's not the same without her, and... well, 242 00:11:38,333 --> 00:11:41,750 I'm not getting any younger. 243 00:11:41,834 --> 00:11:44,750 - So, what's gonna happen to the winery? 244 00:11:44,917 --> 00:11:47,333 - Hey... 245 00:11:47,417 --> 00:11:49,291 have you tried this chard? 246 00:11:49,375 --> 00:11:51,291 It's young, but the pear notes-- - Dad... 247 00:11:51,375 --> 00:11:53,166 Dad. 248 00:11:53,333 --> 00:11:55,625 (sighing) 249 00:11:57,458 --> 00:11:59,291 - I may have agreed to a meeting 250 00:11:59,458 --> 00:12:02,458 with a wine company. - You what?! 251 00:12:02,542 --> 00:12:04,417 You were always the one 252 00:12:04,583 --> 00:12:06,250 that said we shouldn't sell out, that we'd 253 00:12:06,333 --> 00:12:09,291 lose our integrity. Dad, I'm sure there are other options. 254 00:12:09,375 --> 00:12:11,792 Leanne! 255 00:12:11,875 --> 00:12:14,125 Sell the winery to Leanne, not just some random company! 256 00:12:14,208 --> 00:12:16,166 - We don't have to sell, but... 257 00:12:16,250 --> 00:12:17,917 we should hear them out. 258 00:12:18,000 --> 00:12:20,500 - Dad, please let me be a part of this at least. 259 00:12:20,667 --> 00:12:22,500 I just don't want some slick salesman 260 00:12:22,667 --> 00:12:24,417 coming in here and taking advantage of you. 261 00:12:24,500 --> 00:12:26,333 - Sure, of course. 262 00:12:26,500 --> 00:12:28,250 - Thanks. 263 00:12:28,333 --> 00:12:31,041 So, what's the name of this... 264 00:12:31,208 --> 00:12:33,500 this company that we have to hear out? 265 00:12:33,583 --> 00:12:36,875 - Stratosphere. - Stratosphere?! 266 00:12:37,041 --> 00:12:38,667 Oh... 267 00:12:38,834 --> 00:12:41,000 Dad, the boxed wine people? 268 00:12:41,083 --> 00:12:43,542 Oh, this is the worst. 269 00:12:47,417 --> 00:12:50,000 - (Seth): This is the worst. 270 00:12:50,083 --> 00:12:52,250 Where's a guy supposed to eat around here? 271 00:12:52,417 --> 00:12:54,417 Everything's closed. 272 00:12:54,583 --> 00:12:56,792 This is a bad idea. 273 00:12:56,875 --> 00:12:59,709 - ♪♪ I'll follow you when you change directions ♪ 274 00:12:59,875 --> 00:13:02,291 ♪ You'll make up a song because we both agree ♪ 275 00:13:02,375 --> 00:13:03,959 ♪ It seems today 276 00:13:04,041 --> 00:13:06,625 ♪ Was made for you and I ♪ 277 00:13:06,709 --> 00:13:08,917 - I can help you with that. - Oh. 278 00:13:09,000 --> 00:13:10,875 - There you go. 279 00:13:11,041 --> 00:13:12,917 - Thanks. - Looks like we both found 280 00:13:13,000 --> 00:13:16,417 the only place that's open. What brings you here? 281 00:13:16,583 --> 00:13:18,917 - Um, it's the only place that's open. 282 00:13:19,083 --> 00:13:20,500 And I'm... 283 00:13:20,583 --> 00:13:22,417 I'm stress-snacking. Yeah. You? 284 00:13:22,583 --> 00:13:24,583 - Uh... I'm starving-snacking. 285 00:13:24,750 --> 00:13:26,583 - Well, I mean, if you... 286 00:13:26,750 --> 00:13:28,959 if you need some suggestions, I do highly recommend 287 00:13:29,125 --> 00:13:32,208 the popcorn, 'cause it... it just pairs so great with-- 288 00:13:32,291 --> 00:13:34,333 - Chocolate. - Yes. 289 00:13:34,500 --> 00:13:37,375 - Yeah! It's a perfect combination of sweet and salty. 290 00:13:37,458 --> 00:13:39,500 - That's what I always say. 291 00:13:39,583 --> 00:13:43,125 - Oh. That's a subtle hint, huh? - It's probably 292 00:13:43,208 --> 00:13:45,041 past their bedtime. Me too. 293 00:13:45,125 --> 00:13:48,458 Um... maybe I'll see you in the popcorn aisle some other time. 294 00:13:48,542 --> 00:13:50,333 - I hope so. 295 00:13:50,500 --> 00:13:52,250 Happy snacking. 296 00:13:52,417 --> 00:13:54,667 - You too. 297 00:13:54,750 --> 00:13:57,041 ♪♪♪ 298 00:13:57,125 --> 00:13:59,208 Thanks. - Did you find everything? 299 00:13:59,291 --> 00:14:02,458 That's gonna be... 300 00:14:02,625 --> 00:14:05,417 $3.75. - Oh, great. 301 00:14:05,500 --> 00:14:07,375 Thank you. - Got a bag? 302 00:14:07,458 --> 00:14:09,959 ♪♪♪ 303 00:14:13,041 --> 00:14:14,917 - OK, you guys make loading cases 304 00:14:15,000 --> 00:14:16,917 actually look fun. - Every day here is different. 305 00:14:17,000 --> 00:14:18,709 What could be more fun than that? 306 00:14:18,792 --> 00:14:20,667 - Hey! Whoa, whoa. 307 00:14:20,834 --> 00:14:24,083 What's your hurry? - What? Why are you... 308 00:14:24,166 --> 00:14:26,208 What are you... what are you... what are you doing? 309 00:14:26,291 --> 00:14:28,417 - You just got into town. Why don't you take 310 00:14:28,500 --> 00:14:29,959 a "me" day, hmm? Maybe check out 311 00:14:30,041 --> 00:14:31,959 that mud spa down the road, 312 00:14:32,041 --> 00:14:33,792 uh... get some shopping in? - Why are you acting so weird? 313 00:14:33,959 --> 00:14:35,917 - The wine rep is here. 314 00:14:36,000 --> 00:14:39,333 - Wait, now? - He's with your dad. 315 00:14:39,500 --> 00:14:41,125 - Then I... 316 00:14:41,208 --> 00:14:43,375 I guess I... I should go meet him. 317 00:14:43,542 --> 00:14:46,250 - You don't mind him being here? 318 00:14:46,333 --> 00:14:48,792 - No. My dad feels strongly about taking this meeting. 319 00:14:48,875 --> 00:14:53,125 I want to respect that. Hey, what was that look? 320 00:14:53,208 --> 00:14:55,792 - Um, nothing! I just... thought you'd be bothered 321 00:14:55,875 --> 00:14:58,417 by a company taking over. - Nothing's been decided. 322 00:14:58,500 --> 00:15:01,000 It's just a meeting. 323 00:15:15,417 --> 00:15:17,291 You know, when you said 324 00:15:17,375 --> 00:15:20,000 you were meeting with a wine company, I didn't know 325 00:15:20,083 --> 00:15:22,083 you meant right now. Where is this sales guy? 326 00:15:22,250 --> 00:15:24,500 - He's right here. 327 00:15:24,583 --> 00:15:26,542 - Snack guy? 328 00:15:26,709 --> 00:15:29,667 - Also known as Seth Anderson. 329 00:15:29,750 --> 00:15:33,458 - Chloe Grange, but you probably guessed that. 330 00:15:33,542 --> 00:15:36,458 - It's good to see you again. 331 00:15:38,041 --> 00:15:39,875 - Do you two know each other? - Kind of. 332 00:15:40,041 --> 00:15:43,875 - No. - Well, that cleared things up. 333 00:15:45,542 --> 00:15:48,667 - So your dad was just saying how you want to protect him 334 00:15:48,750 --> 00:15:50,625 from people like me. - She thinks 335 00:15:50,709 --> 00:15:53,500 I'm a little too old to make decisions on my own. 336 00:15:53,583 --> 00:15:55,500 - No, Dad, I don't think that. 337 00:15:55,583 --> 00:15:57,166 This is a big deal and I just... 338 00:15:57,250 --> 00:15:59,166 I do think that two opinions are better than one. 339 00:15:59,250 --> 00:16:01,875 - And you think I'm gonna take advantage. I get it. 340 00:16:01,959 --> 00:16:04,542 I guess you play the bad cop to your dad's good cop? 341 00:16:04,625 --> 00:16:07,542 - Uh, no, I'm not the bad cop. 342 00:16:07,625 --> 00:16:10,250 Is that part of your sales pitch? 343 00:16:10,333 --> 00:16:13,417 What, there's no... "Your wine is so special. 344 00:16:13,583 --> 00:16:17,208 The world should know you. We're the only ones who get you." 345 00:16:17,291 --> 00:16:19,208 - I was... I was gonna get to that. 346 00:16:19,291 --> 00:16:20,709 - I know your type. 347 00:16:20,792 --> 00:16:23,125 You're gonna swoop in here and think you can just dazzle 348 00:16:23,291 --> 00:16:25,709 the small town folks with your confidence and your... 349 00:16:25,792 --> 00:16:28,709 false flattery. Let me guess. You gave yourself 350 00:16:28,792 --> 00:16:31,542 three days to close this deal. Am I right? 351 00:16:31,625 --> 00:16:35,083 - Two! - Wow. Does that work 352 00:16:35,166 --> 00:16:38,875 where you're from? - New York. And sometimes. 353 00:16:38,959 --> 00:16:42,542 - Well, Mr. Anderson, you are gonna have to work 354 00:16:42,625 --> 00:16:45,250 a whole lot harder if you wanna be taken seriously here. 355 00:16:46,750 --> 00:16:49,583 (Truman chuckling) 356 00:16:49,667 --> 00:16:51,542 - Ahem. It's good to see you too. 357 00:16:51,625 --> 00:16:55,291 I think that went really well. - I'll show you around. 358 00:16:55,375 --> 00:16:57,583 - I was coming to save you. - Go, go, go, go, go! 359 00:16:57,667 --> 00:17:00,250 Ugh! 360 00:17:00,333 --> 00:17:02,417 - He's handsome. - He is not handsome! 361 00:17:02,500 --> 00:17:04,792 He is the enemy! Not that I noticed his looks. 362 00:17:04,959 --> 00:17:07,250 - Sure you didn't. So listen, I need a favour. 363 00:17:07,333 --> 00:17:08,959 - He practically admitted that his just showing up 364 00:17:09,125 --> 00:17:10,792 would be enough to make us sell. - I got an email 365 00:17:10,959 --> 00:17:12,709 on the house rental site from the new tenant-- 366 00:17:12,792 --> 00:17:14,667 - You know what? I bet he doesn't even like wine. 367 00:17:14,834 --> 00:17:16,583 Wait, I'm sorry. Email? What were you saying? 368 00:17:16,667 --> 00:17:18,667 - About some repairs that are needed on the cabin. 369 00:17:18,750 --> 00:17:21,083 - Yeah, but I thought you sold it as "rustic." 370 00:17:21,166 --> 00:17:23,625 - I did, but I guess the tenant found it a little too rustic. 371 00:17:23,709 --> 00:17:25,417 So if you wanna fill in for me in the tasting room, 372 00:17:25,500 --> 00:17:27,417 I could head over to the cabin, see what the problem is? 373 00:17:27,500 --> 00:17:29,291 - You know what? No. Let me go to the cabin. 374 00:17:29,375 --> 00:17:31,333 - Are you sure? - Yeah, yeah, yeah. I don't want 375 00:17:31,417 --> 00:17:34,625 this sales guy thinking I'm too available. I wanna let him 376 00:17:34,709 --> 00:17:36,959 sweat it out a little. Ugh! 377 00:17:40,583 --> 00:17:42,458 (birds chirping) 378 00:17:42,625 --> 00:17:44,500 Hello? 379 00:17:44,667 --> 00:17:47,333 It's, uh... it's... 380 00:17:47,417 --> 00:17:49,500 your landlord, I guess. 381 00:17:51,709 --> 00:17:53,625 Hello? 382 00:17:53,709 --> 00:17:55,291 I'm inside, so... 383 00:17:55,375 --> 00:17:57,291 I just didn't wanna surprise you if you're here. 384 00:17:57,375 --> 00:18:00,625 And if you're not, then I'm talking to myself, 385 00:18:00,709 --> 00:18:02,750 so never mind. 386 00:18:02,834 --> 00:18:05,125 (soft music) 387 00:18:05,208 --> 00:18:07,083 ♪♪♪ 388 00:18:08,625 --> 00:18:10,500 "There's a lot of downtime in the country, 389 00:18:10,583 --> 00:18:13,291 "so I decided to help out and fix stuff. 390 00:18:13,375 --> 00:18:15,667 "I hope that's OK. 391 00:18:15,750 --> 00:18:18,041 Handyman." 392 00:18:34,667 --> 00:18:36,667 ♪♪♪ 393 00:18:46,041 --> 00:18:47,709 Thank you. - Do you need a bag? 394 00:18:47,792 --> 00:18:50,166 - I don't need a bag for that. - All right. Bye bye! 395 00:18:58,041 --> 00:19:00,125 (sighing) 396 00:19:00,291 --> 00:19:02,291 Great. 397 00:19:10,792 --> 00:19:13,250 All right. 398 00:19:21,375 --> 00:19:23,375 ♪♪♪ 399 00:19:28,083 --> 00:19:30,750 - Taylor! Hey, reception is pretty bad here. 400 00:19:30,834 --> 00:19:33,208 So, I met with the family today. 401 00:19:33,291 --> 00:19:35,208 Look... 402 00:19:35,291 --> 00:19:36,792 it's... 403 00:19:36,959 --> 00:19:39,458 gonna be a bit trickier than I thought, 404 00:19:39,625 --> 00:19:41,291 but, uh... 405 00:19:41,458 --> 00:19:43,250 I'm confident we'll make the sale. 406 00:19:43,333 --> 00:19:46,291 You should probably start getting my VP plaque ready. 407 00:19:46,375 --> 00:19:49,750 Look, I don't know if you're getting any of this, so... 408 00:19:49,834 --> 00:19:51,750 I'm gonna let you go. 409 00:19:51,834 --> 00:19:54,083 Bye bye. 410 00:20:06,750 --> 00:20:08,500 What's this? 411 00:20:08,667 --> 00:20:11,959 Oh, yeah! Love these. 412 00:20:12,041 --> 00:20:15,417 This is great! 413 00:20:31,166 --> 00:20:33,458 (chuckling) 414 00:20:36,834 --> 00:20:39,792 "You are my hero, handyman. 415 00:20:39,875 --> 00:20:42,792 Thank you! In Need of Repairs." 416 00:20:42,875 --> 00:20:44,834 (chuckling) 417 00:20:45,000 --> 00:20:47,834 I'm your hero, huh? 418 00:20:52,458 --> 00:20:54,000 OK. 419 00:20:54,083 --> 00:20:56,125 Well, then... 420 00:20:56,208 --> 00:20:58,709 I'll be your hero. 421 00:21:01,750 --> 00:21:04,500 - (Chloe): Hey, Dad. 422 00:21:04,667 --> 00:21:06,250 - Hey. 423 00:21:06,417 --> 00:21:09,333 Boy, you sure weren't easy on Seth today. 424 00:21:09,500 --> 00:21:12,417 - Yeah, well, he needs to know that we aren't pushovers. 425 00:21:14,834 --> 00:21:16,750 - I think he got that. 426 00:21:16,917 --> 00:21:19,083 So, how's everything at work? 427 00:21:21,750 --> 00:21:24,000 - It's fine. 428 00:21:24,083 --> 00:21:26,917 - "It's fine." You used to say, 429 00:21:27,083 --> 00:21:29,583 "It's great! It's awesome! 430 00:21:29,750 --> 00:21:31,542 It's the best job in the world, Dad!" 431 00:21:31,709 --> 00:21:34,250 - I don't know. I've just been feeling like... 432 00:21:34,333 --> 00:21:36,250 maybe there's something else out there. 433 00:21:36,417 --> 00:21:38,792 Maybe I need a change. You know what I mean? 434 00:21:38,959 --> 00:21:40,542 - You're talking 435 00:21:40,625 --> 00:21:42,834 to a future retiree. (Chloe chuckling) 436 00:21:42,917 --> 00:21:44,792 - Look what I found. 437 00:21:44,875 --> 00:21:48,333 - Oh... 438 00:21:48,500 --> 00:21:51,500 This was our first Wine Festival! 439 00:21:51,583 --> 00:21:55,166 - Dad, what if... what if we recreated 440 00:21:55,250 --> 00:21:57,083 the original Grange booth for the festival? 441 00:21:57,166 --> 00:21:58,875 I mean, this might be our last festival, 442 00:21:58,959 --> 00:22:00,792 so what if we... what if we did this again? 443 00:22:00,959 --> 00:22:03,250 - I don't know if people would appreciate 444 00:22:03,333 --> 00:22:05,083 something so simple. - Come on! 445 00:22:05,250 --> 00:22:07,500 I wanna do this. Let me do this for you. 446 00:22:12,041 --> 00:22:13,875 - I'd be honoured. 447 00:22:14,041 --> 00:22:15,750 - Great. 448 00:22:15,834 --> 00:22:17,959 It'll be the best booth at the festival. 449 00:22:18,041 --> 00:22:21,625 Promise. - OK. 450 00:22:24,166 --> 00:22:27,792 (groaning) 451 00:22:30,458 --> 00:22:32,458 (sighing) 452 00:22:36,083 --> 00:22:38,458 (grunting) 453 00:22:51,458 --> 00:22:53,417 (sighing) 454 00:23:01,291 --> 00:23:03,083 (sighing) 455 00:23:03,166 --> 00:23:06,083 - All right, In Need of Repairs... 456 00:23:06,166 --> 00:23:08,583 any suggestions on how to entertain myself? 457 00:23:16,083 --> 00:23:18,625 That's right. 458 00:23:18,709 --> 00:23:21,208 Suggestion taken. 459 00:23:21,375 --> 00:23:23,417 (upbeat music) 460 00:23:23,500 --> 00:23:25,583 ♪♪♪ 461 00:23:27,709 --> 00:23:29,750 Morning! 462 00:23:31,792 --> 00:23:34,917 Bear claw? I know it's not popcorn and chocolate, but... 463 00:23:35,000 --> 00:23:36,917 it's a close second. - What are you 464 00:23:37,000 --> 00:23:39,333 really doing here? - I knew you were 465 00:23:39,417 --> 00:23:40,834 an early riser, so I thought I'd join you. 466 00:23:40,917 --> 00:23:43,083 - No, I mean what are you doing here. 467 00:23:43,250 --> 00:23:46,000 Do you... do you realize that this winery 468 00:23:46,083 --> 00:23:48,208 has been in my family for 60 years? 469 00:23:48,291 --> 00:23:50,000 Do you have any idea what this means to us, 470 00:23:50,083 --> 00:23:52,959 or is this just another deal you have to close? 471 00:23:53,041 --> 00:23:56,000 - Don't judge me so quickly! 472 00:23:56,083 --> 00:23:57,959 I might surprise you. 473 00:23:58,041 --> 00:24:00,000 - Really? Then surprise me. 474 00:24:00,083 --> 00:24:01,959 - OK. How about this? 475 00:24:02,041 --> 00:24:03,959 See that tall tree over there? 476 00:24:04,041 --> 00:24:05,959 That's an Oregon white oak. 477 00:24:06,041 --> 00:24:08,333 Right next to it, that's a western white pine. 478 00:24:08,417 --> 00:24:10,000 Great for Christmas trees. 479 00:24:10,083 --> 00:24:13,041 - Are you reading this off of some sort of tree app? 480 00:24:13,208 --> 00:24:15,041 - I was a divorce kid. 481 00:24:15,125 --> 00:24:17,000 My mom moved to the city 482 00:24:17,083 --> 00:24:19,000 and my dad stayed in the country. 483 00:24:19,083 --> 00:24:21,041 We used to go camping all the time. 484 00:24:21,125 --> 00:24:23,375 - All right, all right. I'll... 485 00:24:23,458 --> 00:24:25,792 I'll give you that. 486 00:24:25,959 --> 00:24:27,792 - Look, I might not know much about high-end wines, all right? 487 00:24:27,959 --> 00:24:29,834 - Yeah, that's shocking. - But I know a good story 488 00:24:29,917 --> 00:24:33,041 when I see one, and... I'm really good at my job. 489 00:24:33,125 --> 00:24:35,542 - You know what? Being charming 490 00:24:35,625 --> 00:24:37,542 is not the same thing as being good at your job. 491 00:24:37,625 --> 00:24:40,041 - You think I'm charming? 492 00:24:40,125 --> 00:24:42,792 - I... 493 00:24:42,959 --> 00:24:45,166 (Chloe scoffing) 494 00:24:47,083 --> 00:24:49,417 - Don't forget your bear claw. 495 00:24:53,583 --> 00:24:55,750 - I'm taking this as breakfast... 496 00:24:55,917 --> 00:24:57,417 not a bribe. 497 00:24:57,500 --> 00:24:59,750 And you know what? 498 00:24:59,917 --> 00:25:02,875 I'm not your tour guide. Stop following me around. 499 00:25:05,000 --> 00:25:08,166 (chuckling) 500 00:25:08,375 --> 00:25:10,792 ♪♪♪ 501 00:25:13,166 --> 00:25:14,750 - Hey. 502 00:25:14,834 --> 00:25:16,750 I saw you and Seth in the vineyard earlier. 503 00:25:16,834 --> 00:25:18,750 Do you need to talk? - Uh, nope. 504 00:25:18,834 --> 00:25:22,750 - Nope, neither do I. Talking is so overrated. 505 00:25:22,834 --> 00:25:25,667 - Hey, do you mind helping me with the booth for the festival? 506 00:25:25,834 --> 00:25:28,083 - Of course! It'll be like old times. 507 00:25:28,166 --> 00:25:29,959 - Yeah. - Knock knock. 508 00:25:30,041 --> 00:25:32,792 - Are you still following me? - Thanks for the coffee, Seth. 509 00:25:32,959 --> 00:25:36,542 - Thank you. - (yawning): No problem. 510 00:25:36,625 --> 00:25:39,041 - Hmm. You look like you could use this more than I could. 511 00:25:39,125 --> 00:25:40,792 - No. No, thank you. 512 00:25:40,959 --> 00:25:43,875 It's all the quiet. I can't sleep at night. 513 00:25:45,583 --> 00:25:47,625 I need to show you something. Come with me. 514 00:25:47,709 --> 00:25:50,709 - I think we're supposed to follow. 515 00:25:50,875 --> 00:25:53,000 - OK. 516 00:25:59,667 --> 00:26:03,125 - So, since my charm isn't working, I figured I'd 517 00:26:03,208 --> 00:26:05,917 show you how your business would grow once our company took over. 518 00:26:06,000 --> 00:26:08,959 We did a five-year forecast 519 00:26:09,041 --> 00:26:12,333 with in-depth analytics. We have an amazing team in place 520 00:26:12,500 --> 00:26:14,375 that will take over all day-to-day operations 521 00:26:14,542 --> 00:26:16,500 from your dad, and your current employees 522 00:26:16,583 --> 00:26:18,375 can stay on board if they like. 523 00:26:18,542 --> 00:26:20,333 This includes an enhanced benefits package 524 00:26:20,500 --> 00:26:22,625 and a pay increase. 525 00:26:22,709 --> 00:26:24,417 This is... 526 00:26:24,500 --> 00:26:26,500 this is a really great deal. 527 00:26:26,583 --> 00:26:28,875 - This is a family winery. 528 00:26:28,959 --> 00:26:31,166 It's not about daily operations and honestly, 529 00:26:31,250 --> 00:26:33,333 my dad would be very unhappy 530 00:26:33,417 --> 00:26:35,333 with someone here who doesn't understand what we do. 531 00:26:35,417 --> 00:26:38,000 - You know what? You're right. 532 00:26:38,083 --> 00:26:40,834 You're right. That's why... I get to know people 533 00:26:41,000 --> 00:26:42,834 on a personal level before going into business with them. 534 00:26:42,917 --> 00:26:46,125 I mean, we wanna build something special. 535 00:26:46,291 --> 00:26:48,166 Grow together. (phone buzzing) 536 00:26:48,250 --> 00:26:50,166 This is... 537 00:26:50,250 --> 00:26:52,000 this is my, uh... my boss. 538 00:26:52,083 --> 00:26:54,166 I should probably get this. - Yeah. 539 00:26:54,250 --> 00:26:56,959 - Mm-hmm. - Ahem. Taylor. Hey. 540 00:27:00,458 --> 00:27:03,834 - Wow. This is a really good deal. 541 00:27:03,917 --> 00:27:06,166 - Mm-hmm. Someone's gonna have to give your dad 542 00:27:06,250 --> 00:27:08,583 a really good reason to turn this down. 543 00:27:10,583 --> 00:27:13,166 - Hey, Taylor. - Are you any closer 544 00:27:13,250 --> 00:27:15,417 to this deal yet? - Uh... 545 00:27:15,500 --> 00:27:17,750 the dad's warming up to it, 546 00:27:17,917 --> 00:27:21,208 but the daughter is playing hardball. 547 00:27:21,291 --> 00:27:23,333 - Listen, you need to figure this out if you 548 00:27:23,500 --> 00:27:26,625 wanna be considered for VP. - I know I do. 549 00:27:26,792 --> 00:27:28,542 - Well then, do what you do best. 550 00:27:28,625 --> 00:27:30,542 [Convince Grange to sell.] 551 00:27:30,625 --> 00:27:32,333 - [Hey, don't worry. I got this.] 552 00:27:32,417 --> 00:27:34,458 (beeping) 553 00:27:37,250 --> 00:27:39,250 (sighing) 554 00:27:43,250 --> 00:27:45,250 (sighing) 555 00:27:54,792 --> 00:27:56,875 (indistinct speaking) 556 00:27:56,959 --> 00:27:59,458 (chuckling softly) 557 00:28:09,333 --> 00:28:12,125 (Chloe scoffing) 558 00:28:19,417 --> 00:28:22,917 - What is he doing out there? 559 00:28:24,709 --> 00:28:26,917 Do you think he's posing the cane? 560 00:28:28,667 --> 00:28:31,083 - He's pruning the vines. 561 00:28:31,166 --> 00:28:33,375 - Oh, he's good. 562 00:28:33,542 --> 00:28:35,792 - Oh, he's good all right. 563 00:28:41,375 --> 00:28:43,291 (grunting) 564 00:28:43,375 --> 00:28:45,667 We wondered where you'd gone. 565 00:28:45,834 --> 00:28:49,166 Are you pursuing a new career path now? 566 00:28:49,333 --> 00:28:51,125 - Why don't you join in? 567 00:28:51,208 --> 00:28:52,792 Start pruning? 568 00:28:52,875 --> 00:28:55,166 - You're having fun with this, huh? 569 00:28:55,250 --> 00:28:57,583 - Well, you said you wouldn't sell to somebody 570 00:28:57,667 --> 00:28:59,375 that didn't know the business. 571 00:28:59,542 --> 00:29:02,083 So, I'm getting to know the business... 572 00:29:02,166 --> 00:29:04,250 from the ground up. 573 00:29:06,625 --> 00:29:08,792 Oh, look at this! 574 00:29:08,875 --> 00:29:12,083 - Oh, I wouldn't do that if I were you. 575 00:29:14,875 --> 00:29:17,333 - It's OK. I love my grapes... tart. 576 00:29:17,417 --> 00:29:19,834 Mm-hmm. - You can spit it out. 577 00:29:19,917 --> 00:29:22,542 (laughing) 578 00:29:25,500 --> 00:29:27,333 - Looks like I'm the tour guide now. 579 00:29:27,417 --> 00:29:30,166 - Uh, that's highly unlikely. 580 00:29:31,875 --> 00:29:34,250 Better watch out, you're getting your shoes dirty. 581 00:29:39,041 --> 00:29:41,166 - It's OK. I love the dirt. - Hey. 582 00:29:41,250 --> 00:29:42,709 - I embrace the earth. 583 00:29:42,792 --> 00:29:45,208 I'm at one with the vines! (Chloe scoffing) 584 00:29:49,500 --> 00:29:52,333 - So, uh... how's your buddy doing? 585 00:29:52,417 --> 00:29:54,375 - Seth is fine. 586 00:29:54,458 --> 00:29:58,583 Come on, this sign isn't gonna paint itself. 587 00:29:58,667 --> 00:30:00,458 (soft music) 588 00:30:00,542 --> 00:30:02,750 ♪♪♪ 589 00:30:04,458 --> 00:30:06,792 - All right. - OK, the manual labour's 590 00:30:06,959 --> 00:30:09,875 a little overkill. - It reminds me of when I 591 00:30:09,959 --> 00:30:12,375 was back in college, working on the construction site. 592 00:30:12,458 --> 00:30:14,542 - You know, the more you do, the more I kind of just wanna 593 00:30:14,625 --> 00:30:17,792 say no to you out of spite. - I can't help it. 594 00:30:17,959 --> 00:30:19,709 I've got a blue collar underneath this white one. 595 00:30:19,792 --> 00:30:22,041 - Really? That's weird. All I see is a stuffed shirt. 596 00:30:22,125 --> 00:30:24,875 - Excuse me. I'm trying to work here. 597 00:30:25,041 --> 00:30:27,333 - Yeah, you can go there. - OK. Thank you. Thank you. 598 00:30:34,458 --> 00:30:36,417 (engine roaring) 599 00:30:36,500 --> 00:30:38,417 (indistinct speaking) 600 00:30:38,500 --> 00:30:40,792 - Oh, come on. 601 00:30:42,500 --> 00:30:45,291 He's just... unbelievable. 602 00:30:50,500 --> 00:30:52,083 You know what? I don't think he even 603 00:30:52,166 --> 00:30:54,917 wants to buy the winery. I think he just wants to drive me crazy. 604 00:30:55,000 --> 00:30:56,875 He's out there on a tractor with my dad, Leanne. 605 00:30:56,959 --> 00:30:59,542 - Well, you gotta give him points for trying. 606 00:30:59,625 --> 00:31:01,625 - Uh, no. I don't have to give him anything. 607 00:31:01,792 --> 00:31:05,959 - What's your dad gonna do? Do you think he should sell? 608 00:31:06,041 --> 00:31:09,083 - I don't know. Maybe it's the right thing to do, 609 00:31:09,166 --> 00:31:10,875 'cause who else is gonna run this place? 610 00:31:10,959 --> 00:31:12,917 But... there's just something about it doesn't feel right. 611 00:31:13,000 --> 00:31:15,375 - You're talking about Seth? - No, he's just... 612 00:31:15,542 --> 00:31:18,125 doing his job in the most aggravating way possible. 613 00:31:18,291 --> 00:31:20,750 - It's made a real impression on you. 614 00:31:20,834 --> 00:31:22,792 - What? No! Nuh-uh. No way. 615 00:31:22,875 --> 00:31:25,500 No impressions are being made... 616 00:31:25,583 --> 00:31:27,291 whatsoever... on me. - Excuse me? 617 00:31:27,375 --> 00:31:30,291 - I'll get this. - Oh, no. I'll do it. 618 00:31:30,375 --> 00:31:33,500 - Hello. - Hi. Oh, what a great choice. 619 00:31:33,667 --> 00:31:36,125 This is our five-year-old cab franc. 620 00:31:36,208 --> 00:31:39,458 The medium body and high acidity make it a beautiful wine to pair 621 00:31:39,542 --> 00:31:41,542 with tomato and barbecue sauces. 622 00:31:41,709 --> 00:31:44,458 I love this wine because the more you drink it, 623 00:31:44,542 --> 00:31:46,375 the more it reveals itself to you. 624 00:31:46,542 --> 00:31:48,500 You'll notice the plum 625 00:31:48,667 --> 00:31:51,458 and strawberry notes upfront, followed by 626 00:31:51,542 --> 00:31:53,625 a slightly spicy side, 627 00:31:53,709 --> 00:31:55,834 but you can't give up on it, because... 628 00:31:56,000 --> 00:31:57,750 you'll miss the chocolate finish. 629 00:31:57,917 --> 00:31:59,333 This wine is definitely not 630 00:31:59,417 --> 00:32:01,667 for the impatient. You really have to... 631 00:32:01,750 --> 00:32:03,542 to work to fully appreciate it, 632 00:32:03,709 --> 00:32:07,000 which is why it's one of my absolute favourites. 633 00:32:07,083 --> 00:32:09,208 You should try it with the cheese. 634 00:32:09,375 --> 00:32:12,000 - Thank you! 635 00:32:12,083 --> 00:32:14,000 - I forgot how good you are at this. 636 00:32:14,166 --> 00:32:16,834 - No. I'm rusty. - It didn't sound that way. 637 00:32:16,917 --> 00:32:19,500 - Thanks. It was kind of fun, actually, 638 00:32:19,583 --> 00:32:21,375 to talk about our wine again. 639 00:32:21,458 --> 00:32:24,041 - You ever thought about taking over the winery? 640 00:32:24,208 --> 00:32:26,375 - Me? No. 641 00:32:26,542 --> 00:32:29,333 No, my... my dad would never go for that. 642 00:32:29,500 --> 00:32:31,500 Growing up, he was always... 643 00:32:31,583 --> 00:32:33,875 pushing me to go out and find what I love. 644 00:32:34,041 --> 00:32:36,792 - What if what you love is right here? 645 00:32:36,875 --> 00:32:40,125 (phone beeping and buzzing) 646 00:32:40,333 --> 00:32:41,917 Oh. The plumber's on his way to the cabin. 647 00:32:42,083 --> 00:32:43,959 - Is everything OK? - Yeah, I just gotta go 648 00:32:44,125 --> 00:32:46,542 let him in. The tenant left a message about a leak. 649 00:32:46,625 --> 00:32:48,542 - Well, I'll go. - Really? 650 00:32:48,625 --> 00:32:50,417 - Yeah. Yeah, I'll go. Otherwise, I have to stay here 651 00:32:50,583 --> 00:32:53,041 and hang out with my new best friend, Seth. 652 00:32:53,125 --> 00:32:57,083 - Point taken. - Yeah. I'll be back. 653 00:32:57,166 --> 00:32:59,208 - Have fun. 654 00:33:03,333 --> 00:33:05,583 - OK, so the kitchen's just here. 655 00:33:10,750 --> 00:33:13,542 (soft music) 656 00:33:13,625 --> 00:33:16,417 "There's something comforting 657 00:33:16,583 --> 00:33:20,083 about a creaky house. You never feel alone." 658 00:33:21,583 --> 00:33:23,583 It's like you're in my head. 659 00:33:23,667 --> 00:33:25,542 - Did you say something? 660 00:33:25,625 --> 00:33:27,333 - Oh, uh, no. Sorry. 661 00:33:27,500 --> 00:33:29,875 Sorry. So, what's the damage down there? 662 00:33:29,959 --> 00:33:31,750 - Nothing major. Just a loose-fitting. 663 00:33:31,917 --> 00:33:35,458 I'll be done here in a second. - Oh, great. 664 00:33:41,125 --> 00:33:44,083 - I did find this... tucked way back behind the sink. 665 00:33:46,000 --> 00:33:47,750 - My mom made this clock. 666 00:33:47,834 --> 00:33:50,417 I'd wondered where it'd gone. 667 00:33:50,500 --> 00:33:52,834 - It's got a little water damage, but with some luck, 668 00:33:53,000 --> 00:33:55,250 you'll get it working again. 669 00:33:55,333 --> 00:33:57,583 - Thanks. 670 00:33:57,667 --> 00:33:59,750 (phone beeping) 671 00:34:06,375 --> 00:34:09,834 "Have you thought more about my offer? Enjoy your break." 672 00:34:11,667 --> 00:34:14,834 - I'm all done. Any more problems, 673 00:34:15,000 --> 00:34:17,959 give me a call. - Great. Thank you so much. 674 00:34:22,875 --> 00:34:24,792 (soft music) 675 00:34:24,875 --> 00:34:27,166 (door closing) 676 00:34:36,667 --> 00:34:39,208 ♪♪♪ 677 00:34:51,083 --> 00:34:53,208 (music playing over speakers) 678 00:34:53,375 --> 00:34:55,583 (sighing) 679 00:34:55,667 --> 00:34:57,750 - Hello. - Hi. 680 00:34:57,834 --> 00:35:01,375 - What can I get for you? - Um... 681 00:35:03,291 --> 00:35:05,834 I'll do the... the rib dinner, please. 682 00:35:05,917 --> 00:35:08,625 - OK. - And could you switch out 683 00:35:08,709 --> 00:35:10,750 the mashed potatoes for a kale salad? 684 00:35:10,917 --> 00:35:13,709 - I could, but not here. 685 00:35:13,792 --> 00:35:16,291 - Oh, OK. Uh... 686 00:35:16,375 --> 00:35:18,083 I guess I'll just take it as it comes. 687 00:35:18,250 --> 00:35:21,333 - Excellent. - And do you have a microbrew list? 688 00:35:21,417 --> 00:35:24,458 - This is wine country, honey. There's no microbeer here. 689 00:35:24,542 --> 00:35:26,667 We have wine and more wine. 690 00:35:26,750 --> 00:35:29,166 - All right. Well, then I... I guess I'll... 691 00:35:29,250 --> 00:35:31,709 I'll do the Grange pinot noir. 692 00:35:31,792 --> 00:35:33,834 - Well, I think that's a good choice. 693 00:35:33,917 --> 00:35:35,375 Welcome to town. 694 00:35:35,458 --> 00:35:38,709 - It's that obvious, huh? - Yeah. 695 00:35:38,792 --> 00:35:40,667 (chuckling) 696 00:35:40,750 --> 00:35:43,250 (insects chirping) 697 00:35:54,333 --> 00:35:55,750 (Chloe sighing) 698 00:35:55,917 --> 00:35:57,709 - I hear you've been going out to the cabin. 699 00:35:57,792 --> 00:35:59,750 - Well, Leanne sure is... 700 00:35:59,834 --> 00:36:01,583 chatty today. 701 00:36:01,750 --> 00:36:05,417 - You know, that was your mom's happy place. 702 00:36:06,959 --> 00:36:09,959 I know she wanted it to be the same for you. 703 00:36:11,834 --> 00:36:13,750 - I miss her. 704 00:36:13,834 --> 00:36:15,834 - I do too. 705 00:36:16,000 --> 00:36:18,125 I see her in you 706 00:36:18,208 --> 00:36:20,417 more and more every day. 707 00:36:20,500 --> 00:36:22,375 You have her eyes. 708 00:36:22,458 --> 00:36:25,750 - You've always... always said that. 709 00:36:25,834 --> 00:36:27,750 - And her feisty streak. 710 00:36:27,834 --> 00:36:30,250 - And that. 711 00:36:30,333 --> 00:36:31,959 - You know... 712 00:36:32,041 --> 00:36:35,417 she made me want to be a better man 713 00:36:35,500 --> 00:36:37,291 every single day. 714 00:36:37,458 --> 00:36:40,542 I know you'll find that in someone too. 715 00:36:42,709 --> 00:36:44,959 - Is Valentine's Day making you sappy, Dad? 716 00:36:45,041 --> 00:36:48,375 - I'd just like everyone to be happy. 717 00:36:48,458 --> 00:36:50,125 Oh, uh... 718 00:36:50,208 --> 00:36:52,709 Seth wants to work alongside you tomorrow. 719 00:36:52,875 --> 00:36:54,792 - You have gotta stop giving him attention. 720 00:36:54,875 --> 00:36:56,750 You're making him so much worse. 721 00:36:56,834 --> 00:36:58,792 - I had fun with him today. 722 00:36:58,875 --> 00:37:00,792 And... 723 00:37:00,875 --> 00:37:03,875 it's been a long time since I got to show someone the ropes. 724 00:37:04,041 --> 00:37:06,291 He's actually a fast learner. 725 00:37:06,375 --> 00:37:08,792 - Dad, I think you're forgetting 726 00:37:08,875 --> 00:37:11,792 he wants to buy the winery. 727 00:37:11,875 --> 00:37:13,792 - Chloe... I'm not making 728 00:37:13,875 --> 00:37:16,291 this decision lightly. 729 00:37:16,375 --> 00:37:18,375 - Dad, I know you're not, but... - And I do 730 00:37:18,542 --> 00:37:20,291 appreciate that he's making an effort 731 00:37:20,375 --> 00:37:23,792 to get to know the winery. And I need you 732 00:37:23,875 --> 00:37:25,834 to at least pretend 733 00:37:26,000 --> 00:37:27,792 to appreciate that too. 734 00:37:27,875 --> 00:37:30,834 - Believe it or not... I do. 735 00:37:31,000 --> 00:37:33,208 - Good. 736 00:37:34,917 --> 00:37:37,834 - You should, uh... you should tell 737 00:37:37,917 --> 00:37:41,166 your tractor buddy to wear different clothes tomorrow. 738 00:37:41,333 --> 00:37:43,208 - OK. 739 00:37:45,667 --> 00:37:48,166 - Thanks Nancy. 740 00:37:48,250 --> 00:37:50,208 I'll see you tomorrow. Save me a piece of that pie, OK? 741 00:37:50,291 --> 00:37:52,333 - What, just a piece? I'm gonna make a whole pie 742 00:37:52,417 --> 00:37:54,959 just for you. - You're the best. 743 00:37:56,875 --> 00:37:59,375 (insects chirping) 744 00:37:59,458 --> 00:38:01,875 (sighing) 745 00:38:07,875 --> 00:38:10,041 "Any chance you know how to make 746 00:38:10,208 --> 00:38:12,959 "a sentimental cuckoo clock cuckoo once more? 747 00:38:13,041 --> 00:38:16,041 Thanks, In Need of Repairs." 748 00:38:16,125 --> 00:38:19,375 (chuckling) 749 00:38:21,959 --> 00:38:24,500 (clock clanging) 750 00:38:27,917 --> 00:38:31,375 Yeah... yeah, I can do that. 751 00:38:36,667 --> 00:38:38,667 (upbeat music) 752 00:38:38,750 --> 00:38:40,417 ♪♪♪ 753 00:38:40,583 --> 00:38:44,208 (door creaking) Let me get that for you! 754 00:38:44,291 --> 00:38:46,709 You weren't gonna leave without me, were you? 755 00:38:46,792 --> 00:38:48,583 - What? No. Why would I do that? 756 00:38:48,750 --> 00:38:50,875 Your companionship is all I dream about. 757 00:38:50,959 --> 00:38:53,542 - Oh, so you're dreaming of me now? 758 00:38:53,625 --> 00:38:55,583 - What? No. 759 00:38:55,792 --> 00:38:58,917 No, that... No. 760 00:38:59,000 --> 00:39:02,208 - How do I look? 761 00:39:02,375 --> 00:39:04,083 - Um, like you... 762 00:39:04,166 --> 00:39:06,875 you robbed a mannequin at the Boot Barn. 763 00:39:07,041 --> 00:39:08,959 - I'll pretend that's a compliment. 764 00:39:09,125 --> 00:39:10,917 - OK, listen. I'm delivering cases 765 00:39:11,000 --> 00:39:12,792 to our loyal customers today, so just... 766 00:39:12,875 --> 00:39:15,417 please stay out of my way and let me do my job. 767 00:39:15,500 --> 00:39:17,875 - You won't even know I'm here. - Really? 768 00:39:17,959 --> 00:39:20,083 - Yeah! - OK. 769 00:39:20,166 --> 00:39:22,000 (soft music) 770 00:39:22,083 --> 00:39:24,375 ♪♪♪ 771 00:39:31,500 --> 00:39:33,917 - Does GFW always hand-deliver? 772 00:39:34,000 --> 00:39:35,875 You know, there's companies 773 00:39:35,959 --> 00:39:39,792 that do this for you. - Wait, GFW? 774 00:39:39,875 --> 00:39:42,291 - Grange Family Winery, GFW? 775 00:39:42,458 --> 00:39:44,834 - OK. Don't ever say that again. - Say what? 776 00:39:44,917 --> 00:39:47,667 GFW? GF... W? 777 00:39:47,834 --> 00:39:50,625 - OK. I will pull this truck over! 778 00:39:50,709 --> 00:39:52,125 - Ooh! Ooh! 779 00:39:52,291 --> 00:39:54,959 - To answer your question, 780 00:39:55,041 --> 00:39:56,792 the vendors are more likely to sell our wine 781 00:39:56,875 --> 00:39:58,834 if a personal relationship is established. 782 00:39:59,000 --> 00:40:00,709 You know, it's something called customer service. 783 00:40:00,875 --> 00:40:03,125 Maybe they don't have that where you're from. 784 00:40:03,208 --> 00:40:06,500 - You can't resist a jab, can you? 785 00:40:06,583 --> 00:40:08,458 - It's not personal. I'd be like this 786 00:40:08,542 --> 00:40:10,959 with anyone from your business. 787 00:40:15,208 --> 00:40:16,959 - Oh, here! 788 00:40:17,041 --> 00:40:18,959 Oh, no, let me get that for you! - Oh, no, I got it. Thanks. 789 00:40:19,041 --> 00:40:20,875 Now listen, these are long-time customers, so there is no need 790 00:40:21,041 --> 00:40:23,542 for you to say a word. - Never crossed my mind. 791 00:40:27,500 --> 00:40:29,166 - Hi! 792 00:40:29,250 --> 00:40:32,375 - Chloe Grange! God, I haven't seen you in ages! 793 00:40:32,458 --> 00:40:34,875 Hey, I hear your dad might be selling the winery? 794 00:40:34,959 --> 00:40:36,625 - Well, we'll see. 795 00:40:36,709 --> 00:40:38,625 I thought you might want a bonus case for Festival week. 796 00:40:38,709 --> 00:40:40,792 - Oh, you're a mind reader! Your pinot is the best seller 797 00:40:40,875 --> 00:40:42,792 in the house. - That's great news! 798 00:40:42,875 --> 00:40:46,500 - Who's your friend? - Oh, uh, him? 799 00:40:46,583 --> 00:40:48,875 He's a... he's an exchange student... 800 00:40:48,959 --> 00:40:51,625 from Finland. Yeah. Doesn't speak English. 801 00:40:54,083 --> 00:40:56,375 (speaking a foreign language) 802 00:40:58,125 --> 00:41:01,125 Aww. 803 00:41:01,291 --> 00:41:04,041 Good job! Yeah. He's new. 804 00:41:04,125 --> 00:41:06,041 Let's go. We're gonna go now, Seth. 805 00:41:06,125 --> 00:41:08,917 OK. Take care! 806 00:41:09,083 --> 00:41:10,917 - Danke! 807 00:41:11,083 --> 00:41:12,917 - You speak Finnish? 808 00:41:13,083 --> 00:41:14,792 - No! But neither did she. 809 00:41:14,959 --> 00:41:17,875 (both laughing) 810 00:41:20,125 --> 00:41:22,041 All right, what's next? 811 00:41:22,125 --> 00:41:24,000 (upbeat music) 812 00:41:24,083 --> 00:41:26,542 ♪♪♪ 813 00:41:28,208 --> 00:41:30,542 (Chloe sighing) 814 00:41:30,709 --> 00:41:33,208 - OK. 815 00:41:34,959 --> 00:41:36,709 Wait, wait, wait. No, wait. Where is his order? 816 00:41:36,792 --> 00:41:39,333 - Need some help? - No. I have a system. 817 00:41:39,417 --> 00:41:41,208 You wouldn't understand it. 818 00:41:41,291 --> 00:41:43,750 - I've got a system too. It's called a smartphone. 819 00:41:43,834 --> 00:41:45,917 - I like to write stuff down because it actually helps me 820 00:41:46,000 --> 00:41:48,041 remember it better. Plus, I don't wanna have my head 821 00:41:48,125 --> 00:41:50,458 in my phone all day. 822 00:41:51,959 --> 00:41:53,834 - I'm sorry, what? What? What did you say? 823 00:41:54,000 --> 00:41:57,750 (Chloe chuckling) - That's very funny. 824 00:41:57,834 --> 00:42:00,250 Oh! Here it is. 825 00:42:00,333 --> 00:42:02,083 OK. 826 00:42:02,166 --> 00:42:05,458 Yeah. OK. 827 00:42:11,166 --> 00:42:14,709 All right. You have a product he needs. 828 00:42:14,792 --> 00:42:18,083 He needs you more than you need him. You have a product 829 00:42:18,166 --> 00:42:20,250 he needs, and he needs you more than you need him. 830 00:42:20,333 --> 00:42:22,250 - What's wrong? You OK? 831 00:42:22,333 --> 00:42:25,458 - No, it's... it's this owner. 832 00:42:25,542 --> 00:42:27,125 He has the most successful restaurant in town. 833 00:42:27,208 --> 00:42:30,041 He never buys from us. My dad has tried for years. 834 00:42:30,208 --> 00:42:32,667 Wait here. 835 00:42:42,333 --> 00:42:44,542 (sighing) 836 00:42:51,333 --> 00:42:53,458 This is our special edition blend. 837 00:42:53,625 --> 00:42:55,875 You'll be the first restaurant in the Valley to have it. 838 00:42:56,041 --> 00:42:58,500 - My customers expect something nuanced. 839 00:42:58,667 --> 00:43:01,041 - Oh, it's a complex blend. It's a... cab franc, 840 00:43:01,208 --> 00:43:03,125 petite Bordeaux. 841 00:43:03,208 --> 00:43:05,333 - (with Southern accent): Well, I'll be! Is this 842 00:43:05,417 --> 00:43:08,542 the Grange blend? 843 00:43:08,625 --> 00:43:10,667 I've been huntin' this down ever since the blind tasting 844 00:43:10,750 --> 00:43:12,834 in Lyon. - Uh... Lyon? 845 00:43:12,917 --> 00:43:15,166 - You know, some people prefer Paris, but... 846 00:43:15,250 --> 00:43:17,500 you give me Lyon any day. 847 00:43:17,583 --> 00:43:19,875 - What blind tasting? I was just there 848 00:43:20,041 --> 00:43:21,875 last month. I didn't hear about this. 849 00:43:21,959 --> 00:43:24,417 - It was invite only. You know, for top collectors. 850 00:43:24,583 --> 00:43:27,000 - Yeah. - You're a collector? 851 00:43:27,083 --> 00:43:29,250 - I'm a buyer for private collections only. Yeah, there's 852 00:43:29,333 --> 00:43:31,834 a lot of money in Texas oil. They just need a little help 853 00:43:31,917 --> 00:43:34,750 with taste... if you know what I mean, pretty lady? 854 00:43:34,917 --> 00:43:37,333 - Yeah. Sure. - Yeah. So who are you? 855 00:43:37,417 --> 00:43:40,166 - I own this restaurant. 856 00:43:40,250 --> 00:43:43,125 - Hmm. 857 00:43:43,208 --> 00:43:45,125 Well... 858 00:43:45,208 --> 00:43:46,959 in that glass sits the wine 859 00:43:47,041 --> 00:43:49,041 that beat out wines from Bordeaux 860 00:43:49,208 --> 00:43:51,583 and the Rhone region. My top collector friends 861 00:43:51,750 --> 00:43:54,875 would flock to any place that carries it. 862 00:43:54,959 --> 00:43:57,166 - Yeah. You know, maybe now that it's had a little time 863 00:43:57,250 --> 00:43:59,583 to breathe, you could give it another taste. 864 00:44:03,291 --> 00:44:05,417 (sniffing) 865 00:44:11,250 --> 00:44:14,041 - It does have the complexity of a Bordeaux. 866 00:44:14,125 --> 00:44:15,792 It just needed to breathe. 867 00:44:15,875 --> 00:44:17,875 - You're absolutely right. - Well, you know, 868 00:44:17,959 --> 00:44:19,875 let's cut to the chase here. How do I get 869 00:44:19,959 --> 00:44:22,291 an entire case of this? - Oh, you know... 870 00:44:22,458 --> 00:44:24,208 I'm so sorry. I think you're out of luck, 871 00:44:24,291 --> 00:44:26,917 'cause he was just about to buy both of the cases 872 00:44:27,000 --> 00:44:28,875 I have with me. - Oh, come on, buddy! 873 00:44:28,959 --> 00:44:31,208 I mean, you can't spare a few bottles? 874 00:44:31,291 --> 00:44:33,750 - I have a long-running relationship 875 00:44:33,834 --> 00:44:35,834 with Chloe's father's winery. I wouldn't 876 00:44:36,000 --> 00:44:38,709 want to do that to her. - All right, all right. 877 00:44:38,792 --> 00:44:41,709 I know when I've been beat. - So sorry. 878 00:44:41,792 --> 00:44:43,959 - Well, you know... you win some, you lose some. 879 00:44:44,125 --> 00:44:46,959 Look, your place might need a little help with the décor, 880 00:44:47,125 --> 00:44:48,917 but... I'll be back 881 00:44:49,000 --> 00:44:50,917 with some of my friends, all right? Have a few 882 00:44:51,000 --> 00:44:54,250 of these bottles. You have a good one, pal. 883 00:44:54,333 --> 00:44:56,291 - Bye. Take care. OK. 884 00:44:56,375 --> 00:44:59,000 OK, good. 885 00:44:59,166 --> 00:45:01,125 Ahem. 886 00:45:02,667 --> 00:45:05,083 Thanks again! 887 00:45:05,166 --> 00:45:08,041 (laughing) 888 00:45:08,125 --> 00:45:10,792 (sighing) 889 00:45:12,375 --> 00:45:14,792 That was amazing. That was amazing! 890 00:45:14,959 --> 00:45:17,291 (both laughing) 891 00:45:17,375 --> 00:45:19,542 (Chloe sighing) 892 00:45:19,709 --> 00:45:21,542 Wait, a blind tasting? 893 00:45:21,625 --> 00:45:23,583 Where do you come up with this stuff? 894 00:45:23,667 --> 00:45:25,959 - I read about it online. 895 00:45:29,291 --> 00:45:31,417 (without accent): I didn't do anything. I just set you up. 896 00:45:31,500 --> 00:45:33,500 You closed it. Two cases! 897 00:45:33,667 --> 00:45:35,709 - I know, right? Two cases! 898 00:45:35,875 --> 00:45:37,583 I didn't think he'd buy a bottle, not to mention 899 00:45:37,667 --> 00:45:39,792 two cases! Thank you! 900 00:45:39,875 --> 00:45:43,000 Really, thank you so, so much. 901 00:45:43,083 --> 00:45:44,959 (Chloe laughing) 902 00:45:45,041 --> 00:45:47,375 (sentimental music) 903 00:45:47,583 --> 00:45:50,291 ♪♪♪ 904 00:45:50,375 --> 00:45:53,041 - No problem. 905 00:45:53,208 --> 00:45:55,917 - Your accent was overkill, though. 906 00:45:56,083 --> 00:45:57,667 - What?! 907 00:45:57,750 --> 00:46:01,083 I've been working on that accent, OK? 908 00:46:01,250 --> 00:46:02,834 I thought my Texas accent 909 00:46:02,917 --> 00:46:06,208 was actually better than my Finnish. 910 00:46:12,041 --> 00:46:13,792 (upbeat music) 911 00:46:14,041 --> 00:46:16,875 ♪♪♪ 912 00:46:23,250 --> 00:46:25,333 - OK. 913 00:46:27,917 --> 00:46:29,583 - You hungry? 914 00:46:29,667 --> 00:46:32,041 - Uh, yeah, I kind of am. 915 00:46:32,125 --> 00:46:33,709 - Yeah, me too. 916 00:46:35,834 --> 00:46:37,333 I got an idea. Why don't you 917 00:46:37,417 --> 00:46:39,375 keep working and I'll go grab us something, OK? 918 00:46:39,458 --> 00:46:41,000 - Really? - Yeah! 919 00:46:41,083 --> 00:46:43,041 - OK, great! - Yeah, it looks like 920 00:46:43,125 --> 00:46:45,333 a good place over there. All right? 921 00:46:45,417 --> 00:46:48,083 - All right. Thanks. 922 00:46:48,166 --> 00:46:50,083 - Any requests? 923 00:46:50,166 --> 00:46:52,625 - Oh, I'm... I'm not picky. Anything. 924 00:46:54,959 --> 00:46:57,166 - You're not gonna leave me, are you? 925 00:46:57,250 --> 00:46:59,291 - I would never. 926 00:46:59,458 --> 00:47:01,709 Maybe. 927 00:47:01,792 --> 00:47:03,917 I might. (Seth laughing) 928 00:47:04,083 --> 00:47:06,375 - I'm watching you! 929 00:47:09,333 --> 00:47:11,375 - No, I won't. 930 00:47:13,375 --> 00:47:15,333 This is so beautiful. 931 00:47:15,417 --> 00:47:18,959 - (Seth): I just found it while driving around. 932 00:47:20,959 --> 00:47:22,917 You're in for a treat. 933 00:47:23,000 --> 00:47:25,792 This is the perfect bite. 934 00:47:30,166 --> 00:47:31,542 - Mm! 935 00:47:31,625 --> 00:47:33,959 - What do you think? 936 00:47:35,500 --> 00:47:37,792 - That it's delicious. 937 00:47:40,500 --> 00:47:42,375 Who are you? 938 00:47:42,458 --> 00:47:45,583 - What do you mean? 939 00:47:45,667 --> 00:47:47,709 - You blow into town with your... 940 00:47:47,875 --> 00:47:50,750 your city swagger and your car salesman ways 941 00:47:50,834 --> 00:47:53,583 and then... and then you do all this. 942 00:47:53,667 --> 00:47:56,291 I can't figure you out. 943 00:47:58,917 --> 00:48:01,000 - Why don't we stop talking about business? All right? 944 00:48:01,166 --> 00:48:04,625 I just, I never get a chance to relax. 945 00:48:04,709 --> 00:48:06,917 - You know what? You're right. Neither do I. 946 00:48:08,667 --> 00:48:10,333 (sighing) 947 00:48:10,500 --> 00:48:12,625 This little picnic would be delicious with a... 948 00:48:12,792 --> 00:48:14,792 a bottle of our cab franc. 949 00:48:14,875 --> 00:48:16,625 - Oh... - Have you tried it? 950 00:48:16,792 --> 00:48:18,625 - Yeah. It's good. 951 00:48:18,709 --> 00:48:21,000 - "It's good"? "Good"? 952 00:48:21,166 --> 00:48:23,166 - Yeah, it's really... it's really good. 953 00:48:23,250 --> 00:48:25,709 It's... fruity. 954 00:48:25,875 --> 00:48:27,625 - "Fruity"? 955 00:48:27,709 --> 00:48:30,000 I'm sorry. 956 00:48:30,166 --> 00:48:31,959 How do you... 957 00:48:32,041 --> 00:48:34,667 how do you actually work for a wine company and not know wine? 958 00:48:34,834 --> 00:48:38,125 - I focus on the entire wine experience. 959 00:48:38,208 --> 00:48:40,458 - OK? Not just the taste. - Mm-hmm. Right. 960 00:48:40,625 --> 00:48:42,333 - For example, at Stratosphere, 961 00:48:42,417 --> 00:48:45,500 we're known for making boxed wine cool again. 962 00:48:45,583 --> 00:48:49,291 - Boxed wine was never cool. 963 00:48:49,375 --> 00:48:50,792 That's just... 964 00:48:50,959 --> 00:48:53,208 - That's very funny. 965 00:48:54,792 --> 00:48:57,500 You might be Truman's daughter... 966 00:48:57,583 --> 00:49:00,000 but... 967 00:49:00,083 --> 00:49:03,375 I think there's a lot more to you. 968 00:49:05,542 --> 00:49:07,792 Who wouldn't wanna live here, 969 00:49:07,875 --> 00:49:10,083 honestly, and talk about wine all day? 970 00:49:10,250 --> 00:49:12,458 I'm jealous. 971 00:49:12,542 --> 00:49:14,709 I grew up with crowded sidewalks 972 00:49:14,875 --> 00:49:17,625 and concrete parks. 973 00:49:17,792 --> 00:49:20,041 - Yeah, but what about your camping trips? 974 00:49:20,125 --> 00:49:23,375 - Those stopped when I was 15, after my dad died. 975 00:49:23,458 --> 00:49:25,917 I traded... 976 00:49:26,083 --> 00:49:27,959 life in as a good old boy 977 00:49:28,041 --> 00:49:30,542 to be a full-time city kid. 978 00:49:30,625 --> 00:49:32,542 - Seth, I'm sorry. I didn't know 979 00:49:32,625 --> 00:49:34,458 about your dad. - Oh, no. It made me 980 00:49:34,625 --> 00:49:36,542 who I am today. 981 00:49:36,625 --> 00:49:38,542 Now I just work as hard as I can 982 00:49:38,625 --> 00:49:41,542 to be as successful as I can possibly be. 983 00:49:41,625 --> 00:49:44,750 - Success can... 984 00:49:44,917 --> 00:49:46,542 can be protective, 985 00:49:46,709 --> 00:49:49,959 but is it really fulfilling? 986 00:49:51,667 --> 00:49:54,500 - Well... what do you think fulfilling is? 987 00:49:54,583 --> 00:49:56,250 - Being passionate 988 00:49:56,333 --> 00:49:58,542 about what you create and not selling out. 989 00:49:58,625 --> 00:50:00,750 - Um... 990 00:50:00,917 --> 00:50:04,291 you know, I just never had a... 991 00:50:06,208 --> 00:50:08,750 ...family business to fall back on, I guess. 992 00:50:08,834 --> 00:50:10,625 - I... 993 00:50:10,792 --> 00:50:13,583 you know, just because my family started this, 994 00:50:13,667 --> 00:50:16,583 it doesn't mean I haven't had to work incredibly hard. 995 00:50:16,667 --> 00:50:19,792 And... don't you ever... 996 00:50:19,959 --> 00:50:23,250 doesn't it ever bother you that... 997 00:50:23,333 --> 00:50:25,917 you come in and you just buy out the thing that people 998 00:50:26,000 --> 00:50:28,750 have put their heart and souls into? 999 00:50:28,834 --> 00:50:30,959 - Actually, people... 1000 00:50:31,125 --> 00:50:32,959 thank me for allowing them 1001 00:50:33,041 --> 00:50:35,834 to grow far more than they ever could have imagined. 1002 00:50:39,667 --> 00:50:41,875 Chloe, do you think I'm... 1003 00:50:41,959 --> 00:50:44,959 I'm coming in and trying to take everything away from you? 1004 00:50:48,500 --> 00:50:50,500 Because I'm... 1005 00:50:52,500 --> 00:50:54,041 I'm just doing my job. 1006 00:50:54,208 --> 00:50:57,542 - See, that's what... 1007 00:50:57,709 --> 00:51:01,500 That's what worries me. 1008 00:51:04,458 --> 00:51:06,125 We should probably... 1009 00:51:06,208 --> 00:51:08,250 Sorry, we should probably go. 1010 00:51:08,417 --> 00:51:10,500 - Yeah. 1011 00:51:13,500 --> 00:51:15,375 - I love it here. 1012 00:51:17,417 --> 00:51:20,250 (slow sentimental music) 1013 00:51:20,500 --> 00:51:22,667 ♪♪♪ 1014 00:51:31,375 --> 00:51:33,625 - Hey... are you OK? 1015 00:51:33,709 --> 00:51:35,625 - Yeah. Yeah, everything's fine. 1016 00:51:35,709 --> 00:51:38,875 Thanks for today. 1017 00:51:38,959 --> 00:51:41,291 - No problem. 1018 00:51:45,709 --> 00:51:47,625 Let me. - No, I... I got it. 1019 00:51:47,709 --> 00:51:49,709 Really, I'm fine. 1020 00:51:53,250 --> 00:51:54,792 - No problem. 1021 00:51:54,875 --> 00:51:57,333 See you after. 1022 00:51:57,500 --> 00:51:59,542 - OK. 1023 00:52:16,041 --> 00:52:17,959 (engine starting) 1024 00:52:18,041 --> 00:52:20,375 ♪♪♪ 1025 00:52:25,542 --> 00:52:27,792 (soft upbeat music) 1026 00:52:27,875 --> 00:52:30,417 ♪♪♪ 1027 00:52:46,709 --> 00:52:48,750 "Your bill is racking up." 1028 00:52:48,834 --> 00:52:51,208 (soft chuckling) 1029 00:52:57,500 --> 00:52:59,500 OK. 1030 00:53:01,625 --> 00:53:03,750 ♪♪♪ 1031 00:53:08,166 --> 00:53:10,750 - "Does your handyman experience cover advice 1032 00:53:10,834 --> 00:53:13,417 on dealing with a jerk at work?" 1033 00:53:13,500 --> 00:53:15,625 Hmm. 1034 00:53:23,417 --> 00:53:26,917 - "Hello. I find that the best jerk repellant 1035 00:53:27,000 --> 00:53:28,917 "is doing the unexpected. 1036 00:53:29,000 --> 00:53:31,792 "Instead of fighting back, smile. 1037 00:53:31,875 --> 00:53:34,166 "The jerk is only a jerk 1038 00:53:34,333 --> 00:53:36,458 if you let him get to you." 1039 00:53:39,041 --> 00:53:41,542 - (Truman): Chloe, I need your opinion. 1040 00:53:41,709 --> 00:53:45,000 I was thinking two reds and a white for our Festival booth, 1041 00:53:45,166 --> 00:53:47,667 but... which ones? - I think-- 1042 00:53:47,834 --> 00:53:50,333 - (Seth): Well, here's a thought. For the launch 1043 00:53:50,417 --> 00:53:52,792 of our new canned spritzer, we would do "freefills." 1044 00:53:52,875 --> 00:53:55,875 So, for every two cases we sold, we'd give one for free. 1045 00:53:56,041 --> 00:53:57,750 Or we're so confident 1046 00:53:57,917 --> 00:53:59,959 the product would sell, we'd just give it on consignment. 1047 00:54:00,041 --> 00:54:02,750 - Ha ha. - (Truman): Hmm. 1048 00:54:02,834 --> 00:54:05,417 - Or not? 1049 00:54:05,500 --> 00:54:07,000 - Yeah... 1050 00:54:07,166 --> 00:54:08,792 You know, to answer your question, I was thinking 1051 00:54:08,875 --> 00:54:11,125 that we should do a cab, a pinot noir for the red, 1052 00:54:11,208 --> 00:54:13,125 and then a... and then for the white-- 1053 00:54:13,208 --> 00:54:15,000 - (Seth): Why don't we do rose? 1054 00:54:15,083 --> 00:54:16,834 Do a rose for the white. 1055 00:54:16,917 --> 00:54:18,875 - Yeah, that's just what I was gonna say. 1056 00:54:19,041 --> 00:54:21,792 Good! - Good idea. 1057 00:54:21,875 --> 00:54:23,792 - Thank you. - I need to talk to you. 1058 00:54:23,875 --> 00:54:26,667 Come here. - Yeah. So good. 1059 00:54:26,834 --> 00:54:29,083 - Are you, uh, feeling OK? 1060 00:54:29,250 --> 00:54:31,000 - Uh-huh. - What's with this smile? 1061 00:54:31,166 --> 00:54:33,083 - Yeah. I just, I read that, 1062 00:54:33,250 --> 00:54:35,542 you know, when dealing with someone like Seth, 1063 00:54:35,709 --> 00:54:37,166 it just helps to smile. 1064 00:54:37,250 --> 00:54:39,000 - It makes you seem a little crazy, but... 1065 00:54:39,083 --> 00:54:41,291 - Eh, it's OK. Why don't we cover this up 1066 00:54:41,375 --> 00:54:43,291 and if you don't mind, I'm gonna go, um... 1067 00:54:43,375 --> 00:54:45,291 drop something off at the cabin. - OK. Don't forget 1068 00:54:45,375 --> 00:54:48,667 we're having dinner tonight. - OK. 1069 00:54:50,917 --> 00:54:52,792 "I smiled... 1070 00:54:52,875 --> 00:54:55,583 "until... 1071 00:54:57,250 --> 00:54:59,583 ...my cheeks hurt." 1072 00:55:06,083 --> 00:55:07,959 (insects chirping) 1073 00:55:08,125 --> 00:55:11,041 - Is it just me, or have your cabin visits 1074 00:55:11,125 --> 00:55:13,083 made you extra giddy? - I don't know 1075 00:55:13,250 --> 00:55:16,834 what you're talking about. - You're blushing! 1076 00:55:17,000 --> 00:55:18,875 What's going on? 1077 00:55:18,959 --> 00:55:21,792 - It's Handyman. Well, that's what the tenant calls himself. 1078 00:55:21,959 --> 00:55:24,375 - You've met him? - No, not in person. 1079 00:55:24,458 --> 00:55:26,709 - OK. Explain please? - OK, so he just 1080 00:55:26,792 --> 00:55:28,709 took it upon himself to start fixing things around the cabin 1081 00:55:28,875 --> 00:55:31,709 and that led to us leaving these messages for each other. 1082 00:55:31,875 --> 00:55:33,875 - Like... flirty messages? 1083 00:55:33,959 --> 00:55:36,208 - Kind of... - Ooh! 1084 00:55:36,291 --> 00:55:38,875 And you know nothing about him? - Nothing. I was hoping 1085 00:55:38,959 --> 00:55:41,208 you did, since you handled the reservation and the emails. 1086 00:55:41,291 --> 00:55:43,083 - I don't even have a name. All the details 1087 00:55:43,166 --> 00:55:45,291 went through the home rental site. 1088 00:55:45,458 --> 00:55:47,625 Does anyone else know about your cabin crush? 1089 00:55:47,792 --> 00:55:51,125 - It's not a crush, it's just... entertainment. 1090 00:55:51,291 --> 00:55:53,917 Although, I was thinking that maybe it's someone 1091 00:55:54,000 --> 00:55:55,959 that's in town for the Festival, 'cause all the locals 1092 00:55:56,041 --> 00:55:57,750 know about the cabin. - Mm-hmm. 1093 00:55:57,834 --> 00:56:00,542 It's a small town and the tourists are easy to spot, 1094 00:56:00,625 --> 00:56:02,625 so our list of potential Handymen 1095 00:56:02,709 --> 00:56:04,917 is already narrowed down. - So if we wanted 1096 00:56:05,000 --> 00:56:06,917 to maybe figure out who it was... 1097 00:56:07,000 --> 00:56:08,917 - If we did... 1098 00:56:09,000 --> 00:56:10,917 you know who's new in town? 1099 00:56:11,000 --> 00:56:13,000 Seth. (scoffing) 1100 00:56:13,083 --> 00:56:15,083 - No. 1101 00:56:15,166 --> 00:56:17,250 This guy is... is... is helpful 1102 00:56:17,333 --> 00:56:20,709 and funny and fixes things. It's definitely not Seth. 1103 00:56:20,875 --> 00:56:22,875 - Dinner's almost ready, girls! - OK. We search the emails? 1104 00:56:23,041 --> 00:56:25,750 - (whispering): Yes. First thing tomorrow morning. 1105 00:56:25,834 --> 00:56:28,250 ♪♪♪ 1106 00:56:31,000 --> 00:56:33,834 - OK. Now, most people post their own profile picture, 1107 00:56:34,000 --> 00:56:35,917 while other people post pictures of their dogs 1108 00:56:36,083 --> 00:56:37,625 or maybe a movie character. 1109 00:56:37,709 --> 00:56:39,583 Our profile picture is of wine grapes. 1110 00:56:39,667 --> 00:56:42,083 - Oh. Makes sense. - I thought so. 1111 00:56:42,166 --> 00:56:44,291 - Who's Leo? - That's us. 1112 00:56:44,375 --> 00:56:46,250 Leanne, Chloe. Leo. 1113 00:56:46,417 --> 00:56:48,291 I know you like to keep things private, 1114 00:56:48,375 --> 00:56:50,000 so I didn't use our real names. - Oh, very clever, Leo. 1115 00:56:50,166 --> 00:56:51,917 - I thought so, Leo. 1116 00:56:52,083 --> 00:56:54,333 Now, our tenant went with the more elusive 1117 00:56:54,417 --> 00:56:57,583 sunset photo, and for their profile name, 1118 00:56:57,667 --> 00:56:59,709 the cryptic T and S. 1119 00:56:59,792 --> 00:57:01,667 - And there's nothing in the emails they sent? 1120 00:57:01,750 --> 00:57:04,041 There's no clues there? - There's a phone number. 1121 00:57:04,208 --> 00:57:06,458 - Call it. 1122 00:57:10,083 --> 00:57:12,041 (ringing) - (woman): [Hello?] 1123 00:57:12,208 --> 00:57:14,333 - (whispering together): A woman?! 1124 00:57:14,417 --> 00:57:16,083 - Hello? - I'm away from my desk 1125 00:57:16,166 --> 00:57:18,000 right now. Please leave a message and I'll get back 1126 00:57:18,083 --> 00:57:20,750 to you. Have a nice day. - We can't leave a message. 1127 00:57:20,917 --> 00:57:24,250 What would we possibly say? I thought Handyman 1128 00:57:24,417 --> 00:57:27,041 was a guy. I mean, Handyman has to be a guy! 1129 00:57:27,208 --> 00:57:29,291 There... I've seen his man's deodorant. 1130 00:57:29,375 --> 00:57:31,667 There's nothing lying around the cabin that says female. 1131 00:57:31,750 --> 00:57:34,166 - Maybe he's got a wife or a girlfriend. 1132 00:57:34,333 --> 00:57:37,000 - And he didn't bring her to the adorable, rustic cabin 1133 00:57:37,083 --> 00:57:38,875 on Valentine's day weekend? There's nothing there, 1134 00:57:39,041 --> 00:57:41,417 I'm telling you, that says romantic getaway. 1135 00:57:41,583 --> 00:57:44,834 - Maybe he's so important he has his assistant book everything. 1136 00:57:44,917 --> 00:57:47,250 - Well, there's only one way for us to find out. 1137 00:57:49,083 --> 00:57:51,250 (insects chirping) 1138 00:58:01,125 --> 00:58:10,125 - OK. 1139 00:58:12,125 --> 00:58:19,333 Fruity? No, that's not specific enough. (sighing) 1140 00:58:21,792 --> 00:58:31,041 Raspberry... (sighing) Man! 1141 00:58:31,125 --> 00:58:33,083 (sighing) 1142 00:58:33,166 --> 00:58:36,917 How does she know the difference between black pepper and white pepper? 1143 00:58:37,000 --> 00:58:41,041 I didn't even know there was a difference! (laughing) 1144 00:58:50,875 --> 00:58:52,959 (owl hooting) 1145 00:58:59,250 --> 00:59:01,125 ♪♪♪ 1146 00:59:01,291 --> 00:59:04,917 - "Some thoughts on your jerk co-worker. 1147 00:59:05,000 --> 00:59:06,667 "First impressions don't 1148 00:59:06,750 --> 00:59:08,917 have to be last impressions. Sometimes, we 1149 00:59:09,083 --> 00:59:12,208 try too hard when we are outside of our comfort zone." 1150 00:59:16,208 --> 00:59:18,291 This is an emergency! 1151 00:59:20,208 --> 00:59:23,125 I told Handyman we should meet. 1152 00:59:23,208 --> 00:59:26,125 - OK. Um... 1153 00:59:26,208 --> 00:59:28,083 Where to begin? You... 1154 00:59:28,166 --> 00:59:30,750 you want to meet Handyman because... 1155 00:59:30,834 --> 00:59:33,083 - Because I... I... 1156 00:59:33,166 --> 00:59:34,959 because there's a reason I have a crush 1157 00:59:35,041 --> 00:59:37,041 on this complete stranger who calls himself Handyman. 1158 00:59:37,208 --> 00:59:39,750 I just... I have to meet him and figure it out. 1159 00:59:39,834 --> 00:59:41,625 - OK... 1160 00:59:41,709 --> 00:59:43,834 makes sense, considering. 1161 00:59:43,917 --> 00:59:45,625 So, what's the plan? 1162 00:59:45,709 --> 00:59:48,792 - I asked him if we could meet tomorrow 1163 00:59:48,875 --> 00:59:51,291 at the Main Street Tavern at 2PM. 1164 00:59:51,458 --> 00:59:53,333 - How romance-novel of you. 1165 00:59:53,500 --> 00:59:55,250 - Mm-hmm. It's really corny, 1166 00:59:55,417 --> 00:59:58,208 I know, but... I blame the messages. Yeah. 1167 00:59:58,375 --> 01:00:01,250 - Well... good luck. 1168 01:00:01,333 --> 01:00:04,000 (sighing) 1169 01:00:04,083 --> 01:00:05,792 - "I think it's time we meet. 1170 01:00:05,875 --> 01:00:08,709 "I'd like to thank you in person for all you've done. 1171 01:00:08,792 --> 01:00:12,083 "Main Street Tavern, 2PM tomorrow. 1172 01:00:12,250 --> 01:00:15,542 I'll be the one ordering the Grange cab franc." 1173 01:00:17,709 --> 01:00:19,250 (sighing) 1174 01:00:19,458 --> 01:00:21,667 ♪♪♪ 1175 01:00:26,375 --> 01:00:28,709 ♪♪♪ 1176 01:00:28,875 --> 01:00:31,667 - OK. 1177 01:00:38,417 --> 01:00:42,750 Are you going in here? - Uh... I am. 1178 01:00:42,917 --> 01:00:46,375 - Oh, OK. Go ahead. - Please, go in. 1179 01:00:46,458 --> 01:00:48,917 - No, you go ahead. Go. - No, no. 1180 01:00:49,000 --> 01:00:50,834 - I insist. Really, you should. - I'm sure. Please, go ahead. 1181 01:00:50,917 --> 01:00:53,333 - I'm gonna go, otherwise we're gonna be here forever. 1182 01:00:53,417 --> 01:00:55,500 - All right. 1183 01:00:57,709 --> 01:00:59,750 - Ahem. 1184 01:01:01,458 --> 01:01:03,417 So, I'm, um, I'm just gonna go sit over here now. 1185 01:01:03,500 --> 01:01:06,583 OK? - OK. Yeah. I'm... 1186 01:01:06,667 --> 01:01:08,583 I'm gonna sit right here. - Great. 1187 01:01:08,667 --> 01:01:10,583 - See you later, I guess. - OK. 1188 01:01:10,667 --> 01:01:12,834 (music playing over speakers) 1189 01:01:13,083 --> 01:01:15,208 ♪♪♪ 1190 01:01:15,291 --> 01:01:17,959 - Ahem. 1191 01:01:21,917 --> 01:01:23,792 - Hi. Something to drink? - Hi. I'll have a glass 1192 01:01:23,959 --> 01:01:26,959 of the Grange cab franc, please. - Right away. 1193 01:01:29,375 --> 01:01:32,458 - It can't be... 1194 01:01:32,625 --> 01:01:35,250 - And here we are. - Thank you so much. 1195 01:01:35,333 --> 01:01:37,500 - You're welcome. 1196 01:01:41,291 --> 01:01:43,250 - Ahem. 1197 01:01:43,333 --> 01:01:45,250 Hey. 1198 01:01:45,333 --> 01:01:47,291 - Hi. - Late lunch? 1199 01:01:47,375 --> 01:01:49,291 - No, I'm meeting someone. 1200 01:01:49,458 --> 01:01:52,125 - A... secret valentine? 1201 01:01:52,291 --> 01:01:54,834 Hold on. Wait, wait. Don't tell me. You... 1202 01:01:55,000 --> 01:01:57,208 You're meeting with another buyer? 1203 01:01:57,375 --> 01:02:00,208 'Cause that'd hurt my feelings. - Very funny. 1204 01:02:00,375 --> 01:02:02,417 - Why don't I keep you company 1205 01:02:02,500 --> 01:02:04,250 while you wait? - No, no, no! How about you 1206 01:02:04,333 --> 01:02:07,125 just let me sit here in peace? - Hi. Something to drink? 1207 01:02:07,208 --> 01:02:09,291 - Hi. Yeah, I'll do the... what are you drinking? 1208 01:02:09,375 --> 01:02:11,625 - The Grange cab franc. - The Grange 1209 01:02:11,709 --> 01:02:14,792 cab franc, that sounds perfect. 1210 01:02:14,875 --> 01:02:18,000 I will do that, please. - Great choice. 1211 01:02:19,625 --> 01:02:21,291 - This must be a pretty important person 1212 01:02:21,458 --> 01:02:23,458 by the way you keep looking back at the door. 1213 01:02:23,542 --> 01:02:25,625 - Why do you care? Why are you here? 1214 01:02:25,709 --> 01:02:27,417 - I'm here because... 1215 01:02:27,500 --> 01:02:29,291 I've eaten at all the restaurants in town, 1216 01:02:29,375 --> 01:02:31,291 and I haven't tried this place yet. 1217 01:02:31,375 --> 01:02:33,291 Heard it was good. - OK, look. 1218 01:02:33,375 --> 01:02:36,667 My guest is... is expecting to meet me alone, so if you could 1219 01:02:36,750 --> 01:02:39,667 just eat your food at the bar, or maybe another restaurant? 1220 01:02:39,834 --> 01:02:41,542 - You know, it's so comfortable here. 1221 01:02:41,709 --> 01:02:43,333 - And here we are. - Thank you very much. 1222 01:02:43,417 --> 01:02:45,166 - You're welcome. - Very comfortable. 1223 01:02:45,250 --> 01:02:48,333 - You're really enjoying this, aren't you? 1224 01:02:50,417 --> 01:02:52,333 - This person must be pretty interesting 1225 01:02:52,417 --> 01:02:54,291 for you to be dressed up like that. 1226 01:02:54,375 --> 01:02:57,333 You look really nice. - Thank you. 1227 01:02:57,417 --> 01:02:59,333 You too. 1228 01:02:59,417 --> 01:03:01,291 - Thank you. 1229 01:03:01,375 --> 01:03:03,333 Interesting, but... 1230 01:03:03,417 --> 01:03:05,667 not punctual. 1231 01:03:07,417 --> 01:03:11,000 So you're not meeting a secret valentine, and you're 1232 01:03:11,083 --> 01:03:13,250 not meeting another buyer so, uh... 1233 01:03:13,333 --> 01:03:16,000 who... who are you meeting? 1234 01:03:16,083 --> 01:03:19,208 - Fine. If I tell you, will you just go away? 1235 01:03:19,291 --> 01:03:21,208 - Cross my heart. 1236 01:03:21,291 --> 01:03:23,083 - OK. 1237 01:03:23,250 --> 01:03:24,750 I can't believe this. 1238 01:03:24,917 --> 01:03:28,125 My family has a cabin. It's... actually a place 1239 01:03:28,291 --> 01:03:31,375 that my mom spent a lot of time before she... before she passed. 1240 01:03:31,458 --> 01:03:34,583 - I'm so sorry to hear that. 1241 01:03:34,750 --> 01:03:37,709 I had no idea. And here I was going on about my dad. 1242 01:03:37,792 --> 01:03:40,083 - No, I'm glad you told me that. 1243 01:03:43,333 --> 01:03:45,375 Anyway, um... 1244 01:03:45,458 --> 01:03:47,834 I have this pen-pal friendship 1245 01:03:47,917 --> 01:03:49,875 with the tenant who's staying there. 1246 01:03:49,959 --> 01:03:51,667 He calls himself Handyman. 1247 01:03:51,750 --> 01:03:53,542 That's all I know. 1248 01:03:53,625 --> 01:03:56,542 - "Handyman"? - Mm-hmm. 1249 01:03:56,625 --> 01:03:57,875 - OK. What do you call yourself? 1250 01:03:57,959 --> 01:04:01,333 - Um... In Need of Repairs. 1251 01:04:07,959 --> 01:04:10,625 - OK. So you and Handyman, 1252 01:04:10,709 --> 01:04:12,917 you're, uh... you're exchanging notes? 1253 01:04:13,083 --> 01:04:14,959 - Yes, but it's no big deal! I just want to meet him so I 1254 01:04:15,041 --> 01:04:18,250 can say thank you for everything he's done around the cabin. 1255 01:04:18,333 --> 01:04:21,000 - Mm-hmm. Yeah. I hope he's getting a discount. 1256 01:04:21,083 --> 01:04:23,583 - OK, fine. Go ahead and make fun. 1257 01:04:23,667 --> 01:04:25,375 - I'm not making fun! I... 1258 01:04:25,458 --> 01:04:27,417 I think... I think it's nice. 1259 01:04:27,500 --> 01:04:30,250 He's lucky. 1260 01:04:30,333 --> 01:04:33,000 - Well... it obviously doesn't matter, 1261 01:04:33,083 --> 01:04:34,667 because he's... 1262 01:04:34,834 --> 01:04:38,250 he's clearly not showing up. (sighing) 1263 01:04:38,333 --> 01:04:40,625 - Hmm. 1264 01:04:40,709 --> 01:04:42,917 You know, maybe he, um... 1265 01:04:43,000 --> 01:04:46,291 maybe he doesn't think he's good enough, and he backed out. 1266 01:04:46,375 --> 01:04:48,959 You know? Or... 1267 01:04:49,041 --> 01:04:52,166 maybe he's hiding in plain sight. 1268 01:04:52,333 --> 01:04:54,750 You know? He, um... 1269 01:04:56,542 --> 01:04:58,458 What if he's that guy, right there? 1270 01:04:58,542 --> 01:05:01,417 He just needed some courage, you know? 1271 01:05:01,500 --> 01:05:05,291 Like, a lot of courage. Four glasses of courage. 1272 01:05:05,375 --> 01:05:07,834 - What are you doing? 1273 01:05:07,917 --> 01:05:09,834 - I'm being your wingman. 1274 01:05:10,000 --> 01:05:12,875 - What about that guy? 1275 01:05:13,041 --> 01:05:15,625 - Oh, no. That guy clearly builds 1276 01:05:15,709 --> 01:05:17,417 robot sculptures from objects found in his kitchen. 1277 01:05:17,500 --> 01:05:21,542 - That's oddly specific. And what about that guy? 1278 01:05:21,709 --> 01:05:24,542 - He lives with his mom. 1279 01:05:24,625 --> 01:05:27,709 - Oh, what about that guy? 1280 01:05:29,583 --> 01:05:31,792 - A hipster?! Really? 1281 01:05:31,875 --> 01:05:34,375 You deserve better than that. 1282 01:05:39,041 --> 01:05:41,542 - Listen, I... I just have to say thank you 1283 01:05:41,625 --> 01:05:43,667 for making being stood up so much fun. 1284 01:05:43,750 --> 01:05:46,834 - That's what a wingman is for. 1285 01:05:48,583 --> 01:05:50,417 - Uh... 1286 01:05:50,583 --> 01:05:53,542 - Um... - Thanks. 1287 01:05:53,625 --> 01:05:56,333 I should probably go 'cause I gotta make sure everything's set 1288 01:05:56,417 --> 01:05:59,500 for the Festival. But will I see you there? 1289 01:05:59,583 --> 01:06:01,583 - I... I wouldn't miss it. 1290 01:06:03,625 --> 01:06:06,083 - Take care. 1291 01:06:15,250 --> 01:06:16,959 - So, how'd it go? 1292 01:06:17,125 --> 01:06:18,792 Is he cute? Tell me everything. 1293 01:06:18,875 --> 01:06:20,583 - He didn't show. 1294 01:06:20,750 --> 01:06:22,917 - Then why are you smiling? - Oh, I... 1295 01:06:23,000 --> 01:06:25,542 I didn't realize I was. Um... 1296 01:06:25,625 --> 01:06:28,709 - You were gone for a long time. What were you doing instead? 1297 01:06:28,875 --> 01:06:30,875 - I ran into Seth. 1298 01:06:30,959 --> 01:06:33,500 - Seth? Like, the Seth you hate, Seth? 1299 01:06:33,583 --> 01:06:35,875 - Like the Seth I... 1300 01:06:35,959 --> 01:06:38,875 I may hate a little less than before. 1301 01:06:39,041 --> 01:06:41,375 - Huh... - No. No "huh." 1302 01:06:41,458 --> 01:06:44,125 There's no "huh." There's nothing to "huh" about. 1303 01:06:44,208 --> 01:06:46,583 - And you're not at all curious about what happened to Handyman? 1304 01:06:46,667 --> 01:06:48,500 - Why? Was there another message? 1305 01:06:48,667 --> 01:06:50,291 - Nothing today. 1306 01:06:50,375 --> 01:06:52,583 - Well, then, I guess there's really nothing 1307 01:06:52,667 --> 01:06:55,583 to be curious about. 1308 01:06:55,667 --> 01:06:57,583 - Hey, Taylor. 1309 01:06:57,667 --> 01:06:59,458 - You gonna come join us? I got 1310 01:06:59,625 --> 01:07:01,625 a chocolate meringue pie with your name on it. 1311 01:07:01,709 --> 01:07:03,959 - You're just trying to fatten me up, Nancy. 1312 01:07:04,125 --> 01:07:05,750 - Hi, Seth! - Hey. Hi. How are you? 1313 01:07:05,834 --> 01:07:07,583 - [Seth... Seth? Are you still there?] 1314 01:07:07,667 --> 01:07:09,709 - Yes. Yeah, I am still here. Sorry. I just found a place 1315 01:07:09,792 --> 01:07:13,000 with reception. - [And... pie, apparently.] 1316 01:07:13,166 --> 01:07:15,083 [What's the holdup, Seth?] 1317 01:07:15,250 --> 01:07:17,166 [We need you back here with those contracts signed.] 1318 01:07:17,333 --> 01:07:19,709 - Well, I... I gotta stay one more day. 1319 01:07:19,792 --> 01:07:22,291 The Valentine's Wine Festival is tomorrow. It's the biggest 1320 01:07:22,375 --> 01:07:24,417 event in town. If we're gonna buy the company, we need to 1321 01:07:24,500 --> 01:07:26,333 to understand all aspects of the business, right? 1322 01:07:26,500 --> 01:07:29,959 - What happened to two days? It isn't like you to take so long. 1323 01:07:30,041 --> 01:07:32,250 - She's just been more challenging than expected. 1324 01:07:32,333 --> 01:07:33,834 - ["She"?] 1325 01:07:34,000 --> 01:07:35,750 - [I meant Grange.] 1326 01:07:35,834 --> 01:07:38,834 - We need this winery, and if you want that promotion, 1327 01:07:38,917 --> 01:07:40,834 you need this winery, Seth. 1328 01:07:40,917 --> 01:07:42,875 So... get it done. 1329 01:07:43,041 --> 01:07:44,792 - All right, Taylor. I'll let you get back 1330 01:07:44,875 --> 01:07:46,667 to what you were doing. Nice chatting with you. 1331 01:07:46,750 --> 01:07:48,709 (tense music) 1332 01:07:48,792 --> 01:07:51,208 ♪♪♪ 1333 01:07:53,709 --> 01:07:55,959 - OK, close your eyes. 1334 01:07:56,041 --> 01:07:58,041 Come on, cover your eyes! I want it to be a surprise. 1335 01:07:58,125 --> 01:08:00,125 - OK, OK. - OK. Just walk straight. 1336 01:08:00,208 --> 01:08:02,125 - (woman): Hi, Chloe! - Hey! How are you? 1337 01:08:02,208 --> 01:08:04,375 Good to see you. OK. Keep walking straight. 1338 01:08:04,458 --> 01:08:06,125 No peeking, Dad! No peeking. 1339 01:08:06,208 --> 01:08:08,417 Are you peeking? - No, I'm not peeking! 1340 01:08:08,500 --> 01:08:10,375 I can't see anything! - Right. Sorry about that. OK. 1341 01:08:10,458 --> 01:08:12,625 To the right! To the right! Go straight! 1342 01:08:12,792 --> 01:08:14,667 OK, you can open your eyes. 1343 01:08:14,750 --> 01:08:17,709 Ta-da! - Oh, Chloe! 1344 01:08:20,417 --> 01:08:22,458 Oh! 1345 01:08:24,625 --> 01:08:26,667 - Don't you think Mom would've loved it? 1346 01:08:26,750 --> 01:08:28,583 - Oh! 1347 01:08:28,750 --> 01:08:30,709 Mom would be so happy. 1348 01:08:30,875 --> 01:08:32,750 Thank you. 1349 01:08:32,834 --> 01:08:35,166 (Chloe chuckling) 1350 01:08:41,959 --> 01:08:44,834 (insects chirping) 1351 01:08:45,000 --> 01:08:47,208 (phone ringing) 1352 01:08:50,667 --> 01:08:53,083 - Oh! Hi, Maggie. How was dinner service? 1353 01:08:53,250 --> 01:08:55,083 - [Super smooth! The menu was a hit,] 1354 01:08:55,250 --> 01:08:57,667 [but that is not why I'm calling. Guess what?] 1355 01:08:57,750 --> 01:08:59,500 [I thought about what you said] 1356 01:08:59,583 --> 01:09:01,834 [and I talked to my investors, and they agreed] 1357 01:09:01,917 --> 01:09:03,875 [to back me with you on board as a partner!] 1358 01:09:03,959 --> 01:09:06,542 - Wait, they did? - [I told them] 1359 01:09:06,625 --> 01:09:08,083 [how invaluable you are!] 1360 01:09:08,250 --> 01:09:10,041 [It's yours if you still want it.] 1361 01:09:10,125 --> 01:09:13,041 - Wow. That happened fast. 1362 01:09:13,125 --> 01:09:15,917 - [Hey, listen. I gotta jump off. I'll email you] 1363 01:09:16,000 --> 01:09:18,583 [the details tomorrow. Bye!] 1364 01:09:18,667 --> 01:09:20,458 - All right. Bye. 1365 01:09:20,625 --> 01:09:23,208 (soft music) 1366 01:09:23,291 --> 01:09:25,583 ♪♪♪ 1367 01:09:37,834 --> 01:09:40,458 ♪♪♪ 1368 01:09:54,750 --> 01:09:56,792 ♪♪♪ 1369 01:10:03,792 --> 01:10:07,083 ♪♪♪ 1370 01:10:11,166 --> 01:10:13,834 - Morning. - (Seth): Morning. 1371 01:10:17,333 --> 01:10:18,917 How are you? 1372 01:10:19,000 --> 01:10:21,000 - I'm good. Good. 1373 01:10:21,166 --> 01:10:24,291 It's that time, huh? 1374 01:10:26,000 --> 01:10:27,792 - Yeah... 1375 01:10:27,875 --> 01:10:30,083 I guess so. 1376 01:10:32,500 --> 01:10:34,792 - You ever been fishing, Seth? 1377 01:10:38,542 --> 01:10:42,083 You know, I never make an important decision 1378 01:10:42,166 --> 01:10:44,583 without coming out in the water first. 1379 01:10:46,875 --> 01:10:50,000 I even proposed to Chloe's mother on a fishing trip. 1380 01:10:55,667 --> 01:10:57,250 You're a natural. 1381 01:10:57,417 --> 01:11:00,166 I never expected that from you. 1382 01:11:00,250 --> 01:11:02,458 - I've been getting in touch with my country boy side 1383 01:11:02,542 --> 01:11:05,458 ever since I got here. - Ha ha ha! 1384 01:11:05,542 --> 01:11:08,000 There doesn't seem to be anything biting today. 1385 01:11:08,083 --> 01:11:09,959 I think they can 1386 01:11:10,041 --> 01:11:12,458 smell the city on you. - Ha ha ha. 1387 01:11:12,542 --> 01:11:14,834 - Why don't you leave those contracts with me, 1388 01:11:14,917 --> 01:11:16,959 and I'll give you my decision by the end of the day? 1389 01:11:19,125 --> 01:11:21,041 - You don't need a little more time? 1390 01:11:21,125 --> 01:11:23,709 - "More time"? Ha! 1391 01:11:26,250 --> 01:11:29,709 I took you as a dealmaker with a sharper right hook than that. 1392 01:11:33,667 --> 01:11:36,208 - You know, I used to have one... 1393 01:11:38,125 --> 01:11:40,583 Lately, I don't know where that guy went. 1394 01:11:40,750 --> 01:11:43,875 - You shouldn't be spending Valentine's Day with an old man. 1395 01:11:43,959 --> 01:11:46,542 Let's get you out of here so you can check out the Festival. 1396 01:11:46,625 --> 01:11:50,458 Chloe's there, in case you were wondering. 1397 01:11:58,125 --> 01:12:00,041 (upbeat music) 1398 01:12:00,125 --> 01:12:01,917 ♪♪♪ 1399 01:12:02,000 --> 01:12:04,792 (indistinct speaking) 1400 01:12:08,458 --> 01:12:10,375 - Let us know what you think. - (man): OK. 1401 01:12:10,458 --> 01:12:12,875 - (woman): We will. Thank you. - Take care. 1402 01:12:12,959 --> 01:12:15,083 - Oh, wow! Look at this. 1403 01:12:15,250 --> 01:12:17,834 Hey, guys! - Hello. 1404 01:12:18,000 --> 01:12:19,625 - Hi! What do you think of our little Festival? Does it stack 1405 01:12:19,792 --> 01:12:22,208 up to your big city events? - Well, I just got here, 1406 01:12:22,291 --> 01:12:25,083 but, uh... it looks like it stacks up 1407 01:12:25,166 --> 01:12:26,875 to all the big city festivals. - Thanks. 1408 01:12:26,959 --> 01:12:28,750 - Chloe, you should show Seth around. 1409 01:12:28,834 --> 01:12:30,917 - Oh, I can't leave you! We're too busy. 1410 01:12:31,000 --> 01:12:33,875 - Jeff? Why don't you 1411 01:12:33,959 --> 01:12:36,083 tag Chloe out so she can take a break? 1412 01:12:36,250 --> 01:12:39,458 - Anything for you, Leanne. - Aww. My Romeo! 1413 01:12:39,625 --> 01:12:42,000 Go ahead. Have fun, guys. We got this. 1414 01:12:42,166 --> 01:12:43,917 - Are you sure? - All right. 1415 01:12:44,000 --> 01:12:47,625 Let's go. Thanks, Jeff. 1416 01:12:49,959 --> 01:12:52,709 - So, I was wondering if you were gonna show up tonight. 1417 01:12:52,875 --> 01:12:55,083 - Why, did you miss me? 1418 01:12:55,166 --> 01:12:57,375 - Like you miss a yapping Yorkie 1419 01:12:57,458 --> 01:12:59,625 circling your feet when you get home. 1420 01:12:59,709 --> 01:13:01,667 - Oh, a Yorkie! 1421 01:13:01,750 --> 01:13:04,875 I thought you would think of me more as a Doberman: 1422 01:13:05,041 --> 01:13:06,750 fearless and well-groomed. 1423 01:13:06,834 --> 01:13:08,834 - Either way, you're still a dog. 1424 01:13:09,000 --> 01:13:12,250 - Last call for participants to join us for the wine 1425 01:13:12,333 --> 01:13:13,917 and food pairing event happening on the main stage. 1426 01:13:14,083 --> 01:13:16,291 - The wine tasting competition! 1427 01:13:16,375 --> 01:13:18,750 We have to do this. Come on, Doberman Anderson. 1428 01:13:18,834 --> 01:13:21,542 You gotta help me win this thing! 1429 01:13:21,709 --> 01:13:23,542 - I doubt that but, uh, what is this? 1430 01:13:23,709 --> 01:13:25,417 - It's a competition that tests your senses and determines 1431 01:13:25,500 --> 01:13:27,792 which couple has the most knowledgeable palate. 1432 01:13:27,959 --> 01:13:29,792 - Oh, is that it? 1433 01:13:29,875 --> 01:13:32,125 - Is the big city boy like, what, are you chickening out? 1434 01:13:32,208 --> 01:13:34,083 - Hello. Here you go. 1435 01:13:34,166 --> 01:13:37,000 - All right. - Thank you. Come on! 1436 01:13:37,083 --> 01:13:39,041 - We can do this. Hi. 1437 01:13:39,208 --> 01:13:41,500 - Hi. Next person. There you go. 1438 01:13:44,417 --> 01:13:46,709 - Cabernet sauvignon. 1439 01:13:54,083 --> 01:13:57,709 - Merlot! (cheering) 1440 01:14:01,083 --> 01:14:03,166 - We won?! Ah! 1441 01:14:03,250 --> 01:14:06,375 Woo! - Woo! Thank you, guys. 1442 01:14:06,458 --> 01:14:08,166 - Thanks! - Congratulations, Chloe. 1443 01:14:08,250 --> 01:14:10,834 - Hey, Seth! Welcome. - How are you? 1444 01:14:10,917 --> 01:14:12,333 - Hi! - Oh! 1445 01:14:12,500 --> 01:14:15,208 - How are you? - Hi. Congratulations. - Thank you. 1446 01:14:15,291 --> 01:14:17,333 - Oh, Dad! - Oh, hey! 1447 01:14:17,417 --> 01:14:19,125 - Hey, it's my dad! - Why don't you take him 1448 01:14:19,208 --> 01:14:21,000 some champagne? - All right. 1449 01:14:21,083 --> 01:14:22,667 - I'll be there in a sec, all right? 1450 01:14:22,750 --> 01:14:26,125 - OK. Dad! Congratulations are in order. 1451 01:14:26,291 --> 01:14:29,166 - Did Seth say something? 1452 01:14:29,250 --> 01:14:31,041 - Did he say what? 1453 01:14:31,125 --> 01:14:33,583 - What... what are we talking about? 1454 01:14:33,750 --> 01:14:36,166 - We won the tasting competition. We won! 1455 01:14:36,250 --> 01:14:39,458 - Oh, great! Congratulations! 1456 01:14:39,625 --> 01:14:41,709 - Thank you! 1457 01:14:43,750 --> 01:14:46,041 Wait. What were you talking about? 1458 01:14:48,208 --> 01:14:50,458 - Look, I... 1459 01:14:52,125 --> 01:14:54,417 (Truman sighing) 1460 01:14:56,333 --> 01:14:58,291 Chloe... ahem. 1461 01:14:58,375 --> 01:15:02,250 I... I wanted to put this off until tomorrow. 1462 01:15:03,750 --> 01:15:06,750 - OK. Dad, you're scaring me. What's going on? 1463 01:15:06,834 --> 01:15:09,959 - I've been thinking about the sale. 1464 01:15:12,166 --> 01:15:14,750 I don't think I have another option. 1465 01:15:14,834 --> 01:15:17,291 - Maybe you do. 1466 01:15:18,834 --> 01:15:21,041 Dad, what if I took over the winery? 1467 01:15:21,125 --> 01:15:22,750 What would you think about that? 1468 01:15:22,917 --> 01:15:24,792 - Chloe, I don't want you to give up 1469 01:15:24,959 --> 01:15:27,000 everything you've been working towards. 1470 01:15:27,166 --> 01:15:29,291 You have a good job in Portland. 1471 01:15:29,458 --> 01:15:31,250 - Maggie just offered me a partnership. 1472 01:15:31,333 --> 01:15:34,250 - There you go. You can't do both. 1473 01:15:34,333 --> 01:15:36,917 You should do the thing that... 1474 01:15:37,000 --> 01:15:39,542 makes you wanna spring out of bed, excited to start the day. 1475 01:15:39,625 --> 01:15:42,083 - That is exactly how I feel here. 1476 01:15:42,166 --> 01:15:44,417 I think I had to go away 1477 01:15:44,583 --> 01:15:46,792 and experience all that other stuff 1478 01:15:46,875 --> 01:15:50,125 so that I could come back and I could appreciate all of this. 1479 01:15:50,208 --> 01:15:53,333 I want to run the winery. 1480 01:15:53,500 --> 01:15:55,250 Give it to me, not some company! 1481 01:15:55,333 --> 01:15:57,125 (Truman sighing) 1482 01:15:57,208 --> 01:15:59,625 I know I haven't always been present, but Dad, 1483 01:15:59,709 --> 01:16:02,750 I'm here now. This is a part of me. 1484 01:16:02,834 --> 01:16:04,834 - Chloe... 1485 01:16:04,917 --> 01:16:06,667 you have no idea 1486 01:16:06,834 --> 01:16:10,166 how happy it makes me to hear you say this. 1487 01:16:11,875 --> 01:16:15,083 If you'd only said it a little earlier... 1488 01:16:15,166 --> 01:16:18,125 - Don't say that. 1489 01:16:18,208 --> 01:16:20,834 - I signed the contracts. 1490 01:16:20,917 --> 01:16:22,792 - What? 1491 01:16:22,875 --> 01:16:24,375 - Hey, guys! 1492 01:16:24,542 --> 01:16:26,208 Free hot toddies for the winners! 1493 01:16:26,291 --> 01:16:29,333 - Why wouldn't you tell me? 1494 01:16:29,500 --> 01:16:32,166 - What? - No. It's... 1495 01:16:32,250 --> 01:16:35,166 it's not his fault, Chloe. I... I wanted 1496 01:16:35,250 --> 01:16:37,375 to tell you, but this wasn't the right time or place. 1497 01:16:37,458 --> 01:16:39,500 - "Not his fault"?! If you hadn't come into town, 1498 01:16:39,583 --> 01:16:41,333 none of this would have happened! 1499 01:16:41,417 --> 01:16:44,166 - Chloe, why are you so upset? This is great for everyone. 1500 01:16:44,250 --> 01:16:46,792 - You know what? If you don't understand it by now, I... 1501 01:16:46,875 --> 01:16:48,959 Wow, you are just... 1502 01:16:49,041 --> 01:16:51,542 You are an even better salesman than I thought. 1503 01:16:53,250 --> 01:16:55,083 Congratulations. 1504 01:16:55,250 --> 01:16:57,125 You got everything you wanted. 1505 01:16:57,208 --> 01:17:00,083 - Chloe... 1506 01:17:00,250 --> 01:17:02,208 Chloe! 1507 01:17:04,208 --> 01:17:06,208 (both sighing) 1508 01:17:08,375 --> 01:17:10,917 I'm sorry, Truman. 1509 01:17:19,333 --> 01:17:21,208 - Hi Maggie, it's Chloe. 1510 01:17:21,291 --> 01:17:24,041 Listen, I just wanted to s... 1511 01:17:24,125 --> 01:17:27,542 I wanted to say thank you for your offer, but... 1512 01:17:27,625 --> 01:17:30,041 I'm gonna have to say no. 1513 01:17:30,125 --> 01:17:33,625 You need someone who's gonna give you 100%, 1514 01:17:33,792 --> 01:17:36,125 and... that's not me. 1515 01:17:38,291 --> 01:17:40,458 My place is here in the Valley. 1516 01:17:40,625 --> 01:17:43,709 I... I don't belong in Portland, 1517 01:17:43,792 --> 01:17:46,375 so... I hope you can understand, 1518 01:17:46,458 --> 01:17:50,041 and... thank you for everything. 1519 01:17:54,917 --> 01:17:56,959 - Hey. 1520 01:18:01,083 --> 01:18:02,834 - I was just, um... 1521 01:18:02,917 --> 01:18:07,083 I just turned down the job offer. 1522 01:18:07,166 --> 01:18:08,667 - I'm sure you can 1523 01:18:08,834 --> 01:18:10,542 call her back and explain. 1524 01:18:10,625 --> 01:18:13,333 - I don't want to. 1525 01:18:16,417 --> 01:18:18,458 (sighing) 1526 01:18:18,542 --> 01:18:20,542 I'll... 1527 01:18:20,625 --> 01:18:23,166 work here, or get a... 1528 01:18:23,333 --> 01:18:25,834 a job at another winery. I... 1529 01:18:26,000 --> 01:18:28,333 I don't know. 1530 01:18:28,500 --> 01:18:31,083 But I do know... 1531 01:18:32,834 --> 01:18:35,500 I do know this is where I belong. 1532 01:18:37,792 --> 01:18:39,834 This... 1533 01:18:41,375 --> 01:18:44,291 This is my home. 1534 01:18:44,375 --> 01:18:47,250 - I'm sorry if... 1535 01:18:47,333 --> 01:18:49,500 if I let you down. 1536 01:18:51,375 --> 01:18:53,291 - You didn't. 1537 01:18:53,375 --> 01:18:55,291 You didn't. 1538 01:18:55,375 --> 01:18:56,959 You just... 1539 01:18:57,041 --> 01:19:00,750 You pushed me to be honest with myself. 1540 01:19:03,458 --> 01:19:07,125 Will I always feel this way? 1541 01:19:12,375 --> 01:19:14,291 (Truman sighing) 1542 01:19:14,375 --> 01:19:16,333 Will I always feel this way? 1543 01:19:16,417 --> 01:19:19,291 - Finding what makes you happy 1544 01:19:19,375 --> 01:19:21,834 isn't always easy. 1545 01:19:26,750 --> 01:19:28,500 (sentimental music) 1546 01:19:28,583 --> 01:19:31,875 ♪♪♪ 1547 01:19:42,375 --> 01:19:44,542 (sighing) 1548 01:19:56,375 --> 01:19:59,166 ♪♪♪ 1549 01:20:06,333 --> 01:20:09,792 (ticking) 1550 01:20:16,709 --> 01:20:19,750 (sighing) 1551 01:20:29,208 --> 01:20:31,417 ♪♪♪ 1552 01:20:39,709 --> 01:20:41,625 - He's Handyman. 1553 01:20:41,709 --> 01:20:43,834 (phone ringing) 1554 01:20:44,000 --> 01:20:45,583 Hello? 1555 01:20:45,667 --> 01:20:47,750 - OK, Chloe, you're never gonna believe it. 1556 01:20:47,834 --> 01:20:49,417 I was hungry but I was sick of all the food 1557 01:20:49,500 --> 01:20:51,500 at the festival, so I stopped by that little cafe... 1558 01:20:51,667 --> 01:20:53,375 - I want you to have it. - What? 1559 01:20:53,542 --> 01:20:55,792 - Yeah, we have to keep it in town. I can't take it with me. 1560 01:20:55,959 --> 01:20:57,625 - [I was talking to Nancy,] 1561 01:20:57,792 --> 01:20:59,458 [the waitress at the Cornerstone Cafe.] 1562 01:20:59,625 --> 01:21:01,542 I know who Handyman is! 1563 01:21:01,625 --> 01:21:04,875 In fact... I'm with him right now. 1564 01:21:04,959 --> 01:21:07,417 - You are?! Where? - [Right here at the cafe!] 1565 01:21:07,500 --> 01:21:10,083 - OK. Stall him. Just... 1566 01:21:10,166 --> 01:21:12,083 do whatever you have to do. I'm on my way. 1567 01:21:12,250 --> 01:21:15,458 - Don't you wanna know who he is? 1568 01:21:22,250 --> 01:21:23,792 I blocked Seth's car! 1569 01:21:23,875 --> 01:21:27,458 Huh? You said "stall"! 1570 01:21:27,542 --> 01:21:29,834 - Good job. 1571 01:21:31,875 --> 01:21:33,792 - Chloe? - Hey, Handyman! 1572 01:21:33,875 --> 01:21:37,417 You forgot something. 1573 01:21:39,250 --> 01:21:41,166 - I left it on purpose. 1574 01:21:41,333 --> 01:21:42,792 - But... I thought 1575 01:21:42,875 --> 01:21:45,083 this contract was your purpose. 1576 01:21:45,166 --> 01:21:47,083 (sighing) 1577 01:21:47,166 --> 01:21:48,750 - It was... 1578 01:21:48,834 --> 01:21:52,000 until I found something more important than business. 1579 01:21:52,166 --> 01:21:55,166 - You did? 1580 01:21:58,000 --> 01:21:59,667 (sighing) 1581 01:21:59,750 --> 01:22:02,208 - You, Chloe. 1582 01:22:02,375 --> 01:22:04,333 Your passion 1583 01:22:04,417 --> 01:22:06,000 is infectious. 1584 01:22:06,083 --> 01:22:07,792 You make me wanna be a better person, 1585 01:22:07,875 --> 01:22:09,792 find something more fulfilling. 1586 01:22:09,875 --> 01:22:12,875 I had more fun being your Handyman 1587 01:22:13,041 --> 01:22:14,667 in your middle-of-nowhere quiet cabin 1588 01:22:14,834 --> 01:22:17,250 than I ever did in the city. 1589 01:22:18,834 --> 01:22:20,792 Don't sell to Stratosphere... 1590 01:22:20,875 --> 01:22:24,375 or to anyone else, for that matter. You should 1591 01:22:24,542 --> 01:22:26,875 run the winery. You know it better than anybody else. 1592 01:22:29,583 --> 01:22:31,500 That's... 1593 01:22:31,583 --> 01:22:33,500 that's, of course, if you... 1594 01:22:33,583 --> 01:22:35,500 if you want to. 1595 01:22:35,583 --> 01:22:37,500 - That's one 1596 01:22:37,583 --> 01:22:39,458 of the things I want. 1597 01:22:39,542 --> 01:22:41,667 - So... 1598 01:22:41,750 --> 01:22:43,834 what's the other thing? 1599 01:22:43,917 --> 01:22:47,709 - Well, maybe it's a good question for Handyman. 1600 01:22:49,417 --> 01:22:52,375 What do you think Handyman would advise us to do right now? 1601 01:22:56,583 --> 01:22:59,250 - This. 1602 01:22:59,333 --> 01:23:01,542 (romantic music) 1603 01:23:01,625 --> 01:23:05,083 ♪♪♪ 1604 01:23:16,208 --> 01:23:19,083 - I was secretly hoping it was you all along. 1605 01:23:21,417 --> 01:23:23,542 ♪♪♪ 1606 01:23:27,750 --> 01:23:30,542 Closed Captioning by SETTE inc 1607 01:23:30,625 --> 01:23:33,583 ♪♪♪ 1608 01:23:45,792 --> 01:23:48,959 ♪♪♪