1
00:00:26,736 --> 00:00:29,196
Professor Berkeley,
sagen Sie es mir noch mal.
2
00:00:29,280 --> 00:00:33,160
Ein Soldat observiert den Himmel,
die warnen uns vor dem Luftangriff...
3
00:00:33,242 --> 00:00:36,662
und wir blockieren ihre Kommunikationsmittel
mit dem Obexotron.
4
00:00:36,746 --> 00:00:39,956
- Dann sind die Deutschen total verwirrt.
- Und unser Funk?
5
00:00:40,040 --> 00:00:42,840
Das blockiert nur deren Frequenz.
6
00:00:42,918 --> 00:00:46,338
Das würde Hitler sicher gerne
in seine Nazifinger kriegen.
7
00:01:01,353 --> 00:01:02,693
Großer Gott.
8
00:01:06,609 --> 00:01:09,069
Professor Berkeley! Gehen Sie ran!
9
00:01:11,530 --> 00:01:13,820
Eins, fünf, neun, sieben!
10
00:01:13,908 --> 00:01:15,448
Eins, fünf, neun, sieben!
11
00:01:15,493 --> 00:01:17,623
Eins, fünf, neun, sieben?
12
00:01:17,703 --> 00:01:19,833
- Ist das ein Test?
- Nein! Das ist echt!
13
00:01:19,914 --> 00:01:21,924
Das ist echt...
14
00:01:28,923 --> 00:01:30,933
Soll das das machen?
15
00:01:32,384 --> 00:01:34,854
Gefreiter Atkins? Gefreiter Atkins?
16
00:01:34,929 --> 00:01:37,009
Alfie, sind Sie da?
17
00:01:38,015 --> 00:01:40,935
Hören Sie mich?
Gefreiter Atkins, sind Sie da?
18
00:01:43,646 --> 00:01:46,726
- Wir müssen weg.
- Eins, fünf, neun, sieben.
19
00:01:46,816 --> 00:01:49,646
- Eins, fünf, neun, sieben.
- Alfie?
20
00:01:49,735 --> 00:01:52,565
- Professor!
- Eins, fünf, neun, sieben.
21
00:02:05,793 --> 00:02:08,713
Eins, fünf, neun, sieben.
22
00:02:42,955 --> 00:02:45,995
- Ich schaffe das nicht.
- Du hättest einfach Toast bestellen können.
23
00:02:46,083 --> 00:02:48,463
Nein, ich meine das bei Ms. Connelly.
24
00:02:48,544 --> 00:02:51,924
Elton, ich bin seit 20 Jahren
paranormaler Ermittler...
25
00:02:52,006 --> 00:02:54,926
und so was habe ich noch nie gesehen.
26
00:02:55,009 --> 00:02:57,299
Dieser Geisterhund, die Nummer 5.
27
00:02:57,386 --> 00:02:59,046
Damit komme ich in The White Sheet.
28
00:02:59,138 --> 00:03:00,388
Was ist das?
29
00:03:00,472 --> 00:03:03,142
Nicht The White Sheets,
die Neonazi-Zeitschrift.
30
00:03:03,225 --> 00:03:05,805
The White Sheet
ist eine paranormale Zeitschrift.
31
00:03:05,895 --> 00:03:08,895
Die beiden haben nichts miteinander zu tun.
32
00:03:08,981 --> 00:03:11,401
Außer, dass der Geist...
33
00:03:11,483 --> 00:03:15,113
von Hermann Goering
einmal gesichtet wurde.
34
00:03:15,195 --> 00:03:18,485
Das hat die paranormale Welt erschüttert.
35
00:03:25,539 --> 00:03:28,919
- Bereit für den zweiten Tag?
- Nicht mal für den ersten.
36
00:03:38,177 --> 00:03:40,137
Los geht's.
37
00:03:44,600 --> 00:03:46,390
- Chips?
- Welche Geschmacksrichtung?
38
00:03:46,477 --> 00:03:48,057
- Krabbencocktail.
- Nein.
39
00:03:48,145 --> 00:03:49,765
Dann nicht.
40
00:03:53,943 --> 00:03:56,283
- Bitte kein Tag wie gestern.
- Entspann dich.
41
00:03:56,362 --> 00:03:58,742
Nicht überall, wo wir hinfahren, spukt es.
42
00:03:58,822 --> 00:04:00,372
Es spukt?
43
00:04:00,449 --> 00:04:01,409
Ja.
44
00:04:01,492 --> 00:04:05,622
Englands bekanntestes Spukhotel
mit drei Sternen, das Portland Beacon.
45
00:04:05,704 --> 00:04:08,254
Ich dachte, das interessiert Sie, Gus.
46
00:04:08,332 --> 00:04:12,842
Das ist eine billige Touristenfalle.
Habe ich schon recherchiert.
47
00:04:12,920 --> 00:04:16,260
Klar. Darum sind Sie meine Nr. 1, Gus.
48
00:04:16,340 --> 00:04:17,840
Mea culpa.
49
00:04:19,593 --> 00:04:24,723
Und Sie sind meine Nummer 28.
50
00:04:26,558 --> 00:04:28,268
Nicht schlecht.
51
00:04:28,352 --> 00:04:31,522
Ich muss rangehen.
Ich bilde einen neuen Assistenten aus.
52
00:04:31,605 --> 00:04:34,525
Gönnen Sie sich doch mal einen freien Tag,
Dave.
53
00:04:34,608 --> 00:04:36,398
Raus hier jetzt.
54
00:04:39,029 --> 00:04:40,319
Hallo, Smyle. Hier ist Dave.
55
00:04:40,406 --> 00:04:42,066
Hallo, Smyle. Hier ist Dave.
56
00:04:42,157 --> 00:04:43,827
- Hallo?
- Hallo?
57
00:04:44,910 --> 00:04:47,040
Hallo. Bjorn. Das muss...
58
00:04:47,121 --> 00:04:48,331
Bjorn?
59
00:04:48,414 --> 00:04:49,874
- Ich komme.
- Bjorn!
60
00:04:56,296 --> 00:04:59,216
Die Bruchbude hat niemals drei Sterne.
61
00:04:59,299 --> 00:05:01,589
Da wohne ich.
62
00:05:04,555 --> 00:05:06,175
Schönes Haus.
63
00:05:14,314 --> 00:05:17,484
Aus der Nähe ist es schöner.
Ich zeige dir etwas.
64
00:05:17,568 --> 00:05:19,648
- Kann ich das Gras betreten?
- Nein.
65
00:05:43,677 --> 00:05:44,797
Elton.
66
00:05:45,804 --> 00:05:47,104
Hey, schau mal.
67
00:05:48,098 --> 00:05:49,058
The White Sheet.
68
00:05:50,059 --> 00:05:51,889
Ok, lies das.
69
00:05:56,565 --> 00:05:59,855
"Das Portland Beacon ist eine Horrorbude.
70
00:05:59,943 --> 00:06:02,653
Keine Geister, dafür umso mehr Bettwanzen.
71
00:06:02,738 --> 00:06:04,818
Ein Ghul." Es gibt da einen Ghul.
72
00:06:04,907 --> 00:06:07,487
Nein. Es gibt ein
Fünf-Ghul-Bewertungssystem.
73
00:06:07,576 --> 00:06:10,786
Das wird nicht wie bei Connellys Winkel, ok?
74
00:06:12,706 --> 00:06:14,826
- Wer ist das?
- Elton John.
75
00:06:15,834 --> 00:06:19,554
- Sei nicht albern.
- Nein, das ist mein neuer Partner.
76
00:06:20,881 --> 00:06:23,091
Haust du gleich wieder ab?
77
00:06:23,175 --> 00:06:26,255
Ja. Ich muss arbeiten.
78
00:06:26,345 --> 00:06:29,175
Aber geh solange nicht in mein Büro, ja?
79
00:06:29,264 --> 00:06:32,144
Das ist kein Büro, das ist das Esszimmer.
80
00:06:32,226 --> 00:06:33,976
Und da gehe ich nie rein.
81
00:06:34,061 --> 00:06:37,151
Oft liegen Sachen woanders,
wenn ich wiederkomme.
82
00:06:37,231 --> 00:06:38,981
Vielleicht ist es ein Geist.
83
00:06:40,818 --> 00:06:42,438
WIR VERBINDEN WELTEN
84
00:07:18,147 --> 00:07:19,687
Dein Vater ist nett.
85
00:07:19,773 --> 00:07:22,233
Der ist nicht nett, der ist schrecklich.
86
00:07:22,317 --> 00:07:24,357
Nein, wirklich.
87
00:07:25,612 --> 00:07:26,862
Steig ein.
88
00:07:48,677 --> 00:07:53,057
Eins, fünf, neun, sieben.
89
00:07:53,140 --> 00:07:55,600
Hey, wo kommst du noch mal her?
90
00:07:57,186 --> 00:07:58,396
Aus Norfolk. Wieso?
91
00:07:58,478 --> 00:07:59,608
Hm, Norfolk.
92
00:07:59,688 --> 00:08:03,358
Ich habe dich gestern Abend
nämlich ein bisschen recherchiert.
93
00:08:03,442 --> 00:08:06,702
Es gibt nicht viele Elton Johns.
Nur ein anderer.
94
00:08:06,778 --> 00:08:08,488
Aber keine in Norfolk.
95
00:08:08,572 --> 00:08:10,412
Ich bin nicht in den sozialen Medien.
96
00:08:10,490 --> 00:08:12,450
Nein, du bist nirgendwo, stimmt's?
97
00:08:12,534 --> 00:08:13,994
Nein.
98
00:08:15,454 --> 00:08:17,464
Wer war die Frau auf dem Foto?
99
00:08:17,539 --> 00:08:20,669
Das ist meine Frau. Emily.
100
00:08:20,751 --> 00:08:23,301
Sie sieht nett aus.
Ich würde sie gerne kennenlernen.
101
00:08:23,378 --> 00:08:24,758
Sie ist tot.
102
00:08:25,756 --> 00:08:28,176
- Tut mir leid.
- Alles gut.
103
00:08:28,258 --> 00:08:29,588
Tut mir leid.
104
00:08:31,595 --> 00:08:32,845
Wie ist das passiert?
105
00:08:33,847 --> 00:08:35,387
Das ist kompliziert.
106
00:08:35,474 --> 00:08:39,064
Eins, fünf, neun, sieben.
107
00:08:39,144 --> 00:08:41,154
Helly, was ist los?
108
00:08:41,230 --> 00:08:45,230
Mein Kostüm für Cov Col Cos Con! Das ist
nächste Woche, und es ist noch nicht fertig.
109
00:08:45,317 --> 00:08:48,737
- Ok, was brauchst du?
- Eine Gummiglocke.
110
00:08:48,820 --> 00:08:51,950
- Ist das Klo wieder verstopft?
- Für mein Kostüm.
111
00:08:52,032 --> 00:08:55,742
Dann geh zum Laden.
Der ist nur ein paar Häuser weiter.
112
00:08:55,827 --> 00:08:58,537
Super Idee mit meiner Agoraphobie.
113
00:08:58,622 --> 00:09:00,422
So lande ich in den Nachrichten.
114
00:09:00,499 --> 00:09:02,249
Ok. Ich besorge dir eine.
115
00:09:02,334 --> 00:09:03,714
Ok, ok.
116
00:09:03,794 --> 00:09:05,714
- Tschüss.
- Tschüss.
117
00:09:08,340 --> 00:09:11,340
- War das deine Frau?
- Nein, meine Schwester.
118
00:09:11,426 --> 00:09:14,256
- Ist alles ok?
- Sie ist sehr ängstlich.
119
00:09:14,346 --> 00:09:16,006
Ein wenig labil.
120
00:09:16,098 --> 00:09:17,678
Und wütend.
121
00:09:17,766 --> 00:09:20,306
- Aber so war sie nicht immer.
- Was ist passiert?
122
00:09:21,812 --> 00:09:23,692
Das ist kompliziert.
123
00:09:26,191 --> 00:09:27,901
Schau, das Portland Beacon.
124
00:09:27,985 --> 00:09:30,565
Eine Einrichtung
des Verteidigungsministeriums...
125
00:09:30,654 --> 00:09:32,324
im Zweiten Weltkrieg.
126
00:09:33,323 --> 00:09:35,913
Jetzt zieht es nur noch Horrorspinner an.
127
00:09:35,993 --> 00:09:37,913
Und da spukt es wirklich nicht?
128
00:09:37,995 --> 00:09:41,615
Nein. Wer das glaubt, glaubt alles.
129
00:10:00,684 --> 00:10:02,444
Hallo?
130
00:10:05,981 --> 00:10:07,611
Suchst du Geister?
131
00:10:07,691 --> 00:10:09,781
WLAN-Empfang.
132
00:10:30,630 --> 00:10:31,840
Herzlich willkommen.
133
00:10:31,923 --> 00:10:34,013
Ich bin Jack,
Inhaber des Portland Beacon...
134
00:10:34,092 --> 00:10:37,102
dem einzigen Horrorhotel
an der Küste von Dorset.
135
00:10:37,179 --> 00:10:39,769
Wie fanden Sie das Auge im Gemälde?
136
00:10:39,848 --> 00:10:40,718
Das ist neu.
137
00:10:40,807 --> 00:10:42,677
Sehr gut. Echt witzig.
138
00:10:42,768 --> 00:10:44,388
- Oh ja, natürlich.
- Fein.
139
00:10:44,478 --> 00:10:49,568
Hallo, ich bin Gus Roberts von Smyle.
140
00:10:50,817 --> 00:10:52,897
Wir wollen
Ihre Internetverbindung reparieren.
141
00:10:52,986 --> 00:10:55,736
- Dürfte ich Ihren Router sehen?
- Da ist er.
142
00:10:56,740 --> 00:10:59,120
Das ist ein SMR430.
143
00:10:59,201 --> 00:11:02,121
Eigentlich könnte man damit
ein Signal durch 20 cm Blei senden.
144
00:11:02,204 --> 00:11:05,464
Darum haben wir ihn angeschafft,
aber hier gab es noch nie Empfang.
145
00:11:05,540 --> 00:11:07,960
Die Vorbesitzer hatten dasselbe Problem.
146
00:11:08,043 --> 00:11:09,423
Es gibt nicht mal Handyempfang.
147
00:11:09,503 --> 00:11:11,253
Dann schauen wir mal, wieso.
148
00:11:11,338 --> 00:11:13,838
Ok. Ich zeige Ihnen das Hotel.
149
00:11:14,841 --> 00:11:17,341
- Nicht nötig.
- Kommen Sie.
150
00:11:43,203 --> 00:11:44,293
JENSEITS VOM JENSEITS
151
00:11:48,708 --> 00:11:51,458
"Manche Tote können sich nicht...
152
00:11:51,545 --> 00:11:54,255
von der Welt der Lebenden trennen."
153
00:12:13,400 --> 00:12:16,860
"Oh nein. Geh nicht in mein Büro."
154
00:12:18,280 --> 00:12:20,370
Was soll dieser ganze Müll?
155
00:12:27,080 --> 00:12:28,870
Ich wohne hier auch.
156
00:12:31,710 --> 00:12:34,000
Oh ja.
157
00:12:46,600 --> 00:12:50,730
Also, das ist die Amityville-Lounge.
158
00:12:50,812 --> 00:12:54,112
Hier gibt's kein Essen, wegen der Fliegen.
159
00:12:54,191 --> 00:12:55,401
Was ist da los?
160
00:12:55,484 --> 00:12:57,074
Ach so, ja, Zimmer 2.
161
00:12:57,152 --> 00:13:00,452
Da schlafen keine Gäste. Zu gefährlich.
162
00:13:00,530 --> 00:13:02,740
Irgendwas mit den Leitungen, denken wir.
163
00:13:02,824 --> 00:13:07,004
Da drinnen ist es immer arschkalt. Wenn man
was anfasst, kriegt man einen Schock.
164
00:13:07,078 --> 00:13:09,498
Und nachts gibt es immer Geräusche.
165
00:13:10,499 --> 00:13:12,209
Vielleicht spukt es da ja.
166
00:13:13,210 --> 00:13:14,670
Das wäre witzig, oder?
167
00:13:14,753 --> 00:13:18,553
Das einzige Zimmer, in dem es spukt,
und keiner darf drin übernachten.
168
00:13:18,632 --> 00:13:20,302
Kommen Sie.
169
00:13:26,515 --> 00:13:31,055
ZUTRITT VERBOTEN
170
00:13:32,312 --> 00:13:34,442
Zimmer 237.
171
00:13:34,523 --> 00:13:36,613
Zwei Einzelbetten.
172
00:13:37,609 --> 00:13:39,899
Die Suite der mörderischen Träume.
173
00:13:39,986 --> 00:13:43,446
Und da drüben ist das Psycho-Zimmer.
174
00:13:48,119 --> 00:13:49,699
Davon habe ich gelesen.
175
00:13:50,705 --> 00:13:53,785
Hier gibt es überhaupt keinen Empfang.
176
00:13:53,875 --> 00:13:57,295
- Aber das kriege ich hin, keine Sorge.
- Wunderbar.
177
00:13:57,379 --> 00:13:58,209
Tasse Tee?
178
00:13:58,296 --> 00:13:59,506
- Ja.
- Ja, bitte.
179
00:13:59,589 --> 00:14:01,379
Koch mal Tee, Liebling.
180
00:14:02,467 --> 00:14:03,837
Liebling?
181
00:14:04,844 --> 00:14:08,724
- Verzeihung, das ist meine Frau, Wendy.
- Du hast den Schreck ruiniert.
182
00:14:08,807 --> 00:14:10,517
- Koch einfach Tee.
- Mach du doch.
183
00:14:10,600 --> 00:14:11,980
- Klar doch.
- Doof.
184
00:14:21,194 --> 00:14:23,824
Ok, du nimmst jetzt den Signaltester...
185
00:14:23,905 --> 00:14:27,525
gehst ins Psycho-Zimmer
und führst den Test aus.
186
00:14:27,617 --> 00:14:29,697
- Alleine?
- Nein, nicht alleine.
187
00:14:29,786 --> 00:14:31,036
Mit Walkie-Talkie.
188
00:14:32,038 --> 00:14:34,208
Mit einem Walkie-Talkie ist man nie allein.
189
00:14:34,291 --> 00:14:37,091
- Ok.
- Tschüss.
190
00:14:38,211 --> 00:14:39,961
Ok.
191
00:15:04,404 --> 00:15:05,784
Elton?
192
00:15:06,781 --> 00:15:09,991
Gus? Bist du das? Over.
193
00:15:19,377 --> 00:15:21,877
Das Zimmer ist leider abgesperrt.
194
00:15:24,090 --> 00:15:26,680
Ja, ich suche das Psycho-Zimmer.
195
00:15:26,760 --> 00:15:30,600
Ach so, das ist dahinten rechts.
196
00:15:30,680 --> 00:15:32,810
Ich bin Byron, der Hausmeister.
197
00:15:32,891 --> 00:15:35,231
Sind Sie ein Gast hier?
198
00:15:35,310 --> 00:15:38,230
Nein, ich repariere nur das Internet.
199
00:15:38,313 --> 00:15:40,573
Es gibt hier keinen Empfang.
200
00:15:40,649 --> 00:15:42,229
Irgendwas blockiert ihn vielleicht.
201
00:15:43,902 --> 00:15:44,992
Und was?
202
00:15:46,488 --> 00:15:48,818
Wenn ich das wüsste. Tschüssi.
203
00:15:54,704 --> 00:15:59,504
Elton, bist du in Position und bereit,
den Test auszuführen? Over.
204
00:16:02,337 --> 00:16:04,667
Papa Bär an kleinen Vogel, bitte melden.
205
00:16:24,943 --> 00:16:26,823
Elton, komm zurück zu Papa Bär.
206
00:16:27,821 --> 00:16:32,781
Eins, fünf, neun, sieben.
207
00:16:32,867 --> 00:16:33,867
Gus!
208
00:16:33,952 --> 00:16:34,792
REZEPTION
209
00:16:34,869 --> 00:16:36,829
Elton, wo steckst du?
210
00:16:36,913 --> 00:16:39,173
Gus, ich kann nicht... Hilf mir!
211
00:16:39,249 --> 00:16:41,629
- Noch mal: Wo bist du?
- Zimmer 2!
212
00:16:41,710 --> 00:16:44,460
Zimmer 2! Gus! Gus, Hilfe!
213
00:16:44,546 --> 00:16:46,376
Bleib da. Ich komme.
214
00:16:53,722 --> 00:16:55,012
Elton?
215
00:16:55,098 --> 00:16:57,308
Elton? Elton?
216
00:16:57,392 --> 00:17:00,442
Warte, ich suche den Idioten,
damit er die Tür aufmacht.
217
00:17:00,520 --> 00:17:03,020
- Alles in Ordnung?
- Ja, ja.
218
00:17:03,106 --> 00:17:05,226
Ich habe gerade an Sie gedacht.
219
00:17:05,316 --> 00:17:08,856
- Machen Sie die Tür auf?
- Nein, da dürfen Sie nicht rein.
220
00:17:08,945 --> 00:17:11,445
Alles gut, wir sind ja keine Kunden.
221
00:17:11,531 --> 00:17:14,411
Das ist keine Masche, das ist gefährlich.
222
00:17:14,492 --> 00:17:19,122
Hören Sie, Sie halten meinen Kollegen
quasi gerade als Geisel.
223
00:17:19,205 --> 00:17:21,535
So was kann schnell Ärger geben.
224
00:17:21,624 --> 00:17:23,674
Machen Sie die Tür auf.
225
00:17:26,337 --> 00:17:27,507
Also gut.
226
00:17:27,589 --> 00:17:29,469
Wir kommen, Kumpel.
227
00:17:32,010 --> 00:17:33,890
Ich komme schon klar.
228
00:17:37,015 --> 00:17:38,425
Das Licht geht nicht.
229
00:17:38,516 --> 00:17:43,186
Also, die Glühbirnen brannten immer aus,
da haben wir sie rausgenommen.
230
00:17:45,190 --> 00:17:46,940
Elton?
231
00:17:49,861 --> 00:17:51,361
Ist er wirklich hier?
232
00:17:51,446 --> 00:17:54,116
Denn das Zimmer ist immer abgeschlossen.
233
00:18:03,082 --> 00:18:04,792
Elton?
234
00:18:13,218 --> 00:18:14,718
Was machst du da?
235
00:18:16,513 --> 00:18:19,603
Willkommen bei Truth Seeker.
236
00:18:20,600 --> 00:18:25,020
Wir sind hier in einem Haus
namens Connellys Winkel...
237
00:18:25,104 --> 00:18:27,944
- Ach, komm.
- ...um das Rätsel...
238
00:18:28,024 --> 00:18:30,404
- dieses Balls zu lösen.
- Schwachsinn.
239
00:18:30,485 --> 00:18:32,985
Macht mit, wenn ihr euch traut.
240
00:18:33,988 --> 00:18:35,568
Shawshank.
241
00:18:36,574 --> 00:18:39,204
Freundschaftsanfrage?
"Hell's Bells Tells."
242
00:18:40,203 --> 00:18:41,793
Und zum Schluss...
243
00:18:41,871 --> 00:18:46,631
für den letzten Arnie-Schliff,
die Augentropfen.
244
00:18:46,709 --> 00:18:49,709
So, eine ordentliche Ladung.
245
00:18:49,796 --> 00:18:51,336
TERMINATOR TUTORIAL TEIL 2
246
00:18:51,422 --> 00:18:54,632
Könnt ihr die Farbe sehen?
Und ab ins Auge damit.
247
00:18:54,717 --> 00:18:57,637
Und zwar so.
248
00:18:58,638 --> 00:19:01,928
So. Gar nicht schwer.
249
00:19:02,016 --> 00:19:05,556
Ein Grund,
warum ich mich gerne schminke:
250
00:19:05,645 --> 00:19:08,355
Man schaut in den Spiegel...
251
00:19:08,439 --> 00:19:11,399
und führt ein Gespräch mit sich selbst.
252
00:19:11,484 --> 00:19:16,914
Also kann man sagen, dass ich gesellig bin.
Mit mir selbst.
253
00:19:16,990 --> 00:19:18,160
Fertig.
254
00:19:18,241 --> 00:19:19,951
- Ich weiß, was du meinst.
- Kinderspiel.
255
00:19:20,034 --> 00:19:22,334
- Ich rede auch mit mir selbst.
- So.
256
00:19:22,412 --> 00:19:24,962
Sehr schön. So.
257
00:19:25,039 --> 00:19:26,499
Fertig.
258
00:19:29,961 --> 00:19:32,671
- Vorsicht!
- Ich komme wieder. Nächste Woche.
259
00:19:32,755 --> 00:19:33,715
Bis dann.
260
00:19:44,976 --> 00:19:46,766
Wieso warst du in Zimmer 2?
261
00:19:46,853 --> 00:19:49,563
Die Tür ging auf, ich hörte etwas.
262
00:19:49,647 --> 00:19:50,767
Und was?
263
00:19:58,364 --> 00:19:59,324
Ja.
264
00:19:59,407 --> 00:20:01,117
Der Lincolnshire Poacher.
265
00:20:02,118 --> 00:20:06,328
Als du da drinnen warst, habe ich
die Zahlen gehört. Eins, fünf, neun, sieben.
266
00:20:06,414 --> 00:20:08,714
- Übers Walkie-Talkie.
- Was heißt das?
267
00:20:09,709 --> 00:20:11,709
Zeit fürs Ekto-Spektrometer.
268
00:20:14,672 --> 00:20:16,762
Aber ich will da nicht wieder rein.
269
00:20:16,841 --> 00:20:20,391
Da stimmt was nicht.
Wir müssen sehen, was es ist.
270
00:20:20,470 --> 00:20:22,810
- Wieso?
- Wir sind Wahrheitssuchende.
271
00:20:22,889 --> 00:20:24,559
Nein! Das bist du.
272
00:20:24,641 --> 00:20:25,981
Ich bin Elton John.
273
00:20:45,912 --> 00:20:48,622
Ok, ok. Du hyperventilierst.
274
00:20:48,706 --> 00:20:52,376
Ganz ruhig. Atme in die Tüte. Einfach atmen.
275
00:20:52,460 --> 00:20:55,050
Langsam.
Das sind vielleicht noch Chips drin.
276
00:20:56,047 --> 00:20:57,587
Einfach kauen.
277
00:20:57,674 --> 00:20:59,224
Kau die Panik weg.
278
00:20:59,300 --> 00:21:00,970
Ja.
279
00:21:01,970 --> 00:21:06,180
- Die sind ganz lecker.
- Ja. Krabbencocktail. Voll geil.
280
00:21:08,893 --> 00:21:13,153
Dummes Ding. Ich hole mal
einen neuen Opal aus dem Bus.
281
00:21:13,231 --> 00:21:15,071
- Nein!
- Dir passiert nichts.
282
00:21:25,201 --> 00:21:27,371
Dieses Zimmer kenne ich.
283
00:21:28,371 --> 00:21:31,621
Hier habe ich früher immer
mein Lieblingsbuch gelesen.
284
00:21:31,708 --> 00:21:33,418
Stundenlang.
285
00:21:34,419 --> 00:21:38,089
Ob es wohl noch hier ist?
286
00:21:40,383 --> 00:21:42,723
Ja, da ist es ja.
287
00:22:02,405 --> 00:22:03,655
Gus!
288
00:22:03,740 --> 00:22:05,320
Schon besser.
289
00:22:06,868 --> 00:22:08,828
Was hast du gemacht?
290
00:22:08,911 --> 00:22:10,961
Nichts. Das war der Alte.
291
00:22:11,956 --> 00:22:13,366
Welcher Alte?
292
00:22:13,458 --> 00:22:15,458
Byron.
293
00:22:18,337 --> 00:22:20,377
Das Rätsel der Geheimtür
wäre also gelöst.
294
00:22:20,465 --> 00:22:22,875
- Wollen wir?
- Hol die Kamera. Bereit?
295
00:22:24,135 --> 00:22:25,715
Los geht's.
296
00:22:29,390 --> 00:22:32,310
Hallo, Geister!
297
00:22:38,524 --> 00:22:41,154
- Alles gut?
- Ja, ja.
298
00:22:42,403 --> 00:22:44,363
Hier unten entdecken wir sicher...
299
00:22:44,447 --> 00:22:47,197
wieso Zimmer 2 immer verrücktspielt.
300
00:22:47,283 --> 00:22:50,163
- Was ist das hier?
- Das finden wir heraus.
301
00:22:50,244 --> 00:22:52,254
- Filmst du?
- Ja.
302
00:22:54,791 --> 00:22:56,541
Ach, du Scheiße.
303
00:22:57,543 --> 00:22:58,713
Ich kack ins Bett!
304
00:22:58,795 --> 00:23:00,875
Der ist bestimmt
seit dem Zweiten Weltkrieg hier.
305
00:23:00,963 --> 00:23:03,303
Ok. Dann lass uns die Polizei rufen.
306
00:23:03,382 --> 00:23:04,222
Wieso?
307
00:23:04,300 --> 00:23:05,930
Das ist eine Leiche.
308
00:23:06,010 --> 00:23:09,390
Nein, das ist fleischlos,
das ist ein Skelett. Armer Tropf.
309
00:23:12,934 --> 00:23:14,444
Hörst du das?
310
00:23:15,520 --> 00:23:17,520
Das kommt von da drinnen.
311
00:23:21,651 --> 00:23:25,111
Das ist eine Militärtür.
Marine, 1940er, wie es aussieht.
312
00:23:25,196 --> 00:23:28,236
Warst du etwa auch mal kurz
U-Boot-Kommandant?
313
00:23:28,324 --> 00:23:30,374
Putzkraft im Kriegsmuseum.
314
00:23:50,888 --> 00:23:53,138
Wieso ist hier Licht an?
315
00:23:54,892 --> 00:23:58,152
- Halt, Nazi-Abschaum!
- Wer war das?
316
00:23:58,229 --> 00:24:00,309
Wolltest dich wohl ranschleichen?
317
00:24:00,398 --> 00:24:03,318
Eins, fünf, neun, sieben.
318
00:24:03,401 --> 00:24:05,071
Das ist die Maschine.
319
00:24:05,153 --> 00:24:07,323
Klingt wie ein Mann,
nicht wie eine Maschine.
320
00:24:07,405 --> 00:24:08,945
Jetzt bist du dran, Fritz.
321
00:24:09,031 --> 00:24:11,451
Ich leite die Selbstzerstörung ein...
322
00:24:11,534 --> 00:24:14,254
dann seid ihr deutschen Dreckskerle tot.
323
00:24:14,328 --> 00:24:15,538
Wir sind keine Deutschen.
324
00:24:16,539 --> 00:24:17,669
Und keine Dreckskerle.
325
00:24:17,748 --> 00:24:19,288
Beweist es!
326
00:24:19,375 --> 00:24:22,295
Ich bin Gus Roberts, 47 Jahre alt.
327
00:24:22,378 --> 00:24:26,798
Ich bin Techniker aus Sussex.
Das ist mein Kollege, Mr. Elton John.
328
00:24:26,883 --> 00:24:27,973
Und wo kommst du her?
329
00:24:28,050 --> 00:24:30,300
Leicestershire.
330
00:24:36,809 --> 00:24:40,099
Eins, fünf, neun, sieben?
331
00:24:40,188 --> 00:24:42,818
Luftangriff! Das ist kein Test!
332
00:24:43,816 --> 00:24:45,646
Das ist ein Zahlensender.
333
00:24:45,735 --> 00:24:48,315
Ich höre dieser Maschine
seit 20 Jahren zu.
334
00:24:48,404 --> 00:24:51,744
Ich muss den deutschen Funk blockieren,
die Luftangriffe aufhalten.
335
00:24:51,824 --> 00:24:56,084
Ich habe mal ein Buch
von einem Dr. Peter Toynbee gelesen.
336
00:24:56,162 --> 00:25:00,422
Er behauptete, dass die Seele
sich woanders absetzen kann...
337
00:25:00,499 --> 00:25:02,749
in Orte, in Leute, in Gegenstände.
338
00:25:02,835 --> 00:25:05,875
Ich glaube, damit haben wir es hier zu tun.
339
00:25:07,548 --> 00:25:09,378
Sagst du mir deinen Namen?
340
00:25:11,219 --> 00:25:12,929
Atkins, Alfred.
341
00:25:13,930 --> 00:25:15,140
Gefreiter, Heimwehr.
342
00:25:16,474 --> 00:25:17,934
Mehr sage ich nicht.
343
00:25:18,017 --> 00:25:20,597
Wie bist du in diese Maschine gekommen?
344
00:25:20,686 --> 00:25:22,766
Ich war auf dem Uhrenturm.
345
00:25:23,773 --> 00:25:27,903
Es gab ein Gewitter, ein deutsches
Geschwader, ein Blitz schlug ein.
346
00:25:31,781 --> 00:25:33,951
So heiß und...
347
00:25:34,951 --> 00:25:36,411
Und grell.
348
00:25:36,494 --> 00:25:41,624
Der Blitzschlag hat seine Seele...
349
00:25:41,707 --> 00:25:43,627
in diese Maschine übertragen.
350
00:25:44,794 --> 00:25:46,094
Toynbee hatte recht.
351
00:25:46,170 --> 00:25:48,210
Die dürfen nicht kommunizieren.
352
00:25:48,297 --> 00:25:51,427
Er blockiert nicht nur
die alten Funksignale...
353
00:25:51,509 --> 00:25:54,429
sondern alles: WLAN, 6G...
354
00:25:54,512 --> 00:25:57,812
Das ist der Ursprung des Signalproblems.
355
00:25:57,890 --> 00:26:01,100
Wenn wir ihn überzeugen können,
zu gehen...
356
00:26:01,185 --> 00:26:04,605
Das... Das würde uns sicher helfen.
357
00:26:04,689 --> 00:26:06,649
Und wie stellen wir das an?
358
00:26:06,732 --> 00:26:09,442
Wir müssen ihm beweisen,
dass der Zweite Weltkrieg vorbei ist.
359
00:26:13,322 --> 00:26:16,122
Gefreiter Atkins, siehst du uns?
360
00:26:16,200 --> 00:26:17,740
Natürlich.
361
00:26:18,744 --> 00:26:21,714
Schau dir das Datum auf den Chips an.
362
00:26:23,499 --> 00:26:25,749
Krabbencocktail?
363
00:26:25,835 --> 00:26:27,545
Was ist das für eine Zukunft?
364
00:26:27,628 --> 00:26:30,128
Die sind leckerer, als es sich anhört.
365
00:26:30,214 --> 00:26:33,384
Und es würde sicherlich
keine rosafarbene Chipstüte...
366
00:26:33,467 --> 00:26:35,387
unter einer faschistischen Diktatur geben.
367
00:26:36,554 --> 00:26:37,394
Also...
368
00:26:38,389 --> 00:26:39,849
Schau mich an.
369
00:26:39,932 --> 00:26:42,692
Glaubst du etwa, ich bin ein Nazi?
370
00:26:43,853 --> 00:26:45,563
Also haben wir gewonnen?
371
00:26:45,646 --> 00:26:47,146
Wir haben die Faschisten besiegt?
372
00:26:48,941 --> 00:26:49,861
Ein paar gibt's noch.
373
00:26:49,942 --> 00:26:53,652
Da gibt es so eine schräge
rassistische Zeitschrift...
374
00:26:55,573 --> 00:26:57,413
Wir haben gewonnen.
375
00:26:57,491 --> 00:27:01,291
Hitler hat sich in seinem Bunker umgebracht,
der Feigling.
376
00:27:01,370 --> 00:27:03,460
Nicht so wie du, mein Junge.
377
00:27:03,539 --> 00:27:08,789
Du hast deine Pflicht getan,
für mich bist du ein verdammter Held.
378
00:27:08,878 --> 00:27:10,458
Wirklich?
379
00:27:11,464 --> 00:27:14,344
Denn ich wollte Professor Berkeley
nicht enttäuschen.
380
00:27:14,425 --> 00:27:18,635
Wer auch immer dieser Professor ist,
du hast ihn stolz gemacht.
381
00:27:18,721 --> 00:27:21,181
Du hast uns alle stolz gemacht, Junge.
382
00:27:22,183 --> 00:27:25,143
Vielleicht solltest du jetzt heimkehren.
383
00:27:29,231 --> 00:27:32,691
Da ist ja eine Tür.
384
00:27:35,654 --> 00:27:37,244
Die war vorher nicht da.
385
00:27:37,323 --> 00:27:40,243
Vielleicht solltest du da durchgehen.
386
00:27:41,243 --> 00:27:42,503
Erlaubnis abzutreten?
387
00:27:45,081 --> 00:27:50,421
Gefreiter Atkins,
Erlaubnis definitiv erteilt.
388
00:28:03,974 --> 00:28:05,394
Alfie?
389
00:28:05,476 --> 00:28:06,726
Er ist weg.
390
00:28:08,354 --> 00:28:10,904
Das Signal funktioniert wieder.
391
00:28:10,981 --> 00:28:12,861
Oh, das ist Helen.
392
00:28:12,942 --> 00:28:14,072
Was will sie?
393
00:28:15,069 --> 00:28:16,819
Eine Gummiglocke.
394
00:28:28,040 --> 00:28:30,500
Oh, Gus, Sie kleiner Alleskönner!
395
00:28:33,212 --> 00:28:36,802
Also, Probleme mit dem WLAN
werden Sie nicht mehr haben.
396
00:28:36,882 --> 00:28:39,762
Sie bekommen hier 100 Megabit pro Sekunde...
397
00:28:39,844 --> 00:28:41,934
und zwar im ganzen Hotel.
398
00:28:42,012 --> 00:28:43,932
Fantastisch. Vielen Dank.
399
00:28:44,014 --> 00:28:47,524
Und die Probleme mit Zimmer 2
sind sicher auch behoben.
400
00:28:47,601 --> 00:28:50,691
Dann können wir endlich etwas Gruseliges
daraus machen.
401
00:28:50,771 --> 00:28:53,071
Grüßen Sie Byron noch mal von mir?
402
00:28:53,149 --> 00:28:54,229
Wer ist Byron?
403
00:28:55,234 --> 00:28:56,324
Der Hausmeister.
404
00:29:06,412 --> 00:29:08,712
Ach, Sie meinen Mr. Berkeley.
405
00:29:08,789 --> 00:29:11,539
Der ist schon ewig hier,
wir haben ihn mit dem Hotel übernommen.
406
00:29:11,625 --> 00:29:15,415
- Er hat Amnesie, oder?
- Ja, seit dem Zweiten Weltkrieg.
407
00:29:15,504 --> 00:29:17,424
Also ist er kein Geist?
408
00:29:17,506 --> 00:29:20,426
Natürlich nicht. Geister gibt es nicht.
409
00:29:20,509 --> 00:29:21,639
Na ja...
410
00:29:22,636 --> 00:29:24,966
- Tschüss.
- Machen Sie's gut.
411
00:29:26,807 --> 00:29:29,727
- Einen Moment!
- Wo will der denn jetzt hin?
412
00:29:34,565 --> 00:29:35,685
Hey!
413
00:29:35,774 --> 00:29:38,444
Wie viel kostet diese Gummiglocke?
414
00:29:41,071 --> 00:29:42,281
Die können Sie haben.
415
00:29:42,364 --> 00:29:44,784
Ja! Danke, Professor.
416
00:29:44,867 --> 00:29:46,287
Bis dann!
417
00:29:48,078 --> 00:29:50,408
Professor?
418
00:30:09,225 --> 00:30:12,645
- Alles gut?
- Ja.
419
00:30:13,646 --> 00:30:16,726
Seit 20 Jahren
höre ich fast täglich Alfies Stimme...
420
00:30:16,815 --> 00:30:18,645
auf dem Zahlensender.
421
00:30:20,236 --> 00:30:22,236
Er wird mir fehlen.
422
00:30:25,282 --> 00:30:27,792
Nein, nein, lass an.
423
00:30:27,868 --> 00:30:29,948
Für den Fall der Fälle.
424
00:30:31,872 --> 00:30:34,122
Fährst du mich nach Hause?
425
00:30:34,208 --> 00:30:38,168
- Dann nehme ich ein schönes Schaumbad.
- Klar, kann ich machen.
426
00:30:38,254 --> 00:30:40,304
Oder du kommst mit zu mir...
427
00:30:40,381 --> 00:30:42,971
und wir kodieren Videos für meinen Kanal.
428
00:30:44,218 --> 00:30:45,718
Ja.
429
00:30:55,187 --> 00:30:56,897
Du hast gesagt, du kommst aus Norfolk.
430
00:30:56,981 --> 00:30:59,281
Aber der Maschine sagtest du
Leicestershire.
431
00:30:59,358 --> 00:31:01,028
Ich war verwirrt.
432
00:31:01,110 --> 00:31:05,990
Wie kann man verwirrt sein,
wo man herkommt?
433
00:31:07,616 --> 00:31:09,946
Hör zu, ich will nicht darüber reden.
434
00:31:10,035 --> 00:31:12,535
Ich will ein normaler Mensch sein,
mit einem normalen Job...
435
00:31:12,621 --> 00:31:14,921
und ich will nie wieder was
mit Geistern zu tun haben.
436
00:31:14,999 --> 00:31:17,329
Hilfe! Ich brauche Hilfe.
437
00:31:17,418 --> 00:31:19,378
Ich glaube, ich werde von Geistern gejagt!
438
00:32:37,498 --> 00:32:39,498
Untertitel übersetzt von:
Tanja Mushenko