1 00:00:26,736 --> 00:00:29,196 Professor Berkeley, sagen Sie es mir noch mal. 2 00:00:29,280 --> 00:00:33,160 Ein Soldat observiert den Himmel, die warnen uns vor dem Luftangriff... 3 00:00:33,242 --> 00:00:36,662 und wir blockieren ihre Kommunikationsmittel mit dem Obexotron. 4 00:00:36,746 --> 00:00:39,956 - Dann sind die Deutschen total verwirrt. - Und unser Funk? 5 00:00:40,040 --> 00:00:42,840 Das blockiert nur deren Frequenz. 6 00:00:42,918 --> 00:00:46,338 Das würde Hitler sicher gerne in seine Nazifinger kriegen. 7 00:01:01,353 --> 00:01:02,693 Großer Gott. 8 00:01:06,609 --> 00:01:09,069 Professor Berkeley! Gehen Sie ran! 9 00:01:11,530 --> 00:01:13,820 Eins, fünf, neun, sieben! 10 00:01:13,908 --> 00:01:15,448 Eins, fünf, neun, sieben! 11 00:01:15,493 --> 00:01:17,623 Eins, fünf, neun, sieben? 12 00:01:17,703 --> 00:01:19,833 - Ist das ein Test? - Nein! Das ist echt! 13 00:01:19,914 --> 00:01:21,924 Das ist echt... 14 00:01:28,923 --> 00:01:30,933 Soll das das machen? 15 00:01:32,384 --> 00:01:34,854 Gefreiter Atkins? Gefreiter Atkins? 16 00:01:34,929 --> 00:01:37,009 Alfie, sind Sie da? 17 00:01:38,015 --> 00:01:40,935 Hören Sie mich? Gefreiter Atkins, sind Sie da? 18 00:01:43,646 --> 00:01:46,726 - Wir müssen weg. - Eins, fünf, neun, sieben. 19 00:01:46,816 --> 00:01:49,646 - Eins, fünf, neun, sieben. - Alfie? 20 00:01:49,735 --> 00:01:52,565 - Professor! - Eins, fünf, neun, sieben. 21 00:02:05,793 --> 00:02:08,713 Eins, fünf, neun, sieben. 22 00:02:42,955 --> 00:02:45,995 - Ich schaffe das nicht. - Du hättest einfach Toast bestellen können. 23 00:02:46,083 --> 00:02:48,463 Nein, ich meine das bei Ms. Connelly. 24 00:02:48,544 --> 00:02:51,924 Elton, ich bin seit 20 Jahren paranormaler Ermittler... 25 00:02:52,006 --> 00:02:54,926 und so was habe ich noch nie gesehen. 26 00:02:55,009 --> 00:02:57,299 Dieser Geisterhund, die Nummer 5. 27 00:02:57,386 --> 00:02:59,046 Damit komme ich in The White Sheet. 28 00:02:59,138 --> 00:03:00,388 Was ist das? 29 00:03:00,472 --> 00:03:03,142 Nicht The White Sheets, die Neonazi-Zeitschrift. 30 00:03:03,225 --> 00:03:05,805 The White Sheet ist eine paranormale Zeitschrift. 31 00:03:05,895 --> 00:03:08,895 Die beiden haben nichts miteinander zu tun. 32 00:03:08,981 --> 00:03:11,401 Außer, dass der Geist... 33 00:03:11,483 --> 00:03:15,113 von Hermann Goering einmal gesichtet wurde. 34 00:03:15,195 --> 00:03:18,485 Das hat die paranormale Welt erschüttert. 35 00:03:25,539 --> 00:03:28,919 - Bereit für den zweiten Tag? - Nicht mal für den ersten. 36 00:03:38,177 --> 00:03:40,137 Los geht's. 37 00:03:44,600 --> 00:03:46,390 - Chips? - Welche Geschmacksrichtung? 38 00:03:46,477 --> 00:03:48,057 - Krabbencocktail. - Nein. 39 00:03:48,145 --> 00:03:49,765 Dann nicht. 40 00:03:53,943 --> 00:03:56,283 - Bitte kein Tag wie gestern. - Entspann dich. 41 00:03:56,362 --> 00:03:58,742 Nicht überall, wo wir hinfahren, spukt es. 42 00:03:58,822 --> 00:04:00,372 Es spukt? 43 00:04:00,449 --> 00:04:01,409 Ja. 44 00:04:01,492 --> 00:04:05,622 Englands bekanntestes Spukhotel mit drei Sternen, das Portland Beacon. 45 00:04:05,704 --> 00:04:08,254 Ich dachte, das interessiert Sie, Gus. 46 00:04:08,332 --> 00:04:12,842 Das ist eine billige Touristenfalle. Habe ich schon recherchiert. 47 00:04:12,920 --> 00:04:16,260 Klar. Darum sind Sie meine Nr. 1, Gus. 48 00:04:16,340 --> 00:04:17,840 Mea culpa. 49 00:04:19,593 --> 00:04:24,723 Und Sie sind meine Nummer 28. 50 00:04:26,558 --> 00:04:28,268 Nicht schlecht. 51 00:04:28,352 --> 00:04:31,522 Ich muss rangehen. Ich bilde einen neuen Assistenten aus. 52 00:04:31,605 --> 00:04:34,525 Gönnen Sie sich doch mal einen freien Tag, Dave. 53 00:04:34,608 --> 00:04:36,398 Raus hier jetzt. 54 00:04:39,029 --> 00:04:40,319 Hallo, Smyle. Hier ist Dave. 55 00:04:40,406 --> 00:04:42,066 Hallo, Smyle. Hier ist Dave. 56 00:04:42,157 --> 00:04:43,827 - Hallo? - Hallo? 57 00:04:44,910 --> 00:04:47,040 Hallo. Bjorn. Das muss... 58 00:04:47,121 --> 00:04:48,331 Bjorn? 59 00:04:48,414 --> 00:04:49,874 - Ich komme. - Bjorn! 60 00:04:56,296 --> 00:04:59,216 Die Bruchbude hat niemals drei Sterne. 61 00:04:59,299 --> 00:05:01,589 Da wohne ich. 62 00:05:04,555 --> 00:05:06,175 Schönes Haus. 63 00:05:14,314 --> 00:05:17,484 Aus der Nähe ist es schöner. Ich zeige dir etwas. 64 00:05:17,568 --> 00:05:19,648 - Kann ich das Gras betreten? - Nein. 65 00:05:43,677 --> 00:05:44,797 Elton. 66 00:05:45,804 --> 00:05:47,104 Hey, schau mal. 67 00:05:48,098 --> 00:05:49,058 The White Sheet. 68 00:05:50,059 --> 00:05:51,889 Ok, lies das. 69 00:05:56,565 --> 00:05:59,855 "Das Portland Beacon ist eine Horrorbude. 70 00:05:59,943 --> 00:06:02,653 Keine Geister, dafür umso mehr Bettwanzen. 71 00:06:02,738 --> 00:06:04,818 Ein Ghul." Es gibt da einen Ghul. 72 00:06:04,907 --> 00:06:07,487 Nein. Es gibt ein Fünf-Ghul-Bewertungssystem. 73 00:06:07,576 --> 00:06:10,786 Das wird nicht wie bei Connellys Winkel, ok? 74 00:06:12,706 --> 00:06:14,826 - Wer ist das? - Elton John. 75 00:06:15,834 --> 00:06:19,554 - Sei nicht albern. - Nein, das ist mein neuer Partner. 76 00:06:20,881 --> 00:06:23,091 Haust du gleich wieder ab? 77 00:06:23,175 --> 00:06:26,255 Ja. Ich muss arbeiten. 78 00:06:26,345 --> 00:06:29,175 Aber geh solange nicht in mein Büro, ja? 79 00:06:29,264 --> 00:06:32,144 Das ist kein Büro, das ist das Esszimmer. 80 00:06:32,226 --> 00:06:33,976 Und da gehe ich nie rein. 81 00:06:34,061 --> 00:06:37,151 Oft liegen Sachen woanders, wenn ich wiederkomme. 82 00:06:37,231 --> 00:06:38,981 Vielleicht ist es ein Geist. 83 00:06:40,818 --> 00:06:42,438 WIR VERBINDEN WELTEN 84 00:07:18,147 --> 00:07:19,687 Dein Vater ist nett. 85 00:07:19,773 --> 00:07:22,233 Der ist nicht nett, der ist schrecklich. 86 00:07:22,317 --> 00:07:24,357 Nein, wirklich. 87 00:07:25,612 --> 00:07:26,862 Steig ein. 88 00:07:48,677 --> 00:07:53,057 Eins, fünf, neun, sieben. 89 00:07:53,140 --> 00:07:55,600 Hey, wo kommst du noch mal her? 90 00:07:57,186 --> 00:07:58,396 Aus Norfolk. Wieso? 91 00:07:58,478 --> 00:07:59,608 Hm, Norfolk. 92 00:07:59,688 --> 00:08:03,358 Ich habe dich gestern Abend nämlich ein bisschen recherchiert. 93 00:08:03,442 --> 00:08:06,702 Es gibt nicht viele Elton Johns. Nur ein anderer. 94 00:08:06,778 --> 00:08:08,488 Aber keine in Norfolk. 95 00:08:08,572 --> 00:08:10,412 Ich bin nicht in den sozialen Medien. 96 00:08:10,490 --> 00:08:12,450 Nein, du bist nirgendwo, stimmt's? 97 00:08:12,534 --> 00:08:13,994 Nein. 98 00:08:15,454 --> 00:08:17,464 Wer war die Frau auf dem Foto? 99 00:08:17,539 --> 00:08:20,669 Das ist meine Frau. Emily. 100 00:08:20,751 --> 00:08:23,301 Sie sieht nett aus. Ich würde sie gerne kennenlernen. 101 00:08:23,378 --> 00:08:24,758 Sie ist tot. 102 00:08:25,756 --> 00:08:28,176 - Tut mir leid. - Alles gut. 103 00:08:28,258 --> 00:08:29,588 Tut mir leid. 104 00:08:31,595 --> 00:08:32,845 Wie ist das passiert? 105 00:08:33,847 --> 00:08:35,387 Das ist kompliziert. 106 00:08:35,474 --> 00:08:39,064 Eins, fünf, neun, sieben. 107 00:08:39,144 --> 00:08:41,154 Helly, was ist los? 108 00:08:41,230 --> 00:08:45,230 Mein Kostüm für Cov Col Cos Con! Das ist nächste Woche, und es ist noch nicht fertig. 109 00:08:45,317 --> 00:08:48,737 - Ok, was brauchst du? - Eine Gummiglocke. 110 00:08:48,820 --> 00:08:51,950 - Ist das Klo wieder verstopft? - Für mein Kostüm. 111 00:08:52,032 --> 00:08:55,742 Dann geh zum Laden. Der ist nur ein paar Häuser weiter. 112 00:08:55,827 --> 00:08:58,537 Super Idee mit meiner Agoraphobie. 113 00:08:58,622 --> 00:09:00,422 So lande ich in den Nachrichten. 114 00:09:00,499 --> 00:09:02,249 Ok. Ich besorge dir eine. 115 00:09:02,334 --> 00:09:03,714 Ok, ok. 116 00:09:03,794 --> 00:09:05,714 - Tschüss. - Tschüss. 117 00:09:08,340 --> 00:09:11,340 - War das deine Frau? - Nein, meine Schwester. 118 00:09:11,426 --> 00:09:14,256 - Ist alles ok? - Sie ist sehr ängstlich. 119 00:09:14,346 --> 00:09:16,006 Ein wenig labil. 120 00:09:16,098 --> 00:09:17,678 Und wütend. 121 00:09:17,766 --> 00:09:20,306 - Aber so war sie nicht immer. - Was ist passiert? 122 00:09:21,812 --> 00:09:23,692 Das ist kompliziert. 123 00:09:26,191 --> 00:09:27,901 Schau, das Portland Beacon. 124 00:09:27,985 --> 00:09:30,565 Eine Einrichtung des Verteidigungsministeriums... 125 00:09:30,654 --> 00:09:32,324 im Zweiten Weltkrieg. 126 00:09:33,323 --> 00:09:35,913 Jetzt zieht es nur noch Horrorspinner an. 127 00:09:35,993 --> 00:09:37,913 Und da spukt es wirklich nicht? 128 00:09:37,995 --> 00:09:41,615 Nein. Wer das glaubt, glaubt alles. 129 00:10:00,684 --> 00:10:02,444 Hallo? 130 00:10:05,981 --> 00:10:07,611 Suchst du Geister? 131 00:10:07,691 --> 00:10:09,781 WLAN-Empfang. 132 00:10:30,630 --> 00:10:31,840 Herzlich willkommen. 133 00:10:31,923 --> 00:10:34,013 Ich bin Jack, Inhaber des Portland Beacon... 134 00:10:34,092 --> 00:10:37,102 dem einzigen Horrorhotel an der Küste von Dorset. 135 00:10:37,179 --> 00:10:39,769 Wie fanden Sie das Auge im Gemälde? 136 00:10:39,848 --> 00:10:40,718 Das ist neu. 137 00:10:40,807 --> 00:10:42,677 Sehr gut. Echt witzig. 138 00:10:42,768 --> 00:10:44,388 - Oh ja, natürlich. - Fein. 139 00:10:44,478 --> 00:10:49,568 Hallo, ich bin Gus Roberts von Smyle. 140 00:10:50,817 --> 00:10:52,897 Wir wollen Ihre Internetverbindung reparieren. 141 00:10:52,986 --> 00:10:55,736 - Dürfte ich Ihren Router sehen? - Da ist er. 142 00:10:56,740 --> 00:10:59,120 Das ist ein SMR430. 143 00:10:59,201 --> 00:11:02,121 Eigentlich könnte man damit ein Signal durch 20 cm Blei senden. 144 00:11:02,204 --> 00:11:05,464 Darum haben wir ihn angeschafft, aber hier gab es noch nie Empfang. 145 00:11:05,540 --> 00:11:07,960 Die Vorbesitzer hatten dasselbe Problem. 146 00:11:08,043 --> 00:11:09,423 Es gibt nicht mal Handyempfang. 147 00:11:09,503 --> 00:11:11,253 Dann schauen wir mal, wieso. 148 00:11:11,338 --> 00:11:13,838 Ok. Ich zeige Ihnen das Hotel. 149 00:11:14,841 --> 00:11:17,341 - Nicht nötig. - Kommen Sie. 150 00:11:43,203 --> 00:11:44,293 JENSEITS VOM JENSEITS 151 00:11:48,708 --> 00:11:51,458 "Manche Tote können sich nicht... 152 00:11:51,545 --> 00:11:54,255 von der Welt der Lebenden trennen." 153 00:12:13,400 --> 00:12:16,860 "Oh nein. Geh nicht in mein Büro." 154 00:12:18,280 --> 00:12:20,370 Was soll dieser ganze Müll? 155 00:12:27,080 --> 00:12:28,870 Ich wohne hier auch. 156 00:12:31,710 --> 00:12:34,000 Oh ja. 157 00:12:46,600 --> 00:12:50,730 Also, das ist die Amityville-Lounge. 158 00:12:50,812 --> 00:12:54,112 Hier gibt's kein Essen, wegen der Fliegen. 159 00:12:54,191 --> 00:12:55,401 Was ist da los? 160 00:12:55,484 --> 00:12:57,074 Ach so, ja, Zimmer 2. 161 00:12:57,152 --> 00:13:00,452 Da schlafen keine Gäste. Zu gefährlich. 162 00:13:00,530 --> 00:13:02,740 Irgendwas mit den Leitungen, denken wir. 163 00:13:02,824 --> 00:13:07,004 Da drinnen ist es immer arschkalt. Wenn man was anfasst, kriegt man einen Schock. 164 00:13:07,078 --> 00:13:09,498 Und nachts gibt es immer Geräusche. 165 00:13:10,499 --> 00:13:12,209 Vielleicht spukt es da ja. 166 00:13:13,210 --> 00:13:14,670 Das wäre witzig, oder? 167 00:13:14,753 --> 00:13:18,553 Das einzige Zimmer, in dem es spukt, und keiner darf drin übernachten. 168 00:13:18,632 --> 00:13:20,302 Kommen Sie. 169 00:13:26,515 --> 00:13:31,055 ZUTRITT VERBOTEN 170 00:13:32,312 --> 00:13:34,442 Zimmer 237. 171 00:13:34,523 --> 00:13:36,613 Zwei Einzelbetten. 172 00:13:37,609 --> 00:13:39,899 Die Suite der mörderischen Träume. 173 00:13:39,986 --> 00:13:43,446 Und da drüben ist das Psycho-Zimmer. 174 00:13:48,119 --> 00:13:49,699 Davon habe ich gelesen. 175 00:13:50,705 --> 00:13:53,785 Hier gibt es überhaupt keinen Empfang. 176 00:13:53,875 --> 00:13:57,295 - Aber das kriege ich hin, keine Sorge. - Wunderbar. 177 00:13:57,379 --> 00:13:58,209 Tasse Tee? 178 00:13:58,296 --> 00:13:59,506 - Ja. - Ja, bitte. 179 00:13:59,589 --> 00:14:01,379 Koch mal Tee, Liebling. 180 00:14:02,467 --> 00:14:03,837 Liebling? 181 00:14:04,844 --> 00:14:08,724 - Verzeihung, das ist meine Frau, Wendy. - Du hast den Schreck ruiniert. 182 00:14:08,807 --> 00:14:10,517 - Koch einfach Tee. - Mach du doch. 183 00:14:10,600 --> 00:14:11,980 - Klar doch. - Doof. 184 00:14:21,194 --> 00:14:23,824 Ok, du nimmst jetzt den Signaltester... 185 00:14:23,905 --> 00:14:27,525 gehst ins Psycho-Zimmer und führst den Test aus. 186 00:14:27,617 --> 00:14:29,697 - Alleine? - Nein, nicht alleine. 187 00:14:29,786 --> 00:14:31,036 Mit Walkie-Talkie. 188 00:14:32,038 --> 00:14:34,208 Mit einem Walkie-Talkie ist man nie allein. 189 00:14:34,291 --> 00:14:37,091 - Ok. - Tschüss. 190 00:14:38,211 --> 00:14:39,961 Ok. 191 00:15:04,404 --> 00:15:05,784 Elton? 192 00:15:06,781 --> 00:15:09,991 Gus? Bist du das? Over. 193 00:15:19,377 --> 00:15:21,877 Das Zimmer ist leider abgesperrt. 194 00:15:24,090 --> 00:15:26,680 Ja, ich suche das Psycho-Zimmer. 195 00:15:26,760 --> 00:15:30,600 Ach so, das ist dahinten rechts. 196 00:15:30,680 --> 00:15:32,810 Ich bin Byron, der Hausmeister. 197 00:15:32,891 --> 00:15:35,231 Sind Sie ein Gast hier? 198 00:15:35,310 --> 00:15:38,230 Nein, ich repariere nur das Internet. 199 00:15:38,313 --> 00:15:40,573 Es gibt hier keinen Empfang. 200 00:15:40,649 --> 00:15:42,229 Irgendwas blockiert ihn vielleicht. 201 00:15:43,902 --> 00:15:44,992 Und was? 202 00:15:46,488 --> 00:15:48,818 Wenn ich das wüsste. Tschüssi. 203 00:15:54,704 --> 00:15:59,504 Elton, bist du in Position und bereit, den Test auszuführen? Over. 204 00:16:02,337 --> 00:16:04,667 Papa Bär an kleinen Vogel, bitte melden. 205 00:16:24,943 --> 00:16:26,823 Elton, komm zurück zu Papa Bär. 206 00:16:27,821 --> 00:16:32,781 Eins, fünf, neun, sieben. 207 00:16:32,867 --> 00:16:33,867 Gus! 208 00:16:33,952 --> 00:16:34,792 REZEPTION 209 00:16:34,869 --> 00:16:36,829 Elton, wo steckst du? 210 00:16:36,913 --> 00:16:39,173 Gus, ich kann nicht... Hilf mir! 211 00:16:39,249 --> 00:16:41,629 - Noch mal: Wo bist du? - Zimmer 2! 212 00:16:41,710 --> 00:16:44,460 Zimmer 2! Gus! Gus, Hilfe! 213 00:16:44,546 --> 00:16:46,376 Bleib da. Ich komme. 214 00:16:53,722 --> 00:16:55,012 Elton? 215 00:16:55,098 --> 00:16:57,308 Elton? Elton? 216 00:16:57,392 --> 00:17:00,442 Warte, ich suche den Idioten, damit er die Tür aufmacht. 217 00:17:00,520 --> 00:17:03,020 - Alles in Ordnung? - Ja, ja. 218 00:17:03,106 --> 00:17:05,226 Ich habe gerade an Sie gedacht. 219 00:17:05,316 --> 00:17:08,856 - Machen Sie die Tür auf? - Nein, da dürfen Sie nicht rein. 220 00:17:08,945 --> 00:17:11,445 Alles gut, wir sind ja keine Kunden. 221 00:17:11,531 --> 00:17:14,411 Das ist keine Masche, das ist gefährlich. 222 00:17:14,492 --> 00:17:19,122 Hören Sie, Sie halten meinen Kollegen quasi gerade als Geisel. 223 00:17:19,205 --> 00:17:21,535 So was kann schnell Ärger geben. 224 00:17:21,624 --> 00:17:23,674 Machen Sie die Tür auf. 225 00:17:26,337 --> 00:17:27,507 Also gut. 226 00:17:27,589 --> 00:17:29,469 Wir kommen, Kumpel. 227 00:17:32,010 --> 00:17:33,890 Ich komme schon klar. 228 00:17:37,015 --> 00:17:38,425 Das Licht geht nicht. 229 00:17:38,516 --> 00:17:43,186 Also, die Glühbirnen brannten immer aus, da haben wir sie rausgenommen. 230 00:17:45,190 --> 00:17:46,940 Elton? 231 00:17:49,861 --> 00:17:51,361 Ist er wirklich hier? 232 00:17:51,446 --> 00:17:54,116 Denn das Zimmer ist immer abgeschlossen. 233 00:18:03,082 --> 00:18:04,792 Elton? 234 00:18:13,218 --> 00:18:14,718 Was machst du da? 235 00:18:16,513 --> 00:18:19,603 Willkommen bei Truth Seeker. 236 00:18:20,600 --> 00:18:25,020 Wir sind hier in einem Haus namens Connellys Winkel... 237 00:18:25,104 --> 00:18:27,944 - Ach, komm. - ...um das Rätsel... 238 00:18:28,024 --> 00:18:30,404 - dieses Balls zu lösen. - Schwachsinn. 239 00:18:30,485 --> 00:18:32,985 Macht mit, wenn ihr euch traut. 240 00:18:33,988 --> 00:18:35,568 Shawshank. 241 00:18:36,574 --> 00:18:39,204 Freundschaftsanfrage? "Hell's Bells Tells." 242 00:18:40,203 --> 00:18:41,793 Und zum Schluss... 243 00:18:41,871 --> 00:18:46,631 für den letzten Arnie-Schliff, die Augentropfen. 244 00:18:46,709 --> 00:18:49,709 So, eine ordentliche Ladung. 245 00:18:49,796 --> 00:18:51,336 TERMINATOR TUTORIAL TEIL 2 246 00:18:51,422 --> 00:18:54,632 Könnt ihr die Farbe sehen? Und ab ins Auge damit. 247 00:18:54,717 --> 00:18:57,637 Und zwar so. 248 00:18:58,638 --> 00:19:01,928 So. Gar nicht schwer. 249 00:19:02,016 --> 00:19:05,556 Ein Grund, warum ich mich gerne schminke: 250 00:19:05,645 --> 00:19:08,355 Man schaut in den Spiegel... 251 00:19:08,439 --> 00:19:11,399 und führt ein Gespräch mit sich selbst. 252 00:19:11,484 --> 00:19:16,914 Also kann man sagen, dass ich gesellig bin. Mit mir selbst. 253 00:19:16,990 --> 00:19:18,160 Fertig. 254 00:19:18,241 --> 00:19:19,951 - Ich weiß, was du meinst. - Kinderspiel. 255 00:19:20,034 --> 00:19:22,334 - Ich rede auch mit mir selbst. - So. 256 00:19:22,412 --> 00:19:24,962 Sehr schön. So. 257 00:19:25,039 --> 00:19:26,499 Fertig. 258 00:19:29,961 --> 00:19:32,671 - Vorsicht! - Ich komme wieder. Nächste Woche. 259 00:19:32,755 --> 00:19:33,715 Bis dann. 260 00:19:44,976 --> 00:19:46,766 Wieso warst du in Zimmer 2? 261 00:19:46,853 --> 00:19:49,563 Die Tür ging auf, ich hörte etwas. 262 00:19:49,647 --> 00:19:50,767 Und was? 263 00:19:58,364 --> 00:19:59,324 Ja. 264 00:19:59,407 --> 00:20:01,117 Der Lincolnshire Poacher. 265 00:20:02,118 --> 00:20:06,328 Als du da drinnen warst, habe ich die Zahlen gehört. Eins, fünf, neun, sieben. 266 00:20:06,414 --> 00:20:08,714 - Übers Walkie-Talkie. - Was heißt das? 267 00:20:09,709 --> 00:20:11,709 Zeit fürs Ekto-Spektrometer. 268 00:20:14,672 --> 00:20:16,762 Aber ich will da nicht wieder rein. 269 00:20:16,841 --> 00:20:20,391 Da stimmt was nicht. Wir müssen sehen, was es ist. 270 00:20:20,470 --> 00:20:22,810 - Wieso? - Wir sind Wahrheitssuchende. 271 00:20:22,889 --> 00:20:24,559 Nein! Das bist du. 272 00:20:24,641 --> 00:20:25,981 Ich bin Elton John. 273 00:20:45,912 --> 00:20:48,622 Ok, ok. Du hyperventilierst. 274 00:20:48,706 --> 00:20:52,376 Ganz ruhig. Atme in die Tüte. Einfach atmen. 275 00:20:52,460 --> 00:20:55,050 Langsam. Das sind vielleicht noch Chips drin. 276 00:20:56,047 --> 00:20:57,587 Einfach kauen. 277 00:20:57,674 --> 00:20:59,224 Kau die Panik weg. 278 00:20:59,300 --> 00:21:00,970 Ja. 279 00:21:01,970 --> 00:21:06,180 - Die sind ganz lecker. - Ja. Krabbencocktail. Voll geil. 280 00:21:08,893 --> 00:21:13,153 Dummes Ding. Ich hole mal einen neuen Opal aus dem Bus. 281 00:21:13,231 --> 00:21:15,071 - Nein! - Dir passiert nichts. 282 00:21:25,201 --> 00:21:27,371 Dieses Zimmer kenne ich. 283 00:21:28,371 --> 00:21:31,621 Hier habe ich früher immer mein Lieblingsbuch gelesen. 284 00:21:31,708 --> 00:21:33,418 Stundenlang. 285 00:21:34,419 --> 00:21:38,089 Ob es wohl noch hier ist? 286 00:21:40,383 --> 00:21:42,723 Ja, da ist es ja. 287 00:22:02,405 --> 00:22:03,655 Gus! 288 00:22:03,740 --> 00:22:05,320 Schon besser. 289 00:22:06,868 --> 00:22:08,828 Was hast du gemacht? 290 00:22:08,911 --> 00:22:10,961 Nichts. Das war der Alte. 291 00:22:11,956 --> 00:22:13,366 Welcher Alte? 292 00:22:13,458 --> 00:22:15,458 Byron. 293 00:22:18,337 --> 00:22:20,377 Das Rätsel der Geheimtür wäre also gelöst. 294 00:22:20,465 --> 00:22:22,875 - Wollen wir? - Hol die Kamera. Bereit? 295 00:22:24,135 --> 00:22:25,715 Los geht's. 296 00:22:29,390 --> 00:22:32,310 Hallo, Geister! 297 00:22:38,524 --> 00:22:41,154 - Alles gut? - Ja, ja. 298 00:22:42,403 --> 00:22:44,363 Hier unten entdecken wir sicher... 299 00:22:44,447 --> 00:22:47,197 wieso Zimmer 2 immer verrücktspielt. 300 00:22:47,283 --> 00:22:50,163 - Was ist das hier? - Das finden wir heraus. 301 00:22:50,244 --> 00:22:52,254 - Filmst du? - Ja. 302 00:22:54,791 --> 00:22:56,541 Ach, du Scheiße. 303 00:22:57,543 --> 00:22:58,713 Ich kack ins Bett! 304 00:22:58,795 --> 00:23:00,875 Der ist bestimmt seit dem Zweiten Weltkrieg hier. 305 00:23:00,963 --> 00:23:03,303 Ok. Dann lass uns die Polizei rufen. 306 00:23:03,382 --> 00:23:04,222 Wieso? 307 00:23:04,300 --> 00:23:05,930 Das ist eine Leiche. 308 00:23:06,010 --> 00:23:09,390 Nein, das ist fleischlos, das ist ein Skelett. Armer Tropf. 309 00:23:12,934 --> 00:23:14,444 Hörst du das? 310 00:23:15,520 --> 00:23:17,520 Das kommt von da drinnen. 311 00:23:21,651 --> 00:23:25,111 Das ist eine Militärtür. Marine, 1940er, wie es aussieht. 312 00:23:25,196 --> 00:23:28,236 Warst du etwa auch mal kurz U-Boot-Kommandant? 313 00:23:28,324 --> 00:23:30,374 Putzkraft im Kriegsmuseum. 314 00:23:50,888 --> 00:23:53,138 Wieso ist hier Licht an? 315 00:23:54,892 --> 00:23:58,152 - Halt, Nazi-Abschaum! - Wer war das? 316 00:23:58,229 --> 00:24:00,309 Wolltest dich wohl ranschleichen? 317 00:24:00,398 --> 00:24:03,318 Eins, fünf, neun, sieben. 318 00:24:03,401 --> 00:24:05,071 Das ist die Maschine. 319 00:24:05,153 --> 00:24:07,323 Klingt wie ein Mann, nicht wie eine Maschine. 320 00:24:07,405 --> 00:24:08,945 Jetzt bist du dran, Fritz. 321 00:24:09,031 --> 00:24:11,451 Ich leite die Selbstzerstörung ein... 322 00:24:11,534 --> 00:24:14,254 dann seid ihr deutschen Dreckskerle tot. 323 00:24:14,328 --> 00:24:15,538 Wir sind keine Deutschen. 324 00:24:16,539 --> 00:24:17,669 Und keine Dreckskerle. 325 00:24:17,748 --> 00:24:19,288 Beweist es! 326 00:24:19,375 --> 00:24:22,295 Ich bin Gus Roberts, 47 Jahre alt. 327 00:24:22,378 --> 00:24:26,798 Ich bin Techniker aus Sussex. Das ist mein Kollege, Mr. Elton John. 328 00:24:26,883 --> 00:24:27,973 Und wo kommst du her? 329 00:24:28,050 --> 00:24:30,300 Leicestershire. 330 00:24:36,809 --> 00:24:40,099 Eins, fünf, neun, sieben? 331 00:24:40,188 --> 00:24:42,818 Luftangriff! Das ist kein Test! 332 00:24:43,816 --> 00:24:45,646 Das ist ein Zahlensender. 333 00:24:45,735 --> 00:24:48,315 Ich höre dieser Maschine seit 20 Jahren zu. 334 00:24:48,404 --> 00:24:51,744 Ich muss den deutschen Funk blockieren, die Luftangriffe aufhalten. 335 00:24:51,824 --> 00:24:56,084 Ich habe mal ein Buch von einem Dr. Peter Toynbee gelesen. 336 00:24:56,162 --> 00:25:00,422 Er behauptete, dass die Seele sich woanders absetzen kann... 337 00:25:00,499 --> 00:25:02,749 in Orte, in Leute, in Gegenstände. 338 00:25:02,835 --> 00:25:05,875 Ich glaube, damit haben wir es hier zu tun. 339 00:25:07,548 --> 00:25:09,378 Sagst du mir deinen Namen? 340 00:25:11,219 --> 00:25:12,929 Atkins, Alfred. 341 00:25:13,930 --> 00:25:15,140 Gefreiter, Heimwehr. 342 00:25:16,474 --> 00:25:17,934 Mehr sage ich nicht. 343 00:25:18,017 --> 00:25:20,597 Wie bist du in diese Maschine gekommen? 344 00:25:20,686 --> 00:25:22,766 Ich war auf dem Uhrenturm. 345 00:25:23,773 --> 00:25:27,903 Es gab ein Gewitter, ein deutsches Geschwader, ein Blitz schlug ein. 346 00:25:31,781 --> 00:25:33,951 So heiß und... 347 00:25:34,951 --> 00:25:36,411 Und grell. 348 00:25:36,494 --> 00:25:41,624 Der Blitzschlag hat seine Seele... 349 00:25:41,707 --> 00:25:43,627 in diese Maschine übertragen. 350 00:25:44,794 --> 00:25:46,094 Toynbee hatte recht. 351 00:25:46,170 --> 00:25:48,210 Die dürfen nicht kommunizieren. 352 00:25:48,297 --> 00:25:51,427 Er blockiert nicht nur die alten Funksignale... 353 00:25:51,509 --> 00:25:54,429 sondern alles: WLAN, 6G... 354 00:25:54,512 --> 00:25:57,812 Das ist der Ursprung des Signalproblems. 355 00:25:57,890 --> 00:26:01,100 Wenn wir ihn überzeugen können, zu gehen... 356 00:26:01,185 --> 00:26:04,605 Das... Das würde uns sicher helfen. 357 00:26:04,689 --> 00:26:06,649 Und wie stellen wir das an? 358 00:26:06,732 --> 00:26:09,442 Wir müssen ihm beweisen, dass der Zweite Weltkrieg vorbei ist. 359 00:26:13,322 --> 00:26:16,122 Gefreiter Atkins, siehst du uns? 360 00:26:16,200 --> 00:26:17,740 Natürlich. 361 00:26:18,744 --> 00:26:21,714 Schau dir das Datum auf den Chips an. 362 00:26:23,499 --> 00:26:25,749 Krabbencocktail? 363 00:26:25,835 --> 00:26:27,545 Was ist das für eine Zukunft? 364 00:26:27,628 --> 00:26:30,128 Die sind leckerer, als es sich anhört. 365 00:26:30,214 --> 00:26:33,384 Und es würde sicherlich keine rosafarbene Chipstüte... 366 00:26:33,467 --> 00:26:35,387 unter einer faschistischen Diktatur geben. 367 00:26:36,554 --> 00:26:37,394 Also... 368 00:26:38,389 --> 00:26:39,849 Schau mich an. 369 00:26:39,932 --> 00:26:42,692 Glaubst du etwa, ich bin ein Nazi? 370 00:26:43,853 --> 00:26:45,563 Also haben wir gewonnen? 371 00:26:45,646 --> 00:26:47,146 Wir haben die Faschisten besiegt? 372 00:26:48,941 --> 00:26:49,861 Ein paar gibt's noch. 373 00:26:49,942 --> 00:26:53,652 Da gibt es so eine schräge rassistische Zeitschrift... 374 00:26:55,573 --> 00:26:57,413 Wir haben gewonnen. 375 00:26:57,491 --> 00:27:01,291 Hitler hat sich in seinem Bunker umgebracht, der Feigling. 376 00:27:01,370 --> 00:27:03,460 Nicht so wie du, mein Junge. 377 00:27:03,539 --> 00:27:08,789 Du hast deine Pflicht getan, für mich bist du ein verdammter Held. 378 00:27:08,878 --> 00:27:10,458 Wirklich? 379 00:27:11,464 --> 00:27:14,344 Denn ich wollte Professor Berkeley nicht enttäuschen. 380 00:27:14,425 --> 00:27:18,635 Wer auch immer dieser Professor ist, du hast ihn stolz gemacht. 381 00:27:18,721 --> 00:27:21,181 Du hast uns alle stolz gemacht, Junge. 382 00:27:22,183 --> 00:27:25,143 Vielleicht solltest du jetzt heimkehren. 383 00:27:29,231 --> 00:27:32,691 Da ist ja eine Tür. 384 00:27:35,654 --> 00:27:37,244 Die war vorher nicht da. 385 00:27:37,323 --> 00:27:40,243 Vielleicht solltest du da durchgehen. 386 00:27:41,243 --> 00:27:42,503 Erlaubnis abzutreten? 387 00:27:45,081 --> 00:27:50,421 Gefreiter Atkins, Erlaubnis definitiv erteilt. 388 00:28:03,974 --> 00:28:05,394 Alfie? 389 00:28:05,476 --> 00:28:06,726 Er ist weg. 390 00:28:08,354 --> 00:28:10,904 Das Signal funktioniert wieder. 391 00:28:10,981 --> 00:28:12,861 Oh, das ist Helen. 392 00:28:12,942 --> 00:28:14,072 Was will sie? 393 00:28:15,069 --> 00:28:16,819 Eine Gummiglocke. 394 00:28:28,040 --> 00:28:30,500 Oh, Gus, Sie kleiner Alleskönner! 395 00:28:33,212 --> 00:28:36,802 Also, Probleme mit dem WLAN werden Sie nicht mehr haben. 396 00:28:36,882 --> 00:28:39,762 Sie bekommen hier 100 Megabit pro Sekunde... 397 00:28:39,844 --> 00:28:41,934 und zwar im ganzen Hotel. 398 00:28:42,012 --> 00:28:43,932 Fantastisch. Vielen Dank. 399 00:28:44,014 --> 00:28:47,524 Und die Probleme mit Zimmer 2 sind sicher auch behoben. 400 00:28:47,601 --> 00:28:50,691 Dann können wir endlich etwas Gruseliges daraus machen. 401 00:28:50,771 --> 00:28:53,071 Grüßen Sie Byron noch mal von mir? 402 00:28:53,149 --> 00:28:54,229 Wer ist Byron? 403 00:28:55,234 --> 00:28:56,324 Der Hausmeister. 404 00:29:06,412 --> 00:29:08,712 Ach, Sie meinen Mr. Berkeley. 405 00:29:08,789 --> 00:29:11,539 Der ist schon ewig hier, wir haben ihn mit dem Hotel übernommen. 406 00:29:11,625 --> 00:29:15,415 - Er hat Amnesie, oder? - Ja, seit dem Zweiten Weltkrieg. 407 00:29:15,504 --> 00:29:17,424 Also ist er kein Geist? 408 00:29:17,506 --> 00:29:20,426 Natürlich nicht. Geister gibt es nicht. 409 00:29:20,509 --> 00:29:21,639 Na ja... 410 00:29:22,636 --> 00:29:24,966 - Tschüss. - Machen Sie's gut. 411 00:29:26,807 --> 00:29:29,727 - Einen Moment! - Wo will der denn jetzt hin? 412 00:29:34,565 --> 00:29:35,685 Hey! 413 00:29:35,774 --> 00:29:38,444 Wie viel kostet diese Gummiglocke? 414 00:29:41,071 --> 00:29:42,281 Die können Sie haben. 415 00:29:42,364 --> 00:29:44,784 Ja! Danke, Professor. 416 00:29:44,867 --> 00:29:46,287 Bis dann! 417 00:29:48,078 --> 00:29:50,408 Professor? 418 00:30:09,225 --> 00:30:12,645 - Alles gut? - Ja. 419 00:30:13,646 --> 00:30:16,726 Seit 20 Jahren höre ich fast täglich Alfies Stimme... 420 00:30:16,815 --> 00:30:18,645 auf dem Zahlensender. 421 00:30:20,236 --> 00:30:22,236 Er wird mir fehlen. 422 00:30:25,282 --> 00:30:27,792 Nein, nein, lass an. 423 00:30:27,868 --> 00:30:29,948 Für den Fall der Fälle. 424 00:30:31,872 --> 00:30:34,122 Fährst du mich nach Hause? 425 00:30:34,208 --> 00:30:38,168 - Dann nehme ich ein schönes Schaumbad. - Klar, kann ich machen. 426 00:30:38,254 --> 00:30:40,304 Oder du kommst mit zu mir... 427 00:30:40,381 --> 00:30:42,971 und wir kodieren Videos für meinen Kanal. 428 00:30:44,218 --> 00:30:45,718 Ja. 429 00:30:55,187 --> 00:30:56,897 Du hast gesagt, du kommst aus Norfolk. 430 00:30:56,981 --> 00:30:59,281 Aber der Maschine sagtest du Leicestershire. 431 00:30:59,358 --> 00:31:01,028 Ich war verwirrt. 432 00:31:01,110 --> 00:31:05,990 Wie kann man verwirrt sein, wo man herkommt? 433 00:31:07,616 --> 00:31:09,946 Hör zu, ich will nicht darüber reden. 434 00:31:10,035 --> 00:31:12,535 Ich will ein normaler Mensch sein, mit einem normalen Job... 435 00:31:12,621 --> 00:31:14,921 und ich will nie wieder was mit Geistern zu tun haben. 436 00:31:14,999 --> 00:31:17,329 Hilfe! Ich brauche Hilfe. 437 00:31:17,418 --> 00:31:19,378 Ich glaube, ich werde von Geistern gejagt! 438 00:32:37,498 --> 00:32:39,498 Untertitel übersetzt von: Tanja Mushenko