1 00:00:05,631 --> 00:00:07,131 (rat squeaking) 2 00:00:11,595 --> 00:00:13,005 - Pop him in the maze, Peter. 3 00:00:15,850 --> 00:00:17,980 Now, watch closely, Peter. 4 00:00:19,770 --> 00:00:22,400 Test subject 1597. 5 00:00:22,481 --> 00:00:24,651 Processing the commands it received 6 00:00:24,734 --> 00:00:28,154 through the miniaturized processing information robot 7 00:00:28,237 --> 00:00:30,067 we inserted in its eye. 8 00:00:30,156 --> 00:00:33,326 - PETER: That's a long name for something so small. 9 00:00:33,409 --> 00:00:35,949 Aren't the Japanese calling them nanobots? 10 00:00:36,036 --> 00:00:38,406 - Silence. - (rat squeaks) 11 00:00:38,497 --> 00:00:40,957 Although the rat's instinctively drawn down the path 12 00:00:41,041 --> 00:00:42,421 with the hot dog at the end, 13 00:00:42,501 --> 00:00:45,801 our nanobot will override his own thoughts 14 00:00:45,880 --> 00:00:49,300 and make him go exactly where we want. 15 00:00:49,383 --> 00:00:51,893 - You did it! - Yes! It works. 16 00:00:51,969 --> 00:00:56,139 Now tune the radio and switch to the AM frequency. 17 00:00:56,223 --> 00:00:57,563 (static crackles) 18 00:01:00,227 --> 00:01:03,147 And now the words to begin the transference. 19 00:01:03,230 --> 00:01:05,940 Et sic animus-- 20 00:01:06,025 --> 00:01:07,395 Excuse me, Dr. Connolly. 21 00:01:07,485 --> 00:01:11,655 I thought perhaps I might try it. 22 00:01:11,739 --> 00:01:12,989 - If you think you're ready. 23 00:01:13,991 --> 00:01:15,831 Then begin the incantation. 24 00:01:18,412 --> 00:01:19,662 - That's it. - (electricity surging) 25 00:01:19,747 --> 00:01:22,627 Now gently increase the power 26 00:01:22,708 --> 00:01:24,168 to activate the nanobot. 27 00:01:24,210 --> 00:01:26,090 - Et sic animus... 28 00:01:26,170 --> 00:01:28,920 (continues speaking Latin) 29 00:01:29,006 --> 00:01:30,836 ...machinem habitat. 30 00:01:30,925 --> 00:01:33,425 (machine powering up) 31 00:01:39,266 --> 00:01:40,476 (explosion) 32 00:01:42,436 --> 00:01:45,016 - Quickly, lad, turn up the volume. 33 00:01:45,105 --> 00:01:47,775 Rock between the frequencies. 34 00:01:47,858 --> 00:01:50,278 We must draw its soul into the machine. 35 00:01:52,446 --> 00:01:55,116 - (static surges) - (rat squeaking) 36 00:01:55,199 --> 00:01:57,119 - There he is. - Yes. 37 00:01:57,201 --> 00:01:58,871 He successfully transferred. 38 00:02:01,914 --> 00:02:04,334 You'll go far, Peter Toynbee. 39 00:02:04,416 --> 00:02:06,416 ♪♪ (theme) 40 00:02:12,883 --> 00:02:14,183 MAN (on speaker): Chapter Three:... 41 00:02:14,260 --> 00:02:16,890 "The Continuity of Songs." 42 00:02:16,971 --> 00:02:18,431 After this mortal life, 43 00:02:18,514 --> 00:02:21,234 to wither doth our spirits pass. 44 00:02:21,308 --> 00:02:25,348 I believe our souls continue bravely into eternity. 45 00:02:25,437 --> 00:02:28,187 wandering the cosmos like the first pioneers, 46 00:02:28,274 --> 00:02:31,324 until extraordinary events transfer those souls 47 00:02:31,402 --> 00:02:34,452 back into this world or onwards to the next. 48 00:02:34,530 --> 00:02:38,620 Sometimes we may catch a glimpse of these souls in transit. 49 00:02:41,495 --> 00:02:42,825 - Emily? 50 00:02:42,913 --> 00:02:44,423 - (bell dings) - What can cause this? 51 00:02:44,498 --> 00:02:45,708 A total solar eclipse, 52 00:02:45,791 --> 00:02:48,381 although rare, is assumed by some, 53 00:02:48,460 --> 00:02:51,840 - myself included-- - A hundred new subscribers. 54 00:02:51,922 --> 00:02:53,382 (chuckles) I don't believe it. 55 00:02:53,465 --> 00:02:55,175 - Believe what? 56 00:02:56,343 --> 00:02:58,143 - (slurps) - Oh, it's-- 57 00:02:58,220 --> 00:02:59,560 It's nothing, it's nothing. 58 00:02:59,638 --> 00:03:01,058 - No, I know what it is. 59 00:03:01,140 --> 00:03:02,770 It's that video of me, isn't it, 60 00:03:02,850 --> 00:03:05,060 with the rabbit's ears and the arse. 61 00:03:05,144 --> 00:03:07,354 Oh, so humiliating. 62 00:03:07,438 --> 00:03:09,108 Gus, you've got to delete it. 63 00:03:09,189 --> 00:03:11,479 I look like such a prannet. 64 00:03:11,567 --> 00:03:13,317 - But the problem I'm having is 65 00:03:13,402 --> 00:03:15,152 it's driving quite a lot of footfalls to the show. 66 00:03:15,237 --> 00:03:17,277 - Oh, I see, so come for the old twat rabbit 67 00:03:17,364 --> 00:03:19,414 and stay for the ghouls and goblins, is that it? 68 00:03:19,491 --> 00:03:21,451 I will delete it, okay? 69 00:03:21,535 --> 00:03:23,195 Here we go. 70 00:03:23,287 --> 00:03:24,787 Yep! Deletion completed. 71 00:03:24,872 --> 00:03:26,582 Ah, there, we-- Done! 72 00:03:26,665 --> 00:03:28,575 - Well, you did that with your mouth. 73 00:03:28,667 --> 00:03:31,047 - Are you sure that's deleted? - Yep, it's done, Dad. 74 00:03:31,128 --> 00:03:34,048 - Well, where are you going? - CovCo CosCon. 75 00:03:34,131 --> 00:03:35,301 - What, what, what, what? 76 00:03:35,382 --> 00:03:37,552 - Coventry Collectors and Cosplay Convention. 77 00:03:37,635 --> 00:03:40,635 - And who's taking me to the bookies? 78 00:03:40,721 --> 00:03:41,931 - (sighs) 79 00:03:44,808 --> 00:03:46,438 - MAN: Keep pushing. - WOMAN: Ow! 80 00:03:46,518 --> 00:03:48,018 - Watch your knees, watch your knees, you see? 81 00:03:48,103 --> 00:03:49,483 - Push from the bottom. - Yeah. 82 00:03:49,563 --> 00:03:51,273 - There you go. Right. There you-- 83 00:03:51,357 --> 00:03:53,437 -Be careful. 84 00:03:53,525 --> 00:03:56,485 I'm not gonna win best cosplay if it gets smashed. 85 00:03:58,197 --> 00:04:00,237 - (nervous chuckle) 86 00:04:00,324 --> 00:04:02,334 Hey, I didn't ask. Um... 87 00:04:02,409 --> 00:04:04,829 - How-- How you feeling? - (chuckles) Yeah, I'm fine. 88 00:04:04,912 --> 00:04:06,212 - Yeah. - I'm fine. Don't I seem fine? 89 00:04:06,288 --> 00:04:08,248 - No, no, no, you seem fine, yeah. 90 00:04:08,332 --> 00:04:10,172 It's just-- You're sure you're fine, though? 91 00:04:10,250 --> 00:04:13,250 - Just, um, wondering where to go next. 92 00:04:13,337 --> 00:04:15,047 Can't stay here forever, can I? 93 00:04:15,130 --> 00:04:18,050 -Hmm. I'm actually starting to think Helen likes you. 94 00:04:18,133 --> 00:04:20,143 - (both chuckle) - All right, come up. 95 00:04:20,219 --> 00:04:22,889 - Elton. - Huh? 96 00:04:22,972 --> 00:04:26,182 - If that girl damages my creation, 97 00:04:26,266 --> 00:04:27,686 I will cancel her. 98 00:04:30,604 --> 00:04:32,654 - (door closes) - (nervous chuckle) 99 00:04:35,109 --> 00:04:36,489 - MAN (on speaker): Chapter Four... 100 00:04:36,568 --> 00:04:39,318 "Ours Is Not the Only Universe." 101 00:04:39,405 --> 00:04:41,155 There are realms beyond it, 102 00:04:41,240 --> 00:04:44,830 - underneath it, above it. - What's all this guff? 103 00:04:44,910 --> 00:04:47,540 - It's Dr. Peter Toynbee, We're going to see him talk later on. 104 00:04:47,621 --> 00:04:50,461 - Oh, well, after you listen to all this prattle, 105 00:04:50,541 --> 00:04:52,421 maybe you could drop me at my bookie. 106 00:04:52,501 --> 00:04:53,881 - Wait, Dad-- 107 00:04:53,961 --> 00:04:55,711 TOYNBEE: In this Chapter-- 108 00:04:55,796 --> 00:04:57,046 - (phone rings) - Excuse me. 109 00:04:58,298 --> 00:05:00,218 Ah, hello. 110 00:05:00,300 --> 00:05:01,720 - Listen, we're just heading over, 111 00:05:01,802 --> 00:05:03,472 but Helen's got this thing about germs, 112 00:05:03,554 --> 00:05:05,314 and she kind of wanted to know if-- 113 00:05:05,389 --> 00:05:07,019 - Is your van clean? 114 00:05:07,099 --> 00:05:09,479 - Yes. Yeah, I mean, it's as clean as it's gonna get. 115 00:05:09,560 --> 00:05:11,060 It's a bloody working van, you know? 116 00:05:11,145 --> 00:05:13,855 - Hey! Hell's Bells Tells, right? 117 00:05:13,939 --> 00:05:16,359 - I've watched all your programs. - Well, hang on. 118 00:05:16,442 --> 00:05:19,402 Oh, you're Old Man Rabbit Filter Fail. 119 00:05:19,486 --> 00:05:22,156 - Yeah. - Uh, Helen, this is Richard, my dad. 120 00:05:22,239 --> 00:05:23,989 Richard, Helen. 121 00:05:24,074 --> 00:05:27,124 - It's lovely to meet a-- a fellow Internet star. 122 00:05:27,202 --> 00:05:29,332 - Some of the things you say, 123 00:05:29,413 --> 00:05:31,873 you really understand what it's like 124 00:05:31,957 --> 00:05:34,377 to be totally alone all of the time. 125 00:05:34,460 --> 00:05:36,550 - Unbelievable. I'm sitting right here. 126 00:05:36,628 --> 00:05:39,128 Being alone is shit. 127 00:05:39,214 --> 00:05:41,764 Oh, are you going to CovCo CosCon? 128 00:05:41,842 --> 00:05:45,642 - No, he's leaving me alone again. 129 00:05:45,721 --> 00:05:49,641 - I did invite you. - Did you, though? 130 00:05:52,561 --> 00:05:54,521 - We could do an interview, 131 00:05:54,605 --> 00:05:56,725 talk about some videos we could film, 132 00:05:56,815 --> 00:05:58,225 set you up with an Instagram account. 133 00:05:58,317 --> 00:06:00,487 - Let me just stop you there. 134 00:06:00,569 --> 00:06:02,649 I don't think I need an Instagram account right now. 135 00:06:02,738 --> 00:06:04,658 I think I just want to concentrate on my YouTube channel. 136 00:06:04,740 --> 00:06:05,950 - Oh, I was talking to Richard. 137 00:06:07,743 --> 00:06:10,333 - Oh, this is all very exciting. 138 00:06:10,412 --> 00:06:13,712 Glad to see that someone's taking an interest in me. 139 00:06:13,791 --> 00:06:15,881 - You said I was exploiting you. 140 00:06:15,959 --> 00:06:18,839 - Seems to me that someone is a little bit jealous 141 00:06:18,921 --> 00:06:21,921 of someone else's appeal on the Internet, 142 00:06:22,007 --> 00:06:24,547 - Right, Helen? - Yeah. 143 00:06:24,635 --> 00:06:26,545 - It's B camera. 144 00:06:38,649 --> 00:06:40,359 - Is this it? - Yeah. 145 00:06:40,442 --> 00:06:43,032 - Are we ready, then? Helen? 146 00:06:43,112 --> 00:06:45,862 - Um, Helen's gonna stay here for a bit. 147 00:06:45,948 --> 00:06:47,908 - (chuckles) In the van? 148 00:06:47,991 --> 00:06:52,161 - She just-- She just needs a bit of time. 149 00:06:52,246 --> 00:06:54,206 - Well, that's all right. I can stay with her. 150 00:06:54,289 --> 00:06:57,249 I'm not really arsed about listening to some posh prick 151 00:06:57,334 --> 00:06:58,594 talk about dementia. 152 00:06:58,669 --> 00:06:59,919 - It's dimensions, Dad. 153 00:07:00,003 --> 00:07:01,593 - Hmm? What? 154 00:07:01,672 --> 00:07:04,342 - I sort of want to be alone. 155 00:07:04,424 --> 00:07:06,014 Just for a little bit. 156 00:07:06,093 --> 00:07:08,723 - Yeah, I understand. 157 00:07:08,804 --> 00:07:11,974 All right, Gus, take me to your leader. 158 00:07:12,057 --> 00:07:13,477 - Aye. 159 00:07:13,559 --> 00:07:16,149 - Thank you. Um, Elton? 160 00:07:16,228 --> 00:07:18,268 Make sure you get loads of shots of 161 00:07:18,355 --> 00:07:21,685 the crowds, stores, costumes, and-- 162 00:07:21,775 --> 00:07:24,395 - I got it. I know the drill. 163 00:07:24,486 --> 00:07:26,026 - Okay. 164 00:07:32,911 --> 00:07:34,501 - Sure you don't need a hand? 165 00:07:34,580 --> 00:07:37,170 - Odd. Um, I just need to get some things ready, 166 00:07:37,249 --> 00:07:38,749 uh, for my costume. 167 00:07:38,834 --> 00:07:40,174 Um, thank you. though. 168 00:07:40,252 --> 00:07:41,712 - Okay. 169 00:07:41,795 --> 00:07:42,915 - Come on. 170 00:07:48,552 --> 00:07:51,812 - Is she okay? - Yeah, we've been coming here for five years. 171 00:07:51,889 --> 00:07:55,599 She hasn't made it inside once. 172 00:07:55,684 --> 00:07:57,394 (crowd clamoring) 173 00:07:57,477 --> 00:07:59,897 - WOMAN (on speaker): Welcome to CovCo CosCon. 174 00:07:59,980 --> 00:08:02,690 Will all cosplayers... 175 00:08:02,774 --> 00:08:04,904 - ASTRID: So, what are we gonna do first? 176 00:08:04,985 --> 00:08:07,735 - ELTON: So we just need to get some general footage for Helen. 177 00:08:07,821 --> 00:08:09,491 And then we could-- 178 00:08:09,573 --> 00:08:11,663 - They're coming! They're coming! 179 00:08:11,742 --> 00:08:12,782 Help! Help! 180 00:08:12,868 --> 00:08:14,408 - For fuck's sake. 181 00:08:14,494 --> 00:08:16,754 - Kevin McCarthy cameoing 182 00:08:16,830 --> 00:08:19,250 in Philip Kaufman's 1978 remake 183 00:08:19,333 --> 00:08:21,503 of Invasion of the Body Snatchers. 184 00:08:21,585 --> 00:08:23,545 - Spot on. Most people don't get it. 185 00:08:23,629 --> 00:08:25,049 - He's an actor. 186 00:08:25,130 --> 00:08:26,630 -Yeah, yeah, I knew that. 187 00:08:26,715 --> 00:08:28,875 - Have you guys ever had an immersive horror experience? 188 00:08:37,142 --> 00:08:38,522 - Yeah. - Yes. 189 00:08:38,602 --> 00:08:40,852 - Well, if you fancy it, there's more inside. 190 00:08:40,938 --> 00:08:43,148 You have to find it, though. Makes it a bit more fun. 191 00:08:43,232 --> 00:08:45,862 If it gets too scary, the safe word is "fire." 192 00:08:45,943 --> 00:08:47,953 - That's the safe word for it? Fire? 193 00:08:48,028 --> 00:08:50,698 You don't think that might just cause further panic? 194 00:08:50,781 --> 00:08:52,071 - Do you think so? 195 00:08:52,157 --> 00:08:53,737 - Never mind. It'll be okay. 196 00:08:53,825 --> 00:08:56,535 - Excuse me. - Come on. 197 00:08:56,620 --> 00:08:59,000 - Wait. 198 00:08:59,081 --> 00:09:01,171 Why do we need the safe word? 199 00:09:01,250 --> 00:09:02,830 - How long is this boring bastard 200 00:09:02,918 --> 00:09:04,998 gonna be waffling on about space? 201 00:09:05,087 --> 00:09:07,297 'Cause I don't wanna miss Hell's Bells Tells 202 00:09:07,381 --> 00:09:09,221 doing a fancy dress. 203 00:09:09,299 --> 00:09:11,429 - It's an hour. It's really important to me. Please. 204 00:09:11,510 --> 00:09:14,300 - I mean, look at him then... 205 00:09:14,388 --> 00:09:16,558 - Dr. Peter Toynbee. - No. 206 00:09:16,640 --> 00:09:18,350 Well, he looks like a right boring bastard, don't he? 207 00:09:18,433 --> 00:09:19,983 Does he do magic? 208 00:09:20,060 --> 00:09:21,980 - I mean, yes and no, depending on who you are. 209 00:09:22,062 --> 00:09:23,652 - Mm-hmm. - He's a fascinating man. 210 00:09:23,730 --> 00:09:25,110 Emily wrote a paper about him. 211 00:09:25,190 --> 00:09:27,030 - She did? - Yes, she did. 212 00:09:27,109 --> 00:09:28,899 Now, that is saying "sold out." 213 00:09:28,986 --> 00:09:31,566 I'm fine. I'm gonna see if I can get another ticket. 214 00:09:31,655 --> 00:09:33,485 - No, no, no, don't worry. - Come on. 215 00:09:33,573 --> 00:09:35,163 - No, you're gonna miss it. 216 00:09:35,242 --> 00:09:37,042 No. You're outta your... 217 00:09:37,119 --> 00:09:38,579 - We'll be starting very shortly. 218 00:09:38,662 --> 00:09:40,502 - Yeah, I'm just waiting. 219 00:09:40,580 --> 00:09:42,790 - Come along now, you don't want to miss the beginning, do you? 220 00:09:42,874 --> 00:09:44,134 - Well-- - Straight through those doors. 221 00:09:44,209 --> 00:09:46,249 - Oh, anywhere? - Yeah. 222 00:09:49,798 --> 00:09:53,468 - Here we go. - My sister would love this. 223 00:09:53,552 --> 00:09:55,182 - Is Helen gonna be okay? 224 00:09:55,262 --> 00:09:58,272 - Uh, she just needs a bit of time. 225 00:09:58,348 --> 00:10:00,518 - Trust me, this is an improvement. 226 00:10:00,600 --> 00:10:02,520 The first year, we barely made it out of the driveway 227 00:10:02,602 --> 00:10:06,322 before she started crying and punched me in the throat. 228 00:10:06,398 --> 00:10:08,278 - Do you mind if I ask what's wrong with her? 229 00:10:11,278 --> 00:10:15,068 - Something traumatic happened when we were kids, 230 00:10:15,157 --> 00:10:20,037 and she's been a bit troubled since. 231 00:10:20,120 --> 00:10:23,210 (crowd clamoring) 232 00:10:23,290 --> 00:10:26,500 - ASTRID: What do you mean, traumatic? 233 00:10:26,585 --> 00:10:28,745 ELTON: It's a long story. I can't get into it. 234 00:10:28,837 --> 00:10:32,627 But it just left her with a lot of issues. 235 00:10:32,716 --> 00:10:36,926 I just wanna do everything I can for her, you know? 236 00:10:37,012 --> 00:10:40,182 - You're a good brother. 237 00:10:40,265 --> 00:10:43,725 (cheering, applause) 238 00:10:43,810 --> 00:10:47,610 So we've got time for a bit of immersive horror theater then. 239 00:10:47,689 --> 00:10:49,439 - ELTON: Nah, nah. 240 00:10:49,524 --> 00:10:51,154 - ASTRID: Come on. It can't be worse 241 00:10:51,234 --> 00:10:52,614 than an actual huanted hospital, can it? 242 00:10:52,694 --> 00:10:53,654 - ELTON: No. 243 00:10:53,737 --> 00:10:54,947 - ASTRID: Coming through. 244 00:10:55,030 --> 00:10:56,570 - ELTON: Excuse me, scary people. 245 00:11:19,846 --> 00:11:21,176 - Dad? 246 00:11:24,309 --> 00:11:25,479 - Hello - Hi. 247 00:11:25,560 --> 00:11:26,770 You haven't seen my dad, have you? 248 00:11:26,853 --> 00:11:28,113 I gave him my ticket, and I think 249 00:11:28,188 --> 00:11:29,818 he's either wandered off or drifted in. 250 00:11:29,898 --> 00:11:31,608 - Do you have a ticket? - Well, I do have a ticket. 251 00:11:31,691 --> 00:11:33,611 I've given him my ticket, and he's wandered off. 252 00:11:33,693 --> 00:11:36,573 - You need a ticket. - Yes. No, I have a ticket. 253 00:11:36,655 --> 00:11:38,445 I think there was a mix-up. 254 00:11:40,575 --> 00:11:42,325 (pounding on door) 255 00:11:45,580 --> 00:11:48,290 Oh, I can't fucking believe this. 256 00:11:49,835 --> 00:11:51,205 Sorry. 257 00:11:52,587 --> 00:11:54,967 Oh, okay then. 258 00:11:56,675 --> 00:11:57,875 (crowd murmuring) 259 00:12:02,431 --> 00:12:03,601 Here he comes. 260 00:12:03,682 --> 00:12:06,022 Greatest genius to ever walk the earth. 261 00:12:06,101 --> 00:12:07,561 (cheering and applause) 262 00:12:10,856 --> 00:12:13,726 For fuck's sake. 263 00:12:18,697 --> 00:12:20,867 Thank you. You're too kind. 264 00:12:20,949 --> 00:12:22,529 (applause continues) 265 00:12:24,453 --> 00:12:27,213 Welcome, old wanderers of the cosmos. 266 00:12:27,289 --> 00:12:29,079 What did he say? "Bolton wanderers?" 267 00:12:29,166 --> 00:12:30,416 - Shh. 268 00:12:30,500 --> 00:12:31,670 - Thank you for coming. 269 00:12:31,751 --> 00:12:32,921 I appreciate that this is perhaps 270 00:12:33,003 --> 00:12:34,553 not the normal milieu 271 00:12:34,629 --> 00:12:37,259 in which you're used to hearing me speak, 272 00:12:37,340 --> 00:12:39,680 the bowels of the Cosplay Convention in Coventry. 273 00:12:39,759 --> 00:12:41,969 But I consider your attendance here 274 00:12:42,053 --> 00:12:44,223 to be a test of your commitment. 275 00:12:44,306 --> 00:12:47,556 The path we have chosen is far from expected. 276 00:12:47,642 --> 00:12:49,732 Congratulations. 277 00:12:49,811 --> 00:12:52,521 You have successfully passed through the first gate. 278 00:12:52,606 --> 00:12:55,226 Let's see what awaits us. 279 00:12:55,317 --> 00:12:56,527 (applause) 280 00:12:59,404 --> 00:13:01,874 - (line ringing) - Answer the bloody phone. 281 00:13:01,948 --> 00:13:03,778 What is the point of having a mobile 282 00:13:03,867 --> 00:13:06,077 if you're not gonna answer it? 283 00:13:07,746 --> 00:13:09,826 803. Yes. 284 00:13:09,915 --> 00:13:11,745 Ha! Oh, sorry. 285 00:13:11,833 --> 00:13:14,633 Forgive me. Been a bit of a mix-up with my ticket. 286 00:13:14,711 --> 00:13:16,051 I gave it to my father and he's gone inside. 287 00:13:16,129 --> 00:13:17,129 - Piss off. 288 00:13:17,214 --> 00:13:19,224 - All right. 289 00:13:28,850 --> 00:13:31,140 - The basement. This is classic. 290 00:13:31,228 --> 00:13:34,228 But if something jumps out, I'm literally gonna pee myself. 291 00:13:34,314 --> 00:13:36,904 - Ugh, don't do that. 292 00:13:36,983 --> 00:13:39,193 Shouldn't there be more people here? 293 00:13:39,277 --> 00:13:41,907 - Ah, they probably do, like, multiple performances. 294 00:13:41,988 --> 00:13:44,738 This is so cool. It's like our own private horror show. 295 00:13:44,824 --> 00:13:47,294 - Haven't we had enough private horror shows lately? 296 00:13:47,369 --> 00:13:49,199 - What do you mean? 297 00:13:49,287 --> 00:13:52,117 - I mean, is it actually fun? - Yes. 298 00:13:52,207 --> 00:13:55,537 It's, like, scary but safe. 299 00:13:55,627 --> 00:13:57,497 Makes you feel alive. 300 00:13:58,797 --> 00:14:00,717 - I just-- - Shh, shh. 301 00:14:00,799 --> 00:14:01,929 Listen. 302 00:14:02,008 --> 00:14:04,008 - (chanting in distance) 303 00:14:04,094 --> 00:14:09,024 - MAN: And Eternis is waiting for you... 304 00:14:09,099 --> 00:14:12,809 an Eden where you can be free to live forever 305 00:14:12,894 --> 00:14:15,774 in harmony with your fellow traveler. 306 00:14:15,855 --> 00:14:17,765 - Looks like Bowlings to me. 307 00:14:20,986 --> 00:14:22,396 A lot of bollocks. 308 00:14:23,905 --> 00:14:26,735 - Quite something. 309 00:14:26,825 --> 00:14:30,035 What if I told you that place is a reality? 310 00:14:30,120 --> 00:14:33,620 Free from tyranny, an eternal Eden 311 00:14:33,707 --> 00:14:35,577 where the corrupt forces that control us 312 00:14:35,667 --> 00:14:37,287 can never intrude. 313 00:14:37,377 --> 00:14:39,087 Would you ask me to show you the way? 314 00:14:39,170 --> 00:14:41,090 (cheering and applause) 315 00:14:45,510 --> 00:14:47,720 - I'll show you the way, all right. 316 00:14:47,804 --> 00:14:48,934 - (clears throat) 317 00:14:49,014 --> 00:14:52,104 - You are the chosen ones. 318 00:14:52,183 --> 00:14:53,603 My loyal followers, 319 00:14:53,685 --> 00:14:55,765 My flock, 320 00:14:55,854 --> 00:14:58,114 let's celebrate. 321 00:15:03,945 --> 00:15:05,485 - What's he doing? 322 00:15:06,948 --> 00:15:10,368 ♪♪ 323 00:15:10,452 --> 00:15:13,792 - (speaking Latin) 324 00:15:33,058 --> 00:15:35,438 - ASTRID: This must be where the immersive horror show is. 325 00:15:35,518 --> 00:15:36,728 You okay? 326 00:15:36,811 --> 00:15:38,561 - ELTON: No. 327 00:15:38,647 --> 00:15:41,067 Feeling very immersed right now. 328 00:15:41,149 --> 00:15:42,859 - Yeah, me too. It's great, isn't it? 329 00:15:42,942 --> 00:15:44,742 Feel my heart beating. 330 00:15:46,571 --> 00:15:48,781 Huh. Skull and crossbones. That's a dead give away. 331 00:15:52,285 --> 00:15:54,285 - Don't look back. It's bad luck in the movies. 332 00:15:56,623 --> 00:15:59,133 - Oh, yeah, classic im-drama. 333 00:15:59,209 --> 00:16:01,129 - (chanting in distance) 334 00:16:06,341 --> 00:16:08,471 - Isn't it beautiful? 335 00:16:10,220 --> 00:16:12,100 - Yes. Beautiful. 336 00:16:12,180 --> 00:16:14,470 - So beautiful. 337 00:16:14,557 --> 00:16:17,597 - Look at it. - (vocalizing on screen) 338 00:16:20,271 --> 00:16:22,151 - Look at it! 339 00:16:22,232 --> 00:16:23,822 ♪♪ 340 00:16:36,788 --> 00:16:38,828 ♪♪ (stops) 341 00:16:42,877 --> 00:16:45,627 Shall we begin? 342 00:16:45,714 --> 00:16:47,674 (chanting in Latin) 343 00:16:54,806 --> 00:16:58,516 - The recruitment process is almost complete. 344 00:16:58,601 --> 00:17:02,521 Let us bask in the glory of the page. 345 00:17:03,773 --> 00:17:07,443 Chapter 15, verse 97. 346 00:17:07,527 --> 00:17:10,067 Our passage to salvation. 347 00:17:10,155 --> 00:17:14,825 - Hey! That looks like a page from Janey Feathers' magic book. 348 00:17:14,909 --> 00:17:17,789 (chanting in Latin) 349 00:17:17,871 --> 00:17:20,711 - Yeah, um, you should be careful with that. 350 00:17:20,790 --> 00:17:22,210 It's quite a fire hazard. 351 00:17:22,292 --> 00:17:24,382 - What are you doing here? 352 00:17:24,461 --> 00:17:26,381 - Well, well, well. 353 00:17:26,463 --> 00:17:29,883 We're onto you. We know all about your evil plans. 354 00:17:29,966 --> 00:17:32,256 - What are you doing? - Content. 355 00:17:32,343 --> 00:17:34,603 So, um, what do we win? 356 00:17:34,679 --> 00:17:36,929 - A slow and painful death. 357 00:17:37,015 --> 00:17:39,675 - Oh, great. So nothing then. 358 00:17:39,768 --> 00:17:42,938 - We're not afraid of you. - Well, perhaps you should be. 359 00:17:43,021 --> 00:17:44,061 - Take a photo. 360 00:17:44,147 --> 00:17:48,357 (camera beeping) 361 00:17:48,443 --> 00:17:49,993 - Oh, shit. Shit, shit, shit, shit. 362 00:17:50,069 --> 00:17:53,159 - What? - We need to stop. Stop! 363 00:17:53,239 --> 00:17:56,489 My sister may or not be about to enter the cosplay contest. 364 00:17:56,576 --> 00:17:59,076 - The time for play is over. 365 00:17:59,162 --> 00:18:00,462 - ELTON: Oh, grow up. 366 00:18:00,538 --> 00:18:02,578 Fine. Fire! 367 00:18:02,665 --> 00:18:05,785 (crowd clamoring) 368 00:18:05,877 --> 00:18:08,047 - Wow, cool effect! 369 00:18:08,129 --> 00:18:09,379 (clamoring continues) 370 00:18:20,183 --> 00:18:23,143 - Rejoice. 371 00:18:23,228 --> 00:18:25,438 Soon we shall all come together 372 00:18:25,522 --> 00:18:28,192 on the day of our glorious deaths. 373 00:18:30,276 --> 00:18:31,946 You will know the place 374 00:18:32,028 --> 00:18:35,778 as the sun and the moon eclipse 375 00:18:35,865 --> 00:18:39,655 and we cross into Eternis. 376 00:18:41,913 --> 00:18:44,003 And awake. 377 00:18:44,082 --> 00:18:46,082 - (applause) - Hmm? 378 00:18:52,924 --> 00:18:54,184 - Bloody hell. 379 00:18:56,052 --> 00:18:57,802 (groans) 380 00:18:57,887 --> 00:19:00,387 (muttering) 381 00:19:02,058 --> 00:19:04,228 - Hi. - Jesus! Helen! 382 00:19:04,310 --> 00:19:05,560 What you doing in here? 383 00:19:05,645 --> 00:19:07,975 The fancy dress is about to begin. 384 00:19:08,064 --> 00:19:10,694 - Don't patronize me and my kind. 385 00:19:10,775 --> 00:19:13,525 Fancy dress is for kids. This is cosplay. 386 00:19:13,611 --> 00:19:15,531 - Oh, all right. You want a hand in? 387 00:19:15,613 --> 00:19:17,823 - No, no. No, I can't. 388 00:19:17,907 --> 00:19:19,487 - Aye. 389 00:19:19,576 --> 00:19:21,116 You got a bit of stage fright. 390 00:19:21,202 --> 00:19:23,792 - Yeah. Something like that. 391 00:19:26,416 --> 00:19:28,836 I've made the best cosplay for the last five years 392 00:19:28,918 --> 00:19:30,918 and never made it further than here. 393 00:19:32,505 --> 00:19:34,715 I'm no good with all those people. 394 00:19:34,799 --> 00:19:37,969 - I'd never had known that looking at you. 395 00:19:38,052 --> 00:19:40,642 Well, there's quite a bit of your content online. 396 00:19:40,722 --> 00:19:43,272 You just come across as just a very... 397 00:19:43,349 --> 00:19:45,729 confident, lovely, bubbly lady, you know? 398 00:19:45,810 --> 00:19:48,860 And you do that in front of hundreds of your subscribers. 399 00:19:48,938 --> 00:19:50,978 - Actually it's 3,130. 400 00:19:51,065 --> 00:19:52,935 - Really? Oh, my God. 401 00:19:53,026 --> 00:19:54,936 - I'd give my right arm for those numbers. 402 00:19:55,028 --> 00:19:57,858 - Dream on. Your shit is old. 403 00:19:57,947 --> 00:19:59,447 (chuckles) 404 00:19:59,532 --> 00:20:01,032 - I just think it's a shame, you know, 405 00:20:01,117 --> 00:20:03,947 because it's-- it's bloody brilliant. 406 00:20:04,037 --> 00:20:05,827 I think it's better than the actual Daleks. 407 00:20:05,914 --> 00:20:07,714 Certainly up until, you know, 408 00:20:07,790 --> 00:20:10,000 Pertwee's manifestation as the Doctor. 409 00:20:10,084 --> 00:20:11,174 - You're a Whovian? 410 00:20:11,252 --> 00:20:12,632 - I used to be. 411 00:20:12,712 --> 00:20:14,422 Tom Baker was my guy. 412 00:20:14,505 --> 00:20:16,665 Then I just kind of grew out of it, you know? 413 00:20:16,758 --> 00:20:21,138 All right. It all changed for me. 414 00:20:21,220 --> 00:20:23,140 Can I give you a word of advice? 415 00:20:23,222 --> 00:20:27,022 Sometimes don't listen to this, 416 00:20:27,101 --> 00:20:28,851 and start listening to this. 417 00:20:28,937 --> 00:20:30,687 even if it's just for five minutes. 418 00:20:35,401 --> 00:20:37,951 MAN: Ladies and gentlemen, here we go. 419 00:20:38,029 --> 00:20:40,279 - In third place, make some noise 420 00:20:40,365 --> 00:20:42,695 for Megatroll! 421 00:20:42,784 --> 00:20:44,164 (cheering and applause) 422 00:20:46,120 --> 00:20:49,750 Well done! What a cute white supremacist. 423 00:20:49,832 --> 00:20:52,792 Now, in second place, 424 00:20:52,877 --> 00:20:56,707 please put your hands together for... 425 00:20:56,798 --> 00:20:59,218 Prince 2099! 426 00:20:59,300 --> 00:21:00,340 (cheering and applause) 427 00:21:05,098 --> 00:21:06,388 - You must be so proud of her. 428 00:21:06,474 --> 00:21:08,564 - I actually can't believe it. 429 00:21:08,643 --> 00:21:10,653 - Hey! Where were you? 430 00:21:10,728 --> 00:21:12,938 I thought you were up for the immersive horror. 431 00:21:13,022 --> 00:21:15,072 - We were there. - Didn't see you. 432 00:21:15,149 --> 00:21:16,729 - The Boba Fett is amazing. 433 00:21:16,818 --> 00:21:18,738 - Yeah. - Oh. So cheers. 434 00:21:18,820 --> 00:21:20,410 - The winner, first prize 435 00:21:20,488 --> 00:21:22,868 in this year's CovCo CosCon cosplay competition, 436 00:21:22,949 --> 00:21:24,199 it's... 437 00:21:24,283 --> 00:21:26,833 Helen Johnston! 438 00:21:26,911 --> 00:21:28,621 (cheering and applause) 439 00:21:30,915 --> 00:21:32,035 - Yes! 440 00:21:40,758 --> 00:21:42,588 - Helen, where are you going? 441 00:21:48,266 --> 00:21:50,016 Helen! 442 00:21:50,101 --> 00:21:52,481 Helen, it's fine. You did it. 443 00:21:52,562 --> 00:21:55,112 - I'm so proud of you. - (door opens) 444 00:21:55,189 --> 00:21:57,479 - I won! 445 00:21:57,567 --> 00:21:59,987 - Huh? - Can somebody please remove this helmet? 446 00:22:00,069 --> 00:22:03,279 - I cannot breathe. - (chuckling) 447 00:22:05,033 --> 00:22:06,913 - Oh, my God. It's so hot in here. 448 00:22:09,537 --> 00:22:11,117 - You're all sweaty. 449 00:22:11,205 --> 00:22:13,035 - So our agreement still stands? - Oh, yeah. 450 00:22:13,124 --> 00:22:16,674 I'll make your shitty YouTube channel less shit. 451 00:22:16,753 --> 00:22:19,053 - RICHARD: Can we go home now? 452 00:22:19,130 --> 00:22:22,180 That Toynbee idiot bored the shit out of me. 453 00:22:22,258 --> 00:22:23,968 What have you come as? 454 00:22:24,052 --> 00:22:25,432 - Helen won as a Dalek. 455 00:22:25,511 --> 00:22:28,141 - You're an idiot. 456 00:22:43,446 --> 00:22:45,026 (door closes) 457 00:22:45,114 --> 00:22:47,284 - What was he like? 458 00:22:47,366 --> 00:22:48,486 - Hmm? 459 00:22:48,576 --> 00:22:50,366 - Dr. Peter Toynbee! 460 00:22:50,453 --> 00:22:52,293 - Oh... - But you just sat through 461 00:22:52,371 --> 00:22:55,081 an exclusive chat by one of the world's 462 00:22:55,166 --> 00:22:56,786 most controversial thinkers. 463 00:22:56,876 --> 00:22:59,296 - It was totally boring. I nodded off. 464 00:22:59,378 --> 00:23:01,878 - You nodded off? - Oh! Ah! Wait a minute. 465 00:23:01,964 --> 00:23:03,724 - The-- - Yeah? 466 00:23:03,800 --> 00:23:08,510 - I remember... there was a slideshow. 467 00:23:11,099 --> 00:23:12,559 - Take your glasses off. 468 00:23:12,642 --> 00:23:14,232 - Dim the light too. 469 00:23:14,310 --> 00:23:16,440 Pop some spaghetti on. 470 00:23:19,398 --> 00:23:20,978 Yeah. 471 00:23:21,067 --> 00:23:22,487 TOYNBEE: Isn't it beautiful? 472 00:23:25,613 --> 00:23:27,573 So beautiful. 473 00:23:27,657 --> 00:23:29,197 ♪♪