1 00:00:12,763 --> 00:00:15,683 完成したのね ピーター 2 00:00:15,975 --> 00:00:18,265 とても美しいわ 3 00:00:19,103 --> 00:00:21,273 10年後を想像してくれ 4 00:00:21,397 --> 00:00:25,027 皆既日食の時 エターニスへ旅立つ 5 00:00:25,735 --> 00:00:26,605 かけて 6 00:00:32,742 --> 00:00:37,122 質問していい? 支持者に埋め込むのよね 7 00:00:37,246 --> 00:00:38,076 あの・・・ 8 00:00:38,205 --> 00:00:38,905 ナノボット? 9 00:00:39,039 --> 00:00:40,459 ええ ナノボット 10 00:00:41,292 --> 00:00:44,592 “死者の法則”の通り 志願するかしら 11 00:00:44,795 --> 00:00:48,375 埋め込みにさえ 同意してくれれば・・・ 12 00:00:49,008 --> 00:00:51,178 我々はエターニスへ 13 00:00:55,055 --> 00:00:56,055 見せたい物が 14 00:00:56,348 --> 00:00:58,808 何かしら 贈り物? 15 00:00:59,393 --> 00:01:00,603 目を閉じて 16 00:01:15,284 --> 00:01:17,334 そんな・・・ なぜなの 17 00:01:17,661 --> 00:01:22,791 魂の力を測り いくつの魂が 転送に必要か知りたかった 18 00:01:24,084 --> 00:01:29,134 10年後 私はここで 自らの喉をかき切る時 19 00:01:29,423 --> 00:01:32,433 君の顔を思い浮かべるだろう 20 00:01:52,279 --> 00:01:55,989 7スピリムか 彼女は大物だったな 21 00:02:00,830 --> 00:02:02,750 2010年6月10日 22 00:02:02,873 --> 00:02:08,963 1人5.5スピリムとして 儀式には170人の魂が必要だ 23 00:02:11,173 --> 00:02:13,133 念のため200人で 24 00:02:15,678 --> 00:02:17,888 アトラス 来てくれ 25 00:02:18,013 --> 00:02:22,273 骨切りノコとゴミ袋と 漂白剤が要る 26 00:02:33,988 --> 00:02:37,238 あと何回で ハッカーの位置確定だ? 27 00:02:37,366 --> 00:02:39,116 あと1回です 28 00:02:39,243 --> 00:02:40,833 このエリアです 29 00:02:41,203 --> 00:02:47,543 あと1回 pingピングがくれば 正確な位置を割り出せます 30 00:02:47,668 --> 00:02:48,708 正確か? 31 00:02:48,836 --> 00:02:50,246 クソマジで 32 00:02:51,213 --> 00:02:53,883 すみません 熱が入って 33 00:02:54,425 --> 00:02:55,675 分かるよ 34 00:02:57,011 --> 00:02:59,561 ここから車で10分の位置だ 35 00:03:00,973 --> 00:03:02,603 だが車がない 36 00:03:06,812 --> 00:03:08,312 借りるよ 37 00:03:09,815 --> 00:03:12,855 ようこそ 漂流者の皆さん 38 00:03:14,236 --> 00:03:16,566 皆さんは選ばれし者たち 39 00:03:17,281 --> 00:03:20,701 私の忠実なフォロワー 信者たち 40 00:03:21,911 --> 00:03:23,791 目立たないように 41 00:03:23,913 --> 00:03:25,373 この車で? 42 00:03:25,497 --> 00:03:28,877 心配なさそう 誰も気にしてない 43 00:03:30,044 --> 00:03:32,254 殺される家畜のようね 44 00:03:32,379 --> 00:03:34,209 レイヴ・パーティみたい 45 00:03:34,340 --> 00:03:38,390 太陽と月が完全に重なる前に 止めないと 46 00:03:38,719 --> 00:03:40,469 リチャードはいた? 47 00:03:40,596 --> 00:03:42,716 ここに入るはずだ 48 00:03:42,848 --> 00:03:47,188 儀式では皆 同じ所で 死ぬ必要がある 49 00:03:47,895 --> 00:03:49,225 詳しいね 50 00:03:50,064 --> 00:03:51,364 情報源がある 51 00:03:51,649 --> 00:03:53,279 ジョジョ74か 52 00:03:54,360 --> 00:03:55,860 彼らは何を? 53 00:03:56,153 --> 00:03:57,203 分からない 54 00:03:57,655 --> 00:03:59,775 カメラを取ってくれ 55 00:04:00,449 --> 00:04:02,619 幽霊みたいに顔が青い 56 00:04:02,952 --> 00:04:04,242 疲れたの 57 00:04:10,626 --> 00:04:12,086 ズームは一番上 58 00:04:12,920 --> 00:04:14,170 できた 59 00:04:16,340 --> 00:04:17,470 目を見てる 60 00:04:17,800 --> 00:04:22,140 講演会の後に リチャードの目は赤くなった 61 00:04:22,262 --> 00:04:24,392 エミリーも目の話を 62 00:04:24,556 --> 00:04:27,266 彼らの目の中に炎がある 63 00:04:30,980 --> 00:04:35,030 赤い目じゃないと 潜入できないのか 64 00:04:35,109 --> 00:04:36,319 でも― 65 00:04:37,027 --> 00:04:38,737 赤くできる 66 00:04:40,948 --> 00:04:44,238 会社から8キロほどの草原だ 67 00:04:45,285 --> 00:04:47,575 位置を確認 周りには? 68 00:04:48,288 --> 00:04:50,788 何も見えないよ 69 00:04:51,667 --> 00:04:53,627 いや テーブルが 70 00:05:02,261 --> 00:05:03,931 信号マップを見ろ 71 00:05:06,181 --> 00:05:10,441 ポートランド周辺で 急速に強度が落ちてる 72 00:05:10,561 --> 00:05:11,901 ハメられた 73 00:05:15,149 --> 00:05:18,149 ガスを捜し 電話をつないでくれ 74 00:05:21,447 --> 00:05:24,487 2分ちょうだい 点眼液を作る 75 00:05:27,619 --> 00:05:28,499 ガスです 76 00:05:28,620 --> 00:05:31,460 ジョジョ74よ ヒンクリーの状況は? 77 00:05:31,582 --> 00:05:33,332 やあ ジョジョ 78 00:05:33,584 --> 00:05:35,504 なぜ俺の行き先を? 79 00:05:36,253 --> 00:05:38,513 動画で予告してた 80 00:05:39,006 --> 00:05:41,336 ああ だが今は別件で 81 00:05:41,467 --> 00:05:46,007 聞いて ポートランドに行ってはダメ 82 00:05:46,180 --> 00:05:48,470 黒幕の話を覚えてる? 83 00:05:48,599 --> 00:05:49,599 ああ 84 00:05:50,267 --> 00:05:53,057 今から起きることは― 85 00:05:53,187 --> 00:05:56,477 全て奴らが裏で糸を引いてるの 86 00:05:56,607 --> 00:05:58,067 分かった 87 00:05:58,358 --> 00:06:00,358 選択を迫られても― 88 00:06:01,153 --> 00:06:02,653 従ってはダメ 89 00:06:03,238 --> 00:06:03,988 誰に? 90 00:06:04,114 --> 00:06:06,284 デイヴから電話 91 00:06:06,408 --> 00:06:07,528 デイヴだ 92 00:06:09,495 --> 00:06:10,535 ジョジョ 93 00:06:10,662 --> 00:06:11,792 少し待て 94 00:06:14,750 --> 00:06:16,710 よう デイヴ 95 00:06:16,835 --> 00:06:18,455 ポートランドに行け 96 00:06:18,629 --> 00:06:19,759 今 いるよ 97 00:06:19,880 --> 00:06:22,340 さすがだ 頼みがある 98 00:06:22,883 --> 00:06:26,183 悪いが家庭の事情で今は無理だ 99 00:06:26,386 --> 00:06:28,846 こっちがはるかに重要だ 100 00:06:29,181 --> 00:06:32,891 舅しゅうとのリチャードを さらった奴がいる 101 00:06:33,018 --> 00:06:34,848 イカれた奴で・・・ 102 00:06:34,978 --> 00:06:36,518 トインビーだろ? 103 00:06:38,398 --> 00:06:39,528 なぜ それを? 104 00:06:39,691 --> 00:06:42,691 超常現象好きは 君だけじゃない 105 00:06:42,820 --> 00:06:46,950 お義父さんは 集団催眠にかけられたか? 106 00:06:47,074 --> 00:06:49,584 ナノボットを目に打たれた 107 00:06:50,119 --> 00:06:52,999 その周辺で信号強度が落ちてる 108 00:06:53,122 --> 00:06:58,132 奴を阻止するために 私の指示通りに動いてくれ 109 00:06:58,252 --> 00:06:59,802 警告されたんだ 110 00:06:59,920 --> 00:07:03,010 指示に従ってはダメだと 111 00:07:03,298 --> 00:07:06,508 誰が信用できるか よく考えろ 112 00:07:06,635 --> 00:07:08,545 そいつらか私か 113 00:07:24,820 --> 00:07:25,530 ジョジョ 114 00:07:26,488 --> 00:07:28,368 ポートランドには行かない 115 00:07:29,074 --> 00:07:29,744 賢明ね 116 00:07:29,867 --> 00:07:31,697 いい判断だわ 117 00:07:36,456 --> 00:07:38,376 デイヴ 指示をくれ 118 00:07:38,500 --> 00:07:39,210 さすがだ 119 00:07:40,002 --> 00:07:44,672 太陽と月が重なる前に 信号強度を上げろ 120 00:07:44,798 --> 00:07:48,758 ナノボットを ショートさせるのに― 121 00:07:49,052 --> 00:07:51,352 必要なんだ 方法は・・・ 122 00:07:52,764 --> 00:07:54,314 デイヴ 123 00:07:54,766 --> 00:07:56,226 デイヴ? 124 00:08:00,314 --> 00:08:03,654 1 5 9 7・・・ 125 00:08:05,360 --> 00:08:07,610 女性の声だ 誰だろう 126 00:08:07,988 --> 00:08:10,778 分からないが 突き止めないとな 127 00:08:11,867 --> 00:08:16,537 おい アストリッドと行って 止めてこい 128 00:08:16,788 --> 00:08:17,658 了解 129 00:08:19,041 --> 00:08:21,791 俺たちはトインビーを止める 130 00:08:31,428 --> 00:08:36,138 アルフィーが去ったなら 誰が妨害してるの? 131 00:08:36,266 --> 00:08:38,636 君みたいな幽霊かもね 132 00:08:39,770 --> 00:08:41,190 いつ気づいた? 133 00:08:41,313 --> 00:08:41,903 危ないな 134 00:08:42,022 --> 00:08:43,192 ごめん 135 00:08:43,315 --> 00:08:45,685 死んでると気づいたのは? 136 00:08:46,610 --> 00:08:50,660 皆で病院に行った時 変だと感じたの 137 00:08:50,781 --> 00:08:54,741 あの時 母が現れて 何か言おうとしてた 138 00:08:55,619 --> 00:08:57,619 謝りたかったのね 139 00:08:58,580 --> 00:08:59,920 隠さなくても 140 00:09:01,333 --> 00:09:02,833 言いづらかった 141 00:09:04,628 --> 00:09:07,128 全てを変える事実はね 142 00:09:08,966 --> 00:09:11,676 ごめん 危ないな 143 00:09:14,721 --> 00:09:15,721 私 ダメかも 144 00:09:15,847 --> 00:09:18,017 君ならできる 145 00:09:18,141 --> 00:09:21,941 霊能少年の姉でなく 立派な女性だ 146 00:09:24,231 --> 00:09:25,981 今の調子でやれ 147 00:09:27,901 --> 00:09:29,111 どうぞ 148 00:09:29,861 --> 00:09:30,861 待って 149 00:09:31,738 --> 00:09:33,068 どうだ? 150 00:09:36,576 --> 00:09:37,736 問題ない 151 00:09:38,620 --> 00:09:39,620 どうぞ 152 00:09:45,252 --> 00:09:46,092 おい 153 00:09:47,087 --> 00:09:50,627 親父を連れて できるだけ遠くへ行け 154 00:09:50,757 --> 00:09:52,547 遠くでないと? 155 00:09:52,676 --> 00:09:54,006 親父の頭が飛ぶ 156 00:09:54,678 --> 00:09:56,098 分かった 157 00:09:56,221 --> 00:09:57,851 急がないと 158 00:10:17,451 --> 00:10:18,621 ここだよ 159 00:10:30,672 --> 00:10:31,972 リチャード 160 00:10:32,090 --> 00:10:33,880 リチャードったら 161 00:10:35,969 --> 00:10:37,139 私よ 162 00:10:37,304 --> 00:10:40,314 やあ 君も行くのか 163 00:10:40,474 --> 00:10:41,734 今すぐ出よう 164 00:10:42,351 --> 00:10:44,231 エターニスに行く 165 00:10:55,113 --> 00:10:58,373 ここにいると危険よ 早く出よう 166 00:11:03,830 --> 00:11:05,540 ここで何してる? 167 00:11:07,000 --> 00:11:08,540 うるせえな 168 00:11:26,770 --> 00:11:28,020 ハッカーは? 169 00:11:28,146 --> 00:11:29,606 ナノボットを壊す 170 00:11:29,731 --> 00:11:31,231 何を使って? 171 00:11:31,566 --> 00:11:33,236 開発中の8Gだ 172 00:11:33,485 --> 00:11:36,025 8G? 今は6Gですよ 173 00:11:36,863 --> 00:11:40,163 我々は常に 時代の先をいくのさ 174 00:11:40,283 --> 00:11:42,663 おもちゃ箱を出す時だ 175 00:11:47,249 --> 00:11:47,999 何これ? 176 00:11:48,125 --> 00:11:49,665 骸骨さんだ 177 00:11:57,634 --> 00:12:01,054 1 5 9 7 178 00:12:01,179 --> 00:12:02,009 誰なんだ? 179 00:12:02,722 --> 00:12:04,062 エラーラよ 180 00:12:04,558 --> 00:12:06,098 あなたたちは? 181 00:12:06,685 --> 00:12:10,765 見覚えがある コヴ・コス・コンにいた 182 00:12:10,897 --> 00:12:13,607 このバカ女のせいで死者が 183 00:12:14,109 --> 00:12:14,819 無礼ね 184 00:12:15,152 --> 00:12:18,202 あのホラー体験のことだ 185 00:12:18,989 --> 00:12:22,029 それより どうやって中に? 186 00:12:22,451 --> 00:12:24,871 死んでないと入れない 187 00:12:25,078 --> 00:12:29,748 トインビー博士のために 喜んで命を捧げた 188 00:12:29,875 --> 00:12:34,085 私のおかげで 選ばれし者が旅立てる 189 00:12:35,422 --> 00:12:36,512 あなたは? 190 00:12:37,757 --> 00:12:41,677 私はここで スマイルの信号を妨害する 191 00:12:49,436 --> 00:12:52,896 霊界にいる私を 邪魔はできない 192 00:12:53,023 --> 00:12:54,193 大丈夫? 193 00:12:57,277 --> 00:12:59,067 どうやって止める? 194 00:12:59,988 --> 00:13:01,408 私を入らせて 195 00:13:02,782 --> 00:13:08,502 ガスが言ったでしょ あなたは生と死をつなぐパイプ 196 00:13:08,622 --> 00:13:12,172 アルフィーや母のように 私を送って 197 00:13:13,668 --> 00:13:14,788 でも方法は? 198 00:13:14,920 --> 00:13:16,670 扉を開けるの 199 00:13:16,796 --> 00:13:20,216 私があの世へ渡り 彼女をぶちのめす 200 00:13:20,383 --> 00:13:21,973 聞こえてるわよ 201 00:13:22,093 --> 00:13:27,143 信号妨害を止めれば トインビーは失敗する 202 00:13:28,308 --> 00:13:29,728 念のために・・・ 203 00:13:46,535 --> 00:13:49,285 どうやって入ってきたの? 204 00:13:49,454 --> 00:13:51,334 ビッチ かかってきな 205 00:13:57,671 --> 00:14:03,051 フォロワーの皆さん トインビー博士に拍手を 206 00:14:11,935 --> 00:14:15,305 準備はいいか? 207 00:15:09,743 --> 00:15:13,833 どうした? 私の言葉を繰り返すんだ 208 00:15:17,459 --> 00:15:18,539 はい? 209 00:15:18,668 --> 00:15:24,088 アトラス 10年もやってるだろ 繰り返すだけだよ 210 00:15:25,884 --> 00:15:26,644 今? 211 00:15:29,262 --> 00:15:31,512 やっとだ バカめが 212 00:15:37,562 --> 00:15:40,612 何してる? お前を消すぞ 213 00:15:40,732 --> 00:15:43,072 いや 俺がお前を消す 214 00:15:43,568 --> 00:15:47,238 真実の探求者トゥルース・シーカーか 何をする気だ? 215 00:15:47,364 --> 00:15:49,494 間違いを正すのさ 216 00:15:51,534 --> 00:15:55,714 聞いて 皆を死なせるのは嫌でしょ 217 00:15:55,830 --> 00:15:58,040 黙ってなさいよ 218 00:15:58,458 --> 00:15:59,498 来い ハイヤッ 219 00:15:59,626 --> 00:16:00,786 バカ女 220 00:16:00,919 --> 00:16:02,999 ひどい 無礼すぎる 221 00:16:03,129 --> 00:16:08,089 あなただって嫌でしょ 人生を棒に振るなんて 222 00:16:08,218 --> 00:16:12,388 エターニスに行くの 博士は悪くない 223 00:16:12,514 --> 00:16:13,224 黙りな 224 00:16:15,767 --> 00:16:16,977 あんたの負け 225 00:16:18,103 --> 00:16:19,813 そう言い切れる? 226 00:16:19,938 --> 00:16:22,478 死人歴は私のほうが長い 227 00:16:23,441 --> 00:16:25,191 変なスカーフね 228 00:16:25,318 --> 00:16:28,528 ほっといて 博士がくれたの 229 00:16:29,698 --> 00:16:32,988 感傷的なんだよ クソアマが 230 00:16:37,122 --> 00:16:40,082 痛い 腕をひねらないで 231 00:16:42,001 --> 00:16:43,001 アストリッド 232 00:16:43,461 --> 00:16:44,841 今 忙しい 233 00:16:46,381 --> 00:16:48,261 問題発生だ 234 00:16:48,383 --> 00:16:50,843 自分で何とかして 235 00:16:50,969 --> 00:16:54,429 私は こっちを片づける 236 00:16:55,765 --> 00:16:57,345 エクト・スペクターが 237 00:16:57,475 --> 00:17:01,895 私は大学ボクシングの チャンピオンだぞ 238 00:17:02,772 --> 00:17:05,652 そうかよ 俺は15で中退だ 239 00:17:06,651 --> 00:17:09,201 ただの通信サービスと違う? 240 00:17:09,320 --> 00:17:13,740 超高速で価格競争力のある 通信でありながら― 241 00:17:13,867 --> 00:17:18,867 我が社の新しい信号は 次元間の絶縁体にもなる 242 00:17:19,164 --> 00:17:21,084 信号強度が上がれば― 243 00:17:21,207 --> 00:17:25,087 ナノボットは自衛のために ショートする 244 00:17:25,628 --> 00:17:27,168 自縄自縛ですね 245 00:17:27,630 --> 00:17:28,920 その通り 246 00:17:47,192 --> 00:17:50,952 あの世で お前には会わないだろう 247 00:17:51,404 --> 00:17:52,614 こいつらにも 248 00:18:01,164 --> 00:18:04,544 私の子供たちよ 時がきた 249 00:18:05,835 --> 00:18:08,415 この世から解放されるのだ 250 00:18:08,922 --> 00:18:11,302 共に旅立とう 251 00:18:11,925 --> 00:18:13,795 エターニスに 252 00:18:23,311 --> 00:18:24,731 愛してる ガス 253 00:18:26,189 --> 00:18:28,069 ガス 頑張ってくれ 254 00:18:32,821 --> 00:18:34,611 時間がかかってる 255 00:18:34,739 --> 00:18:36,659 初めての試みだからな 256 00:18:36,783 --> 00:18:38,953 急げ アストリッド 257 00:18:39,077 --> 00:18:41,907 トインビーに だまされてるのよ 258 00:18:42,038 --> 00:18:45,748 あなたも含めて全員を 見捨てるわ 259 00:18:46,292 --> 00:18:47,922 1人で行く気よ 260 00:18:48,044 --> 00:18:52,674 皆は死に あなたは ここに取り残される 261 00:18:53,591 --> 00:18:54,761 ウソよ 262 00:18:54,884 --> 00:18:57,104 エルトンが戻してくれる 263 00:18:57,220 --> 00:19:02,060 怖いけど大丈夫 私も彼のおかげで戻った 264 00:19:07,814 --> 00:19:09,444 怖くないぞ 265 00:19:11,776 --> 00:19:15,276 俺はパイプだ クソッタレ 266 00:19:30,003 --> 00:19:31,343 かっこいい 267 00:19:34,966 --> 00:19:38,926 とうとう太陽と月が 完全に重なった 268 00:19:41,431 --> 00:19:43,471 コネリー先生に感謝を 269 00:19:51,357 --> 00:19:52,477 あと少し 270 00:19:53,109 --> 00:19:55,399 “8G インストール完了” 271 00:19:55,528 --> 00:19:58,408 もう時間だ どうなった? 272 00:19:59,365 --> 00:20:00,735 アストリッド? 273 00:20:01,159 --> 00:20:02,239 エラーラ? 274 00:20:03,244 --> 00:20:06,414 1597信号妨害 解除 275 00:20:19,594 --> 00:20:21,014 やったぞ! 276 00:20:21,137 --> 00:20:22,217 クソッタレめ 277 00:20:22,347 --> 00:20:23,427 やめなさい 278 00:20:34,984 --> 00:20:36,194 成功だ 279 00:20:36,903 --> 00:20:39,363 2人とも出してあげる 280 00:20:45,078 --> 00:20:46,368 アストリッド? 281 00:20:54,337 --> 00:20:55,797 アストリッド 282 00:20:56,381 --> 00:21:00,891 よくも私のライフワークを ぶち壊してくれたな 283 00:21:02,095 --> 00:21:05,055 美しいエターニスの夢を 284 00:21:05,974 --> 00:21:09,484 エミリー・ロバーツも だましたのか? 285 00:21:10,520 --> 00:21:12,270 彼女は俺の妻だった 286 00:21:18,069 --> 00:21:19,649 ここはどこだ? 287 00:21:19,779 --> 00:21:21,409 リチャード 288 00:21:23,116 --> 00:21:24,116 驚いたな 289 00:21:24,784 --> 00:21:26,044 ガスは? 290 00:21:26,619 --> 00:21:28,119 ガス 291 00:21:28,830 --> 00:21:29,830 無事か? 292 00:21:29,956 --> 00:21:32,826 エラいトリップだったよ 293 00:21:42,385 --> 00:21:43,635 クソ 294 00:21:45,722 --> 00:21:48,062 ポートランドの後始末を 295 00:21:59,110 --> 00:22:00,320 乗って 296 00:22:19,964 --> 00:22:21,424 アストリッドは? 297 00:22:24,844 --> 00:22:27,514 彼女は幽霊だったんだ 298 00:22:27,680 --> 00:22:30,100 幽霊? 会った時から? 299 00:22:30,224 --> 00:22:33,564 彼女を機械の中に入れたら― 300 00:22:34,520 --> 00:22:36,440 戻せなかった 301 00:22:36,564 --> 00:22:37,904 今 どこに? 302 00:22:38,608 --> 00:22:40,568 アルフィーのいる所 303 00:22:42,862 --> 00:22:46,572 うちの地下室に出た霊は― 304 00:22:48,201 --> 00:22:49,741 彼女の母親だった 305 00:22:50,244 --> 00:22:53,754 じゃ 全部 アストリッドのせい? 306 00:22:54,290 --> 00:22:57,500 騒動も 私が病気になったのも? 307 00:22:58,252 --> 00:22:59,462 そうだ 308 00:23:01,881 --> 00:23:03,051 彼女は去った 309 00:23:07,178 --> 00:23:09,428 まだ さまよってたら― 310 00:23:10,807 --> 00:23:13,847 俺たちが また この世に戻せる 311 00:23:13,976 --> 00:23:14,886 どうやって? 312 00:23:15,019 --> 00:23:18,559 聞くのか? 俺たちは真実の探求者だぞ 313 00:23:25,363 --> 00:23:26,243 消そう 314 00:23:26,364 --> 00:23:30,284 消さないで 念のために 315 00:23:30,493 --> 00:23:31,953 彼女を捜そう 316 00:23:37,291 --> 00:23:40,751 アクセル 踏め 「ザ・チェイス」を見逃す 317 00:23:40,878 --> 00:23:42,508 安全運転だ 318 00:23:42,630 --> 00:23:44,550 スマホで・・・ あれ? 319 00:23:44,674 --> 00:23:47,514 スマイルって 8G 始めたの? 320 00:23:57,979 --> 00:24:00,899 いつ来るかと思ってた 321 00:24:04,402 --> 00:24:08,072 一体 何になったつもり? 322 00:24:09,365 --> 00:24:10,315 人間の男 323 00:24:11,075 --> 00:24:11,905 どんな? 324 00:24:12,702 --> 00:24:14,502 いつもと同じ 325 00:24:17,248 --> 00:24:20,378 そのヅラはひどすぎる 326 00:24:21,961 --> 00:24:24,211 今回は服を着てるけど 327 00:24:26,257 --> 00:24:28,217 スーツが似合ってる 328 00:24:28,342 --> 00:24:30,852 ありがとう 君も似合う 329 00:24:32,555 --> 00:24:35,265 トインビーは人選ミス 330 00:24:35,391 --> 00:24:39,151 彼は不死に固執して 大局を見なかった 331 00:24:39,270 --> 00:24:42,150 バカな男を使ってしまった 332 00:24:43,900 --> 00:24:46,280 人間に任せてはダメだ 333 00:24:47,695 --> 00:24:49,525 外に食べに行く? 334 00:24:51,199 --> 00:24:53,869 もう私を外に釣り出すなよ 335 00:24:53,993 --> 00:24:59,173 あなたの目をポートランドから そらすためだった 336 00:24:59,290 --> 00:25:00,250 そうだな 337 00:25:00,374 --> 00:25:02,384 アストリッドは気の毒 338 00:25:02,501 --> 00:25:04,921 ああはなりたくないね 339 00:25:17,808 --> 00:25:18,678 誰か? 340 00:26:32,425 --> 00:26:35,425 日本語字幕 川田 菜保子