1 00:00:06,220 --> 00:00:08,923 Our neighbor Sean has begun a bid 2 00:00:08,956 --> 00:00:12,960 to ruthlessly unseat Staten Island's rulers 3 00:00:12,994 --> 00:00:15,096 so that the crown of absolute power 4 00:00:15,129 --> 00:00:18,698 may rest solely upon his head. 5 00:00:18,732 --> 00:00:21,568 Com... Comptroller. 6 00:00:21,601 --> 00:00:22,736 What the fuck is that? 7 00:00:22,769 --> 00:00:24,738 The comptroller controls the budget 8 00:00:24,771 --> 00:00:26,473 for all of Staten Island. 9 00:00:26,506 --> 00:00:28,910 I'm really proud of my campaign platform: 10 00:00:28,943 --> 00:00:32,746 Bring the Rangers back to Staten Island. 11 00:00:32,779 --> 00:00:34,748 So, I think I'm gonna win. 12 00:00:34,781 --> 00:00:37,184 -Ah. -Ah. Seanie. 13 00:00:37,218 --> 00:00:39,954 Typically, in a situation such as this, 14 00:00:39,987 --> 00:00:43,224 the best move is to identify your opponents 15 00:00:43,257 --> 00:00:45,558 and then slaughter them in their sleep. 16 00:00:45,592 --> 00:00:47,094 Yeah, yeah, I wish, but, uh, 17 00:00:47,128 --> 00:00:49,897 no, we just got to get the most votes. 18 00:00:49,931 --> 00:00:51,731 - But our latest round of internal polling 19 00:00:51,765 --> 00:00:54,235 has revealed that we have, uh, a couple of weak spots. 20 00:00:54,268 --> 00:00:56,503 Particularly, the gay demographic. 21 00:00:56,536 --> 00:00:59,874 So we got to do something that's gonna knock their socks off. 22 00:00:59,907 --> 00:01:04,045 Which is why we are doing a Pride parade! 23 00:01:04,078 --> 00:01:06,247 -Right here in Staten Island. -Yeah. 24 00:01:06,280 --> 00:01:07,982 Looks great. 25 00:01:08,015 --> 00:01:09,951 So, you two are organizing a Pride parade? 26 00:01:09,984 --> 00:01:10,850 Yeah! 27 00:01:10,885 --> 00:01:12,619 I'm a little skeptical. 28 00:01:12,652 --> 00:01:14,155 I've never actually been to Pride. 29 00:01:14,188 --> 00:01:17,590 But something tells me... neither have Sean and Charmaine. 30 00:01:19,160 --> 00:01:21,095 My lesbian roommate from SUNY New Paltz, 31 00:01:21,128 --> 00:01:22,829 -Oh, yeah. -she's gonna come and do some rhythmic gymnastics. 32 00:01:22,863 --> 00:01:25,598 Oh, yeah, and my bisexual cousin Dominic? 33 00:01:25,632 --> 00:01:26,633 You remember him. 34 00:01:26,666 --> 00:01:28,601 Oh, I certainly do. 35 00:01:28,635 --> 00:01:30,804 He is gonna lip-synch to some hot tunes all night long. 36 00:01:30,837 --> 00:01:34,275 -Ooh, yeah. -Respectfully, uh, Neighbor Sean... 37 00:01:34,308 --> 00:01:35,709 -Yes. -What has this got to do with us? 38 00:01:35,742 --> 00:01:37,078 We are very busy. 39 00:01:37,111 --> 00:01:39,113 A little bird recently flew into my bedroom 40 00:01:39,146 --> 00:01:41,182 and I've been trying to make him my friend. 41 00:01:41,215 --> 00:01:45,685 Yeah, well, uh, we just wanted to consult with you guys 42 00:01:45,719 --> 00:01:49,991 considering you're members of the LGBTQ... LMNOP community. 43 00:01:50,024 --> 00:01:52,826 And we consider you guys heroes for that. 44 00:01:52,859 --> 00:01:54,761 Literally the gayest things on the block. 45 00:01:54,794 --> 00:01:56,864 I like what you've been saying. It's been very entertaining. 46 00:01:56,897 --> 00:01:59,699 But just for two seconds, shut the fuck up. 47 00:01:59,733 --> 00:02:00,968 I know why you're here. 48 00:02:01,002 --> 00:02:03,971 You want us to grand marshal your gay parade? 49 00:02:04,005 --> 00:02:05,572 That's a thumbs up. 50 00:02:05,605 --> 00:02:07,674 You want to start your gay parade on our front lawn? 51 00:02:07,707 --> 00:02:09,542 That's two thumbs up. 52 00:02:09,576 --> 00:02:10,945 What are those vehicles called 53 00:02:10,978 --> 00:02:12,712 that are all brightly colored? 54 00:02:12,746 --> 00:02:13,981 -Very jolly. -Oh... 55 00:02:14,015 --> 00:02:15,216 You mean chariots, 56 00:02:15,249 --> 00:02:17,952 dragging the corpses of your vanquished foes. 57 00:02:17,985 --> 00:02:19,552 -We call them "floats." -Yeah. 58 00:02:19,586 --> 00:02:21,956 - The corpses float also. - Yes, yes, yes. 59 00:02:21,989 --> 00:02:23,556 The fire department, the wives, they've all signed up 60 00:02:23,590 --> 00:02:24,925 to make a big float for us. 61 00:02:24,959 --> 00:02:26,826 Really? Tell those wives to get fucked. 62 00:02:26,860 --> 00:02:28,195 -Oh. -I'm gonna make the float. 63 00:02:28,229 --> 00:02:30,097 It'll be the most fantastic thing you've ever seen. 64 00:02:30,131 --> 00:02:31,899 Okay... 65 00:02:31,932 --> 00:02:33,300 That's way more than we expected. 66 00:02:33,334 --> 00:02:34,969 We just came here to see 67 00:02:35,002 --> 00:02:36,569 which one of these T-shirts you liked better. 68 00:02:36,603 --> 00:02:37,972 Yeah, we got two choices: 69 00:02:38,005 --> 00:02:39,874 "Yas Sean!" 70 00:02:39,907 --> 00:02:43,210 And "Ay, I'm Bein' Gay Ova Here!" 71 00:02:43,244 --> 00:02:45,012 We'll buy the lot. 72 00:02:47,214 --> 00:02:49,716 ♪ Don't sing if you want to live long ♪ 73 00:02:49,749 --> 00:02:52,186 ♪ They have no use for your song ♪ 74 00:02:52,219 --> 00:02:54,889 ♪ You're dead, you're dead, you're dead ♪ 75 00:02:54,922 --> 00:02:59,226 ♪ You're dead and out of this world ♪ 76 00:02:59,260 --> 00:03:02,229 ♪ Now your hope and compassion is gone ♪ 77 00:03:02,263 --> 00:03:05,132 ♪ You sold out your dream to the world ♪ 78 00:03:05,166 --> 00:03:07,301 ♪ Stay dead, stay dead, stay dead ♪ 79 00:03:07,334 --> 00:03:09,303 ♪ You're dead and out of this world. ♪ 80 00:03:19,712 --> 00:03:23,250 What is at the root of all this pain here? 81 00:03:23,284 --> 00:03:25,618 Besides your legs being crushed, I mean. 82 00:03:25,652 --> 00:03:28,155 Of course I'm still pissed off at Nadja for crushing me 83 00:03:28,189 --> 00:03:29,856 with her vampire ass. 84 00:03:29,890 --> 00:03:31,092 I mean, look at this bullshit. 85 00:03:31,125 --> 00:03:33,260 I'm three-quarters mechanical automaton. 86 00:03:33,294 --> 00:03:34,929 Ah, shit. 87 00:03:34,962 --> 00:03:37,398 Well, I suppose the loss of my dolly body 88 00:03:37,431 --> 00:03:40,134 has got me thinking about my old human body. 89 00:03:40,167 --> 00:03:42,702 I never got to use it, fully. 90 00:03:42,735 --> 00:03:45,106 -Huh? -I never got to experience... 91 00:03:45,139 --> 00:03:46,974 carnal pleasure? 92 00:03:47,007 --> 00:03:48,375 -What? -Oh. 93 00:03:48,409 --> 00:03:50,144 I think what she means is... 94 00:03:50,177 --> 00:03:52,113 - She's a virgin. - Nailed it. 95 00:03:52,146 --> 00:03:53,314 How can you be a virgin? 96 00:03:53,347 --> 00:03:55,950 Your spirit is identical to my own and I am... 97 00:03:55,983 --> 00:03:58,152 definitely not a virgin. 98 00:03:58,185 --> 00:04:00,787 I am a manifestation of your ghost, right? 99 00:04:00,820 --> 00:04:03,690 Which is who you were when you died and became a vampire. 100 00:04:03,723 --> 00:04:05,926 And at that point, you were a virgin. 101 00:04:05,960 --> 00:04:08,262 What about Jonas the mule dancer? 102 00:04:08,295 --> 00:04:09,762 Strictly hand stuff. 103 00:04:09,796 --> 00:04:14,001 I remain a virgin and I fear I always will be. 104 00:04:14,034 --> 00:04:16,904 If there was anything, anything I could about this, I would, 105 00:04:16,937 --> 00:04:19,440 but sadly I just... I don't... 106 00:04:19,473 --> 00:04:22,343 Well, what if we swapped bodies? 107 00:04:22,376 --> 00:04:23,710 Just for a day. 108 00:04:23,743 --> 00:04:25,045 What a cute little idea, 109 00:04:25,079 --> 00:04:27,747 but unfortunately that is definitely not possible. 110 00:04:27,780 --> 00:04:29,849 Oh, no, it's possible. 111 00:04:29,884 --> 00:04:32,685 The swapping of spirits and their corporeal vessels. 112 00:04:32,719 --> 00:04:34,255 Actually, pretty easy. 113 00:04:34,288 --> 00:04:36,390 -Is it? -Oh, yeah. 114 00:04:36,423 --> 00:04:37,958 - Well. - Great! 115 00:04:37,992 --> 00:04:39,160 -Great. -Great. 116 00:04:39,193 --> 00:04:41,761 Okay! Oh... great. 117 00:04:41,794 --> 00:04:43,264 -That is just... -Great. 118 00:04:43,297 --> 00:04:45,832 Well, great. 119 00:04:48,202 --> 00:04:50,371 I have discovered why Guillermo 120 00:04:50,404 --> 00:04:52,072 has been avoiding me lately. 121 00:04:52,106 --> 00:04:55,476 He has fallen under the sway of Laszlo. 122 00:04:55,509 --> 00:04:59,413 Laszlo is jealous because of how much Guillermo worships me. 123 00:04:59,446 --> 00:05:00,414 Oh. There you are. 124 00:05:00,447 --> 00:05:01,982 Not now, Nandor. 125 00:05:02,016 --> 00:05:03,850 Can't you see I'm teaching the boy science? 126 00:05:03,884 --> 00:05:06,453 - Thank you. - But I... 127 00:05:06,487 --> 00:05:08,455 He has decided to try and impress him 128 00:05:08,489 --> 00:05:11,225 with his only impressive quality. 129 00:05:11,258 --> 00:05:13,127 Ooh! 130 00:05:13,160 --> 00:05:15,362 His quote, unquote "intelligence." 131 00:05:17,031 --> 00:05:18,465 End quote. 132 00:05:18,499 --> 00:05:20,935 - Maybe I just-- - No, Nandor. 133 00:05:20,968 --> 00:05:24,205 I personally value qualities that cannot be taught. 134 00:05:24,238 --> 00:05:26,407 Courage. Relentlessness. 135 00:05:26,440 --> 00:05:29,410 Being tall. 136 00:05:29,443 --> 00:05:32,079 Do you think he actually bought that whole science lesson thing? 137 00:05:32,112 --> 00:05:34,747 Obviously. 138 00:05:34,781 --> 00:05:36,116 For if he knew the truth, 139 00:05:36,150 --> 00:05:37,784 that you've been turned into a vampire 140 00:05:37,817 --> 00:05:39,186 by somebody other than him, 141 00:05:39,220 --> 00:05:41,055 you'd be fucking dead by now. 142 00:05:41,088 --> 00:05:42,056 How can I put this? 143 00:05:42,089 --> 00:05:43,991 The boy is... 144 00:05:44,024 --> 00:05:45,392 fucked up. 145 00:05:45,426 --> 00:05:48,128 Yeah, I really can't see what's going on back there. 146 00:05:48,162 --> 00:05:50,064 I think it might be like a psoriasis flareup or something. 147 00:05:50,097 --> 00:05:51,932 Yeah, that's exactly what it is. 148 00:05:51,966 --> 00:05:53,901 Can you move them? 149 00:05:53,934 --> 00:05:55,369 Move what? 150 00:05:55,402 --> 00:05:56,537 Nothing. 151 00:05:56,570 --> 00:05:59,506 All good and proper. 152 00:05:59,540 --> 00:06:01,175 Now, what I intend to do 153 00:06:01,208 --> 00:06:03,544 is carry out a few basic experiments on the boy. 154 00:06:03,577 --> 00:06:04,979 Firstly, agility. 155 00:06:05,012 --> 00:06:08,349 Vampire super speed test number 72, begin. 156 00:06:10,850 --> 00:06:12,419 Vampiric turnoffs. 157 00:06:12,453 --> 00:06:14,787 I'm holding the garlic to your face. 158 00:06:14,821 --> 00:06:16,056 Is it having any effect? 159 00:06:16,090 --> 00:06:17,491 Telekinesis. 160 00:06:17,524 --> 00:06:20,527 Concentrate on that antique flask and make it rise. 161 00:06:20,561 --> 00:06:22,863 Patient running at normal human speed, 162 00:06:22,896 --> 00:06:24,131 slightly below normal human speed. 163 00:06:24,164 --> 00:06:25,266 Lick it! 164 00:06:25,299 --> 00:06:27,134 -I'd rather not. -If you don't lick it, 165 00:06:27,167 --> 00:06:29,003 I cannot diagnose you. 166 00:06:29,036 --> 00:06:31,005 Oh, that's not bad. 167 00:06:31,038 --> 00:06:33,907 And from that, we'll have a better idea as to 168 00:06:33,941 --> 00:06:35,309 what kind of vampire he is, 169 00:06:35,342 --> 00:06:36,410 or isn't. 170 00:06:36,443 --> 00:06:37,878 I didn't ask you to squeeze one out. 171 00:06:37,911 --> 00:06:38,912 If I knew you were gonna do that, 172 00:06:38,946 --> 00:06:39,513 I'd have put some newspaper down. 173 00:06:39,546 --> 00:06:41,282 I'm doing it. 174 00:06:41,315 --> 00:06:43,050 -Doing what? Squeezing one out? -No. 175 00:06:43,083 --> 00:06:45,519 What the blazes? 176 00:06:45,552 --> 00:06:47,187 He's clearly been afflicted by vampirism. 177 00:06:47,221 --> 00:06:48,522 All right, you can stop there. 178 00:06:48,555 --> 00:06:50,090 But his turning has been stymied. 179 00:06:50,124 --> 00:06:52,092 Being a man of science, 180 00:06:52,126 --> 00:06:54,395 I intend to find out why. 181 00:06:54,428 --> 00:06:56,297 For this requires a systematic review 182 00:06:56,330 --> 00:06:58,032 of everything we know about vampirism. 183 00:06:58,065 --> 00:07:00,200 We must go back. 184 00:07:00,234 --> 00:07:02,369 Back to the beginning. 185 00:07:02,403 --> 00:07:03,904 Now clean that shit up. 186 00:07:03,937 --> 00:07:06,307 All right, so tonight is Friday. 187 00:07:06,340 --> 00:07:10,277 Otherwise known in spiritual circles as Freaky Friday. 188 00:07:10,311 --> 00:07:13,981 And thus we are technically able to swap your souls. 189 00:07:14,014 --> 00:07:15,416 And that's really how it works? 190 00:07:15,449 --> 00:07:17,051 -Yes. -Okay, whatever. 191 00:07:17,084 --> 00:07:19,119 Fine. Can I just get something clear? 192 00:07:19,153 --> 00:07:20,888 My dolly is going to inhabit my body 193 00:07:20,921 --> 00:07:23,457 to use it to get completely and utterly railed. 194 00:07:23,490 --> 00:07:25,426 - Yes, please. - And then we will switch back? 195 00:07:25,459 --> 00:07:26,293 -Correct. -Correct. 196 00:07:28,162 --> 00:07:29,263 Okay, so put your hands on the orb 197 00:07:29,296 --> 00:07:30,964 and close your eyes. 198 00:07:30,998 --> 00:07:34,601 Daimes times nokti onidete. 199 00:07:34,635 --> 00:07:37,604 Mugok timek orgiyam takenti. 200 00:07:37,638 --> 00:07:41,041 Toyos togom skijas antagite! 201 00:07:44,445 --> 00:07:46,613 It worked! 202 00:07:46,647 --> 00:07:48,449 It's fucking amazing. 203 00:07:48,482 --> 00:07:50,384 I'm big, bitches! 204 00:07:50,417 --> 00:07:53,087 Uh, be careful. Maybe work your way up a little bit? 205 00:07:54,488 --> 00:07:55,956 Ugh, I can't feel my feet. 206 00:07:55,989 --> 00:07:57,091 That's because you don't have any. 207 00:07:57,124 --> 00:07:59,360 -Sucks, doesn't it? -Easy. 208 00:07:59,393 --> 00:08:02,996 I forgot how amazing it is to have a real body! 209 00:08:03,030 --> 00:08:04,431 -Stretch first! -Wow! 210 00:08:04,465 --> 00:08:06,233 -Oh! Oh! -Oh, watch out! 211 00:08:06,266 --> 00:08:08,902 So, who wants to have a little bite 212 00:08:08,936 --> 00:08:12,139 of this fresh beef salad? 213 00:08:12,172 --> 00:08:13,907 Trust me, Dolly, you don't want your first time 214 00:08:13,941 --> 00:08:15,909 to be with anyone in this house. 215 00:08:15,943 --> 00:08:18,045 These people are ran-through. 216 00:08:18,078 --> 00:08:20,414 We are going to find you a fresh piece of ass. 217 00:08:20,447 --> 00:08:22,316 Wait for me, koukla mou. 218 00:08:22,349 --> 00:08:23,650 I'm doing it. 219 00:08:23,684 --> 00:08:26,320 I'm a real body person. 220 00:08:26,353 --> 00:08:27,087 - Careful! - Oh. Oh. 221 00:08:29,690 --> 00:08:30,657 That's right, 222 00:08:30,691 --> 00:08:34,661 we swapped bodies. 223 00:08:34,695 --> 00:08:38,465 Huh. Looks like they're turning the GNC 224 00:08:38,499 --> 00:08:40,267 into a Jersey Mike's. 225 00:08:40,300 --> 00:08:42,536 None of you find this interesting? Hello? 226 00:08:42,569 --> 00:08:43,570 Not really. 227 00:08:43,604 --> 00:08:45,172 I mean, you're kind of the same person anyway. 228 00:08:45,205 --> 00:08:47,074 So, what? You swapped. Big whoop. 229 00:08:48,175 --> 00:08:48,742 Talking of vampires, which I believe you were... 230 00:08:48,776 --> 00:08:49,643 We weren't. 231 00:08:49,676 --> 00:08:51,678 ...what do we actually know about them? 232 00:08:51,712 --> 00:08:53,046 Why? 233 00:08:53,080 --> 00:08:55,983 Uh, for... 234 00:08:56,016 --> 00:08:58,085 the purposes of the float? 235 00:08:58,118 --> 00:09:00,988 Oh, I see. Boy stuff. Vroom, vroom. Carry on. 236 00:09:02,256 --> 00:09:04,591 Vampires. The first thing that comes into your head. Anybody. 237 00:09:04,625 --> 00:09:08,095 Oh, uh, they tend to form insular social units 238 00:09:08,128 --> 00:09:11,031 and not let perceived outsiders join the group. 239 00:09:11,064 --> 00:09:14,067 Like I said, what do we know about vampires? 240 00:09:14,101 --> 00:09:17,371 Vampires always go soft after two pumps. 241 00:09:17,404 --> 00:09:19,173 It's a classic vampire thing. 242 00:09:19,206 --> 00:09:21,241 -Uh... -What about the one where if you 243 00:09:21,275 --> 00:09:24,111 drop a bunch of rice in front of a vampire 244 00:09:24,144 --> 00:09:26,246 he has to count every single grain? 245 00:09:26,280 --> 00:09:28,649 No, I, too, have heard that before. But I think it's cack. 246 00:09:28,682 --> 00:09:31,385 - Hmm, but there again, it might not be. - -Isn't there a thing 247 00:09:31,418 --> 00:09:34,354 that if you throw a vampire's shoe into the river, 248 00:09:34,388 --> 00:09:35,255 you have to follow it? 249 00:09:35,289 --> 00:09:36,523 Oh, yes, true. 250 00:09:36,557 --> 00:09:39,126 Don't be silly, it's not a shoe. 251 00:09:39,159 --> 00:09:40,561 It is a sock. 252 00:09:40,594 --> 00:09:44,331 Come on, this is classic Vampire 101 shit, guys. 253 00:09:44,364 --> 00:09:45,365 Well, the only way I'm gonna find this out 254 00:09:45,399 --> 00:09:46,500 is if I put it to the test. 255 00:09:46,533 --> 00:09:47,701 Come on, Gizmo. 256 00:09:47,734 --> 00:09:50,003 Oh, and me. I'd like to come, too. 257 00:09:50,037 --> 00:09:51,672 I don't think so. 258 00:09:51,705 --> 00:09:54,274 No, you-you should probably stay with Sean 259 00:09:54,308 --> 00:09:56,410 and help him with the float, for the parade. 260 00:09:56,443 --> 00:09:58,545 Or talk to your bird in-in your room. 261 00:09:58,579 --> 00:10:00,280 I'm not speaking to Matthew at the moment. 262 00:10:00,314 --> 00:10:02,583 All right, fine. 263 00:10:02,616 --> 00:10:05,018 I know when I'm not wanted. 264 00:10:05,052 --> 00:10:06,453 And this is not one of those times. 265 00:10:06,487 --> 00:10:07,721 Come on, boys! 266 00:10:10,624 --> 00:10:13,060 So, I thought there's no better place for my Dolly 267 00:10:13,093 --> 00:10:16,263 to find some piping-hot strange than speed dating. 268 00:10:16,296 --> 00:10:18,398 Hello, everyone. I'm a virgin. 269 00:10:18,432 --> 00:10:20,133 I already regret this. 270 00:10:20,167 --> 00:10:22,469 I used to be dead, and then I was a ghost, 271 00:10:22,503 --> 00:10:25,072 and then I was a doll, and now... 272 00:10:25,105 --> 00:10:27,341 I am human once more. 273 00:10:27,374 --> 00:10:28,709 How about you? 274 00:10:30,477 --> 00:10:32,346 -I'm in sales. -Ooh. 275 00:10:32,379 --> 00:10:33,714 Mud huts or livestock? 276 00:10:33,747 --> 00:10:35,115 I like him. 277 00:10:35,148 --> 00:10:38,085 My dowry is really cheap. 278 00:10:38,118 --> 00:10:42,489 Just one large goose and before you can even slit its throat, 279 00:10:42,523 --> 00:10:45,492 - boom, I'm your wife. - Oof. 280 00:10:45,526 --> 00:10:48,295 How do you feel about taking the virginity of a dead ghost? 281 00:10:48,328 --> 00:10:49,463 It's your lucky night. 282 00:10:49,496 --> 00:10:50,631 Ugh. 283 00:10:50,664 --> 00:10:52,432 -Oh, dear. -You like? Woo! 284 00:10:52,466 --> 00:10:54,134 Opa! 285 00:10:54,167 --> 00:10:55,836 Ela! This is a mating dance 286 00:10:55,870 --> 00:10:59,439 because I have selected you to be my mate. 287 00:10:59,473 --> 00:11:00,807 Look how wide I am. 288 00:11:00,841 --> 00:11:02,676 Please, no physical touch. 289 00:11:02,709 --> 00:11:04,177 Fuck off, lady! 290 00:11:04,211 --> 00:11:06,513 Okay. All right. You are out of here. Come on. 291 00:11:06,547 --> 00:11:07,848 What? No, I was just doing a date. 292 00:11:07,882 --> 00:11:09,650 -Yes, thank you, remove us. -Come on. -Oh. 293 00:11:09,683 --> 00:11:11,585 Commence the test. 294 00:11:14,488 --> 00:11:17,124 Absolutely no urge to count the rice. 295 00:11:17,157 --> 00:11:18,825 I don't know what Colin Robinson was talking about. 296 00:11:18,859 --> 00:11:22,129 Another vampire myth proved to be nonsense. 297 00:11:22,162 --> 00:11:24,698 But just before I attend to other duties... 298 00:11:24,731 --> 00:11:26,133 -Yes. -One. 299 00:11:26,166 --> 00:11:27,301 -Two. Four. -Three. 300 00:11:27,334 --> 00:11:28,468 -Five. -Six. 301 00:11:28,502 --> 00:11:29,369 Maybe we should move on to the next test? 302 00:11:29,403 --> 00:11:30,537 Shut up. Seven. 303 00:11:30,571 --> 00:11:32,372 -Eight. Ten. -Nine. Eleven. 304 00:11:32,406 --> 00:11:36,143 All right, next up is vampires can triple jump? 305 00:11:36,176 --> 00:11:37,311 Ah. 306 00:11:37,344 --> 00:11:38,512 What does that even mean? 307 00:11:38,545 --> 00:11:40,080 I'll show you what it means. 308 00:11:43,350 --> 00:11:44,818 One. 309 00:11:44,851 --> 00:11:46,253 Two. 310 00:11:46,286 --> 00:11:48,288 Three! See? 311 00:11:48,322 --> 00:11:49,456 Oh. 312 00:11:49,489 --> 00:11:51,358 Yo, Laz. What you doing up there? 313 00:11:51,391 --> 00:11:52,526 Oh, hi, Sean. 314 00:11:52,559 --> 00:11:54,896 Um, just checking out your float. 315 00:11:54,929 --> 00:11:55,897 Looks fantastic. 316 00:11:55,930 --> 00:11:57,731 - Good night. - See ya. 317 00:11:57,764 --> 00:12:00,300 So, two small jumps, and on the third jump, 318 00:12:00,334 --> 00:12:02,369 jump real high, like Mario. 319 00:12:02,402 --> 00:12:04,371 Mario who? 320 00:12:04,404 --> 00:12:06,239 Why bother with fancy jumps when you can just fly? 321 00:12:06,273 --> 00:12:08,442 -Flying does have its limits. -Oh, really? 322 00:12:08,475 --> 00:12:09,877 A vampire can only ascend as high 323 00:12:09,911 --> 00:12:11,712 as the lowest cloud in the area. 324 00:12:11,745 --> 00:12:14,247 Well, I think that is more of a Laszlo thing 325 00:12:14,281 --> 00:12:15,382 than a vampire thing. 326 00:12:15,415 --> 00:12:16,516 Really? 327 00:12:16,550 --> 00:12:18,251 Well, how high can you fly? 328 00:12:18,285 --> 00:12:20,387 Outer space. 329 00:12:20,420 --> 00:12:22,222 Write that down. 330 00:12:22,255 --> 00:12:24,191 Maybe not write that down, on the account of it being... 331 00:12:24,224 --> 00:12:25,792 bullshit. 332 00:12:25,826 --> 00:12:27,929 I get it, you have never flown to outer space. 333 00:12:27,962 --> 00:12:29,897 No. 334 00:12:29,931 --> 00:12:31,398 For some, it is a little too scary. 335 00:12:31,431 --> 00:12:32,566 But not for me. 336 00:12:32,599 --> 00:12:35,168 That's why I've done it many times. 337 00:12:35,202 --> 00:12:36,169 I mean, you know, 338 00:12:36,203 --> 00:12:39,172 I've flown up like really high. 339 00:12:39,206 --> 00:12:42,175 Now, have I technically flown to outer space? 340 00:12:42,209 --> 00:12:43,543 No. 341 00:12:43,577 --> 00:12:46,446 But there's no reason why I couldn't. 342 00:12:46,480 --> 00:12:48,415 I mean, I don't have to breathe oxygen or any shit like that. 343 00:12:48,448 --> 00:12:50,617 So, yeah. 344 00:12:50,651 --> 00:12:53,720 I did not lie. 345 00:12:53,754 --> 00:12:56,823 I am essentially the king of outer space. 346 00:12:56,857 --> 00:12:58,425 Of course you are, Major Tom. 347 00:12:58,458 --> 00:12:59,927 Enough of that nonsense. 348 00:12:59,961 --> 00:13:02,229 Find me a river I can toss my sock into. 349 00:13:02,262 --> 00:13:03,263 You know what?! 350 00:13:03,296 --> 00:13:07,367 I think I might just fly to outer space right now! 351 00:13:07,401 --> 00:13:09,836 Not you or you can stop me. 352 00:13:09,871 --> 00:13:11,605 Or you! 353 00:13:11,638 --> 00:13:14,741 So, good luck with your shitty little science experiments, 354 00:13:14,775 --> 00:13:17,611 because I'm going to outer space! 355 00:13:17,644 --> 00:13:19,981 Well, speed dating was a bust. 356 00:13:20,014 --> 00:13:22,449 But there is one person in the house the doll is horny for. 357 00:13:22,482 --> 00:13:23,951 I don't like this decision, 358 00:13:23,985 --> 00:13:25,786 but since we all F each other all the time here anyway, 359 00:13:25,819 --> 00:13:27,821 I can't be a hypocrite. 360 00:13:27,854 --> 00:13:29,756 -Right? -Nope. 361 00:13:29,790 --> 00:13:31,893 So, let me get this straight. 362 00:13:31,926 --> 00:13:35,629 Nadja Doll, who's currently in Real Nadja's body 363 00:13:35,662 --> 00:13:37,631 wants to have sex with me? 364 00:13:37,664 --> 00:13:38,832 -Uh-huh. -Yep. 365 00:13:38,866 --> 00:13:41,936 And Real Nadja, who's currently inhabiting 366 00:13:41,969 --> 00:13:45,739 Nadja Doll's body is... fine with this? 367 00:13:45,772 --> 00:13:47,240 Mm-hmm. 368 00:13:47,274 --> 00:13:48,842 And-and you're not gonna kill me after...? 369 00:13:48,876 --> 00:13:49,944 No! 370 00:13:49,977 --> 00:13:51,278 I'm open to it, I-I just... 371 00:13:51,311 --> 00:13:52,846 I don't want it to affect our friendship. 372 00:13:52,880 --> 00:13:54,314 What friendship? 373 00:13:54,347 --> 00:13:55,615 Oh, no, we don't really like you that much. 374 00:13:55,649 --> 00:13:56,951 I-I wouldn't say we are friends. 375 00:13:56,984 --> 00:13:58,485 No. 376 00:13:58,518 --> 00:14:00,687 Okay, then why do you want to doink me? 377 00:14:01,923 --> 00:14:03,356 This guy doesn't understand women at all. 378 00:14:03,390 --> 00:14:04,658 Oh, dear. 379 00:14:04,691 --> 00:14:05,492 Hey, Gray Boy. 380 00:14:05,525 --> 00:14:06,928 I'm offering it to you on a plate. 381 00:14:09,596 --> 00:14:12,033 The information I've gathered today has revolutionized 382 00:14:12,066 --> 00:14:15,469 my entire conception of vampire kind. 383 00:14:15,502 --> 00:14:16,703 I just don't see how that's gonna speed 384 00:14:16,737 --> 00:14:19,773 -the process of turning me. -Patience, dear boy. Patience. 385 00:14:19,806 --> 00:14:21,008 Now, give me your arm. 386 00:14:23,978 --> 00:14:26,981 Ah, just as I hypothesized. 387 00:14:27,014 --> 00:14:29,649 You skin has some of the properties of a vampire, 388 00:14:29,683 --> 00:14:33,787 yet you are still able to walk under the rays of the sun. 389 00:14:33,820 --> 00:14:35,288 So, does that mean I'm a day walker? 390 00:14:35,322 --> 00:14:36,289 Am I like Blade? 391 00:14:36,323 --> 00:14:37,959 Yeah, you're exactly like Blade. 392 00:14:37,992 --> 00:14:39,760 Fuck off. 393 00:14:39,793 --> 00:14:41,495 Now, sit still. 394 00:14:41,528 --> 00:14:42,864 Ow. Okay. 395 00:14:42,897 --> 00:14:44,631 A little of that on my arm. 396 00:14:44,664 --> 00:14:46,466 Add my special light. 397 00:14:47,701 --> 00:14:48,835 Starting to sting. 398 00:14:49,803 --> 00:14:52,606 Getting a bit more painful. 399 00:14:52,639 --> 00:14:54,008 Fuck. 400 00:14:54,041 --> 00:14:55,575 That's fascinating. 401 00:14:55,609 --> 00:14:57,577 So fascinating! 402 00:14:57,611 --> 00:14:59,981 Right. Strip off, cock ahoy, and get on the running machine. 403 00:15:00,014 --> 00:15:01,548 Wait, what? 404 00:15:01,581 --> 00:15:04,651 I need three gallons of your sweat for science. 405 00:15:04,684 --> 00:15:09,356 Mind if I put on some music to get us in the mood? 406 00:15:09,389 --> 00:15:10,357 Mm. 407 00:15:11,358 --> 00:15:12,759 Woo! Ooh, yeah. 408 00:15:12,793 --> 00:15:14,694 Love it. Mmm. 409 00:15:14,728 --> 00:15:15,897 I really can't decide 410 00:15:15,930 --> 00:15:17,464 whether it's weirder if I'm here, 411 00:15:17,497 --> 00:15:18,732 or not here. 412 00:15:18,765 --> 00:15:20,001 Same. 413 00:15:20,034 --> 00:15:21,835 - And he comes in. - Ooh. 414 00:15:21,869 --> 00:15:23,336 Oh, it's happening. Oh, boy. 415 00:15:23,370 --> 00:15:26,540 - I'm gonna kiss you. - Okay. 416 00:15:26,573 --> 00:15:28,408 -I-I can't. -Oh. 417 00:15:28,441 --> 00:15:29,743 I'm sorry. Don't get me wrong. 418 00:15:29,776 --> 00:15:31,578 I like how fucked-up this is. 419 00:15:31,611 --> 00:15:34,581 I-I really like how fucked-up this is. 420 00:15:34,614 --> 00:15:37,985 I just... I think I'm only attracted to you in doll form. 421 00:15:38,019 --> 00:15:39,987 -I get that. -Are you kidding me?! 422 00:15:40,021 --> 00:15:42,924 Sorry, Nadja. Daddy likey what Daddy likey. 423 00:15:42,957 --> 00:15:44,724 Dolly bae, maybe we can try again 424 00:15:44,758 --> 00:15:46,060 in another hundred years or so. 425 00:15:46,093 --> 00:15:47,861 But I have barely gotten to do anything. 426 00:15:47,895 --> 00:15:49,529 I haven't even used this yet. 427 00:15:49,563 --> 00:15:51,598 Come on. "Swap back" time. 428 00:15:51,631 --> 00:15:53,134 I'm not going anywhere. 429 00:15:53,167 --> 00:15:54,601 I just need to mention now 430 00:15:54,634 --> 00:15:58,438 that I cannot force a spirit to leave a vessel. 431 00:15:58,471 --> 00:15:59,506 What the fuck? 432 00:15:59,539 --> 00:16:00,640 Sassy leaving dance. 433 00:16:00,674 --> 00:16:02,043 -Ooh. -No. Bitch. 434 00:16:02,076 --> 00:16:02,977 -Come back. -Yeah, there was no way 435 00:16:03,010 --> 00:16:04,444 I was gonna tap that. 436 00:16:04,477 --> 00:16:06,047 If it's so hard to swap us back, 437 00:16:06,080 --> 00:16:07,781 why did you swap us in the first place? 438 00:16:07,814 --> 00:16:12,452 Wait, so you're saying you can't make a spirit leave a vessel, 439 00:16:12,485 --> 00:16:16,057 but could you put two spirits in the same vessel? 440 00:16:16,090 --> 00:16:18,993 Oh. I don't see why not. 441 00:16:19,026 --> 00:16:20,760 Oh... 442 00:16:22,964 --> 00:16:26,167 After a distillation process... 443 00:16:26,200 --> 00:16:29,836 It gives me no pleasure to lather my skin in Gizmo's sweat. 444 00:16:29,871 --> 00:16:32,006 Yet, I have reason to believe 445 00:16:32,039 --> 00:16:34,741 it contains extraordinary powers. 446 00:16:34,774 --> 00:16:36,077 Powers that enable a vampire 447 00:16:36,110 --> 00:16:38,411 to walk under the shining rays... 448 00:16:38,445 --> 00:16:39,446 of the sun. 449 00:16:39,479 --> 00:16:42,116 If my calculations aren't correct, 450 00:16:42,149 --> 00:16:44,618 I could be a lump of coal in seconds. 451 00:16:44,651 --> 00:16:47,121 Ha! But you only live once. 452 00:16:47,154 --> 00:16:49,556 Holy shit! That is bright. 453 00:16:49,589 --> 00:16:50,790 There you go. 454 00:16:50,824 --> 00:16:52,659 This is amazing. 455 00:16:52,692 --> 00:16:54,461 -Ha ha! -Oh, hell yeah, Laz. 456 00:16:54,494 --> 00:16:57,697 There's so much heat on our campaign now, it's unbelievable. 457 00:16:57,731 --> 00:17:01,969 Paul Shaffer's limo driver reposted our flyer on Instagram. 458 00:17:02,003 --> 00:17:05,839 You have the most beautiful skin. 459 00:17:05,873 --> 00:17:08,042 Yeah, I use Charmaine's foot cream. 460 00:17:08,075 --> 00:17:09,843 What do you think about the float? 461 00:17:09,877 --> 00:17:11,112 H-How's that coming along? 462 00:17:11,145 --> 00:17:13,114 The float? Oh, it's fantastic. 463 00:17:13,147 --> 00:17:14,714 I've been working on it noon and night. 464 00:17:14,748 --> 00:17:16,183 Now, do me a favor. 465 00:17:16,217 --> 00:17:19,020 Could I borrow a beach chaise? 466 00:17:19,053 --> 00:17:20,922 -Beach chaise? -I promise it's for the float. 467 00:17:20,955 --> 00:17:23,157 Something that one might sit out in the sun on. 468 00:17:23,190 --> 00:17:24,758 What the fuck is a beach chaise? Is that French? 469 00:17:24,791 --> 00:17:26,593 They're lawn chairs, Seanie. Yeah, we got lawn chairs. 470 00:17:26,626 --> 00:17:28,029 Thank you very much, very kind. 471 00:17:28,062 --> 00:17:29,562 -Now I want to go to the beach. -Did you see my sign? 472 00:17:29,596 --> 00:17:31,165 Then go to the beach. 473 00:17:33,935 --> 00:17:35,535 Yes. 474 00:17:40,540 --> 00:17:41,876 Fetch that! 475 00:17:41,909 --> 00:17:43,777 Hey... 476 00:17:53,054 --> 00:17:55,022 Ooh. 477 00:18:06,033 --> 00:18:07,134 Hello there. 478 00:18:07,168 --> 00:18:08,768 Master, what are you-- 479 00:18:08,802 --> 00:18:10,071 Why are you awake? 480 00:18:10,104 --> 00:18:11,638 I decided to get up early, 481 00:18:11,671 --> 00:18:14,108 to prepare for my upcoming journey to outer space. 482 00:18:14,141 --> 00:18:16,043 What? You're not really thinking about 483 00:18:16,077 --> 00:18:17,044 going to outer space, are you? 484 00:18:17,078 --> 00:18:19,546 Yes. It turns out there are things 485 00:18:19,579 --> 00:18:23,650 that I can do that your little teacher Laszlo cannot. 486 00:18:23,683 --> 00:18:28,289 I know that you've become enamored with his intelligence, 487 00:18:28,322 --> 00:18:31,993 but it is not intelligence that got mankind to outer space. 488 00:18:32,026 --> 00:18:34,929 It took brute strength and gumption. 489 00:18:34,962 --> 00:18:38,565 These are clearly things that do not interest you. 490 00:18:38,598 --> 00:18:40,734 Wait. Are you going to outer space 491 00:18:40,767 --> 00:18:42,069 just to impress me? 492 00:18:42,103 --> 00:18:44,171 Sorry, what? 493 00:18:44,205 --> 00:18:46,606 Am I doing this to impress Guillermo? 494 00:18:49,276 --> 00:18:50,710 Yes. 495 00:18:52,612 --> 00:18:54,982 Esti toraiti nokti onidete. 496 00:18:55,016 --> 00:18:57,650 Now, Colin Robinson came up with an actually not horrible idea 497 00:18:57,684 --> 00:19:01,188 of having his soul put into my real body 498 00:19:01,222 --> 00:19:04,025 to convince my Dolly spirit to leave. 499 00:19:04,058 --> 00:19:06,894 Neves daugite! 500 00:19:12,333 --> 00:19:15,036 Huh. Look at that, I guess it worked. 501 00:19:15,069 --> 00:19:16,137 I know what you're trying to do. 502 00:19:16,170 --> 00:19:17,704 You're trying to smoke me out, 503 00:19:17,737 --> 00:19:19,040 you tricksy little bitches. 504 00:19:19,073 --> 00:19:20,640 Well, eat skata. 505 00:19:20,673 --> 00:19:22,209 Because I actually quite like this new company. 506 00:19:22,243 --> 00:19:25,578 Oh, I think I'm gonna go just read my newspaper. 507 00:19:25,612 --> 00:19:27,580 No, I want to go practice cartwheels. 508 00:19:27,614 --> 00:19:30,051 No, I want to go finish my blog about being a male feminist. No! 509 00:19:30,084 --> 00:19:31,919 Oh, nice going, dipshit. 510 00:19:31,952 --> 00:19:32,920 Push him over. 511 00:19:34,721 --> 00:19:35,822 No, let me go! 512 00:19:35,855 --> 00:19:38,758 It is almost time for my ascent. 513 00:19:38,792 --> 00:19:41,728 Thanks, guys, for lending me the itty-bitty baby cameras. 514 00:19:41,761 --> 00:19:43,630 Cute. 515 00:19:43,663 --> 00:19:45,598 Hi, it's Nandor here. 516 00:19:45,632 --> 00:19:47,834 And here. 517 00:19:47,868 --> 00:19:51,638 We do not go to outer space because it is easy, 518 00:19:51,671 --> 00:19:53,673 we go because it is hard. 519 00:19:53,706 --> 00:19:55,742 Taking off in three... 520 00:19:55,775 --> 00:19:57,878 -And because it will be fun. -In two... 521 00:19:57,912 --> 00:20:00,147 -I hope. -And one... 522 00:20:00,181 --> 00:20:04,218 Liftoff! 523 00:20:04,251 --> 00:20:09,656 I am approximately 20 feet above the backyard. 524 00:20:09,689 --> 00:20:13,160 Roger, over and out, good buddy. 525 00:20:15,662 --> 00:20:19,333 ♪ Love is love ♪ 526 00:20:20,868 --> 00:20:22,103 Go, Rita! 527 00:20:24,671 --> 00:20:27,374 Thank you, Rita the lesbian roommate. And I love 528 00:20:27,408 --> 00:20:30,177 the LGBD... 529 00:20:30,211 --> 00:20:31,912 etcetera community. 530 00:20:31,946 --> 00:20:33,247 - Q. - And the Qs. 531 00:20:33,280 --> 00:20:36,317 Which brings me to tonight's guests 532 00:20:36,350 --> 00:20:39,220 who are gonna help us kick off the festivities. 533 00:20:39,253 --> 00:20:43,057 They are what Staten Island is all about. 534 00:20:43,090 --> 00:20:45,159 They're immigrants. 535 00:20:45,192 --> 00:20:46,393 They're big-time gays. 536 00:20:46,427 --> 00:20:47,394 Big-time! 537 00:20:47,428 --> 00:20:49,997 Super duper gay. 538 00:20:50,030 --> 00:20:51,866 All right, yeah, Okay. 539 00:20:51,899 --> 00:20:53,367 Without further ado, come on out, guys! 540 00:20:55,069 --> 00:20:57,104 Hey, it's Laz! 541 00:20:57,138 --> 00:20:58,405 Yes! 542 00:20:58,439 --> 00:20:59,974 What the hell happened to your face, man? 543 00:21:00,007 --> 00:21:01,909 Just caught a bit of sun, do you like it? 544 00:21:01,942 --> 00:21:03,244 -The bloody mirror... -You idiot. 545 00:21:03,277 --> 00:21:05,079 -Okay. -Hey, say hey if you're gay. 546 00:21:05,112 --> 00:21:07,281 Hey! 547 00:21:07,314 --> 00:21:09,183 Come on, let's have a clap for gay! 548 00:21:10,850 --> 00:21:11,684 Let me tell you something, 549 00:21:11,718 --> 00:21:13,287 this fella tries to kiss me all the time. 550 00:21:13,320 --> 00:21:14,321 That's right! 551 00:21:14,355 --> 00:21:16,090 He does. 552 00:21:16,123 --> 00:21:19,126 Right, I'm not the only grand marshal of this gay parade. 553 00:21:19,160 --> 00:21:21,061 Nandor. 554 00:21:21,095 --> 00:21:22,229 -Now, where is Nandor? What? -Laszlo. 555 00:21:22,263 --> 00:21:23,964 He's busy doing-- 556 00:21:23,998 --> 00:21:25,032 He's what? 557 00:21:26,433 --> 00:21:28,469 So, I'm very high up now. 558 00:21:29,970 --> 00:21:31,972 At least five miles. 559 00:21:32,006 --> 00:21:35,775 I'm getting a little light-headed. 560 00:21:37,945 --> 00:21:40,147 Oh, it's a fucking plane. 561 00:21:41,448 --> 00:21:43,117 Hi, plane. 562 00:21:44,952 --> 00:21:46,921 All right, all right, all right. 563 00:21:46,954 --> 00:21:48,755 Let's welcome the most beautiful girl 564 00:21:48,788 --> 00:21:50,224 I know and I've ever met. 565 00:21:50,257 --> 00:21:52,792 My good lady wife Nadja. Come on. 566 00:21:52,825 --> 00:21:54,827 -Oh, she's right here. I've got her. -I'm here. 567 00:21:54,861 --> 00:21:56,330 Quiet, crone! 568 00:21:56,363 --> 00:21:59,200 Hello, everyone. Thank you all so much for coming. 569 00:22:00,367 --> 00:22:01,335 What the hell's wrong with her? 570 00:22:01,368 --> 00:22:03,170 Whoa. 571 00:22:03,204 --> 00:22:05,206 - Seriously, it means a lot to us. 572 00:22:05,239 --> 00:22:06,207 Oh, shit. 573 00:22:06,240 --> 00:22:07,740 You put acid in my beer again. 574 00:22:07,774 --> 00:22:08,841 Shut up, Colin Robinson! 575 00:22:08,876 --> 00:22:10,177 Holy shit. 576 00:22:10,211 --> 00:22:11,478 Woo! Being gay! 577 00:22:11,512 --> 00:22:12,812 My turn again. 578 00:22:12,845 --> 00:22:13,813 What the fuck is happening? 579 00:22:13,846 --> 00:22:14,882 Okay, so that's what happens 580 00:22:14,915 --> 00:22:16,450 when you put two souls in one body. 581 00:22:16,483 --> 00:22:17,817 Good to know. 582 00:22:20,221 --> 00:22:23,823 Why did Guillermo make me do this? 583 00:22:23,856 --> 00:22:28,295 It fucking sucks! 584 00:22:31,865 --> 00:22:33,434 I did it. 585 00:22:33,467 --> 00:22:35,269 I fucking did it. 586 00:22:35,302 --> 00:22:38,339 I'm in outer space. 587 00:22:38,372 --> 00:22:40,874 Fuck you, Laszlo. 588 00:22:40,908 --> 00:22:42,209 Fuck you, Guillermo! 589 00:22:42,243 --> 00:22:46,380 I made it to outer space! 590 00:22:46,413 --> 00:22:50,783 It really makes you reflect on how small we all are. 591 00:22:51,919 --> 00:22:53,254 Wait... 592 00:22:53,287 --> 00:22:55,456 No, no, no. 593 00:23:03,564 --> 00:23:05,566 ♪ I'm gonna go out ♪ 594 00:23:05,599 --> 00:23:10,571 ♪ And let myself get absolutely soaking wet ♪ 595 00:23:10,604 --> 00:23:12,373 Let's go. 596 00:23:12,406 --> 00:23:13,374 ♪ It's raining men ♪ 597 00:23:13,407 --> 00:23:15,409 ♪ Hallelujah ♪ 598 00:23:15,442 --> 00:23:17,544 ♪ It's raining men ♪ 599 00:23:17,578 --> 00:23:19,013 ♪ Amen ♪ 600 00:23:19,046 --> 00:23:20,481 She does have a beautiful voice, though. 601 00:23:20,514 --> 00:23:21,949 ♪ We're gay, you're gay ♪ 602 00:23:23,484 --> 00:23:24,952 Okay, who's ready for a parade? 603 00:23:32,459 --> 00:23:34,194 -What the fuck? -What the blazes? 604 00:23:36,397 --> 00:23:39,133 - Sean, are you okay? - Oh, my God. 605 00:23:40,301 --> 00:23:42,970 Master, are you all right? 606 00:23:43,003 --> 00:23:45,239 Well, well, well... 607 00:23:45,272 --> 00:23:48,475 If it isn't Mr. Vampires Can't Go to Outer Space. 608 00:23:48,509 --> 00:23:50,210 Guess what. 609 00:23:52,012 --> 00:23:56,450 Hey, I just went to outer space! 610 00:23:56,483 --> 00:23:59,520 Turn around, I-I want to see what's happening. 611 00:23:59,553 --> 00:24:00,853 No, I'm looking. 612 00:24:00,888 --> 00:24:03,324 Again, who's ready for a parade? 613 00:24:06,226 --> 00:24:08,529 ♪ It's raining men ♪ 614 00:24:08,562 --> 00:24:10,397 ♪ Hallelujah... ♪ 615 00:24:10,431 --> 00:24:12,199 - How gay is this? - -We're bringing back the Rangers. 616 00:24:12,232 --> 00:24:13,634 Remember to vote Rinaldi! 617 00:24:13,667 --> 00:24:16,270 -♪ It's raining men... ♪ -Damn it, Colin. 618 00:24:16,303 --> 00:24:18,272 No, I'm dancing. 619 00:24:18,305 --> 00:24:20,474 ♪ It's raining men ♪ 620 00:24:20,507 --> 00:24:24,078 ♪ It's raining men, hallelujah ♪ 621 00:24:24,111 --> 00:24:26,480 ♪ It's raining men ♪ 622 00:24:26,513 --> 00:24:28,048 ♪ Amen ♪ 623 00:24:28,082 --> 00:24:29,583 ♪ It's raining men... ♪ 624 00:24:29,616 --> 00:24:32,186 I went to space! 625 00:24:33,654 --> 00:24:35,356 We're proud, we're so proud. 626 00:24:36,957 --> 00:24:38,892 ♪ Hallelujah... ♪ 627 00:24:38,926 --> 00:24:41,028 We're doing it! 628 00:24:41,061 --> 00:24:43,197 ♪ It's raining men ♪ 629 00:24:43,230 --> 00:24:46,200 ♪ Tall, blonde, dark and lean ♪ 630 00:24:46,233 --> 00:24:49,503 ♪ Rough and tough and strong and mean ♪ 631 00:24:49,536 --> 00:24:51,205 ♪ It's raining men, come on... ♪ 632 00:24:51,238 --> 00:24:53,907 I was hoping I'd meet some little green buddies up there. 633 00:24:53,941 --> 00:24:55,576 Yes, my darling. Give it to her good. 634 00:24:55,609 --> 00:24:57,978 -Oh, hi, Guillermo. Hoo-hoo! -Oh! 635 00:24:58,011 --> 00:24:59,480 Oh, ho, ho! 636 00:24:59,513 --> 00:25:01,248 -Gather round, everyone. -Oh, yes. 637 00:25:01,281 --> 00:25:02,950 Nope, nope, I'm not staying for this. 638 00:25:02,983 --> 00:25:04,118 - Prude! - Are you sure? 639 00:25:04,151 --> 00:25:06,286 Am I hitting the spot, Colin Robinson? 640 00:25:06,320 --> 00:25:10,090 Oh, yeah. Nah, that's fine. Just fine. 641 00:25:10,124 --> 00:25:12,526 ♪ I wish I didn't want you ♪ 642 00:25:12,559 --> 00:25:14,561 ♪ I wish I didn't need you ♪ 643 00:25:14,595 --> 00:25:17,631 ♪ But, baby, I'm stuck on you ♪ 644 00:25:19,099 --> 00:25:21,068 ♪ Don't know how you do it ♪ 645 00:25:21,101 --> 00:25:23,070 ♪ You really put me through it ♪ 646 00:25:23,103 --> 00:25:26,974 ♪ It must be the devil's work you do ♪ 647 00:25:27,007 --> 00:25:29,042 ♪ I wish I didn't want you ♪ 648 00:25:29,076 --> 00:25:30,577 ♪ I wish I didn't need you ♪ 649 00:25:30,611 --> 00:25:33,514 ♪ But, baby, I'm stuck on you ♪ 650 00:25:35,149 --> 00:25:36,517 ♪ I don't know how you do it ♪ 651 00:25:36,550 --> 00:25:38,552 ♪ You really put me through it ♪ 652 00:25:38,585 --> 00:25:42,389 ♪ It must be the devil's work you do ♪ 653 00:25:52,166 --> 00:25:54,968 ♪ The devil's work you do.