1
00:00:06,220 --> 00:00:08,923
Our neighbor Sean
has begun a bid
2
00:00:08,956 --> 00:00:12,960
to ruthlessly unseat
Staten Island's rulers
3
00:00:12,994 --> 00:00:15,096
so that the crown
of absolute power
4
00:00:15,129 --> 00:00:18,698
may rest solely upon his head.
5
00:00:18,732 --> 00:00:21,568
Com... Comptroller.
6
00:00:21,601 --> 00:00:22,736
What the fuck is that?
7
00:00:22,769 --> 00:00:24,738
The comptroller
controls the budget
8
00:00:24,771 --> 00:00:26,473
for all of Staten Island.
9
00:00:26,506 --> 00:00:28,910
I'm really proud
of my campaign platform:
10
00:00:28,943 --> 00:00:32,746
Bring the Rangers
back to Staten Island.
11
00:00:32,779 --> 00:00:34,748
So, I think I'm gonna win.
12
00:00:34,781 --> 00:00:37,184
-Ah.
-Ah. Seanie.
13
00:00:37,218 --> 00:00:39,954
Typically, in a situation
such as this,
14
00:00:39,987 --> 00:00:43,224
the best move is to identify
your opponents
15
00:00:43,257 --> 00:00:45,558
and then slaughter them
in their sleep.
16
00:00:45,592 --> 00:00:47,094
Yeah, yeah, I wish, but, uh,
17
00:00:47,128 --> 00:00:49,897
no, we just got to get
the most votes.
18
00:00:49,931 --> 00:00:51,731
- But our latest round
of internal polling
19
00:00:51,765 --> 00:00:54,235
has revealed that we have,
uh, a couple of weak spots.
20
00:00:54,268 --> 00:00:56,503
Particularly,
the gay demographic.
21
00:00:56,536 --> 00:00:59,874
So we got to do something that's
gonna knock their socks off.
22
00:00:59,907 --> 00:01:04,045
Which is why we are doing
a Pride parade!
23
00:01:04,078 --> 00:01:06,247
-Right here in Staten Island.
-Yeah.
24
00:01:06,280 --> 00:01:07,982
Looks great.
25
00:01:08,015 --> 00:01:09,951
So, you two are organizing
a Pride parade?
26
00:01:09,984 --> 00:01:10,850
Yeah!
27
00:01:10,885 --> 00:01:12,619
I'm a little skeptical.
28
00:01:12,652 --> 00:01:14,155
I've never actually
been to Pride.
29
00:01:14,188 --> 00:01:17,590
But something tells me...
neither have Sean and Charmaine.
30
00:01:19,160 --> 00:01:21,095
My lesbian roommate
from SUNY New Paltz,
31
00:01:21,128 --> 00:01:22,829
-Oh, yeah.
-she's gonna come and do
some rhythmic gymnastics.
32
00:01:22,863 --> 00:01:25,598
Oh, yeah,
and my bisexual cousin Dominic?
33
00:01:25,632 --> 00:01:26,633
You remember him.
34
00:01:26,666 --> 00:01:28,601
Oh, I certainly do.
35
00:01:28,635 --> 00:01:30,804
He is gonna lip-synch to some
hot tunes all night long.
36
00:01:30,837 --> 00:01:34,275
-Ooh, yeah.
-Respectfully, uh,
Neighbor Sean...
37
00:01:34,308 --> 00:01:35,709
-Yes.
-What has this
got to do with us?
38
00:01:35,742 --> 00:01:37,078
We are very busy.
39
00:01:37,111 --> 00:01:39,113
A little bird recently
flew into my bedroom
40
00:01:39,146 --> 00:01:41,182
and I've been trying
to make him my friend.
41
00:01:41,215 --> 00:01:45,685
Yeah, well, uh, we just wanted
to consult with you guys
42
00:01:45,719 --> 00:01:49,991
considering you're members of
the LGBTQ... LMNOP community.
43
00:01:50,024 --> 00:01:52,826
And we consider you guys
heroes for that.
44
00:01:52,859 --> 00:01:54,761
Literally the gayest things
on the block.
45
00:01:54,794 --> 00:01:56,864
I like what you've been saying.
It's been very entertaining.
46
00:01:56,897 --> 00:01:59,699
But just for two seconds,
shut the fuck up.
47
00:01:59,733 --> 00:02:00,968
I know why you're here.
48
00:02:01,002 --> 00:02:03,971
You want us to grand marshal
your gay parade?
49
00:02:04,005 --> 00:02:05,572
That's a thumbs up.
50
00:02:05,605 --> 00:02:07,674
You want to start your
gay parade on our front lawn?
51
00:02:07,707 --> 00:02:09,542
That's two thumbs up.
52
00:02:09,576 --> 00:02:10,945
What are those vehicles called
53
00:02:10,978 --> 00:02:12,712
that are all brightly colored?
54
00:02:12,746 --> 00:02:13,981
-Very jolly.
-Oh...
55
00:02:14,015 --> 00:02:15,216
You mean chariots,
56
00:02:15,249 --> 00:02:17,952
dragging the corpses
of your vanquished foes.
57
00:02:17,985 --> 00:02:19,552
-We call them "floats."
-Yeah.
58
00:02:19,586 --> 00:02:21,956
- The corpses float also.
- Yes, yes, yes.
59
00:02:21,989 --> 00:02:23,556
The fire department, the wives,
they've all signed up
60
00:02:23,590 --> 00:02:24,925
to make a big float for us.
61
00:02:24,959 --> 00:02:26,826
Really? Tell those
wives to get fucked.
62
00:02:26,860 --> 00:02:28,195
-Oh.
-I'm gonna make the float.
63
00:02:28,229 --> 00:02:30,097
It'll be the most fantastic
thing you've ever seen.
64
00:02:30,131 --> 00:02:31,899
Okay...
65
00:02:31,932 --> 00:02:33,300
That's way more
than we expected.
66
00:02:33,334 --> 00:02:34,969
We just came here to see
67
00:02:35,002 --> 00:02:36,569
which one of these T-shirts
you liked better.
68
00:02:36,603 --> 00:02:37,972
Yeah, we got two choices:
69
00:02:38,005 --> 00:02:39,874
"Yas Sean!"
70
00:02:39,907 --> 00:02:43,210
And "Ay,
I'm Bein' Gay Ova Here!"
71
00:02:43,244 --> 00:02:45,012
We'll buy the lot.
72
00:02:47,214 --> 00:02:49,716
♪ Don't sing if you want
to live long ♪
73
00:02:49,749 --> 00:02:52,186
♪ They have no use
for your song ♪
74
00:02:52,219 --> 00:02:54,889
♪ You're dead, you're dead,
you're dead ♪
75
00:02:54,922 --> 00:02:59,226
♪ You're dead
and out of this world ♪
76
00:02:59,260 --> 00:03:02,229
♪ Now your hope and compassion
is gone ♪
77
00:03:02,263 --> 00:03:05,132
♪ You sold out your dream
to the world ♪
78
00:03:05,166 --> 00:03:07,301
♪ Stay dead, stay dead,
stay dead ♪
79
00:03:07,334 --> 00:03:09,303
♪ You're dead
and out of this world. ♪
80
00:03:19,712 --> 00:03:23,250
What is at the root
of all this pain here?
81
00:03:23,284 --> 00:03:25,618
Besides your legs
being crushed, I mean.
82
00:03:25,652 --> 00:03:28,155
Of course I'm still pissed off
at Nadja for crushing me
83
00:03:28,189 --> 00:03:29,856
with her vampire ass.
84
00:03:29,890 --> 00:03:31,092
I mean, look at this bullshit.
85
00:03:31,125 --> 00:03:33,260
I'm three-quarters
mechanical automaton.
86
00:03:33,294 --> 00:03:34,929
Ah, shit.
87
00:03:34,962 --> 00:03:37,398
Well, I suppose the loss
of my dolly body
88
00:03:37,431 --> 00:03:40,134
has got me thinking
about my old human body.
89
00:03:40,167 --> 00:03:42,702
I never got to use it, fully.
90
00:03:42,735 --> 00:03:45,106
-Huh?
-I never got to experience...
91
00:03:45,139 --> 00:03:46,974
carnal pleasure?
92
00:03:47,007 --> 00:03:48,375
-What?
-Oh.
93
00:03:48,409 --> 00:03:50,144
I think what she means is...
94
00:03:50,177 --> 00:03:52,113
- She's a virgin.
- Nailed it.
95
00:03:52,146 --> 00:03:53,314
How can you be a virgin?
96
00:03:53,347 --> 00:03:55,950
Your spirit is identical
to my own and I am...
97
00:03:55,983 --> 00:03:58,152
definitely not a virgin.
98
00:03:58,185 --> 00:04:00,787
I am a manifestation
of your ghost, right?
99
00:04:00,820 --> 00:04:03,690
Which is who you were when
you died and became a vampire.
100
00:04:03,723 --> 00:04:05,926
And at that point,
you were a virgin.
101
00:04:05,960 --> 00:04:08,262
What about Jonas
the mule dancer?
102
00:04:08,295 --> 00:04:09,762
Strictly hand stuff.
103
00:04:09,796 --> 00:04:14,001
I remain a virgin
and I fear I always will be.
104
00:04:14,034 --> 00:04:16,904
If there was anything, anything
I could about this, I would,
105
00:04:16,937 --> 00:04:19,440
but sadly I just... I don't...
106
00:04:19,473 --> 00:04:22,343
Well, what if we swapped bodies?
107
00:04:22,376 --> 00:04:23,710
Just for a day.
108
00:04:23,743 --> 00:04:25,045
What a cute little idea,
109
00:04:25,079 --> 00:04:27,747
but unfortunately that
is definitely not possible.
110
00:04:27,780 --> 00:04:29,849
Oh, no, it's possible.
111
00:04:29,884 --> 00:04:32,685
The swapping of spirits
and their corporeal vessels.
112
00:04:32,719 --> 00:04:34,255
Actually, pretty easy.
113
00:04:34,288 --> 00:04:36,390
-Is it?
-Oh, yeah.
114
00:04:36,423 --> 00:04:37,958
- Well.
- Great!
115
00:04:37,992 --> 00:04:39,160
-Great.
-Great.
116
00:04:39,193 --> 00:04:41,761
Okay! Oh... great.
117
00:04:41,794 --> 00:04:43,264
-That is just...
-Great.
118
00:04:43,297 --> 00:04:45,832
Well, great.
119
00:04:48,202 --> 00:04:50,371
I have discovered why Guillermo
120
00:04:50,404 --> 00:04:52,072
has been avoiding me lately.
121
00:04:52,106 --> 00:04:55,476
He has fallen under
the sway of Laszlo.
122
00:04:55,509 --> 00:04:59,413
Laszlo is jealous because of how
much Guillermo worships me.
123
00:04:59,446 --> 00:05:00,414
Oh. There you are.
124
00:05:00,447 --> 00:05:01,982
Not now, Nandor.
125
00:05:02,016 --> 00:05:03,850
Can't you see I'm teaching
the boy science?
126
00:05:03,884 --> 00:05:06,453
- Thank you.
- But I...
127
00:05:06,487 --> 00:05:08,455
He has decided
to try and impress him
128
00:05:08,489 --> 00:05:11,225
with his only
impressive quality.
129
00:05:11,258 --> 00:05:13,127
Ooh!
130
00:05:13,160 --> 00:05:15,362
His quote,
unquote "intelligence."
131
00:05:17,031 --> 00:05:18,465
End quote.
132
00:05:18,499 --> 00:05:20,935
- Maybe I just--
- No, Nandor.
133
00:05:20,968 --> 00:05:24,205
I personally value qualities
that cannot be taught.
134
00:05:24,238 --> 00:05:26,407
Courage. Relentlessness.
135
00:05:26,440 --> 00:05:29,410
Being tall.
136
00:05:29,443 --> 00:05:32,079
Do you think he actually bought
that whole science lesson thing?
137
00:05:32,112 --> 00:05:34,747
Obviously.
138
00:05:34,781 --> 00:05:36,116
For if he knew the truth,
139
00:05:36,150 --> 00:05:37,784
that you've been
turned into a vampire
140
00:05:37,817 --> 00:05:39,186
by somebody other than him,
141
00:05:39,220 --> 00:05:41,055
you'd be fucking dead by now.
142
00:05:41,088 --> 00:05:42,056
How can I put this?
143
00:05:42,089 --> 00:05:43,991
The boy is...
144
00:05:44,024 --> 00:05:45,392
fucked up.
145
00:05:45,426 --> 00:05:48,128
Yeah, I really can't see
what's going on back there.
146
00:05:48,162 --> 00:05:50,064
I think it might be like a
psoriasis flareup or something.
147
00:05:50,097 --> 00:05:51,932
Yeah, that's exactly what it is.
148
00:05:51,966 --> 00:05:53,901
Can you move them?
149
00:05:53,934 --> 00:05:55,369
Move what?
150
00:05:55,402 --> 00:05:56,537
Nothing.
151
00:05:56,570 --> 00:05:59,506
All good and proper.
152
00:05:59,540 --> 00:06:01,175
Now, what I intend to do
153
00:06:01,208 --> 00:06:03,544
is carry out a few basic
experiments on the boy.
154
00:06:03,577 --> 00:06:04,979
Firstly, agility.
155
00:06:05,012 --> 00:06:08,349
Vampire super speed test
number 72, begin.
156
00:06:10,850 --> 00:06:12,419
Vampiric turnoffs.
157
00:06:12,453 --> 00:06:14,787
I'm holding
the garlic to your face.
158
00:06:14,821 --> 00:06:16,056
Is it having any effect?
159
00:06:16,090 --> 00:06:17,491
Telekinesis.
160
00:06:17,524 --> 00:06:20,527
Concentrate on that
antique flask and make it rise.
161
00:06:20,561 --> 00:06:22,863
Patient running at normal
human speed,
162
00:06:22,896 --> 00:06:24,131
slightly below
normal human speed.
163
00:06:24,164 --> 00:06:25,266
Lick it!
164
00:06:25,299 --> 00:06:27,134
-I'd rather not.
-If you don't lick it,
165
00:06:27,167 --> 00:06:29,003
I cannot diagnose you.
166
00:06:29,036 --> 00:06:31,005
Oh, that's not bad.
167
00:06:31,038 --> 00:06:33,907
And from that, we'll have
a better idea as to
168
00:06:33,941 --> 00:06:35,309
what kind of vampire he is,
169
00:06:35,342 --> 00:06:36,410
or isn't.
170
00:06:36,443 --> 00:06:37,878
I didn't ask you
to squeeze one out.
171
00:06:37,911 --> 00:06:38,912
If I knew you were
gonna do that,
172
00:06:38,946 --> 00:06:39,513
I'd have put
some newspaper down.
173
00:06:39,546 --> 00:06:41,282
I'm doing it.
174
00:06:41,315 --> 00:06:43,050
-Doing what? Squeezing one out?
-No.
175
00:06:43,083 --> 00:06:45,519
What the blazes?
176
00:06:45,552 --> 00:06:47,187
He's clearly been
afflicted by vampirism.
177
00:06:47,221 --> 00:06:48,522
All right, you can stop there.
178
00:06:48,555 --> 00:06:50,090
But his turning
has been stymied.
179
00:06:50,124 --> 00:06:52,092
Being a man of science,
180
00:06:52,126 --> 00:06:54,395
I intend to find out why.
181
00:06:54,428 --> 00:06:56,297
For this requires
a systematic review
182
00:06:56,330 --> 00:06:58,032
of everything we know
about vampirism.
183
00:06:58,065 --> 00:07:00,200
We must go back.
184
00:07:00,234 --> 00:07:02,369
Back to the beginning.
185
00:07:02,403 --> 00:07:03,904
Now clean that shit up.
186
00:07:03,937 --> 00:07:06,307
All right, so tonight is Friday.
187
00:07:06,340 --> 00:07:10,277
Otherwise known in spiritual
circles as Freaky Friday.
188
00:07:10,311 --> 00:07:13,981
And thus we are technically
able to swap your souls.
189
00:07:14,014 --> 00:07:15,416
And that's really how it works?
190
00:07:15,449 --> 00:07:17,051
-Yes.
-Okay, whatever.
191
00:07:17,084 --> 00:07:19,119
Fine. Can I just
get something clear?
192
00:07:19,153 --> 00:07:20,888
My dolly is going
to inhabit my body
193
00:07:20,921 --> 00:07:23,457
to use it to get completely
and utterly railed.
194
00:07:23,490 --> 00:07:25,426
- Yes, please.
- And then we will switch back?
195
00:07:25,459 --> 00:07:26,293
-Correct.
-Correct.
196
00:07:28,162 --> 00:07:29,263
Okay, so put your hands
on the orb
197
00:07:29,296 --> 00:07:30,964
and close your eyes.
198
00:07:30,998 --> 00:07:34,601
Daimes times nokti onidete.
199
00:07:34,635 --> 00:07:37,604
Mugok timek orgiyam takenti.
200
00:07:37,638 --> 00:07:41,041
Toyos togom skijas antagite!
201
00:07:44,445 --> 00:07:46,613
It worked!
202
00:07:46,647 --> 00:07:48,449
It's fucking amazing.
203
00:07:48,482 --> 00:07:50,384
I'm big, bitches!
204
00:07:50,417 --> 00:07:53,087
Uh, be careful. Maybe work
your way up a little bit?
205
00:07:54,488 --> 00:07:55,956
Ugh, I can't feel my feet.
206
00:07:55,989 --> 00:07:57,091
That's because you
don't have any.
207
00:07:57,124 --> 00:07:59,360
-Sucks, doesn't it?
-Easy.
208
00:07:59,393 --> 00:08:02,996
I forgot how amazing
it is to have a real body!
209
00:08:03,030 --> 00:08:04,431
-Stretch first!
-Wow!
210
00:08:04,465 --> 00:08:06,233
-Oh! Oh!
-Oh, watch out!
211
00:08:06,266 --> 00:08:08,902
So, who wants to have
a little bite
212
00:08:08,936 --> 00:08:12,139
of this fresh beef salad?
213
00:08:12,172 --> 00:08:13,907
Trust me, Dolly, you don't
want your first time
214
00:08:13,941 --> 00:08:15,909
to be with anyone in this house.
215
00:08:15,943 --> 00:08:18,045
These people are ran-through.
216
00:08:18,078 --> 00:08:20,414
We are going to find you
a fresh piece of ass.
217
00:08:20,447 --> 00:08:22,316
Wait for me, koukla mou.
218
00:08:22,349 --> 00:08:23,650
I'm doing it.
219
00:08:23,684 --> 00:08:26,320
I'm a real body person.
220
00:08:26,353 --> 00:08:27,087
- Careful!
- Oh. Oh.
221
00:08:29,690 --> 00:08:30,657
That's right,
222
00:08:30,691 --> 00:08:34,661
we swapped bodies.
223
00:08:34,695 --> 00:08:38,465
Huh. Looks like
they're turning the GNC
224
00:08:38,499 --> 00:08:40,267
into a Jersey Mike's.
225
00:08:40,300 --> 00:08:42,536
None of you find
this interesting? Hello?
226
00:08:42,569 --> 00:08:43,570
Not really.
227
00:08:43,604 --> 00:08:45,172
I mean, you're kind of
the same person anyway.
228
00:08:45,205 --> 00:08:47,074
So, what? You swapped.
Big whoop.
229
00:08:48,175 --> 00:08:48,742
Talking of vampires,
which I believe you were...
230
00:08:48,776 --> 00:08:49,643
We weren't.
231
00:08:49,676 --> 00:08:51,678
...what do we actually
know about them?
232
00:08:51,712 --> 00:08:53,046
Why?
233
00:08:53,080 --> 00:08:55,983
Uh, for...
234
00:08:56,016 --> 00:08:58,085
the purposes of the float?
235
00:08:58,118 --> 00:09:00,988
Oh, I see. Boy stuff.
Vroom, vroom. Carry on.
236
00:09:02,256 --> 00:09:04,591
Vampires. The first thing that
comes into your head. Anybody.
237
00:09:04,625 --> 00:09:08,095
Oh, uh, they tend to form
insular social units
238
00:09:08,128 --> 00:09:11,031
and not let perceived
outsiders join the group.
239
00:09:11,064 --> 00:09:14,067
Like I said, what do we know
about vampires?
240
00:09:14,101 --> 00:09:17,371
Vampires always go soft
after two pumps.
241
00:09:17,404 --> 00:09:19,173
It's a classic vampire thing.
242
00:09:19,206 --> 00:09:21,241
-Uh...
-What about the one
where if you
243
00:09:21,275 --> 00:09:24,111
drop a bunch of rice
in front of a vampire
244
00:09:24,144 --> 00:09:26,246
he has to count
every single grain?
245
00:09:26,280 --> 00:09:28,649
No, I, too, have heard that
before. But I think it's cack.
246
00:09:28,682 --> 00:09:31,385
- Hmm, but there again, it might not be.
- -Isn't there a thing
247
00:09:31,418 --> 00:09:34,354
that if you throw a vampire's
shoe into the river,
248
00:09:34,388 --> 00:09:35,255
you have to follow it?
249
00:09:35,289 --> 00:09:36,523
Oh, yes, true.
250
00:09:36,557 --> 00:09:39,126
Don't be silly, it's not a shoe.
251
00:09:39,159 --> 00:09:40,561
It is a sock.
252
00:09:40,594 --> 00:09:44,331
Come on, this is classic
Vampire 101 shit, guys.
253
00:09:44,364 --> 00:09:45,365
Well, the only way
I'm gonna find this out
254
00:09:45,399 --> 00:09:46,500
is if I put it to the test.
255
00:09:46,533 --> 00:09:47,701
Come on, Gizmo.
256
00:09:47,734 --> 00:09:50,003
Oh, and me.
I'd like to come, too.
257
00:09:50,037 --> 00:09:51,672
I don't think so.
258
00:09:51,705 --> 00:09:54,274
No, you-you should
probably stay with Sean
259
00:09:54,308 --> 00:09:56,410
and help him with the float,
for the parade.
260
00:09:56,443 --> 00:09:58,545
Or talk to your bird
in-in your room.
261
00:09:58,579 --> 00:10:00,280
I'm not speaking to Matthew
at the moment.
262
00:10:00,314 --> 00:10:02,583
All right, fine.
263
00:10:02,616 --> 00:10:05,018
I know when I'm not wanted.
264
00:10:05,052 --> 00:10:06,453
And this is not
one of those times.
265
00:10:06,487 --> 00:10:07,721
Come on, boys!
266
00:10:10,624 --> 00:10:13,060
So, I thought there's
no better place for my Dolly
267
00:10:13,093 --> 00:10:16,263
to find some piping-hot strange
than speed dating.
268
00:10:16,296 --> 00:10:18,398
Hello, everyone. I'm a virgin.
269
00:10:18,432 --> 00:10:20,133
I already regret this.
270
00:10:20,167 --> 00:10:22,469
I used to be dead,
and then I was a ghost,
271
00:10:22,503 --> 00:10:25,072
and then I was a doll,
and now...
272
00:10:25,105 --> 00:10:27,341
I am human once more.
273
00:10:27,374 --> 00:10:28,709
How about you?
274
00:10:30,477 --> 00:10:32,346
-I'm in sales.
-Ooh.
275
00:10:32,379 --> 00:10:33,714
Mud huts or livestock?
276
00:10:33,747 --> 00:10:35,115
I like him.
277
00:10:35,148 --> 00:10:38,085
My dowry is really cheap.
278
00:10:38,118 --> 00:10:42,489
Just one large goose and before
you can even slit its throat,
279
00:10:42,523 --> 00:10:45,492
- boom, I'm your wife.
- Oof.
280
00:10:45,526 --> 00:10:48,295
How do you feel about taking
the virginity of a dead ghost?
281
00:10:48,328 --> 00:10:49,463
It's your lucky night.
282
00:10:49,496 --> 00:10:50,631
Ugh.
283
00:10:50,664 --> 00:10:52,432
-Oh, dear.
-You like? Woo!
284
00:10:52,466 --> 00:10:54,134
Opa!
285
00:10:54,167 --> 00:10:55,836
Ela! This is a mating dance
286
00:10:55,870 --> 00:10:59,439
because I have selected you
to be my mate.
287
00:10:59,473 --> 00:11:00,807
Look how wide I am.
288
00:11:00,841 --> 00:11:02,676
Please, no physical touch.
289
00:11:02,709 --> 00:11:04,177
Fuck off, lady!
290
00:11:04,211 --> 00:11:06,513
Okay. All right.
You are out of here. Come on.
291
00:11:06,547 --> 00:11:07,848
What? No, I was just
doing a date.
292
00:11:07,882 --> 00:11:09,650
-Yes, thank you, remove us.
-Come on.
-Oh.
293
00:11:09,683 --> 00:11:11,585
Commence the test.
294
00:11:14,488 --> 00:11:17,124
Absolutely no urge
to count the rice.
295
00:11:17,157 --> 00:11:18,825
I don't know what Colin Robinson
was talking about.
296
00:11:18,859 --> 00:11:22,129
Another vampire myth
proved to be nonsense.
297
00:11:22,162 --> 00:11:24,698
But just before I attend
to other duties...
298
00:11:24,731 --> 00:11:26,133
-Yes.
-One.
299
00:11:26,166 --> 00:11:27,301
-Two. Four.
-Three.
300
00:11:27,334 --> 00:11:28,468
-Five.
-Six.
301
00:11:28,502 --> 00:11:29,369
Maybe we should move
on to the next test?
302
00:11:29,403 --> 00:11:30,537
Shut up. Seven.
303
00:11:30,571 --> 00:11:32,372
-Eight. Ten.
-Nine. Eleven.
304
00:11:32,406 --> 00:11:36,143
All right, next up is vampires
can triple jump?
305
00:11:36,176 --> 00:11:37,311
Ah.
306
00:11:37,344 --> 00:11:38,512
What does that even mean?
307
00:11:38,545 --> 00:11:40,080
I'll show you what it means.
308
00:11:43,350 --> 00:11:44,818
One.
309
00:11:44,851 --> 00:11:46,253
Two.
310
00:11:46,286 --> 00:11:48,288
Three! See?
311
00:11:48,322 --> 00:11:49,456
Oh.
312
00:11:49,489 --> 00:11:51,358
Yo, Laz. What you
doing up there?
313
00:11:51,391 --> 00:11:52,526
Oh, hi, Sean.
314
00:11:52,559 --> 00:11:54,896
Um, just checking out
your float.
315
00:11:54,929 --> 00:11:55,897
Looks fantastic.
316
00:11:55,930 --> 00:11:57,731
- Good night.
- See ya.
317
00:11:57,764 --> 00:12:00,300
So, two small jumps,
and on the third jump,
318
00:12:00,334 --> 00:12:02,369
jump real high, like Mario.
319
00:12:02,402 --> 00:12:04,371
Mario who?
320
00:12:04,404 --> 00:12:06,239
Why bother with fancy jumps
when you can just fly?
321
00:12:06,273 --> 00:12:08,442
-Flying does have its limits.
-Oh, really?
322
00:12:08,475 --> 00:12:09,877
A vampire can only ascend
as high
323
00:12:09,911 --> 00:12:11,712
as the lowest cloud in the area.
324
00:12:11,745 --> 00:12:14,247
Well, I think that is more
of a Laszlo thing
325
00:12:14,281 --> 00:12:15,382
than a vampire thing.
326
00:12:15,415 --> 00:12:16,516
Really?
327
00:12:16,550 --> 00:12:18,251
Well, how high can you fly?
328
00:12:18,285 --> 00:12:20,387
Outer space.
329
00:12:20,420 --> 00:12:22,222
Write that down.
330
00:12:22,255 --> 00:12:24,191
Maybe not write that down,
on the account of it being...
331
00:12:24,224 --> 00:12:25,792
bullshit.
332
00:12:25,826 --> 00:12:27,929
I get it, you have never
flown to outer space.
333
00:12:27,962 --> 00:12:29,897
No.
334
00:12:29,931 --> 00:12:31,398
For some, it is
a little too scary.
335
00:12:31,431 --> 00:12:32,566
But not for me.
336
00:12:32,599 --> 00:12:35,168
That's why I've done it
many times.
337
00:12:35,202 --> 00:12:36,169
I mean, you know,
338
00:12:36,203 --> 00:12:39,172
I've flown up like really high.
339
00:12:39,206 --> 00:12:42,175
Now, have I technically flown
to outer space?
340
00:12:42,209 --> 00:12:43,543
No.
341
00:12:43,577 --> 00:12:46,446
But there's no reason
why I couldn't.
342
00:12:46,480 --> 00:12:48,415
I mean, I don't have to breathe
oxygen or any shit like that.
343
00:12:48,448 --> 00:12:50,617
So, yeah.
344
00:12:50,651 --> 00:12:53,720
I did not lie.
345
00:12:53,754 --> 00:12:56,823
I am essentially the king
of outer space.
346
00:12:56,857 --> 00:12:58,425
Of course you are, Major Tom.
347
00:12:58,458 --> 00:12:59,927
Enough of that nonsense.
348
00:12:59,961 --> 00:13:02,229
Find me a river
I can toss my sock into.
349
00:13:02,262 --> 00:13:03,263
You know what?!
350
00:13:03,296 --> 00:13:07,367
I think I might just fly
to outer space right now!
351
00:13:07,401 --> 00:13:09,836
Not you or you can stop me.
352
00:13:09,871 --> 00:13:11,605
Or you!
353
00:13:11,638 --> 00:13:14,741
So, good luck with your shitty
little science experiments,
354
00:13:14,775 --> 00:13:17,611
because I'm going
to outer space!
355
00:13:17,644 --> 00:13:19,981
Well, speed dating was a bust.
356
00:13:20,014 --> 00:13:22,449
But there is one person in
the house the doll is horny for.
357
00:13:22,482 --> 00:13:23,951
I don't like this decision,
358
00:13:23,985 --> 00:13:25,786
but since we all F each other
all the time here anyway,
359
00:13:25,819 --> 00:13:27,821
I can't be a hypocrite.
360
00:13:27,854 --> 00:13:29,756
-Right?
-Nope.
361
00:13:29,790 --> 00:13:31,893
So, let me get this straight.
362
00:13:31,926 --> 00:13:35,629
Nadja Doll, who's currently
in Real Nadja's body
363
00:13:35,662 --> 00:13:37,631
wants to have sex with me?
364
00:13:37,664 --> 00:13:38,832
-Uh-huh.
-Yep.
365
00:13:38,866 --> 00:13:41,936
And Real Nadja,
who's currently inhabiting
366
00:13:41,969 --> 00:13:45,739
Nadja Doll's body is...
fine with this?
367
00:13:45,772 --> 00:13:47,240
Mm-hmm.
368
00:13:47,274 --> 00:13:48,842
And-and you're not gonna
kill me after...?
369
00:13:48,876 --> 00:13:49,944
No!
370
00:13:49,977 --> 00:13:51,278
I'm open to it, I-I just...
371
00:13:51,311 --> 00:13:52,846
I don't want it to affect
our friendship.
372
00:13:52,880 --> 00:13:54,314
What friendship?
373
00:13:54,347 --> 00:13:55,615
Oh, no, we don't really
like you that much.
374
00:13:55,649 --> 00:13:56,951
I-I wouldn't say we are friends.
375
00:13:56,984 --> 00:13:58,485
No.
376
00:13:58,518 --> 00:14:00,687
Okay, then why do you
want to doink me?
377
00:14:01,923 --> 00:14:03,356
This guy doesn't
understand women at all.
378
00:14:03,390 --> 00:14:04,658
Oh, dear.
379
00:14:04,691 --> 00:14:05,492
Hey, Gray Boy.
380
00:14:05,525 --> 00:14:06,928
I'm offering it to you
on a plate.
381
00:14:09,596 --> 00:14:12,033
The information I've gathered
today has revolutionized
382
00:14:12,066 --> 00:14:15,469
my entire conception
of vampire kind.
383
00:14:15,502 --> 00:14:16,703
I just don't see
how that's gonna speed
384
00:14:16,737 --> 00:14:19,773
-the process of turning me.
-Patience, dear boy. Patience.
385
00:14:19,806 --> 00:14:21,008
Now, give me your arm.
386
00:14:23,978 --> 00:14:26,981
Ah, just as I hypothesized.
387
00:14:27,014 --> 00:14:29,649
You skin has some of
the properties of a vampire,
388
00:14:29,683 --> 00:14:33,787
yet you are still able to walk
under the rays of the sun.
389
00:14:33,820 --> 00:14:35,288
So, does that mean
I'm a day walker?
390
00:14:35,322 --> 00:14:36,289
Am I like Blade?
391
00:14:36,323 --> 00:14:37,959
Yeah, you're exactly like Blade.
392
00:14:37,992 --> 00:14:39,760
Fuck off.
393
00:14:39,793 --> 00:14:41,495
Now, sit still.
394
00:14:41,528 --> 00:14:42,864
Ow. Okay.
395
00:14:42,897 --> 00:14:44,631
A little of that on my arm.
396
00:14:44,664 --> 00:14:46,466
Add my special light.
397
00:14:47,701 --> 00:14:48,835
Starting to sting.
398
00:14:49,803 --> 00:14:52,606
Getting a bit more painful.
399
00:14:52,639 --> 00:14:54,008
Fuck.
400
00:14:54,041 --> 00:14:55,575
That's fascinating.
401
00:14:55,609 --> 00:14:57,577
So fascinating!
402
00:14:57,611 --> 00:14:59,981
Right. Strip off, cock ahoy,
and get on the running machine.
403
00:15:00,014 --> 00:15:01,548
Wait, what?
404
00:15:01,581 --> 00:15:04,651
I need three gallons
of your sweat for science.
405
00:15:04,684 --> 00:15:09,356
Mind if I put on some music
to get us in the mood?
406
00:15:09,389 --> 00:15:10,357
Mm.
407
00:15:11,358 --> 00:15:12,759
Woo! Ooh, yeah.
408
00:15:12,793 --> 00:15:14,694
Love it. Mmm.
409
00:15:14,728 --> 00:15:15,897
I really can't decide
410
00:15:15,930 --> 00:15:17,464
whether it's weirder
if I'm here,
411
00:15:17,497 --> 00:15:18,732
or not here.
412
00:15:18,765 --> 00:15:20,001
Same.
413
00:15:20,034 --> 00:15:21,835
- And he comes in.
- Ooh.
414
00:15:21,869 --> 00:15:23,336
Oh, it's happening. Oh, boy.
415
00:15:23,370 --> 00:15:26,540
- I'm gonna kiss you.
- Okay.
416
00:15:26,573 --> 00:15:28,408
-I-I can't.
-Oh.
417
00:15:28,441 --> 00:15:29,743
I'm sorry. Don't get me wrong.
418
00:15:29,776 --> 00:15:31,578
I like how fucked-up this is.
419
00:15:31,611 --> 00:15:34,581
I-I really like
how fucked-up this is.
420
00:15:34,614 --> 00:15:37,985
I just... I think I'm only
attracted to you in doll form.
421
00:15:38,019 --> 00:15:39,987
-I get that.
-Are you kidding me?!
422
00:15:40,021 --> 00:15:42,924
Sorry, Nadja. Daddy likey
what Daddy likey.
423
00:15:42,957 --> 00:15:44,724
Dolly bae, maybe
we can try again
424
00:15:44,758 --> 00:15:46,060
in another hundred years or so.
425
00:15:46,093 --> 00:15:47,861
But I have barely
gotten to do anything.
426
00:15:47,895 --> 00:15:49,529
I haven't even used this yet.
427
00:15:49,563 --> 00:15:51,598
Come on. "Swap back" time.
428
00:15:51,631 --> 00:15:53,134
I'm not going anywhere.
429
00:15:53,167 --> 00:15:54,601
I just need to mention now
430
00:15:54,634 --> 00:15:58,438
that I cannot force a spirit
to leave a vessel.
431
00:15:58,471 --> 00:15:59,506
What the fuck?
432
00:15:59,539 --> 00:16:00,640
Sassy leaving dance.
433
00:16:00,674 --> 00:16:02,043
-Ooh.
-No. Bitch.
434
00:16:02,076 --> 00:16:02,977
-Come back.
-Yeah, there was no way
435
00:16:03,010 --> 00:16:04,444
I was gonna tap that.
436
00:16:04,477 --> 00:16:06,047
If it's so hard to swap us back,
437
00:16:06,080 --> 00:16:07,781
why did you swap us
in the first place?
438
00:16:07,814 --> 00:16:12,452
Wait, so you're saying you can't
make a spirit leave a vessel,
439
00:16:12,485 --> 00:16:16,057
but could you put two spirits
in the same vessel?
440
00:16:16,090 --> 00:16:18,993
Oh. I don't see why not.
441
00:16:19,026 --> 00:16:20,760
Oh...
442
00:16:22,964 --> 00:16:26,167
After a distillation process...
443
00:16:26,200 --> 00:16:29,836
It gives me no pleasure to
lather my skin in Gizmo's sweat.
444
00:16:29,871 --> 00:16:32,006
Yet, I have reason to believe
445
00:16:32,039 --> 00:16:34,741
it contains
extraordinary powers.
446
00:16:34,774 --> 00:16:36,077
Powers that enable a vampire
447
00:16:36,110 --> 00:16:38,411
to walk under
the shining rays...
448
00:16:38,445 --> 00:16:39,446
of the sun.
449
00:16:39,479 --> 00:16:42,116
If my calculations
aren't correct,
450
00:16:42,149 --> 00:16:44,618
I could be a lump
of coal in seconds.
451
00:16:44,651 --> 00:16:47,121
Ha! But you only live once.
452
00:16:47,154 --> 00:16:49,556
Holy shit! That is bright.
453
00:16:49,589 --> 00:16:50,790
There you go.
454
00:16:50,824 --> 00:16:52,659
This is amazing.
455
00:16:52,692 --> 00:16:54,461
-Ha ha!
-Oh, hell yeah, Laz.
456
00:16:54,494 --> 00:16:57,697
There's so much heat on our
campaign now, it's unbelievable.
457
00:16:57,731 --> 00:17:01,969
Paul Shaffer's limo driver
reposted our flyer on Instagram.
458
00:17:02,003 --> 00:17:05,839
You have the most
beautiful skin.
459
00:17:05,873 --> 00:17:08,042
Yeah, I use Charmaine's
foot cream.
460
00:17:08,075 --> 00:17:09,843
What do you think
about the float?
461
00:17:09,877 --> 00:17:11,112
H-How's that coming along?
462
00:17:11,145 --> 00:17:13,114
The float? Oh, it's fantastic.
463
00:17:13,147 --> 00:17:14,714
I've been working on it
noon and night.
464
00:17:14,748 --> 00:17:16,183
Now, do me a favor.
465
00:17:16,217 --> 00:17:19,020
Could I borrow a beach chaise?
466
00:17:19,053 --> 00:17:20,922
-Beach chaise?
-I promise it's for the float.
467
00:17:20,955 --> 00:17:23,157
Something that one might
sit out in the sun on.
468
00:17:23,190 --> 00:17:24,758
What the fuck is a beach chaise?
Is that French?
469
00:17:24,791 --> 00:17:26,593
They're lawn chairs, Seanie.
Yeah, we got lawn chairs.
470
00:17:26,626 --> 00:17:28,029
Thank you very much, very kind.
471
00:17:28,062 --> 00:17:29,562
-Now I want to go to the beach.
-Did you see my sign?
472
00:17:29,596 --> 00:17:31,165
Then go to the beach.
473
00:17:33,935 --> 00:17:35,535
Yes.
474
00:17:40,540 --> 00:17:41,876
Fetch that!
475
00:17:41,909 --> 00:17:43,777
Hey...
476
00:17:53,054 --> 00:17:55,022
Ooh.
477
00:18:06,033 --> 00:18:07,134
Hello there.
478
00:18:07,168 --> 00:18:08,768
Master, what are you--
479
00:18:08,802 --> 00:18:10,071
Why are you awake?
480
00:18:10,104 --> 00:18:11,638
I decided to get up early,
481
00:18:11,671 --> 00:18:14,108
to prepare for my upcoming
journey to outer space.
482
00:18:14,141 --> 00:18:16,043
What? You're not
really thinking about
483
00:18:16,077 --> 00:18:17,044
going to outer space, are you?
484
00:18:17,078 --> 00:18:19,546
Yes. It turns out
there are things
485
00:18:19,579 --> 00:18:23,650
that I can do that your
little teacher Laszlo cannot.
486
00:18:23,683 --> 00:18:28,289
I know that you've become
enamored with his intelligence,
487
00:18:28,322 --> 00:18:31,993
but it is not intelligence
that got mankind to outer space.
488
00:18:32,026 --> 00:18:34,929
It took brute strength
and gumption.
489
00:18:34,962 --> 00:18:38,565
These are clearly things
that do not interest you.
490
00:18:38,598 --> 00:18:40,734
Wait. Are you going
to outer space
491
00:18:40,767 --> 00:18:42,069
just to impress me?
492
00:18:42,103 --> 00:18:44,171
Sorry, what?
493
00:18:44,205 --> 00:18:46,606
Am I doing this
to impress Guillermo?
494
00:18:49,276 --> 00:18:50,710
Yes.
495
00:18:52,612 --> 00:18:54,982
Esti toraiti nokti onidete.
496
00:18:55,016 --> 00:18:57,650
Now, Colin Robinson came up with
an actually not horrible idea
497
00:18:57,684 --> 00:19:01,188
of having his soul
put into my real body
498
00:19:01,222 --> 00:19:04,025
to convince my Dolly spirit
to leave.
499
00:19:04,058 --> 00:19:06,894
Neves daugite!
500
00:19:12,333 --> 00:19:15,036
Huh. Look at that,
I guess it worked.
501
00:19:15,069 --> 00:19:16,137
I know what
you're trying to do.
502
00:19:16,170 --> 00:19:17,704
You're trying to smoke me out,
503
00:19:17,737 --> 00:19:19,040
you tricksy little bitches.
504
00:19:19,073 --> 00:19:20,640
Well, eat skata.
505
00:19:20,673 --> 00:19:22,209
Because I actually quite
like this new company.
506
00:19:22,243 --> 00:19:25,578
Oh, I think I'm gonna go
just read my newspaper.
507
00:19:25,612 --> 00:19:27,580
No, I want to go
practice cartwheels.
508
00:19:27,614 --> 00:19:30,051
No, I want to go finish my blog
about being a male feminist. No!
509
00:19:30,084 --> 00:19:31,919
Oh, nice going, dipshit.
510
00:19:31,952 --> 00:19:32,920
Push him over.
511
00:19:34,721 --> 00:19:35,822
No, let me go!
512
00:19:35,855 --> 00:19:38,758
It is almost time for my ascent.
513
00:19:38,792 --> 00:19:41,728
Thanks, guys, for lending me
the itty-bitty baby cameras.
514
00:19:41,761 --> 00:19:43,630
Cute.
515
00:19:43,663 --> 00:19:45,598
Hi, it's Nandor here.
516
00:19:45,632 --> 00:19:47,834
And here.
517
00:19:47,868 --> 00:19:51,638
We do not go to outer space
because it is easy,
518
00:19:51,671 --> 00:19:53,673
we go because it is hard.
519
00:19:53,706 --> 00:19:55,742
Taking off in three...
520
00:19:55,775 --> 00:19:57,878
-And because it will be fun.
-In two...
521
00:19:57,912 --> 00:20:00,147
-I hope.
-And one...
522
00:20:00,181 --> 00:20:04,218
Liftoff!
523
00:20:04,251 --> 00:20:09,656
I am approximately 20 feet
above the backyard.
524
00:20:09,689 --> 00:20:13,160
Roger, over and out, good buddy.
525
00:20:15,662 --> 00:20:19,333
♪ Love is love ♪
526
00:20:20,868 --> 00:20:22,103
Go, Rita!
527
00:20:24,671 --> 00:20:27,374
Thank you, Rita the lesbian
roommate. And I love
528
00:20:27,408 --> 00:20:30,177
the LGBD...
529
00:20:30,211 --> 00:20:31,912
etcetera community.
530
00:20:31,946 --> 00:20:33,247
- Q.
- And the Qs.
531
00:20:33,280 --> 00:20:36,317
Which brings me
to tonight's guests
532
00:20:36,350 --> 00:20:39,220
who are gonna help us
kick off the festivities.
533
00:20:39,253 --> 00:20:43,057
They are what Staten Island
is all about.
534
00:20:43,090 --> 00:20:45,159
They're immigrants.
535
00:20:45,192 --> 00:20:46,393
They're big-time gays.
536
00:20:46,427 --> 00:20:47,394
Big-time!
537
00:20:47,428 --> 00:20:49,997
Super duper gay.
538
00:20:50,030 --> 00:20:51,866
All right, yeah, Okay.
539
00:20:51,899 --> 00:20:53,367
Without further ado,
come on out, guys!
540
00:20:55,069 --> 00:20:57,104
Hey, it's Laz!
541
00:20:57,138 --> 00:20:58,405
Yes!
542
00:20:58,439 --> 00:20:59,974
What the hell happened
to your face, man?
543
00:21:00,007 --> 00:21:01,909
Just caught a bit of sun,
do you like it?
544
00:21:01,942 --> 00:21:03,244
-The bloody mirror...
-You idiot.
545
00:21:03,277 --> 00:21:05,079
-Okay.
-Hey, say hey if you're gay.
546
00:21:05,112 --> 00:21:07,281
Hey!
547
00:21:07,314 --> 00:21:09,183
Come on, let's have a clap
for gay!
548
00:21:10,850 --> 00:21:11,684
Let me tell you something,
549
00:21:11,718 --> 00:21:13,287
this fella tries
to kiss me all the time.
550
00:21:13,320 --> 00:21:14,321
That's right!
551
00:21:14,355 --> 00:21:16,090
He does.
552
00:21:16,123 --> 00:21:19,126
Right, I'm not the only grand
marshal of this gay parade.
553
00:21:19,160 --> 00:21:21,061
Nandor.
554
00:21:21,095 --> 00:21:22,229
-Now, where is Nandor? What?
-Laszlo.
555
00:21:22,263 --> 00:21:23,964
He's busy doing--
556
00:21:23,998 --> 00:21:25,032
He's what?
557
00:21:26,433 --> 00:21:28,469
So, I'm very high up now.
558
00:21:29,970 --> 00:21:31,972
At least five miles.
559
00:21:32,006 --> 00:21:35,775
I'm getting
a little light-headed.
560
00:21:37,945 --> 00:21:40,147
Oh, it's a fucking plane.
561
00:21:41,448 --> 00:21:43,117
Hi, plane.
562
00:21:44,952 --> 00:21:46,921
All right, all right, all right.
563
00:21:46,954 --> 00:21:48,755
Let's welcome
the most beautiful girl
564
00:21:48,788 --> 00:21:50,224
I know and I've ever met.
565
00:21:50,257 --> 00:21:52,792
My good lady wife Nadja.
Come on.
566
00:21:52,825 --> 00:21:54,827
-Oh, she's right here.
I've got her.
-I'm here.
567
00:21:54,861 --> 00:21:56,330
Quiet, crone!
568
00:21:56,363 --> 00:21:59,200
Hello, everyone. Thank you all
so much for coming.
569
00:22:00,367 --> 00:22:01,335
What the hell's wrong with her?
570
00:22:01,368 --> 00:22:03,170
Whoa.
571
00:22:03,204 --> 00:22:05,206
- Seriously, it means
a lot to us.
572
00:22:05,239 --> 00:22:06,207
Oh, shit.
573
00:22:06,240 --> 00:22:07,740
You put acid in my beer again.
574
00:22:07,774 --> 00:22:08,841
Shut up, Colin Robinson!
575
00:22:08,876 --> 00:22:10,177
Holy shit.
576
00:22:10,211 --> 00:22:11,478
Woo! Being gay!
577
00:22:11,512 --> 00:22:12,812
My turn again.
578
00:22:12,845 --> 00:22:13,813
What the fuck is happening?
579
00:22:13,846 --> 00:22:14,882
Okay, so that's what happens
580
00:22:14,915 --> 00:22:16,450
when you put two souls
in one body.
581
00:22:16,483 --> 00:22:17,817
Good to know.
582
00:22:20,221 --> 00:22:23,823
Why did Guillermo
make me do this?
583
00:22:23,856 --> 00:22:28,295
It fucking sucks!
584
00:22:31,865 --> 00:22:33,434
I did it.
585
00:22:33,467 --> 00:22:35,269
I fucking did it.
586
00:22:35,302 --> 00:22:38,339
I'm in outer space.
587
00:22:38,372 --> 00:22:40,874
Fuck you, Laszlo.
588
00:22:40,908 --> 00:22:42,209
Fuck you, Guillermo!
589
00:22:42,243 --> 00:22:46,380
I made it to outer space!
590
00:22:46,413 --> 00:22:50,783
It really makes you reflect
on how small we all are.
591
00:22:51,919 --> 00:22:53,254
Wait...
592
00:22:53,287 --> 00:22:55,456
No, no, no.
593
00:23:03,564 --> 00:23:05,566
♪ I'm gonna go out ♪
594
00:23:05,599 --> 00:23:10,571
♪ And let myself get
absolutely soaking wet ♪
595
00:23:10,604 --> 00:23:12,373
Let's go.
596
00:23:12,406 --> 00:23:13,374
♪ It's raining men ♪
597
00:23:13,407 --> 00:23:15,409
♪ Hallelujah ♪
598
00:23:15,442 --> 00:23:17,544
♪ It's raining men ♪
599
00:23:17,578 --> 00:23:19,013
♪ Amen ♪
600
00:23:19,046 --> 00:23:20,481
She does have
a beautiful voice, though.
601
00:23:20,514 --> 00:23:21,949
♪ We're gay, you're gay ♪
602
00:23:23,484 --> 00:23:24,952
Okay, who's ready for a parade?
603
00:23:32,459 --> 00:23:34,194
-What the fuck?
-What the blazes?
604
00:23:36,397 --> 00:23:39,133
- Sean, are you okay?
- Oh, my God.
605
00:23:40,301 --> 00:23:42,970
Master, are you all right?
606
00:23:43,003 --> 00:23:45,239
Well, well, well...
607
00:23:45,272 --> 00:23:48,475
If it isn't Mr. Vampires
Can't Go to Outer Space.
608
00:23:48,509 --> 00:23:50,210
Guess what.
609
00:23:52,012 --> 00:23:56,450
Hey, I just went to outer space!
610
00:23:56,483 --> 00:23:59,520
Turn around, I-I want
to see what's happening.
611
00:23:59,553 --> 00:24:00,853
No, I'm looking.
612
00:24:00,888 --> 00:24:03,324
Again, who's ready for a parade?
613
00:24:06,226 --> 00:24:08,529
♪ It's raining men ♪
614
00:24:08,562 --> 00:24:10,397
♪ Hallelujah... ♪
615
00:24:10,431 --> 00:24:12,199
- How gay is this?
- -We're bringing back the Rangers.
616
00:24:12,232 --> 00:24:13,634
Remember to vote Rinaldi!
617
00:24:13,667 --> 00:24:16,270
-♪ It's raining men... ♪
-Damn it, Colin.
618
00:24:16,303 --> 00:24:18,272
No, I'm dancing.
619
00:24:18,305 --> 00:24:20,474
♪ It's raining men ♪
620
00:24:20,507 --> 00:24:24,078
♪ It's raining men, hallelujah ♪
621
00:24:24,111 --> 00:24:26,480
♪ It's raining men ♪
622
00:24:26,513 --> 00:24:28,048
♪ Amen ♪
623
00:24:28,082 --> 00:24:29,583
♪ It's raining men... ♪
624
00:24:29,616 --> 00:24:32,186
I went to space!
625
00:24:33,654 --> 00:24:35,356
We're proud, we're so proud.
626
00:24:36,957 --> 00:24:38,892
♪ Hallelujah... ♪
627
00:24:38,926 --> 00:24:41,028
We're doing it!
628
00:24:41,061 --> 00:24:43,197
♪ It's raining men ♪
629
00:24:43,230 --> 00:24:46,200
♪ Tall, blonde, dark and lean ♪
630
00:24:46,233 --> 00:24:49,503
♪ Rough and tough
and strong and mean ♪
631
00:24:49,536 --> 00:24:51,205
♪ It's raining men, come on... ♪
632
00:24:51,238 --> 00:24:53,907
I was hoping I'd meet some
little green buddies up there.
633
00:24:53,941 --> 00:24:55,576
Yes, my darling.
Give it to her good.
634
00:24:55,609 --> 00:24:57,978
-Oh, hi, Guillermo. Hoo-hoo!
-Oh!
635
00:24:58,011 --> 00:24:59,480
Oh, ho, ho!
636
00:24:59,513 --> 00:25:01,248
-Gather round, everyone.
-Oh, yes.
637
00:25:01,281 --> 00:25:02,950
Nope, nope,
I'm not staying for this.
638
00:25:02,983 --> 00:25:04,118
- Prude!
- Are you sure?
639
00:25:04,151 --> 00:25:06,286
Am I hitting the spot,
Colin Robinson?
640
00:25:06,320 --> 00:25:10,090
Oh, yeah. Nah, that's fine.
Just fine.
641
00:25:10,124 --> 00:25:12,526
♪ I wish I didn't want you ♪
642
00:25:12,559 --> 00:25:14,561
♪ I wish I didn't need you ♪
643
00:25:14,595 --> 00:25:17,631
♪ But, baby, I'm stuck on you ♪
644
00:25:19,099 --> 00:25:21,068
♪ Don't know how you do it ♪
645
00:25:21,101 --> 00:25:23,070
♪ You really put me through it ♪
646
00:25:23,103 --> 00:25:26,974
♪ It must be
the devil's work you do ♪
647
00:25:27,007 --> 00:25:29,042
♪ I wish I didn't want you ♪
648
00:25:29,076 --> 00:25:30,577
♪ I wish I didn't need you ♪
649
00:25:30,611 --> 00:25:33,514
♪ But, baby, I'm stuck on you ♪
650
00:25:35,149 --> 00:25:36,517
♪ I don't know how you do it ♪
651
00:25:36,550 --> 00:25:38,552
♪ You really put me through it ♪
652
00:25:38,585 --> 00:25:42,389
♪ It must be
the devil's work you do ♪
653
00:25:52,166 --> 00:25:54,968
♪ The devil's work you do. ♪