1 00:00:00,244 --> 00:00:01,680 Colin Robinson for 2 00:00:01,747 --> 00:00:04,887 Staten Island Comptroller headquarters. 3 00:00:04,953 --> 00:00:07,759 Sean had to bow out of the race. 4 00:00:07,826 --> 00:00:10,197 Apparently, in Staten Island, 5 00:00:10,264 --> 00:00:12,903 there's a rule that a candidate can't have more than 6 00:00:12,969 --> 00:00:14,272 nine DUIs. 7 00:00:14,338 --> 00:00:16,644 Most Staten Island office holders 8 00:00:16,710 --> 00:00:18,146 only have two or three. 9 00:00:18,213 --> 00:00:19,583 Oh, hi, Barbara. 10 00:00:19,650 --> 00:00:20,818 [Colin] He needed someone 11 00:00:20,885 --> 00:00:22,789 to take his place, and my record 12 00:00:22,856 --> 00:00:25,394 is absolutely, completely clean. 13 00:00:25,460 --> 00:00:29,302 Yo. Robby Robinson, get over here. 14 00:00:29,368 --> 00:00:30,939 You're on the tube. Quick. 15 00:00:31,005 --> 00:00:32,542 [Barbara] With all due respect, my new opponent 16 00:00:32,609 --> 00:00:34,580 seems like a nice man, but he has 17 00:00:34,646 --> 00:00:37,586 no government experience. He was working as a server... 18 00:00:37,652 --> 00:00:40,692 I can't wait to flex my blue collar bona fides 19 00:00:40,758 --> 00:00:41,794 on the debate stage. 20 00:00:41,860 --> 00:00:44,633 [laughs] Up top. 21 00:00:44,700 --> 00:00:46,570 There it is. 22 00:00:46,637 --> 00:00:48,708 ["You're Dead" by Norma Tanega playing] 23 00:00:48,774 --> 00:00:51,312 ♪♪ Don't sing if you want to live long ♪♪ 24 00:00:51,379 --> 00:00:53,718 ♪♪ They have no use for your song ♪♪ 25 00:00:53,784 --> 00:00:57,525 ♪♪ You're dead, you're dead, you're dead ♪♪ 26 00:00:57,592 --> 00:01:00,765 ♪♪ You're dead and out of this world ♪♪ 27 00:01:00,832 --> 00:01:03,838 ♪♪ Now your hope and compassion is gone ♪♪ 28 00:01:03,905 --> 00:01:06,644 ♪♪ You sold out your dream to the world ♪♪ 29 00:01:06,710 --> 00:01:08,915 ♪♪ Stay dead, stay dead, stay dead ♪♪ 30 00:01:08,981 --> 00:01:11,419 ♪♪ You're dead and out of this world. ♪♪ 31 00:01:11,486 --> 00:01:13,791 ♪♪ ♪♪ 32 00:01:21,339 --> 00:01:24,011 [Nandor] I have been spending more time 33 00:01:24,078 --> 00:01:25,581 at this new gym lately. 34 00:01:25,648 --> 00:01:27,284 I have asked Guillermo to join me, 35 00:01:27,351 --> 00:01:29,723 but he always seems to have something else 36 00:01:29,790 --> 00:01:31,392 going on these days. 37 00:01:31,459 --> 00:01:32,896 Guillermo! Guillermo, 38 00:01:32,963 --> 00:01:35,000 -where are you? -Shit! 39 00:01:35,067 --> 00:01:37,071 -[Guillermo] I've been avoiding Nandor. -Oh. 40 00:01:37,137 --> 00:01:38,340 [Guillermo] It's been hard, 41 00:01:38,406 --> 00:01:40,110 physically and emotionally. 42 00:01:40,177 --> 00:01:41,379 -Guillermo? -[Guillermo] I just don't 43 00:01:41,446 --> 00:01:42,816 want him to get suspicious that 44 00:01:42,882 --> 00:01:44,385 -I'm a vampire now. Or half -[exclaims] 45 00:01:44,452 --> 00:01:46,523 a vampire. Or whatever I am. 46 00:01:46,590 --> 00:01:47,959 -[sighs] -[Nandor] Guillermo? 47 00:01:48,026 --> 00:01:49,963 [Nandor] And so I have decided 48 00:01:50,030 --> 00:01:52,969 to hunt for a new companion. 49 00:01:53,036 --> 00:01:55,173 Need a spot? 50 00:01:55,240 --> 00:01:57,011 Uh, sure, why not? 51 00:01:57,077 --> 00:01:58,748 Great. 52 00:01:58,814 --> 00:02:01,587 Looks like it's just me and you in here tonight, huh, buddy? 53 00:02:01,654 --> 00:02:03,189 Um, yeah. 54 00:02:03,256 --> 00:02:06,362 Uh, it's usually pretty empty on Easter Sunday. 55 00:02:06,429 --> 00:02:10,103 I guess all the gentiles are out hunting for eggs. 56 00:02:10,170 --> 00:02:13,009 You are Jewish? 57 00:02:13,076 --> 00:02:14,478 Yep. 58 00:02:14,546 --> 00:02:16,583 Very cool. 59 00:02:16,650 --> 00:02:17,786 Mm-hmm. 60 00:02:19,255 --> 00:02:21,860 Alexander. 61 00:02:21,927 --> 00:02:23,096 Nandor. 62 00:02:23,163 --> 00:02:25,702 Thanks for the spot, pal. 63 00:02:25,768 --> 00:02:28,273 It was my pleasure. 64 00:02:28,340 --> 00:02:31,914 So, what meshuggaas-- 65 00:02:31,980 --> 00:02:33,383 that means stuff-- 66 00:02:33,450 --> 00:02:35,387 is everyone doing tonight? 67 00:02:35,454 --> 00:02:36,957 If you're only asking us what we're doing 68 00:02:37,024 --> 00:02:39,295 so you can tell us what you're doing, we don't care. 69 00:02:39,362 --> 00:02:42,267 Relax, I'm just kibitzing. Besides, 70 00:02:42,334 --> 00:02:44,973 I have acquired a new friend. 71 00:02:45,040 --> 00:02:47,645 -[Laszlo] Oh. -[Nandor] And now we are going to the movies 72 00:02:47,712 --> 00:02:49,015 together. 73 00:02:49,081 --> 00:02:51,052 We are mishpocha. 74 00:02:51,119 --> 00:02:52,421 Oh, yes. 75 00:02:52,488 --> 00:02:54,960 My new friend-- he's the total package. 76 00:02:55,027 --> 00:02:57,832 Has a great sense of humor, loves to work out 77 00:02:57,899 --> 00:03:00,003 and he's Jewish. 78 00:03:00,070 --> 00:03:02,207 What difference does it make if he's Jewish? 79 00:03:02,274 --> 00:03:04,211 It doesn't, but back in Al Qolnidar, 80 00:03:04,278 --> 00:03:06,683 I always heard stories about the Jews. 81 00:03:06,750 --> 00:03:09,689 Exceptionally proud people, fierce warriors, 82 00:03:09,756 --> 00:03:11,593 but I never actually got to meet one. 83 00:03:11,660 --> 00:03:14,465 I had no idea there were Jews in New York City. 84 00:03:14,533 --> 00:03:18,440 And now I am proud to call one my friend. 85 00:03:18,507 --> 00:03:20,377 Oh. That's great. What-What's his name? 86 00:03:20,444 --> 00:03:21,780 Well, look who suddenly reappeared 87 00:03:21,847 --> 00:03:23,918 now that I'm kvelling about my new friend. 88 00:03:23,984 --> 00:03:26,122 -I've been here the whole time. -[Nandor] Well, if you must know, 89 00:03:26,189 --> 00:03:27,892 his name is Alexander. 90 00:03:27,959 --> 00:03:29,696 Alexander the Jew. 91 00:03:29,763 --> 00:03:31,365 Nope. I don't think that's his name. 92 00:03:31,432 --> 00:03:32,936 [Nandor] Quit your kvetching. 93 00:03:33,002 --> 00:03:34,606 [Colin] I really 94 00:03:34,673 --> 00:03:37,111 couldn't care less about being comptroller. 95 00:03:37,177 --> 00:03:40,217 Hello! I am Colin Robinson. 96 00:03:40,283 --> 00:03:42,254 I am running for comptroller. 97 00:03:42,321 --> 00:03:43,958 -Can she vote? -Uh, no. 98 00:03:44,024 --> 00:03:45,327 -Okay, then don't. -Ooh. 99 00:03:45,394 --> 00:03:46,497 I'd rather it lay on the ground 100 00:03:46,563 --> 00:03:47,532 than go into her hands. 101 00:03:47,599 --> 00:03:48,734 I'm only doing it 102 00:03:48,801 --> 00:03:50,705 because the debate stage 103 00:03:50,772 --> 00:03:52,809 is a great place for a mega drain. 104 00:03:52,876 --> 00:03:55,782 You know, it's really no surprise the amount 105 00:03:55,848 --> 00:03:58,721 -Uh, we're good. -of energy vampires in politics. 106 00:03:58,788 --> 00:04:00,323 -[Sean] Colin, stop it. -What are you running for? 107 00:04:00,390 --> 00:04:01,527 -Touch this. -[Sean] What are you doing? 108 00:04:01,593 --> 00:04:02,762 -Touch it. -[Sean] Stop doing that. 109 00:04:02,829 --> 00:04:04,833 [Colin] But the perfect campaign 110 00:04:04,900 --> 00:04:06,135 needs the perfect wife. 111 00:04:06,202 --> 00:04:09,609 I have an old flame that comes here. 112 00:04:09,676 --> 00:04:12,849 Once we accept that they are never coming back 113 00:04:12,916 --> 00:04:15,187 to sweep us off our feet with an unexpected... 114 00:04:15,253 --> 00:04:17,492 [Colin clears throat] 115 00:04:17,559 --> 00:04:19,963 E-Evie Russell? 116 00:04:20,030 --> 00:04:22,067 Colin Robinson. 117 00:04:22,134 --> 00:04:23,904 W-What are you doing here? 118 00:04:23,971 --> 00:04:26,309 Evie, please. I-I need you. 119 00:04:26,375 --> 00:04:28,480 I didn't think I'd ever see you again 120 00:04:28,547 --> 00:04:31,252 after you fled the scene of the accident 121 00:04:31,319 --> 00:04:33,624 that left me partially blind. 122 00:04:33,691 --> 00:04:36,462 -[group gasps] -And completely unable to move my legs. 123 00:04:36,530 --> 00:04:37,599 -[group murmurs] -[man] Oh, Evie. 124 00:04:37,665 --> 00:04:39,335 [Colin] Evie Russell 125 00:04:39,401 --> 00:04:41,707 is an emotional vampire. 126 00:04:41,773 --> 00:04:44,211 The doctor said, "She'd be better off dead." 127 00:04:44,278 --> 00:04:48,019 [Colin] She drains people by feeding on their emotions. 128 00:04:48,086 --> 00:04:51,259 And then he hung himself while he was masturbating. 129 00:04:51,325 --> 00:04:53,029 -[woman] Oh. -[Colin] When we dated, 130 00:04:53,096 --> 00:04:56,503 she destroyed me and fed off of the remnants 131 00:04:56,570 --> 00:04:59,208 of what used to be my heart. 132 00:04:59,275 --> 00:05:01,412 She's the best. 133 00:05:01,479 --> 00:05:03,818 Oh, I've never stopped thinking about you. 134 00:05:03,884 --> 00:05:06,088 I mean, even after all these years. 135 00:05:06,155 --> 00:05:09,228 To me, you are perfect. 136 00:05:09,295 --> 00:05:11,032 Love Actually, 2003. 137 00:05:11,098 --> 00:05:13,336 I wish I knew how to quit you. 138 00:05:13,403 --> 00:05:15,775 Brokeback Mountain, 2005. 139 00:05:15,842 --> 00:05:19,081 -I got you this necklace. -[people gasp] 140 00:05:19,148 --> 00:05:21,587 Titanic, 1997. 141 00:05:22,956 --> 00:05:25,595 -It looks beautiful on you. -[Evie] Thank you. 142 00:05:36,917 --> 00:05:38,587 [speaking Greek] 143 00:05:38,654 --> 00:05:40,525 [Nadja] Ever since I stumbled on 144 00:05:40,591 --> 00:05:42,094 the neighborhood of Little Antipaxos, 145 00:05:42,160 --> 00:05:45,300 I have been spending my nights with a delightful family. 146 00:05:45,367 --> 00:05:46,603 No, I-I have eaten... 147 00:05:46,670 --> 00:05:48,239 Being with them makes me feel 148 00:05:48,306 --> 00:05:49,809 almost human. 149 00:05:49,876 --> 00:05:52,414 I've been helping my new family by actually working. 150 00:05:52,481 --> 00:05:54,251 And maybe these simple acts 151 00:05:54,318 --> 00:05:57,090 of kindness, compassion, and friendship 152 00:05:57,157 --> 00:05:58,594 might help lift this 153 00:05:58,661 --> 00:06:01,900 pissing Antipaxon curse that I have all over me. 154 00:06:01,967 --> 00:06:04,171 But... [sighs] they keep asking 155 00:06:04,238 --> 00:06:05,273 to meet Laszlo. 156 00:06:05,340 --> 00:06:07,244 Laszlo is not from Antipaxos, 157 00:06:07,311 --> 00:06:11,052 and Antipaxons are very, very suspicious 158 00:06:11,118 --> 00:06:12,087 of outsiders. 159 00:06:12,154 --> 00:06:13,791 [men shouting] 160 00:06:13,857 --> 00:06:16,362 He's coming tonight. [sighs] 161 00:06:16,429 --> 00:06:18,399 [Laszlo] Now you see, what you must understand is 162 00:06:18,466 --> 00:06:20,070 courting a partner's 163 00:06:20,136 --> 00:06:22,942 family is just as important as courting the lover. 164 00:06:23,009 --> 00:06:26,282 So, I have done deep research into 165 00:06:26,349 --> 00:06:28,486 these simple island folk. 166 00:06:29,623 --> 00:06:33,096 I learned their customs, their dress. 167 00:06:33,162 --> 00:06:34,365 What the fuck are you wearing? 168 00:06:34,431 --> 00:06:35,467 I'm dressed as an islander. 169 00:06:35,534 --> 00:06:36,703 These people are peasants. 170 00:06:36,770 --> 00:06:38,239 It's important I fit in, my darling. 171 00:06:38,306 --> 00:06:39,776 Their way of speaking. 172 00:06:39,843 --> 00:06:41,178 Me, Laszlo. 173 00:06:41,245 --> 00:06:42,481 Do you people have names 174 00:06:42,548 --> 00:06:44,552 or do you communicate with sticks? 175 00:06:44,619 --> 00:06:46,590 I had become one of them. 176 00:06:46,657 --> 00:06:47,725 I think this is going well. 177 00:06:47,792 --> 00:06:49,094 This is the matriarch of this 178 00:06:49,161 --> 00:06:50,598 very important family to me, 179 00:06:50,665 --> 00:06:51,967 -okay? Yes? -Yeah, yeah. 180 00:06:52,034 --> 00:06:53,637 -Yia-Yia. -Yia-Yia. 181 00:06:53,704 --> 00:06:55,407 Lovely to meet you, I'm sure. 182 00:06:55,473 --> 00:06:56,710 [Nadja speaking Greek] 183 00:06:56,777 --> 00:06:58,379 He was dropped on his head as a baby. 184 00:06:58,446 --> 00:07:00,785 [speaking Greek] 185 00:07:04,960 --> 00:07:07,064 Any big plans for the summertime? 186 00:07:07,130 --> 00:07:08,567 Not really. 187 00:07:08,634 --> 00:07:11,673 So, I met Nandor at the gym. I was doing 188 00:07:11,740 --> 00:07:14,044 my reps, and he, uh, I don't know, 189 00:07:14,111 --> 00:07:17,351 he-he seemed harmless and 190 00:07:17,417 --> 00:07:20,190 kind of lonely, and, uh... 191 00:07:20,256 --> 00:07:22,461 then he asked me here, and... 192 00:07:22,528 --> 00:07:25,668 I don't know, I'm here. Uh, I don't know. 193 00:07:25,735 --> 00:07:27,805 -It just happened. -[Nandor exclaims] 194 00:07:27,872 --> 00:07:29,876 [siren wailing on screen] 195 00:07:29,943 --> 00:07:33,282 -You are enjoying the movie? -[woman] Shh! 196 00:07:33,349 --> 00:07:34,719 [chuckles] 197 00:07:34,786 --> 00:07:37,357 I remember the first time I went to one. 198 00:07:37,424 --> 00:07:39,461 There was a locomotion film playing. 199 00:07:39,529 --> 00:07:40,865 And we all thought, 200 00:07:40,931 --> 00:07:42,134 "This train's gonna kill us!" And, of course-- 201 00:07:42,200 --> 00:07:44,204 -[man] Shut up! -Shh. 202 00:07:44,271 --> 00:07:47,277 Yes. Yes, you're right. 203 00:07:47,344 --> 00:07:49,516 Zero is the amount of paperwork you'd have to file 204 00:07:49,582 --> 00:07:52,555 -after I replace -Excuse me. 205 00:07:52,622 --> 00:07:56,329 our entire outdated system... 206 00:07:56,395 --> 00:07:58,232 [clears throat] 207 00:07:58,299 --> 00:08:00,070 Mr. Robinson, are you all right? 208 00:08:00,136 --> 00:08:02,542 Yeah. No, no. It's not my turn. You go. 209 00:08:02,608 --> 00:08:05,246 With a seamless, user-friendly, 210 00:08:05,313 --> 00:08:06,783 digital platform. 211 00:08:06,850 --> 00:08:09,455 Eliminate bureaucracy. 212 00:08:09,522 --> 00:08:12,027 Say goodbye to paperwork. 213 00:08:12,094 --> 00:08:15,166 -And hello to anarchy. -[applause] 214 00:08:15,233 --> 00:08:16,703 You're-you're clapping for an anarchist. 215 00:08:16,770 --> 00:08:18,841 [Barbara] Thank you. Thank you very much. 216 00:08:18,907 --> 00:08:21,947 -[loud, distorted] Four weeks ago, when I started this... -[crowd exclaiming] 217 00:08:22,749 --> 00:08:25,353 Check, check. Microphone, microphone. 218 00:08:25,420 --> 00:08:27,057 With the debate stage, 219 00:08:27,124 --> 00:08:30,531 what you have is a captive audience. 220 00:08:30,598 --> 00:08:33,369 -Do you know how this... -[microphone feedback] 221 00:08:33,436 --> 00:08:36,810 It's like a smorgasbord. 222 00:08:36,877 --> 00:08:40,651 [inhales] Four weeks ago, 223 00:08:40,718 --> 00:08:43,122 I was sitting down 224 00:08:43,189 --> 00:08:45,661 for breakfast with my 225 00:08:45,728 --> 00:08:47,064 beautiful wife, Evie. 226 00:08:47,130 --> 00:08:50,103 Evie and I were sitting down with our two 227 00:08:50,170 --> 00:08:52,742 beautiful little boys, 228 00:08:52,809 --> 00:08:55,480 Connor and C-C-- Cah-- ristopher, 229 00:08:55,548 --> 00:08:57,852 and Christopher 230 00:08:57,919 --> 00:08:59,455 looks up to me-- he's 231 00:08:59,522 --> 00:09:03,196 six years old and full of the dickens-- 232 00:09:03,262 --> 00:09:04,999 [speaking accelerates] 233 00:09:05,066 --> 00:09:08,574 And I said, "Well, it's because of the taxes, 234 00:09:08,640 --> 00:09:09,843 Conno-- Christopher." 235 00:09:09,909 --> 00:09:11,513 [speaking accelerates] 236 00:09:11,580 --> 00:09:15,554 And I'll be damned if there's anyone in this hall right now... 237 00:09:16,422 --> 00:09:18,259 [speaking accelerates] 238 00:09:18,326 --> 00:09:20,531 ...smells often of beef stew, 239 00:09:20,598 --> 00:09:22,602 as all young children do. 240 00:09:22,668 --> 00:09:25,574 [speaking accelerates] 241 00:09:25,641 --> 00:09:28,781 Your allowance is being cut 242 00:09:28,847 --> 00:09:30,851 because mommy lost her job. 243 00:09:30,918 --> 00:09:33,256 Mommy lost her job to 244 00:09:33,322 --> 00:09:36,395 an M'er-F'ing machine. 245 00:09:36,462 --> 00:09:38,032 A machine that 246 00:09:38,099 --> 00:09:39,702 ran over my foot 247 00:09:39,769 --> 00:09:41,606 on a factory floor. 248 00:09:41,673 --> 00:09:43,376 -[man] Unbelievable. -[Evie] And is a-a 249 00:09:43,443 --> 00:09:46,583 machine gonna tuck my two sons-- 250 00:09:46,650 --> 00:09:49,856 who are full of the dickens-- into bed? 251 00:09:49,923 --> 00:09:52,762 You think that machine can give my boys 252 00:09:52,829 --> 00:09:54,264 their goodnight kissies? 253 00:09:54,331 --> 00:09:57,070 How's that gonna work? Bleep, bloop, bloop, mwah. 254 00:09:57,137 --> 00:10:00,410 I sure would like to meet that machine 255 00:10:00,477 --> 00:10:03,382 and tell it to pay for my medical bills. [gasps] 256 00:10:03,449 --> 00:10:05,220 [crowd gasps] 257 00:10:06,155 --> 00:10:08,292 [Colin] That machine ruined our gosh darn 258 00:10:08,359 --> 00:10:11,165 C-Chrosstopher's life. 259 00:10:13,069 --> 00:10:16,175 No, really, you were so good. 260 00:10:16,242 --> 00:10:18,514 I-I doubt I'll get a single vote. [laughing] 261 00:10:18,580 --> 00:10:20,383 Oh. Very nice. 262 00:10:20,450 --> 00:10:22,688 So, what do you want to do now? 263 00:10:22,755 --> 00:10:24,526 Oh, I don't know. We could catch up. 264 00:10:24,592 --> 00:10:25,995 I really have thought about you 265 00:10:26,061 --> 00:10:28,867 quite a bit these last few years. 266 00:10:28,934 --> 00:10:30,871 -I guess our Uber is here. -Yeah. 267 00:10:30,938 --> 00:10:32,474 -Oh. -[Colin] Not our Uber. 268 00:10:32,542 --> 00:10:33,677 -[Evie] Oh! Ow. -[grunts] 269 00:10:33,744 --> 00:10:35,079 [Colin] What the hell?! 270 00:10:44,532 --> 00:10:47,470 [Colin] European Middle Ages, in which monks wore hoods or cowls... 271 00:10:47,538 --> 00:10:49,374 [Evie] This is triggering because I was blind as a child, 272 00:10:49,441 --> 00:10:50,476 and I'm having flashbacks. 273 00:10:50,544 --> 00:10:52,815 [man] Enough! Be quiet! 274 00:10:52,882 --> 00:10:54,886 You guys can join us, 275 00:10:54,953 --> 00:10:57,090 but if you're hoping to get any interesting footage, 276 00:10:57,157 --> 00:10:59,361 you came to exactly the wrong place. 277 00:11:02,367 --> 00:11:03,737 [lever clangs] 278 00:11:05,240 --> 00:11:06,208 [Evie] Ow. 279 00:11:06,275 --> 00:11:08,580 [Colin] Where-where are we? 280 00:11:08,647 --> 00:11:09,782 Wait, a-are you... 281 00:11:09,849 --> 00:11:12,053 Okay. Uh, so, 282 00:11:12,120 --> 00:11:14,191 calling to order this emergency meeting 283 00:11:14,258 --> 00:11:17,565 of the Supreme Council of Energy Vampires. 284 00:11:17,632 --> 00:11:19,101 [Evie] It's real? 285 00:11:19,167 --> 00:11:20,638 I'd always heard rumors, but... 286 00:11:20,704 --> 00:11:22,942 A-Are we in trouble? 287 00:11:23,009 --> 00:11:24,846 Well, uh, what we have here 288 00:11:24,913 --> 00:11:27,652 -is a situation in... -[phone chimes] 289 00:11:27,718 --> 00:11:29,321 Sorry, let me turn that off. 290 00:11:29,388 --> 00:11:32,795 So annoying, right? Like, "Okay, Boomer." 291 00:11:32,862 --> 00:11:35,868 As I-I was saying, uh, what we do have here 292 00:11:35,935 --> 00:11:38,272 -is a situation in which we... -[phone chimes] 293 00:11:38,339 --> 00:11:40,310 -Hey. -[Gregg] Uh, what you're gonna want to do 294 00:11:40,376 --> 00:11:43,249 is go to your home screen 295 00:11:43,316 --> 00:11:45,320 and look for "Settings." 296 00:11:45,386 --> 00:11:46,790 -I'm not... I'm not seeing that. -[Gregg] And you open that up, 297 00:11:46,856 --> 00:11:48,359 and you're looking for "Alerts." 298 00:11:48,426 --> 00:11:50,531 -It should be listed alphabetical, -[Jo] I... 299 00:11:50,598 --> 00:11:52,467 -so "Alerts" would be at the top of that. -[Jo] I am not seeing that. 300 00:11:52,535 --> 00:11:54,171 [Gregg] It could also be under "Sounds and Haptics." 301 00:11:54,238 --> 00:11:55,841 I don't know what operating system you're running. 302 00:11:55,908 --> 00:11:58,847 Sorry I'm late. What'd I miss? 303 00:11:58,914 --> 00:12:00,216 You're not late. You were actually sitting there 304 00:12:00,283 --> 00:12:01,085 the whole time. 305 00:12:01,151 --> 00:12:02,855 Yeah, but I-I wasn't listening, 306 00:12:02,922 --> 00:12:05,059 so could somebody bring me up to speed, please? 307 00:12:05,126 --> 00:12:06,428 [Jo] They were asking if 308 00:12:06,496 --> 00:12:08,767 they're in trouble, and I was saying that 309 00:12:08,834 --> 00:12:10,504 what we have here is a situation in which... 310 00:12:10,571 --> 00:12:12,875 -[phone chimes] -Shucks. -[Gregg] Home screen. 311 00:12:12,942 --> 00:12:15,614 -[Jo] Okay. Mm. -"Settings." 312 00:12:15,681 --> 00:12:16,917 Alert settings, 313 00:12:16,983 --> 00:12:18,419 and then what you're gonna need to do 314 00:12:18,486 --> 00:12:21,760 -is find the, uh... -My God, they are fantastic. 315 00:12:21,826 --> 00:12:23,229 Oh, yeah. This is awful. 316 00:12:23,296 --> 00:12:24,464 [low volume] Maybe we should move on 317 00:12:24,532 --> 00:12:25,834 to the business at hand? 318 00:12:25,901 --> 00:12:27,738 -We can't hear you. -[Jo] Just speak up. 319 00:12:27,805 --> 00:12:30,410 [low volume] Oh, sorry. One moment. 320 00:12:30,476 --> 00:12:32,080 [Jo] Just speak up. 321 00:12:32,147 --> 00:12:34,184 Shake it. 322 00:12:34,251 --> 00:12:35,888 [low volume] Okay. How about now? 323 00:12:35,955 --> 00:12:37,123 -No, no. Shake it. -Mm-mmm. 324 00:12:37,190 --> 00:12:38,827 [Jo] Y-You're gonna need to speak up. 325 00:12:38,894 --> 00:12:40,564 [low volume] Maybe it's the Wi-Fi connection. 326 00:12:40,631 --> 00:12:42,067 I'm literally shouting. 327 00:12:42,133 --> 00:12:43,704 That would literally have nothing to do with it. 328 00:12:43,770 --> 00:12:45,373 [Colin] Uh, why don't you check 329 00:12:45,440 --> 00:12:47,812 the XLR cable connection. 330 00:12:47,878 --> 00:12:49,916 [low volume] Colin Robinson, Evie Russell, 331 00:12:49,983 --> 00:12:51,519 you have been summoned here... 332 00:12:51,586 --> 00:12:53,590 Does somebody want to interrupt her and let her know 333 00:12:53,657 --> 00:12:56,128 that, at this point, she is completely inaudible? 334 00:12:56,195 --> 00:12:58,800 Yeah, no problem. You're not-you're not audible 335 00:12:58,867 --> 00:13:00,403 due to the low volume 336 00:13:00,470 --> 00:13:02,642 -of your microphone. -[low volume] I'm shouting. 337 00:13:02,708 --> 00:13:03,910 [phone chimes] 338 00:13:03,977 --> 00:13:05,914 I am blowing up today. 339 00:13:05,981 --> 00:13:08,920 Listen, uh, if we don't survive this, 340 00:13:08,987 --> 00:13:10,356 I-I just want you to know that 341 00:13:10,423 --> 00:13:11,793 -I've always loved... -[Aparna] Colin Robinson, 342 00:13:11,860 --> 00:13:14,565 no side conversations, please. 343 00:13:14,632 --> 00:13:16,335 -[volume fades] -[Hannibal] I am at a loss. 344 00:13:16,402 --> 00:13:17,738 -Do we have an agenda? -[phone chimes] 345 00:13:17,805 --> 00:13:19,041 [Gregg] System settings. 346 00:13:19,107 --> 00:13:20,310 [Jo] I have something called Settings? 347 00:13:20,376 --> 00:13:22,047 [Nandor] My good friend Alexander 348 00:13:22,113 --> 00:13:24,184 has yet to call me back on the telephone. 349 00:13:24,251 --> 00:13:26,255 -[whispering indistinctly] -Who is that? Is that Alexander? 350 00:13:26,322 --> 00:13:28,192 No. Why would I be talking to Alexander? 351 00:13:28,259 --> 00:13:31,332 I gave Alexander your number because I do not have a phone. 352 00:13:31,398 --> 00:13:35,206 Does this fill me with a crippling sense of self-doubt? 353 00:13:35,273 --> 00:13:36,943 Sometimes. 354 00:13:37,010 --> 00:13:38,580 It's not fair! 355 00:13:38,647 --> 00:13:40,617 Perhaps we are just too different to be friends. 356 00:13:40,684 --> 00:13:42,621 But I can fix. 357 00:13:43,356 --> 00:13:46,128 Master, you know I would do anything for you, but 358 00:13:46,195 --> 00:13:48,099 I'm not gonna circumcise you. 359 00:13:48,165 --> 00:13:49,602 Here's me in the corner. 360 00:13:49,669 --> 00:13:52,842 Here's me in the spotlight at my circumcision. 361 00:13:52,908 --> 00:13:53,944 Master, you just can't get circumcised 362 00:13:54,011 --> 00:13:55,113 for a friend you met at the gym. 363 00:13:55,179 --> 00:13:56,616 Guillermo, there's no other way. 364 00:13:56,683 --> 00:13:57,852 How can two men be friends 365 00:13:57,918 --> 00:13:59,054 when they are so different? 366 00:13:59,121 --> 00:14:00,056 You and I are different. 367 00:14:00,123 --> 00:14:02,293 You are. I am not. 368 00:14:02,360 --> 00:14:04,499 It's time for you 369 00:14:04,565 --> 00:14:07,470 to snip my tip. 370 00:14:07,538 --> 00:14:10,209 Enjoy. [chuckles] 371 00:14:11,913 --> 00:14:14,017 -[laughs] -Hello, my sexy, Greek, 372 00:14:14,084 --> 00:14:15,420 extended family. 373 00:14:15,486 --> 00:14:16,656 Ah, Laszlo. 374 00:14:16,723 --> 00:14:18,794 Gather round. I have something I want to say. 375 00:14:18,860 --> 00:14:20,864 [Nadja] Oh, Laszlo, Yia-Yia. 376 00:14:20,931 --> 00:14:22,501 [Laszlo] The memory of a song, 377 00:14:22,568 --> 00:14:23,770 when executed properly, 378 00:14:23,837 --> 00:14:25,607 can be a powerful gift. 379 00:14:25,674 --> 00:14:27,712 [speaks Greek] 380 00:14:27,778 --> 00:14:30,551 [singing in Greek] 381 00:14:33,389 --> 00:14:34,458 [shouts in Greek] 382 00:14:34,525 --> 00:14:36,228 [Nadja] Had my sweet love, Laszlo, 383 00:14:36,295 --> 00:14:37,698 consulted me before just 384 00:14:37,765 --> 00:14:39,602 putting on a big concert in front of my new family, 385 00:14:39,669 --> 00:14:42,508 I would have probably said maybe don't sing the battle hymn 386 00:14:42,575 --> 00:14:45,313 of our neighboring island, Nisida Mongonisi, 387 00:14:45,379 --> 00:14:48,119 because that place is the home of our mortal enemies, 388 00:14:48,185 --> 00:14:49,856 the Nisida Mongonisans. 389 00:14:49,922 --> 00:14:51,058 [spits] 390 00:14:51,125 --> 00:14:52,495 -Hold on a second, my-- -Shut up! 391 00:14:52,561 --> 00:14:54,699 [Nadja] Who told you that was a good idea?! 392 00:14:54,766 --> 00:14:56,335 -All right, my darling. -[Nadja] You were singing, 393 00:14:56,402 --> 00:14:57,972 "Kill them, kill them, kill them." 394 00:14:58,038 --> 00:15:00,410 How many times have I said that to you in Greek? 395 00:15:01,478 --> 00:15:03,449 -[phone chimes] -[Gregg] We can't hear you. 396 00:15:03,517 --> 00:15:05,153 You're just gonna need to speak up. 397 00:15:05,219 --> 00:15:07,625 Feels like we should turn this over 398 00:15:07,691 --> 00:15:08,960 to the chairman at this point. 399 00:15:09,027 --> 00:15:12,000 Yes. Uh, so, uh, do we... 400 00:15:12,066 --> 00:15:15,741 -Um... -Hello. Yes. 401 00:15:15,808 --> 00:15:17,678 I can take it from here. 402 00:15:17,745 --> 00:15:20,884 Thank you for softening them up. 403 00:15:20,951 --> 00:15:23,088 Okay. Now, who is this? 404 00:15:23,155 --> 00:15:24,725 -[Jo] The Chairman. -[Gregg] Uh, you've worked with her 405 00:15:24,792 --> 00:15:26,896 -for 15 years now. -[Hannibal] Is that right? 406 00:15:26,963 --> 00:15:27,998 Did she get a haircut or something? 407 00:15:28,065 --> 00:15:29,367 Colin Robinson. 408 00:15:29,434 --> 00:15:32,307 Your opponent Barbara Lazarro's platform 409 00:15:32,373 --> 00:15:34,745 is a direct threat to the lifeblood 410 00:15:34,812 --> 00:15:36,583 of energy vampires, 411 00:15:36,649 --> 00:15:38,653 which is-- 412 00:15:38,720 --> 00:15:40,022 what's the word-- 413 00:15:40,089 --> 00:15:41,493 bureaucracy. 414 00:15:41,559 --> 00:15:44,397 -Bureaucracy. -[Martha] And bureaucracy is... 415 00:15:44,464 --> 00:15:47,103 How do I put this? I feel like there's 416 00:15:47,170 --> 00:15:48,540 -a slogan... -Oh. 417 00:15:48,607 --> 00:15:50,309 Bureaucracy is the gum 418 00:15:50,376 --> 00:15:53,082 that clogs the gears of every human endeavor. 419 00:15:53,149 --> 00:15:55,186 The petty BS, in triplicate, 420 00:15:55,253 --> 00:15:56,556 -[groans] -that reminds 421 00:15:56,623 --> 00:15:58,960 the common man that he is a useless speck 422 00:15:59,027 --> 00:16:00,497 and has kept energy vampires 423 00:16:00,564 --> 00:16:03,804 everywhere well-fed, fat, and happy. 424 00:16:03,870 --> 00:16:06,475 [others] All hail bureaucracy. 425 00:16:06,543 --> 00:16:09,014 Enough. I can't take it anymore. 426 00:16:09,080 --> 00:16:11,251 Why are we here? W-What do you want us to do? 427 00:16:11,318 --> 00:16:14,525 You must beat Barbara Lazarro, 428 00:16:14,592 --> 00:16:15,661 or else. 429 00:16:15,727 --> 00:16:18,098 How do you expect me to beat Barbara Lazarro? 430 00:16:18,165 --> 00:16:19,434 I-I can't win. 431 00:16:19,502 --> 00:16:20,537 Even if I could, 432 00:16:20,604 --> 00:16:22,942 I don't even want to be comptroller. 433 00:16:23,008 --> 00:16:25,146 This is how we feed, dummy. 434 00:16:25,213 --> 00:16:27,818 You need to protect our way of life. 435 00:16:27,885 --> 00:16:28,887 What if I don't? 436 00:16:28,954 --> 00:16:31,258 We have certain methods 437 00:16:31,325 --> 00:16:33,630 for persuading the reluctant. 438 00:16:33,697 --> 00:16:36,001 [wheels squeaking] 439 00:16:36,870 --> 00:16:38,472 Turn it around. It's backwards. 440 00:16:38,540 --> 00:16:39,742 -[Martha] I can't see it. -[Aparna] It's backwards. 441 00:16:39,809 --> 00:16:41,245 Turn it so it faces them, 442 00:16:41,311 --> 00:16:42,715 but also is facing me. 443 00:16:42,781 --> 00:16:45,319 [Aparna] Turn it so the screen is facing us. 444 00:16:45,386 --> 00:16:46,923 -[Martha] No, they can't see it. -[Hannibal] To the left more. 445 00:16:46,990 --> 00:16:48,593 -Left, left. -[Gregg] Please be more expedient. 446 00:16:48,660 --> 00:16:49,595 Thank you. 447 00:16:49,662 --> 00:16:53,035 Slide one of 543: 448 00:16:53,102 --> 00:16:55,439 "Hurry Up and Wait: An Argument for 449 00:16:55,507 --> 00:16:57,310 -"and Statistical Review -[sighs] -[Evie] Make it stop. 450 00:16:57,377 --> 00:17:00,483 -"of Energy Vampire Preservation -It's too much. 451 00:17:00,551 --> 00:17:01,653 "Via Bureaucracy, 452 00:17:01,719 --> 00:17:02,821 -Secured Only Through..." -[Colin] Fine. Fine. 453 00:17:02,888 --> 00:17:04,759 We-We'll do it, just... 454 00:17:04,825 --> 00:17:06,428 please let us out of here. 455 00:17:06,496 --> 00:17:08,465 Thanks, but we-we're still gonna read it. 456 00:17:08,533 --> 00:17:10,469 -[Colin sighs] -Just to reiterate. Still gonna 457 00:17:10,537 --> 00:17:12,040 -watch it and read it. -[Martha] "Part One, Section One..." 458 00:17:17,016 --> 00:17:19,221 And I'm here to fight for the change you deserve, 459 00:17:19,287 --> 00:17:21,993 Staten Island. And with all of you, my Colin-izers, 460 00:17:22,060 --> 00:17:23,997 by my side, I can't lose. 461 00:17:24,064 --> 00:17:27,036 [laughs] I'm so full of passion, 462 00:17:27,103 --> 00:17:28,640 I just want to scream! 463 00:17:28,707 --> 00:17:30,443 [laughs, screams, whoops] 464 00:17:30,510 --> 00:17:33,583 And now we're off to Mariners Harbor, 465 00:17:33,650 --> 00:17:34,885 Midland Beach, 466 00:17:34,952 --> 00:17:38,058 Randall Manor. Yee-haw! 467 00:17:38,125 --> 00:17:40,162 Okay. I'm just gonna take 468 00:17:40,229 --> 00:17:42,033 a quick break now to settle down. 469 00:17:42,100 --> 00:17:45,039 [whimpers] I can't keep doing this. 470 00:17:45,106 --> 00:17:48,513 Uh, I can't keep pretending to be 471 00:17:48,580 --> 00:17:50,884 Mr. Charisma to all these nimrods. 472 00:17:50,951 --> 00:17:52,320 It's awful. 473 00:17:52,387 --> 00:17:53,990 But the Energy Vampire Council said 474 00:17:54,057 --> 00:17:56,729 we have to win, or else. 475 00:17:56,796 --> 00:17:57,831 [exhales] 476 00:17:57,898 --> 00:17:59,635 No. No. No. 477 00:17:59,702 --> 00:18:02,073 Enough. It ends now. 478 00:18:02,140 --> 00:18:04,077 What? 479 00:18:04,144 --> 00:18:05,814 Okay, where was I? 480 00:18:05,881 --> 00:18:09,054 -Let's see here. Meiers Corners. -[voters cheering] 481 00:18:09,120 --> 00:18:11,224 Graniteville. How about Fort Wadsworth? 482 00:18:11,291 --> 00:18:12,628 Do I hear anyone from 483 00:18:12,695 --> 00:18:14,397 Randall Manor?! 484 00:18:14,464 --> 00:18:17,136 -[woman gasps] -[laughs] All right! 485 00:18:17,203 --> 00:18:18,540 What? 486 00:18:18,607 --> 00:18:21,679 Oh, i-it-it's not what it looks like. 487 00:18:21,746 --> 00:18:23,917 I was just beating off 488 00:18:23,984 --> 00:18:25,821 to all your beautiful faces 489 00:18:25,887 --> 00:18:27,524 during the break, and I-I guess 490 00:18:27,591 --> 00:18:30,931 I forgot to pull up my-my pants. 491 00:18:30,998 --> 00:18:33,870 [Nandor] So, I waited, like, 492 00:18:33,937 --> 00:18:35,607 five hours at the gym 493 00:18:35,674 --> 00:18:37,845 to bump into my friend Alexander. 494 00:18:37,911 --> 00:18:41,151 Then, when he finally did show up... 495 00:18:41,218 --> 00:18:43,857 Alexander! Come on. Oh, Alexander! 496 00:18:43,923 --> 00:18:45,393 I don't know. 497 00:18:45,459 --> 00:18:48,098 Maybe I rushed things a little with my big reveal. 498 00:18:48,165 --> 00:18:51,438 Alexander! Ta-da! 499 00:18:51,506 --> 00:18:52,741 Twins. 500 00:18:52,808 --> 00:18:54,110 Alexander, wait. 501 00:18:54,177 --> 00:18:55,981 I got to get out of this fucking city. 502 00:18:56,048 --> 00:18:57,083 [Nandor] Alexander! 503 00:18:57,150 --> 00:18:58,720 The excitement of our friendship 504 00:18:58,787 --> 00:19:00,089 made me overlook my vampire powers. 505 00:19:00,156 --> 00:19:01,793 Hi. 506 00:19:01,859 --> 00:19:04,598 My foreskin grew back very fast. 507 00:19:04,665 --> 00:19:06,602 Now he thinks I'm meshuggener, 508 00:19:06,669 --> 00:19:10,309 which means he thinks I'm a little bit of a putz. 509 00:19:11,879 --> 00:19:14,150 [indistinct chatter] 510 00:19:16,889 --> 00:19:18,560 Shh. 511 00:19:20,764 --> 00:19:21,933 Shh. Pss, pss, pss, pss. 512 00:19:22,000 --> 00:19:23,570 [Laszlo] No, don't stop, not on my account. 513 00:19:23,636 --> 00:19:25,139 Keep going. 514 00:19:25,206 --> 00:19:27,043 Now, I know I'm different from you people, 515 00:19:27,110 --> 00:19:28,312 but I am who I am. 516 00:19:28,379 --> 00:19:30,049 "And who are you?" I hear you ask. 517 00:19:30,116 --> 00:19:32,220 -Fuck's sake. -[Laszlo] Well, that's a good question. 518 00:19:32,286 --> 00:19:34,057 -[speaking Greek] -I... 519 00:19:34,124 --> 00:19:36,496 am an esteemed British gentleman, 520 00:19:36,562 --> 00:19:38,232 well-bred to the manor born. 521 00:19:38,298 --> 00:19:40,102 I can speak 14 languages, 522 00:19:40,169 --> 00:19:41,371 as long as they are English. 523 00:19:41,438 --> 00:19:43,242 I can play any instrument, 524 00:19:43,308 --> 00:19:44,612 apart from bagpipes. 525 00:19:44,678 --> 00:19:46,816 They sound fucking terrible to everyone. 526 00:19:46,883 --> 00:19:48,753 I can fashion any tree, 527 00:19:48,820 --> 00:19:50,389 any hedge, into a vulva. 528 00:19:50,456 --> 00:19:52,427 In the days before medicine, I survived 529 00:19:52,494 --> 00:19:55,166 gonorrhea, chlamydia, 530 00:19:55,232 --> 00:19:58,105 the plague, clubfoot, leprosy, 531 00:19:58,172 --> 00:20:00,744 black fever, yellow fever, 532 00:20:00,811 --> 00:20:02,480 night fever. 533 00:20:02,548 --> 00:20:04,752 But most important, and I must emphasize 534 00:20:04,819 --> 00:20:07,156 that this is the most important thing about me: 535 00:20:07,223 --> 00:20:10,029 I am a certified 536 00:20:10,096 --> 00:20:11,465 master cocksman. 537 00:20:11,532 --> 00:20:13,135 -[sighs] -To cut this short 538 00:20:13,202 --> 00:20:14,672 and to get straight to the point, 539 00:20:14,739 --> 00:20:17,845 you can all go f-f-fuck yourselves. 540 00:20:17,911 --> 00:20:19,280 -[others groan] -Oh, for fuck's sake, Laszlo. 541 00:20:19,347 --> 00:20:21,986 -[all speaking Greek] -Very hard. 542 00:20:22,053 --> 00:20:24,492 [speaking Greek] 543 00:20:25,259 --> 00:20:26,194 What's she doing, my love? 544 00:20:26,261 --> 00:20:28,165 What's happening? 545 00:20:28,232 --> 00:20:30,469 [all speaking Greek] 546 00:20:34,512 --> 00:20:37,918 [Nadja] By some stroke of dumb luck, 547 00:20:37,985 --> 00:20:40,824 my new family absolutely bloody love Laszlo. 548 00:20:40,891 --> 00:20:43,763 You see, there is a tale in my country 549 00:20:43,830 --> 00:20:45,801 that has been passed down through generations 550 00:20:45,867 --> 00:20:47,604 of a wet-headed, 551 00:20:47,671 --> 00:20:49,842 wide-bodied, ignorant oaf, 552 00:20:49,909 --> 00:20:51,646 with the brains of a chewing gums. 553 00:20:51,712 --> 00:20:54,518 This spirit is said to continually reincarnate itself, 554 00:20:54,585 --> 00:20:57,423 but always as a pompous, perverted oaf. 555 00:20:57,490 --> 00:21:00,129 And my family think it is, well, 556 00:21:00,196 --> 00:21:01,599 Laszlo. 557 00:21:01,666 --> 00:21:04,237 And when you are in the presence of this spirit, 558 00:21:04,304 --> 00:21:07,376 it brings good luck and good fortune to everyone. 559 00:21:07,443 --> 00:21:08,913 Hello there. How are you? 560 00:21:08,980 --> 00:21:10,984 Vasiliás Pyuroni. 561 00:21:11,051 --> 00:21:13,222 The king of pigs. 562 00:21:13,288 --> 00:21:15,894 My king of pigs. 563 00:21:15,961 --> 00:21:17,196 [cheering] 564 00:21:17,263 --> 00:21:20,169 -He's very, very, very stupid. -[laughs] 565 00:21:20,236 --> 00:21:23,576 I want to say to my young boys, 566 00:21:23,643 --> 00:21:25,947 uh, Connor and Cra-- 567 00:21:26,014 --> 00:21:28,018 Christoph... pher, 568 00:21:28,085 --> 00:21:31,659 to them, I say I'm sorry, Daddy's coming home. 569 00:21:33,496 --> 00:21:36,168 I-I'd like to say a few words myself. 570 00:21:36,234 --> 00:21:37,370 [clears throat] 571 00:21:37,436 --> 00:21:39,608 Thank you in advance 572 00:21:39,675 --> 00:21:43,215 for respecting my family's privacy-- 573 00:21:43,282 --> 00:21:45,887 don't touch me-- 574 00:21:45,954 --> 00:21:49,962 while we deal with this isolated incident 575 00:21:50,029 --> 00:21:52,935 in which my husband 576 00:21:53,001 --> 00:21:55,507 flashed and mooned 577 00:21:55,574 --> 00:21:57,878 the beautiful voters 578 00:21:57,945 --> 00:21:59,414 of Staten Island 579 00:21:59,480 --> 00:22:02,186 after a poorly-timed 580 00:22:02,253 --> 00:22:04,090 masturbation sesh. 581 00:22:04,157 --> 00:22:07,965 As well as the isolated incident in which 582 00:22:08,031 --> 00:22:09,969 we woke up to 583 00:22:10,035 --> 00:22:12,574 what sounded like a burglar in our house, 584 00:22:12,641 --> 00:22:14,812 and my husband immediately yelled, 585 00:22:14,879 --> 00:22:17,751 "Take her and my kids, don't take me" 586 00:22:17,818 --> 00:22:19,454 -before realizing -[people gasp] 587 00:22:19,522 --> 00:22:22,326 it was just a racoon outside our house. 588 00:22:23,095 --> 00:22:25,165 This man has let us all down. 589 00:22:25,232 --> 00:22:26,769 But I will make it up to you 590 00:22:26,836 --> 00:22:29,875 by becoming your next borough comptroller. 591 00:22:29,942 --> 00:22:31,177 [cheering] 592 00:22:31,244 --> 00:22:32,848 [Sean] All right! 593 00:22:38,058 --> 00:22:39,795 [Colin] I was surprised that 594 00:22:39,862 --> 00:22:43,503 Evie ran in my place. Only 595 00:22:43,570 --> 00:22:45,574 18 people voted. 596 00:22:45,640 --> 00:22:47,376 So, with the write-in votes 597 00:22:47,443 --> 00:22:49,347 that Evie got from her 598 00:22:49,414 --> 00:22:50,884 breakup group-- 599 00:22:50,951 --> 00:22:53,590 well, it was enough to carry the day. 600 00:22:53,656 --> 00:22:55,125 I think she'll do 601 00:22:55,192 --> 00:22:56,729 the council proud. I-I'm 602 00:22:56,796 --> 00:22:59,367 -happy for her. -Colin Robinson. 603 00:22:59,434 --> 00:23:02,073 Evie Russell. What are you doing here? 604 00:23:02,139 --> 00:23:04,377 I wanted to let you know... 605 00:23:04,444 --> 00:23:06,782 [clears throat] 606 00:23:06,849 --> 00:23:08,018 I'm sad. 607 00:23:08,085 --> 00:23:11,559 Why? I thought you'd enjoy being comptroller. 608 00:23:11,626 --> 00:23:14,330 I'm sad because 609 00:23:14,397 --> 00:23:16,535 we can't see each other anymore. 610 00:23:17,504 --> 00:23:19,742 But maybe you and I 611 00:23:19,808 --> 00:23:22,848 could meet up every once in a while 612 00:23:22,915 --> 00:23:25,687 -and later... -I don't want to do that. 613 00:23:25,754 --> 00:23:27,791 -But maybe w-we can-- -I-I'm sorry. 614 00:23:27,858 --> 00:23:30,664 -I should give this back to you. -Yeah, I want this back. 615 00:23:30,730 --> 00:23:32,968 I hope you didn't pay too much for it. 616 00:23:33,035 --> 00:23:34,705 It gave me a rash, so I think it's made of 617 00:23:34,772 --> 00:23:36,374 some kind of really cheap metal. 618 00:23:36,441 --> 00:23:37,945 It's not metal. 619 00:23:38,011 --> 00:23:40,282 Oh. Well... 620 00:23:40,349 --> 00:23:43,088 I wish it didn't have to be this way. 621 00:23:44,457 --> 00:23:46,061 [sighs] 622 00:23:46,127 --> 00:23:48,432 Evie, wh-why? 623 00:23:48,499 --> 00:23:50,904 It's... 624 00:23:50,971 --> 00:23:53,041 complicated. 625 00:23:56,314 --> 00:23:57,618 -[door opens] -Nancy Meyers, 626 00:23:57,684 --> 00:23:59,454 -2009. -[door closes] 627 00:24:01,057 --> 00:24:04,732 ♪♪ Don't say goodbye, don't make me cry ♪♪ 628 00:24:04,798 --> 00:24:07,436 ♪♪ Doo-wop, doo-wop ♪♪ 629 00:24:07,504 --> 00:24:10,944 ♪♪ It would only break my heart ♪♪ 630 00:24:11,011 --> 00:24:13,348 ♪♪ Doo-wop, doo-wop... ♪♪ 631 00:24:13,415 --> 00:24:14,985 [tires screeching on screen] 632 00:24:15,052 --> 00:24:16,722 Nothing like spending some quality time with old frien-- 633 00:24:16,789 --> 00:24:18,025 Shh! Shut the fuck up. 634 00:24:18,091 --> 00:24:20,396 I'm trying to watch a movie here. 635 00:24:20,462 --> 00:24:21,966 [sighs] 636 00:24:22,801 --> 00:24:26,876 ♪♪ Don't say goodbye, don't make me cry ♪♪ 637 00:24:26,942 --> 00:24:29,013 ♪♪ Doo-wop, doo-wop ♪♪ 638 00:24:29,080 --> 00:24:32,621 ♪♪ It would only break my heart ♪♪ 639 00:24:32,688 --> 00:24:34,958 ♪♪ Doo-wop, doo-wop ♪♪ 640 00:24:35,025 --> 00:24:38,499 ♪♪ If you ever, ever leave ♪♪ 641 00:24:38,566 --> 00:24:41,137 ♪♪ Doo-wop, doo-wop ♪♪ 642 00:24:41,204 --> 00:24:43,876 ♪♪ Then you know ♪♪ 643 00:24:43,943 --> 00:24:47,651 ♪♪ Don't say goodbye, don't make me cry ♪♪ 644 00:24:50,122 --> 00:24:53,963 ♪♪ Don't ever take your love from me ♪♪ 645 00:24:55,967 --> 00:24:59,207 ♪♪ Our love could last eternally ♪♪ 646 00:24:59,273 --> 00:25:02,581 ♪♪ Eternally. ♪♪ 647 00:25:02,647 --> 00:25:06,054 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org