1
00:00:06,178 --> 00:00:11,665
One, two, three, four pillows
on couch.
2
00:00:11,666 --> 00:00:13,529
What are they doing now?
What did I miss?
3
00:00:13,530 --> 00:00:14,944
- [Nandor] Hey!
- Get out of the way.
4
00:00:14,945 --> 00:00:16,670
Nothing. They are not home yet.
5
00:00:16,671 --> 00:00:19,742
We recently discovered,
besides our neighbors
6
00:00:19,743 --> 00:00:22,676
Sean and Charmaine
on that side of the house,
7
00:00:22,677 --> 00:00:26,025
we also have neighbors
on this side.
8
00:00:26,026 --> 00:00:27,923
Can you imagine? More neighbors.
9
00:00:27,924 --> 00:00:32,272
It was a stroke of blind luck
we discovered we even
had a window
10
00:00:32,273 --> 00:00:34,240
on this side of the house.
11
00:00:34,241 --> 00:00:36,207
This side of the house.
12
00:00:36,208 --> 00:00:38,692
Dear Guide,
every time I call you,
13
00:00:38,693 --> 00:00:42,248
I lose my nerves
like a chicken
for the slaughter.
14
00:00:42,249 --> 00:00:44,044
I was-- Oh.
15
00:00:44,837 --> 00:00:46,079
Oh, shit.
16
00:00:46,080 --> 00:00:49,773
We have a window.
It's a It's a house.
17
00:00:50,222 --> 00:00:52,017
Hey. Ooh. Oh, sh
18
00:00:53,087 --> 00:00:56,986
And now we are using that window
to spy on the neighbors.
19
00:00:56,987 --> 00:00:58,367
Why are they not home yet?
20
00:00:58,368 --> 00:00:59,989
Have you guys seen
my phone anywhere?
21
00:00:59,990 --> 00:01:02,889
Not now, Guillermo.
We are spying on the neighbors.
22
00:01:02,890 --> 00:01:04,270
- Why?
- [Nadja] Look.
23
00:01:04,271 --> 00:01:05,788
They're home.
They're home. They're home.
24
00:01:05,789 --> 00:01:10,069
What's this shit?
When did old bald guy grow hair?
25
00:01:10,070 --> 00:01:12,105
What?
26
00:01:12,106 --> 00:01:14,797
[Nadja] They're not even wearing
the same clothes they left in
this morning.
27
00:01:14,798 --> 00:01:19,320
- Are they in disguise?
- And somehow looking
30 years younger.
28
00:01:19,941 --> 00:01:22,840
So yeah, the house next door
is very obviously an Airbnb.
29
00:01:22,841 --> 00:01:26,568
I guess I never taught them
what-- No, you know what?
I did. I did.
30
00:01:26,569 --> 00:01:28,121
They probably weren't listening.
31
00:01:28,122 --> 00:01:29,571
[Nadja] Oh, no.
32
00:01:29,572 --> 00:01:33,196
That house belongs
to shape-shifters. [spits]
33
00:01:33,679 --> 00:01:36,509
- Fuck.
- You're kidding me, right?
34
00:01:36,510 --> 00:01:40,271
Shape-shifters
are extremely freaky.
35
00:01:40,272 --> 00:01:45,690
[Nadja] They're awful,
abhorrent creatures that use
the most ancient of sorcery
36
00:01:45,691 --> 00:01:49,867
to transform into
whatever murderous,
all-powerful shape
37
00:01:49,868 --> 00:01:51,765
their wicked hearts desire.
38
00:01:51,766 --> 00:01:54,768
And now they have infiltrated
our street.
39
00:01:54,769 --> 00:01:58,496
I have had horrible experiences
with shape-shifters in the past.
40
00:01:58,497 --> 00:02:02,466
I was once in a relationship
with a woman for four years
41
00:02:02,467 --> 00:02:05,677
who then transformed
into a possum.
42
00:02:06,471 --> 00:02:11,752
I stayed with her for six
more months, but then
I just had to end it.
43
00:02:13,202 --> 00:02:14,961
This is a fucking nightmare.
44
00:02:14,962 --> 00:02:17,482
- It's just an Airbnb.
- [Nadja, Nandor]
Shut up, Guillermo.
45
00:02:20,001 --> 00:02:22,520
♪ Don't sing
if you want to live long ♪
46
00:02:22,521 --> 00:02:25,110
♪ They have no use
for your song ♪
47
00:02:25,697 --> 00:02:28,147
♪ You're dead, you're dead,
you're dead ♪
48
00:02:28,148 --> 00:02:30,771
♪ You're dead and out
of this world ♪
49
00:02:32,048 --> 00:02:35,084
♪ Now your hope
and compassion is gone ♪
50
00:02:35,085 --> 00:02:37,880
♪ You've sold out your dream
to the world ♪
51
00:02:37,881 --> 00:02:40,159
♪ Stay dead, stay dead,
stay dead ♪
52
00:02:40,160 --> 00:02:43,266
♪ You're dead
and out of this world ♪
53
00:02:54,898 --> 00:02:57,383
- [plays suspenseful tune]
- Recently, I've been beset
54
00:02:57,384 --> 00:03:00,421
by the most strange
and eerie feeling.
55
00:03:01,526 --> 00:03:03,390
A chill down my spine.
56
00:03:04,114 --> 00:03:05,978
A weight on my shoulders.
57
00:03:06,772 --> 00:03:11,190
The most ethereal sounds
coming from absolutely nowhere.
58
00:03:11,191 --> 00:03:12,433
[farting]
59
00:03:13,434 --> 00:03:15,332
Like that. Did you hear that?
60
00:03:15,333 --> 00:03:17,714
Actually, that was just me
breaking wind.
61
00:03:19,716 --> 00:03:22,547
But these macabre sounds
are very similar.
62
00:03:22,961 --> 00:03:25,757
My wife Nadja thinks
they might be ghosts,
63
00:03:26,378 --> 00:03:28,034
but I'm not so sure.
64
00:03:28,035 --> 00:03:33,454
[Nadja, Nadja Doll
chanting in foreign language]
65
00:03:34,179 --> 00:03:36,940
- [Nadja] Oh, shit!
- [Laszlo] Shit.
Did the summoning work?
66
00:03:38,563 --> 00:03:40,874
- [Laszlo] So it did.
- [Nadja gasps]
67
00:03:40,875 --> 00:03:42,567
Ah. Aha!
68
00:03:43,119 --> 00:03:47,019
Hello, my son. It's me, Papa.
69
00:03:47,468 --> 00:03:49,228
- Fuck off.
- [Nadja scoffs]
70
00:03:49,229 --> 00:03:51,368
Laszlo. Laszlo!
71
00:03:51,369 --> 00:03:53,577
- [ghost] Oh
- [Laszlo] No fucking way.
72
00:03:53,578 --> 00:03:56,165
I see the grumpy fellow
hasn't changed a lick.
73
00:03:56,166 --> 00:03:57,443
[laughs]
74
00:03:57,444 --> 00:04:00,480
Well,
what a lovely sight you are.
75
00:04:00,481 --> 00:04:02,379
- Oh.
- Roderick Cravensworth.
76
00:04:02,380 --> 00:04:06,072
Is it really you?
Laszlo's father?
77
00:04:06,073 --> 00:04:07,763
Well, if the tit fits the cup.
78
00:04:07,764 --> 00:04:09,282
- Definitely family, then.
- [Nadja Doll] Yes.
79
00:04:09,283 --> 00:04:12,251
And you must be
his ethnic mistress.
80
00:04:12,252 --> 00:04:16,013
Yes, that is how it started.
But I am actually now
very much his wife.
81
00:04:16,014 --> 00:04:18,947
We have been married
for many hundreds of years.
[chuckles]
82
00:04:18,948 --> 00:04:20,260
How much I have missed.
83
00:04:20,777 --> 00:04:24,090
What a divine pleasure it is
to make your acquaintance.
84
00:04:24,091 --> 00:04:26,126
[Nadja] Oh [chuckles] Oh.
85
00:04:26,127 --> 00:04:29,406
- Um, trying to get the kerchief.
- This is a perennial
ghost issue.
86
00:04:29,407 --> 00:04:30,924
So I have to ask,
87
00:04:30,925 --> 00:04:33,272
- what's your
unfinished business?
- Yes.
88
00:04:33,273 --> 00:04:38,277
Well, my tiny lady, I'm here
to repair my long-troubled
relationship with Laszlo.
89
00:04:38,278 --> 00:04:44,179
Yes, he may be a vampire and I
a spirit, but we will always be,
above all else,
90
00:04:44,180 --> 00:04:45,422
father and son.
91
00:04:45,423 --> 00:04:47,182
- [Nadja Doll] Aw
- Yes, we love that.
92
00:04:47,183 --> 00:04:48,321
[Nadja Doll] So sweet.
93
00:04:48,322 --> 00:04:49,840
- Oh. Hello.
- [Nadja] Oh, yes.
94
00:04:49,841 --> 00:04:51,945
[stammers]
What are these contraptions?
95
00:04:51,946 --> 00:04:55,432
Oh, uh, these are
camera machines.
They take your portrait.
96
00:04:55,433 --> 00:04:57,642
Ah, yes, you have
to keep very still.
97
00:05:00,990 --> 00:05:01,991
[Nadja] Um
98
00:05:02,992 --> 00:05:06,684
Anyone else notice the ghost,
or is it just me?
99
00:05:06,685 --> 00:05:09,861
- Come on, Laszlo.
Just introduce him.
- All right.
100
00:05:11,656 --> 00:05:13,312
Attention, everybody.
101
00:05:13,313 --> 00:05:16,867
May I introduce you to a man
who has gone by many names.
102
00:05:16,868 --> 00:05:19,007
- The Whispering Swordsman.
- [Nadja] Mmm.
103
00:05:19,008 --> 00:05:23,632
Scurrilous Bob.
The Barkham Bone Digger.
The Marquess of Manchester.
104
00:05:23,633 --> 00:05:25,047
- Nice. Huh.
- The Black Finger.
105
00:05:25,048 --> 00:05:27,603
- And lastly, my father
- [Nandor] Nice.
106
00:05:28,051 --> 00:05:30,674
- Lord Roderick Cravensworth.
- [Nadja chuckles]
107
00:05:30,675 --> 00:05:33,090
- You forgot one sobriquet.
- [Nadja] Oh?
108
00:05:33,091 --> 00:05:35,886
The Night Dog of Tresco.
But that was most of them.
109
00:05:35,887 --> 00:05:38,371
I'm delighted to meet
all of my beloved
son's roommates.
110
00:05:38,372 --> 00:05:41,478
Although I did think perhaps
he would have had his own
place by now,
111
00:05:41,479 --> 00:05:42,651
but what do I know?
112
00:05:42,652 --> 00:05:44,377
[Nadja, Nandor, Colin laugh]
113
00:05:44,378 --> 00:05:47,243
Let me ask you, sir. How did you
get all those dope nicknames?
114
00:05:47,692 --> 00:05:51,972
The finest man I ever knew
bestowed most of those monikers
upon me.
115
00:05:53,422 --> 00:05:57,563
That is, soon after
he saved my life
in deepest Sumatra.
116
00:05:57,564 --> 00:06:00,566
- Oh, wow. And what was his name?
- [Monster grunts]
117
00:06:00,567 --> 00:06:04,397
[groans] I can't remember.
I think it was Glen
or something.
118
00:06:04,398 --> 00:06:05,571
- Glen.
- And who might this,
119
00:06:05,572 --> 00:06:07,227
uh, taciturn fellow be?
120
00:06:07,228 --> 00:06:08,677
- Get up.
- [grunts]
121
00:06:08,678 --> 00:06:11,059
This, Father,
is my greatest creation to date.
122
00:06:11,060 --> 00:06:13,372
I call him
Cravensworth's Monster.
123
00:06:13,373 --> 00:06:17,099
Now, as you can see,
I've created a man by
reanimating dead human flesh.
124
00:06:17,100 --> 00:06:20,724
Surpassing any of your own
scientific experiments.
125
00:06:20,725 --> 00:06:22,691
No, I tried it,
but it didn't work.
126
00:06:22,692 --> 00:06:25,073
I just ended up with
a dead body with lots
of bits stuck together.
127
00:06:25,074 --> 00:06:27,040
[stammers]
I didn't reanimate it.
128
00:06:27,041 --> 00:06:29,111
I sewed the body bits together,
but I didn't do the reanimation.
129
00:06:29,112 --> 00:06:31,390
- So, well done. Yes.
- [Monster grunts]
130
00:06:31,391 --> 00:06:35,048
Although, not the most comely
of fellows. Perhaps he
takes after his creator.
131
00:06:35,049 --> 00:06:36,705
- [Nadja laughs]
- [Nandor] Hey. [laughs]
132
00:06:36,706 --> 00:06:38,811
- [Colin] Very good.
- I would love a tour
133
00:06:38,812 --> 00:06:40,744
of Château de Cravensworth.
134
00:06:40,745 --> 00:06:43,781
Really? Well, it's a pity that
because we're very busy
right now.
135
00:06:43,782 --> 00:06:45,334
Actually, Night Dog of Tresco,
136
00:06:45,335 --> 00:06:48,476
I would love to show you around
our humble abode.
137
00:06:48,477 --> 00:06:50,270
Fantástico. Lead on, squire.
138
00:06:50,271 --> 00:06:52,618
- Out here is what
we call the foyer.
- [Roderick] Very good.
139
00:06:52,619 --> 00:06:54,758
- [Nandor] What a fun guy.
- [Nadja] So charming.
140
00:06:54,759 --> 00:06:57,105
- [Nadja Doll] Love him.
- What? He's not fun.
141
00:06:57,106 --> 00:06:58,658
- He's pretty fun.
- You've been beguiled
142
00:06:58,659 --> 00:07:00,591
by his wicked charms.
143
00:07:00,592 --> 00:07:04,630
The only reason he has
come back here is to
make amends with you.
144
00:07:04,631 --> 00:07:06,563
Why don't you give him a chance?
145
00:07:06,564 --> 00:07:09,082
My darling,
that man is never to be trusted.
146
00:07:09,083 --> 00:07:10,463
Never.
147
00:07:10,464 --> 00:07:12,776
His silver tongue is as sharp
as the ivory paddle
148
00:07:12,777 --> 00:07:15,986
that he used to bring down
across my bare backside.
149
00:07:15,987 --> 00:07:18,816
He would spank me
in front of the polo horses.
150
00:07:18,817 --> 00:07:20,300
He'd give them a right show.
151
00:07:20,301 --> 00:07:23,821
My bare backside out in the wind
for all to see.
152
00:07:23,822 --> 00:07:25,582
How everyone would laugh
153
00:07:25,583 --> 00:07:30,034
as that paddle would come down
hard across my bare backside.
154
00:07:30,035 --> 00:07:32,761
"Arms out, head forward,
be a good boy."
155
00:07:32,762 --> 00:07:35,488
It would come down again.
156
00:07:35,489 --> 00:07:39,838
Again and again and again.
157
00:07:41,046 --> 00:07:42,115
Are you okay?
158
00:07:42,116 --> 00:07:43,945
Forgive me.
I'm not quite myself.
159
00:07:43,946 --> 00:07:46,395
Uh, I thought you
quite liked being spanked.
160
00:07:46,396 --> 00:07:47,639
[Nadja Doll] Oh, yeah.
161
00:07:51,332 --> 00:07:54,611
I used to keep these in my room,
but I ran out of space,
162
00:07:54,612 --> 00:07:57,855
so I had to move 'em up here.
163
00:07:57,856 --> 00:07:59,202
[beeping]
164
00:08:03,759 --> 00:08:06,209
You'll see why in a second.
165
00:08:08,453 --> 00:08:10,006
[Colin grunts, laughs]
166
00:08:10,766 --> 00:08:12,698
- Ta-da.
- What an impressive collection
167
00:08:12,699 --> 00:08:15,321
- of detailed maquettes.
- Really?
168
00:08:15,322 --> 00:08:18,669
Most people don't give
a flying F to the moon
about my Funko army.
169
00:08:18,670 --> 00:08:20,326
No, I think they're enchanting.
170
00:08:20,327 --> 00:08:22,984
And who is this
bewitching bonita?
171
00:08:22,985 --> 00:08:25,089
Oh, well, you have
really good taste.
172
00:08:25,090 --> 00:08:29,508
That is Lizzo.
And it's a rare one because
she's holding the flute.
173
00:08:29,509 --> 00:08:31,440
This one's also Lizzo.
174
00:08:31,441 --> 00:08:33,822
This one she's holding
her purse, but this one
she's holding the flute.
175
00:08:33,823 --> 00:08:36,376
Geez, I'm sorry. I'm-I'm
probably boring you to death--
176
00:08:36,377 --> 00:08:38,447
No, no. Please, please.
177
00:08:38,448 --> 00:08:42,383
I could listen to you
extemporize on these plastic
things for hours, my boy.
178
00:08:42,694 --> 00:08:45,385
Get your ghost hand
off him, Father.
179
00:08:45,386 --> 00:08:47,249
Enough of the soft-shoe.
180
00:08:47,250 --> 00:08:50,736
Reveal your game
or suffer the consequences.
181
00:08:50,737 --> 00:08:53,428
Now, now. Calm down,
my bubbly boy.
182
00:08:53,429 --> 00:08:54,810
Yeah?
183
00:08:55,465 --> 00:08:56,569
What's that in your hands?
184
00:08:56,570 --> 00:08:58,191
- What? This?
- Yes.
185
00:08:58,192 --> 00:09:00,124
It's a spirit catcher
of my own invention.
186
00:09:00,125 --> 00:09:02,851
From the last time
we had a ghost infestation.
187
00:09:02,852 --> 00:09:06,855
Yeah. It also coincided with me
showing him Ghostbusters II,
188
00:09:06,856 --> 00:09:09,686
and a week later,
he "came up" with that device.
189
00:09:09,687 --> 00:09:11,032
It was a parallel thought.
190
00:09:11,033 --> 00:09:12,758
Well, I for one
am fascinated by it.
191
00:09:12,759 --> 00:09:16,796
Do tell me about
this divine device,
my cherubic Fibonacci.
192
00:09:16,797 --> 00:09:19,143
Well, it is quite interesting.
193
00:09:19,144 --> 00:09:23,700
- It's a atomic vacuum
modified by myself.
- Atomic?
194
00:09:23,701 --> 00:09:25,943
- I added the blunderbuss.
- Blunderbuss?
195
00:09:25,944 --> 00:09:27,566
Yep. And as you can see,
196
00:09:27,567 --> 00:09:29,809
I've housed everything
into a large carriage clock.
197
00:09:29,810 --> 00:09:32,329
- That is stupendous.
- [Laszlo] Isn't it just?
198
00:09:32,330 --> 00:09:34,952
And, uh, I used this
from one of Nadja's old
199
00:09:34,953 --> 00:09:36,713
- [Roderick] Mmm. Yes.
- dresses.
200
00:09:36,714 --> 00:09:38,300
You can get fucked.
201
00:09:38,301 --> 00:09:41,650
I'm onto you. You only
flatter when you want something.
202
00:09:42,271 --> 00:09:46,826
Well, you got five seconds
before I suck you to
kingdom come.
203
00:09:46,827 --> 00:09:51,417
The last time I heard that was
on my penultimate visit
to the cunny pot.
204
00:09:51,418 --> 00:09:53,730
- [Colin laughs] Cunny pot.
- [Nadja laughs]
205
00:09:53,731 --> 00:09:56,318
I didn't even hear it,
but I know it was funny.
206
00:09:56,319 --> 00:09:58,735
It was really funny.
[laughs] It's good.
207
00:09:58,736 --> 00:09:59,806
[Colin laughs]
208
00:10:00,358 --> 00:10:04,120
[Laszlo] Ah. Fleet of foot.
Yes. His usual trick.
209
00:10:04,673 --> 00:10:06,778
Show yourself, you bastard.
210
00:10:07,330 --> 00:10:11,471
[scoffs] Look at these two.
Cooking dinner.
211
00:10:11,472 --> 00:10:13,266
- Please, as if.
- Bullshit.
212
00:10:13,267 --> 00:10:17,098
[Nadja] What are
these shape-shifting
sons of bitches planning?
213
00:10:17,099 --> 00:10:21,447
Um, Airbnb shouldn't even be
that hard of a concept
to wrap your head around.
214
00:10:21,448 --> 00:10:23,760
Will you shut
the fuck up, Guillermo?
215
00:10:23,761 --> 00:10:24,795
- [Nandor] Yes.
- Okay.
216
00:10:24,796 --> 00:10:26,935
Nandor, I'll say it.
217
00:10:26,936 --> 00:10:30,180
We need to capture
and destroy the shape-shifters.
218
00:10:30,181 --> 00:10:32,458
Yes, I'm in full
agreement, Nadja.
219
00:10:32,459 --> 00:10:37,394
So maybe I just go over there,
and I kill and mince them
with my bare hands.
220
00:10:37,395 --> 00:10:39,465
Fuck. That's really good.
221
00:10:39,466 --> 00:10:41,018
Mmm.
222
00:10:41,019 --> 00:10:43,676
I think you should give your dad
another chance, Laszlo.
223
00:10:43,677 --> 00:10:45,298
I mean, he's really nice.
224
00:10:45,299 --> 00:10:47,680
And he knows a hell of a lot
about the spice trade.
225
00:10:47,681 --> 00:10:49,648
With all due respect,
Colin Robinson,
226
00:10:49,649 --> 00:10:51,995
you haven't got
a fucking clue who the shit
you're fucking with.
227
00:10:51,996 --> 00:10:55,205
Look, we're getting closer.
And closer. He's in here.
228
00:10:55,206 --> 00:10:57,966
Show yourself, Padre.
Meet thy maker.
229
00:10:57,967 --> 00:10:59,692
[atomic vacuum clicking]
230
00:10:59,693 --> 00:11:01,729
Leslie, please wait.
231
00:11:01,730 --> 00:11:05,802
I know I haven't been
the best father, but I felt
this pull to return.
232
00:11:05,803 --> 00:11:07,838
To be the father
you've always needed.
233
00:11:07,839 --> 00:11:12,360
And to learn about
this incredible, modern
vampire life you lead.
234
00:11:12,361 --> 00:11:14,707
You expect me to believe
that shoeshine?
235
00:11:14,708 --> 00:11:16,433
No. I think he means it.
236
00:11:16,434 --> 00:11:20,333
I think he's really interested
in learning about our lives.
237
00:11:20,334 --> 00:11:22,025
- Yes.
- Besides,
238
00:11:22,026 --> 00:11:25,269
it's been really nice having
an older male figure
in the house.
239
00:11:25,270 --> 00:11:26,546
Yeah, it has.
240
00:11:26,547 --> 00:11:28,859
I sure wish I had one
when I was growing up.
241
00:11:28,860 --> 00:11:30,412
What? You fucking did.
It was me.
242
00:11:30,413 --> 00:11:33,174
I raised you from a baby,
Colin Robinson.
243
00:11:33,175 --> 00:11:36,212
You keep saying that and
people are gonna think you're
244
00:11:36,868 --> 00:11:38,351
My son.
245
00:11:38,352 --> 00:11:40,388
You may well choose
to use that apparatus on me,
246
00:11:40,389 --> 00:11:43,529
but know that I care
about you deeply,
my rotten little soldier.
247
00:11:43,530 --> 00:11:47,327
And I would give anything
[sobs] for a second chance.
248
00:11:47,741 --> 00:11:49,017
[sniffles]
249
00:11:49,018 --> 00:11:52,711
[Roderick sobs] Oh [whimpers]
250
00:11:52,712 --> 00:11:53,746
Please don't cry, Father.
251
00:11:53,747 --> 00:11:55,058
[crying]
252
00:11:55,059 --> 00:11:57,025
- Please, don't cry.
- All right, then.
253
00:11:57,026 --> 00:11:59,200
[atomic vacuum clicks,
powers down]
254
00:11:59,201 --> 00:12:01,236
All right,
I'll give you a second chance.
255
00:12:01,237 --> 00:12:04,861
But if you fuck up,
I will suck you dry.
256
00:12:04,862 --> 00:12:09,244
As the maître d' of the
Hellfire Club said to me
whilst getting my peacoat.
257
00:12:09,245 --> 00:12:12,765
You are literally
the funniest man ever.
258
00:12:12,766 --> 00:12:14,734
- [Roderick] I like him.
- All right.
259
00:12:17,426 --> 00:12:22,119
So, Mr. Cravensworth asked us
to show him our New York,
260
00:12:22,120 --> 00:12:24,466
and I get to choose
where we go first.
261
00:12:24,467 --> 00:12:27,331
Times Square M&M store,
here we come.
262
00:12:27,332 --> 00:12:28,677
Wait, Laszlo.
263
00:12:28,678 --> 00:12:30,887
You're not just going out
into the world unattended.
264
00:12:30,888 --> 00:12:34,960
I presume a gentleman
of your station has a
manservant of some kind.
265
00:12:34,961 --> 00:12:36,444
I do have a manservant.
266
00:12:36,445 --> 00:12:39,102
I just choose not
to let him stay in the house.
267
00:12:39,103 --> 00:12:40,310
Ah.
268
00:12:40,311 --> 00:12:42,830
If you'll excuse me.
I shall be a moment.
269
00:12:42,831 --> 00:12:45,109
[Colin] My grandma's
also a ghost.
270
00:12:46,662 --> 00:12:48,456
- Hey, knock first.
- I need you to come with me,
271
00:12:48,457 --> 00:12:50,596
pretend to be my manservant
and do not ask me why.
272
00:12:50,597 --> 00:12:53,668
[sighs] It's okay if you're
trying to impress your
dad's ghost.
273
00:12:53,669 --> 00:12:54,945
- Well, I'm not.
- You know,
274
00:12:54,946 --> 00:12:56,913
I would wanna impress
my dad too.
275
00:12:56,914 --> 00:12:59,260
Hypothetically. He left when
I was three, so I never
got to meet him.
276
00:12:59,261 --> 00:13:01,538
Right. Okay. That makes you
the luckiest man in the world.
277
00:13:01,539 --> 00:13:03,091
Come on, Gizmo. Uh
278
00:13:03,092 --> 00:13:05,473
- Now!
- [sighs] Coming.
279
00:13:05,474 --> 00:13:07,544
[engine chugging]
280
00:13:07,545 --> 00:13:09,166
Give me a minute.
281
00:13:09,167 --> 00:13:10,616
Are you sure you don't need me
to look under the hood?
282
00:13:10,617 --> 00:13:13,170
[Laszlo] No, I don't
need anything. I'm fine.
283
00:13:13,171 --> 00:13:14,482
Fuck!
284
00:13:14,483 --> 00:13:17,209
I'm gonna go give him a hand
and sort this out.
285
00:13:17,210 --> 00:13:18,831
[Laszlo] Fan-fucking-tastic.
286
00:13:18,832 --> 00:13:22,352
You're very lucky to serve a man
as wonderful as my son.
287
00:13:22,353 --> 00:13:25,148
- Hmm.
- If you're anything like
my butler Cecil,
288
00:13:25,149 --> 00:13:27,599
you'll know how to anticipate
his every need.
289
00:13:28,359 --> 00:13:31,155
And I do mean his every need.
290
00:13:33,226 --> 00:13:36,469
The G-spot. The erotic zone.
291
00:13:36,470 --> 00:13:38,333
Oh. No, sorry.
292
00:13:38,334 --> 00:13:41,129
It's not like that
with your son and I.
293
00:13:41,130 --> 00:13:44,408
Cecil worked my whirligigs
like a maypole.
294
00:13:44,409 --> 00:13:47,239
He was something
of a psychosexual chess master.
295
00:13:47,240 --> 00:13:49,518
Could we talk about
something else, maybe?
296
00:13:50,381 --> 00:13:52,210
Have you ever kissed a ghost?
297
00:13:53,867 --> 00:13:56,006
Now it's go time.
298
00:13:56,007 --> 00:13:59,182
Lancer to Rawhide,
do you read me? Over.
299
00:13:59,183 --> 00:14:01,840
Rawhide to Lancer,
I can read you loud and clear.
300
00:14:01,841 --> 00:14:05,671
Why, hello,
my sweet gooseberry jam.
How much for a go-round?
301
00:14:05,672 --> 00:14:08,225
- Ahem.
- Miss Nadja,
my sincerest apologies.
302
00:14:08,226 --> 00:14:10,745
I briefly mistook you
for a lady of the night.
303
00:14:10,746 --> 00:14:13,782
You thought I was a little
fucking whore, did you?
304
00:14:13,783 --> 00:14:15,336
- Yes.
- You charmer.
305
00:14:15,337 --> 00:14:17,890
Cut the cross talk, Rawhide.
Stay on mission!
306
00:14:17,891 --> 00:14:21,273
That's lively.
Get a rag, Colin Robinson.
Get a rag!
307
00:14:21,274 --> 00:14:22,137
Okay.
308
00:14:23,138 --> 00:14:26,036
Rawhide, make your way
through the side gate.
309
00:14:26,037 --> 00:14:27,693
[Nandor] Be very quiet.
310
00:14:27,694 --> 00:14:29,350
If they sense you coming,
311
00:14:29,351 --> 00:14:32,387
they'll rip you apart before
you can even bare your fangs.
312
00:14:32,388 --> 00:14:34,182
- But you got this.
- [Nadja whimpers]
313
00:14:34,183 --> 00:14:36,184
You will soon see a mat.
314
00:14:36,185 --> 00:14:39,015
On it is written "welcome."
315
00:14:39,016 --> 00:14:41,017
Counts as an invitation.
316
00:14:41,018 --> 00:14:43,399
[chuckling]
317
00:14:43,917 --> 00:14:46,712
It would be easier to hide
if you stopped talking.
318
00:14:46,713 --> 00:14:48,265
Okay. That's smart.
319
00:14:48,266 --> 00:14:50,923
- I'll stop talking. [gasps]
- Shut up!
320
00:14:50,924 --> 00:14:51,994
She's in.
321
00:14:52,615 --> 00:14:56,135
[Nandor] Now she must hide
and catch them unawares.
322
00:14:56,136 --> 00:14:58,621
Look at them!
The shape-shifters.
323
00:14:58,967 --> 00:15:00,484
They don't suspect a thing.
324
00:15:00,485 --> 00:15:04,075
They're too busy playing
with the combat training blocks.
325
00:15:05,352 --> 00:15:06,215
Oh, shit!
326
00:15:06,698 --> 00:15:09,148
Shit, they've heard her!
They've heard her!
327
00:15:09,149 --> 00:15:10,736
She's fucked!
328
00:15:10,737 --> 00:15:14,326
Rawhide, shape-shifter one
has picked up a knife.
329
00:15:14,327 --> 00:15:15,637
He's approaching you!
330
00:15:15,638 --> 00:15:17,674
He could shape-shift
at any moment!
331
00:15:17,675 --> 00:15:20,746
Can you hear me? Over.
Don't engage alone.
332
00:15:20,747 --> 00:15:22,299
Fuck, fuck, fuck.
333
00:15:22,300 --> 00:15:23,922
Rawhide, do you need backup?
334
00:15:23,923 --> 00:15:24,957
Can you hear me?
335
00:15:24,958 --> 00:15:27,927
Rawhide! Do you copy? Over.
336
00:15:32,552 --> 00:15:34,173
- Ha! You beauty.
- [engine starts]
337
00:15:34,174 --> 00:15:36,865
Bravo, my mechanical maestros.
338
00:15:36,866 --> 00:15:38,764
[Colin] I fixed it.
339
00:15:38,765 --> 00:15:41,077
It was the exhaust manifold.
I just had to get in there
a little.
340
00:15:41,078 --> 00:15:45,598
It wasn't the fucking exhaust
manifold. It was the spark
ignition, and I fixed it.
341
00:15:45,599 --> 00:15:48,292
Trust me.
I fixed it all on my own, Daddy.
342
00:15:50,466 --> 00:15:51,951
I meant, uh
343
00:15:52,675 --> 00:15:54,435
Um, I meant to say, uh,
344
00:15:54,436 --> 00:15:56,264
- Mr. Cravensworth.
- [explosion]
345
00:15:56,265 --> 00:15:57,886
[Laszlo] Fuck's sake!
346
00:15:57,887 --> 00:15:59,475
[Nandor screams]
347
00:15:59,924 --> 00:16:01,269
- [walkie-talkie beeps]
- Rawhide,
348
00:16:01,270 --> 00:16:03,892
the shape-shifters
took out the jalopy.
349
00:16:03,893 --> 00:16:05,654
I've got your back, Rawhide!
350
00:16:06,068 --> 00:16:09,691
- [screams, groans]
- Shit. Fuck. Sorry, Nate.
351
00:16:09,692 --> 00:16:11,487
[Nadja] They're shifting!
Fuck this!
352
00:16:12,488 --> 00:16:14,594
- [Nandor] Rawhide!
- [Nadja grunts]
353
00:16:15,491 --> 00:16:16,699
[grunting]
354
00:16:17,217 --> 00:16:20,288
[sighs] Oh, good.
She made it out.
355
00:16:20,289 --> 00:16:22,290
I thought I was fucking dead.
[exhales]
356
00:16:22,291 --> 00:16:24,327
What's this? They got Nate?
357
00:16:24,328 --> 00:16:28,090
- Yes, Nate got got.
- [Nadja] Oh, no.
358
00:16:29,022 --> 00:16:31,230
- Wait. Wait a minute.
- What?
359
00:16:31,231 --> 00:16:35,234
I was not watching you
the entire time that you were
over there.
360
00:16:35,235 --> 00:16:39,169
How do I know
that you are actually you
361
00:16:39,170 --> 00:16:41,896
and haven't been replaced
by a shape-shifter?
362
00:16:41,897 --> 00:16:44,520
Are you fucking kidding me?
363
00:16:45,349 --> 00:16:47,213
- [Nadja shrieks]
- [Nandor shouts]
364
00:16:47,765 --> 00:16:49,662
- [Colin chattering]
- [Roderick chuckles]
365
00:16:49,663 --> 00:16:51,388
- [Laszlo] Great.
- [Roderick] The truth is,
366
00:16:51,389 --> 00:16:54,358
Sir Colin of Robinson,
that I never knew my own father.
367
00:16:54,737 --> 00:16:56,324
Yeah, me neither.
368
00:16:56,325 --> 00:16:59,086
It's a terrible thing
and leaves a man ill-equipped
369
00:16:59,087 --> 00:17:01,674
when it comes to
his own turn at parenthood.
370
00:17:01,675 --> 00:17:04,850
Oh, I-I think you're
the coolest guy ever.
371
00:17:04,851 --> 00:17:07,853
Well, you know, you're not
half bad yourself, young man.
372
00:17:07,854 --> 00:17:09,062
Do you think
373
00:17:09,718 --> 00:17:11,201
Nah, it's kind of stupid.
374
00:17:11,202 --> 00:17:13,203
No, please. Tell me.
375
00:17:13,204 --> 00:17:17,381
I was going to ask
if I could maybe give you a hug.
376
00:17:18,140 --> 00:17:22,144
I don't know that you'll be able
to feel these translucent arms
of mine
377
00:17:23,732 --> 00:17:26,079
but I think we should have a go,
don't you?
378
00:17:26,907 --> 00:17:29,082
All right. [chuckles]
379
00:17:30,566 --> 00:17:33,396
I don't know. Maybe I have
been too harsh on my father.
380
00:17:33,397 --> 00:17:35,467
After all, he is showing
kindness to Colin Robinson.
381
00:17:35,468 --> 00:17:37,849
A Herculean task
if ever there was one.
382
00:17:38,402 --> 00:17:40,128
You're fucking kidding.
383
00:17:41,163 --> 00:17:42,543
Remind me again, Nadja.
384
00:17:42,544 --> 00:17:45,097
If that is in fact
who you really are.
385
00:17:45,098 --> 00:17:48,584
What is my favorite film?
386
00:17:48,998 --> 00:17:51,449
I don't fucking know!
387
00:17:51,829 --> 00:17:55,383
Captive did not know
that the captor's favorite film
388
00:17:55,384 --> 00:17:58,214
is The Incredible
Burt Wonderstone.
389
00:17:58,215 --> 00:17:59,801
Enough of this!
390
00:17:59,802 --> 00:18:02,459
Just because I ignore all
of the bullshit that you say,
391
00:18:02,460 --> 00:18:04,599
does not prove
that I am a shape-shifter.
392
00:18:04,600 --> 00:18:06,912
If anything, it proves
that it is me!
393
00:18:06,913 --> 00:18:09,121
Someone who doesn't care
about anything you say!
394
00:18:09,122 --> 00:18:10,571
Now, will you just untie me?
395
00:18:10,572 --> 00:18:13,125
Okay, fine.
You are not a shape-shifter.
396
00:18:13,126 --> 00:18:14,609
Okay? I apologize.
397
00:18:14,610 --> 00:18:16,716
I can admit when I'm wrong.
398
00:18:17,786 --> 00:18:19,097
Done.
399
00:18:19,098 --> 00:18:21,548
Sorry. I just was a little
paranoid, that's all.
400
00:18:22,170 --> 00:18:24,102
It is odd, though.
401
00:18:24,103 --> 00:18:27,691
I myself was away from you
for a while while I was
in the house.
402
00:18:27,692 --> 00:18:29,452
So?
403
00:18:29,453 --> 00:18:33,870
Admit it. You are just
a snaky, tricky little
shape-shifting bitch.
404
00:18:33,871 --> 00:18:35,596
- [groans]
- Ha!
405
00:18:35,597 --> 00:18:36,838
- Yeah, he is.
- We must not let them
tear us apart
406
00:18:36,839 --> 00:18:38,116
- like this.
- [door bell chimes]
407
00:18:38,117 --> 00:18:40,118
Oh, shit.
408
00:18:40,119 --> 00:18:43,155
[Guillermo] Nadja, Nandor!
The lady from next door
is here to see you guys.
409
00:18:43,156 --> 00:18:44,708
The shape-shifters are here.
410
00:18:44,709 --> 00:18:46,641
The shape-shifters are here!
What are we gonna do?
411
00:18:46,642 --> 00:18:48,160
- [groans]
- Pull yourself together!
412
00:18:48,161 --> 00:18:49,782
- Thank you.
- Yes, thank you.
413
00:18:49,783 --> 00:18:51,957
- I feel much better now.
- [Guillermo] Please come down!
414
00:18:51,958 --> 00:18:54,718
I've been here 15 years
and no one by that description
comes to mind.
415
00:18:54,719 --> 00:18:56,272
- Really? Not those two?
- Who?
416
00:18:56,273 --> 00:18:57,790
My guests said
they were in the house.
417
00:18:57,791 --> 00:18:59,861
They also said
that an old-timey car exploded.
418
00:18:59,862 --> 00:19:02,554
Your guests? Hmm.
419
00:19:02,555 --> 00:19:04,142
[whispers]
Perhaps she is their leader.
420
00:19:04,143 --> 00:19:07,524
No, she is the host
of the Airbnb and owner of--
421
00:19:07,525 --> 00:19:09,285
Silence, Guillermo.
422
00:19:09,286 --> 00:19:11,839
My guests also said
you were spying on them.
With a telescope?
423
00:19:11,840 --> 00:19:13,185
Listen here, shifty.
424
00:19:13,186 --> 00:19:15,291
We are onto your little games.
425
00:19:15,292 --> 00:19:16,740
What you have going on
over there
426
00:19:16,741 --> 00:19:19,675
violates all of the laws
of nature. [snarls]
427
00:19:20,331 --> 00:19:24,921
Okay, fine. Technically,
the unit isn't zoned
for an Airbnb, okay?
428
00:19:24,922 --> 00:19:27,924
I'm just trying to make
some passive income.
Is that such a crime?
429
00:19:27,925 --> 00:19:30,064
What the fuck
is she talking about?
430
00:19:30,065 --> 00:19:33,068
- Guillermo,
what is passive income?
- Yes. And what is "Airppp?"
431
00:19:33,517 --> 00:19:35,000
Yeah, that's what's going on.
432
00:19:35,001 --> 00:19:37,658
We figured out that
that was an illegal unit.
433
00:19:37,659 --> 00:19:40,419
Shit. Okay, listen, can we
just keep this between us?
434
00:19:40,420 --> 00:19:42,318
Maybe we can work out
some kind of deal.
435
00:19:42,319 --> 00:19:43,630
[both murmuring]
436
00:19:46,737 --> 00:19:50,360
- [Monster] Great Britain.
- [Roderick]
Yes, the British Empire.
437
00:19:50,361 --> 00:19:53,846
We've plundered the world, but
our museums are fucking great.
438
00:19:53,847 --> 00:19:55,848
What are you doing
down here, Father?
439
00:19:55,849 --> 00:19:59,405
Just having a bit of chitchat
with your curious creation.
440
00:19:59,784 --> 00:20:00,820
Right.
441
00:20:01,717 --> 00:20:05,203
Well, not easy
for me to say this,
442
00:20:05,204 --> 00:20:10,139
but I know you have
paternal affection for me, and
that affection is reciprocal,
443
00:20:10,761 --> 00:20:16,214
though not often displayed
due to a fear that it might
not be returned in kind.
444
00:20:16,215 --> 00:20:17,767
Very well put, my boy.
445
00:20:17,768 --> 00:20:21,219
But what I'd like to do
is begin a more
446
00:20:21,220 --> 00:20:24,532
free-flowing communication
between the two of us.
447
00:20:24,533 --> 00:20:28,053
That would gladden
my heart, my bonny lad.
448
00:20:28,054 --> 00:20:29,607
[chuckling]
449
00:20:31,575 --> 00:20:33,231
- Hug Daddy.
- What are you--
450
00:20:33,232 --> 00:20:35,267
- Hug Daddy.
- Whoa, whoa, whoa.
451
00:20:35,268 --> 00:20:40,548
Explain to me why
the Book of Souls is open
on my workbench right behind you
452
00:20:40,549 --> 00:20:42,620
and on that particular spell.
453
00:20:44,312 --> 00:20:46,071
Yes, I thought as much.
454
00:20:46,072 --> 00:20:49,074
I know exactly what you're doing
and the answer is a big fat no.
455
00:20:49,075 --> 00:20:54,079
I forbid you to use my monster
as your vessel
on this earthly plane.
456
00:20:54,080 --> 00:20:56,737
I have absolutely no idea
what you're talking about.
457
00:20:56,738 --> 00:20:58,670
Really?
As soon as my back's turned,
458
00:20:58,671 --> 00:21:01,914
you'd be up that bastard
like a frankfurter sausage
in a bun.
459
00:21:01,915 --> 00:21:03,295
- Coward.
- But, Son,
460
00:21:03,296 --> 00:21:04,848
you don't understand
what it's like,
461
00:21:04,849 --> 00:21:07,369
the place where I come from,
where my spirit resides.
462
00:21:08,163 --> 00:21:09,819
It's fucking awful.
463
00:21:09,820 --> 00:21:12,442
All the classes
are mixed together.
464
00:21:12,443 --> 00:21:14,410
I have to talk to poor people.
465
00:21:14,411 --> 00:21:17,033
I have to feign interest
in the Welsh.
466
00:21:17,034 --> 00:21:19,415
I can't touch myself. It's hell.
467
00:21:19,416 --> 00:21:23,626
But if my ghost could
inhabit a human body,
I could begin life anew
468
00:21:23,627 --> 00:21:28,493
and have an orgasm again for the
first time in 200 fucking years.
469
00:21:28,494 --> 00:21:30,357
It's all about you, isn't it?
470
00:21:30,358 --> 00:21:34,602
Always about
Lord Roderick Cravensworth.
No one else matters.
471
00:21:34,603 --> 00:21:38,951
Ruining my life from day one.
Like when you humiliated me
at Wimbledon.
472
00:21:38,952 --> 00:21:42,058
You can't play power tennis.
There's no shame in that.
473
00:21:42,059 --> 00:21:46,442
- You fucked my Latin tutor!
- Veni, vidi, veni.
You got into Eton.
474
00:21:46,443 --> 00:21:49,997
Hiring Rasputin
to be my babysitter.
475
00:21:49,998 --> 00:21:51,378
That was last minute.
476
00:21:51,379 --> 00:21:54,795
And who can forget
when you murdered Mother?
477
00:21:54,796 --> 00:21:57,315
- Not this again.
- Good grief.
478
00:21:57,316 --> 00:21:58,662
Prove it.
479
00:21:58,869 --> 00:22:00,319
Well, I'll tell you something.
480
00:22:00,733 --> 00:22:03,148
You are not getting your hands
on my monster,
481
00:22:03,149 --> 00:22:04,805
my greatest creation to date.
482
00:22:04,806 --> 00:22:08,430
You will not be using him
as your meat puppet.
483
00:22:09,051 --> 00:22:12,330
You think I'd want this
wretched homunculus for a body?
484
00:22:12,331 --> 00:22:15,402
- [Monster] I right here!
- No, you have me all wrong.
485
00:22:15,403 --> 00:22:19,889
You see, the divine human vessel
I wish to inhabit is your own.
486
00:22:19,890 --> 00:22:22,581
- [Monster grunts]
- I beg your pardon?
487
00:22:22,582 --> 00:22:24,376
Oh, come on, Son.
You've had your turn.
488
00:22:24,377 --> 00:22:28,069
Be a good boy and let
your daddy inhabit your flesh.
489
00:22:28,070 --> 00:22:31,383
- The Father of the Fatherless.
Shammash.
- No! No!
490
00:22:31,384 --> 00:22:34,732
No! This must stop! [screams]
491
00:22:35,250 --> 00:22:39,667
- O Ancient Ones.
Gods of the Night.
- Shut your mouth!
492
00:22:39,668 --> 00:22:41,186
Spirit catcher!
493
00:22:41,187 --> 00:22:43,603
- [grunts]
- [Roderick speaks
ancient language]
494
00:22:43,914 --> 00:22:47,951
[screams]
Get me my spirit catcher!
495
00:22:47,952 --> 00:22:49,782
[grunts] Yes!
496
00:22:53,544 --> 00:22:55,097
- Ha!
- [Monster grunts]
497
00:22:56,133 --> 00:23:00,136
- [whooshing]
- Prepare to get sucked, Daddy.
498
00:23:00,137 --> 00:23:01,794
No! Not like this!
499
00:23:05,176 --> 00:23:08,732
No!
500
00:23:09,905 --> 00:23:12,425
- [Monster grunts]
- Oof! [exhales]
501
00:23:18,017 --> 00:23:19,707
[exhales]
502
00:23:19,708 --> 00:23:21,848
Farewell, Father.
503
00:23:24,782 --> 00:23:26,990
So yeah, after I spent
another two hours
504
00:23:26,991 --> 00:23:30,442
explaining to Nadja and Nandor
that our neighbor wasn't
a shape-shifter
505
00:23:30,443 --> 00:23:33,100
I told you what it is.
It's her space.
She's renting it out.
506
00:23:33,101 --> 00:23:35,585
Remember I went to an Airbnb
on vacation for--
507
00:23:35,586 --> 00:23:37,174
What has it got to do
with the air?
508
00:23:38,106 --> 00:23:40,245
- [Guillermo]
We made a deal with her.
- [sighs]
509
00:23:40,246 --> 00:23:43,421
We wouldn't report Nancy's
illegal Airbnb if she would
let us stay
510
00:23:43,422 --> 00:23:46,182
- for a free weekend
once a month.
- I mean, look at this sign.
511
00:23:46,183 --> 00:23:49,772
It says, "Bye Felicia
and take Karen with you."
512
00:23:49,773 --> 00:23:51,946
I'm gonna start saying that.
513
00:23:51,947 --> 00:23:53,361
[knocking]
514
00:23:53,362 --> 00:23:54,811
- Hey.
- Come on in.
515
00:23:54,812 --> 00:23:56,123
I just wanted to drop off
516
00:23:56,124 --> 00:23:58,090
- some fresh baked cookies
- Ooh!
517
00:23:58,091 --> 00:24:00,955
to say thank you
for your discretion.
518
00:24:00,956 --> 00:24:03,026
- [mimics zipping]
- Couldn't possibly.
519
00:24:03,027 --> 00:24:05,339
- Thank you, Nancy.
- Anything you need,
you let me know, okay?
520
00:24:05,340 --> 00:24:08,584
- Bye Felicia
and take Karen with you.
- Take Karen with you.
521
00:24:08,585 --> 00:24:11,966
[laughs] You guys are so crazy.
Have the best night. Amazing.
522
00:24:11,967 --> 00:24:14,762
- [Nadja Doll] She's really nice.
- Mm-hmm.
523
00:24:14,763 --> 00:24:18,456
- [Nandor] Bananagrams, anyone?
- [Nadja] Yes. Why not?
524
00:24:18,457 --> 00:24:20,010
[Nandor] Help me turn the tiles.
525
00:24:20,320 --> 00:24:21,701
- [groans]
- So sorry.
526
00:24:22,426 --> 00:24:25,980
- [Laszlo] All right, old chap.
- Oh. Where's Mr. Cravensworth?
527
00:24:25,981 --> 00:24:29,329
I got him this Pop Yourself
that looks like him.
528
00:24:29,675 --> 00:24:31,779
I know it's kind of stupid,
but I thought--
529
00:24:31,780 --> 00:24:34,645
- Sit down, Colin.
- Okay.
530
00:24:35,646 --> 00:24:39,339
My father has gone
on a very long trip.
531
00:24:39,995 --> 00:24:43,378
- He has gone on a ghost mission.
- That's
532
00:24:43,654 --> 00:24:44,965
That's weird.
533
00:24:44,966 --> 00:24:46,830
He wanted to say goodbye
to you in person,
534
00:24:47,244 --> 00:24:51,869
but he was too afraid
he might miss his ghost train.
535
00:24:52,525 --> 00:24:55,735
Well, that's That's okay.
536
00:24:56,943 --> 00:25:01,809
He also told me
that he cared for you very much.
537
00:25:01,810 --> 00:25:05,572
So much so
that he wanted you to have this.
538
00:25:05,573 --> 00:25:08,022
- What is it?
- No idea.
539
00:25:08,023 --> 00:25:10,059
But he said you must keep that
somewhere safe,
540
00:25:10,060 --> 00:25:12,510
somewhere locked up
where no one can get to it.
541
00:25:12,511 --> 00:25:16,273
- Wh-why?
- Because he's going
to need it someday
542
00:25:16,860 --> 00:25:18,309
when he comes back.
543
00:25:18,965 --> 00:25:20,932
You really have an
amazing father, you know?
544
00:25:20,933 --> 00:25:23,763
I do, Colin. I really do.
545
00:25:29,079 --> 00:25:31,667
There's just some shit that
I need to sort out over here.
546
00:25:31,668 --> 00:25:33,877
- [Colin mutters]
- [groans]
547
00:25:56,244 --> 00:26:01,732
♪ I was born to haunt you
548
00:26:04,839 --> 00:26:08,670
♪ Like a shadow from above
549
00:26:10,810 --> 00:26:15,608
♪ I was born to haunt you
550
00:26:17,196 --> 00:26:23,616
♪ Terrorize, terrorize you
through and through ♪
551
00:26:24,341 --> 00:26:31,348
♪ Well, I was born
to haunt you ♪
552
00:26:32,556 --> 00:26:38,286
♪ And you were born
to haunt me too ♪