1 00:00:06,178 --> 00:00:11,665 One, two, three, four pillows on couch. 2 00:00:11,666 --> 00:00:13,529 What are they doing now? What did I miss? 3 00:00:13,530 --> 00:00:14,944 - [Nandor] Hey! - Get out of the way. 4 00:00:14,945 --> 00:00:16,670 Nothing. They are not home yet. 5 00:00:16,671 --> 00:00:19,742 We recently discovered, besides our neighbors 6 00:00:19,743 --> 00:00:22,676 Sean and Charmaine on that side of the house, 7 00:00:22,677 --> 00:00:26,025 we also have neighbors on this side. 8 00:00:26,026 --> 00:00:27,923 Can you imagine? More neighbors. 9 00:00:27,924 --> 00:00:32,272 It was a stroke of blind luck we discovered we even had a window 10 00:00:32,273 --> 00:00:34,240 on this side of the house. 11 00:00:34,241 --> 00:00:36,207 This side of the house. 12 00:00:36,208 --> 00:00:38,692 Dear Guide, every time I call you, 13 00:00:38,693 --> 00:00:42,248 I lose my nerves like a chicken for the slaughter. 14 00:00:42,249 --> 00:00:44,044 I was-- Oh. 15 00:00:44,837 --> 00:00:46,079 Oh, shit. 16 00:00:46,080 --> 00:00:49,773 We have a window. It's a It's a house. 17 00:00:50,222 --> 00:00:52,017 Hey. Ooh. Oh, sh 18 00:00:53,087 --> 00:00:56,986 And now we are using that window to spy on the neighbors. 19 00:00:56,987 --> 00:00:58,367 Why are they not home yet? 20 00:00:58,368 --> 00:00:59,989 Have you guys seen my phone anywhere? 21 00:00:59,990 --> 00:01:02,889 Not now, Guillermo. We are spying on the neighbors. 22 00:01:02,890 --> 00:01:04,270 - Why? - [Nadja] Look. 23 00:01:04,271 --> 00:01:05,788 They're home. They're home. They're home. 24 00:01:05,789 --> 00:01:10,069 What's this shit? When did old bald guy grow hair? 25 00:01:10,070 --> 00:01:12,105 What? 26 00:01:12,106 --> 00:01:14,797 [Nadja] They're not even wearing the same clothes they left in this morning. 27 00:01:14,798 --> 00:01:19,320 - Are they in disguise? - And somehow looking 30 years younger. 28 00:01:19,941 --> 00:01:22,840 So yeah, the house next door is very obviously an Airbnb. 29 00:01:22,841 --> 00:01:26,568 I guess I never taught them what-- No, you know what? I did. I did. 30 00:01:26,569 --> 00:01:28,121 They probably weren't listening. 31 00:01:28,122 --> 00:01:29,571 [Nadja] Oh, no. 32 00:01:29,572 --> 00:01:33,196 That house belongs to shape-shifters. [spits] 33 00:01:33,679 --> 00:01:36,509 - Fuck. - You're kidding me, right? 34 00:01:36,510 --> 00:01:40,271 Shape-shifters are extremely freaky. 35 00:01:40,272 --> 00:01:45,690 [Nadja] They're awful, abhorrent creatures that use the most ancient of sorcery 36 00:01:45,691 --> 00:01:49,867 to transform into whatever murderous, all-powerful shape 37 00:01:49,868 --> 00:01:51,765 their wicked hearts desire. 38 00:01:51,766 --> 00:01:54,768 And now they have infiltrated our street. 39 00:01:54,769 --> 00:01:58,496 I have had horrible experiences with shape-shifters in the past. 40 00:01:58,497 --> 00:02:02,466 I was once in a relationship with a woman for four years 41 00:02:02,467 --> 00:02:05,677 who then transformed into a possum. 42 00:02:06,471 --> 00:02:11,752 I stayed with her for six more months, but then I just had to end it. 43 00:02:13,202 --> 00:02:14,961 This is a fucking nightmare. 44 00:02:14,962 --> 00:02:17,482 - It's just an Airbnb. - [Nadja, Nandor] Shut up, Guillermo. 45 00:02:20,001 --> 00:02:22,520 ♪ Don't sing if you want to live long ♪ 46 00:02:22,521 --> 00:02:25,110 ♪ They have no use for your song ♪ 47 00:02:25,697 --> 00:02:28,147 ♪ You're dead, you're dead, you're dead ♪ 48 00:02:28,148 --> 00:02:30,771 ♪ You're dead and out of this world ♪ 49 00:02:32,048 --> 00:02:35,084 ♪ Now your hope and compassion is gone ♪ 50 00:02:35,085 --> 00:02:37,880 ♪ You've sold out your dream to the world ♪ 51 00:02:37,881 --> 00:02:40,159 ♪ Stay dead, stay dead, stay dead ♪ 52 00:02:40,160 --> 00:02:43,266 ♪ You're dead and out of this world ♪ 53 00:02:54,898 --> 00:02:57,383 - [plays suspenseful tune] - Recently, I've been beset 54 00:02:57,384 --> 00:03:00,421 by the most strange and eerie feeling. 55 00:03:01,526 --> 00:03:03,390 A chill down my spine. 56 00:03:04,114 --> 00:03:05,978 A weight on my shoulders. 57 00:03:06,772 --> 00:03:11,190 The most ethereal sounds coming from absolutely nowhere. 58 00:03:11,191 --> 00:03:12,433 [farting] 59 00:03:13,434 --> 00:03:15,332 Like that. Did you hear that? 60 00:03:15,333 --> 00:03:17,714 Actually, that was just me breaking wind. 61 00:03:19,716 --> 00:03:22,547 But these macabre sounds are very similar. 62 00:03:22,961 --> 00:03:25,757 My wife Nadja thinks they might be ghosts, 63 00:03:26,378 --> 00:03:28,034 but I'm not so sure. 64 00:03:28,035 --> 00:03:33,454 [Nadja, Nadja Doll chanting in foreign language] 65 00:03:34,179 --> 00:03:36,940 - [Nadja] Oh, shit! - [Laszlo] Shit. Did the summoning work? 66 00:03:38,563 --> 00:03:40,874 - [Laszlo] So it did. - [Nadja gasps] 67 00:03:40,875 --> 00:03:42,567 Ah. Aha! 68 00:03:43,119 --> 00:03:47,019 Hello, my son. It's me, Papa. 69 00:03:47,468 --> 00:03:49,228 - Fuck off. - [Nadja scoffs] 70 00:03:49,229 --> 00:03:51,368 Laszlo. Laszlo! 71 00:03:51,369 --> 00:03:53,577 - [ghost] Oh - [Laszlo] No fucking way. 72 00:03:53,578 --> 00:03:56,165 I see the grumpy fellow hasn't changed a lick. 73 00:03:56,166 --> 00:03:57,443 [laughs] 74 00:03:57,444 --> 00:04:00,480 Well, what a lovely sight you are. 75 00:04:00,481 --> 00:04:02,379 - Oh. - Roderick Cravensworth. 76 00:04:02,380 --> 00:04:06,072 Is it really you? Laszlo's father? 77 00:04:06,073 --> 00:04:07,763 Well, if the tit fits the cup. 78 00:04:07,764 --> 00:04:09,282 - Definitely family, then. - [Nadja Doll] Yes. 79 00:04:09,283 --> 00:04:12,251 And you must be his ethnic mistress. 80 00:04:12,252 --> 00:04:16,013 Yes, that is how it started. But I am actually now very much his wife. 81 00:04:16,014 --> 00:04:18,947 We have been married for many hundreds of years. [chuckles] 82 00:04:18,948 --> 00:04:20,260 How much I have missed. 83 00:04:20,777 --> 00:04:24,090 What a divine pleasure it is to make your acquaintance. 84 00:04:24,091 --> 00:04:26,126 [Nadja] Oh [chuckles] Oh. 85 00:04:26,127 --> 00:04:29,406 - Um, trying to get the kerchief. - This is a perennial ghost issue. 86 00:04:29,407 --> 00:04:30,924 So I have to ask, 87 00:04:30,925 --> 00:04:33,272 - what's your unfinished business? - Yes. 88 00:04:33,273 --> 00:04:38,277 Well, my tiny lady, I'm here to repair my long-troubled relationship with Laszlo. 89 00:04:38,278 --> 00:04:44,179 Yes, he may be a vampire and I a spirit, but we will always be, above all else, 90 00:04:44,180 --> 00:04:45,422 father and son. 91 00:04:45,423 --> 00:04:47,182 - [Nadja Doll] Aw - Yes, we love that. 92 00:04:47,183 --> 00:04:48,321 [Nadja Doll] So sweet. 93 00:04:48,322 --> 00:04:49,840 - Oh. Hello. - [Nadja] Oh, yes. 94 00:04:49,841 --> 00:04:51,945 [stammers] What are these contraptions? 95 00:04:51,946 --> 00:04:55,432 Oh, uh, these are camera machines. They take your portrait. 96 00:04:55,433 --> 00:04:57,642 Ah, yes, you have to keep very still. 97 00:05:00,990 --> 00:05:01,991 [Nadja] Um 98 00:05:02,992 --> 00:05:06,684 Anyone else notice the ghost, or is it just me? 99 00:05:06,685 --> 00:05:09,861 - Come on, Laszlo. Just introduce him. - All right. 100 00:05:11,656 --> 00:05:13,312 Attention, everybody. 101 00:05:13,313 --> 00:05:16,867 May I introduce you to a man who has gone by many names. 102 00:05:16,868 --> 00:05:19,007 - The Whispering Swordsman. - [Nadja] Mmm. 103 00:05:19,008 --> 00:05:23,632 Scurrilous Bob. The Barkham Bone Digger. The Marquess of Manchester. 104 00:05:23,633 --> 00:05:25,047 - Nice. Huh. - The Black Finger. 105 00:05:25,048 --> 00:05:27,603 - And lastly, my father - [Nandor] Nice. 106 00:05:28,051 --> 00:05:30,674 - Lord Roderick Cravensworth. - [Nadja chuckles] 107 00:05:30,675 --> 00:05:33,090 - You forgot one sobriquet. - [Nadja] Oh? 108 00:05:33,091 --> 00:05:35,886 The Night Dog of Tresco. But that was most of them. 109 00:05:35,887 --> 00:05:38,371 I'm delighted to meet all of my beloved son's roommates. 110 00:05:38,372 --> 00:05:41,478 Although I did think perhaps he would have had his own place by now, 111 00:05:41,479 --> 00:05:42,651 but what do I know? 112 00:05:42,652 --> 00:05:44,377 [Nadja, Nandor, Colin laugh] 113 00:05:44,378 --> 00:05:47,243 Let me ask you, sir. How did you get all those dope nicknames? 114 00:05:47,692 --> 00:05:51,972 The finest man I ever knew bestowed most of those monikers upon me. 115 00:05:53,422 --> 00:05:57,563 That is, soon after he saved my life in deepest Sumatra. 116 00:05:57,564 --> 00:06:00,566 - Oh, wow. And what was his name? - [Monster grunts] 117 00:06:00,567 --> 00:06:04,397 [groans] I can't remember. I think it was Glen or something. 118 00:06:04,398 --> 00:06:05,571 - Glen. - And who might this, 119 00:06:05,572 --> 00:06:07,227 uh, taciturn fellow be? 120 00:06:07,228 --> 00:06:08,677 - Get up. - [grunts] 121 00:06:08,678 --> 00:06:11,059 This, Father, is my greatest creation to date. 122 00:06:11,060 --> 00:06:13,372 I call him Cravensworth's Monster. 123 00:06:13,373 --> 00:06:17,099 Now, as you can see, I've created a man by reanimating dead human flesh. 124 00:06:17,100 --> 00:06:20,724 Surpassing any of your own scientific experiments. 125 00:06:20,725 --> 00:06:22,691 No, I tried it, but it didn't work. 126 00:06:22,692 --> 00:06:25,073 I just ended up with a dead body with lots of bits stuck together. 127 00:06:25,074 --> 00:06:27,040 [stammers] I didn't reanimate it. 128 00:06:27,041 --> 00:06:29,111 I sewed the body bits together, but I didn't do the reanimation. 129 00:06:29,112 --> 00:06:31,390 - So, well done. Yes. - [Monster grunts] 130 00:06:31,391 --> 00:06:35,048 Although, not the most comely of fellows. Perhaps he takes after his creator. 131 00:06:35,049 --> 00:06:36,705 - [Nadja laughs] - [Nandor] Hey. [laughs] 132 00:06:36,706 --> 00:06:38,811 - [Colin] Very good. - I would love a tour 133 00:06:38,812 --> 00:06:40,744 of Château de Cravensworth. 134 00:06:40,745 --> 00:06:43,781 Really? Well, it's a pity that because we're very busy right now. 135 00:06:43,782 --> 00:06:45,334 Actually, Night Dog of Tresco, 136 00:06:45,335 --> 00:06:48,476 I would love to show you around our humble abode. 137 00:06:48,477 --> 00:06:50,270 Fantástico. Lead on, squire. 138 00:06:50,271 --> 00:06:52,618 - Out here is what we call the foyer. - [Roderick] Very good. 139 00:06:52,619 --> 00:06:54,758 - [Nandor] What a fun guy. - [Nadja] So charming. 140 00:06:54,759 --> 00:06:57,105 - [Nadja Doll] Love him. - What? He's not fun. 141 00:06:57,106 --> 00:06:58,658 - He's pretty fun. - You've been beguiled 142 00:06:58,659 --> 00:07:00,591 by his wicked charms. 143 00:07:00,592 --> 00:07:04,630 The only reason he has come back here is to make amends with you. 144 00:07:04,631 --> 00:07:06,563 Why don't you give him a chance? 145 00:07:06,564 --> 00:07:09,082 My darling, that man is never to be trusted. 146 00:07:09,083 --> 00:07:10,463 Never. 147 00:07:10,464 --> 00:07:12,776 His silver tongue is as sharp as the ivory paddle 148 00:07:12,777 --> 00:07:15,986 that he used to bring down across my bare backside. 149 00:07:15,987 --> 00:07:18,816 He would spank me in front of the polo horses. 150 00:07:18,817 --> 00:07:20,300 He'd give them a right show. 151 00:07:20,301 --> 00:07:23,821 My bare backside out in the wind for all to see. 152 00:07:23,822 --> 00:07:25,582 How everyone would laugh 153 00:07:25,583 --> 00:07:30,034 as that paddle would come down hard across my bare backside. 154 00:07:30,035 --> 00:07:32,761 "Arms out, head forward, be a good boy." 155 00:07:32,762 --> 00:07:35,488 It would come down again. 156 00:07:35,489 --> 00:07:39,838 Again and again and again. 157 00:07:41,046 --> 00:07:42,115 Are you okay? 158 00:07:42,116 --> 00:07:43,945 Forgive me. I'm not quite myself. 159 00:07:43,946 --> 00:07:46,395 Uh, I thought you quite liked being spanked. 160 00:07:46,396 --> 00:07:47,639 [Nadja Doll] Oh, yeah. 161 00:07:51,332 --> 00:07:54,611 I used to keep these in my room, but I ran out of space, 162 00:07:54,612 --> 00:07:57,855 so I had to move 'em up here. 163 00:07:57,856 --> 00:07:59,202 [beeping] 164 00:08:03,759 --> 00:08:06,209 You'll see why in a second. 165 00:08:08,453 --> 00:08:10,006 [Colin grunts, laughs] 166 00:08:10,766 --> 00:08:12,698 - Ta-da. - What an impressive collection 167 00:08:12,699 --> 00:08:15,321 - of detailed maquettes. - Really? 168 00:08:15,322 --> 00:08:18,669 Most people don't give a flying F to the moon about my Funko army. 169 00:08:18,670 --> 00:08:20,326 No, I think they're enchanting. 170 00:08:20,327 --> 00:08:22,984 And who is this bewitching bonita? 171 00:08:22,985 --> 00:08:25,089 Oh, well, you have really good taste. 172 00:08:25,090 --> 00:08:29,508 That is Lizzo. And it's a rare one because she's holding the flute. 173 00:08:29,509 --> 00:08:31,440 This one's also Lizzo. 174 00:08:31,441 --> 00:08:33,822 This one she's holding her purse, but this one she's holding the flute. 175 00:08:33,823 --> 00:08:36,376 Geez, I'm sorry. I'm-I'm probably boring you to death-- 176 00:08:36,377 --> 00:08:38,447 No, no. Please, please. 177 00:08:38,448 --> 00:08:42,383 I could listen to you extemporize on these plastic things for hours, my boy. 178 00:08:42,694 --> 00:08:45,385 Get your ghost hand off him, Father. 179 00:08:45,386 --> 00:08:47,249 Enough of the soft-shoe. 180 00:08:47,250 --> 00:08:50,736 Reveal your game or suffer the consequences. 181 00:08:50,737 --> 00:08:53,428 Now, now. Calm down, my bubbly boy. 182 00:08:53,429 --> 00:08:54,810 Yeah? 183 00:08:55,465 --> 00:08:56,569 What's that in your hands? 184 00:08:56,570 --> 00:08:58,191 - What? This? - Yes. 185 00:08:58,192 --> 00:09:00,124 It's a spirit catcher of my own invention. 186 00:09:00,125 --> 00:09:02,851 From the last time we had a ghost infestation. 187 00:09:02,852 --> 00:09:06,855 Yeah. It also coincided with me showing him Ghostbusters II, 188 00:09:06,856 --> 00:09:09,686 and a week later, he "came up" with that device. 189 00:09:09,687 --> 00:09:11,032 It was a parallel thought. 190 00:09:11,033 --> 00:09:12,758 Well, I for one am fascinated by it. 191 00:09:12,759 --> 00:09:16,796 Do tell me about this divine device, my cherubic Fibonacci. 192 00:09:16,797 --> 00:09:19,143 Well, it is quite interesting. 193 00:09:19,144 --> 00:09:23,700 - It's a atomic vacuum modified by myself. - Atomic? 194 00:09:23,701 --> 00:09:25,943 - I added the blunderbuss. - Blunderbuss? 195 00:09:25,944 --> 00:09:27,566 Yep. And as you can see, 196 00:09:27,567 --> 00:09:29,809 I've housed everything into a large carriage clock. 197 00:09:29,810 --> 00:09:32,329 - That is stupendous. - [Laszlo] Isn't it just? 198 00:09:32,330 --> 00:09:34,952 And, uh, I used this from one of Nadja's old 199 00:09:34,953 --> 00:09:36,713 - [Roderick] Mmm. Yes. - dresses. 200 00:09:36,714 --> 00:09:38,300 You can get fucked. 201 00:09:38,301 --> 00:09:41,650 I'm onto you. You only flatter when you want something. 202 00:09:42,271 --> 00:09:46,826 Well, you got five seconds before I suck you to kingdom come. 203 00:09:46,827 --> 00:09:51,417 The last time I heard that was on my penultimate visit to the cunny pot. 204 00:09:51,418 --> 00:09:53,730 - [Colin laughs] Cunny pot. - [Nadja laughs] 205 00:09:53,731 --> 00:09:56,318 I didn't even hear it, but I know it was funny. 206 00:09:56,319 --> 00:09:58,735 It was really funny. [laughs] It's good. 207 00:09:58,736 --> 00:09:59,806 [Colin laughs] 208 00:10:00,358 --> 00:10:04,120 [Laszlo] Ah. Fleet of foot. Yes. His usual trick. 209 00:10:04,673 --> 00:10:06,778 Show yourself, you bastard. 210 00:10:07,330 --> 00:10:11,471 [scoffs] Look at these two. Cooking dinner. 211 00:10:11,472 --> 00:10:13,266 - Please, as if. - Bullshit. 212 00:10:13,267 --> 00:10:17,098 [Nadja] What are these shape-shifting sons of bitches planning? 213 00:10:17,099 --> 00:10:21,447 Um, Airbnb shouldn't even be that hard of a concept to wrap your head around. 214 00:10:21,448 --> 00:10:23,760 Will you shut the fuck up, Guillermo? 215 00:10:23,761 --> 00:10:24,795 - [Nandor] Yes. - Okay. 216 00:10:24,796 --> 00:10:26,935 Nandor, I'll say it. 217 00:10:26,936 --> 00:10:30,180 We need to capture and destroy the shape-shifters. 218 00:10:30,181 --> 00:10:32,458 Yes, I'm in full agreement, Nadja. 219 00:10:32,459 --> 00:10:37,394 So maybe I just go over there, and I kill and mince them with my bare hands. 220 00:10:37,395 --> 00:10:39,465 Fuck. That's really good. 221 00:10:39,466 --> 00:10:41,018 Mmm. 222 00:10:41,019 --> 00:10:43,676 I think you should give your dad another chance, Laszlo. 223 00:10:43,677 --> 00:10:45,298 I mean, he's really nice. 224 00:10:45,299 --> 00:10:47,680 And he knows a hell of a lot about the spice trade. 225 00:10:47,681 --> 00:10:49,648 With all due respect, Colin Robinson, 226 00:10:49,649 --> 00:10:51,995 you haven't got a fucking clue who the shit you're fucking with. 227 00:10:51,996 --> 00:10:55,205 Look, we're getting closer. And closer. He's in here. 228 00:10:55,206 --> 00:10:57,966 Show yourself, Padre. Meet thy maker. 229 00:10:57,967 --> 00:10:59,692 [atomic vacuum clicking] 230 00:10:59,693 --> 00:11:01,729 Leslie, please wait. 231 00:11:01,730 --> 00:11:05,802 I know I haven't been the best father, but I felt this pull to return. 232 00:11:05,803 --> 00:11:07,838 To be the father you've always needed. 233 00:11:07,839 --> 00:11:12,360 And to learn about this incredible, modern vampire life you lead. 234 00:11:12,361 --> 00:11:14,707 You expect me to believe that shoeshine? 235 00:11:14,708 --> 00:11:16,433 No. I think he means it. 236 00:11:16,434 --> 00:11:20,333 I think he's really interested in learning about our lives. 237 00:11:20,334 --> 00:11:22,025 - Yes. - Besides, 238 00:11:22,026 --> 00:11:25,269 it's been really nice having an older male figure in the house. 239 00:11:25,270 --> 00:11:26,546 Yeah, it has. 240 00:11:26,547 --> 00:11:28,859 I sure wish I had one when I was growing up. 241 00:11:28,860 --> 00:11:30,412 What? You fucking did. It was me. 242 00:11:30,413 --> 00:11:33,174 I raised you from a baby, Colin Robinson. 243 00:11:33,175 --> 00:11:36,212 You keep saying that and people are gonna think you're 244 00:11:36,868 --> 00:11:38,351 My son. 245 00:11:38,352 --> 00:11:40,388 You may well choose to use that apparatus on me, 246 00:11:40,389 --> 00:11:43,529 but know that I care about you deeply, my rotten little soldier. 247 00:11:43,530 --> 00:11:47,327 And I would give anything [sobs] for a second chance. 248 00:11:47,741 --> 00:11:49,017 [sniffles] 249 00:11:49,018 --> 00:11:52,711 [Roderick sobs] Oh [whimpers] 250 00:11:52,712 --> 00:11:53,746 Please don't cry, Father. 251 00:11:53,747 --> 00:11:55,058 [crying] 252 00:11:55,059 --> 00:11:57,025 - Please, don't cry. - All right, then. 253 00:11:57,026 --> 00:11:59,200 [atomic vacuum clicks, powers down] 254 00:11:59,201 --> 00:12:01,236 All right, I'll give you a second chance. 255 00:12:01,237 --> 00:12:04,861 But if you fuck up, I will suck you dry. 256 00:12:04,862 --> 00:12:09,244 As the maître d' of the Hellfire Club said to me whilst getting my peacoat. 257 00:12:09,245 --> 00:12:12,765 You are literally the funniest man ever. 258 00:12:12,766 --> 00:12:14,734 - [Roderick] I like him. - All right. 259 00:12:17,426 --> 00:12:22,119 So, Mr. Cravensworth asked us to show him our New York, 260 00:12:22,120 --> 00:12:24,466 and I get to choose where we go first. 261 00:12:24,467 --> 00:12:27,331 Times Square M&M store, here we come. 262 00:12:27,332 --> 00:12:28,677 Wait, Laszlo. 263 00:12:28,678 --> 00:12:30,887 You're not just going out into the world unattended. 264 00:12:30,888 --> 00:12:34,960 I presume a gentleman of your station has a manservant of some kind. 265 00:12:34,961 --> 00:12:36,444 I do have a manservant. 266 00:12:36,445 --> 00:12:39,102 I just choose not to let him stay in the house. 267 00:12:39,103 --> 00:12:40,310 Ah. 268 00:12:40,311 --> 00:12:42,830 If you'll excuse me. I shall be a moment. 269 00:12:42,831 --> 00:12:45,109 [Colin] My grandma's also a ghost. 270 00:12:46,662 --> 00:12:48,456 - Hey, knock first. - I need you to come with me, 271 00:12:48,457 --> 00:12:50,596 pretend to be my manservant and do not ask me why. 272 00:12:50,597 --> 00:12:53,668 [sighs] It's okay if you're trying to impress your dad's ghost. 273 00:12:53,669 --> 00:12:54,945 - Well, I'm not. - You know, 274 00:12:54,946 --> 00:12:56,913 I would wanna impress my dad too. 275 00:12:56,914 --> 00:12:59,260 Hypothetically. He left when I was three, so I never got to meet him. 276 00:12:59,261 --> 00:13:01,538 Right. Okay. That makes you the luckiest man in the world. 277 00:13:01,539 --> 00:13:03,091 Come on, Gizmo. Uh 278 00:13:03,092 --> 00:13:05,473 - Now! - [sighs] Coming. 279 00:13:05,474 --> 00:13:07,544 [engine chugging] 280 00:13:07,545 --> 00:13:09,166 Give me a minute. 281 00:13:09,167 --> 00:13:10,616 Are you sure you don't need me to look under the hood? 282 00:13:10,617 --> 00:13:13,170 [Laszlo] No, I don't need anything. I'm fine. 283 00:13:13,171 --> 00:13:14,482 Fuck! 284 00:13:14,483 --> 00:13:17,209 I'm gonna go give him a hand and sort this out. 285 00:13:17,210 --> 00:13:18,831 [Laszlo] Fan-fucking-tastic. 286 00:13:18,832 --> 00:13:22,352 You're very lucky to serve a man as wonderful as my son. 287 00:13:22,353 --> 00:13:25,148 - Hmm. - If you're anything like my butler Cecil, 288 00:13:25,149 --> 00:13:27,599 you'll know how to anticipate his every need. 289 00:13:28,359 --> 00:13:31,155 And I do mean his every need. 290 00:13:33,226 --> 00:13:36,469 The G-spot. The erotic zone. 291 00:13:36,470 --> 00:13:38,333 Oh. No, sorry. 292 00:13:38,334 --> 00:13:41,129 It's not like that with your son and I. 293 00:13:41,130 --> 00:13:44,408 Cecil worked my whirligigs like a maypole. 294 00:13:44,409 --> 00:13:47,239 He was something of a psychosexual chess master. 295 00:13:47,240 --> 00:13:49,518 Could we talk about something else, maybe? 296 00:13:50,381 --> 00:13:52,210 Have you ever kissed a ghost? 297 00:13:53,867 --> 00:13:56,006 Now it's go time. 298 00:13:56,007 --> 00:13:59,182 Lancer to Rawhide, do you read me? Over. 299 00:13:59,183 --> 00:14:01,840 Rawhide to Lancer, I can read you loud and clear. 300 00:14:01,841 --> 00:14:05,671 Why, hello, my sweet gooseberry jam. How much for a go-round? 301 00:14:05,672 --> 00:14:08,225 - Ahem. - Miss Nadja, my sincerest apologies. 302 00:14:08,226 --> 00:14:10,745 I briefly mistook you for a lady of the night. 303 00:14:10,746 --> 00:14:13,782 You thought I was a little fucking whore, did you? 304 00:14:13,783 --> 00:14:15,336 - Yes. - You charmer. 305 00:14:15,337 --> 00:14:17,890 Cut the cross talk, Rawhide. Stay on mission! 306 00:14:17,891 --> 00:14:21,273 That's lively. Get a rag, Colin Robinson. Get a rag! 307 00:14:21,274 --> 00:14:22,137 Okay. 308 00:14:23,138 --> 00:14:26,036 Rawhide, make your way through the side gate. 309 00:14:26,037 --> 00:14:27,693 [Nandor] Be very quiet. 310 00:14:27,694 --> 00:14:29,350 If they sense you coming, 311 00:14:29,351 --> 00:14:32,387 they'll rip you apart before you can even bare your fangs. 312 00:14:32,388 --> 00:14:34,182 - But you got this. - [Nadja whimpers] 313 00:14:34,183 --> 00:14:36,184 You will soon see a mat. 314 00:14:36,185 --> 00:14:39,015 On it is written "welcome." 315 00:14:39,016 --> 00:14:41,017 Counts as an invitation. 316 00:14:41,018 --> 00:14:43,399 [chuckling] 317 00:14:43,917 --> 00:14:46,712 It would be easier to hide if you stopped talking. 318 00:14:46,713 --> 00:14:48,265 Okay. That's smart. 319 00:14:48,266 --> 00:14:50,923 - I'll stop talking. [gasps] - Shut up! 320 00:14:50,924 --> 00:14:51,994 She's in. 321 00:14:52,615 --> 00:14:56,135 [Nandor] Now she must hide and catch them unawares. 322 00:14:56,136 --> 00:14:58,621 Look at them! The shape-shifters. 323 00:14:58,967 --> 00:15:00,484 They don't suspect a thing. 324 00:15:00,485 --> 00:15:04,075 They're too busy playing with the combat training blocks. 325 00:15:05,352 --> 00:15:06,215 Oh, shit! 326 00:15:06,698 --> 00:15:09,148 Shit, they've heard her! They've heard her! 327 00:15:09,149 --> 00:15:10,736 She's fucked! 328 00:15:10,737 --> 00:15:14,326 Rawhide, shape-shifter one has picked up a knife. 329 00:15:14,327 --> 00:15:15,637 He's approaching you! 330 00:15:15,638 --> 00:15:17,674 He could shape-shift at any moment! 331 00:15:17,675 --> 00:15:20,746 Can you hear me? Over. Don't engage alone. 332 00:15:20,747 --> 00:15:22,299 Fuck, fuck, fuck. 333 00:15:22,300 --> 00:15:23,922 Rawhide, do you need backup? 334 00:15:23,923 --> 00:15:24,957 Can you hear me? 335 00:15:24,958 --> 00:15:27,927 Rawhide! Do you copy? Over. 336 00:15:32,552 --> 00:15:34,173 - Ha! You beauty. - [engine starts] 337 00:15:34,174 --> 00:15:36,865 Bravo, my mechanical maestros. 338 00:15:36,866 --> 00:15:38,764 [Colin] I fixed it. 339 00:15:38,765 --> 00:15:41,077 It was the exhaust manifold. I just had to get in there a little. 340 00:15:41,078 --> 00:15:45,598 It wasn't the fucking exhaust manifold. It was the spark ignition, and I fixed it. 341 00:15:45,599 --> 00:15:48,292 Trust me. I fixed it all on my own, Daddy. 342 00:15:50,466 --> 00:15:51,951 I meant, uh 343 00:15:52,675 --> 00:15:54,435 Um, I meant to say, uh, 344 00:15:54,436 --> 00:15:56,264 - Mr. Cravensworth. - [explosion] 345 00:15:56,265 --> 00:15:57,886 [Laszlo] Fuck's sake! 346 00:15:57,887 --> 00:15:59,475 [Nandor screams] 347 00:15:59,924 --> 00:16:01,269 - [walkie-talkie beeps] - Rawhide, 348 00:16:01,270 --> 00:16:03,892 the shape-shifters took out the jalopy. 349 00:16:03,893 --> 00:16:05,654 I've got your back, Rawhide! 350 00:16:06,068 --> 00:16:09,691 - [screams, groans] - Shit. Fuck. Sorry, Nate. 351 00:16:09,692 --> 00:16:11,487 [Nadja] They're shifting! Fuck this! 352 00:16:12,488 --> 00:16:14,594 - [Nandor] Rawhide! - [Nadja grunts] 353 00:16:15,491 --> 00:16:16,699 [grunting] 354 00:16:17,217 --> 00:16:20,288 [sighs] Oh, good. She made it out. 355 00:16:20,289 --> 00:16:22,290 I thought I was fucking dead. [exhales] 356 00:16:22,291 --> 00:16:24,327 What's this? They got Nate? 357 00:16:24,328 --> 00:16:28,090 - Yes, Nate got got. - [Nadja] Oh, no. 358 00:16:29,022 --> 00:16:31,230 - Wait. Wait a minute. - What? 359 00:16:31,231 --> 00:16:35,234 I was not watching you the entire time that you were over there. 360 00:16:35,235 --> 00:16:39,169 How do I know that you are actually you 361 00:16:39,170 --> 00:16:41,896 and haven't been replaced by a shape-shifter? 362 00:16:41,897 --> 00:16:44,520 Are you fucking kidding me? 363 00:16:45,349 --> 00:16:47,213 - [Nadja shrieks] - [Nandor shouts] 364 00:16:47,765 --> 00:16:49,662 - [Colin chattering] - [Roderick chuckles] 365 00:16:49,663 --> 00:16:51,388 - [Laszlo] Great. - [Roderick] The truth is, 366 00:16:51,389 --> 00:16:54,358 Sir Colin of Robinson, that I never knew my own father. 367 00:16:54,737 --> 00:16:56,324 Yeah, me neither. 368 00:16:56,325 --> 00:16:59,086 It's a terrible thing and leaves a man ill-equipped 369 00:16:59,087 --> 00:17:01,674 when it comes to his own turn at parenthood. 370 00:17:01,675 --> 00:17:04,850 Oh, I-I think you're the coolest guy ever. 371 00:17:04,851 --> 00:17:07,853 Well, you know, you're not half bad yourself, young man. 372 00:17:07,854 --> 00:17:09,062 Do you think 373 00:17:09,718 --> 00:17:11,201 Nah, it's kind of stupid. 374 00:17:11,202 --> 00:17:13,203 No, please. Tell me. 375 00:17:13,204 --> 00:17:17,381 I was going to ask if I could maybe give you a hug. 376 00:17:18,140 --> 00:17:22,144 I don't know that you'll be able to feel these translucent arms of mine 377 00:17:23,732 --> 00:17:26,079 but I think we should have a go, don't you? 378 00:17:26,907 --> 00:17:29,082 All right. [chuckles] 379 00:17:30,566 --> 00:17:33,396 I don't know. Maybe I have been too harsh on my father. 380 00:17:33,397 --> 00:17:35,467 After all, he is showing kindness to Colin Robinson. 381 00:17:35,468 --> 00:17:37,849 A Herculean task if ever there was one. 382 00:17:38,402 --> 00:17:40,128 You're fucking kidding. 383 00:17:41,163 --> 00:17:42,543 Remind me again, Nadja. 384 00:17:42,544 --> 00:17:45,097 If that is in fact who you really are. 385 00:17:45,098 --> 00:17:48,584 What is my favorite film? 386 00:17:48,998 --> 00:17:51,449 I don't fucking know! 387 00:17:51,829 --> 00:17:55,383 Captive did not know that the captor's favorite film 388 00:17:55,384 --> 00:17:58,214 is The Incredible Burt Wonderstone. 389 00:17:58,215 --> 00:17:59,801 Enough of this! 390 00:17:59,802 --> 00:18:02,459 Just because I ignore all of the bullshit that you say, 391 00:18:02,460 --> 00:18:04,599 does not prove that I am a shape-shifter. 392 00:18:04,600 --> 00:18:06,912 If anything, it proves that it is me! 393 00:18:06,913 --> 00:18:09,121 Someone who doesn't care about anything you say! 394 00:18:09,122 --> 00:18:10,571 Now, will you just untie me? 395 00:18:10,572 --> 00:18:13,125 Okay, fine. You are not a shape-shifter. 396 00:18:13,126 --> 00:18:14,609 Okay? I apologize. 397 00:18:14,610 --> 00:18:16,716 I can admit when I'm wrong. 398 00:18:17,786 --> 00:18:19,097 Done. 399 00:18:19,098 --> 00:18:21,548 Sorry. I just was a little paranoid, that's all. 400 00:18:22,170 --> 00:18:24,102 It is odd, though. 401 00:18:24,103 --> 00:18:27,691 I myself was away from you for a while while I was in the house. 402 00:18:27,692 --> 00:18:29,452 So? 403 00:18:29,453 --> 00:18:33,870 Admit it. You are just a snaky, tricky little shape-shifting bitch. 404 00:18:33,871 --> 00:18:35,596 - [groans] - Ha! 405 00:18:35,597 --> 00:18:36,838 - Yeah, he is. - We must not let them tear us apart 406 00:18:36,839 --> 00:18:38,116 - like this. - [door bell chimes] 407 00:18:38,117 --> 00:18:40,118 Oh, shit. 408 00:18:40,119 --> 00:18:43,155 [Guillermo] Nadja, Nandor! The lady from next door is here to see you guys. 409 00:18:43,156 --> 00:18:44,708 The shape-shifters are here. 410 00:18:44,709 --> 00:18:46,641 The shape-shifters are here! What are we gonna do? 411 00:18:46,642 --> 00:18:48,160 - [groans] - Pull yourself together! 412 00:18:48,161 --> 00:18:49,782 - Thank you. - Yes, thank you. 413 00:18:49,783 --> 00:18:51,957 - I feel much better now. - [Guillermo] Please come down! 414 00:18:51,958 --> 00:18:54,718 I've been here 15 years and no one by that description comes to mind. 415 00:18:54,719 --> 00:18:56,272 - Really? Not those two? - Who? 416 00:18:56,273 --> 00:18:57,790 My guests said they were in the house. 417 00:18:57,791 --> 00:18:59,861 They also said that an old-timey car exploded. 418 00:18:59,862 --> 00:19:02,554 Your guests? Hmm. 419 00:19:02,555 --> 00:19:04,142 [whispers] Perhaps she is their leader. 420 00:19:04,143 --> 00:19:07,524 No, she is the host of the Airbnb and owner of-- 421 00:19:07,525 --> 00:19:09,285 Silence, Guillermo. 422 00:19:09,286 --> 00:19:11,839 My guests also said you were spying on them. With a telescope? 423 00:19:11,840 --> 00:19:13,185 Listen here, shifty. 424 00:19:13,186 --> 00:19:15,291 We are onto your little games. 425 00:19:15,292 --> 00:19:16,740 What you have going on over there 426 00:19:16,741 --> 00:19:19,675 violates all of the laws of nature. [snarls] 427 00:19:20,331 --> 00:19:24,921 Okay, fine. Technically, the unit isn't zoned for an Airbnb, okay? 428 00:19:24,922 --> 00:19:27,924 I'm just trying to make some passive income. Is that such a crime? 429 00:19:27,925 --> 00:19:30,064 What the fuck is she talking about? 430 00:19:30,065 --> 00:19:33,068 - Guillermo, what is passive income? - Yes. And what is "Airppp?" 431 00:19:33,517 --> 00:19:35,000 Yeah, that's what's going on. 432 00:19:35,001 --> 00:19:37,658 We figured out that that was an illegal unit. 433 00:19:37,659 --> 00:19:40,419 Shit. Okay, listen, can we just keep this between us? 434 00:19:40,420 --> 00:19:42,318 Maybe we can work out some kind of deal. 435 00:19:42,319 --> 00:19:43,630 [both murmuring] 436 00:19:46,737 --> 00:19:50,360 - [Monster] Great Britain. - [Roderick] Yes, the British Empire. 437 00:19:50,361 --> 00:19:53,846 We've plundered the world, but our museums are fucking great. 438 00:19:53,847 --> 00:19:55,848 What are you doing down here, Father? 439 00:19:55,849 --> 00:19:59,405 Just having a bit of chitchat with your curious creation. 440 00:19:59,784 --> 00:20:00,820 Right. 441 00:20:01,717 --> 00:20:05,203 Well, not easy for me to say this, 442 00:20:05,204 --> 00:20:10,139 but I know you have paternal affection for me, and that affection is reciprocal, 443 00:20:10,761 --> 00:20:16,214 though not often displayed due to a fear that it might not be returned in kind. 444 00:20:16,215 --> 00:20:17,767 Very well put, my boy. 445 00:20:17,768 --> 00:20:21,219 But what I'd like to do is begin a more 446 00:20:21,220 --> 00:20:24,532 free-flowing communication between the two of us. 447 00:20:24,533 --> 00:20:28,053 That would gladden my heart, my bonny lad. 448 00:20:28,054 --> 00:20:29,607 [chuckling] 449 00:20:31,575 --> 00:20:33,231 - Hug Daddy. - What are you-- 450 00:20:33,232 --> 00:20:35,267 - Hug Daddy. - Whoa, whoa, whoa. 451 00:20:35,268 --> 00:20:40,548 Explain to me why the Book of Souls is open on my workbench right behind you 452 00:20:40,549 --> 00:20:42,620 and on that particular spell. 453 00:20:44,312 --> 00:20:46,071 Yes, I thought as much. 454 00:20:46,072 --> 00:20:49,074 I know exactly what you're doing and the answer is a big fat no. 455 00:20:49,075 --> 00:20:54,079 I forbid you to use my monster as your vessel on this earthly plane. 456 00:20:54,080 --> 00:20:56,737 I have absolutely no idea what you're talking about. 457 00:20:56,738 --> 00:20:58,670 Really? As soon as my back's turned, 458 00:20:58,671 --> 00:21:01,914 you'd be up that bastard like a frankfurter sausage in a bun. 459 00:21:01,915 --> 00:21:03,295 - Coward. - But, Son, 460 00:21:03,296 --> 00:21:04,848 you don't understand what it's like, 461 00:21:04,849 --> 00:21:07,369 the place where I come from, where my spirit resides. 462 00:21:08,163 --> 00:21:09,819 It's fucking awful. 463 00:21:09,820 --> 00:21:12,442 All the classes are mixed together. 464 00:21:12,443 --> 00:21:14,410 I have to talk to poor people. 465 00:21:14,411 --> 00:21:17,033 I have to feign interest in the Welsh. 466 00:21:17,034 --> 00:21:19,415 I can't touch myself. It's hell. 467 00:21:19,416 --> 00:21:23,626 But if my ghost could inhabit a human body, I could begin life anew 468 00:21:23,627 --> 00:21:28,493 and have an orgasm again for the first time in 200 fucking years. 469 00:21:28,494 --> 00:21:30,357 It's all about you, isn't it? 470 00:21:30,358 --> 00:21:34,602 Always about Lord Roderick Cravensworth. No one else matters. 471 00:21:34,603 --> 00:21:38,951 Ruining my life from day one. Like when you humiliated me at Wimbledon. 472 00:21:38,952 --> 00:21:42,058 You can't play power tennis. There's no shame in that. 473 00:21:42,059 --> 00:21:46,442 - You fucked my Latin tutor! - Veni, vidi, veni. You got into Eton. 474 00:21:46,443 --> 00:21:49,997 Hiring Rasputin to be my babysitter. 475 00:21:49,998 --> 00:21:51,378 That was last minute. 476 00:21:51,379 --> 00:21:54,795 And who can forget when you murdered Mother? 477 00:21:54,796 --> 00:21:57,315 - Not this again. - Good grief. 478 00:21:57,316 --> 00:21:58,662 Prove it. 479 00:21:58,869 --> 00:22:00,319 Well, I'll tell you something. 480 00:22:00,733 --> 00:22:03,148 You are not getting your hands on my monster, 481 00:22:03,149 --> 00:22:04,805 my greatest creation to date. 482 00:22:04,806 --> 00:22:08,430 You will not be using him as your meat puppet. 483 00:22:09,051 --> 00:22:12,330 You think I'd want this wretched homunculus for a body? 484 00:22:12,331 --> 00:22:15,402 - [Monster] I right here! - No, you have me all wrong. 485 00:22:15,403 --> 00:22:19,889 You see, the divine human vessel I wish to inhabit is your own. 486 00:22:19,890 --> 00:22:22,581 - [Monster grunts] - I beg your pardon? 487 00:22:22,582 --> 00:22:24,376 Oh, come on, Son. You've had your turn. 488 00:22:24,377 --> 00:22:28,069 Be a good boy and let your daddy inhabit your flesh. 489 00:22:28,070 --> 00:22:31,383 - The Father of the Fatherless. Shammash. - No! No! 490 00:22:31,384 --> 00:22:34,732 No! This must stop! [screams] 491 00:22:35,250 --> 00:22:39,667 - O Ancient Ones. Gods of the Night. - Shut your mouth! 492 00:22:39,668 --> 00:22:41,186 Spirit catcher! 493 00:22:41,187 --> 00:22:43,603 - [grunts] - [Roderick speaks ancient language] 494 00:22:43,914 --> 00:22:47,951 [screams] Get me my spirit catcher! 495 00:22:47,952 --> 00:22:49,782 [grunts] Yes! 496 00:22:53,544 --> 00:22:55,097 - Ha! - [Monster grunts] 497 00:22:56,133 --> 00:23:00,136 - [whooshing] - Prepare to get sucked, Daddy. 498 00:23:00,137 --> 00:23:01,794 No! Not like this! 499 00:23:05,176 --> 00:23:08,732 No! 500 00:23:09,905 --> 00:23:12,425 - [Monster grunts] - Oof! [exhales] 501 00:23:18,017 --> 00:23:19,707 [exhales] 502 00:23:19,708 --> 00:23:21,848 Farewell, Father. 503 00:23:24,782 --> 00:23:26,990 So yeah, after I spent another two hours 504 00:23:26,991 --> 00:23:30,442 explaining to Nadja and Nandor that our neighbor wasn't a shape-shifter 505 00:23:30,443 --> 00:23:33,100 I told you what it is. It's her space. She's renting it out. 506 00:23:33,101 --> 00:23:35,585 Remember I went to an Airbnb on vacation for-- 507 00:23:35,586 --> 00:23:37,174 What has it got to do with the air? 508 00:23:38,106 --> 00:23:40,245 - [Guillermo] We made a deal with her. - [sighs] 509 00:23:40,246 --> 00:23:43,421 We wouldn't report Nancy's illegal Airbnb if she would let us stay 510 00:23:43,422 --> 00:23:46,182 - for a free weekend once a month. - I mean, look at this sign. 511 00:23:46,183 --> 00:23:49,772 It says, "Bye Felicia and take Karen with you." 512 00:23:49,773 --> 00:23:51,946 I'm gonna start saying that. 513 00:23:51,947 --> 00:23:53,361 [knocking] 514 00:23:53,362 --> 00:23:54,811 - Hey. - Come on in. 515 00:23:54,812 --> 00:23:56,123 I just wanted to drop off 516 00:23:56,124 --> 00:23:58,090 - some fresh baked cookies - Ooh! 517 00:23:58,091 --> 00:24:00,955 to say thank you for your discretion. 518 00:24:00,956 --> 00:24:03,026 - [mimics zipping] - Couldn't possibly. 519 00:24:03,027 --> 00:24:05,339 - Thank you, Nancy. - Anything you need, you let me know, okay? 520 00:24:05,340 --> 00:24:08,584 - Bye Felicia and take Karen with you. - Take Karen with you. 521 00:24:08,585 --> 00:24:11,966 [laughs] You guys are so crazy. Have the best night. Amazing. 522 00:24:11,967 --> 00:24:14,762 - [Nadja Doll] She's really nice. - Mm-hmm. 523 00:24:14,763 --> 00:24:18,456 - [Nandor] Bananagrams, anyone? - [Nadja] Yes. Why not? 524 00:24:18,457 --> 00:24:20,010 [Nandor] Help me turn the tiles. 525 00:24:20,320 --> 00:24:21,701 - [groans] - So sorry. 526 00:24:22,426 --> 00:24:25,980 - [Laszlo] All right, old chap. - Oh. Where's Mr. Cravensworth? 527 00:24:25,981 --> 00:24:29,329 I got him this Pop Yourself that looks like him. 528 00:24:29,675 --> 00:24:31,779 I know it's kind of stupid, but I thought-- 529 00:24:31,780 --> 00:24:34,645 - Sit down, Colin. - Okay. 530 00:24:35,646 --> 00:24:39,339 My father has gone on a very long trip. 531 00:24:39,995 --> 00:24:43,378 - He has gone on a ghost mission. - That's 532 00:24:43,654 --> 00:24:44,965 That's weird. 533 00:24:44,966 --> 00:24:46,830 He wanted to say goodbye to you in person, 534 00:24:47,244 --> 00:24:51,869 but he was too afraid he might miss his ghost train. 535 00:24:52,525 --> 00:24:55,735 Well, that's That's okay. 536 00:24:56,943 --> 00:25:01,809 He also told me that he cared for you very much. 537 00:25:01,810 --> 00:25:05,572 So much so that he wanted you to have this. 538 00:25:05,573 --> 00:25:08,022 - What is it? - No idea. 539 00:25:08,023 --> 00:25:10,059 But he said you must keep that somewhere safe, 540 00:25:10,060 --> 00:25:12,510 somewhere locked up where no one can get to it. 541 00:25:12,511 --> 00:25:16,273 - Wh-why? - Because he's going to need it someday 542 00:25:16,860 --> 00:25:18,309 when he comes back. 543 00:25:18,965 --> 00:25:20,932 You really have an amazing father, you know? 544 00:25:20,933 --> 00:25:23,763 I do, Colin. I really do. 545 00:25:29,079 --> 00:25:31,667 There's just some shit that I need to sort out over here. 546 00:25:31,668 --> 00:25:33,877 - [Colin mutters] - [groans] 547 00:25:56,244 --> 00:26:01,732 ♪ I was born to haunt you 548 00:26:04,839 --> 00:26:08,670 ♪ Like a shadow from above 549 00:26:10,810 --> 00:26:15,608 ♪ I was born to haunt you 550 00:26:17,196 --> 00:26:23,616 ♪ Terrorize, terrorize you through and through ♪ 551 00:26:24,341 --> 00:26:31,348 ♪ Well, I was born to haunt you ♪ 552 00:26:32,556 --> 00:26:38,286 ♪ And you were born to haunt me too ♪