1 00:00:06,351 --> 00:00:08,317 [Laszlo sighs] Oh, shit. 2 00:00:08,318 --> 00:00:11,770 Says here, "The large intestine should be placed before the small intestine." 3 00:00:12,081 --> 00:00:14,151 Of course. That is the order of intestines. 4 00:00:14,152 --> 00:00:17,568 Well, that would explain why my monster cannot digest corn. 5 00:00:17,569 --> 00:00:19,328 I'm gonna have to open the brute up again. 6 00:00:19,329 --> 00:00:21,641 Please, no more cutting. 7 00:00:21,642 --> 00:00:23,470 Oh, no, no, sorry. I wasn't talking about you. 8 00:00:23,471 --> 00:00:26,232 I was talking about another shambolic monstrosity. 9 00:00:26,233 --> 00:00:27,750 - [Monster grunts] - Uh-huh. 10 00:00:27,751 --> 00:00:28,718 [distant screaming] 11 00:00:29,063 --> 00:00:30,754 What the shit was that? 12 00:00:31,065 --> 00:00:33,687 - It sounded bad. - [Nandor] Really bad. 13 00:00:33,688 --> 00:00:35,344 Where is it coming from? 14 00:00:35,345 --> 00:00:37,243 It sounded like it came from out here. 15 00:00:37,244 --> 00:00:39,762 - [Sean] No! - It's coming from Sean's house. 16 00:00:39,763 --> 00:00:41,799 [Laszlo] Seanie! 17 00:00:41,800 --> 00:00:45,045 [grunts] Leap into the air. We're coming, Seanie! 18 00:00:45,562 --> 00:00:46,493 This way. 19 00:00:46,494 --> 00:00:47,737 Yes. 20 00:00:48,082 --> 00:00:49,739 [Sean screaming] Oh, yes! Oh, yeah! [screaming continues] 21 00:00:50,084 --> 00:00:53,328 [Laszlo] What the blazes? We need to help him. Come on. 22 00:00:53,329 --> 00:00:54,399 Shit. 23 00:00:54,778 --> 00:00:55,814 We're coming in, Sean. 24 00:00:57,160 --> 00:00:58,712 Thank you. Sean! 25 00:00:58,713 --> 00:01:00,784 - [Sean] What are you doing? That's a foul! - Fucking beads. 26 00:01:01,095 --> 00:01:04,788 [Sean] Clean the boards! Clean the boards! There you go! That a boy! 27 00:01:05,099 --> 00:01:06,375 [screaming continues] 28 00:01:06,376 --> 00:01:08,136 - Why? Why would you do that? - [Nandor] Is he drunk? 29 00:01:08,137 --> 00:01:09,723 Sean's always drunk. 30 00:01:09,724 --> 00:01:12,726 This is far more serious. Ecstatic one minute, distraught the next. 31 00:01:12,727 --> 00:01:15,143 And he's wrestling with control of his body. 32 00:01:15,144 --> 00:01:16,489 I've seen this before. 33 00:01:16,490 --> 00:01:18,353 Yes, I've seen this before too. 34 00:01:18,354 --> 00:01:20,459 Sean is possessed by a demon. 35 00:01:21,529 --> 00:01:24,566 Oh, I thought you meant you'd seen Sean's basement before. 36 00:01:24,567 --> 00:01:27,811 A demon is a malevolent spirit from the underworld in search 37 00:01:28,122 --> 00:01:29,847 of a human body to inhabit. 38 00:01:29,848 --> 00:01:34,610 And if it's not swiftly expelled, it can obliterate a human soul entirely. 39 00:01:34,611 --> 00:01:36,854 Basically, it's just like a red guy. 40 00:01:36,855 --> 00:01:39,546 Sometimes with horns, sometimes not. 41 00:01:39,547 --> 00:01:42,204 And one of these red bastards penetrated Sean, 42 00:01:42,205 --> 00:01:44,172 which I will not tolerate. 43 00:01:44,173 --> 00:01:48,279 - Whatever you do, do not make eye contact. - Yes. Sorry. 44 00:01:48,280 --> 00:01:50,799 - Not with me, you idiot. With Sean. - [Sean screaming] 45 00:01:50,800 --> 00:01:52,663 - [Charmaine] Hey, Seanie! - Go! Get us under! 46 00:01:52,664 --> 00:01:55,700 [grunts] I can't take it. I'm going to Diane's until this is over! 47 00:01:55,701 --> 00:01:57,807 You cannot abandon Sean in his hour of need. 48 00:01:58,152 --> 00:02:01,603 Laszlo, this is ridiculous. Every year with his March Madness. 49 00:02:01,604 --> 00:02:02,812 Come on! 50 00:02:03,157 --> 00:02:05,745 [Nandor] I had not heard of this "March Madness" before. 51 00:02:05,746 --> 00:02:08,851 Throughout time, humans have confused demonic possession 52 00:02:08,852 --> 00:02:10,853 - with seasonal mental illness. - [crying] 53 00:02:10,854 --> 00:02:16,480 Like when a frost ghoul poisons your soul and they call it the "winter blahs." 54 00:02:16,481 --> 00:02:17,895 Exactly that. 55 00:02:17,896 --> 00:02:20,380 - [crying] - [TV continues, indistinct] 56 00:02:20,381 --> 00:02:23,452 - God! - We should put him out of his misery. 57 00:02:23,453 --> 00:02:25,592 What the fuck are you doing, Nandor? 58 00:02:25,593 --> 00:02:27,249 That's Seanie. He's our friend. 59 00:02:27,250 --> 00:02:29,424 [Charmaine] Every fucking year! 60 00:02:29,425 --> 00:02:31,598 [burps] 61 00:02:31,599 --> 00:02:33,946 The demon is expelling his life force from within. 62 00:02:34,223 --> 00:02:35,672 - [farts] - Fucking hell. 63 00:02:39,193 --> 00:02:41,539 ♪ Don't sing If you want to live long ♪ 64 00:02:41,540 --> 00:02:44,164 ♪ They have no use For your song ♪ 65 00:02:44,612 --> 00:02:47,373 ♪ You're dead You're dead, you're dead ♪ 66 00:02:47,374 --> 00:02:49,686 ♪ You're dead And out of this world ♪ 67 00:02:51,240 --> 00:02:53,690 ♪ Now your hope and compassion Is gone ♪ 68 00:02:54,346 --> 00:02:56,555 ♪ You've sold out your dream To the world ♪ 69 00:02:56,969 --> 00:02:59,385 ♪ Stay dead Stay dead, stay dead ♪ 70 00:02:59,386 --> 00:03:01,457 ♪ You're dead And out of this world ♪ 71 00:03:12,261 --> 00:03:14,503 So, yeah, since I've never worked in an office before, 72 00:03:14,504 --> 00:03:18,438 I guess I didn't know how important it was to have an office identity. 73 00:03:18,439 --> 00:03:20,578 For example, there's Jimmy and Raj. 74 00:03:20,579 --> 00:03:22,511 - They're the office sports guys. - This is for you. 75 00:03:22,512 --> 00:03:25,514 [Guillermo] There's Danny, who's the office barefoot guy. 76 00:03:25,515 --> 00:03:28,793 Oh, and Marla, her whole thing is being the office dog lady, 77 00:03:28,794 --> 00:03:32,590 which is awesome 'cause I love when Marla brings her dog and it pisses everywhere. 78 00:03:32,591 --> 00:03:35,628 So, yeah, I'm just a little worried that I don't have an office identity. 79 00:03:35,629 --> 00:03:37,734 [air whooshing] 80 00:03:38,390 --> 00:03:39,909 Can you give me a second, please? 81 00:03:40,599 --> 00:03:43,705 Colin. Colin! Colin! 82 00:03:43,706 --> 00:03:44,706 [whooshing stops] 83 00:03:44,707 --> 00:03:46,535 - Yeah. Hey. - I don't understand. 84 00:03:46,536 --> 00:03:48,848 Why do you have a leaf blower? There are no leaves on the ground. 85 00:03:48,849 --> 00:03:50,608 Well, not yet there aren't. 86 00:03:50,609 --> 00:03:52,715 Do you think you could give us, like, two minutes? 87 00:03:53,302 --> 00:03:54,716 - Yeah. Okay. - Thank you. 88 00:03:54,717 --> 00:03:56,753 - Yeah. - [leaf blower whooshes, stops] 89 00:03:58,514 --> 00:03:59,755 Sorry about that. [chuckles] 90 00:03:59,756 --> 00:04:01,447 So, yeah, I'm just a little concerned 91 00:04:01,448 --> 00:04:04,312 that I might not have an office identity whatsoever. 92 00:04:04,313 --> 00:04:05,623 [Colin] Are you kidding? 93 00:04:05,624 --> 00:04:07,454 - That's not good. That ain't good at all. - Geez. 94 00:04:07,868 --> 00:04:10,008 How about office crossword guy? 95 00:04:10,319 --> 00:04:11,491 No, that's taken. 96 00:04:11,492 --> 00:04:12,803 Office hot guy? 97 00:04:12,804 --> 00:04:15,426 No, taken by Jacob. 98 00:04:15,427 --> 00:04:18,705 Office not hot guy but has a hot wife. 99 00:04:18,706 --> 00:04:20,707 Maybe it's not that big of a deal. It's fine. 100 00:04:20,708 --> 00:04:22,571 No, trust me, it's a big deal. 101 00:04:22,572 --> 00:04:26,023 I've literally worked in 137 different offices. 102 00:04:26,024 --> 00:04:27,749 It definitely is a big deal. 103 00:04:27,750 --> 00:04:32,754 How about, and I don't think you could pull this off, office funny guy? 104 00:04:32,755 --> 00:04:35,895 - You got one of those? - Unfortunately, we do. 105 00:04:35,896 --> 00:04:38,898 It all sort of happened by an accident, really. 106 00:04:38,899 --> 00:04:41,763 - [employee] Cannon Capital Strategies. - Cannon Capital Strategies. 107 00:04:41,764 --> 00:04:44,490 A phone rang and then I saw the banana, 108 00:04:44,491 --> 00:04:47,769 and I did this thing where I pretended the banana was the phone. 109 00:04:47,770 --> 00:04:51,013 - Yes, I'll connect you. - Yes, I'll connect you. 110 00:04:51,014 --> 00:04:53,637 I can't believe no one has ever thought of it before. 111 00:04:53,638 --> 00:04:56,675 Yes, that offer is very appealing. 112 00:04:57,400 --> 00:04:59,919 My coworker Lisa, she totally gets me. 113 00:04:59,920 --> 00:05:02,473 - Lisa, I'm conferencing you in. - Oh. 114 00:05:02,474 --> 00:05:04,544 She's like the Louise to my Thelma. 115 00:05:04,545 --> 00:05:06,582 If that movie was a banana comedy. 116 00:05:07,030 --> 00:05:12,034 Lisa, it's your nana. She's dying. Aw. [laughs] 117 00:05:12,035 --> 00:05:13,657 - [Nadja] Ring, ring. - It's enough! 118 00:05:13,658 --> 00:05:15,003 Lisa, this thing won't stop ringing. 119 00:05:15,004 --> 00:05:17,109 - It's driving me bananas. - Okay! 120 00:05:17,386 --> 00:05:18,524 She's loving it. 121 00:05:18,525 --> 00:05:20,077 - Also, look, it's a gun. - [Lisa] Stop it. 122 00:05:20,078 --> 00:05:23,667 So, long story short, I guess I'm the office funny girl. 123 00:05:23,668 --> 00:05:27,533 [chuckling] That is good. [normal] Okay, pivoting. 124 00:05:27,534 --> 00:05:30,777 How about, and please don't take this the wrong way, 125 00:05:30,778 --> 00:05:32,641 office Mexican guy? 126 00:05:32,642 --> 00:05:34,781 - That's borderline racist. - Okay. Sorry. 127 00:05:34,782 --> 00:05:36,059 And, yes, I looked into it, 128 00:05:36,370 --> 00:05:39,061 but Jose in compliance has that [in Spanish] cerrado. 129 00:05:39,062 --> 00:05:40,891 Office gay? 130 00:05:40,892 --> 00:05:42,548 No, that's taken. Same guy. 131 00:05:42,549 --> 00:05:44,446 Office slut? 132 00:05:44,447 --> 00:05:47,347 - This guy is multitalented. - Okay. Just give me a couple minutes. 133 00:05:47,864 --> 00:05:49,141 Can you turn that off? 134 00:05:49,763 --> 00:05:52,352 It helps me think. I just need two minutes. 135 00:05:53,836 --> 00:05:56,907 Yes. Come to me. Yes. 136 00:05:56,908 --> 00:05:58,460 Any chance you could speed this up? 137 00:05:58,461 --> 00:06:00,462 Oh, I'm sorry. Am I going too slow? 138 00:06:00,463 --> 00:06:03,810 Maybe it's 'cause I'm exhausted working around the clock with Jerry. 139 00:06:03,811 --> 00:06:07,020 Jerry. What, are you guys, like, boyfriend and girlfriend now? 140 00:06:07,021 --> 00:06:09,954 - What? - Or just, like, friends with benefits? 141 00:06:09,955 --> 00:06:11,439 That's what I'm hearing anyway. 142 00:06:11,440 --> 00:06:13,958 He's working on his plans to take over North America. 143 00:06:13,959 --> 00:06:16,513 Working on his plan to take over your underwear, more like. 144 00:06:16,514 --> 00:06:18,067 What say we get on with the business at hand 145 00:06:18,412 --> 00:06:19,826 and summon the fucking demon? 146 00:06:19,827 --> 00:06:22,864 Um... [speaking ancient language] 147 00:06:22,865 --> 00:06:24,107 [Nandor] Sorry, I got a question. 148 00:06:24,418 --> 00:06:26,108 - Yes? - Do we repeat after you-- 149 00:06:26,109 --> 00:06:29,491 No. What I need you to do is just focus on hell. 150 00:06:29,492 --> 00:06:30,872 - [Nandor] Yes. - Get on with it, please. 151 00:06:30,873 --> 00:06:32,667 All right. [speaking ancient language] 152 00:06:32,668 --> 00:06:36,118 The best way to expel a demon is to summon a bigger demon 153 00:06:36,119 --> 00:06:39,501 to then scare the fucking hell out of the existing demon. 154 00:06:39,502 --> 00:06:40,709 Everyone knows that. 155 00:06:40,710 --> 00:06:46,095 [speaking ancient language] 156 00:06:46,958 --> 00:06:49,685 [growls] 157 00:06:50,168 --> 00:06:51,789 [The Guide] Hello. 158 00:06:51,790 --> 00:06:54,482 [in demonic voice] I have prowled the depths of the underworld 159 00:06:54,483 --> 00:06:56,656 for nigh on an eternity 160 00:06:56,657 --> 00:07:02,904 waiting to be summoned back to sow fear and chaos once again. 161 00:07:02,905 --> 00:07:05,803 - [Laszlo] Welcome, evil one. - [normal voice] What season is it? 162 00:07:05,804 --> 00:07:07,736 It is spring, o dark one. 163 00:07:07,737 --> 00:07:10,222 Uh, real quick, what month specifically? 164 00:07:10,499 --> 00:07:12,672 March, man of the nether region. 165 00:07:12,673 --> 00:07:13,742 It's-It's March? 166 00:07:13,743 --> 00:07:17,539 - Yes. - Oh, yes. Delicious. 167 00:07:17,540 --> 00:07:20,887 And, uh, which of these college squads 168 00:07:20,888 --> 00:07:25,927 got their tickets punched to the NCAA's Big Dance this year? 169 00:07:25,928 --> 00:07:28,585 He's looking at me. I haven't got a clue what he's talking about. 170 00:07:28,586 --> 00:07:30,173 - [demon] Any Cinderella stories... - [Laszlo] What? 171 00:07:30,484 --> 00:07:32,174 ...vying for a chance in the sweet 16? 172 00:07:32,175 --> 00:07:35,799 I think this demon is really into college basketball for some reason. 173 00:07:35,800 --> 00:07:38,181 - You guys didn't fill out your brackets? - What have you summoned? 174 00:07:38,492 --> 00:07:39,699 I don't know how this happened. 175 00:07:39,700 --> 00:07:41,150 The game's on here. 176 00:07:41,495 --> 00:07:45,257 They play basketball in college? What about their studies? 177 00:07:45,534 --> 00:07:47,949 Get your head in the game. Let's go! 178 00:07:47,950 --> 00:07:49,813 [demon] Let us go, indeed. 179 00:07:49,814 --> 00:07:51,918 This young squad from Gonzaga 180 00:07:51,919 --> 00:07:55,577 is about to have their character put to the ultimate test, 181 00:07:55,578 --> 00:07:57,166 especially 'cause they don't have a big man. 182 00:07:57,511 --> 00:08:00,064 They can't really effectively punch it down low 183 00:08:00,065 --> 00:08:01,757 - like UConn and Purdue, so... - Uh-oh. 184 00:08:06,520 --> 00:08:08,935 You're sure you can't see the outline of my dick in these pants? 185 00:08:08,936 --> 00:08:10,834 - Like, bro, it's right there. - So, you can't see it? 186 00:08:10,835 --> 00:08:13,216 - No. I don't see it. It's fine. - I want people to see it. 187 00:08:13,527 --> 00:08:15,184 Then, yeah. You can see it. Anyone can see it. 188 00:08:15,529 --> 00:08:17,254 - Fuck these pants. - You got basketball tonight? 189 00:08:17,255 --> 00:08:19,152 You know it, baby. Bring on the first-aid kit. 190 00:08:19,153 --> 00:08:20,844 Shit. What're you doing here? 191 00:08:20,845 --> 00:08:24,848 Well, I realized I can't really help you with your identity crisis 192 00:08:24,849 --> 00:08:26,194 without being boots on the ground. 193 00:08:26,195 --> 00:08:27,851 No. It's fine. It's not that big of a deal. 194 00:08:27,852 --> 00:08:30,267 No, actually it is a huge deal. 195 00:08:30,268 --> 00:08:31,855 If you don't make a splash, 196 00:08:31,856 --> 00:08:34,271 you're just gonna be another anonymous name on a list 197 00:08:34,272 --> 00:08:37,723 of expendable shit-munching drones when the layoffs come. 198 00:08:37,724 --> 00:08:39,276 - What layoffs? - They're not gonna lay off 199 00:08:39,277 --> 00:08:40,967 Bobblehead Mike over there. 200 00:08:40,968 --> 00:08:42,211 [scoffs] That's not even his name. 201 00:08:42,556 --> 00:08:43,971 Oh, really? What is his name, then? 202 00:08:44,731 --> 00:08:46,249 - Bobblehead Kyle. - [Colin] Exactly. 203 00:08:46,560 --> 00:08:49,148 All right. You just hang tight here. I'm gonna get the lay of the land. 204 00:08:49,149 --> 00:08:51,012 What do people even think you do here? 205 00:08:51,013 --> 00:08:54,153 They think I'm one of those HR guys that walks around telling people 206 00:08:54,154 --> 00:08:56,120 not to talk about tits and ass at work, 207 00:08:56,121 --> 00:08:58,054 but I do it in a fun, irreverent way. 208 00:08:59,055 --> 00:09:01,264 Hello. Wanna hear a joke? 209 00:09:01,575 --> 00:09:05,889 Second-chance points. You gotta limit the second-chance points! 210 00:09:05,890 --> 00:09:08,201 - Ah, yes. Second chance. - [TV continues, indistinct] 211 00:09:08,202 --> 00:09:11,860 A mere offensive rebound, and fate begins anew. 212 00:09:11,861 --> 00:09:13,345 Why the fuck are you telling me? 213 00:09:13,622 --> 00:09:15,899 Get over there and scare the demon out of Sean. 214 00:09:15,900 --> 00:09:18,833 Yeah, I'm getting there. But, I mean, if they don't box out, this game's over. 215 00:09:18,834 --> 00:09:21,042 - Oh, beautiful pass. - Beautiful pass. 216 00:09:21,043 --> 00:09:23,665 - [Sean] That's what I'm talking about. - [demon] Nice! Good D. Solid. 217 00:09:23,666 --> 00:09:25,184 - Yeah, very nice. - Appreciate that. 218 00:09:25,185 --> 00:09:27,842 - [sports announcer] And down it goes... - [both] Oh! 219 00:09:27,843 --> 00:09:29,257 He's just watching the fucking... 220 00:09:29,258 --> 00:09:31,949 - Oy, demon guy. Get the fuck on with it. - [demon] Yeah. 221 00:09:31,950 --> 00:09:33,055 All right. 222 00:09:33,676 --> 00:09:36,298 [screeching] 223 00:09:36,299 --> 00:09:39,301 Give me a minute, Charmaine! This thing's down to the wire! 224 00:09:39,302 --> 00:09:41,270 - What was that? Do it louder. - [demon] All right. 225 00:09:42,685 --> 00:09:46,067 [screeching, screaming] 226 00:09:46,068 --> 00:09:48,828 - Charmaine, give me a goddamn minute! - [Laszlo] All right. That's it. 227 00:09:48,829 --> 00:09:52,245 All right, Mr. Demon Guy, you can get up and go back to the underworld. 228 00:09:52,246 --> 00:09:56,664 [in demonic voice] A message arises from the depths of the sports center, 229 00:09:56,665 --> 00:10:01,220 harbingering grim news about the fate of Gonzaga. 230 00:10:01,221 --> 00:10:05,294 Ay, ay. Stop. No spoilers. I'm on a delay here. Hold on. 231 00:10:06,398 --> 00:10:07,778 Who the fuck are you? 232 00:10:07,779 --> 00:10:09,953 [normal voice] The souls of Gonzaga are doomed 233 00:10:09,954 --> 00:10:12,714 to a fate worse than eternal hellfire. 234 00:10:12,715 --> 00:10:15,268 Banishment from this year's tournament. 235 00:10:15,269 --> 00:10:16,960 Whoa, whoa, whoa, whoa. What? 236 00:10:16,961 --> 00:10:20,342 You might wanna check your bracket, guy. Gonzaga is out. 237 00:10:20,343 --> 00:10:23,242 This is, like, colossal bracket-busting upset. 238 00:10:23,243 --> 00:10:24,933 You gotta see the highlights. 239 00:10:24,934 --> 00:10:27,280 You better watch your fucking mouth 'cause I got a lot of money 240 00:10:27,281 --> 00:10:28,937 riding on this game. 241 00:10:28,938 --> 00:10:31,146 - I... [grunts] I... - That money is gone, friend. They lost. 242 00:10:31,147 --> 00:10:32,321 [groans] 243 00:10:32,666 --> 00:10:33,942 [The Guide] Oh. 244 00:10:33,943 --> 00:10:38,119 Yes. Watch him squirm as the demon leaves his body. 245 00:10:38,120 --> 00:10:40,984 What exactly is a Gonzaga? 246 00:10:40,985 --> 00:10:43,262 I thought they were the strongest team in the tournament. 247 00:10:43,263 --> 00:10:45,989 You know, they got a really good group of 3-and-D players. 248 00:10:45,990 --> 00:10:47,266 Pretty deep bench, 249 00:10:47,267 --> 00:10:49,130 - but ball handle-- - I'm so sorry to interrupt, 250 00:10:49,131 --> 00:10:51,443 but should we just, I don't know, kill him? 251 00:10:51,720 --> 00:10:52,996 - Yes, I second that. - Right? 252 00:10:52,997 --> 00:10:55,032 - Or get human ambulance, but... - Whoa, whoa. No, no. 253 00:10:55,033 --> 00:10:56,932 [Sean] Call 911. 254 00:10:57,346 --> 00:10:59,451 - Wow, look at Nadja. - Uh-huh. 255 00:10:59,728 --> 00:11:01,763 She's killing it. You could learn a thing or two. 256 00:11:01,764 --> 00:11:04,904 911, I'm having intrusive thoughts. 257 00:11:04,905 --> 00:11:09,115 Could someone direct me to the suicide hotline? 258 00:11:09,116 --> 00:11:10,359 - [chuckles] - No. 259 00:11:10,704 --> 00:11:12,153 [chuckles] She had 'em. 260 00:11:12,154 --> 00:11:14,466 Uh, okay. So, I've narrowed down our options. 261 00:11:14,743 --> 00:11:17,399 We're gonna go for the office loud laugher. What you need to d-- 262 00:11:17,400 --> 00:11:18,780 - [person laughing] - That's Cindy. 263 00:11:18,781 --> 00:11:21,956 Next option, how about the repressed hothead? 264 00:11:21,957 --> 00:11:23,992 - I don't even know what that is. - You know, quiet guy, 265 00:11:23,993 --> 00:11:25,407 but if you press the wrong buttons, 266 00:11:25,408 --> 00:11:27,893 goes from zero to 60 at the drop of a hat. 267 00:11:27,894 --> 00:11:30,343 I'm not really the kinda guy that yells at people. 268 00:11:30,344 --> 00:11:32,000 No, that's the beauty of it. 269 00:11:32,001 --> 00:11:35,072 The repressed hothead only explodes once every few weeks. 270 00:11:35,073 --> 00:11:37,799 You'd spend the majority of your time apologizing to everyone 271 00:11:37,800 --> 00:11:39,042 for your most recent outburst. 272 00:11:39,043 --> 00:11:42,010 Oh, quarterly growth squad, meeting's in five. 273 00:11:42,011 --> 00:11:43,426 Let's do this thang. 274 00:11:43,737 --> 00:11:46,774 Guillermo, you got my PowerPoint slides? Ma P.P. slides? 275 00:11:46,775 --> 00:11:48,396 - Got your P.P. right in my hand. - Okay. 276 00:11:48,397 --> 00:11:50,847 Hey, maybe you could be, like, the office piss guy. 277 00:11:50,848 --> 00:11:52,193 - No. - He's into piss? 278 00:11:52,194 --> 00:11:53,297 Just stay here. 279 00:11:53,298 --> 00:11:55,058 Okay, hothead it is. 280 00:11:55,059 --> 00:11:56,197 We'll talk about it later. 281 00:11:56,198 --> 00:11:58,233 - Guillermo, next slide, my man. - Yes. 282 00:11:58,234 --> 00:12:02,893 All right, so here we have the projected growth numbers for Q three, 283 00:12:02,894 --> 00:12:06,415 and it's conservative, but it's still looking really good for 2.1%. 284 00:12:06,760 --> 00:12:08,417 - [Jimmy] Nice. - Yeah, but it could be nicer, right? 285 00:12:08,762 --> 00:12:11,074 - [Jordan] And if we get rowdy with it-- - I'll give you rowdy. 286 00:12:11,075 --> 00:12:12,903 - Give it to me. - We cut half the workforce. 287 00:12:12,904 --> 00:12:16,389 I bet we could jack that up to 2.2 maybe, maybe 2.3. 288 00:12:16,390 --> 00:12:18,427 - You know what's cooler than 2.1% growth? - No. 289 00:12:18,772 --> 00:12:20,462 - Two point three percent. - [Jimmy] Two point three! 290 00:12:20,463 --> 00:12:22,982 - [employees laughing] - Guillermo, You all right? 291 00:12:22,983 --> 00:12:24,225 Yeah. [clears throat] All good. 292 00:12:24,226 --> 00:12:25,329 [Jordan] Next slide, please. 293 00:12:25,330 --> 00:12:27,504 - Yep. - [knocking] 294 00:12:27,505 --> 00:12:30,508 - Uh, Mr. de la Cruz? - Do you know this guy? 295 00:12:30,819 --> 00:12:32,958 - No. - Sorry, everyone. 296 00:12:32,959 --> 00:12:35,478 Uh, Mr. de la Cruz, if I could have you for a moment. 297 00:12:35,789 --> 00:12:37,514 No, it can wait till after the meeting. 298 00:12:37,515 --> 00:12:40,310 Actually, it's pretty time sensitive. I need to talk to you just for a second. 299 00:12:40,311 --> 00:12:42,105 - Okay. - All right, quick. 300 00:12:42,106 --> 00:12:43,452 Just two secs, boss. 301 00:12:43,797 --> 00:12:46,005 - [Jordan] Who's this guy again? - Can you take a look at that? 302 00:12:46,006 --> 00:12:47,420 This is a lunch menu. 303 00:12:47,421 --> 00:12:50,182 Yeah, I wanted to get a head start on tomorrow's order. 304 00:12:50,183 --> 00:12:51,424 Are you fucking kidding me? 305 00:12:51,425 --> 00:12:52,875 That's great. Go with it. 306 00:12:54,497 --> 00:12:57,914 What the fuck, bro? You come in here and interrupt us? 307 00:12:57,915 --> 00:12:59,468 - [Jordan] Okay. - That's some fucking BS! 308 00:12:59,813 --> 00:13:01,193 Snap. Shit's getting real in here. 309 00:13:01,194 --> 00:13:02,471 You want my order? Fine. Here. 310 00:13:02,816 --> 00:13:05,093 Take my order. Get a pen ready and write this down. 311 00:13:05,094 --> 00:13:06,301 - Let's go. - [Jordan] Damn. 312 00:13:06,302 --> 00:13:08,269 I'll make sure to go real slow for you, okay? 313 00:13:08,270 --> 00:13:09,511 - Showtime. - Let's go! Tell him! 314 00:13:09,512 --> 00:13:11,825 I'm a stupid fucking idiot. 315 00:13:12,343 --> 00:13:14,240 - [screams] - [Jordan] Whoa! Fuck! 316 00:13:14,241 --> 00:13:16,450 Hey, security? Security? 317 00:13:21,939 --> 00:13:24,457 - My dear Sean. What have I done? - [TV continues, indistinct] 318 00:13:24,458 --> 00:13:26,390 [groans] Move the rock. 319 00:13:26,391 --> 00:13:28,392 Ah, Jesus Christ. Terrible pass. 320 00:13:28,393 --> 00:13:30,325 - Lazy possession, come on! - [Sean] Protect the rock. 321 00:13:30,326 --> 00:13:31,949 [Nandor] Laszlo, if I may have a word. 322 00:13:32,328 --> 00:13:36,504 Respectfully, do you not think that it is perhaps time for you to let Sean... 323 00:13:36,505 --> 00:13:38,334 - [demon] Bullshit call. - How do I put this? 324 00:13:38,956 --> 00:13:40,612 - Die? - How dare you? 325 00:13:40,889 --> 00:13:43,063 Humans, they get hurt and then they die. 326 00:13:43,892 --> 00:13:45,203 They are just temporary. 327 00:13:46,101 --> 00:13:50,035 No human is special. Not even your Seanie. 328 00:13:50,036 --> 00:13:51,589 My Seanie is special. 329 00:13:51,900 --> 00:13:54,523 Ah! Finally. A fellow man of science. 330 00:13:54,868 --> 00:13:57,595 - May I humbly offer you my diagnosis? - Well, uh-- 331 00:13:57,906 --> 00:14:00,977 My friend Sean here, he had a demon in him 332 00:14:00,978 --> 00:14:03,082 and his possession has sent him into, 333 00:14:03,083 --> 00:14:04,947 what they call in the medical profession, 334 00:14:05,327 --> 00:14:08,329 a real fucking shitstorm. 335 00:14:08,330 --> 00:14:10,503 - We all have WebMD now, don't we? - Yes. 336 00:14:10,504 --> 00:14:14,093 Well, it wasn't a heart attack, if that's what you're referring to. 337 00:14:14,094 --> 00:14:18,097 The technical term is a non-ST elevation myocardial infarction. 338 00:14:18,098 --> 00:14:21,342 - Did he say "fuck Sean"? - I did not say that. It's an "infarction." 339 00:14:21,343 --> 00:14:24,000 - You just said it again. - It's just a minor heart incident. 340 00:14:24,001 --> 00:14:25,277 Tomato, tomato. 341 00:14:25,278 --> 00:14:28,107 Right. Well, next time, he may not be so lucky. 342 00:14:28,108 --> 00:14:29,281 [Sean groaning] 343 00:14:29,282 --> 00:14:30,627 Your friend's blood pressure is very high. 344 00:14:30,628 --> 00:14:33,112 I'd recommend starting with diet and exercise. 345 00:14:33,113 --> 00:14:34,563 [Laszlo] Well, don't you worry about a thing. 346 00:14:34,908 --> 00:14:37,013 Under my supervision, I'll have Sean back to rude health. 347 00:14:37,014 --> 00:14:38,566 - Great. - [Sean, groaning] Oh, fuck. 348 00:14:38,567 --> 00:14:40,569 - [groaning] - Oh, shit. Come on. 349 00:14:41,121 --> 00:14:42,674 That is that. 350 00:14:42,951 --> 00:14:47,195 With the Wildcats out, I shall join my bracket in hell. 351 00:14:47,196 --> 00:14:52,994 Now I begin the journey back to the eternal hellfire from whence I came. 352 00:14:52,995 --> 00:14:58,207 [screeching, roaring] 353 00:14:59,622 --> 00:15:01,589 - See ya. - Bye then. 354 00:15:01,590 --> 00:15:03,384 [Sean] I like that guy. 355 00:15:03,385 --> 00:15:06,595 Did anyone else expect his journey back to hell to be a little cooler? 356 00:15:06,940 --> 00:15:08,114 - Very much so. - Hmm. 357 00:15:09,598 --> 00:15:11,323 [Laszlo] Oh. 358 00:15:11,324 --> 00:15:12,359 Ah. 359 00:15:13,050 --> 00:15:14,051 There it is. 360 00:15:15,052 --> 00:15:16,605 I really am sorry. 361 00:15:16,950 --> 00:15:19,227 I-I saw this look in your eyes and I thought you were gonna punch me. 362 00:15:19,228 --> 00:15:21,264 - Yeah, well, I wasn't. - We can work with this though. 363 00:15:21,265 --> 00:15:23,266 Guy getting punched in the face at the office. 364 00:15:23,267 --> 00:15:24,682 That's a pretty cool identity. 365 00:15:24,993 --> 00:15:26,132 Stop! Just stop. 366 00:15:27,719 --> 00:15:29,065 Is everyone looking at us? 367 00:15:29,066 --> 00:15:30,652 Yeah. Yeah, they're all looking at us. 368 00:15:30,653 --> 00:15:33,207 Great. Come out with me and follow my lead, okay? 369 00:15:33,208 --> 00:15:34,587 - Okay. - [Jordan] All right. 370 00:15:34,588 --> 00:15:36,141 Yeah. Keep an eye on the situation-- 371 00:15:36,142 --> 00:15:37,937 Can I have everyone's attention, please? 372 00:15:38,316 --> 00:15:39,558 [Guillermo clears throat] 373 00:15:39,559 --> 00:15:41,285 Earlier in the conference room, 374 00:15:41,664 --> 00:15:46,013 a lot of you witnessed my colleague Colin... 375 00:15:46,014 --> 00:15:47,290 Hello. 376 00:15:47,291 --> 00:15:51,156 ...display behavior that was wildly unacceptable. 377 00:15:51,157 --> 00:15:54,470 But I ask that we show Colin some grace. 378 00:15:55,299 --> 00:15:56,645 We don't know what's going on in his life. 379 00:15:56,990 --> 00:15:58,647 We don't know the kind of day that he's having. 380 00:15:58,992 --> 00:16:01,650 And that's why mental health is so important. 381 00:16:01,995 --> 00:16:03,375 - [shouts] - [employees gasp] 382 00:16:03,376 --> 00:16:06,309 Hey, hey! What the fuck are you doing, man? 383 00:16:06,310 --> 00:16:10,970 Yeah. So I may have accidentally punched Guillermo again... 384 00:16:11,591 --> 00:16:13,281 - [Nadja] Go Colin! - ...and again... 385 00:16:13,282 --> 00:16:14,731 - [Jordan] Break it up! - ...and again and again. 386 00:16:14,732 --> 00:16:16,457 I kind of lost track. 387 00:16:16,458 --> 00:16:17,561 - Stop. - Yes, Collin. 388 00:16:17,562 --> 00:16:19,771 Why did I punch Guillermo? 389 00:16:20,048 --> 00:16:22,635 I-I gotta be honest, I-I don't know. 390 00:16:22,636 --> 00:16:24,465 Uh, your guess is as good as mine. 391 00:16:24,466 --> 00:16:26,743 Don't you fucking step to me! 392 00:16:26,744 --> 00:16:29,540 - Don't you step to me! - [Jordan] Get him out of here! 393 00:16:30,127 --> 00:16:33,716 Hello. I would like to report an ass kicking. [laughs] 394 00:16:34,510 --> 00:16:39,170 ♪ And did you know It was a microphone too?♪ 395 00:16:40,482 --> 00:16:43,519 I will say though. Felt effin' fantastic. 396 00:16:44,279 --> 00:16:46,349 Now, don't you worry about a thing, Sean. 397 00:16:46,350 --> 00:16:49,801 I shall be right by your side every step of your road to recovery. 398 00:16:50,078 --> 00:16:52,631 I won't ask you to do a thing I wouldn't do myself. 399 00:16:52,632 --> 00:16:54,806 - We're a team. - All due respect, Laz, 400 00:16:55,083 --> 00:16:57,360 I feel like we're kind of jumping into the deep end here, you know? 401 00:16:57,361 --> 00:16:59,672 How about we ditch these stupid treadmills, 402 00:16:59,673 --> 00:17:01,192 head over to Jersey Mike's, 403 00:17:02,159 --> 00:17:04,229 set up a diet and exercise plan, 404 00:17:04,230 --> 00:17:05,714 maybe order a footlong while we're at it? 405 00:17:06,059 --> 00:17:07,784 - The good times can wait. - [sighs] 406 00:17:07,785 --> 00:17:10,235 You know, in another life, I think I'd be a good host. 407 00:17:10,236 --> 00:17:12,031 You know, like, daytime stuff, I think? 408 00:17:12,548 --> 00:17:13,652 - Definitely. - Yeah. 409 00:17:13,653 --> 00:17:15,688 [Nandor] Back in Al Quolanudar, 410 00:17:15,689 --> 00:17:19,245 when a fellow warrior would fall on the battlefield, 411 00:17:20,073 --> 00:17:24,145 the honorable thing to do would be to take care of that man's wife 412 00:17:24,146 --> 00:17:26,251 until he got back on his feet. 413 00:17:26,252 --> 00:17:30,772 And so, as Sean heals, I am here for Charmaine. 414 00:17:30,773 --> 00:17:32,706 Taking out the garbage. 415 00:17:33,776 --> 00:17:34,812 [Nandor sighs] 416 00:17:35,433 --> 00:17:36,813 Washing up. 417 00:17:36,814 --> 00:17:38,263 You're welcome. 418 00:17:38,264 --> 00:17:39,610 Fixing what needs fixing. 419 00:17:41,405 --> 00:17:42,577 Oh. 420 00:17:42,578 --> 00:17:44,717 Watching what she likes on the television, 421 00:17:44,718 --> 00:17:47,756 which is mostly humans falling over... 422 00:17:48,101 --> 00:17:49,343 Wipeout! 423 00:17:49,344 --> 00:17:51,794 ...which is considered peak TV. 424 00:17:52,105 --> 00:17:54,763 Because you take one peek, and you love it. 425 00:17:55,108 --> 00:17:56,454 Do I like Nandor? 426 00:17:57,283 --> 00:17:58,731 I mean, yeah, sure. 427 00:17:58,732 --> 00:18:00,733 I feel bad for the guy. He's a little slow. 428 00:18:00,734 --> 00:18:02,183 [shouts] 429 00:18:02,184 --> 00:18:03,426 Wipeout! 430 00:18:03,427 --> 00:18:05,393 I mean, that's why you guys are making this, right? 431 00:18:05,394 --> 00:18:07,223 A documentary about a slow guy? 432 00:18:07,224 --> 00:18:08,534 [Nandor] Wipeout! 433 00:18:08,535 --> 00:18:10,882 So, Nandor, is there someone special in your life? 434 00:18:11,435 --> 00:18:15,300 There is someone I never had feelings for, 435 00:18:15,301 --> 00:18:19,407 but then, very recently, I have seen in a new light. 436 00:18:19,408 --> 00:18:22,376 - [Charmaine] Hmm. - And this is given rise to feelings I... 437 00:18:22,377 --> 00:18:24,205 I do not understand. 438 00:18:24,206 --> 00:18:25,551 Well, does she know how you feel? 439 00:18:25,552 --> 00:18:28,830 Honestly, Charmaine, I do not even know how I feel. 440 00:18:28,831 --> 00:18:31,420 - Well, you should tell her. - I should tell no one! 441 00:18:32,387 --> 00:18:34,837 - Can you keep this secret, Charmaine? - Mm-hmm. 442 00:18:35,148 --> 00:18:37,909 Good, because if you don't, I'll kill you in your sleep. 443 00:18:38,186 --> 00:18:39,566 Okay, mum's the word. 444 00:18:41,120 --> 00:18:43,742 I know this is going to hurt, but pain is just weakness leaving the body. 445 00:18:43,743 --> 00:18:45,883 Is pain also piss leaving the body? 446 00:18:46,194 --> 00:18:48,712 'Cause I think I pained my shorts a little. 447 00:18:48,713 --> 00:18:53,614 Come on, Sean. Harder. Faster. You love to ball. Prove it. 448 00:18:53,615 --> 00:18:55,513 [groans] Fucking stop! 449 00:18:56,480 --> 00:18:58,619 - That wasn't that bad. - [Laszlo laughs] 450 00:18:58,620 --> 00:18:59,828 How do I stop it? 451 00:19:00,173 --> 00:19:02,485 - [groaning] - Yeah. That's the stuff. 452 00:19:02,486 --> 00:19:04,625 Ow. Nandor, have you ever done this before? 453 00:19:04,626 --> 00:19:07,559 - No. - [phone ringing] 454 00:19:07,560 --> 00:19:10,735 - Hey, Laszlo. What? I'll be right there. - [Laszlo on phone, indistinct] 455 00:19:11,322 --> 00:19:12,702 Is everything okay? 456 00:19:12,703 --> 00:19:14,635 Sean had another heart attack! 457 00:19:14,636 --> 00:19:17,879 Oh, no. We must definitely do something about that... 458 00:19:17,880 --> 00:19:20,365 - Come on. - ...after this episode of Love Island. 459 00:19:20,366 --> 00:19:22,540 We go bye-bye now. Come on! 460 00:19:26,199 --> 00:19:27,648 Sorry I pushed you so hard, Sean. 461 00:19:27,649 --> 00:19:31,686 I tried to extend your pathetic, short human life. 462 00:19:31,687 --> 00:19:35,622 Now I realize I should just cherish the time we have. 463 00:19:36,347 --> 00:19:39,625 Hey, listen, Char, can you give Laz and I a moment here? 464 00:19:39,626 --> 00:19:41,904 - Really? - Yeah. You and Nandor go take a lap. 465 00:19:42,215 --> 00:19:44,630 - You okay over there, Nandor? - Hmm? 466 00:19:44,631 --> 00:19:46,875 - You wanna go get a snack? - Sure. 467 00:19:47,393 --> 00:19:49,842 Yeah, let's get this off your hands, okay? 468 00:19:49,843 --> 00:19:52,328 - So, what's on your mind, Seanie? - [Charmaine] Yeah. 469 00:19:52,329 --> 00:19:55,884 Look, Laz. My pop died young. 470 00:19:56,919 --> 00:19:58,542 My gramps died young. 471 00:19:59,577 --> 00:20:01,200 I'm probably gonna die young. 472 00:20:01,717 --> 00:20:03,684 Yeah, yeah. It's all right. 473 00:20:03,685 --> 00:20:05,756 There's nothing I can do about it. 474 00:20:06,446 --> 00:20:08,861 There's nothing that you can do about it either. 475 00:20:08,862 --> 00:20:11,795 It's a cruel, cruel world. 476 00:20:11,796 --> 00:20:13,729 Oh, no, don't be down. 477 00:20:14,282 --> 00:20:15,661 It's actually a good thing. 478 00:20:15,662 --> 00:20:18,458 Knowing that my life is short makes me savor every moment. 479 00:20:19,252 --> 00:20:21,288 I might not be here for long. 480 00:20:21,289 --> 00:20:22,393 But while I am, 481 00:20:23,394 --> 00:20:25,775 I'm gonna live life to the fullest. 482 00:20:25,776 --> 00:20:26,949 To the fullest! 483 00:20:27,260 --> 00:20:28,365 [chuckles] 484 00:20:28,917 --> 00:20:30,504 On to more important matters, 485 00:20:30,505 --> 00:20:33,300 you talk to that guy Mike about the thing? 486 00:20:33,301 --> 00:20:36,338 - Yes. - [chuckles] 487 00:20:37,408 --> 00:20:39,961 Where the hell is Charmaine? I gotta get this down quick. 488 00:20:39,962 --> 00:20:41,308 [Laszlo] Yeah. 489 00:20:41,309 --> 00:20:43,310 I can't get it in fast enough. 490 00:20:43,311 --> 00:20:44,415 I can see that. 491 00:20:45,796 --> 00:20:47,900 So sorry, Guillermo. I'm just getting a call from my doctor. 492 00:20:47,901 --> 00:20:49,695 That's enough. Give me that. 493 00:20:49,696 --> 00:20:51,559 - That's gross. Give me that. - No! Doctor, there's a monkey trying 494 00:20:51,560 --> 00:20:52,941 - to steal my phone! - Give it to me! 495 00:20:53,286 --> 00:20:54,907 Guillermo, can I grab you for a sec? 496 00:20:54,908 --> 00:20:55,977 Great. 497 00:20:55,978 --> 00:20:57,427 - Come on in. Take a seat. - Okay. 498 00:20:57,428 --> 00:20:59,533 Hey, and, uh, close the door behind you, please. 499 00:20:59,534 --> 00:21:00,569 Okay. 500 00:21:01,950 --> 00:21:04,779 - About yesterday-- - Yes. I'm so sorry about the commotion. 501 00:21:04,780 --> 00:21:06,643 It'll never happen again. 502 00:21:06,644 --> 00:21:09,853 Just... I understand the optics of the situation are not great, okay? 503 00:21:09,854 --> 00:21:14,410 Gay POC beat up by a white guy who's bald on top of everything else. 504 00:21:14,411 --> 00:21:16,550 I'm not sure being bald makes it worse, but... 505 00:21:16,551 --> 00:21:21,727 We just never want a situation where an employee feels unsafe. 506 00:21:21,728 --> 00:21:23,764 - Yeah. - So unsafe that they feel 507 00:21:23,765 --> 00:21:26,560 like they need to talk to a lawyer. 508 00:21:26,561 --> 00:21:27,803 Yeah. 509 00:21:28,908 --> 00:21:31,013 Oh. You think I'm gonna sue the company? 510 00:21:31,324 --> 00:21:33,394 [laughs] Hey, calm down, all right? 511 00:21:33,395 --> 00:21:35,534 - Those are your words, not mine. - [chuckling] Sorry. Yes. 512 00:21:35,535 --> 00:21:38,503 But seriously, are you? [stammers] You can tell me. 513 00:21:38,504 --> 00:21:40,367 - What are we doing here? - No. No. 514 00:21:40,368 --> 00:21:41,747 I'm not gonna sue the company, no. 515 00:21:41,748 --> 00:21:43,922 I knew there was something special about you, hombre. 516 00:21:43,923 --> 00:21:46,787 Makes me think-- You know, cone of silence here-- 517 00:21:46,788 --> 00:21:49,962 There are some things happening at Cannon that you could be very helpful with. 518 00:21:49,963 --> 00:21:54,070 - Oh, anything. - Some legal gray areas, SEC-wise. 519 00:21:54,071 --> 00:21:56,486 - You feel me, bruh? - Yeah. [stammering] SEC-wise. 520 00:21:56,487 --> 00:21:59,869 It's nothing bad. It's just some corporate red tape bullshit. 521 00:21:59,870 --> 00:22:01,527 Kinda wanna look the other way 522 00:22:02,010 --> 00:22:03,769 so we can get back to doing good business. 523 00:22:03,770 --> 00:22:06,325 - Yeah. - That sound like something you can handle? 524 00:22:08,016 --> 00:22:09,430 - Yes. - Well, all right. 525 00:22:09,431 --> 00:22:12,433 At my last job, I had to keep a lot of secrets. 526 00:22:12,434 --> 00:22:15,056 All right. Yeah. Tight as a vault, right? 527 00:22:15,057 --> 00:22:17,611 In fact, that's what I'm gonna call you now. The Vault. 528 00:22:17,612 --> 00:22:19,647 - The Tight Vault? - Just the Vault. 529 00:22:19,648 --> 00:22:21,649 [Guillermo] Colin beating the shit out of me 530 00:22:21,650 --> 00:22:23,651 was probably the best thing that ever happened to me. 531 00:22:23,652 --> 00:22:26,585 So I guess that's my thing? 532 00:22:26,586 --> 00:22:28,036 - Definitely. - That's amazing. 533 00:22:28,381 --> 00:22:29,693 [Guillermo] I finally have an identity. 534 00:22:30,521 --> 00:22:32,108 Maybe keep it between us 535 00:22:32,109 --> 00:22:35,043 how much I brought up your race and your sexuality in this meeting. 536 00:22:35,388 --> 00:22:37,838 - I am the Vault, aren't I? - Hey, my guy! 537 00:22:37,839 --> 00:22:40,703 [Guillermo] I'm trustworthy. I'm strong. 538 00:22:40,704 --> 00:22:41,876 - Now, back to work. - Yeah. 539 00:22:41,877 --> 00:22:44,466 I'm the Tight Vault. 540 00:22:44,880 --> 00:22:46,674 [Jordan] Just the Vault. 541 00:22:46,675 --> 00:22:49,126 [♪ "Three Men Can Keep A Secret [If Two of Them Are Dead]" playing] 542 00:22:50,403 --> 00:22:54,476 ♪ Three men can keep a secret If two of them are dead ♪ 543 00:22:58,446 --> 00:23:02,034 ♪ Three men can keep a secret If two of them are dead ♪ 544 00:23:02,035 --> 00:23:05,969 I'm going to invite The Guide to watch Wipeout with me. 545 00:23:05,970 --> 00:23:09,835 No pressure. I mean, we can just be friends watching TV, 546 00:23:09,836 --> 00:23:11,492 or we can make out. 547 00:23:11,493 --> 00:23:13,011 We'll see how it goes. 548 00:23:13,012 --> 00:23:15,703 [♪ song stops] 549 00:23:15,704 --> 00:23:17,602 Oh, Jerry. 550 00:23:17,603 --> 00:23:19,915 Hey. Are those for me? 551 00:23:21,848 --> 00:23:22,849 Yes. 552 00:23:24,920 --> 00:23:25,921 Are you gonna... 553 00:23:26,474 --> 00:23:29,649 Sure. Right. 554 00:23:30,581 --> 00:23:31,616 Fuck it. 555 00:23:31,617 --> 00:23:33,031 [♪ song continues] 556 00:23:33,032 --> 00:23:34,758 ♪ Where there is light There are shadows ♪ 557 00:23:35,483 --> 00:23:37,761 ♪ Hands reaching For your neck ♪ 558 00:23:39,452 --> 00:23:42,421 ♪ In each heart Is built a gallows ♪ 559 00:23:43,076 --> 00:23:45,493 ♪ I'm the noose and amulet ♪ 560 00:23:46,908 --> 00:23:49,911 ♪ And they call out In the lies ♪ 561 00:23:50,774 --> 00:23:54,433 ♪ And we're reaping memory ♪ 562 00:23:54,812 --> 00:23:58,782 ♪ Three men can keep a secret If two of them are dead ♪ 563 00:24:02,579 --> 00:24:06,514 ♪ Three men can keep a secret If two of them are dead ♪ 564 00:24:09,965 --> 00:24:14,072 ♪ Three men can keep a secret If two of them are dead ♪ 565 00:24:14,073 --> 00:24:15,523 [♪ song ends]