1 00:00:03,003 --> 00:00:04,087 最悪だ 2 00:00:04,421 --> 00:00:08,133 大腸は小腸の上に配置すると 書いてある 3 00:00:08,258 --> 00:00:10,218 それが正しい作りだ 4 00:00:10,552 --> 00:00:13,680 だから怪物は 消化できなかったのか 5 00:00:13,805 --> 00:00:15,348 また腹を開かなきゃ 6 00:00:15,473 --> 00:00:17,642 もう切らないで 7 00:00:17,767 --> 00:00:22,272 お前のことではなく 別の怪物の話だよ 8 00:00:25,400 --> 00:00:27,027 今のは何だ? 9 00:00:27,485 --> 00:00:28,319 叫び声だ 10 00:00:28,445 --> 00:00:29,571 ヤバそうだ 11 00:00:29,988 --> 00:00:31,281 どこからした? 12 00:00:31,406 --> 00:00:33,491 この辺りから聞こえたぞ 13 00:00:34,534 --> 00:00:35,785 ショーンの家だ 14 00:00:35,910 --> 00:00:38,204 ショーニー! 15 00:00:38,330 --> 00:00:39,581 飛び上がれ 16 00:00:39,706 --> 00:00:41,333 今 行くぞ ショーニー 17 00:00:41,916 --> 00:00:42,542 こっちだ 18 00:00:42,667 --> 00:00:43,543 ああ 19 00:00:46,254 --> 00:00:47,339 どうしたんだ? 20 00:00:47,464 --> 00:00:49,090 助ける 行くぞ 21 00:00:49,507 --> 00:00:50,467 クソッ 22 00:00:51,009 --> 00:00:52,427 入るぞ ショーン 23 00:00:53,219 --> 00:00:53,970 どうも 24 00:00:54,095 --> 00:00:54,846 ショーン! 25 00:00:54,971 --> 00:00:55,889 反則だぞ 26 00:00:56,014 --> 00:00:57,015 邪魔なビーズだ 27 00:00:57,140 --> 00:01:00,894 リバウンドを取れ そうだ それでいい 28 00:01:02,354 --> 00:01:03,021 なぜだ? 29 00:01:03,146 --> 00:01:04,147 酔ってる? 30 00:01:04,272 --> 00:01:08,818 彼はいつも酔ってる これはもっと深刻な状態だ 31 00:01:08,943 --> 00:01:12,572 このもがき方は見覚えがあるぞ 32 00:01:12,697 --> 00:01:14,407 ああ 私にもある 33 00:01:14,532 --> 00:01:16,576 悪魔に取りつかれてる 34 00:01:17,619 --> 00:01:20,246 ショーンの地下室の話かと 思った 35 00:01:20,830 --> 00:01:24,084 悪魔は地獄から来た 邪悪な霊で 36 00:01:24,209 --> 00:01:25,877 人間の体に宿る 37 00:01:26,002 --> 00:01:30,757 すぐに追い出さないと 人間の魂が消されてしまう 38 00:01:30,882 --> 00:01:35,637 基本的にはただの赤い奴だ 角はない時もある 39 00:01:35,762 --> 00:01:40,183 その赤い奴が ショーンに入り込んだ 40 00:01:40,308 --> 00:01:43,311 何があっても目を合わせるな 41 00:01:43,436 --> 00:01:44,270 すまない 42 00:01:44,396 --> 00:01:46,898 俺とじゃない ショーンとだ 43 00:01:47,023 --> 00:01:47,816 ショーニー 44 00:01:48,566 --> 00:01:51,695 うるさいから ダイアンの所に行く 45 00:01:51,820 --> 00:01:54,072 ショーンを見捨てちゃダメだ 46 00:01:54,197 --> 00:01:57,701 マーチ・マッドネスの時期は いつもこうなの 47 00:01:58,326 --> 00:02:01,871 マーチ・マッドネスという言葉は 初耳だった 48 00:02:01,997 --> 00:02:07,002 昔から人間は悪魔の憑依ひょういと 精神病を混同してきた 49 00:02:07,127 --> 00:02:12,549 冬に悪魔に取りつかれると 冬季うつだと言われた 50 00:02:12,674 --> 00:02:14,050 そのとおり 51 00:02:16,553 --> 00:02:17,345 そんな 52 00:02:17,470 --> 00:02:19,472 楽にしてやろう 53 00:02:19,597 --> 00:02:23,226 何を言ってる? 俺たちの友達だぞ 54 00:02:23,351 --> 00:02:25,478 毎年 いいかげんにして 55 00:02:27,814 --> 00:02:30,191 悪魔が生命力を奪ってる 56 00:02:31,067 --> 00:02:31,776 ひどいな 57 00:03:00,388 --> 00:03:02,307 同名の長編映画に基づく 58 00:03:02,599 --> 00:03:07,604 シェアハウス・ ウィズ・ヴァンパイア 59 00:03:08,229 --> 00:03:10,523 会社で 働いたことがないから 60 00:03:10,648 --> 00:03:14,486 オフィスでの キャラの確立に苦労してる 61 00:03:14,778 --> 00:03:18,531 例えばジミーとラージは スポーツマンだ 62 00:03:18,656 --> 00:03:21,534 ダニーは会社を はだしで歩く 63 00:03:21,659 --> 00:03:24,913 マーラはオフィスに 犬を連れてくる 64 00:03:25,038 --> 00:03:28,667 そこら中で おしっこをするんだ 65 00:03:28,792 --> 00:03:31,711 彼らと違って 僕には特徴がない 66 00:03:34,506 --> 00:03:36,091 少し待ってくれる? 67 00:03:36,800 --> 00:03:37,550 コリン 68 00:03:37,926 --> 00:03:38,968 コリン! 69 00:03:39,469 --> 00:03:40,470 うるさい 70 00:03:40,887 --> 00:03:41,554 やあ 71 00:03:41,680 --> 00:03:44,974 葉っぱなんて落ちてないだろ 72 00:03:45,225 --> 00:03:46,726 今はまだね 73 00:03:46,851 --> 00:03:49,145 2分ほど静かにしてくれる? 74 00:03:49,312 --> 00:03:50,063 いいよ 75 00:03:50,188 --> 00:03:51,147 ありがとう 76 00:03:54,609 --> 00:03:55,777 待たせたね 77 00:03:55,902 --> 00:04:00,281 キャラが確立できてないことが 心配なんだ 78 00:04:00,407 --> 00:04:03,535 冗談だろ? それはよくないよ 79 00:04:04,077 --> 00:04:06,287 クロスワード好きは? 80 00:04:06,413 --> 00:04:07,539 もういる 81 00:04:07,664 --> 00:04:08,915 会社のイケメンは? 82 00:04:09,040 --> 00:04:11,418 ダメだ ジェイコブがいる 83 00:04:11,543 --> 00:04:14,796 イケてないけど 美人妻がいる男は? 84 00:04:14,921 --> 00:04:16,798 小さな悩みだ 忘れて 85 00:04:16,923 --> 00:04:18,591 いや 重要なことだ 86 00:04:18,717 --> 00:04:23,847 私は137ものオフィスで 働いてきたから 断言できる 87 00:04:23,972 --> 00:04:28,852 君にできるとは思わないが 面白い奴ってのはどう? 88 00:04:28,977 --> 00:04:29,811 もういる? 89 00:04:29,936 --> 00:04:32,022 残念だけどいるね 90 00:04:32,147 --> 00:04:34,441 本当に 偶然のことだったの ナジャ 91 00:04:34,983 --> 00:04:36,317 キャノン・キャピタルです 92 00:04:36,443 --> 00:04:37,944 キャノン・キャピタルよ 93 00:04:38,069 --> 00:04:40,488 電話が鳴った時 バナナがあった 94 00:04:40,613 --> 00:04:43,867 それでバナナを 電話に見立てたの 95 00:04:43,992 --> 00:04:45,076 おつなぎします 96 00:04:45,201 --> 00:04:47,162 おつなぎするわね 97 00:04:47,287 --> 00:04:49,748 私が初めてやったらしい 98 00:04:49,873 --> 00:04:52,792 それは魅力的な提案ですね 99 00:04:53,460 --> 00:04:56,004 同僚のリサは私の理解者なの 100 00:04:56,129 --> 00:04:58,506 リサ あなたも加わって 101 00:04:58,631 --> 00:05:02,677 彼女は私の親友よ だからバナナを貸した 102 00:05:03,803 --> 00:05:07,349 リサ あなたの祖母が危篤よ 103 00:05:08,808 --> 00:05:09,267 もういい 104 00:05:09,392 --> 00:05:13,104 電話が鳴りやまないの おかしくなりそう 105 00:05:13,355 --> 00:05:14,564 気に入ってる 106 00:05:14,689 --> 00:05:15,648 銃にもなる 107 00:05:15,774 --> 00:05:16,232 やめて 108 00:05:16,358 --> 00:05:19,778 要するに 私は会社の面白い女なの 109 00:05:20,987 --> 00:05:22,113 それはいい 110 00:05:22,238 --> 00:05:23,615 これはどうだ? 111 00:05:23,740 --> 00:05:26,826 悪く受け取らないで ほしいんだけど 112 00:05:26,951 --> 00:05:28,745 オフィスのメキシコ人は? 113 00:05:28,870 --> 00:05:29,954 人種差別だ 114 00:05:30,080 --> 00:05:30,872 すまない 115 00:05:30,997 --> 00:05:35,168 それにコンプライアンス部の ホゼがいる 116 00:05:35,293 --> 00:05:37,003 会社のゲイは? 117 00:05:37,128 --> 00:05:38,588 それもホゼだ 118 00:05:38,713 --> 00:05:40,465 会社の遊び人は? 119 00:05:40,590 --> 00:05:41,383 それもホゼだ 120 00:05:41,508 --> 00:05:43,426 ちょっと時間をくれ 121 00:05:44,386 --> 00:05:45,303 何をする? 122 00:05:45,929 --> 00:05:48,348 こうすると思いつく 123 00:05:53,144 --> 00:05:54,521 早くできるか? 124 00:05:54,646 --> 00:05:56,439 遅すぎるかしら? 125 00:05:56,564 --> 00:05:59,901 1日中 ジェリーと働き詰めで 疲れてるの 126 00:06:00,026 --> 00:06:03,196 ジェリー? 君たち 付き合ってるの? 127 00:06:03,446 --> 00:06:03,905 何? 128 00:06:04,030 --> 00:06:07,367 それとも 都合のいい友達ってやつ? 129 00:06:07,492 --> 00:06:10,078 彼は北米を征服するのよ 130 00:06:10,203 --> 00:06:12,497 君の下着を征服する気かも 131 00:06:12,622 --> 00:06:15,917 そろそろ悪魔を召喚してくれ 132 00:06:19,004 --> 00:06:20,213 質問がある 133 00:06:20,338 --> 00:06:20,797 何? 134 00:06:20,922 --> 00:06:22,215 何をすればいい? 135 00:06:22,340 --> 00:06:25,635 2人は地獄へ意識を集中させて 136 00:06:25,760 --> 00:06:26,344 分かった 137 00:06:26,469 --> 00:06:27,470 続けろ 138 00:06:28,805 --> 00:06:32,267 より邪悪な悪魔を 召喚することで 139 00:06:32,392 --> 00:06:36,813 取りついてる悪魔を 追い払うんだ 140 00:06:46,948 --> 00:06:47,490 できた 141 00:06:47,615 --> 00:06:52,704 冥界の深淵しんえんをさまよい 永遠の時を待った 142 00:06:52,829 --> 00:06:55,206 この世に召喚されて—— 143 00:06:55,332 --> 00:06:59,002 恐怖と混沌こんとんを 再びもたらすためだ 144 00:06:59,127 --> 00:07:00,295 よく来てくれた 145 00:07:00,420 --> 00:07:01,880 今の季節は? 146 00:07:02,005 --> 00:07:03,840 春だよ 闇の者 147 00:07:04,549 --> 00:07:06,468 具体的には何月だ? 148 00:07:06,593 --> 00:07:08,720 3月だよ 冥界の者 149 00:07:08,845 --> 00:07:09,763 3月だと? 150 00:07:09,888 --> 00:07:10,388 ああ 151 00:07:10,513 --> 00:07:13,600 いいね それはすばらしい 152 00:07:13,725 --> 00:07:16,936 それで今年はどの大学が 153 00:07:17,062 --> 00:07:21,983 NCAAビッグダンスへの 切符を手に入れたんだ? 154 00:07:22,108 --> 00:07:23,985 何のことか分からん 155 00:07:24,110 --> 00:07:28,323 どのチームが スイート16を狙えそうだ? 156 00:07:28,448 --> 00:07:31,910 大学のバスケの話みたいね 157 00:07:32,035 --> 00:07:33,411 賭けてないのか? 158 00:07:33,536 --> 00:07:34,454 なぜこいつを? 159 00:07:34,579 --> 00:07:35,747 分からない 160 00:07:35,872 --> 00:07:37,415 試合が始まってるぞ 161 00:07:37,540 --> 00:07:41,503 大学でバスケなんてして 勉強はどうしてる? 162 00:07:41,628 --> 00:07:44,005 集中しろよ 頼んだぞ 163 00:07:44,130 --> 00:07:45,882 盛り上がっていこう 164 00:07:46,007 --> 00:07:51,596 ゴンザガ大学のチームは 高身長の奴がいないから 165 00:07:51,721 --> 00:07:54,015 真価が問われる 166 00:07:54,224 --> 00:07:57,811 彼らはポストプレーが できないからね 167 00:08:00,939 --> 00:08:03,483 “キャノン・キャピタル・ ストラテジーズ〟 168 00:08:05,110 --> 00:08:05,944 アソコだ 169 00:08:06,069 --> 00:08:06,861 分かる? 170 00:08:06,986 --> 00:08:08,321 大丈夫だよ 171 00:08:08,446 --> 00:08:09,489 見せたいんだ 172 00:08:09,614 --> 00:08:11,408 じゃあ見えてるよ 173 00:08:11,533 --> 00:08:12,325 捨てるか 174 00:08:12,659 --> 00:08:13,368 バスケは? 175 00:08:13,493 --> 00:08:15,245 やるよ 救急箱を頼む 176 00:08:15,370 --> 00:08:16,746 何をしてる? 177 00:08:16,871 --> 00:08:22,335 実際に会社にいないと 君の手助けをできないと思った 178 00:08:22,460 --> 00:08:23,420 もういい 179 00:08:23,545 --> 00:08:26,381 いや 大切なことだよ 180 00:08:26,506 --> 00:08:30,385 目立たなければ リストラが行われる時に 181 00:08:30,510 --> 00:08:33,763 解雇リストに名前が載るぞ 182 00:08:33,888 --> 00:08:34,556 何の話? 183 00:08:34,681 --> 00:08:37,434 ボブルヘッド・マイクは 解雇されない 184 00:08:37,559 --> 00:08:38,393 名前が違う 185 00:08:38,518 --> 00:08:40,103 本当の名前は? 186 00:08:40,770 --> 00:08:42,063 ボブルヘッド・カイル 187 00:08:42,397 --> 00:08:45,358 待ってろ 状況を把握してくる 188 00:08:45,483 --> 00:08:47,152 不審に思われるぞ 189 00:08:47,277 --> 00:08:50,238 みんなは 私を人事部だと思ってるよ 190 00:08:50,363 --> 00:08:54,534 職場でのセクハラ発言を 注意して回る人間だ 191 00:08:55,285 --> 00:08:57,495 やあ ジョークでも聞く? 192 00:08:57,620 --> 00:09:01,958 リバウンドを取らなきゃ 試合に勝てないぞ 193 00:09:02,083 --> 00:09:04,377 そのとおり リバウンドだ 194 00:09:04,502 --> 00:09:07,964 リバウンドを取れば 運命が変わる 195 00:09:08,548 --> 00:09:09,591 俺に言うな 196 00:09:09,716 --> 00:09:12,010 さっさと悪魔を追い払え 197 00:09:12,135 --> 00:09:14,888 ボックスアウトしないと 終わりだ 198 00:09:15,472 --> 00:09:17,182 すばらしいパスだ 199 00:09:17,307 --> 00:09:18,433 そういうことだよ 200 00:09:18,850 --> 00:09:19,726 いいぞ 201 00:09:19,851 --> 00:09:20,477 飲んで 202 00:09:20,602 --> 00:09:21,144 どうも 203 00:09:21,269 --> 00:09:22,520 決まった 204 00:09:24,022 --> 00:09:25,106 何をしてる? 205 00:09:25,231 --> 00:09:28,526 さっさと追い払ってくれ 206 00:09:32,572 --> 00:09:35,450 待ってよ シャーメイン 大詰めなんだ 207 00:09:35,575 --> 00:09:37,452 もっと大きな声でやれ 208 00:09:42,415 --> 00:09:44,250 シャーメイン 待ってよ 209 00:09:44,376 --> 00:09:44,876 もういい 210 00:09:45,001 --> 00:09:48,380 ご苦労だった 冥界に戻ってくれ 211 00:09:48,505 --> 00:09:52,676 スポーツ情報番組の深淵より メッセージが来た 212 00:09:53,093 --> 00:09:57,347 ゴンザガの運命に関する 不吉な知らせだ 213 00:09:57,472 --> 00:10:00,975 ネタバレはやめろ 遅延放送なんだぞ 214 00:10:01,101 --> 00:10:01,893 待て 215 00:10:02,560 --> 00:10:03,687 お前は誰だ? 216 00:10:03,812 --> 00:10:08,692 ゴンザガの魂たちは 恐ろしい運命に滅びゆく 217 00:10:08,817 --> 00:10:11,444 トーナメントから追放された 218 00:10:11,611 --> 00:10:12,779 待て 何だと? 219 00:10:12,904 --> 00:10:16,449 結果を確認しろ ゴンザガは負けたんだ 220 00:10:16,574 --> 00:10:20,870 予想を覆す大波乱だ ハイライトを見なきゃ 221 00:10:20,996 --> 00:10:24,624 この試合には 俺の大金がかかってるんだ 222 00:10:24,749 --> 00:10:25,375 俺は... 223 00:10:25,500 --> 00:10:27,293 そのお金はもう消えた 224 00:10:29,879 --> 00:10:34,175 悪魔が彼の体から 逃げようとしてるぞ 225 00:10:34,300 --> 00:10:37,095 そもそもゴンザガって何だ? 226 00:10:37,220 --> 00:10:39,347 彼らが最強だと思ってた 227 00:10:39,472 --> 00:10:43,601 3ポイントが得意な選手が そろってたが... 228 00:10:43,727 --> 00:10:47,689 殺してあげたほうが いいんじゃないかしら 229 00:10:47,814 --> 00:10:48,898 私もそう思う 230 00:10:49,024 --> 00:10:51,109 もしくは救急車を呼ぶとか 231 00:10:51,234 --> 00:10:53,236 救急に電話してくれ 232 00:10:53,611 --> 00:10:55,113 ナジャを見ろよ 233 00:10:55,822 --> 00:10:57,782 君も彼女から学べ 234 00:10:57,907 --> 00:11:00,994 救急ですか? 不安が抑えられないの 235 00:11:01,119 --> 00:11:05,206 自殺防止ホットラインに つないでちょうだい 236 00:11:05,540 --> 00:11:06,458 ひどい 237 00:11:07,208 --> 00:11:08,501 心をつかんでる 238 00:11:08,960 --> 00:11:12,964 いい案がある 会社で大声で笑う人でいこう 239 00:11:13,089 --> 00:11:14,007 それには... 240 00:11:14,132 --> 00:11:14,799 シンディーだ 241 00:11:14,924 --> 00:11:18,011 抑圧された怒りっぽい人は? 242 00:11:18,136 --> 00:11:18,762 それは何? 243 00:11:18,887 --> 00:11:23,975 普段は静かだけど ものすごい剣幕でキレる人だ 244 00:11:24,100 --> 00:11:26,478 僕は怒鳴るタイプじゃない 245 00:11:26,603 --> 00:11:27,812 そこがいいんだ 246 00:11:27,937 --> 00:11:31,191 このキャラは 数週間に一度しか爆発しない 247 00:11:31,316 --> 00:11:35,111 キレた後は みんなに謝ってまわる 248 00:11:35,820 --> 00:11:39,199 あと5分で ミーティング開始だぞ 249 00:11:39,324 --> 00:11:42,786 ギレルモ 私のパワーポイントピーピーはあるか? 250 00:11:42,911 --> 00:11:44,496 用意してあります 251 00:11:44,621 --> 00:11:46,748 会社のおしっこピーピーキャラは? 252 00:11:46,873 --> 00:11:47,415 嫌だよ 253 00:11:47,540 --> 00:11:48,333 じゃあ今のは? 254 00:11:48,458 --> 00:11:49,417 ここにいて 255 00:11:49,542 --> 00:11:51,127 怒りっぽいキャラは? 256 00:11:51,252 --> 00:11:52,170 後で話そう 257 00:11:52,295 --> 00:11:54,130 ギレルモ 次のスライドだ 258 00:11:54,506 --> 00:11:58,885 この数字は 第3四半期の成長率だ 259 00:11:59,010 --> 00:12:03,098 控えめな数字だが それでも2.1%だ 260 00:12:03,223 --> 00:12:06,601 数字をよくする案を 持ってる人は? 261 00:12:06,726 --> 00:12:07,143 あるわ 262 00:12:07,268 --> 00:12:07,769 言って 263 00:12:07,894 --> 00:12:12,524 半数の社員を削減すれば 2.3%まで引き上げられる 264 00:12:12,649 --> 00:12:14,651 2.1%より魅力的なのは? 265 00:12:14,776 --> 00:12:16,736 2.3%だ 266 00:12:17,445 --> 00:12:18,988 ギレルモ 大丈夫か? 267 00:12:19,114 --> 00:12:20,365 ええ 大丈夫です 268 00:12:20,615 --> 00:12:21,449 次を頼む 269 00:12:24,452 --> 00:12:26,037 ギレルモさん 270 00:12:26,162 --> 00:12:26,746 知り合い? 271 00:12:26,871 --> 00:12:27,414 いいえ 272 00:12:27,706 --> 00:12:28,999 すまないね 273 00:12:29,666 --> 00:12:31,710 ギレルモさん 少しいい? 274 00:12:31,835 --> 00:12:33,211 会議中なんだ 275 00:12:33,336 --> 00:12:36,381 急ぎの件なんです ちょっとでいい 276 00:12:36,506 --> 00:12:37,298 分かった 277 00:12:37,424 --> 00:12:38,174 手短にな 278 00:12:38,299 --> 00:12:39,259 急ぎます 279 00:12:39,384 --> 00:12:39,926 誰なんだ? 280 00:12:40,051 --> 00:12:42,053 これを見てくれるか? 281 00:12:42,595 --> 00:12:43,513 ランチメニューだ 282 00:12:43,638 --> 00:12:46,266 明日は何を食べるんだ? 283 00:12:46,391 --> 00:12:47,559 ふざけるな 284 00:12:47,684 --> 00:12:48,893 それでいい 285 00:12:50,729 --> 00:12:52,105 ふざけるな 286 00:12:52,230 --> 00:12:56,359 こんなことのために 会議を邪魔したのか? 287 00:12:56,484 --> 00:12:57,193 怒ってる 288 00:12:57,318 --> 00:13:01,656 僕が何を食べるかだと? しっかりメモを取れ 289 00:13:02,574 --> 00:13:04,409 ゆっくり言ってやる 290 00:13:04,784 --> 00:13:05,577 楽しみだ 291 00:13:05,702 --> 00:13:07,871 私は間抜けな奴です 292 00:13:10,457 --> 00:13:12,876 警備員 来てくれ 293 00:13:16,588 --> 00:13:17,922 “救急病院〟 294 00:13:18,048 --> 00:13:20,759 すまない ショーン 俺のせいだ 295 00:13:21,259 --> 00:13:22,844 ボールを動かせ 296 00:13:22,969 --> 00:13:24,512 ひどいパスだな 297 00:13:24,929 --> 00:13:26,097 漫然と動くな 298 00:13:26,222 --> 00:13:27,932 ラズロ 少しいいか? 299 00:13:28,433 --> 00:13:33,313 そろそろショーンを 手放す時ではないだろうか? 300 00:13:33,438 --> 00:13:35,648 死なせてやるんだ 301 00:13:35,774 --> 00:13:36,858 何だと? 302 00:13:36,983 --> 00:13:39,194 人間はいつか死ぬ 303 00:13:39,944 --> 00:13:41,321 はかない命だ 304 00:13:42,197 --> 00:13:46,076 例外はいない お前のショーニーも同じだ 305 00:13:46,201 --> 00:13:48,161 俺のショーニーは特別だ 306 00:13:48,703 --> 00:13:50,789 やっと科学の仲間が来た 307 00:13:50,914 --> 00:13:53,833 俺の診断を聞いてくれ 308 00:13:53,958 --> 00:13:56,961 彼は悪魔に取りつかれた 309 00:13:57,087 --> 00:14:01,132 その結果 医学的に言うところの 310 00:14:01,341 --> 00:14:04,427 とんでもない大惨事になってる 311 00:14:04,552 --> 00:14:05,845 すばらしい診断です 312 00:14:05,970 --> 00:14:06,596 そうだ 313 00:14:06,721 --> 00:14:10,100 心臓まひではありませんよ 314 00:14:10,225 --> 00:14:14,145 専門用語では 非ST上昇型心筋梗塞こうそくです 315 00:14:14,270 --> 00:14:15,522 拘束するだと? 316 00:14:15,647 --> 00:14:17,399 心筋梗塞です 317 00:14:17,524 --> 00:14:18,400 また言った 318 00:14:18,525 --> 00:14:20,026 軽い心臓発作です 319 00:14:20,151 --> 00:14:21,319 同じことだ 320 00:14:21,444 --> 00:14:24,114 次は助からないかもしれません 321 00:14:24,239 --> 00:14:26,491 血圧が非常に高い 322 00:14:26,616 --> 00:14:29,202 食事を見直し 運動してください 323 00:14:29,494 --> 00:14:33,039 心配ない 俺がショーンを元気にする 324 00:14:33,164 --> 00:14:33,832 そうですか 325 00:14:34,791 --> 00:14:36,710 クソッ 何だよ 326 00:14:37,585 --> 00:14:38,920 ここまでだ 327 00:14:39,045 --> 00:14:43,258 ワイルドキャッツが敗退した 私の予想も外れたよ 328 00:14:43,383 --> 00:14:49,305 私が生まれ出た地獄の業火へと 戻らせてもらおう 329 00:14:55,854 --> 00:14:56,646 それじゃ 330 00:14:56,855 --> 00:14:57,731 さようなら 331 00:14:57,856 --> 00:14:58,565 いい奴だ 332 00:14:58,690 --> 00:15:02,819 もっとカッコよく帰ると 思ってなかった? 333 00:15:02,944 --> 00:15:04,195 思ってたよ 334 00:15:09,117 --> 00:15:10,118 これだよ 335 00:15:11,161 --> 00:15:15,248 すまなかった 君に殴られると思ったんだ 336 00:15:15,373 --> 00:15:16,374 殴らないよ 337 00:15:16,499 --> 00:15:20,920 会社で殴られる男も いいキャラだと思う 338 00:15:21,046 --> 00:15:22,380 もういいよ 339 00:15:23,923 --> 00:15:24,883 見られてる? 340 00:15:25,216 --> 00:15:26,760 みんな 見てるね 341 00:15:26,885 --> 00:15:29,220 僕の指示に従ってくれ 342 00:15:29,346 --> 00:15:29,846 分かった 343 00:15:29,971 --> 00:15:31,431 よし 引き続き... 344 00:15:31,556 --> 00:15:33,391 みんな 少しいいかな? 345 00:15:35,894 --> 00:15:37,729 先ほどの会議室で 346 00:15:37,896 --> 00:15:41,983 皆さんの多くは 同僚のコリンが... 347 00:15:42,108 --> 00:15:43,109 こんにちは 348 00:15:43,234 --> 00:15:47,197 不適切な行動を取ったのを 目撃した 349 00:15:47,322 --> 00:15:50,617 だけど寛大な心で 許していただきたい 350 00:15:51,451 --> 00:15:54,913 彼の人生を僕たちは知らない 351 00:15:55,038 --> 00:15:58,041 彼は精神的な問題を 抱えており... 352 00:16:00,835 --> 00:16:01,795 何をしてる? 353 00:16:02,087 --> 00:16:06,383 どうやら またギレルモを 殴ってしまったらしい 354 00:16:07,801 --> 00:16:08,551 いけ コリン 355 00:16:08,677 --> 00:16:12,722 何度も何度も 数え切れないほどね 356 00:16:12,847 --> 00:16:13,682 いいわよ 357 00:16:13,807 --> 00:16:15,975 なぜギレルモを殴ったか? 358 00:16:16,101 --> 00:16:20,605 君が分からないように 私にも分からないよ 359 00:16:20,730 --> 00:16:22,899 私に近寄るんじゃない 360 00:16:23,024 --> 00:16:24,651 私に触れるな! 361 00:16:24,776 --> 00:16:25,944 つまみ出せ 362 00:16:26,236 --> 00:16:29,739 もしもし 暴行事件の通報です 363 00:16:30,699 --> 00:16:35,245 マイクでもあるって 知ってた? 364 00:16:36,663 --> 00:16:39,666 だけど すごく気分がいい 365 00:16:40,417 --> 00:16:42,460 “マッシブ・ フィットネス〟 366 00:16:46,172 --> 00:16:49,467 俺がやらないことは 君にもさせない 367 00:16:49,592 --> 00:16:53,471 ありがたいが いきなりハードすぎる 368 00:16:53,763 --> 00:16:57,434 ジャージー・マイクスで 休憩しよう 369 00:16:58,268 --> 00:17:01,980 特大サンドを食べながら 計画を立てる 370 00:17:02,105 --> 00:17:03,773 お楽しみは後だ 371 00:17:04,065 --> 00:17:08,111 私はいい司会者になれたと 思うのよね 372 00:17:08,737 --> 00:17:09,779 間違いない 373 00:17:09,904 --> 00:17:15,326 アル・クオラヌダールで 仲間の戦士が倒れた時は 374 00:17:16,119 --> 00:17:20,123 その男が回復するまで 妻の面倒を見る 375 00:17:20,248 --> 00:17:22,292 それが仲間の役目だ 376 00:17:22,417 --> 00:17:26,921 だからシャーメインの面倒は 私が見ようと思う 377 00:17:27,047 --> 00:17:28,840 ゴミを出して—— 378 00:17:31,468 --> 00:17:32,635 皿を洗う 379 00:17:33,094 --> 00:17:34,304 どういたしまして 380 00:17:34,429 --> 00:17:35,805 修理もする 381 00:17:38,683 --> 00:17:40,894 彼女の好きな番組を見る 382 00:17:41,144 --> 00:17:44,022 人間が落ちてばかりいる番組だ 383 00:17:44,147 --> 00:17:45,398 ワイプアウト! 384 00:17:45,523 --> 00:17:48,026 最高のテレビ番組だよ 385 00:17:48,151 --> 00:17:51,029 人の苦しむ姿が見られるからね 386 00:17:51,321 --> 00:17:52,906 ナンドールのこと? 387 00:17:53,448 --> 00:17:56,868 彼には同情する 頭が悪いからね 388 00:17:58,328 --> 00:17:59,496 ワイプアウト! 389 00:17:59,621 --> 00:18:03,083 頭が悪い人の ドキュメンタリーでしょ? 390 00:18:03,208 --> 00:18:04,542 ワイプアウト! 391 00:18:04,668 --> 00:18:07,045 特別な人はいるの? 392 00:18:07,545 --> 00:18:11,341 かつては 何も感じてなかった人に 393 00:18:11,675 --> 00:18:15,470 不思議な気持ちを 抱くようになった 394 00:18:15,929 --> 00:18:20,225 自分でも 理解できない感情なんだ 395 00:18:20,350 --> 00:18:21,601 その人には伝えた? 396 00:18:21,726 --> 00:18:24,979 分からない気持ちは 伝えられない 397 00:18:25,105 --> 00:18:26,356 言うべきよ 398 00:18:26,481 --> 00:18:27,524 絶対にダメだ 399 00:18:28,483 --> 00:18:30,235 秘密にしてくれるか? 400 00:18:31,194 --> 00:18:34,155 しゃべったら 寝ている間に殺す 401 00:18:34,280 --> 00:18:35,699 約束は守る 402 00:18:36,241 --> 00:18:39,869 痛みは弱さが 体から出ていってる証拠だ 403 00:18:39,994 --> 00:18:42,163 痛みって体から出るのか? 404 00:18:42,288 --> 00:18:44,833 ズボンに痛みが漏れちゃった 405 00:18:44,958 --> 00:18:45,709 頑張れ 406 00:18:45,834 --> 00:18:47,627 もっと強く もっと速く 407 00:18:48,003 --> 00:18:50,088 バスケへの愛を証明しろ 408 00:18:50,422 --> 00:18:51,673 いいかげんにしろ 409 00:18:52,674 --> 00:18:53,508 やめるなよ 410 00:18:55,051 --> 00:18:56,136 もう限界だ 411 00:18:56,970 --> 00:18:58,555 よくやったぞ 412 00:18:59,055 --> 00:19:00,807 やったことあるの? 413 00:19:00,932 --> 00:19:01,891 いいや 414 00:19:03,727 --> 00:19:04,436 ラズロ 415 00:19:04,728 --> 00:19:06,896 何? すぐ行くわ 416 00:19:07,272 --> 00:19:08,815 何かあったのか? 417 00:19:08,940 --> 00:19:10,817 夫がまた心臓発作を 418 00:19:10,942 --> 00:19:14,029 大変だ 何か手を打たなきゃ 419 00:19:14,154 --> 00:19:14,612 行くわよ 420 00:19:14,738 --> 00:19:16,448 「ラブアイランド」の途中だ 421 00:19:16,573 --> 00:19:18,658 行くわよ 急いで 422 00:19:21,786 --> 00:19:23,913 俺が追い込みすぎた 423 00:19:24,039 --> 00:19:27,834 短い人間の寿命を 延ばそうとしたんだ 424 00:19:27,959 --> 00:19:31,755 だが共に過ごす時間が大切だと 気づいた 425 00:19:32,464 --> 00:19:35,717 ラズと2人にしてくれないか? 426 00:19:35,842 --> 00:19:36,301 大丈夫? 427 00:19:36,426 --> 00:19:38,178 外を歩いてきてくれ 428 00:19:38,303 --> 00:19:40,221 それでいい? ナンドール 429 00:19:40,847 --> 00:19:42,182 お菓子を買おう 430 00:19:42,515 --> 00:19:43,308 分かった 431 00:19:43,558 --> 00:19:45,977 そこから手を抜くのよ 432 00:19:46,102 --> 00:19:48,355 どうしたんだ? ショーニー 433 00:19:48,480 --> 00:19:52,400 聞いてくれ 俺の父親は早死にした 434 00:19:53,151 --> 00:19:54,652 じいちゃんもだ 435 00:19:55,737 --> 00:19:57,530 俺もそうなる 436 00:19:57,906 --> 00:19:59,824 いいんだよ 437 00:20:00,075 --> 00:20:01,951 俺にできることはない 438 00:20:02,619 --> 00:20:05,038 君にもどうしようもない 439 00:20:05,455 --> 00:20:07,874 世界は本当に残酷だ 440 00:20:07,999 --> 00:20:09,834 そんなに落ち込むな 441 00:20:10,335 --> 00:20:11,586 いいことだよ 442 00:20:11,836 --> 00:20:14,881 人生は短いからこそ 大切にできる 443 00:20:15,548 --> 00:20:17,258 俺は長くはない 444 00:20:17,384 --> 00:20:18,510 だけど—— 445 00:20:19,511 --> 00:20:21,888 最後まで全力で生きる 446 00:20:22,013 --> 00:20:23,223 そうだな 447 00:20:25,016 --> 00:20:26,559 もう1つある 448 00:20:26,685 --> 00:20:29,312 例の件はマイクに話したか? 449 00:20:29,437 --> 00:20:30,313 ああ 450 00:20:33,525 --> 00:20:36,111 シャーメインはいないな 急ごう 451 00:20:37,445 --> 00:20:39,280 入っていかない 452 00:20:39,406 --> 00:20:40,490 そうだな 453 00:20:40,865 --> 00:20:44,077 ギレルモ 病院から電話がきた 454 00:20:44,202 --> 00:20:45,203 それを渡せ 455 00:20:45,328 --> 00:20:48,289 猿が私の電話を 盗もうとしてる 456 00:20:48,415 --> 00:20:51,001 ギレルモ ちょっといいか? 457 00:20:51,626 --> 00:20:52,127 はい 458 00:20:52,252 --> 00:20:53,336 座ってくれ 459 00:20:53,461 --> 00:20:55,588 そこのドアを閉めて 460 00:20:55,714 --> 00:20:56,673 はい 461 00:20:58,091 --> 00:20:58,925 昨日だが... 462 00:20:59,050 --> 00:21:01,970 すみません 二度とないようにします 463 00:21:02,095 --> 00:21:05,932 よくないことなのは 分かってるな 464 00:21:06,057 --> 00:21:10,437 ゲイで有色人種の人間が ハゲた白人に殴られた 465 00:21:10,562 --> 00:21:12,605 ハゲは関係ないかと 466 00:21:12,731 --> 00:21:17,819 社員が不安を感じる状況は 作りたくないんだ 467 00:21:18,403 --> 00:21:22,949 弁護士に相談したくなる環境は 嫌だよな? 468 00:21:25,910 --> 00:21:27,537 僕が会社を訴えると? 469 00:21:28,038 --> 00:21:31,374 落ち着いてくれ そうは言ってないぞ 470 00:21:31,708 --> 00:21:35,420 だけど本音はどうなんだ? 教えてくれ 471 00:21:35,545 --> 00:21:37,630 訴える気なんてないです 472 00:21:37,756 --> 00:21:40,008 君を信じてたよ 473 00:21:40,133 --> 00:21:42,927 ここだけの話だけど 474 00:21:43,053 --> 00:21:46,097 君に協力してほしい案件がある 475 00:21:46,556 --> 00:21:47,474 やります 476 00:21:47,599 --> 00:21:50,977 証券取引委員会的には グレーなことだ 477 00:21:51,102 --> 00:21:52,395 なるほど 478 00:21:52,520 --> 00:21:55,982 犯罪ではないよ くだらない規制なんだ 479 00:21:56,107 --> 00:21:59,861 見て見ぬふりをして ビジネスに集中したい 480 00:22:00,445 --> 00:22:01,780 やってくれるか? 481 00:22:04,240 --> 00:22:04,783 はい 482 00:22:04,908 --> 00:22:05,992 すばらしい 483 00:22:06,117 --> 00:22:08,453 秘密を守るのは得意です 484 00:22:08,578 --> 00:22:11,206 いいね 金庫のようだね 485 00:22:11,331 --> 00:22:13,667 君のあだ名は“金庫〟だ 486 00:22:13,792 --> 00:22:14,876 頑丈な金庫? 487 00:22:15,001 --> 00:22:15,710 ただの金庫だ 488 00:22:16,086 --> 00:22:19,756 コリンに殴られたのは いいことだったのかも 489 00:22:19,881 --> 00:22:22,676 それが 僕のキャラってことですか? 490 00:22:22,801 --> 00:22:23,551 そうだ 491 00:22:23,677 --> 00:22:24,260 最高です 492 00:22:24,386 --> 00:22:25,804 キャラを確立できた 493 00:22:26,638 --> 00:22:31,309 君の人種や性的嗜好しこうに 触れたことは内緒で頼む 494 00:22:31,434 --> 00:22:32,435 僕は金庫です 495 00:22:32,560 --> 00:22:34,020 さすがだ 496 00:22:34,437 --> 00:22:36,731 僕は信頼できる人間だ 497 00:22:36,856 --> 00:22:37,732 仕事に戻れ 498 00:22:38,108 --> 00:22:40,485 僕は頑丈な金庫だ 499 00:22:41,069 --> 00:22:42,237 ただの金庫だ 500 00:22:58,253 --> 00:23:02,090 ガイドを誘って 「ワイプアウト」を見る 501 00:23:02,215 --> 00:23:05,927 友達として ただテレビを見るだけだ 502 00:23:06,052 --> 00:23:09,014 イチャつくぐらいはするかもね 503 00:23:12,600 --> 00:23:13,643 ジェリー 504 00:23:13,768 --> 00:23:16,021 やあ それを私に? 505 00:23:17,981 --> 00:23:18,982 ああ 506 00:23:21,151 --> 00:23:22,068 悪いね 507 00:23:23,111 --> 00:23:25,739 いいんだ どうぞ 508 00:23:27,032 --> 00:23:27,657 くたばれ 509 00:24:06,696 --> 00:24:08,698 日本語字幕 識灘 あお