1 00:00:02,114 --> 00:00:05,387 LASZLO: Previously on this documentary... 2 00:00:05,420 --> 00:00:06,757 Colin Robinson is dying. 3 00:00:07,659 --> 00:00:09,262 -(Nadja gasps) -(groans) 4 00:00:09,295 --> 00:00:10,532 NADJA: I will be returning to England 5 00:00:10,565 --> 00:00:12,101 to assume a position on the 6 00:00:12,134 --> 00:00:13,604 Supreme Vampiric Council. 7 00:00:13,638 --> 00:00:17,077 Will you do me the honor of accompanying me on my journey 8 00:00:17,111 --> 00:00:18,748 around the world? 9 00:00:18,781 --> 00:00:21,587 -Make sure you look after my wife. -What? Aah! No! 10 00:00:21,620 --> 00:00:24,425 LASZLO: There are, it seems, others in our world 11 00:00:24,458 --> 00:00:26,797 whose existence is even more terrifying 12 00:00:26,830 --> 00:00:29,235 and mysterious than our own. 13 00:00:29,268 --> 00:00:30,470 Shit. 14 00:00:33,476 --> 00:00:35,548 -(lightning crashes) -(thunder rumbling) 15 00:00:55,655 --> 00:00:57,626 -(cawing) -(cameraman gasps) 16 00:00:59,262 --> 00:01:02,067 TOBY (on TV): Josh and Elana wanted an open concept, 17 00:01:02,101 --> 00:01:04,071 so we suggested taking down 18 00:01:04,105 --> 00:01:06,175 the wall dividing the kitchen and dining room 19 00:01:06,209 --> 00:01:08,614 and using a terra-cotta backsplash to unify the space... 20 00:01:08,648 --> 00:01:11,085 LASZLO: Terra-cotta backsplash would make a great accent. 21 00:01:11,119 --> 00:01:14,091 What he hasn't mentioned is that that's a load-bearing wall. 22 00:01:14,125 --> 00:01:15,795 ...this was a low-bearing wall... 23 00:01:15,828 --> 00:01:17,464 LASZLO: Oh, I've spoken too soon. 24 00:01:17,499 --> 00:01:19,302 Apologies to you, Bran. 25 00:01:19,335 --> 00:01:22,241 What the... Ah. 26 00:01:22,274 --> 00:01:24,813 Hello there. Long time no see. 27 00:01:24,846 --> 00:01:27,852 -Come on in, but keep it down. -Okay. 28 00:01:27,886 --> 00:01:30,424 I've found that this is the only thing 29 00:01:30,457 --> 00:01:32,261 that'll lull him to sleep. 30 00:01:32,294 --> 00:01:35,768 Since Nadja and Nandor departed, it's been just me and the lad. 31 00:01:35,802 --> 00:01:37,338 I don't want to call him Colin Robinson, 32 00:01:37,371 --> 00:01:39,408 even though he did crawl out of 33 00:01:39,442 --> 00:01:41,513 the chest cavity of the deceased Colin Robinson. 34 00:01:41,547 --> 00:01:43,316 He really is his own little man, 35 00:01:43,350 --> 00:01:45,320 and I'd like to keep it that way. 36 00:01:45,354 --> 00:01:46,857 So, I just call him boy. 37 00:01:46,890 --> 00:01:49,529 He's been growing at a remarkable rate, 38 00:01:49,563 --> 00:01:51,600 and he's a wild little creature, 39 00:01:51,634 --> 00:01:53,336 full of mischief and surprises. 40 00:01:53,370 --> 00:01:56,209 -(whoops) -Shit. There we are. Good boy. 41 00:01:56,242 --> 00:01:58,614 And not a bit the boring, energy-draining Colin Robinson 42 00:01:58,648 --> 00:02:00,283 from whence he came. 43 00:02:00,317 --> 00:02:02,555 He's a good little helper. 44 00:02:02,589 --> 00:02:04,458 Boy, I'm gonna need one nail. 45 00:02:04,493 --> 00:02:06,296 -(giggles) -Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 46 00:02:06,329 --> 00:02:08,300 Yeah. All right. 47 00:02:08,333 --> 00:02:09,836 Helping me maintain this house. 48 00:02:09,870 --> 00:02:10,872 One. 49 00:02:10,905 --> 00:02:12,308 Which, I'm sure you've noticed, 50 00:02:12,341 --> 00:02:13,778 has seen better days. 51 00:02:13,811 --> 00:02:16,617 He's given me a sense of purpose. 52 00:02:16,650 --> 00:02:19,556 And under my tutelage, with exposure to woodcraft, 53 00:02:19,589 --> 00:02:21,225 scintillating conversation... 54 00:02:21,259 --> 00:02:23,463 -Good work, boy. -...high culture... 55 00:02:23,497 --> 00:02:25,635 -En garde. -...and, of course, swordsmanship... 56 00:02:25,668 --> 00:02:27,204 -Ha. (giggles) -Shit. 57 00:02:27,237 --> 00:02:28,273 -(laughing) -Ah, you're getting better. 58 00:02:28,306 --> 00:02:29,509 ...I think I can mold 59 00:02:29,543 --> 00:02:31,580 this blank canvas of a boy 60 00:02:31,613 --> 00:02:35,487 into the most interesting adult there has ever been. 61 00:02:36,456 --> 00:02:38,527 ("You're Dead" by Norma Tanega playing) 62 00:02:38,561 --> 00:02:40,932 ♪ Don't sing if you want to live long ♪ 63 00:02:40,965 --> 00:02:43,537 ♪ They have no use for your song ♪ 64 00:02:43,571 --> 00:02:46,275 ♪ You're dead, you're dead, you're dead ♪ 65 00:02:46,309 --> 00:02:49,215 ♪ You're dead and out of this world ♪ 66 00:02:50,651 --> 00:02:53,691 ♪ Now your hope and compassion is gone ♪ 67 00:02:53,724 --> 00:02:56,497 ♪ You sold out your dream to the world ♪ 68 00:02:56,530 --> 00:02:58,768 ♪ Stay dead, stay dead, stay dead ♪ 69 00:02:58,801 --> 00:03:01,507 ♪ You're dead and out of this world. ♪ 70 00:03:01,540 --> 00:03:03,309 ♪ ♪ 71 00:03:10,958 --> 00:03:14,499 -(doorbell rings) -Oh, no. 72 00:03:14,533 --> 00:03:17,337 It's those bastards from the gas company. 73 00:03:17,371 --> 00:03:18,841 Yes, there's a gas leak. 74 00:03:18,874 --> 00:03:21,279 Yes, I need to do something about it. 75 00:03:21,312 --> 00:03:23,684 Yes, if you turn up again, I'm gonna kill you. 76 00:03:23,718 --> 00:03:25,988 -(doorbell rings) -All right, all right. 77 00:03:26,022 --> 00:03:28,761 All these wooden boxes and shit have been arriving 78 00:03:28,794 --> 00:03:30,598 for my wife for weeks. 79 00:03:30,631 --> 00:03:32,367 I do mean to send them on to London, 80 00:03:32,401 --> 00:03:35,942 but I've been too busy murdering these gas employees 81 00:03:35,975 --> 00:03:38,981 that they insist on sending round. 82 00:03:40,651 --> 00:03:42,488 -(thunder rumbles) -(singsongy): Guess who. 83 00:03:42,522 --> 00:03:44,926 Where the hell did you come from? 84 00:03:44,960 --> 00:03:47,532 Well, I had a little help. 85 00:03:47,565 --> 00:03:50,772 -Surprise! -My darling! 86 00:03:50,805 --> 00:03:52,509 -Oh, my love. -Every day of your absence 87 00:03:52,542 --> 00:03:53,944 -Oh, I've missed you so much. -has felt like a decade. 88 00:03:53,978 --> 00:03:55,948 Every decade, a century. Let's fuck. 89 00:03:55,982 --> 00:03:57,484 These guys are still alive? 90 00:03:57,519 --> 00:03:59,255 -(laughs) -Yeah, yeah, doesn't matter. 91 00:03:59,288 --> 00:04:00,691 Don't you want to know why I've returned from London? 92 00:04:00,725 --> 00:04:02,862 Yeah, you can tell me later. It'll wait. 93 00:04:02,896 --> 00:04:06,002 My work with the Worldwide Supreme Vampiric Council was 94 00:04:06,035 --> 00:04:09,442 so challenging but also fulfilling, you know? 95 00:04:09,475 --> 00:04:10,711 -Yeah. -And... and I gave it all up. 96 00:04:10,745 --> 00:04:12,347 I had to, 97 00:04:12,381 --> 00:04:14,385 because I missed you so much. 98 00:04:14,418 --> 00:04:18,326 -My wide lover. -Your wise mov... (giggles) 99 00:04:18,359 --> 00:04:21,432 -(groans) -You are a naughty bloody boy. 100 00:04:21,466 --> 00:04:23,269 You were supposed to come with me to London, 101 00:04:23,303 --> 00:04:25,575 but you just packed me up and shipped me off. 102 00:04:25,608 --> 00:04:26,977 My darling, I had to look after the boy. 103 00:04:27,010 --> 00:04:28,681 -I wrote to you. -Yes, yes, 104 00:04:28,714 --> 00:04:30,885 about creature that crawled out of the cavity of 105 00:04:30,918 --> 00:04:34,291 dead Colin Robinson's chest. I understand, I guess. 106 00:04:34,325 --> 00:04:36,362 Speak of the devil. 107 00:04:36,395 --> 00:04:38,333 Hello. Is that you, little one? 108 00:04:38,366 --> 00:04:39,401 -Mommy's home. -That's not him. 109 00:04:39,435 --> 00:04:40,671 Are you sure? 110 00:04:40,705 --> 00:04:42,675 Yes, that's a raccoon, my darling. 111 00:04:42,709 --> 00:04:44,679 -(raccoon chittering) -They've taken residence in the library. 112 00:04:44,713 --> 00:04:47,785 -Oh. -The boy himself is upstairs, asleep. 113 00:04:47,819 --> 00:04:49,488 Well, perfect, then. 114 00:04:49,523 --> 00:04:51,927 -Yeah. -I want to peel you like a potato 115 00:04:51,960 --> 00:04:53,564 and mash your insides. 116 00:04:53,597 --> 00:04:54,933 -Come on. -Okay. 117 00:04:54,966 --> 00:04:56,469 -Watch your step, my darling. -(giggles) 118 00:04:56,503 --> 00:04:58,406 The water damage has ruined the wood. 119 00:04:58,439 --> 00:05:00,343 -Not this wood. -(laughs) 120 00:05:00,377 --> 00:05:01,880 Shit, I almost forgot. 121 00:05:01,914 --> 00:05:03,383 Before we go upstairs, 122 00:05:03,416 --> 00:05:06,355 I have a little surprise for you. 123 00:05:06,389 --> 00:05:08,026 -It'll wait. -(whistles) 124 00:05:08,059 --> 00:05:09,796 Come on! 125 00:05:09,830 --> 00:05:13,838 Wassup...! 126 00:05:18,379 --> 00:05:21,587 Uh, it is a saying from the olden days 127 00:05:21,620 --> 00:05:22,856 that I learned on my travels. 128 00:05:22,889 --> 00:05:24,759 I don't know what it means, 129 00:05:24,793 --> 00:05:26,630 but I like how it sounds. 130 00:05:26,663 --> 00:05:28,567 Yeah, well, it's a great story. 131 00:05:28,601 --> 00:05:30,003 -Thank you. -LASZLO: But, uh, 132 00:05:30,036 --> 00:05:31,339 darling, "why haven't we finished fucking?", 133 00:05:31,372 --> 00:05:32,609 you might ask yourself. 134 00:05:32,642 --> 00:05:34,044 Well, the answer is 135 00:05:34,078 --> 00:05:36,048 it's 'cause we haven't managed to start yet. 136 00:05:36,082 --> 00:05:38,353 -Do excuse us. -(Nadja giggles) -Laszlo. 137 00:05:38,386 --> 00:05:41,392 I know you're not a sentimental fellow, 138 00:05:41,425 --> 00:05:42,962 and neither am I, 139 00:05:42,996 --> 00:05:45,501 -but I have missed you. -Aw. 140 00:05:45,535 --> 00:05:47,539 And it feels really good to be back in the house! 141 00:05:47,572 --> 00:05:48,774 -Shit. -Fucking hell. 142 00:05:48,807 --> 00:05:49,943 -LASZLO: Is he dead? Huh? -I'm okay! 143 00:05:49,976 --> 00:05:52,114 -LASZLO: No? -I'm okay. 144 00:05:52,147 --> 00:05:54,719 There's a very strong smell of gas leak down here. 145 00:05:54,753 --> 00:05:58,961 -(sniffs) -Could someone throw me down a lit candle, 146 00:05:58,994 --> 00:06:00,698 and I can find my way out? 147 00:06:07,512 --> 00:06:09,381 -(lightning crashes) -(thunder rumbling) 148 00:06:10,417 --> 00:06:12,789 My eat, prey, love journey? 149 00:06:12,822 --> 00:06:14,058 Where to begin? 150 00:06:15,193 --> 00:06:17,732 As fate would have it, I got as far as... 151 00:06:17,765 --> 00:06:20,103 Fresno, I think it is called. 152 00:06:21,506 --> 00:06:24,813 I met a very plump family on the train 153 00:06:24,846 --> 00:06:25,948 from Wisconsin. 154 00:06:25,982 --> 00:06:27,484 I planned to drain them, 155 00:06:27,518 --> 00:06:29,756 but they were quite endearing. 156 00:06:29,789 --> 00:06:31,860 They had a very particular way of speaking, 157 00:06:31,894 --> 00:06:33,463 It was like, um... 158 00:06:33,497 --> 00:06:35,801 (American accent): "Oh, hey there, Nandor. 159 00:06:35,835 --> 00:06:37,939 "You want to come see the Packers pound 160 00:06:37,972 --> 00:06:41,546 the frozen tundra of the Lambeau Field?" 161 00:06:41,580 --> 00:06:43,149 (regular accent): Something like that. 162 00:06:44,151 --> 00:06:47,959 The love and the affection that this family had for each other, 163 00:06:47,992 --> 00:06:50,463 it made me miss my own family. 164 00:06:50,498 --> 00:06:53,169 I grew homesick, not for Staten Island 165 00:06:53,202 --> 00:06:56,576 but my real home in Al Qolnidar. 166 00:06:56,610 --> 00:06:59,014 So I booked passage on a container ship 167 00:06:59,048 --> 00:07:01,218 to... 168 00:07:01,252 --> 00:07:03,089 -(Laszlo and Nadja moaning) -I kind of get the idea 169 00:07:03,122 --> 00:07:04,893 that you guys aren't really listening to what I'm saying. 170 00:07:04,926 --> 00:07:06,462 -NADJA: We're listening. -Yeah, I mean, 171 00:07:06,496 --> 00:07:07,932 I'm capable of doing two things at once. 172 00:07:07,966 --> 00:07:09,970 -NADJA: Faster. (moans) -LASZLO: Go on. 173 00:07:10,003 --> 00:07:11,640 Something about a container ship. 174 00:07:11,673 --> 00:07:13,042 -NADJA: Mm-hmm. -Anyway, so, 175 00:07:13,076 --> 00:07:15,013 I hitched a ride on a ship, 176 00:07:15,046 --> 00:07:16,482 and after I'd drained all of the crew, 177 00:07:16,516 --> 00:07:18,219 we ran into a little delay. 178 00:07:18,252 --> 00:07:19,956 NEWSMAN: A traffic jam on one of 179 00:07:19,990 --> 00:07:21,593 the most important waterways in the world. 180 00:07:21,627 --> 00:07:23,530 The Suez Canal was blocked on Tuesday 181 00:07:23,564 --> 00:07:25,200 when a very large container carrier got s... 182 00:07:25,233 --> 00:07:28,707 Finally, I found my way back to Al Qolnidar. 183 00:07:28,741 --> 00:07:30,010 -My h... -(giggling) 184 00:07:30,043 --> 00:07:31,546 Oh, wow. 185 00:07:31,580 --> 00:07:35,153 -Look at you. -Hello, darling. 186 00:07:35,186 --> 00:07:37,692 That was the baby Colin Robinson, I assume? 187 00:07:37,725 --> 00:07:40,798 No. That came from the body of Colin Robinson, 188 00:07:40,831 --> 00:07:42,602 but is something completely different entirely. 189 00:07:42,635 --> 00:07:44,839 Is it boring like Colin Robinson? 190 00:07:44,873 --> 00:07:48,514 -Well, now that is an excellent question. -Thank you. 191 00:07:48,547 --> 00:07:50,150 One that I have been vigorously applying 192 00:07:50,183 --> 00:07:52,655 my scientific method to for the past two months. 193 00:07:52,689 --> 00:07:55,260 My work began with experiments in isolation. 194 00:07:55,293 --> 00:07:58,199 -(buzzes) -I dabbled in phrenology. 195 00:07:58,232 --> 00:08:00,738 Disappointed. Shocked. 196 00:08:00,771 --> 00:08:02,909 Happy. Puzzled. 197 00:08:02,942 --> 00:08:04,278 Fortifying good judgment. 198 00:08:04,311 --> 00:08:07,919 Important literature or colorful shit. 199 00:08:07,952 --> 00:08:10,223 -Um... -Make your choice. 200 00:08:10,256 --> 00:08:12,094 -No! -(crackling) 201 00:08:12,127 --> 00:08:13,697 -(giggles) -And, of course, electroshock therapy. 202 00:08:13,731 --> 00:08:15,568 Again. 203 00:08:15,601 --> 00:08:19,074 I subjected him to all manner of boring imagery. 204 00:08:19,108 --> 00:08:21,278 He found it just as tedious as I did. 205 00:08:21,312 --> 00:08:25,020 I am delighted to report that he is not and will not grow into 206 00:08:25,053 --> 00:08:28,660 the boring energy vampire from whence he came. 207 00:08:28,694 --> 00:08:29,996 Rubbish. 208 00:08:30,030 --> 00:08:31,633 Only today, I was 209 00:08:31,666 --> 00:08:32,735 conducting a new experiment... 210 00:08:32,769 --> 00:08:34,171 Are you two having sex again? 211 00:08:34,204 --> 00:08:36,643 Well, I'm not baking a cake, Nandor. 212 00:08:36,676 --> 00:08:38,212 NADJA: It would be so much more enjoyable 213 00:08:38,246 --> 00:08:40,751 if you would stop interrupting. 214 00:08:40,785 --> 00:08:42,588 -Or you could join in, old chap. -NADJA: Come on. 215 00:08:42,622 --> 00:08:44,124 Room in the back. 216 00:08:44,158 --> 00:08:46,095 I'm tempted, but, uh, I'll leave you guys to it 217 00:08:46,128 --> 00:08:47,999 -and just watch, if that's all right. -LASZLO: Okay. 218 00:08:48,032 --> 00:08:49,869 Yes, I'm cl... I'm really close. 219 00:08:49,903 --> 00:08:51,205 LASZLO: You might have to calm this down, my darling. 220 00:08:51,238 --> 00:08:53,276 I'm not sure this settee can take it. 221 00:08:53,309 --> 00:08:56,315 -This settee has taken centuries of our love. -(Laszlo moans) 222 00:08:56,348 --> 00:08:58,319 -(Nadja and Laszlo scream) -(clattering) 223 00:08:58,352 --> 00:09:00,156 -(water splashes) -NADJA: Whoa. -(Laszlo laughs) 224 00:09:00,190 --> 00:09:01,626 NANDOR: Are you okay? 225 00:09:01,660 --> 00:09:03,697 You want me to throw you down a candle? 226 00:09:03,731 --> 00:09:07,337 -LASZLO: Fuck me. (laughs) -Okay, here I go. 227 00:09:07,370 --> 00:09:09,609 -(Nadja grunting) -They're at it again. 228 00:09:09,642 --> 00:09:12,314 Are you doing a role play or are you really drowning? 229 00:09:12,347 --> 00:09:14,853 Drowning, my darling. It's hot, yeah? 230 00:09:14,886 --> 00:09:17,090 -(rumbling) -Listen to this place. 231 00:09:17,124 --> 00:09:19,061 It sounds like the entire house is going to collapse 232 00:09:19,094 --> 00:09:21,332 -at any moment. Ay! Ay! The f... -Careful, old chap. 233 00:09:21,365 --> 00:09:23,871 -There's a hole there. -(loud pounding) 234 00:09:23,904 --> 00:09:25,674 What is that thumping? 235 00:09:25,708 --> 00:09:27,077 It's just bad pipes. It'll pass. 236 00:09:27,110 --> 00:09:29,181 I had to take a sledgehammer to that wall, 237 00:09:29,214 --> 00:09:32,020 -that wall and that wall down there. -(Nandor groans) 238 00:09:32,053 --> 00:09:35,594 -Oh. -I tried to find the culprit, but so far, no luck. 239 00:09:35,628 --> 00:09:37,097 We are running out of rooms to sit in 240 00:09:37,130 --> 00:09:39,334 that aren't completely falling apart. 241 00:09:39,368 --> 00:09:41,807 -It's true. -I do wish Guillermo was still here. 242 00:09:41,840 --> 00:09:43,944 At least he kept the house tidy and shipshape. 243 00:09:43,977 --> 00:09:45,280 Who's he talking about? 244 00:09:45,313 --> 00:09:46,817 -NANDOR: Guillermo. -LASZLO: Who? 245 00:09:46,850 --> 00:09:48,352 You know, Guillermo. 246 00:09:48,386 --> 00:09:49,956 Doesn't matter how many times you keep saying it. 247 00:09:49,989 --> 00:09:52,227 He's about this tall, glasses, shitty sweater. 248 00:09:52,260 --> 00:09:54,231 Nadja, I think it's time. 249 00:09:54,264 --> 00:09:56,770 Oh! That reminds me. 250 00:09:56,803 --> 00:09:59,809 I have got a teensy little present for you both. 251 00:09:59,843 --> 00:10:00,878 -Oh. -NANDOR: Oh. -NADJA: Now... 252 00:10:00,911 --> 00:10:02,080 Okay, don't get too excited. 253 00:10:02,114 --> 00:10:03,316 It's not that good. 254 00:10:03,349 --> 00:10:04,786 NANDOR: Should I cover my eyes? 255 00:10:04,819 --> 00:10:05,988 -I love surprises. -NADJA: Okay... 256 00:10:06,021 --> 00:10:07,157 Ta-da! 257 00:10:07,190 --> 00:10:08,827 (gasping) 258 00:10:08,861 --> 00:10:10,230 NADJA: Surprise! 259 00:10:10,263 --> 00:10:11,633 -LASZLO: Oh, that guy. -NANDOR: Guillermo. 260 00:10:11,666 --> 00:10:13,169 -Oh. -LASZLO: Right. 261 00:10:13,202 --> 00:10:14,839 (panting) 262 00:10:14,873 --> 00:10:17,110 How could you ship me across the Atlantic 263 00:10:17,144 --> 00:10:19,782 in a wooden crate? Twice! 264 00:10:19,816 --> 00:10:21,887 Always a complaint with this one. 265 00:10:21,920 --> 00:10:25,059 I packed you extra Oreos and Pedialyte this time around, 266 00:10:25,093 --> 00:10:27,765 -just to be nice. -I've been pounding from the inside 267 00:10:27,799 --> 00:10:30,236 of this wooden crate for a week! 268 00:10:30,270 --> 00:10:31,973 Oh! That's what it was. 269 00:10:32,007 --> 00:10:34,111 If I'd have known that, I wouldn't have trashed the place. 270 00:10:34,144 --> 00:10:36,315 Good news is pipes are fine. 271 00:10:36,348 --> 00:10:38,052 -NADJA: That is good news. -(Laszlo chuckles) 272 00:10:38,085 --> 00:10:40,758 NANDOR: Okay, something is happening now. 273 00:10:40,791 --> 00:10:43,029 I think he's going to make a poop in his knickers. 274 00:10:43,062 --> 00:10:45,734 -That, or he's about to start crying. -NANDOR: Guillermo. 275 00:10:45,768 --> 00:10:47,872 If you want to cry, that's fine, we won't judge you. 276 00:10:47,905 --> 00:10:49,374 But if you wish to poop your pants, 277 00:10:49,408 --> 00:10:50,744 then I'd rather you go somewhere else and do it. 278 00:10:50,778 --> 00:10:53,082 -You're dead to me. -Ah. 279 00:10:53,115 --> 00:10:55,019 -You're dead to me. -Uh... 280 00:10:55,053 --> 00:10:57,224 -You're dead to me! -NANDOR: The fuck did I do? 281 00:10:57,257 --> 00:10:59,796 Hm. Well, technically, 282 00:10:59,829 --> 00:11:01,298 we're all already dead, so... 283 00:11:01,332 --> 00:11:03,002 -(laughter) -Nad... Nadja, 284 00:11:03,035 --> 00:11:05,006 that is not helpful at this particular juncture. 285 00:11:05,039 --> 00:11:07,845 -Goodbye for... Aah! -NANDOR: Whoa! 286 00:11:07,879 --> 00:11:09,448 -Guillermo, I'm coming! -(water splashes) 287 00:11:09,481 --> 00:11:11,385 NADJA: Oh, shit. 288 00:11:14,124 --> 00:11:15,159 LASZLO: Is he dead? 289 00:11:15,193 --> 00:11:16,796 NADJA: Oh. 290 00:11:16,830 --> 00:11:18,700 -(Guillermo gasping) -Bloody hell. 291 00:11:18,734 --> 00:11:19,869 (groans) 292 00:11:19,903 --> 00:11:21,405 -Well, he needed a bath. -Agreed. 293 00:11:22,407 --> 00:11:24,044 -LASZLO: Charming. -That's better. 294 00:11:33,429 --> 00:11:35,066 How we feeling? 295 00:11:36,235 --> 00:11:38,707 -I'm fine. -Mm. 296 00:11:38,740 --> 00:11:40,844 I've had a lot of time to think about my life lately, 297 00:11:40,878 --> 00:11:43,182 while I was nailed inside a shipping crate 298 00:11:43,216 --> 00:11:44,852 for two weeks. 299 00:11:44,886 --> 00:11:46,856 I got to start looking out for number one. 300 00:11:48,092 --> 00:11:49,394 That-that would be me. 301 00:11:49,428 --> 00:11:52,400 In this case, I'm num-I'm number one. 302 00:11:52,434 --> 00:11:54,171 How's about I fix you up some, uh... 303 00:11:54,204 --> 00:11:55,808 Glass of water, please. 304 00:11:55,841 --> 00:11:57,444 Glass of water, coming up. 305 00:11:57,477 --> 00:12:01,018 I know that you want to leave, Guillermo. 306 00:12:01,051 --> 00:12:03,155 You feel disrespected. 307 00:12:03,189 --> 00:12:05,326 Much in the same way, 308 00:12:05,360 --> 00:12:08,466 you disrespected me by leaving me all alone 309 00:12:08,500 --> 00:12:12,040 at a train station in New Jersey with my dick in my hand. 310 00:12:12,073 --> 00:12:15,013 -That wasn't my fault. -Agree to disagree. 311 00:12:15,046 --> 00:12:18,152 Anyway, that was in the past now, and I forgive you. 312 00:12:18,185 --> 00:12:20,223 And also, I need you to stay 313 00:12:20,256 --> 00:12:23,062 -and do something very important for me. -(coughs) 314 00:12:23,095 --> 00:12:24,866 Well... 315 00:12:24,899 --> 00:12:27,538 -what is it? -It's not... (sighs) 316 00:12:27,571 --> 00:12:31,780 easy thing for an ancient warrior to ask. 317 00:12:34,051 --> 00:12:36,823 Guillermo de la Cruz. 318 00:12:36,856 --> 00:12:38,025 Did I say it right? 319 00:12:38,059 --> 00:12:40,363 -Yes. -Once my familiar, 320 00:12:40,396 --> 00:12:43,837 also my bodyguard, always my friend. 321 00:12:43,870 --> 00:12:46,241 Based on definition of the word. 322 00:12:46,275 --> 00:12:48,045 -You could've stopped there. -Would you 323 00:12:48,079 --> 00:12:50,551 do me the great honor 324 00:12:50,584 --> 00:12:53,089 of being... 325 00:12:53,122 --> 00:12:55,794 the best man at my wedding? 326 00:12:55,828 --> 00:12:58,265 -You're getting married? -Yes. Now, don't be jealous. 327 00:12:58,299 --> 00:13:00,103 I'm actually not. 328 00:13:00,136 --> 00:13:02,541 -Oh. Okay. -I'm really happy for you. 329 00:13:02,575 --> 00:13:04,879 I will accept this great honor. 330 00:13:04,912 --> 00:13:06,315 Great. Good. 331 00:13:06,348 --> 00:13:07,952 GUILLERMO: I'm still looking out 332 00:13:07,985 --> 00:13:09,454 for number one, I'll just be 333 00:13:09,488 --> 00:13:11,125 Nandor's best man first. 334 00:13:11,158 --> 00:13:13,062 One could argue that it's way cooler 335 00:13:13,095 --> 00:13:15,400 to be made into a best man than into a vampire. 336 00:13:15,433 --> 00:13:18,239 (chuckles) Don't know who would say that, but... 337 00:13:18,272 --> 00:13:19,441 one could argue that. 338 00:13:19,474 --> 00:13:21,579 So, who is she? 339 00:13:21,613 --> 00:13:24,017 -Who is who? -Your bride-to-be? 340 00:13:24,051 --> 00:13:25,186 -I don't know yet. -What? 341 00:13:25,219 --> 00:13:26,188 I have not picked one. 342 00:13:26,221 --> 00:13:27,257 You haven't picked one? 343 00:13:27,290 --> 00:13:28,994 I have been very lonely, 344 00:13:29,027 --> 00:13:31,165 and the obvious fix is to take a bride immediately, 345 00:13:31,198 --> 00:13:33,302 preferably before the end of the month. 346 00:13:33,336 --> 00:13:35,574 -This seems a bit hasty. -Thank you. 347 00:13:35,607 --> 00:13:38,079 And you are going to help me pick my bride, 348 00:13:38,112 --> 00:13:40,383 because that is what a best man does. 349 00:13:40,416 --> 00:13:42,120 Actually, that's not what a best man does. 350 00:13:42,153 --> 00:13:43,155 -What a best man does is... -(Baby Colin giggling) 351 00:13:43,189 --> 00:13:45,059 What the fuck is that? 352 00:13:45,093 --> 00:13:47,130 Oh, this is the creature that crawled out of the chest cavity 353 00:13:47,163 --> 00:13:49,602 of Colin Robinson's dead body after he died. 354 00:13:49,635 --> 00:13:52,908 Why does it have a lit candle on its head? 355 00:13:52,942 --> 00:13:54,579 He could catch on fire or catch this whole place on fire. 356 00:13:54,612 --> 00:13:56,916 -(Baby Colin sputtering) -Ah, there he is. 357 00:13:56,950 --> 00:13:59,221 -NANDOR: Yes. -I found him. -NADJA: Okay, I found him. 358 00:13:59,254 --> 00:14:01,225 -He's giving me sweet little kisses. -No, my darling. 359 00:14:01,258 --> 00:14:03,897 I don't know what you've got out there, but he's in here. 360 00:14:03,930 --> 00:14:05,868 Oh, okay. Never mind. 361 00:14:05,901 --> 00:14:08,172 -(growling) -It's just another raccoon. (laughing) 362 00:14:08,205 --> 00:14:09,942 Okay. He has 363 00:14:09,976 --> 00:14:11,579 the candle on his head for when he sneaks 364 00:14:11,613 --> 00:14:14,451 down to the basement and swims in all the sewage. 365 00:14:14,484 --> 00:14:16,088 -It's very dark down there. -What? 366 00:14:16,121 --> 00:14:17,625 You let him swim in the sewage? 367 00:14:17,658 --> 00:14:19,495 It helps him shake off the sillies. 368 00:14:19,529 --> 00:14:21,465 Now, I have a little boy 369 00:14:21,499 --> 00:14:23,503 who needs feeding. 370 00:14:23,537 --> 00:14:25,574 There you are. 371 00:14:25,607 --> 00:14:27,143 You like these, don't you? 372 00:14:27,177 --> 00:14:29,147 Are you ready? Here we go. 373 00:14:29,181 --> 00:14:30,517 -(laughs) -COLIN: Yum, yum, yum, yum, yum, yum. 374 00:14:30,551 --> 00:14:32,888 -No. -Now, sit. 375 00:14:32,922 --> 00:14:35,126 Stay, boy. 376 00:14:35,159 --> 00:14:36,629 And... have at it. 377 00:14:36,663 --> 00:14:38,633 -(grunting) -(laughing) 378 00:14:38,667 --> 00:14:40,671 GUILLERMO: Just can't leave that innocent kid 379 00:14:40,704 --> 00:14:44,010 in this death trap of a house with those lunatics. 380 00:14:45,279 --> 00:14:47,417 My mom worked a lot when I was little. 381 00:14:47,450 --> 00:14:51,125 So I had to take care of myself a lot, and it was hard. 382 00:14:51,158 --> 00:14:52,928 And no kid should 383 00:14:52,962 --> 00:14:54,131 have to go through that. 384 00:14:54,164 --> 00:14:56,335 I'm gonna just focus on me. 385 00:14:56,368 --> 00:14:59,007 Me first. Me. 386 00:14:59,040 --> 00:15:00,911 You're looking at a brand-new Guillermo de la Cruz. 387 00:15:02,247 --> 00:15:03,550 After I take care of the wedding 388 00:15:03,583 --> 00:15:05,219 and make sure that child doesn't die. 389 00:15:06,488 --> 00:15:08,125 This is my favorite part right here... 390 00:15:08,159 --> 00:15:11,031 So, Guillermo has made a good point. 391 00:15:11,064 --> 00:15:14,004 -Hmm. -That we should probably make some concrete steps 392 00:15:14,037 --> 00:15:15,974 into fixing this house, 393 00:15:16,008 --> 00:15:18,713 because it has become a mortal danger for us 394 00:15:18,747 --> 00:15:21,118 and also for the little creature 395 00:15:21,151 --> 00:15:23,657 -GUILLERMO: You mean the baby? -(giggling) -that clawed its way out of 396 00:15:23,690 --> 00:15:26,295 the chest of the corpse of our dead friend, Colin Robinson. 397 00:15:26,328 --> 00:15:27,998 Which is what we are doing. 398 00:15:28,032 --> 00:15:30,136 I'm sorry, but I don't know how watching 15 episodes 399 00:15:30,169 --> 00:15:33,075 of these two dimwits installing kitchen islands 400 00:15:33,109 --> 00:15:35,079 in other people's homes is going to help us 401 00:15:35,113 --> 00:15:36,716 -fix our house. -Yep. -LASZLO: My darling, 402 00:15:36,749 --> 00:15:39,254 Bran and Toby are brothers with a keen eye 403 00:15:39,287 --> 00:15:40,991 on interior decor. 404 00:15:41,024 --> 00:15:43,530 They turn the most mundane property 405 00:15:43,563 --> 00:15:45,667 from shabby, uh, to chic. 406 00:15:45,701 --> 00:15:48,072 -(Nandor groans) -Tell 'em we're gonna need a structural engineer, 407 00:15:48,105 --> 00:15:51,044 a team of contractors, and at least two plumbers. 408 00:15:51,078 --> 00:15:53,149 Guillermo said that we're gonna need a structural... 409 00:15:53,182 --> 00:15:54,519 -Yeah, we heard him, you prat. -Yes, he's sitting right there. 410 00:15:54,552 --> 00:15:56,088 Guillermo has decided 411 00:15:56,121 --> 00:15:58,058 that he's no longer talking to you both 412 00:15:58,092 --> 00:15:59,962 because of the bad way you have treated him 413 00:15:59,996 --> 00:16:02,367 -over the last 12 years. -BOTH: Ooh. 414 00:16:02,400 --> 00:16:04,371 A bit of sass from the boy. 415 00:16:04,404 --> 00:16:06,441 (laughter) 416 00:16:08,012 --> 00:16:10,149 NADJA: Okay, now we are all friends again, 417 00:16:10,183 --> 00:16:12,253 and we are breaking each other's balls. 418 00:16:12,287 --> 00:16:13,557 -No, that's really not what's going on here. -NADJA: Well, to fix 419 00:16:13,590 --> 00:16:15,159 this house, we need money, correct? 420 00:16:15,193 --> 00:16:16,563 Does anyone know if we have any money? 421 00:16:16,596 --> 00:16:18,600 -Anyone? Cash. -Uh... 422 00:16:18,633 --> 00:16:20,737 -Coin. Gold. -Moola. Wonga. 423 00:16:20,771 --> 00:16:23,309 -Rubles. Lettuce. Dough. -Milk. Bread. 424 00:16:23,342 --> 00:16:25,046 -Sweet cream. -DOLL NADJA: stripper tips. 425 00:16:25,079 --> 00:16:26,649 -Anyone? -NANDOR: Colin Robinson was in charge 426 00:16:26,683 --> 00:16:29,321 of paying all the bills in the house, 427 00:16:29,354 --> 00:16:31,325 and now Colin Robinson is dead. 428 00:16:31,358 --> 00:16:33,062 -No, he's not. He's right over... -(crackling) 429 00:16:33,095 --> 00:16:34,565 Oh, no, no, Colin. Colin! 430 00:16:34,599 --> 00:16:36,301 No, Colin. No, no, no. 431 00:16:36,335 --> 00:16:38,038 LASZLO: That is not Colin Robinson, so... 432 00:16:38,072 --> 00:16:40,409 -Yes, it is. -No, it's not. 433 00:16:40,443 --> 00:16:43,349 It came from Colin Robinson, but don't call him Colin Robinson. 434 00:16:43,382 --> 00:16:45,654 -Have a seat, right here. -LASZLO: I do have Colin Robinson's 435 00:16:45,687 --> 00:16:48,259 automated teller machine card. 436 00:16:48,292 --> 00:16:51,398 -Ooh. -But what I don't have, I'm afraid, is Colin Robinson's 437 00:16:51,431 --> 00:16:54,271 automated teller machine card password. 438 00:16:54,304 --> 00:16:56,308 -(groans) -Any ideas? 439 00:16:56,341 --> 00:16:57,678 You can't be that stupid, can you? Just give me that. 440 00:16:57,711 --> 00:16:59,281 -(Nadja gasps) -LASZLO: Ooh. 441 00:16:59,314 --> 00:17:01,385 This boy's grown some claws. 442 00:17:01,418 --> 00:17:03,422 Hey, buddy. I'm Guillermo. 443 00:17:03,455 --> 00:17:05,193 -What's your name? -Colin. 444 00:17:05,226 --> 00:17:06,496 LASZLO: Oh, no, no, no, no. 445 00:17:06,529 --> 00:17:08,132 The only reason why he said that is 446 00:17:08,165 --> 00:17:09,602 'cause he's heard you say Colin many times. 447 00:17:09,635 --> 00:17:11,739 Okay. Hey, buddy. 448 00:17:11,773 --> 00:17:14,044 Do you know the password to this card? 449 00:17:14,077 --> 00:17:17,417 -Three. -Three. Can we get a-a piece of paper and pen? 450 00:17:17,450 --> 00:17:19,589 -Good job. Very good. -My quill, my quill. 451 00:17:19,622 --> 00:17:21,759 -Three-three. What else? -Three, yes. 452 00:17:21,793 --> 00:17:23,663 -One. -One. -NANDOR: One. 453 00:17:23,697 --> 00:17:25,500 -LASZLO: Hang on. -BABY COLIN: Four. -GUILLERMO: Four. 454 00:17:25,534 --> 00:17:26,769 -NANDOR: Four. -GUILLERMO: Anything else, Colin? 455 00:17:26,803 --> 00:17:28,305 -One. -One. -NANDOR: One. 456 00:17:28,339 --> 00:17:29,709 LASZLO: This is quite miraculous. 457 00:17:33,349 --> 00:17:35,554 Four. Three. 458 00:17:35,587 --> 00:17:39,327 -One. Zero. Two. -At least I tried. 459 00:17:39,361 --> 00:17:41,031 -LASZLO: Bloody waste of time. -(sighs) 460 00:17:46,408 --> 00:17:48,078 NADJA: Do you know what could be a very good moneymaker? 461 00:17:48,112 --> 00:17:51,351 Opening up our own vampire nightclub. 462 00:17:51,385 --> 00:17:53,188 Ooh, yes, a great idea. 463 00:17:53,222 --> 00:17:55,226 -A what? -NADJA: A vampire nightclub. 464 00:17:55,259 --> 00:17:56,428 Like in the film Blade, 465 00:17:56,461 --> 00:17:58,232 with the blood sprinklers 466 00:17:58,265 --> 00:17:59,535 and the live F and S show. 467 00:17:59,568 --> 00:18:01,606 -Imagine! -NANDOR: I got it. 468 00:18:01,639 --> 00:18:03,510 We rob Fort Knox. 469 00:18:03,543 --> 00:18:06,616 Guillermo, I am going to need 600 yards of strong rope. 470 00:18:06,649 --> 00:18:08,787 Why would you need that much rope? 471 00:18:08,820 --> 00:18:11,458 -You got any better ideas? -Uh, I just said one. 472 00:18:11,492 --> 00:18:14,130 -She just said one. -LASZLO: Well, if you two are considering 473 00:18:14,164 --> 00:18:17,403 selling my TV projector monitor, then you can get fucked. 474 00:18:17,437 --> 00:18:19,207 -Hmm. -The new series of Go Flip Yourself 475 00:18:19,240 --> 00:18:20,744 starts next week, 476 00:18:20,777 --> 00:18:23,717 where Bran and Toby face their biggest challenges yet. 477 00:18:23,750 --> 00:18:25,587 -Hmm. -Guys, could we circle back? 478 00:18:25,621 --> 00:18:27,323 I'm telling you, the nightclub business-- 479 00:18:27,357 --> 00:18:30,262 -it is a cash-only business. -I've got it. 480 00:18:30,296 --> 00:18:32,300 We break into Henry Ford's house, 481 00:18:32,333 --> 00:18:34,270 -Oh... -and we steal all his money. 482 00:18:34,304 --> 00:18:36,776 Guillermo, I'm just gonna need ten yards of strong rope. 483 00:18:36,809 --> 00:18:38,412 NADJA: I did learn three 484 00:18:38,445 --> 00:18:40,316 very valuable lessons on my trip to England. 485 00:18:41,451 --> 00:18:43,188 Number one, if you go to work 486 00:18:43,222 --> 00:18:44,759 for the Supreme Worldwide Vampiric Council, 487 00:18:44,792 --> 00:18:46,461 do not let them 488 00:18:46,496 --> 00:18:48,833 put you on a ten-year Vampiric Planning Committee, 489 00:18:48,867 --> 00:18:50,704 'cause that is where they just stick 490 00:18:50,737 --> 00:18:53,810 Z-list and C-list vampires to just sit around, 491 00:18:53,843 --> 00:18:55,446 talking about boring admin all day. 492 00:18:55,479 --> 00:18:58,185 And that is why the focus of our five-year plan 493 00:18:58,218 --> 00:18:59,855 should be to form a variety 494 00:18:59,889 --> 00:19:02,160 of subcommittees and study groups... 495 00:19:02,193 --> 00:19:03,763 NADJA: And the second thing I learned is, 496 00:19:03,797 --> 00:19:06,168 as a woman, sometimes you do need 497 00:19:06,201 --> 00:19:08,305 to use your special voice to be heard. 498 00:19:08,339 --> 00:19:11,445 I was too afraid to use mine in the Vampiric Council meetings, 499 00:19:11,478 --> 00:19:13,282 and I deeply regret that. 500 00:19:13,315 --> 00:19:14,451 Unless anyone has anything else, I think we can... 501 00:19:14,484 --> 00:19:15,554 If I could? 502 00:19:15,587 --> 00:19:17,357 I have prepared a little pitch. 503 00:19:17,390 --> 00:19:19,929 Another way we could possibly go with our... 504 00:19:19,962 --> 00:19:21,566 -(upbeat music plays) -five-year plan. 505 00:19:23,268 --> 00:19:25,907 I have just two words for you. 506 00:19:27,745 --> 00:19:30,584 Vampire nightclub. 507 00:19:30,617 --> 00:19:32,420 And that's the other thing I learned. 508 00:19:32,453 --> 00:19:34,792 I just really want to open a vampiric nightclub! 509 00:19:34,825 --> 00:19:36,228 I mean, come on. 510 00:19:36,261 --> 00:19:37,731 It's a no-brainer. 511 00:19:37,765 --> 00:19:41,204 Oh, Nadja, every new vampire comes up with this idea, 512 00:19:41,238 --> 00:19:43,442 and it's not what we do here. 513 00:19:43,475 --> 00:19:44,812 Oh. 514 00:19:44,845 --> 00:19:46,481 Okay. 515 00:19:46,516 --> 00:19:47,951 Thank you for your time. 516 00:19:47,985 --> 00:19:49,822 And so that is when I decided to quit 517 00:19:49,855 --> 00:19:52,293 the Worldwide Supreme Vampiric Council and come home. 518 00:19:52,326 --> 00:19:53,797 Okay, this is ridiculous. You're all vampires. 519 00:19:53,830 --> 00:19:55,433 Just go to the bank and hypnotize the teller... 520 00:19:55,466 --> 00:19:56,903 Enough! 521 00:19:56,936 --> 00:19:59,207 -Whoa! -Whoa! -GUILLERMO: Shit! 522 00:19:59,240 --> 00:20:01,311 -(high-pitched tone) -(muffled): Whoa! -(muffled groaning) 523 00:20:01,344 --> 00:20:02,981 -(tone stops) -(groaning becomes clear) -(clears throat) 524 00:20:03,015 --> 00:20:06,254 I am telling you, we are going to open a vampire nightclub. 525 00:20:06,288 --> 00:20:09,461 -Any questions? -Works for me. -Fine and dandy by this boy. 526 00:20:09,495 --> 00:20:10,864 What? 527 00:20:11,933 --> 00:20:14,404 So, was it great being back home 528 00:20:14,437 --> 00:20:15,507 in Al Qolnidar? 529 00:20:15,540 --> 00:20:16,776 No, it was not. 530 00:20:16,809 --> 00:20:18,412 I returned back to my village, 531 00:20:18,445 --> 00:20:20,316 and it was exactly how I left it, 532 00:20:20,349 --> 00:20:23,388 except everyone had become vampires. 533 00:20:23,422 --> 00:20:25,660 So, wasn't it nice to be among your own kind? 534 00:20:25,694 --> 00:20:26,863 I hated it. 535 00:20:26,896 --> 00:20:28,533 If everyone is a vampire, 536 00:20:28,566 --> 00:20:30,336 there's nothing special about being a vampire. 537 00:20:30,369 --> 00:20:31,873 It was not good for my mental health. 538 00:20:31,906 --> 00:20:33,877 -Are you two tits coming or what? -NANDOR: Yes, 539 00:20:33,910 --> 00:20:35,714 yes. There's no need to shout. 540 00:20:36,883 --> 00:20:39,320 -Oh. -NANDOR: Oh... 541 00:20:39,354 --> 00:20:40,857 Hello?! 542 00:20:40,891 --> 00:20:42,494 -Guillermo, get the lights. -NANDOR: Guillermo, 543 00:20:42,528 --> 00:20:43,897 -get the lights. -LASZLO: Gizmo, get the lights. 544 00:20:43,930 --> 00:20:46,001 Why do I have to still do it? 545 00:20:46,034 --> 00:20:47,805 Oh. (shudders) 546 00:20:47,838 --> 00:20:49,909 -GUIDE: There you are. -LASZLO: Shit. 547 00:20:49,942 --> 00:20:51,712 What the hell are you doing? 548 00:20:51,746 --> 00:20:54,819 Just sitting here, waiting for you guys to come back. 549 00:20:54,852 --> 00:20:57,591 -For a year? -What? A year? 550 00:20:57,624 --> 00:20:58,993 -(Nadja coughs) -Oh, wow. 551 00:20:59,027 --> 00:21:01,031 Guess I was just so afraid if I got up, 552 00:21:01,064 --> 00:21:03,001 that would be the moment you would come in. 553 00:21:03,035 --> 00:21:04,772 You know? So I just waited. 554 00:21:04,805 --> 00:21:06,308 -(joins crack) -(scattered groans) 555 00:21:06,341 --> 00:21:07,845 Well... (chuckles) 556 00:21:07,878 --> 00:21:10,650 We have a lot of Council business to catch up on, huh? 557 00:21:10,684 --> 00:21:13,623 Actually, no. No more business as usual. 558 00:21:13,656 --> 00:21:17,430 -Change of direction. -Oh, that's something I really enjoy. 559 00:21:17,463 --> 00:21:19,467 -I'll tell you what it is. -Okay. 560 00:21:19,502 --> 00:21:22,975 We are opening a motherfucking vampire nightclub, baby! 561 00:21:23,008 --> 00:21:25,446 Cool. Where? 562 00:21:25,479 --> 00:21:26,582 Here. 563 00:21:26,616 --> 00:21:27,784 NANDOR: Yes. 564 00:21:27,818 --> 00:21:29,387 -No. -NADJA: Yes. 565 00:21:29,420 --> 00:21:31,492 We are opening a vampire nightclub. 566 00:21:31,526 --> 00:21:34,765 And if any of you motherfuckers get in my way, 567 00:21:34,799 --> 00:21:38,472 you will surely live to regret it! 568 00:21:40,544 --> 00:21:41,913 ♪ Welcome ♪ 569 00:21:41,946 --> 00:21:44,050 ♪ To the vampires club ♪ 570 00:21:45,119 --> 00:21:46,722 ♪ Welcome ♪ 571 00:21:46,756 --> 00:21:49,528 ♪ To the vampires club ♪ 572 00:21:49,562 --> 00:21:51,464 ♪ Make yourselves at home ♪ 573 00:21:51,499 --> 00:21:53,001 ♪ Welcome ♪ 574 00:21:53,035 --> 00:21:55,740 ♪ To the vampires club ♪ 575 00:21:55,774 --> 00:21:57,410 ♪ Welcome ♪ 576 00:21:57,443 --> 00:22:00,817 ♪ To the vampires club ♪ 577 00:22:00,851 --> 00:22:02,353 ♪ Welcome ♪ 578 00:22:02,386 --> 00:22:04,424 ♪ To the vampires club ♪ 579 00:22:04,457 --> 00:22:06,596 ♪ Make yourselves at home ♪ 580 00:22:06,629 --> 00:22:08,566 ♪ Welcome ♪ 581 00:22:08,600 --> 00:22:10,904 ♪ To the vampires club ♪ 582 00:22:10,937 --> 00:22:12,908 ♪ Welcome ♪ 583 00:22:12,941 --> 00:22:15,379 ♪ To the vampires club ♪ 584 00:22:15,412 --> 00:22:18,385 -♪ I want you, I want you ♪ -♪ Gonna haunt you ♪ 585 00:22:18,418 --> 00:22:20,456 -♪ Do you want me like I want you? ♪ -♪ Gonna haunt you ♪ 586 00:22:20,489 --> 00:22:22,995 -♪ Gonna haunt you ♪ -♪ I want you ♪ 587 00:22:23,028 --> 00:22:25,567 -♪ I'm gonna haunt you ♪ -♪ Wherever you are. ♪ 588 00:22:25,600 --> 00:22:27,604 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org