1 00:00:03,049 --> 00:00:05,354 My wedding to Marwa is quickly approaching, 2 00:00:05,387 --> 00:00:07,726 but treachery is afoot. There are people 3 00:00:07,759 --> 00:00:10,765 that are against me getting married and being happy. 4 00:00:10,798 --> 00:00:13,103 No one is against you or you getting married. 5 00:00:13,136 --> 00:00:15,040 Don't be so naive, my little friend. 6 00:00:15,073 --> 00:00:18,046 Conspiracy is abound! Ask the djinn. He will tell you. 7 00:00:18,079 --> 00:00:20,552 Do you wish to know if conspiracies abound? 8 00:00:20,585 --> 00:00:23,491 No! Stop trying to trick me into using up all my wishes. 9 00:00:23,524 --> 00:00:25,394 You're just not thinking straight, Master. 10 00:00:25,427 --> 00:00:27,198 -Maybe it's because you haven't slept in a week? -(groans) 11 00:00:27,231 --> 00:00:29,268 GUILLERMO: Nandor is so hyper-focused on having 12 00:00:29,302 --> 00:00:31,306 the perfect wedding, he doesn't even slumber anymore. 13 00:00:31,339 --> 00:00:34,245 He just lies awake all day, thinking of more things 14 00:00:34,278 --> 00:00:36,382 to make the wedding even more perfect. 15 00:00:36,416 --> 00:00:38,220 NANDOR: Ah. 16 00:00:38,253 --> 00:00:39,823 GUILLERMO: More things. More. 17 00:00:39,856 --> 00:00:42,696 More, more, more. (laughs) 18 00:00:42,729 --> 00:00:44,499 Maybe you are the one who is not thinking straight 19 00:00:44,533 --> 00:00:46,269 because you have not slept in a week! 20 00:00:46,302 --> 00:00:48,708 (snoring) 21 00:00:48,741 --> 00:00:50,377 (gasps) 22 00:00:50,410 --> 00:00:52,515 Yeah, no. I'm awake, I'm awake. I was just... 23 00:00:52,549 --> 00:00:54,252 I was just... Uh, my eyes were just a little, just... 24 00:00:54,285 --> 00:00:55,722 What were we talking about? 25 00:00:55,755 --> 00:00:57,091 CREWMAN: We were just talking about how hard 26 00:00:57,124 --> 00:00:58,761 you're working on the wedding. 27 00:00:58,794 --> 00:01:02,201 Yeah, no, it's true. I haven't slept in a week, but I guess 28 00:01:02,234 --> 00:01:04,205 that's what it's like to be the best man to a vampire 29 00:01:04,238 --> 00:01:06,209 who is absolutely losing his fucking mind 30 00:01:06,242 --> 00:01:09,248 because he wants to have the perfect fucking wedding! 31 00:01:09,282 --> 00:01:10,752 Can I do that last part again? 32 00:01:10,785 --> 00:01:13,290 Just without the cursing this time? 33 00:01:13,323 --> 00:01:15,427 ("You're Dead" by Norma Tanega playing) 34 00:01:15,460 --> 00:01:17,832 ♪ Don't sing if you want to live long ♪ 35 00:01:17,866 --> 00:01:20,437 ♪ They have no use for your song ♪ 36 00:01:20,470 --> 00:01:23,176 ♪ You're dead, you're dead, you're dead ♪ 37 00:01:23,209 --> 00:01:26,115 ♪ You're dead and out of this world ♪ 38 00:01:27,552 --> 00:01:30,592 ♪ Now your hope and compassion is gone ♪ 39 00:01:30,625 --> 00:01:33,363 ♪ You sold out your dream to the world ♪ 40 00:01:33,396 --> 00:01:35,635 ♪ Stay dead, stay dead, stay dead ♪ 41 00:01:35,668 --> 00:01:38,373 ♪ You're dead and out of this world. ♪ 42 00:01:38,406 --> 00:01:40,177 ♪ ♪ 43 00:01:48,828 --> 00:01:50,130 NANDOR: Twirl it. 44 00:01:50,932 --> 00:01:53,370 Mm, no. 45 00:01:53,403 --> 00:01:56,209 You know, I've always dreamed of having a big wedding. 46 00:01:56,242 --> 00:01:57,579 Or at least since that time 47 00:01:57,612 --> 00:01:59,148 that we watched The Wedding Planner 48 00:01:59,181 --> 00:02:00,685 on that rainy Sunday together. 49 00:02:00,718 --> 00:02:02,756 -That was nice. -It was okay. 50 00:02:02,789 --> 00:02:04,358 -(knocking) -MARWA: Knock, knock. 51 00:02:04,392 --> 00:02:06,296 -NANDOR: Come in, my love. Hi. -GUILLERMO: Hey. 52 00:02:06,329 --> 00:02:08,634 I wanted to ask you about the flower arrangements. 53 00:02:08,668 --> 00:02:11,707 Yes. Red and black roses. 54 00:02:11,740 --> 00:02:14,913 But I was really hoping we could go for white and pink. 55 00:02:14,946 --> 00:02:18,788 That's... What about the black and the red? 56 00:02:18,821 --> 00:02:20,625 No. 57 00:02:20,658 --> 00:02:23,798 I will have Guillermo look into it straightaway for you. 58 00:02:23,831 --> 00:02:25,568 Thank you, my love. Thank you, Guillermo. 59 00:02:25,601 --> 00:02:27,271 -Of course. -Bye. 60 00:02:27,304 --> 00:02:28,841 -(door closes) -You see? 61 00:02:28,874 --> 00:02:31,379 Even my own bride is trying to sabotage this wedding 62 00:02:31,412 --> 00:02:32,716 with her insane demands! 63 00:02:32,749 --> 00:02:34,452 -Enough. -But... what? 64 00:02:34,485 --> 00:02:36,255 (door opens) 65 00:02:36,289 --> 00:02:37,726 So you're just going to abandon me in my darkest hour? 66 00:02:37,759 --> 00:02:39,696 No one's trying to sabotage your wedding, okay? 67 00:02:39,730 --> 00:02:41,834 -Pull yourself together. -You pull yourself together. 68 00:02:41,867 --> 00:02:43,436 And you do not snap at me. 69 00:02:43,470 --> 00:02:45,307 -I'll snap at you. -You just did. 70 00:02:45,340 --> 00:02:46,844 Nandor, quick question. 71 00:02:46,877 --> 00:02:48,714 Did you invite Sean and Charmaine to your wedding? 72 00:02:48,748 --> 00:02:51,820 Why would I do that? It is an all-vampire wedding, Laszlo. 73 00:02:51,854 --> 00:02:54,258 But I think he would be greatly offended 74 00:02:54,291 --> 00:02:56,262 -if you didn't invite him. -Okay, fine. 75 00:02:56,295 --> 00:02:57,932 Guillermo, figure out a way to make it work. 76 00:02:57,966 --> 00:02:59,970 -LASZLO: Good man. -His request 77 00:03:00,003 --> 00:03:02,241 for a human plus-two is all too transparent. 78 00:03:02,274 --> 00:03:04,813 Add another name to the list of people that are against me 79 00:03:04,846 --> 00:03:06,517 -and my wedding. -(groans softly) 80 00:03:06,550 --> 00:03:08,754 Oh, perhaps I should add your name to the list, also? 81 00:03:08,788 --> 00:03:10,257 How much do you want some of this stuff? 82 00:03:10,290 --> 00:03:11,325 'Cause you literally have a genie... 83 00:03:11,359 --> 00:03:12,495 -A djinn. -who can solve 84 00:03:12,529 --> 00:03:14,231 all these problems, but no. 85 00:03:14,265 --> 00:03:15,802 You don't want to use any of your precious wishes. 86 00:03:15,835 --> 00:03:17,237 Well, P. S.: you're gonna have to, because some of these 87 00:03:17,271 --> 00:03:18,774 things are literally impossible. 88 00:03:18,808 --> 00:03:20,778 -Like what? Name one. -Oh, one? Um, I don't know. 89 00:03:20,812 --> 00:03:24,285 You want a live dodo bird to roast for the wraiths to eat. 90 00:03:24,318 --> 00:03:25,922 Oh, you would deny the servants a hearty meal of their own? 91 00:03:25,955 --> 00:03:28,293 -Can't we just do turkey? -No! 92 00:03:28,326 --> 00:03:30,765 It has be a dodo. What's the problem here? 93 00:03:30,798 --> 00:03:32,736 They're very slow birds, very easy to catch. 94 00:03:32,769 --> 00:03:34,539 -They're everywhere! -Not anymore! 95 00:03:34,573 --> 00:03:37,344 -Since when? -1681! 96 00:03:37,377 --> 00:03:40,484 -You'll figure it out. -(gasps) I'll figure it out. 97 00:03:40,518 --> 00:03:42,354 -Oh. (yelling) -(crashing, clattering) 98 00:03:42,387 --> 00:03:43,791 GUIDE: The nightclub needs cheaper drinks. 99 00:03:43,824 --> 00:03:46,563 No, we want the drinks to be very expensive, 100 00:03:46,597 --> 00:03:48,734 so then we attract rich humans. 101 00:03:48,768 --> 00:03:51,239 Am I right? They gorge themselves 102 00:03:51,272 --> 00:03:52,842 on sauces and creams, 103 00:03:52,876 --> 00:03:55,548 and get their muscles massaged. Oh. 104 00:03:55,581 --> 00:03:57,418 Rich humans are basically like veal-- 105 00:03:57,451 --> 00:04:01,459 conceptually repulsive, but so buttery on my tongue. 106 00:04:01,493 --> 00:04:03,731 (yelling, clattering continuing) 107 00:04:03,764 --> 00:04:05,233 Hello? 108 00:04:06,637 --> 00:04:08,006 Hello? 109 00:04:08,039 --> 00:04:09,810 What the fuck? 110 00:04:11,345 --> 00:04:13,383 Are you okay? 111 00:04:14,886 --> 00:04:16,456 I'm fine. 112 00:04:16,489 --> 00:04:18,460 -(Nadja clears throat) -Mm, my goodness. 113 00:04:18,494 --> 00:04:21,365 Guillermo, did you kick five holes in the wall 114 00:04:21,399 --> 00:04:24,472 -and then fuck a chicken? -Hmm. 115 00:04:24,506 --> 00:04:27,377 -No. -What happened to the lamp? 116 00:04:27,411 --> 00:04:29,048 You know what? 117 00:04:29,081 --> 00:04:31,553 I think this little feller is having a tantrum. 118 00:04:31,587 --> 00:04:33,657 Is this true, Guillermo? Is Nandor's wedding 119 00:04:33,691 --> 00:04:35,695 making you put your knickers inside a twist? 120 00:04:35,728 --> 00:04:37,765 It's just too much for you, isn't it? 121 00:04:37,799 --> 00:04:39,836 -Let him speak. -I'm perfectly fine to... 122 00:04:39,870 --> 00:04:42,609 Say no more. We can help. 123 00:04:42,642 --> 00:04:44,513 -Okay. -GUIDE: Let's see here, let's see here. 124 00:04:44,546 --> 00:04:47,084 Oh, well, getting a dodo bird is easy. That's no problem. 125 00:04:47,117 --> 00:04:49,589 -It is? -Yes, I have an antique dodo bird net 126 00:04:49,623 --> 00:04:51,425 in the Chamber of Curiosities. You can borrow it. 127 00:04:51,459 --> 00:04:52,762 NADJA: It is obviously 128 00:04:52,796 --> 00:04:54,633 not in my nature to want to help Guillermo. 129 00:04:54,666 --> 00:04:57,304 Don't put your back out being grateful. (sputters) 130 00:04:57,337 --> 00:04:59,341 But because he is the nightclub's accountant, I really 131 00:04:59,375 --> 00:05:00,578 need him to not have a stroke. 132 00:05:00,611 --> 00:05:01,880 The Baron has not gotten back to you 133 00:05:01,914 --> 00:05:03,984 about officiating the wedding ceremony? 134 00:05:04,018 --> 00:05:06,757 -GUIDE: Hey. -Yes. 135 00:05:06,790 --> 00:05:08,961 We will take care of The Baron so then you can turn all 136 00:05:08,994 --> 00:05:10,631 of your attentions to catching the dodo bird. 137 00:05:10,665 --> 00:05:12,000 Oh, wow. That feels 138 00:05:12,034 --> 00:05:13,469 really weird being so nice. (gags) Ooh. 139 00:05:21,653 --> 00:05:22,922 -He is a good boy. -(Sire chuffs) 140 00:05:22,956 --> 00:05:25,093 Would either of you like to give him 141 00:05:25,126 --> 00:05:26,697 -a little scritchie? -No, but... 142 00:05:26,730 --> 00:05:28,701 -(barks) -Oh. -Eeh. 143 00:05:28,734 --> 00:05:31,607 Of course, I am so flattered that Nandor asked me 144 00:05:31,640 --> 00:05:33,476 to officiate his wedding 145 00:05:33,511 --> 00:05:35,380 -to the beautiful and charming what's-her-name. -Hmm. 146 00:05:35,413 --> 00:05:36,783 -Marwa. -Gesundheit. 147 00:05:36,817 --> 00:05:38,654 But what you ask of me-- 148 00:05:38,687 --> 00:05:41,660 -it is simply not possible. -Baron, 149 00:05:41,693 --> 00:05:44,533 everyone who's anyone who's a vampire is going be there. 150 00:05:44,566 --> 00:05:46,537 Yes, I am aware of that. 151 00:05:46,570 --> 00:05:49,074 I am sorry. 152 00:05:49,108 --> 00:05:53,082 But look at my wretched state. 153 00:05:53,116 --> 00:05:55,688 Oh, I could not bear so many witnesses 154 00:05:55,721 --> 00:05:57,759 to this tattered vessel. 155 00:05:57,792 --> 00:06:01,465 Once they dined on the lavish feast 156 00:06:01,500 --> 00:06:03,403 that was my visage, 157 00:06:03,436 --> 00:06:05,808 but now, well, I serve them 158 00:06:05,841 --> 00:06:10,518 only a charred and flaking peasant's crust. 159 00:06:10,551 --> 00:06:12,421 -Oh. You look great. -Yes, -Oh. 160 00:06:12,454 --> 00:06:14,926 -NADJA: Never looked better. -Oh, you are too kind. 161 00:06:14,960 --> 00:06:16,763 -GUIDE: We're being honest. -NADJA: Yeah, it's the truth. 162 00:06:16,797 --> 00:06:19,569 But I am not the dashing, radiant being 163 00:06:19,603 --> 00:06:21,439 that I once was. 164 00:06:21,472 --> 00:06:23,510 I think I might know just what you need. 165 00:06:23,544 --> 00:06:25,180 Are you thinking what I'm thinking? 166 00:06:25,213 --> 00:06:26,917 That he's still fuckable 167 00:06:26,950 --> 00:06:29,455 -even though he looks like a burnt log? -No. 168 00:06:29,488 --> 00:06:31,560 Obviously, he's fuckable. I mean, come on. 169 00:06:31,593 --> 00:06:33,429 I am thinking that somebody 170 00:06:33,463 --> 00:06:36,402 needs a... 171 00:06:36,435 --> 00:06:39,542 -makeover. Makeover. -Makeover. 172 00:06:39,576 --> 00:06:40,978 ♪ What I want ♪ 173 00:06:41,012 --> 00:06:42,649 ♪ You've got and it might ♪ 174 00:06:42,682 --> 00:06:44,986 ♪ Be hard to handle ♪ 175 00:06:45,020 --> 00:06:47,457 ♪ But like a flame that burns the candle ♪ 176 00:06:47,492 --> 00:06:50,998 ♪ The candle feeds the flame ♪ 177 00:06:51,032 --> 00:06:53,069 ♪ Yeah, yeah, what I've got, full stock ♪ 178 00:06:53,102 --> 00:06:56,610 ♪ Of thoughts and dreams that scatter ♪ 179 00:06:56,643 --> 00:06:58,814 ♪ And you pull them all together ♪ 180 00:06:58,847 --> 00:07:02,154 ♪ And a-how, I can't explain ♪ 181 00:07:02,187 --> 00:07:04,693 ♪ Oh, yeah, well, well, you ♪ 182 00:07:06,830 --> 00:07:10,103 ♪ You make a-my dreams come true ♪ 183 00:07:13,009 --> 00:07:15,615 ♪ Whoa, oh, waiting for, waiting for ♪ 184 00:07:15,648 --> 00:07:17,885 ♪ Waiting for, waiting for, waiting for ♪ 185 00:07:17,919 --> 00:07:20,725 -♪ Waiting for ♪ -♪ You make my dreams. ♪ 186 00:07:20,758 --> 00:07:24,465 (laughing) 187 00:07:24,499 --> 00:07:26,503 -Okay, what about this one? -DJINN: It's just kind of what 188 00:07:26,536 --> 00:07:28,172 you're wearing right now. 189 00:07:28,206 --> 00:07:30,745 Back in Al-Qolnidar, I would just wear the severed penis 190 00:07:30,778 --> 00:07:34,184 of an enemy on a sling made from his dismembered intestines. 191 00:07:34,218 --> 00:07:36,188 -This is a wedding tradition? -No. 192 00:07:36,222 --> 00:07:38,026 For me, that was a Tuesday night. 193 00:07:38,059 --> 00:07:39,996 (titters) 194 00:07:41,032 --> 00:07:43,904 Nothing? Okay, whatever. 195 00:07:43,937 --> 00:07:46,142 -Nandor? -Yes, my love? 196 00:07:46,175 --> 00:07:47,879 -I was just looking through the guest list -Mm-hmm. 197 00:07:47,912 --> 00:07:50,183 and I noticed that my parents are not on here. 198 00:07:50,216 --> 00:07:53,189 They had a prior engagement of being very dead. 199 00:07:53,222 --> 00:07:55,193 I just always thought my parents would be there 200 00:07:55,226 --> 00:07:57,197 for my wedding day. 201 00:07:57,230 --> 00:07:59,936 Okay, fine. I will see what I can do. 202 00:07:59,969 --> 00:08:02,040 Thank you. 203 00:08:02,074 --> 00:08:03,944 (sighs) How many wishes do I have? 204 00:08:03,977 --> 00:08:06,215 -You know I can't tell you that. -Eh. 205 00:08:06,248 --> 00:08:08,620 Okay, fine. I wish 206 00:08:08,654 --> 00:08:11,292 for you to bring Marwa's parents back to life for the wedding. 207 00:08:11,325 --> 00:08:14,064 -And do you want them to speak English? -Sure. Why not? 208 00:08:14,098 --> 00:08:17,538 Do you want to bring them back to life permanently, or-or...? 209 00:08:17,572 --> 00:08:20,176 Eh, just for the weekend is fine. 210 00:08:20,210 --> 00:08:22,147 -It is done. -MARWA: Baba-joon! Maman! 211 00:08:22,180 --> 00:08:23,751 -MARWA'S MOTHER: Oh, my dearest. -MARWA'S FATHER: Where is that 212 00:08:23,784 --> 00:08:25,955 -idiot husband of yours? -MARWA: Baba, please. 213 00:08:25,988 --> 00:08:27,759 On second thoughts, 214 00:08:27,792 --> 00:08:30,931 maybe an early departure on Sunday after brunch. 215 00:08:32,602 --> 00:08:34,639 GUILLERMO: Oh, and for the chocolate fountain-- 216 00:08:34,672 --> 00:08:36,843 it's possible to just put stuff on that 217 00:08:36,877 --> 00:08:39,214 that's not necessarily chocolate, right? 218 00:08:39,248 --> 00:08:41,720 -WOMAN: Like what? -What? We want, uh, it... 219 00:08:41,753 --> 00:08:43,657 -I'm not sure yet, but it's... -Yes, that's fine. 220 00:08:43,690 --> 00:08:45,628 Okay, it's fine? Can I get a couple 221 00:08:45,661 --> 00:08:47,297 of those, uh, five-hour energy capsules, please? 222 00:08:47,330 --> 00:08:49,569 Talking about the normal ones or the kinds for your dick? 223 00:08:49,602 --> 00:08:51,707 Derek. Sorry, one se-one second. 224 00:08:51,740 --> 00:08:54,646 -Derek, what are you doing here? -I'm working. 225 00:08:54,679 --> 00:08:56,248 -Working? You're a vampire. -Hush. 226 00:08:56,282 --> 00:08:59,321 And being a vampire doesn't exactly pay the bills, so... 227 00:08:59,354 --> 00:09:01,593 -What bills? -Clothes, coffin, 228 00:09:01,626 --> 00:09:03,731 storage facility for the coffin. Which, by the way, 229 00:09:03,764 --> 00:09:04,999 I'm not allowed to sleep in, 230 00:09:05,033 --> 00:09:06,335 but whatever. But, you know, 231 00:09:06,368 --> 00:09:07,939 it's not a bad gig. 232 00:09:07,972 --> 00:09:09,108 Why don't you just take money from the peop... 233 00:09:11,312 --> 00:09:13,249 ...from the victims that you kill? 234 00:09:13,282 --> 00:09:15,286 Because I'm a vampire, not a thief. 235 00:09:15,320 --> 00:09:17,357 All right, so that's $16.56. 236 00:09:17,391 --> 00:09:21,198 -18, 19, and 20. What's going on, my man? -Thanks. 237 00:09:21,232 --> 00:09:22,835 -I'm-I'm good. I just... Oh. -(phone buzzes) 238 00:09:22,869 --> 00:09:24,138 It's the flower people. I have to take... I have 239 00:09:24,171 --> 00:09:25,708 -to take this. Hello. Guillermo. -Oh, okay. 240 00:09:25,741 --> 00:09:26,710 Great shooting the shit with you, man. 241 00:09:26,743 --> 00:09:28,012 -Mm-hmm. -Really good. 242 00:09:28,045 --> 00:09:29,716 In fact, good to talk to, well, anyone. 243 00:09:29,749 --> 00:09:31,018 I'm sorry, can you give me one se-one second? 244 00:09:31,051 --> 00:09:32,722 Really quick, one second. 245 00:09:32,755 --> 00:09:34,893 Derek? 246 00:09:34,926 --> 00:09:36,863 -Are you okay? -Ye-Yeah. 247 00:09:36,897 --> 00:09:39,702 Yeah. No. Ish. 248 00:09:39,736 --> 00:09:41,038 You know, it's really lonely 249 00:09:41,071 --> 00:09:43,877 being a-a vampire. 250 00:09:43,911 --> 00:09:45,648 Say, do you want a key cut or something? 251 00:09:45,681 --> 00:09:49,321 Do you want to go to a vampire wedding? 252 00:09:49,354 --> 00:09:51,760 -I do. -I'll send you the info? 253 00:09:51,793 --> 00:09:52,995 -Yeah. Text it to me. -I'll text it to you. I have to go, 254 00:09:53,029 --> 00:09:54,833 -though, okay? Okay. -Okay. Cool. 255 00:09:54,866 --> 00:09:56,703 -Wait. You had my number this whole ti... Mm. -Hello? 256 00:09:56,736 --> 00:09:58,139 -Yeah. I have to go. -Hmm. Okay, yeah. 257 00:09:58,172 --> 00:09:59,776 NANDOR: I am not being 258 00:09:59,809 --> 00:10:01,112 greedy with my wishes. 259 00:10:01,145 --> 00:10:02,648 I simply do not have that many left. 260 00:10:02,682 --> 00:10:04,652 -How many do you have left? -Not many. 261 00:10:04,686 --> 00:10:06,656 -Ay... -GUIDE: Well, poor Guillermo. 262 00:10:06,690 --> 00:10:08,025 He's about to have a nervous breakdown 263 00:10:08,059 --> 00:10:09,863 with all this stuff he has to get done. 264 00:10:09,896 --> 00:10:11,867 -Boo-fucking-hoo. -NADJA: She's right. 265 00:10:11,900 --> 00:10:13,871 And it's a terrible thing when you work with someone, 266 00:10:13,904 --> 00:10:15,674 and all you want to do is please them, 267 00:10:15,708 --> 00:10:17,310 but they treat you like a piece of human shit they wish 268 00:10:17,344 --> 00:10:19,649 they could just scrape off the sole of their shoe. 269 00:10:19,682 --> 00:10:21,820 -What? -Huh? 270 00:10:21,853 --> 00:10:24,224 Nandor, what is the point in having a djinn 271 00:10:24,258 --> 00:10:25,728 if you're not going to use the djinn? 272 00:10:25,761 --> 00:10:27,632 -Uh... -GUIDE: With all due respect, 273 00:10:27,665 --> 00:10:29,334 you are being a real bridezilla. 274 00:10:29,368 --> 00:10:31,673 -I don't know what that is. -GUIDE: Oh, it's like 275 00:10:31,706 --> 00:10:33,877 a combination of a bride and a Godzilla. 276 00:10:33,911 --> 00:10:35,648 What is a Godzilla? 277 00:10:35,681 --> 00:10:37,819 Okay, I think we're getting a little bit off-topic. 278 00:10:37,852 --> 00:10:39,923 He's a giant lizard creature that destroys cities. 279 00:10:39,956 --> 00:10:41,225 -Enough! -Whoa! 280 00:10:41,258 --> 00:10:42,962 -Whoa! Fuck! -(high-pitched tone) 281 00:10:42,995 --> 00:10:45,366 -You were saying? -Nandor, 282 00:10:45,400 --> 00:10:47,070 if you want these impossible things, 283 00:10:47,103 --> 00:10:48,807 then you're going to have to use your wishes. 284 00:10:48,841 --> 00:10:52,080 Okay, fine! I wish for Baron Afanas to be returned 285 00:10:52,113 --> 00:10:54,953 to his original, non-burnt-up, non-just-a-torso form. 286 00:10:54,986 --> 00:10:57,123 -It is done. -I wish for a live dodo bird 287 00:10:57,157 --> 00:10:58,359 that we will slaughter and roast 288 00:10:58,392 --> 00:10:59,829 and feed to the Wraith waitstaff. 289 00:10:59,863 --> 00:11:01,700 -It is done. -And while we're at it, 290 00:11:01,733 --> 00:11:03,937 I wish that Marwa would like all the same things that I like. 291 00:11:03,971 --> 00:11:05,674 -NADJA: Ah. -It is done. -And I wish that... 292 00:11:05,708 --> 00:11:08,379 I'm sorry, but you've used up all your wishes now. 293 00:11:08,412 --> 00:11:11,318 -What? -Well, it's been, um... 294 00:11:11,352 --> 00:11:13,256 -Yes, yeah. Happy now? -I just got everything 295 00:11:13,289 --> 00:11:15,393 -I wanted out of this, so... Yeah, big smile. -Hmm. 296 00:11:15,426 --> 00:11:17,397 Okay, I wish for you all to get the fuck 297 00:11:17,430 --> 00:11:18,800 -out of my bedroom. -DJINN: Okay, I can do that. -(squawks) 298 00:11:24,311 --> 00:11:25,981 -ANNOUNCER: This season... -Game face. 299 00:11:26,015 --> 00:11:27,384 ...the boys are back with even bigger flips. 300 00:11:27,417 --> 00:11:29,722 More demo, more laughs... 301 00:11:29,756 --> 00:11:30,724 (laughing) 302 00:11:30,758 --> 00:11:32,127 Remove those blindfolds. 303 00:11:32,160 --> 00:11:33,830 ...and even more surprises than before. 304 00:11:34,832 --> 00:11:36,068 Tuesdays at 9:00. 305 00:11:39,441 --> 00:11:40,711 NANDOR: I am very glad that 306 00:11:40,744 --> 00:11:43,015 my wedding will now be perfect. 307 00:11:43,049 --> 00:11:44,351 I do feel a little sad that I had 308 00:11:44,384 --> 00:11:46,723 to use up all my wishes to make it so. 309 00:11:46,756 --> 00:11:49,428 Hmm. Looking back, 310 00:11:49,461 --> 00:11:51,365 -(yawning) -...I probably should not 311 00:11:51,398 --> 00:11:54,104 have used up so many wishes on such trivial things. 312 00:11:54,137 --> 00:11:57,110 I wish for the lid of my coffin to be closed. 313 00:11:57,143 --> 00:11:58,914 Are you sure? I can just go fetch Guillermo. 314 00:11:58,947 --> 00:12:01,051 With Guillermo, it will be a whole thing. 315 00:12:01,085 --> 00:12:03,055 -(lid closes) -NANDOR: Ah. 316 00:12:03,089 --> 00:12:05,761 Guillermo. 317 00:12:05,794 --> 00:12:08,399 The dodo did a doo-doo. 318 00:12:10,871 --> 00:12:14,044 BOTH: Sean and Charmaine Rinaldi, 319 00:12:14,077 --> 00:12:16,448 you will not be freaked out 320 00:12:16,482 --> 00:12:19,121 that almost everyone at this wedding 321 00:12:19,154 --> 00:12:21,458 is a vampire. 322 00:12:21,493 --> 00:12:23,396 And tomorrow morning, 323 00:12:23,429 --> 00:12:26,001 you will remember 324 00:12:26,035 --> 00:12:28,740 ♪ Nothing. ♪ 325 00:12:29,842 --> 00:12:31,345 -♪ ♪ -(indistinct conversations) 326 00:12:31,378 --> 00:12:33,215 Three-quarters full, and people are still coming in. 327 00:12:33,249 --> 00:12:35,788 Yes, I can hear them. I can hear their hushed whispers. 328 00:12:35,821 --> 00:12:37,792 Hoping and praying for a disaster that will 329 00:12:37,825 --> 00:12:39,428 prevent my nuptials from being finalized. 330 00:12:39,461 --> 00:12:42,200 Will you listen to yourself? 'Cause maybe it's you 331 00:12:42,233 --> 00:12:44,404 who's actually not too sure about this wedding. 332 00:12:44,438 --> 00:12:46,208 And maybe you're the one trying to sabotage it 333 00:12:46,241 --> 00:12:48,179 by accusing everyone else of being against it. 334 00:12:51,485 --> 00:12:54,458 Can you blame me for being a little afraid? 335 00:12:55,460 --> 00:12:56,963 It's a big step for me. 336 00:12:56,997 --> 00:12:58,834 Hey, it's gonna be okay. 337 00:12:58,867 --> 00:13:00,838 You're gonna be okay. 338 00:13:00,871 --> 00:13:02,207 I'm gonna be right here by your side. 339 00:13:03,209 --> 00:13:05,514 So, if you're scared, I'll be right there. 340 00:13:05,547 --> 00:13:07,117 I never said I was scared. 341 00:13:07,150 --> 00:13:08,386 I said I was afraid. There's a difference. 342 00:13:08,419 --> 00:13:10,390 -Okay. -Hmm. 343 00:13:10,423 --> 00:13:12,862 -Well, if you get afraid, I'll be there. -Yes. 344 00:13:14,866 --> 00:13:16,435 Thank you, Guillermo. 345 00:13:16,468 --> 00:13:17,938 You're my best... 346 00:13:19,374 --> 00:13:21,478 ...man. 347 00:13:23,149 --> 00:13:24,986 -You're a vampire, too? -Yes, I am. 348 00:13:25,019 --> 00:13:26,990 -Get the fuck out of here. -(Charmaine squeals) 349 00:13:27,023 --> 00:13:28,593 That's so cool. Sean Rinaldi. 350 00:13:28,627 --> 00:13:30,263 -This is my wife Charmaine. -(Guillermo clears throat) 351 00:13:30,296 --> 00:13:33,336 And now, it gives me great pleasure 352 00:13:33,369 --> 00:13:35,106 to introduce tonight's officiant, 353 00:13:35,139 --> 00:13:37,845 a legend of the vampire world for over 354 00:13:37,878 --> 00:13:39,414 -ten centuries, -(Sire growls softly) 355 00:13:39,448 --> 00:13:42,420 please give it up for Baron Afanas! 356 00:13:42,454 --> 00:13:44,826 -(whooping) -Now we're talking. -Here we go. 357 00:13:44,859 --> 00:13:46,896 -♪ ♪ -(cheering, applause) 358 00:13:49,635 --> 00:13:51,840 -(indistinct chatter) -(Guide catcalling) 359 00:13:55,914 --> 00:13:58,019 -Look at that. -(growls, laughs) 360 00:13:58,052 --> 00:13:59,221 LASZLO: Oh, yes, that'll do. 361 00:13:59,254 --> 00:14:00,390 NADJA: That will do very nicely. 362 00:14:00,423 --> 00:14:01,258 LASZLO: I'm as stiff as a board. 363 00:14:02,394 --> 00:14:03,563 NADJA DOLL: Make way. Coming through. 364 00:14:03,597 --> 00:14:07,003 Please rise for the bride. 365 00:14:07,037 --> 00:14:08,439 -(gallery gasps) -VAMPIRE: Beautiful! 366 00:14:08,472 --> 00:14:11,045 -GUIDE: Wow. -LASZLO: Oh, there we are. 367 00:14:11,078 --> 00:14:12,548 ♪ ♪ 368 00:14:12,581 --> 00:14:15,486 -Lovely. -You look beautiful. 369 00:14:18,259 --> 00:14:21,165 -Hi. -Mm. -You may sit. 370 00:14:21,198 --> 00:14:22,635 (whispers): Sit down, sit down. 371 00:14:22,668 --> 00:14:24,171 Let's leave it. 372 00:14:24,204 --> 00:14:25,874 Dearly benighted, 373 00:14:25,908 --> 00:14:28,012 we gather here tonight 374 00:14:28,045 --> 00:14:32,287 to join these two in unholy matrimony. 375 00:14:32,320 --> 00:14:34,458 -I'll be all over that later. -BARON: Not to bore you 376 00:14:34,492 --> 00:14:36,195 with a long speech because, well, 377 00:14:36,228 --> 00:14:38,199 it is not just the bride and groom 378 00:14:38,232 --> 00:14:40,938 who are eager to get down to some fornicating. 379 00:14:40,971 --> 00:14:42,575 -Am I right? -NADJA: Yow! Yow! 380 00:14:42,608 --> 00:14:44,211 (laughing) 381 00:14:44,244 --> 00:14:46,950 So, before they exchange rings, 382 00:14:46,983 --> 00:14:51,559 I must ask if anyone here can show just cause 383 00:14:51,593 --> 00:14:55,066 why Nandor and Marwa may not be lawfully wed. 384 00:14:55,099 --> 00:14:58,607 Speak now or forever hold your peace. 385 00:14:58,640 --> 00:15:00,611 -There's no one disagreeing. -Then, 386 00:15:00,644 --> 00:15:02,681 -by the power vested in... -MARWA'S MOTHER: I object. 387 00:15:02,715 --> 00:15:04,050 -(gasping, murmuring) -SEAN: Whoa. 388 00:15:04,084 --> 00:15:05,086 -MARWA: Mama, please. -Awkward. 389 00:15:05,119 --> 00:15:06,221 NANDOR: I told you. 390 00:15:06,255 --> 00:15:08,225 -Didn't I tell you? -Yes. 391 00:15:08,259 --> 00:15:11,365 A vampire marrying a woman he was already married to, 392 00:15:11,398 --> 00:15:14,471 but then abandoned to die alone, only 393 00:15:14,505 --> 00:15:16,475 to be brought back to life by djinn magic? 394 00:15:16,509 --> 00:15:18,112 It's just not natural. 395 00:15:18,145 --> 00:15:20,584 Mother, this is what I want. 396 00:15:20,617 --> 00:15:22,521 But I can't just not say anything. 397 00:15:22,555 --> 00:15:24,191 (sighs) Well, you could try. 398 00:15:25,193 --> 00:15:26,328 So awkward. 399 00:15:27,363 --> 00:15:29,602 So... that happened. 400 00:15:29,635 --> 00:15:32,340 -Now, with no further ado... -I, too, object. 401 00:15:32,373 --> 00:15:33,710 -The fuck? -NADJA: I sort of feel like 402 00:15:33,743 --> 00:15:36,115 this is more about Nandor wanting a wedding, 403 00:15:36,148 --> 00:15:38,452 and wear a big dress, than actually wanting 404 00:15:38,486 --> 00:15:41,125 to be married to Marwa. Facts are facts. 405 00:15:41,158 --> 00:15:43,395 -I'm gonna sit down. I'm done. Proceed. -NANDOR: Thank you for that. 406 00:15:43,429 --> 00:15:46,068 (laughing): Well, anybody else? 407 00:15:46,101 --> 00:15:47,538 -Actually, yes, I thought of something else. -(people murmuring) 408 00:15:47,571 --> 00:15:48,974 Oh. 409 00:15:51,011 --> 00:15:52,413 I just want to conclude by saying 410 00:15:52,447 --> 00:15:54,752 I think all marriage is a sham. (laughs) 411 00:15:54,785 --> 00:15:56,756 Apart from my own marriage 412 00:15:56,789 --> 00:15:59,662 to my darling wife Nadja over there. 413 00:15:59,695 --> 00:16:04,137 The very first time I met Nandor the Relentless, 414 00:16:04,171 --> 00:16:06,408 -I fell deeply in love with him. -Ooh! 415 00:16:06,441 --> 00:16:08,145 'Course, as I got to know him better, 416 00:16:08,179 --> 00:16:10,283 that feeling faded. 417 00:16:10,316 --> 00:16:11,686 But the memory 418 00:16:11,719 --> 00:16:13,657 of that one-sided passion 419 00:16:13,690 --> 00:16:15,627 is still too much 420 00:16:15,661 --> 00:16:18,767 for me to give this marriage my full endorsement. Thank you. 421 00:16:18,800 --> 00:16:20,771 Hello. Um, my name is Derek. 422 00:16:20,804 --> 00:16:23,543 -Who invited this guy? -I'm just a bit bummed 423 00:16:23,577 --> 00:16:25,446 these two can find love and get married, but I can't 424 00:16:25,479 --> 00:16:29,589 find one chill bud to have a bull sesh with? 425 00:16:29,622 --> 00:16:32,427 I only very recently became aware 426 00:16:32,460 --> 00:16:34,164 that vampires are real. 427 00:16:34,197 --> 00:16:36,569 Which, by the way, doesn't freak me out at all. 428 00:16:36,603 --> 00:16:38,038 -Mm. -It got me to thinking. 429 00:16:38,072 --> 00:16:39,374 -Everlasting life. -CHARMAINE: Aw. 430 00:16:39,407 --> 00:16:41,278 You know? That's a long time. 431 00:16:41,311 --> 00:16:43,583 Long time to be with another person. 432 00:16:43,617 --> 00:16:45,721 You like her right now, but... 433 00:16:45,754 --> 00:16:48,425 Marwa, I just want to say that I think it's a little rude 434 00:16:48,459 --> 00:16:50,597 that you haven't stopped by my house. 435 00:16:50,631 --> 00:16:53,435 You're new to the neighborhood. You haven't bought any, like, 436 00:16:53,469 --> 00:16:55,206 cookies or anything. That's what people do. 437 00:16:55,239 --> 00:16:56,743 Nope. Sorry, we do not validate. 438 00:16:56,776 --> 00:16:59,080 Once again, for the last time, please do not get in line 439 00:16:59,114 --> 00:17:00,283 to ask if we validate. 440 00:17:00,316 --> 00:17:01,351 G-Get on with it. 441 00:17:01,385 --> 00:17:03,455 I cannot tell you how moved I am 442 00:17:03,489 --> 00:17:05,594 -to see you all gathered here. -Since when did The Sire speak English? 443 00:17:05,627 --> 00:17:08,432 Oh, I taught him. Flashcards, mostly. 444 00:17:08,465 --> 00:17:11,806 -Hmm. -Time lays waste to all. 445 00:17:11,839 --> 00:17:15,714 And love turns to dust. 446 00:17:15,747 --> 00:17:18,419 Ruin is inevitable. 447 00:17:18,452 --> 00:17:22,695 And all else is prelude. 448 00:17:25,233 --> 00:17:27,203 SEAN: He's got a point. 449 00:17:27,237 --> 00:17:28,640 NANDOR: Thank you for that. 450 00:17:28,673 --> 00:17:31,378 GUILLERMO: Next it's... The Guide again. 451 00:17:31,411 --> 00:17:32,748 I forgot to say earlier, 452 00:17:32,781 --> 00:17:35,520 I also fell deeply in love 453 00:17:35,554 --> 00:17:37,725 with Marwa when I first met her. 454 00:17:37,758 --> 00:17:40,463 Enough of this bullshit! I've had enough! 455 00:17:40,497 --> 00:17:42,066 I know what you are doing. 456 00:17:42,100 --> 00:17:43,369 You're plotting against me. 457 00:17:43,402 --> 00:17:44,772 Fuck you. 458 00:17:44,805 --> 00:17:46,643 -And I agree with him. -Thank you. 459 00:17:46,676 --> 00:17:48,747 I admit, 460 00:17:48,780 --> 00:17:51,485 I have had my doubts about this marriage, as well. 461 00:17:51,519 --> 00:17:54,659 -(loud gasping) -I almost called it off more than once. 462 00:17:54,692 --> 00:17:58,332 -What? -But then, yesterday, a feeling came over me. 463 00:17:58,365 --> 00:18:01,204 And I realized that if this is what 464 00:18:01,238 --> 00:18:02,775 -Nandor wants... -NADJA: Oh. -LASZLO: Oh, fuck. 465 00:18:02,808 --> 00:18:05,747 -then it is what I want, also. -Oh. 466 00:18:05,781 --> 00:18:07,885 'Cause when it comes to Nandor, 467 00:18:07,918 --> 00:18:10,423 I like what he likes. 468 00:18:10,456 --> 00:18:13,095 (cheering, whooping) 469 00:18:19,441 --> 00:18:22,380 -♪ ♪ -(indistinct conversations) 470 00:18:27,591 --> 00:18:29,662 Marwa, I must ask, 471 00:18:29,695 --> 00:18:31,298 when did this moment come over you 472 00:18:31,331 --> 00:18:32,868 where you realized that 473 00:18:32,901 --> 00:18:35,807 whatever I like, you like also? 474 00:18:35,841 --> 00:18:37,645 Yesterday evening. 475 00:18:38,613 --> 00:18:40,817 Was it early evening or late? 476 00:18:40,851 --> 00:18:42,186 Late evening. 477 00:18:42,220 --> 00:18:43,723 -Thank you. -Mm-hmm. 478 00:18:45,494 --> 00:18:47,665 Yes. 479 00:18:50,704 --> 00:18:53,175 I'd forgotten how handsome a vampire the Baron is. 480 00:18:53,208 --> 00:18:55,580 Oh, yes, he's absolutely delicious. 481 00:18:55,614 --> 00:18:57,718 I must confess we had a little quickie 482 00:18:57,751 --> 00:18:59,454 in the cloakroom after the ceremony. 483 00:18:59,487 --> 00:19:01,859 -As good as you remembered? -Oh, so much better. 484 00:19:01,893 --> 00:19:03,730 Right. Well, then don't mind if I do. 485 00:19:03,763 --> 00:19:05,867 -Oh, enjoy, my love. Ooh. (laughs) -I bloody will. 486 00:19:05,901 --> 00:19:07,705 I say there, Baron, 487 00:19:07,738 --> 00:19:11,345 fantastic to see you returned to your former glory. 488 00:19:11,378 --> 00:19:15,721 I have been wanting to have a private word with you, Laszlo. 489 00:19:15,754 --> 00:19:17,891 If you would be so good as to meet me 490 00:19:17,925 --> 00:19:21,331 in the coatroom in five minutes. 491 00:19:21,365 --> 00:19:24,839 Oh, yes. I think I can manage that. 492 00:19:24,872 --> 00:19:26,375 Ah. Oh. 493 00:19:26,408 --> 00:19:28,813 -MARWA: Baba, let's dance. -So. 494 00:19:29,782 --> 00:19:31,351 So. 495 00:19:31,385 --> 00:19:33,489 I suppose later tonight 496 00:19:33,523 --> 00:19:36,361 is when you will make her a vampire 497 00:19:36,395 --> 00:19:38,800 so that the two of you can be together 498 00:19:38,833 --> 00:19:41,238 forever and ever 499 00:19:41,271 --> 00:19:44,411 and all eternity. 500 00:19:44,444 --> 00:19:45,914 We will see. 501 00:19:45,947 --> 00:19:47,518 Yes, just as I thought. 502 00:19:47,551 --> 00:19:48,920 SEAN: So that was great. 503 00:19:48,953 --> 00:19:50,757 -Then other times, I hit, uh, -Thank you. 504 00:19:50,791 --> 00:19:53,462 Dyker Beach-- which, yes, it's a public course-- 505 00:19:53,496 --> 00:19:57,370 but, oh, man, I mean, they really take care of the greens. 506 00:19:57,403 --> 00:19:58,773 So you, uh, get out to the links often? 507 00:19:58,807 --> 00:20:01,646 -(hissing) -(laughs) I hear that. 508 00:20:01,679 --> 00:20:03,650 -Ah... -(Guide giggling) 509 00:20:06,288 --> 00:20:08,425 -(singsongy): Guillermo. -(gasps softly) 510 00:20:08,459 --> 00:20:09,962 -Marwa. -Hi. 511 00:20:09,995 --> 00:20:11,364 -You look beautiful. -Thank you. 512 00:20:11,398 --> 00:20:12,935 Congratulations. 513 00:20:12,968 --> 00:20:15,272 You have done such a wonderful job tonight, Guillermo. 514 00:20:15,306 --> 00:20:17,276 Oh, no. (laughs) 515 00:20:17,310 --> 00:20:19,280 I don't know what I would do without you. 516 00:20:19,314 --> 00:20:21,552 -Mmm. -Oh. Thank you. 517 00:20:21,586 --> 00:20:23,656 -Oh. -That's... Thank... 518 00:20:23,690 --> 00:20:25,894 Oh, well, that's a lot of kissing. (chuckles) 519 00:20:25,927 --> 00:20:27,931 -Mmm. -Thank you. Wow. 520 00:20:31,706 --> 00:20:33,543 -Hey, bro. -Hey! Fu... 521 00:20:33,576 --> 00:20:35,714 I got you a little, uh, wedding present. 522 00:20:35,747 --> 00:20:38,887 A brand-new djinn lamp. 523 00:20:40,489 --> 00:20:43,262 -What? -It's a little small. 524 00:20:43,295 --> 00:20:47,403 This one only has three wishes, so use them wisely, huh? 525 00:20:47,437 --> 00:20:48,706 Could I use one of the wishes 526 00:20:48,740 --> 00:20:50,443 to wish for a thousand more wishes? 527 00:20:50,476 --> 00:20:53,583 -No. -Eh. Thanks for nothing. 528 00:20:53,616 --> 00:20:55,319 LASZLO: ♪ There's going to be a wedding ♪ 529 00:20:55,352 --> 00:20:57,591 ♪ A wedding in the dark ♪ 530 00:20:57,624 --> 00:20:59,562 ♪ There's going to be a marriage ♪ 531 00:20:59,595 --> 00:21:02,968 ♪ And everyone will ask ♪ 532 00:21:03,001 --> 00:21:06,576 ♪ Who will come first on the wedding night ♪ 533 00:21:06,609 --> 00:21:10,449 ♪ The wedding night, the wedding night ♪ 534 00:21:10,483 --> 00:21:13,857 ♪ Who will come first on the wedding night? ♪ 535 00:21:13,890 --> 00:21:15,594 ♪ I think Nandor might ♪ 536 00:21:15,627 --> 00:21:17,998 ♪ On the wedding night ♪ 537 00:21:18,031 --> 00:21:20,971 ♪ Who will come first on the wedding night? ♪ 538 00:21:21,004 --> 00:21:22,708 ♪ If his cock feels right ♪ 539 00:21:22,741 --> 00:21:25,045 ♪ And her pussy is tight... ♪ 540 00:21:25,079 --> 00:21:26,516 -Should I put hair on it? -NADJA DOLL: It looks much better. 541 00:21:26,549 --> 00:21:28,352 -Hey! -NADJA DOLL: Uh-oh. 542 00:21:28,385 --> 00:21:30,456 Little Colin Robinson, what are you doing? 543 00:21:30,489 --> 00:21:32,293 -Shoo, you little rascal! -(giggling) 544 00:21:32,326 --> 00:21:33,328 -NADJA DOLL: Run, Colin, run! -BABY COLIN: Go, go, go, go! 545 00:21:33,362 --> 00:21:34,899 Oh. 546 00:21:34,932 --> 00:21:37,036 LASZLO (in distance): ♪ On the wedding night ♪ 547 00:21:37,069 --> 00:21:39,340 -♪ The wedding night ♪ -NADJA: Come on, boys. 548 00:21:39,374 --> 00:21:41,846 ♪ Who'll come first on the wedding night ♪ 549 00:21:41,879 --> 00:21:44,484 It's okay. Back to sleep. 550 00:21:44,518 --> 00:21:46,889 Back to sleep. 551 00:21:46,923 --> 00:21:48,793 NADJA (in distance): So, this song is called "The House Mate." 552 00:21:48,827 --> 00:21:53,368 ♪ He's relentless in love, he's relentless in bed ♪ 553 00:21:53,402 --> 00:21:55,472 ♪ He's Nandor the Relentless ♪ 554 00:21:55,507 --> 00:21:57,644 ♪ He wears all sorts of capes ♪ 555 00:21:57,678 --> 00:21:59,915 ♪ He's not got much in his head ♪ 556 00:21:59,949 --> 00:22:03,021 ♪ He's Nandor the Relentless. ♪ 557 00:22:03,055 --> 00:22:04,357 Nandor has, uh, 558 00:22:04,390 --> 00:22:06,361 really wasted a lot of wishes 559 00:22:06,394 --> 00:22:07,731 -on stupid things. -NANDOR (high-pitched): Yee-haw! 560 00:22:07,764 --> 00:22:10,504 It's the bee's buzz! What a good bee you are. 561 00:22:10,537 --> 00:22:12,073 Oh, hey! So fun! 562 00:22:12,106 --> 00:22:13,743 Okay, now. 563 00:22:13,776 --> 00:22:15,680 DJINN: But it's not my job to judge. 564 00:22:15,714 --> 00:22:18,553 Hey... No, I-I said I wanted to play one-on-one 565 00:22:18,586 --> 00:22:20,924 with the real guy, not the cardboard cutout guy. 566 00:22:20,957 --> 00:22:22,794 I should have been more specific. 567 00:22:22,828 --> 00:22:24,798 Three points! Hey! 568 00:22:24,832 --> 00:22:29,508 ♪ Hold me forever ♪ 569 00:22:29,542 --> 00:22:34,552 ♪ Kiss me until I see the heavens open ♪ 570 00:22:34,585 --> 00:22:39,862 ♪ Promise my heart will not be broken... ♪ 571 00:22:42,066 --> 00:22:45,105 -(gasps) Sean? Oh, Seanie. -Shut the fuck up. 572 00:22:45,139 --> 00:22:46,642 What's wrong with you?! 573 00:22:46,676 --> 00:22:47,443 -What did you do last night? -Jesus. 574 00:22:47,476 --> 00:22:48,680 Uh... I don't... 575 00:22:48,713 --> 00:22:50,416 -What? -I don't remember. 576 00:22:50,449 --> 00:22:52,554 I must have really torn one up, huh? (laughs) 577 00:22:52,588 --> 00:22:54,525 Wait a minute. Weren't you there? 578 00:22:54,558 --> 00:22:56,529 No. I was in bed by 9:00. 579 00:22:56,562 --> 00:22:58,098 Aw, shit. You know what, 580 00:22:58,131 --> 00:23:00,002 I think I had one of those CBD gummies Brenda gave me. 581 00:23:00,035 --> 00:23:01,872 They make me fucking crazy. 582 00:23:01,906 --> 00:23:03,743 -Just get up. -That's why you don't do the marijuana. 583 00:23:03,776 --> 00:23:05,814 Oh, my God. I would never do the marijuana. That's a drug. 584 00:23:05,847 --> 00:23:07,450 -That's drugs. Come on. Let's go. -What do you think CBD is?! 585 00:23:07,483 --> 00:23:11,826 ♪ Hold me forever ♪ 586 00:23:11,859 --> 00:23:17,003 ♪ Never let me go without you ♪ 587 00:23:17,036 --> 00:23:21,946 ♪ Kiss me until I see the heavens open ♪ 588 00:23:21,979 --> 00:23:25,085 ♪ Promise my heart will not be. ♪ 589 00:23:28,158 --> 00:23:30,129 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org