1 00:00:05,283 --> 00:00:07,025 Previously on Shining Vale... 2 00:00:07,155 --> 00:00:09,984 My firm is pitching to the New York Archdiocese 3 00:00:10,115 --> 00:00:11,435 and they paired me with an expert. 4 00:00:11,464 --> 00:00:12,875 - Kathéryn. - Let's put a pin in Kathryn 5 00:00:12,900 --> 00:00:13,980 and get back to your ghost. 6 00:00:14,032 --> 00:00:16,164 Let's say she's your muse. 7 00:00:16,295 --> 00:00:18,861 In the meantime, just take the Clonazepam. 8 00:00:18,992 --> 00:00:20,492 Possible side effects include hallucination, 9 00:00:20,515 --> 00:00:21,647 blackout, memory loss. 10 00:00:21,777 --> 00:00:23,562 I wrote 13 pages, 11 00:00:23,693 --> 00:00:26,131 and I'm hearing music coming from the closet. 12 00:00:26,260 --> 00:00:28,175 We have a vintage Tiki bar. 13 00:00:28,263 --> 00:00:29,873 Why aren't you so fucking happy? 14 00:00:29,960 --> 00:00:32,658 Because I know it was you who sabotaged my presentation. 15 00:00:32,746 --> 00:00:34,878 I told a room full of priests to "suck a hot dick." 16 00:00:35,009 --> 00:00:36,531 I got suspended. Kathryn got fired. 17 00:00:36,618 --> 00:00:38,098 I have no memory of doing that. 18 00:00:38,229 --> 00:00:39,840 Welcome, Patricia. 19 00:00:39,969 --> 00:00:41,972 - Are you my muse? - I'm Rosemary. 20 00:00:42,060 --> 00:00:43,670 Did you write those pages? 21 00:00:43,799 --> 00:00:45,411 We wrote them together. Let's celebrate. 22 00:00:45,540 --> 00:00:46,860 I haven't had a drink in 16 years. 23 00:00:46,890 --> 00:00:47,890 You deserve it. 24 00:00:48,978 --> 00:00:50,676 You shouldn't be here. 25 00:01:07,346 --> 00:01:09,435 Hey, hon. How's it going? 26 00:01:11,218 --> 00:01:12,394 Fine. 27 00:01:12,525 --> 00:01:14,614 - Yeah? - Mm. 28 00:01:14,743 --> 00:01:16,355 Getting a lot written today? 29 00:01:16,484 --> 00:01:18,051 Yeah. 30 00:01:18,138 --> 00:01:19,938 Hey, I heard they opened a pressed juice stand 31 00:01:20,054 --> 00:01:21,054 at the farmer's market. 32 00:01:23,013 --> 00:01:24,885 What do you want me to do about it? 33 00:01:25,015 --> 00:01:27,626 Oh, come on, honey. 34 00:01:27,757 --> 00:01:29,629 Don't be so grouchy. 35 00:01:29,759 --> 00:01:32,021 See, I-I'm trying to finish my work. 36 00:01:32,109 --> 00:01:34,634 And when you come up here, it's... 37 00:01:34,764 --> 00:01:36,549 It's distracting. 38 00:01:36,679 --> 00:01:38,003 And then I lose my train of thought 39 00:01:38,027 --> 00:01:40,770 and I have to start over. 40 00:01:40,856 --> 00:01:43,164 Maybe I'll pick up a couple of fresh juices, 41 00:01:43,295 --> 00:01:45,295 and when I come back, you'll let me read something. 42 00:01:47,168 --> 00:01:48,212 We'll play it by ear. 43 00:01:52,608 --> 00:01:55,394 It was Sunday, which meant church, 44 00:01:55,524 --> 00:01:58,265 pork chops, and sex with Rolf... 45 00:01:58,353 --> 00:01:59,920 Did you say something? 46 00:02:00,007 --> 00:02:01,138 I did not. 47 00:02:01,269 --> 00:02:02,313 Huh, okay. 48 00:02:02,444 --> 00:02:06,099 Terry, we're gonna make a rule. 49 00:02:06,230 --> 00:02:09,103 When you hear me typing or... or talking 50 00:02:09,234 --> 00:02:10,757 or whatever the fuck you hear me 51 00:02:10,887 --> 00:02:12,671 doing up here, it means I'm working. 52 00:02:12,759 --> 00:02:15,370 So please don't come in. 53 00:02:15,456 --> 00:02:16,736 You think you could handle that? 54 00:02:18,286 --> 00:02:19,373 Sure. 55 00:02:21,854 --> 00:02:24,336 So why don't you start by getting the fuck out now? 56 00:02:26,467 --> 00:02:28,034 Okay. 57 00:02:32,822 --> 00:02:34,606 And a trip to Vogel's market 58 00:02:34,736 --> 00:02:36,825 for some not-so-subtle flirting with Dan the Grocer. 59 00:02:37,652 --> 00:02:38,914 Hi, Rosemary. 60 00:02:39,045 --> 00:02:40,045 Hello, Dan. 61 00:02:42,180 --> 00:02:43,746 You got some great hams here. 62 00:02:43,877 --> 00:02:44,877 They're bone in. 63 00:02:51,231 --> 00:02:52,551 The manager says your husband said 64 00:02:52,581 --> 00:02:54,408 not to let you buy alcohol. 65 00:02:56,062 --> 00:02:58,370 Well, you can tell your manager 66 00:02:58,500 --> 00:02:59,371 I will not be treated like a... 67 00:02:59,501 --> 00:03:01,155 Goddamn child. 68 00:03:01,286 --> 00:03:03,112 You want mango madness or green machine? 69 00:03:03,200 --> 00:03:04,331 Oh, green machine. 70 00:03:04,419 --> 00:03:05,550 Great choice. I love that. 71 00:03:31,706 --> 00:03:32,707 You look nice. 72 00:03:34,187 --> 00:03:35,841 And where's the insult? 73 00:03:35,972 --> 00:03:38,235 No insult. That dress hides your flass. 74 00:03:38,365 --> 00:03:39,715 And that's mean slang for? 75 00:03:39,846 --> 00:03:41,325 "Flat ass," obviously. 76 00:03:41,456 --> 00:03:43,240 Oh, obviously. You look nice too. 77 00:03:43,371 --> 00:03:44,764 Is that for your virgin boyfriend 78 00:03:44,894 --> 00:03:47,200 or is today the big Diane Sawyer costume contest? 79 00:03:47,331 --> 00:03:48,854 I don't get that old person reference, 80 00:03:48,985 --> 00:03:50,247 but yes, this is for Ryan. 81 00:03:50,377 --> 00:03:51,944 Surprisingly respectful. 82 00:03:52,074 --> 00:03:53,641 Yeah, I'm trying to break him, 83 00:03:53,728 --> 00:03:55,663 but his Lord and Savior continues to cock block me. 84 00:03:55,687 --> 00:03:57,515 Aw, that's my baby girl. 85 00:03:57,646 --> 00:03:59,406 And here's our last hope for the Phelps' line. 86 00:03:59,430 --> 00:04:01,040 What's for breakfast? 87 00:04:01,170 --> 00:04:02,192 Mm, you're holding a bagel. 88 00:04:02,216 --> 00:04:03,739 Sweet. 89 00:04:03,870 --> 00:04:05,828 Well... 90 00:04:05,959 --> 00:04:08,067 You know, it's funny you guys should ask because I-I do, 91 00:04:08,091 --> 00:04:09,615 I have a really big meeting today. 92 00:04:11,312 --> 00:04:12,312 Shit. 93 00:04:25,500 --> 00:04:26,545 Oh, God. 94 00:04:27,720 --> 00:04:28,720 Ugh. 95 00:04:30,069 --> 00:04:31,113 Eh. 96 00:04:58,403 --> 00:04:59,620 Hello? 97 00:04:59,752 --> 00:05:00,970 Oh, God, Terry! 98 00:05:01,100 --> 00:05:02,624 Sorry. I didn't mean to scare ya. 99 00:05:04,103 --> 00:05:07,281 Wow, look at you. You look great. 100 00:05:07,411 --> 00:05:09,718 Really? Gaynor says I have a flass. 101 00:05:09,848 --> 00:05:12,329 Oh, well I love a woman with a fleshy ass. 102 00:05:12,459 --> 00:05:14,288 So can I, uh, pour you a drink? 103 00:05:15,855 --> 00:05:18,204 Why? Why... why would you ask that? 104 00:05:18,336 --> 00:05:21,295 Because, look at all this stuff. 105 00:05:21,425 --> 00:05:23,819 Can I make my lady a... 106 00:05:23,949 --> 00:05:25,622 an Elderflower Cordial? 107 00:05:25,646 --> 00:05:26,841 Virgin, of course. 108 00:05:26,865 --> 00:05:28,432 That sounds absolutely horrible. 109 00:05:28,519 --> 00:05:30,173 Coming right up. 110 00:05:30,303 --> 00:05:31,957 Why are you all dressed up? 111 00:05:32,088 --> 00:05:33,543 Oh, 'cause Kam wants to talk to me 112 00:05:33,567 --> 00:05:35,134 about the new pages I sent. 113 00:05:35,221 --> 00:05:38,137 I've been on such a tear. It's been so easy to write. 114 00:05:38,268 --> 00:05:39,747 That's never happened to me before. 115 00:05:39,879 --> 00:05:42,707 I'm happy for you. That's great. 116 00:05:42,838 --> 00:05:45,187 You're sweet. 117 00:05:45,274 --> 00:05:47,365 I still feel bad about writing "suck a hot dick" 118 00:05:47,495 --> 00:05:49,105 in your presentation. 119 00:05:49,235 --> 00:05:50,629 I don't understand why Thom 120 00:05:50,759 --> 00:05:52,761 would suspend you for something that I did. 121 00:05:52,891 --> 00:05:54,197 Ah, it's a power move. 122 00:05:54,327 --> 00:05:56,329 Plus, I don't think he likes the idea of a man 123 00:05:56,461 --> 00:05:58,680 who doesn't have a control of his home life. 124 00:05:58,810 --> 00:06:01,769 But in his defense, he's a gigantic asshole. 125 00:06:01,901 --> 00:06:04,425 Such an asshole. I still feel bad. 126 00:06:04,555 --> 00:06:07,079 Don't. Other than barely seeing you this week, 127 00:06:07,209 --> 00:06:10,257 I've had a great time off. Honestly. 128 00:06:10,387 --> 00:06:12,540 Got to do all the dad stuff I never get to do, you know? 129 00:06:12,564 --> 00:06:14,000 Take the kids to school, 130 00:06:14,129 --> 00:06:16,654 repair the wall that you hatcheted open. 131 00:06:16,785 --> 00:06:18,283 Oh, we got a lot of treasures around here. 132 00:06:18,307 --> 00:06:19,307 Look at this. 133 00:06:20,788 --> 00:06:21,877 Oh, good. More junk. 134 00:06:22,007 --> 00:06:23,966 No, no, no. That's a... 135 00:06:24,096 --> 00:06:26,490 That's a vintage movie projector there. 136 00:06:26,577 --> 00:06:28,971 Look at that. Dark secrets, dirty movies, who knows? 137 00:06:29,101 --> 00:06:31,408 And wait, there's more. 138 00:06:31,538 --> 00:06:34,976 Oh. 139 00:06:35,108 --> 00:06:37,129 Can't wait for that to chase me around in my nightmares. 140 00:06:37,153 --> 00:06:38,153 - Ahh! - Stop. 141 00:06:39,851 --> 00:06:41,350 Can you help me pick out paint samples? 142 00:06:41,375 --> 00:06:42,680 Oh, shit. I gotta catch my train. 143 00:06:42,810 --> 00:06:44,211 No, follow your heart. Wish me luck. 144 00:06:46,119 --> 00:06:46,988 Well, she's gonna love it. 145 00:06:47,120 --> 00:06:48,555 I fucking love it! 146 00:06:48,687 --> 00:06:50,209 Ugh. It's next level. 147 00:06:50,340 --> 00:06:52,821 And holy shit, Trish. Uh, Rosemary? 148 00:06:52,951 --> 00:06:55,911 I mean, she's like you, but more. 149 00:06:55,997 --> 00:06:57,322 And where the fuck did she come from? 150 00:06:57,346 --> 00:06:58,629 You know Dr. Berg, the shrink I hate? 151 00:06:58,653 --> 00:07:00,175 Mm. 152 00:07:00,307 --> 00:07:01,502 Pill pusher, misogynist. Yeah. 153 00:07:01,526 --> 00:07:03,615 Exactly. I love him now. 154 00:07:03,701 --> 00:07:05,660 He told me that Rosemary was like my, uh... 155 00:07:05,747 --> 00:07:08,053 My alter-ego slash muse. 156 00:07:08,184 --> 00:07:09,795 So now I just take a little vitamin C 157 00:07:09,925 --> 00:07:11,839 and she practically writes it for me. 158 00:07:11,971 --> 00:07:13,101 Jesus, Trish, cocaine? 159 00:07:13,233 --> 00:07:15,365 No, Clonazepam. 160 00:07:16,454 --> 00:07:17,279 Don't worry. I have a prescription. 161 00:07:17,411 --> 00:07:19,281 Oh, good. 162 00:07:19,413 --> 00:07:21,043 I mean, you can't get addicted with a prescription. 163 00:07:21,067 --> 00:07:23,199 I take a half of a pill just to relax me. 164 00:07:23,329 --> 00:07:25,113 And then I get into her character. 165 00:07:25,245 --> 00:07:26,764 Pl... don't give me shit. It's working. 166 00:07:26,855 --> 00:07:29,423 All right, well, there's some potential bad news. 167 00:07:29,553 --> 00:07:31,338 I passed your pages around the office 168 00:07:31,425 --> 00:07:33,862 and the elite division wants your book. 169 00:07:33,992 --> 00:07:35,473 That means a new advance. 170 00:07:35,603 --> 00:07:36,995 Like, triple your old ones. 171 00:07:37,125 --> 00:07:39,867 What? That's great news. 172 00:07:39,999 --> 00:07:41,086 W-what's the bad news? 173 00:07:41,173 --> 00:07:43,480 I said potential bad news. 174 00:07:43,610 --> 00:07:45,439 'Cause historically speaking, 175 00:07:45,569 --> 00:07:47,615 when things start going really well for you, 176 00:07:47,745 --> 00:07:50,312 you self-sabotage. 177 00:07:50,399 --> 00:07:52,029 Around the office we call it "pulling a Pat." 178 00:07:52,053 --> 00:07:53,665 I resent that. I really do. 179 00:07:53,752 --> 00:07:56,668 I... I think I have this wife-mother-artist shit down. 180 00:07:56,798 --> 00:07:59,060 It's my kid's school. 181 00:07:59,192 --> 00:08:02,064 Why do I allow myself to be happy even for one second? 182 00:08:02,194 --> 00:08:03,238 Hello? 183 00:08:03,326 --> 00:08:05,589 Do, do, do. Lights... 184 00:08:05,720 --> 00:08:07,112 cameras... 185 00:08:12,074 --> 00:08:13,858 Nothin'. 186 00:08:16,209 --> 00:08:17,689 Y'ello. 187 00:08:17,776 --> 00:08:19,646 Jake got caught with porn at school. 188 00:08:19,778 --> 00:08:21,779 How? We blocked everything on his phone 189 00:08:21,867 --> 00:08:23,869 other than Poison Control and the compass. 190 00:08:23,999 --> 00:08:26,567 It wasn't on his phone. It was... it was a magazine. 191 00:08:26,697 --> 00:08:27,480 Where'd he even find them? 192 00:08:27,612 --> 00:08:29,177 I don't know. 193 00:08:29,309 --> 00:08:30,634 But the school wants one of us to come get him. 194 00:08:30,658 --> 00:08:32,006 Can you please handle that for me? 195 00:08:32,094 --> 00:08:34,269 It's my last day home from work. 196 00:08:34,356 --> 00:08:36,750 Of course I want to have the dirty magazine 197 00:08:36,881 --> 00:08:38,013 talk with my son. 198 00:08:38,100 --> 00:08:39,100 Ow, mother... 199 00:08:40,014 --> 00:08:42,278 Well, well, well. 200 00:08:42,408 --> 00:08:44,411 Look at us. 201 00:08:44,542 --> 00:08:47,500 I get sent home from work. You get sent home from school. 202 00:08:47,631 --> 00:08:49,154 Couple outlaws, we are. 203 00:08:50,634 --> 00:08:51,634 Can we please just go? 204 00:08:51,678 --> 00:08:52,898 Hold on. 205 00:08:53,028 --> 00:08:54,942 Let's have this conversation. 206 00:08:55,073 --> 00:08:57,729 Look, I heard about... 207 00:08:57,859 --> 00:08:59,904 You got the Farrah Fawcett cover? 208 00:09:00,034 --> 00:09:02,341 Wow. Wow. 209 00:09:02,471 --> 00:09:04,518 I was, like, 11 when this came out. 210 00:09:04,649 --> 00:09:06,475 We didn't have any internet back then. 211 00:09:06,606 --> 00:09:08,566 A boy had to wait for a trusted uncle 212 00:09:08,696 --> 00:09:11,220 or a weird dentist to find one of these. 213 00:09:11,350 --> 00:09:12,700 Jesus Christ. 214 00:09:12,831 --> 00:09:13,831 Where'd you find this? 215 00:09:15,049 --> 00:09:17,836 In a tree house in the woods. 216 00:09:17,966 --> 00:09:19,706 Our woods? We have a tree house? 217 00:09:19,837 --> 00:09:21,970 Yeah, I go there when I wanna be alone. 218 00:09:23,231 --> 00:09:24,842 I'm there a lot. 219 00:09:24,972 --> 00:09:26,801 Yeah, a tree house full nudie magazines 220 00:09:26,932 --> 00:09:28,038 is not bad. 221 00:09:28,062 --> 00:09:31,544 Well, look, the point is is that this 222 00:09:31,676 --> 00:09:33,174 is not representative of a woman's body. 223 00:09:33,198 --> 00:09:34,765 I know those guys. Please go. 224 00:09:34,895 --> 00:09:36,898 No, please, please. No. 225 00:09:36,985 --> 00:09:39,292 - Oh, hey guys. - No... oh. 226 00:09:39,422 --> 00:09:40,640 It's cool. I'm his dad. 227 00:09:43,121 --> 00:09:44,210 Sorry. 228 00:09:47,125 --> 00:09:48,953 First of all, this style of pubic grooming 229 00:09:49,040 --> 00:09:50,825 is completely passé. 230 00:09:50,956 --> 00:09:52,392 The areolas are off the charts. 231 00:09:52,522 --> 00:09:54,611 That's a C-section scar there. 232 00:09:54,698 --> 00:09:56,739 You and your sister, of course, delivered vaginally. 233 00:09:56,788 --> 00:09:57,918 - But... - Oh, my God! 234 00:09:58,005 --> 00:09:59,125 All right. We're going home. 235 00:10:10,975 --> 00:10:12,933 Oh yeah. 236 00:10:25,250 --> 00:10:27,340 W... what the hell? 237 00:10:27,470 --> 00:10:28,514 Is that Farrah Fawcett? 238 00:10:28,645 --> 00:10:30,255 Feeling nostalgic. 239 00:10:30,342 --> 00:10:31,822 Is that a cocktail? 240 00:10:31,952 --> 00:10:33,738 I'm also feeling nostalgic. 241 00:10:33,825 --> 00:10:35,086 Are you drinking? 242 00:10:35,173 --> 00:10:37,393 I'm not drinking. I'm... I'm having adrink. 243 00:10:38,524 --> 00:10:39,831 Oh, okay. 244 00:10:41,745 --> 00:10:43,529 My bad. Have fun. 245 00:10:43,616 --> 00:10:45,270 Hold on. 246 00:10:45,357 --> 00:10:47,273 It's... it's not like I'm an alcoholic. 247 00:10:47,403 --> 00:10:48,970 I didn't go to AA or rehab. 248 00:10:49,057 --> 00:10:50,624 I just... I drank too much. 249 00:10:50,754 --> 00:10:52,974 I was using alcohol to numb my pain. 250 00:10:53,061 --> 00:10:54,453 Oh. 251 00:10:54,584 --> 00:10:56,325 But this is different. 252 00:10:56,456 --> 00:10:57,936 I'm having a drink to reward myself. 253 00:10:59,197 --> 00:11:01,548 - Got it. - Hold on. 254 00:11:01,678 --> 00:11:03,028 I didn't have kids back then. 255 00:11:03,158 --> 00:11:05,072 I-I had a hit book. 256 00:11:05,203 --> 00:11:07,293 I'm not a party girl anymore. Look at me. 257 00:11:07,423 --> 00:11:09,469 I'm... I'm in an antique tub in Connecticut. 258 00:11:09,599 --> 00:11:11,078 I'm basically Oprah. 259 00:11:11,210 --> 00:11:13,298 Well, I guess I just figured you'd run it past me 260 00:11:13,428 --> 00:11:15,649 before you had your first drink in... 261 00:11:15,779 --> 00:11:17,172 17 years. 262 00:11:17,259 --> 00:11:18,628 Oh, I'm sorry. I didn't know I needed 263 00:11:18,652 --> 00:11:19,652 to ask your permission. 264 00:11:19,697 --> 00:11:21,088 We had a deal! 265 00:11:21,220 --> 00:11:22,743 I stopped drinking when you did. 266 00:11:22,874 --> 00:11:24,807 You know how many times I've turned down happy hour 267 00:11:24,831 --> 00:11:26,615 after work with Thom? 268 00:11:26,746 --> 00:11:28,226 Well, then go. Go tomorrow. 269 00:11:28,313 --> 00:11:29,315 See what you're missing. 270 00:11:29,445 --> 00:11:30,644 I don't wanna go. He's a dick. 271 00:11:30,750 --> 00:11:32,187 - Then quit. - I can't quit. 272 00:11:32,317 --> 00:11:33,667 I have a job. 273 00:11:33,798 --> 00:11:35,755 Who's gonna look after our family? 274 00:11:35,886 --> 00:11:37,975 Maybe I can. 275 00:11:38,105 --> 00:11:41,500 Really? Because between the... the pills 276 00:11:41,630 --> 00:11:43,981 and the blackouts and the bath martini, 277 00:11:44,111 --> 00:11:45,984 Pat, I just don't think we want to hitch 278 00:11:46,071 --> 00:11:48,855 the Phelps family wagon up to your star right now. 279 00:11:48,942 --> 00:11:51,466 Well, for your information, 280 00:11:51,597 --> 00:11:53,033 I'm good. 281 00:11:53,164 --> 00:11:54,514 I'm better than good. 282 00:11:54,644 --> 00:11:56,602 Kam loves my pages so much, 283 00:11:56,690 --> 00:11:59,649 she's gonna give me another advance. 284 00:11:59,779 --> 00:12:02,216 Terry, things are really happening for me. 285 00:12:02,347 --> 00:12:04,089 Okay. Okay. 286 00:12:04,219 --> 00:12:05,873 I just... 287 00:12:06,004 --> 00:12:08,615 wanna be sure, you know, we're not.. 288 00:12:08,745 --> 00:12:09,921 Missing any signs. 289 00:12:10,051 --> 00:12:11,573 We won't. 290 00:12:11,660 --> 00:12:14,881 You won't, trust me. 291 00:12:15,013 --> 00:12:17,014 I am really happy. 292 00:12:17,928 --> 00:12:20,539 Come over here. Get in this tub with me. 293 00:12:20,669 --> 00:12:24,673 I'll do my... my best Farrah flip for you. 294 00:12:24,804 --> 00:12:27,503 You're gonna need a lot more hair. 295 00:12:27,634 --> 00:12:28,765 Everywhere. 296 00:12:33,205 --> 00:12:36,120 Okay, Rosemary, let's make some magic. 297 00:12:37,730 --> 00:12:41,125 The vodka burned Rosemary's throat, 298 00:12:41,255 --> 00:12:43,692 working its way 299 00:12:43,780 --> 00:12:45,390 down her silky body. 300 00:12:52,876 --> 00:12:56,532 Her hand drifted below bubbles... 301 00:12:56,663 --> 00:12:59,100 down her smooth belly. 302 00:13:00,710 --> 00:13:02,234 And she... 303 00:13:12,025 --> 00:13:13,025 Holy fuck. 304 00:13:18,293 --> 00:13:20,207 Yo, Phelps. 305 00:13:20,338 --> 00:13:21,557 Am I interrupting? 306 00:13:23,037 --> 00:13:24,734 Kathryn. 307 00:13:24,865 --> 00:13:27,346 God. Wow. 308 00:13:27,432 --> 00:13:28,913 - Hi. - Hi. 309 00:13:29,043 --> 00:13:30,368 Good to... ooh, sorry. I stepped on your... sorry. 310 00:13:30,392 --> 00:13:31,804 All right. No, it's... 311 00:13:31,828 --> 00:13:33,177 Wow. 312 00:13:33,307 --> 00:13:35,484 Sorry. 313 00:13:35,615 --> 00:13:37,965 - How are you? - I'm good. 314 00:13:38,096 --> 00:13:41,142 I'm just here for my exit interview with HR. 315 00:13:41,273 --> 00:13:42,990 They are giving me the "don't sue our asses" 316 00:13:43,014 --> 00:13:44,971 platinum severance package. 317 00:13:45,102 --> 00:13:47,148 I told Thom you had nothing to do with it. 318 00:13:47,278 --> 00:13:49,323 I know. No, he offered me my job back, 319 00:13:49,455 --> 00:13:51,294 but honestly I'd rather take the giant paycheck 320 00:13:51,370 --> 00:13:53,024 and some time off. 321 00:13:53,153 --> 00:13:55,113 Anyway, I just wanted to say hi and bye. 322 00:13:55,243 --> 00:13:56,941 So... 323 00:13:57,071 --> 00:13:59,986 oh, goodbye, Terry Phelps. 324 00:14:20,312 --> 00:14:22,139 Okay. 325 00:14:22,269 --> 00:14:23,619 Way too much vodka last night. 326 00:14:25,447 --> 00:14:27,361 Let's not mess with the formula, Pat. 327 00:14:27,448 --> 00:14:29,234 Okay. Try this again, Rosemary. 328 00:14:31,671 --> 00:14:32,671 Okay. 329 00:14:34,586 --> 00:14:36,850 Rosemary... 330 00:14:36,980 --> 00:14:39,374 felt happy... 331 00:14:39,504 --> 00:14:42,115 light... 332 00:14:42,202 --> 00:14:43,856 buoyant. 333 00:14:46,642 --> 00:14:50,645 Her hand dipped under bubbles. 334 00:14:56,826 --> 00:14:58,044 What the fuck? 335 00:14:59,698 --> 00:15:01,570 I heard my mom gave you a ride home last week. 336 00:15:01,701 --> 00:15:04,008 It's chill. I'm actually wearing the medal she gave me. 337 00:15:04,095 --> 00:15:05,312 Oh, that's cool. 338 00:15:05,399 --> 00:15:06,793 Do you wanna come over later 339 00:15:06,879 --> 00:15:09,187 and help me with my math homework? 340 00:15:09,317 --> 00:15:11,597 Seriously? You're, like, three levels ahead of me in math. 341 00:15:11,667 --> 00:15:13,267 I mean, you're... You're smarter than me. 342 00:15:13,321 --> 00:15:15,279 Smarter than I. By the way, poor grammar 343 00:15:15,409 --> 00:15:17,238 is, like, a real boner killer. So... 344 00:15:17,325 --> 00:15:18,725 You know what? I have a better idea. 345 00:15:18,804 --> 00:15:20,371 Meet me at my house after school. 346 00:15:20,501 --> 00:15:22,374 I'm gonna take us someplace really fun. 347 00:15:22,504 --> 00:15:24,331 It's not that blasted out meth shed, right? 348 00:15:24,462 --> 00:15:26,222 'Cause apparently you should bring a blanket. 349 00:15:27,596 --> 00:15:30,643 - Okay, Gaynor. - Yeah? 350 00:15:30,773 --> 00:15:34,254 I think you're really cool and obviously very pretty, 351 00:15:36,518 --> 00:15:38,519 But I... I... I take my faith seriously. 352 00:15:38,650 --> 00:15:40,490 It's helped me through some really tough times, 353 00:15:40,609 --> 00:15:41,740 especially when my dad died. 354 00:15:41,870 --> 00:15:44,744 So I'm down to hang out as friends. 355 00:15:44,831 --> 00:15:46,764 But if you're looking for something more than that, 356 00:15:46,788 --> 00:15:48,095 I'm not that guy. 357 00:15:57,278 --> 00:15:58,888 That is so fucking hot. 358 00:16:05,198 --> 00:16:07,505 Come on! Why are you doing this to me? 359 00:16:11,336 --> 00:16:13,773 Hi, uh, this is Pat Phelps. Is he in? 360 00:16:13,903 --> 00:16:15,427 Yes, it is definitely an emergency. 361 00:16:15,557 --> 00:16:17,840 The message is, um, tell him I need to fucking speak to him 362 00:16:17,864 --> 00:16:19,952 right the fuck now, you fucking fuck. 363 00:16:21,519 --> 00:16:22,799 Thanks for seeing me so quickly. 364 00:16:22,825 --> 00:16:24,304 You made my assistant cry. 365 00:16:24,392 --> 00:16:25,471 Shit. I can't be the first. 366 00:16:26,524 --> 00:16:28,744 Oh, my God. I'm the first? 367 00:16:28,831 --> 00:16:30,789 What's going on, Pat? 368 00:16:30,919 --> 00:16:33,270 Okay. So you know my muse, Rosemary? 369 00:16:33,400 --> 00:16:35,490 She keeps trying to kill herself in my book. 370 00:16:35,620 --> 00:16:37,797 And I... I... I think I'm "pulling a Pat." 371 00:16:37,927 --> 00:16:39,928 "Pulling a Pat?" 372 00:16:40,059 --> 00:16:42,715 It's what my editor calls it when someone's self-sabotages. 373 00:16:42,845 --> 00:16:44,150 Ha. I'm going to use that one. 374 00:16:44,238 --> 00:16:46,413 Okay. Thanks for your help. 375 00:16:46,544 --> 00:16:48,304 Now hold on, I... I actually think you're in a very good place. 376 00:16:48,328 --> 00:16:49,591 I'm a fucking train wreck. 377 00:16:49,721 --> 00:16:51,724 No, Rosemary's the train wreck. 378 00:16:51,811 --> 00:16:53,595 You are in control. You know how I know? 379 00:16:53,725 --> 00:16:55,162 How? 380 00:16:55,293 --> 00:16:57,860 Because you reached out for help. 381 00:16:57,990 --> 00:17:00,688 You-you made a rational self-caring choice. 382 00:17:00,820 --> 00:17:02,899 Okay, can you just skip to the part where you tell me 383 00:17:02,995 --> 00:17:04,407 how to stop her from killing herself? 384 00:17:04,432 --> 00:17:06,304 I... I'll pay you for the whole hour. 385 00:17:06,433 --> 00:17:08,567 You control her. She doesn't control you. 386 00:17:08,696 --> 00:17:10,612 But I-if she behaves badly, 387 00:17:10,742 --> 00:17:14,181 you have the power to make her disappear. 388 00:17:14,311 --> 00:17:15,400 That's fucking brilliant. 389 00:17:15,529 --> 00:17:17,096 It's all you, Pat. 390 00:17:17,228 --> 00:17:18,667 You really don't need my help at all. 391 00:17:18,707 --> 00:17:20,404 Yeah, I got this. 392 00:17:20,535 --> 00:17:22,667 Okay, while I have you, um, 393 00:17:22,798 --> 00:17:24,357 would you mind refilling these bad boys? 394 00:17:25,410 --> 00:17:26,801 This is what you meant by fun? 395 00:17:26,932 --> 00:17:28,563 Does fun mean something else in the Bible? 396 00:17:28,586 --> 00:17:29,805 What? They have great stories 397 00:17:29,935 --> 00:17:31,736 and whatever pudding they don't eat, you keep. 398 00:17:37,116 --> 00:17:38,683 Hi. 399 00:17:38,814 --> 00:17:40,859 Oh. 400 00:17:40,990 --> 00:17:42,296 Thank you, Margaret. 401 00:17:42,426 --> 00:17:44,211 Oh, my name's Gaynor, actually. 402 00:17:44,342 --> 00:17:45,820 I'm General Patton. 403 00:17:49,041 --> 00:17:50,173 Okay. 404 00:17:54,916 --> 00:17:57,223 Okay, Rosemary. 405 00:17:57,355 --> 00:17:58,877 I'm in charge. 406 00:17:59,008 --> 00:18:01,358 So you have to do what I say. 407 00:18:01,489 --> 00:18:02,663 Please. 408 00:18:05,450 --> 00:18:09,061 A hot bath was exactly what Rosemary needed 409 00:18:09,192 --> 00:18:11,281 at the end of her trying day. 410 00:18:15,894 --> 00:18:18,636 Well, not exactly. 411 00:18:20,290 --> 00:18:23,816 Her hand slid down her slick belly... 412 00:18:23,945 --> 00:18:26,688 and found its way 413 00:18:26,818 --> 00:18:28,994 between her taut legs. 414 00:18:31,388 --> 00:18:34,131 Teasing. 415 00:18:34,260 --> 00:18:37,263 Exploring. 416 00:18:37,394 --> 00:18:39,048 Definitely not killing herself. 417 00:18:51,147 --> 00:18:53,279 What can I get you, chief? 418 00:18:53,366 --> 00:18:56,761 Uh, I'm actually, um, looking for somebody. 419 00:18:56,892 --> 00:18:59,503 Uh, dark hair, dark suit, name's Thom. 420 00:18:59,590 --> 00:19:01,157 A banker-looking type. 421 00:19:02,507 --> 00:19:04,464 Uh, I don't know. 422 00:19:04,596 --> 00:19:05,509 Can I get you a drink while you're waiting? 423 00:19:05,596 --> 00:19:07,337 A drink? I, um... 424 00:19:10,776 --> 00:19:12,951 Yeah, I'll have a drink. 425 00:19:14,039 --> 00:19:16,520 When I was in college... Uh, I went to Penn... 426 00:19:16,651 --> 00:19:18,261 Doesn't matter. 427 00:19:18,392 --> 00:19:21,178 They used to make this lemonade vodka little thing, 428 00:19:21,307 --> 00:19:22,743 sugar around the rim. 429 00:19:22,875 --> 00:19:24,746 Mm-hmm. It's called a Lemon Drop. 430 00:19:24,876 --> 00:19:27,967 And, uh, it's on the back here under "fun and frilly." 431 00:19:28,096 --> 00:19:29,185 Great. Make it a double. 432 00:19:29,316 --> 00:19:30,317 Yeah, you got it, boss. 433 00:19:33,232 --> 00:19:34,712 Hey. 434 00:19:34,799 --> 00:19:36,584 No way. What? 435 00:19:36,714 --> 00:19:38,933 Terry Phelps? Are you kidding me? 436 00:19:39,020 --> 00:19:42,241 Hey, I was quite the drinker back in the day, Thom. 437 00:19:42,373 --> 00:19:44,525 Sit down here and I'll show you how the big boys do it. 438 00:19:44,548 --> 00:19:45,941 All right, tough guy. I like it. 439 00:19:46,072 --> 00:19:47,595 Here is your Lemon Drop, captain. 440 00:19:47,726 --> 00:19:49,336 Yes, sir. 441 00:19:49,467 --> 00:19:50,906 Made it extra fun and frilly for you. 442 00:19:50,945 --> 00:19:51,990 All right. 443 00:19:52,121 --> 00:19:54,993 Take a Glenlivet 21. Neat. 444 00:19:55,080 --> 00:19:57,605 A couple of dudes out for some cocktails. Huh? 445 00:19:57,736 --> 00:19:59,302 That's us. 446 00:19:59,432 --> 00:20:00,432 Salud. 447 00:20:02,480 --> 00:20:04,176 Ah, tart. 448 00:20:04,307 --> 00:20:05,787 Yeah, I see. 449 00:20:33,815 --> 00:20:37,036 Oh. Another dead soldier down. 450 00:20:37,165 --> 00:20:38,690 I'm buying the next round. Two, please. 451 00:20:38,819 --> 00:20:40,344 I gotta say, I'm a little surprised. 452 00:20:40,473 --> 00:20:43,520 I didn't think you drink because, you know, your wife. 453 00:20:43,651 --> 00:20:45,435 No, no, no. That's... that's all over. 454 00:20:45,566 --> 00:20:47,741 - That en... that ended. - Oh, thank God. 455 00:20:47,828 --> 00:20:50,048 I mean, no offense, but come on, she's nuts. 456 00:20:51,702 --> 00:20:53,878 I meant the not drinking ended. 457 00:20:54,009 --> 00:20:55,271 Pat and I are still together. 458 00:20:55,402 --> 00:20:58,926 Yeah, I mean, you make a great couple. 459 00:20:59,057 --> 00:21:00,817 I'm sorry, Terry, I know I'm not supposed to say this. 460 00:21:00,842 --> 00:21:02,670 Come on, she's a fucking disaster. 461 00:21:02,800 --> 00:21:05,412 No, she's not, Thom. She's... she's not a disaster. 462 00:21:05,542 --> 00:21:07,085 She's actually doing great right now. She's... 463 00:21:07,108 --> 00:21:08,173 - Let me show you something. - Huh? 464 00:21:08,196 --> 00:21:09,721 See this number? 465 00:21:09,851 --> 00:21:10,721 That's what you brought in last year. 466 00:21:10,852 --> 00:21:12,002 You see this much smaller number? 467 00:21:12,027 --> 00:21:13,942 That's what you brought in this year. 468 00:21:14,073 --> 00:21:15,746 The only thing that changed is Pat blew up your life. 469 00:21:15,769 --> 00:21:16,815 It's just math. 470 00:21:16,944 --> 00:21:18,556 Everybody's numbers are down. 471 00:21:18,685 --> 00:21:19,923 You can't hold her accountable for that. 472 00:21:19,948 --> 00:21:21,428 I'm not talking about everyone. 473 00:21:21,558 --> 00:21:22,907 I'm talking about you. 474 00:21:23,038 --> 00:21:26,172 Understand? Get your shit together. 475 00:21:31,612 --> 00:21:35,398 She felt new... 476 00:21:38,052 --> 00:21:42,318 Clean... 477 00:21:42,449 --> 00:21:44,016 changed. 478 00:21:53,852 --> 00:21:55,027 Help me. 479 00:21:56,681 --> 00:21:57,769 Ow! 480 00:22:00,641 --> 00:22:02,948 Oh, my God. Oh, my God. 481 00:22:04,905 --> 00:22:06,298 Get my shit together? 482 00:22:06,430 --> 00:22:08,519 Oh, motherfucker. 483 00:22:08,648 --> 00:22:10,105 Maybe you should get your shit together. 484 00:22:10,128 --> 00:22:12,435 You ever think about that, you dumb son of a bitch? 485 00:22:12,566 --> 00:22:15,787 Does that ever cross your stupid-ass mind? 486 00:22:15,874 --> 00:22:19,311 My worst numbers of my life are the best numbers you ever had. 487 00:22:19,398 --> 00:22:21,749 I am your top earner, you son of a bitch. 488 00:22:21,836 --> 00:22:23,556 I'll tell you what, how's this sound to you? 489 00:22:23,621 --> 00:22:25,971 I quit, bitch. Huh? How's that sound? 490 00:22:27,493 --> 00:22:28,557 You want to say all that to him? 491 00:22:28,582 --> 00:22:30,758 Uh, no. 492 00:22:30,888 --> 00:22:33,805 I'll tell you what. Here. 493 00:22:33,934 --> 00:22:38,200 Just give him this. "I quit." 494 00:22:38,330 --> 00:22:39,700 And get me another one of those Lemon Drops. 495 00:22:39,723 --> 00:22:41,247 Sugar on the rim? 496 00:22:41,377 --> 00:22:42,640 Damn right, sugar on the rim. 497 00:22:57,088 --> 00:22:59,526 - Hey. - Hello, Mrs. Phelps. 498 00:22:59,656 --> 00:23:01,746 - How's it going? - It's going crap. 499 00:23:01,875 --> 00:23:03,224 I'm completely blocked. 500 00:23:03,355 --> 00:23:04,749 My muse is suicidal. 501 00:23:04,878 --> 00:23:07,098 I broke my laptop and there's blood. 502 00:23:07,229 --> 00:23:09,449 There's a little blood over here in the water too, hon. 503 00:23:09,579 --> 00:23:10,971 There's a lot of blood. 504 00:23:11,103 --> 00:23:12,303 There's so much fuckin' blood. 505 00:23:13,758 --> 00:23:15,541 Did it, honey. Oh, my God. 506 00:23:15,673 --> 00:23:16,978 Missiles are locked and loaded. 507 00:23:17,108 --> 00:23:19,023 Launch sequence initiated. 508 00:23:19,153 --> 00:23:20,590 What the fuck are you talking about? 509 00:23:20,678 --> 00:23:21,982 I am a new man, honey. 510 00:23:22,114 --> 00:23:23,594 I did it. I fucking did it. 511 00:23:23,723 --> 00:23:24,855 I quit. I quit! 512 00:23:25,987 --> 00:23:27,815 Why? Why? 513 00:23:27,945 --> 00:23:29,337 Why would you do that? 514 00:23:29,469 --> 00:23:31,297 No, no. You... You told me to talk to Thom. 515 00:23:31,384 --> 00:23:32,743 You know, he called you a disaster. 516 00:23:32,819 --> 00:23:34,560 I am a disaster. 517 00:23:35,170 --> 00:23:36,911 - What? - This is not the time 518 00:23:37,041 --> 00:23:38,695 for you to quit your job. 519 00:23:38,826 --> 00:23:40,914 We can't hitch our wagon to my star right now. 520 00:23:47,226 --> 00:23:48,967 Oh, shit. 521 00:23:49,054 --> 00:23:51,403 I'll call you back. 522 00:23:51,535 --> 00:23:53,537 Good night, Mr. Harris. See you next week. 523 00:23:53,624 --> 00:23:55,973 Thanks for the earrings. 524 00:23:56,104 --> 00:23:57,278 Oh, next week? 525 00:23:57,365 --> 00:23:59,367 Did somebody have... 526 00:23:59,455 --> 00:24:01,545 I don't know, fun? 527 00:24:01,674 --> 00:24:04,068 I went to Chastity Club and I ate your mom's soup. 528 00:24:04,155 --> 00:24:06,436 What's three hours of washing death smell out of my skort? 529 00:24:08,638 --> 00:24:11,076 Yeah, I like it here. 530 00:24:11,205 --> 00:24:13,730 And I... I think you're pretty cool for doing it. 531 00:24:15,471 --> 00:24:16,907 You know what? 532 00:24:17,038 --> 00:24:18,910 I think it's time you met my girlfriend. 533 00:24:19,039 --> 00:24:20,519 You're a piece of shit, you know that? 534 00:24:20,564 --> 00:24:22,869 Gaynor. This is my girlfriend, Bertie. 535 00:24:23,000 --> 00:24:26,830 Hi, I'm Ryan's asexual helpmeet. 536 00:24:26,961 --> 00:24:29,747 Cool fact, Bertie's lived in Shining Vale her whole life. 537 00:24:29,876 --> 00:24:31,096 Who are you? 538 00:24:31,226 --> 00:24:33,010 Oh, this is... this is Gaynor. 539 00:24:33,141 --> 00:24:35,020 She just moved into the big house on Elm Street. 540 00:24:36,275 --> 00:24:37,580 The house with the trees? 541 00:24:37,711 --> 00:24:39,191 Oh, yeah. There are trees. 542 00:24:39,320 --> 00:24:40,472 Ow, your cold hand is hurting me. 543 00:24:40,497 --> 00:24:42,890 Oh, oh, stay away. 544 00:24:43,020 --> 00:24:44,020 What? 545 00:24:45,762 --> 00:24:46,762 You'll die in the trees. 546 00:24:48,068 --> 00:24:50,244 Um, Ryan, she won't let go. 547 00:24:50,375 --> 00:24:51,898 She'll kill you. 548 00:24:52,029 --> 00:24:53,094 Wait, who are you talking about? 549 00:24:53,117 --> 00:24:54,597 Stay away from the house in the trees. 550 00:24:55,555 --> 00:24:56,730 What? Okay. 551 00:24:59,777 --> 00:25:01,217 Can we get some help in here, please? 552 00:25:02,648 --> 00:25:03,911 Stay away! 553 00:25:10,134 --> 00:25:11,440 Next time we go to the meth shed. 554 00:25:32,200 --> 00:25:33,593 Okay, Rosemary. 555 00:25:33,680 --> 00:25:36,029 You wanna talk? 556 00:25:36,161 --> 00:25:37,857 Let's fucking talk! 557 00:25:40,382 --> 00:25:41,445 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 558 00:25:41,470 --> 00:25:43,080 Whoa, whoa, whoa, all right. 559 00:25:43,211 --> 00:25:46,300 Whoa. 560 00:25:46,432 --> 00:25:47,519 Whoo! 561 00:25:49,653 --> 00:25:51,306 I've gotta go home. 562 00:25:51,436 --> 00:25:53,352 What, was that Pat on the phone? 563 00:25:53,481 --> 00:25:55,528 Yeah. Yeah. She's just having a little... 564 00:25:55,659 --> 00:25:57,355 Let me guess, a little crisis, Terry? 565 00:25:57,486 --> 00:25:59,488 You've been out for drinks once in 15 years 566 00:25:59,618 --> 00:26:01,459 and your wife calls you home and you just jump? 567 00:26:01,490 --> 00:26:02,796 Well, Thom, she's... 568 00:26:02,926 --> 00:26:04,207 How much shit are you gonna take? 569 00:26:04,318 --> 00:26:06,320 How much? 570 00:26:06,451 --> 00:26:07,496 Yeah, you're right. 571 00:26:08,932 --> 00:26:10,673 You're right. 572 00:26:10,804 --> 00:26:11,979 This is for you. 573 00:26:12,109 --> 00:26:14,241 Wh... I quack? What is that? 574 00:26:16,156 --> 00:26:17,594 It said, "I quit." And I do. 575 00:26:17,723 --> 00:26:18,844 All right, I-I think you had 576 00:26:18,898 --> 00:26:20,204 one too many lemons zests, buddy. 577 00:26:20,335 --> 00:26:21,989 It's called "Lemon Drop," motherfucker. 578 00:26:22,119 --> 00:26:24,489 And don't you ever talk about my wife being a disaster again. 579 00:26:24,512 --> 00:26:25,950 Okay, Phelps, go home. You're drunk. 580 00:26:26,079 --> 00:26:29,126 You're... you're drunk! You're drunk and I'm drunk. 581 00:26:29,257 --> 00:26:31,477 So that's-that's... And guess what? 582 00:26:31,607 --> 00:26:33,609 Guess what? Guess what? 583 00:26:33,740 --> 00:26:35,786 "Suck a hot dick" motherfucker. 584 00:26:35,873 --> 00:26:38,309 I quit. Whoo! 585 00:26:38,396 --> 00:26:40,050 Sorry. Sorry. 586 00:26:43,968 --> 00:26:47,840 My husband quit his job and I can't afford to "pull a Pat." 587 00:26:47,927 --> 00:26:50,234 So... 588 00:26:50,365 --> 00:26:53,064 I created you and I can get rid of you. 589 00:26:55,587 --> 00:26:57,721 Come on, what do you want from me? 590 00:27:03,727 --> 00:27:05,336 This can't be good. 591 00:27:40,633 --> 00:27:43,243 Holy shit. 592 00:27:43,375 --> 00:27:44,593 She's real.