1 00:00:06,047 --> 00:00:08,925 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:10,427 --> 00:00:11,302 ‎本当に? 3 00:00:11,386 --> 00:00:14,806 ‎母親とかと同居してるかもと ‎思って‎― 4 00:00:15,223 --> 00:00:21,062 ‎ノックしてたら ‎クリス本人が出てきた 5 00:00:21,146 --> 00:00:21,896 ‎その場は? 6 00:00:21,980 --> 00:00:25,525 ‎さすがだったよ ‎小道具を用意してた 7 00:00:25,608 --> 00:00:27,527 ‎潜入捜査の経験ね 8 00:00:27,610 --> 00:00:30,864 ‎なら私が追ってたのは誰? 9 00:00:30,947 --> 00:00:34,701 ‎クリスと同居してる弟 ‎カーティス 10 00:00:37,162 --> 00:00:42,625 ‎カップを緊急で鑑定させて ‎終わり次第 報告を 11 00:00:42,709 --> 00:00:47,964 ‎身体的特徴も住所も ‎車の所有権も同一の2人? 12 00:00:48,048 --> 00:00:51,301 ‎容疑者が1人増えたってわけ 13 00:01:00,185 --> 00:01:02,729 ‎カーティスは ‎1981年2月3日生まれ 14 00:01:02,812 --> 00:01:04,898 ‎30歳 180センチ 金髪 青い目 15 00:01:04,981 --> 00:01:07,192 ‎監視したから知ってる 16 00:01:07,275 --> 00:01:11,071 ‎優良運転者 前科なし ‎駐車違反すらない 17 00:01:11,154 --> 00:01:14,783 ‎すべてを知りたい ‎職業 出身地 語学力 18 00:01:14,866 --> 00:01:15,992 ‎軍隊経験も 19 00:01:16,076 --> 00:01:18,161 ‎左脚に‎母斑(ぼはん)‎はあるか? 20 00:01:18,244 --> 00:01:19,204 ‎来て 21 00:01:20,330 --> 00:01:22,832 ‎地方検事補につないで 22 00:01:23,291 --> 00:01:26,419 ‎その裁判は何時に終わる? 23 00:01:27,253 --> 00:01:27,962 ‎はい 24 00:01:28,046 --> 00:01:32,342 ‎昨日の家に弟が住んでて ‎弟も容疑者になった 25 00:01:32,425 --> 00:01:35,553 ‎兄弟の資料を持ってくる 26 00:01:35,637 --> 00:01:37,555 ‎両方を尾行して 27 00:01:37,847 --> 00:01:42,352 ‎どっちかが鼻でもかんだら ‎すぐに連絡を 28 00:01:42,435 --> 00:01:43,561 ‎了解です 29 00:01:44,020 --> 00:01:44,938 ‎読んで 30 00:01:45,688 --> 00:01:48,983 ‎女性の名は ‎タラ・ハットフィールド 31 00:01:49,067 --> 00:01:51,069 ‎レイクウッドに登録 32 00:01:51,152 --> 00:01:55,073 ‎兄弟と彼女のアリバイを ‎全部調べて 33 00:01:55,156 --> 00:01:59,828 ‎あとセリグに鑑識が ‎いつ終わるか確認させて 34 00:02:00,578 --> 00:02:02,497 ‎クリスのDNAは? 35 00:02:02,580 --> 00:02:08,002 ‎要らない YSTRでは ‎親族は同じ結果になる 36 00:02:18,388 --> 00:02:22,851 ワシントン州リンウッド 37 00:02:44,038 --> 00:02:47,667 ‎ボタンを押して ‎到着を伝えないと 38 00:03:18,948 --> 00:03:19,908 ‎マリー 39 00:03:20,450 --> 00:03:22,827 ‎私がダラよ 入って 40 00:03:27,123 --> 00:03:29,959 ‎タオルを持ってくる 41 00:03:30,043 --> 00:03:31,377 ‎別に平気 42 00:03:43,514 --> 00:03:44,390 ‎どうぞ 43 00:03:47,435 --> 00:03:48,353 ‎どうも 44 00:03:52,315 --> 00:03:53,775 ‎裁判所に出す? 45 00:03:53,858 --> 00:03:54,859 ‎ええ 46 00:03:55,026 --> 00:03:58,821 ‎これ以上 書類を増やしても ‎無駄なのに 47 00:04:00,281 --> 00:04:05,703 ‎裁判所命令で来る子を ‎たくさん見てきた 48 00:04:07,247 --> 00:04:10,500 ‎最初は気が進まなくて当然よ 49 00:04:12,085 --> 00:04:13,086 ‎私は別に 50 00:04:13,169 --> 00:04:14,003 ‎本当? 51 00:04:14,712 --> 00:04:15,755 ‎よかった 52 00:04:18,716 --> 00:04:24,639 ‎私なら知らない人と会うのを ‎強制されるのは苦痛だけど 53 00:04:24,722 --> 00:04:27,433 ‎こういうのは もう慣れた 54 00:04:28,935 --> 00:04:31,312 ‎3歳の時から ずっと 55 00:04:32,105 --> 00:04:36,985 ‎ソーシャルワーカー ‎児童家庭局員 里親相談員 56 00:04:37,068 --> 00:04:41,239 ‎そういう人の“助け”は ‎もう要らない 57 00:04:42,323 --> 00:04:44,534 ‎何も起きなければいい 58 00:04:46,619 --> 00:04:47,620 ‎私には‎― 59 00:04:48,329 --> 00:04:51,666 ‎起きることは止められない 60 00:04:51,749 --> 00:04:56,129 ‎起きたことを別の視点で ‎見ることはできる 61 00:04:56,629 --> 00:05:00,425 ‎違う見方をすれば新しい… 62 00:05:00,508 --> 00:05:02,510 ‎話さなくてもいい? 63 00:05:03,678 --> 00:05:05,305 ‎座ってるだけでも 64 00:05:06,055 --> 00:05:07,056 ‎もちろん 65 00:05:10,643 --> 00:05:11,477 ‎じゃあ 66 00:05:38,504 --> 00:05:43,384 ‎カーティスは2000年から ‎第3海兵師団に所属 67 00:05:43,468 --> 00:05:45,678 ‎2004年に名誉除隊 68 00:05:45,762 --> 00:05:48,014 ‎沖縄に駐在してました 69 00:05:48,097 --> 00:05:51,893 ‎おそらく数ヶ国語を ‎話せるってことね 70 00:05:53,019 --> 00:05:56,564 ‎クリスも海軍に所属 ‎韓国に駐在 71 00:05:56,647 --> 00:05:58,691 ‎2002年に名誉除隊 72 00:06:00,193 --> 00:06:02,695 ‎調査結果を踏まえると 73 00:06:03,321 --> 00:06:08,034 ‎クリスとカーティスの差は ‎2点だけ 74 00:06:09,285 --> 00:06:11,037 ‎2歳の年齢と ‎10キロほどの体重 75 00:06:11,037 --> 00:06:12,789 ‎2歳の年齢と ‎10キロほどの体重 〝運転免許証〞 76 00:06:12,789 --> 00:06:13,581 〝運転免許証〞 77 00:06:13,581 --> 00:06:16,584 〝運転免許証〞 ‎どちらか分からないし ‎両方かも 78 00:06:16,667 --> 00:06:20,588 ‎理論上はそうだけど ‎私の勘では単独犯 79 00:06:20,671 --> 00:06:25,385 ‎家族の共犯も珍しくないぞ ‎父と息子や双子とか 80 00:06:25,468 --> 00:06:29,138 ‎まるで儀式のように ‎手口が一貫してる 81 00:06:29,222 --> 00:06:30,556 ‎単独犯のはず 82 00:06:30,640 --> 00:06:36,938 ‎どちらか分からなくても ‎同居だから家宅捜索はできる 83 00:06:37,021 --> 00:06:39,190 ‎有罪立証は難しいが 84 00:06:39,273 --> 00:06:39,899 ‎なぜ? 85 00:06:39,982 --> 00:06:41,025 ‎よく似た2人 86 00:06:41,109 --> 00:06:46,114 ‎合理的な疑いが残ると ‎弁護士は真っ先に言うだろう 87 00:06:46,197 --> 00:06:50,243 ‎左脚に母斑があるのを ‎見た被害者がいる 88 00:06:50,326 --> 00:06:56,040 ‎ショックを受けた被害者の ‎証言では不足だ 89 00:06:56,124 --> 00:06:59,127 ‎家宅捜索でどっちか ‎確定するかも 90 00:06:59,210 --> 00:07:00,211 ‎そうだな 91 00:07:17,895 --> 00:07:23,151 ‎カーティスは2010年から ‎家電修理業 長期休暇なし 92 00:07:23,234 --> 00:07:28,239 ‎ネットは人並みにSNS程度 ‎ポルノサイトも所有なし 93 00:07:28,906 --> 00:07:31,284 ‎怪しい点は特になし 94 00:07:32,660 --> 00:07:33,828 ‎完成です 95 00:07:34,912 --> 00:07:35,830 ‎はい 96 00:07:37,498 --> 00:07:41,544 ‎カーティスとタラのSNSと 97 00:07:41,627 --> 00:07:45,131 ‎LPRでトヨタとマツダを ‎調べました 98 00:07:45,673 --> 00:07:49,719 ‎兄で1つ ‎弟と彼女で1つの時系列です 99 00:07:50,928 --> 00:07:54,390 ‎4月22日 サラが襲われた日 100 00:07:54,849 --> 00:07:57,477 ‎弟と彼女はカーソンシティに 101 00:07:57,560 --> 00:08:02,023 ‎LPRに彼女の車が4件 ‎弟のSNSにも投稿が 102 00:08:02,315 --> 00:08:08,571 ‎2009年11月14日と ‎2010年5月3日 103 00:08:09,280 --> 00:08:12,909 ‎弟は彼女の両親を訪ねに ‎タホー湖へ 104 00:08:13,034 --> 00:08:16,287 ‎これもSNSに写真が 105 00:08:16,412 --> 00:08:20,458 ‎マツダは犯行時間には ‎タホー湖で撮影されてない 106 00:08:20,541 --> 00:08:23,085 ‎でも前後の時間帯に現れてる 107 00:08:23,169 --> 00:08:26,756 ‎ドリスとリリーとサラの時は ‎アリバイがあるのね 108 00:08:26,839 --> 00:08:29,008 ‎やっぱり単独犯だね 109 00:08:29,091 --> 00:08:30,218 ‎絶対 そう 110 00:08:30,510 --> 00:08:35,264 ‎LPRで見つけたマツダで ‎目を引くのが1件 111 00:08:36,307 --> 00:08:37,642 ‎4月22日 112 00:08:38,309 --> 00:08:42,271 ‎犯人は朝6時50分に ‎現場を去った 113 00:08:42,730 --> 00:08:48,319 ‎その2時間後 マツダは ‎レイクウッド自動車管理局に 114 00:08:48,402 --> 00:08:52,240 ‎兄クリスは ‎免許更新をしたそうです 115 00:08:52,323 --> 00:08:54,784 ‎タスクを消化してるみたい 116 00:08:54,867 --> 00:08:59,705 ‎まずレイプ 次は免許更新 ‎最後は買い物とか? 117 00:09:04,961 --> 00:09:05,795 ‎何か? 118 00:09:08,923 --> 00:09:13,427 ‎犯人にとって暴行は ‎重要イベントのはず 119 00:09:14,470 --> 00:09:18,307 ‎ずっと計画を練って ‎妄想して 120 00:09:18,891 --> 00:09:21,894 ‎ついに実行して逃げおおせた 121 00:09:21,978 --> 00:09:26,274 ‎アドレナリンが出て ‎自分が超人と感じる 122 00:09:28,693 --> 00:09:33,197 ‎そんな時に ‎なぜ退屈な自動車管理局へ? 123 00:09:35,783 --> 00:09:38,286 ‎免許が必要だったのね 124 00:09:38,369 --> 00:09:42,915 ‎飛行機で逃亡するために ‎必要だったとか? 125 00:09:42,999 --> 00:09:45,167 ‎でも今も家にいる 126 00:09:49,463 --> 00:09:51,465 ‎銃の購入に必要 127 00:09:55,845 --> 00:09:57,555 ‎押収対象に入れて 128 00:09:57,638 --> 00:10:01,309 ‎リュック 水のボトル ‎ウェットティッシュ 129 00:10:01,892 --> 00:10:04,395 ‎青と黄色の花柄の寝間着 130 00:10:04,604 --> 00:10:06,856 ‎黒のアディダスのスニーカー 131 00:10:06,939 --> 00:10:11,068 ‎アンダーアーマーの手袋 ‎ストッキング 132 00:10:11,152 --> 00:10:15,031 ‎黒のシルクっぽいヒモ ‎または より糸 133 00:10:15,114 --> 00:10:17,617 ‎とにかく拘束に使える物 134 00:10:18,326 --> 00:10:20,870 ‎バイブ ローション 135 00:10:20,953 --> 00:10:22,496 ‎女性下着 136 00:10:23,372 --> 00:10:25,374 ‎ピンクのデジカメ 137 00:10:25,666 --> 00:10:28,711 ‎4月22日 ‎スロープウェスト銃器店 138 00:10:28,794 --> 00:10:35,134 ‎クリス・マッカーシーが ‎ルガー357を328ドルで購入 139 00:10:39,513 --> 00:10:41,140 ‎ルガー357 140 00:11:30,940 --> 00:11:34,777 ‎娘たちを ‎寝かしつけなくていいの? 141 00:11:34,860 --> 00:11:36,696 ‎子守に任せた 142 00:11:41,575 --> 00:11:45,705 ‎引っかかってたのに ‎充分 追跡しなかった 143 00:11:46,038 --> 00:11:48,499 ‎そういう時間帯か 144 00:11:49,542 --> 00:11:52,044 ‎無限の自己批判の時間 145 00:11:53,879 --> 00:11:55,506 ‎何かを感じたのに 146 00:11:56,674 --> 00:11:58,300 ‎結局 無視した 147 00:11:59,802 --> 00:12:01,303 ‎私の失態だ 148 00:12:04,849 --> 00:12:05,891 ‎ねえ 149 00:12:07,143 --> 00:12:12,648 ‎助言は要らないだろうし ‎私も人のことは言えない 150 00:12:14,066 --> 00:12:18,195 ‎ただの経験から来る ‎実感なんだけど 151 00:12:26,120 --> 00:12:27,747 ‎仕事は重要 152 00:12:28,831 --> 00:12:31,625 ‎でも仕事を最優先にすると 153 00:12:32,626 --> 00:12:34,545 ‎自滅するよ 154 00:12:38,549 --> 00:12:42,803 ‎手を抜くのは ‎罪悪感があるだろうけど 155 00:12:42,887 --> 00:12:44,764 ‎生き残るには必要 156 00:12:45,431 --> 00:12:47,266 ‎悪いことじゃない 157 00:12:49,769 --> 00:12:52,772 ‎いつも最後に帰る性格なの 158 00:12:54,231 --> 00:12:57,902 ‎健全じゃないけど ‎それが私の生き方 159 00:13:21,300 --> 00:13:21,801 ‎何? 160 00:13:22,092 --> 00:13:24,804 ‎山札を引くのを待ってるだけ 161 00:13:43,113 --> 00:13:44,865 ‎新人1年目の時 162 00:13:46,617 --> 00:13:50,663 ‎イングルウッドの ‎DV事件で呼ばれた 163 00:13:51,747 --> 00:13:56,126 ‎立派なチューダー様式の家で 164 00:13:57,837 --> 00:14:02,716 ‎妻の鼻血で床が赤くなるほど ‎夫は殴った 165 00:14:03,592 --> 00:14:05,511 ‎目も腫れて開かない 166 00:14:06,178 --> 00:14:10,599 ‎夫を逮捕したあと ‎妻を病院へ送ろうとした 167 00:14:11,141 --> 00:14:12,643 ‎でも断られて 168 00:14:13,894 --> 00:14:16,146 ‎救命士が手当てした 169 00:14:18,482 --> 00:14:19,608 ‎それだけ 170 00:14:22,403 --> 00:14:28,325 ‎不充分だと思ったから ‎あとで再訪問しようと思った 171 00:14:30,160 --> 00:14:31,078 ‎それで 172 00:14:32,663 --> 00:14:37,167 ‎勤務時間が終わって ‎署に戻った 173 00:14:39,378 --> 00:14:42,131 ‎みんなに飲みに誘われた 174 00:14:44,717 --> 00:14:48,470 ‎断りたかったけど ‎分かるでしょ? 175 00:14:48,554 --> 00:14:53,058 ‎“おい新人 ‎俺の酒が飲めないのか?” 176 00:14:55,853 --> 00:14:57,104 ‎私は折れて‎― 177 00:14:59,231 --> 00:15:00,232 ‎参加した 178 00:15:02,610 --> 00:15:04,069 ‎流された 179 00:15:07,114 --> 00:15:08,240 ‎結果は? 180 00:15:10,576 --> 00:15:16,123 ‎飲んでる間に ‎夫は保釈金を払い家に帰って 181 00:15:17,291 --> 00:15:19,043 ‎暴行を再開した 182 00:15:21,253 --> 00:15:24,965 ‎脚の骨を折り ‎頭蓋骨にヒビを入れた 183 00:15:25,633 --> 00:15:28,510 ‎彼女の脳損傷はもう治らない 184 00:15:33,891 --> 00:15:37,686 ‎だから“終わりにするな”と 185 00:15:39,813 --> 00:15:41,315 ‎感じた時は‎― 186 00:15:45,486 --> 00:15:46,737 ‎無視しない 187 00:15:52,576 --> 00:15:54,578 ‎捕らえた気でいる 188 00:15:56,664 --> 00:15:58,540 ‎確実だと感じてる 189 00:16:00,542 --> 00:16:02,628 ‎でも 知ってるでしょ? 190 00:16:04,380 --> 00:16:10,010 ‎この状況から失敗するのは ‎珍しくない 191 00:16:25,609 --> 00:16:27,611 ‎これで上がり 192 00:16:30,155 --> 00:16:31,949 ‎何なの? 193 00:16:34,451 --> 00:16:35,452 ‎もう1回? 194 00:16:35,744 --> 00:16:40,749 ‎私の直感は帰って ‎少し寝ろと告げてる 195 00:16:50,384 --> 00:16:51,885 ‎食事はしてね 196 00:16:51,969 --> 00:16:52,803 ‎ええ 197 00:16:53,762 --> 00:16:55,764 ‎コーヒーは含まない 198 00:16:57,599 --> 00:16:59,226 ‎承知しました 199 00:17:28,047 --> 00:17:29,548 ‎あと何分? 200 00:17:29,882 --> 00:17:31,133 ‎30分くらい 201 00:17:33,594 --> 00:17:37,389 ‎本や映画について話さない? 202 00:17:37,473 --> 00:17:39,308 ‎時間潰しになる 203 00:17:40,059 --> 00:17:43,687 ‎最近 面白い映画とか見た? 204 00:17:43,771 --> 00:17:45,814 ‎今は あんまりないか 205 00:17:46,065 --> 00:17:47,816 ‎「ゾンビランド」を見た 206 00:17:47,900 --> 00:17:48,734 ‎へえ 207 00:17:50,235 --> 00:17:51,320 ‎どんな話? 208 00:17:52,154 --> 00:17:53,405 ‎ゾンビの話 209 00:17:54,907 --> 00:17:56,658 ‎正直に言うと 210 00:17:57,534 --> 00:18:00,245 ‎ゾンビはよく知らない 211 00:18:01,121 --> 00:18:01,997 ‎本当に? 212 00:18:02,748 --> 00:18:04,875 ‎具体的なことは全然 213 00:18:04,958 --> 00:18:10,881 ‎ゾンビは歩く死体 ‎いつも人間を食べたがる 214 00:18:11,006 --> 00:18:12,007 ‎なるほど 215 00:18:12,174 --> 00:18:14,051 ‎映画の内容は? 216 00:18:20,557 --> 00:18:26,063 ‎ウイルスでほとんどの人類が ‎ゾンビになった 217 00:18:27,189 --> 00:18:30,442 ‎生き残りは ‎ロサンゼルスを目指す 218 00:18:30,859 --> 00:18:35,364 ‎ゾンビから身を守るため ‎ゾンビを殺しまくる 219 00:18:35,447 --> 00:18:37,491 ‎ゾンビを殺せるの? 220 00:18:37,574 --> 00:18:43,413 ‎普通に撃っても死なない ‎頭を切り落とすか破壊する 221 00:18:43,497 --> 00:18:46,875 ‎脳と脊椎を分断すればいい 222 00:18:46,959 --> 00:18:47,918 ‎そうなんだ 223 00:18:48,585 --> 00:18:52,631 ‎ゾンビパニックと ‎数少ない生き残りね 224 00:18:52,714 --> 00:18:57,427 ‎主役の名前はコロンバス ‎出身地で名前が決まる 225 00:18:57,511 --> 00:19:02,015 ‎コロンバスは ‎タラハシーに出会う 226 00:19:02,349 --> 00:19:04,434 ‎あと姉妹に会って… 227 00:19:04,601 --> 00:19:06,645 ‎質問していい? 228 00:19:07,688 --> 00:19:08,313 ‎うん 229 00:19:08,814 --> 00:19:12,568 ‎どうして その人たちは ‎生き残れたの? 230 00:19:13,193 --> 00:19:17,406 ‎生き残りやすくなる条件が ‎あるの? 231 00:19:18,323 --> 00:19:19,992 ‎知っておきたい 232 00:19:20,075 --> 00:19:24,872 ‎賢さと勇気と強い意志が必要 233 00:19:25,289 --> 00:19:26,165 ‎うん 234 00:19:26,623 --> 00:19:30,627 ‎あと信頼する相手は ‎慎重に選ぶこと 235 00:19:31,336 --> 00:19:32,171 ‎なぜ? 236 00:19:32,254 --> 00:19:37,009 ‎ゾンビパニックで ‎最も危険なのは人間だから 237 00:19:37,885 --> 00:19:40,762 ‎ゾンビは ‎確かに襲ってくるけど 238 00:19:40,846 --> 00:19:43,807 ‎ただ食事がしたいだけ 239 00:19:44,558 --> 00:19:46,018 ‎でも 人間は‎― 240 00:19:47,519 --> 00:19:53,567 ‎混乱した状況を利用して ‎ひどいことをする 241 00:19:54,610 --> 00:19:57,613 ‎お互いに残酷なことをする 242 00:20:01,450 --> 00:20:03,452 ‎正当な理由もなく 243 00:20:04,745 --> 00:20:07,831 ‎しなくていいはずなのに 244 00:20:11,001 --> 00:20:12,794 ‎避けられないの? 245 00:20:14,338 --> 00:20:19,468 ‎必ず裏切りあって ‎お互いを信用できなくなる? 246 00:20:21,762 --> 00:20:22,596 ‎うん 247 00:20:23,889 --> 00:20:29,895 ‎まともな人もいるだろうけど ‎そういう人は目立たない 248 00:20:33,690 --> 00:20:39,613 ‎生き残るためには ‎みんなを敵だと思うべき? 249 00:20:42,074 --> 00:20:42,991 ‎うん 250 00:20:43,617 --> 00:20:46,620 ‎信じられるのは自分だけ? 251 00:20:49,039 --> 00:20:49,873 ‎うん 252 00:20:49,957 --> 00:20:55,963 ‎“守る”とか“支える”とか ‎言ってくれる人がいても? 253 00:20:56,880 --> 00:20:57,923 ‎うん 254 00:21:01,009 --> 00:21:02,135 ‎ウソだから 255 00:21:05,180 --> 00:21:06,265 ‎自分だけ 256 00:21:43,010 --> 00:21:43,844 ‎はい 257 00:21:51,101 --> 00:21:53,562 ‎出口は2つある 258 00:21:53,645 --> 00:21:57,524 ‎2人は裏口 2人は敷地外に 259 00:21:57,607 --> 00:21:59,985 ‎2人は私と玄関へ 260 00:22:00,068 --> 00:22:04,906 ‎Bチームはアラメダで ‎カーティスを確保して 261 00:22:04,990 --> 00:22:07,784 ‎クリスは最近 銃を買ってる 262 00:22:08,076 --> 00:22:11,621 ‎兄弟ともに元軍人だ ‎武器を警戒しろ 263 00:22:12,414 --> 00:22:13,290 ‎これを 264 00:22:14,082 --> 00:22:15,000 ‎どうも 265 00:22:19,796 --> 00:22:20,672 ‎どうぞ 266 00:22:21,006 --> 00:22:22,174 ‎要らない 267 00:22:23,216 --> 00:22:25,177 ‎なしで突入できない 268 00:22:25,260 --> 00:22:27,721 ‎突入はしないから 269 00:22:29,348 --> 00:22:30,182 ‎え? 270 00:22:31,183 --> 00:22:32,517 ‎参加しない 271 00:22:34,936 --> 00:22:37,814 ‎これが仕事でしょ? 272 00:22:37,898 --> 00:22:41,693 ‎先月放っておいた30件も ‎同じ仕事 273 00:22:43,445 --> 00:22:46,948 ‎マッカーシーは ‎他の人が捕まえてくれる 274 00:22:47,032 --> 00:22:49,034 ‎こっちは私しかいない 275 00:22:52,079 --> 00:22:53,246 ‎本気? 276 00:22:54,331 --> 00:22:55,165 ‎うん 277 00:24:21,209 --> 00:24:22,794 ‎警察だ 開けろ 278 00:24:26,423 --> 00:24:28,175 ‎捜査令状が出てる 279 00:24:37,267 --> 00:24:38,727 ‎外に出て 280 00:24:40,937 --> 00:24:43,356 ‎家宅捜索する 家に人は? 281 00:24:43,523 --> 00:24:44,107 ‎いない 282 00:24:44,191 --> 00:24:44,983 ‎頭上に 283 00:25:14,596 --> 00:25:18,642 ‎複数回の強盗と性的暴行で ‎逮捕する 284 00:25:18,725 --> 00:25:20,143 ‎黙秘権があり‎― 285 00:25:20,227 --> 00:25:22,854 ‎供述は不利な証拠として ‎用いられうる 286 00:25:23,188 --> 00:25:27,192 ‎弁護士を求める権利があり ‎公選弁護人でもよい 287 00:25:27,442 --> 00:25:31,279 ‎そのことを踏まえて ‎今 述べたいことは? 288 00:25:31,363 --> 00:25:32,864 ‎まず弁護士を 289 00:25:53,677 --> 00:25:56,012 ‎念入りに身体検査して 290 00:26:24,791 --> 00:26:25,959 ‎カーティス 291 00:26:26,585 --> 00:26:27,419 ‎何だ? 292 00:26:27,502 --> 00:26:28,878 ‎手を頭上に 293 00:26:29,421 --> 00:26:31,381 ‎指を組んで 294 00:26:32,215 --> 00:26:33,425 ‎脚を広げて 295 00:26:33,508 --> 00:26:36,219 ‎離せよ 何なんだ? 296 00:26:36,303 --> 00:26:37,387 ‎署に連行する 297 00:26:37,721 --> 00:26:38,471 ‎なぜ? 298 00:26:39,431 --> 00:26:40,932 ‎何もしてない 299 00:26:41,016 --> 00:26:43,101 ‎説明は署でする 300 00:26:43,184 --> 00:26:45,145 ‎説明しなきゃ行かない 301 00:26:45,729 --> 00:26:49,232 ‎抵抗するなら ‎手錠して連行する 302 00:26:49,316 --> 00:26:50,567 ‎覚えがない 303 00:27:10,462 --> 00:27:12,213 ‎捜索対象は分かるな? 304 00:27:12,297 --> 00:27:13,131 ‎はい 305 00:28:12,357 --> 00:28:15,235 ‎“道徳的なセックス好き” 306 00:28:18,780 --> 00:28:21,783 ‎“‎サラ” 307 00:29:37,275 --> 00:29:38,443 ‎服を脱いで 308 00:30:01,633 --> 00:30:02,592 ‎下着も 309 00:30:20,235 --> 00:30:23,446 ‎令状に従い ‎サンプル採取を行う 310 00:30:23,696 --> 00:30:26,074 ‎まずは口内だ 口を開けて 311 00:30:41,589 --> 00:30:44,634 ‎毛根のついた頭髪を25本 312 00:30:55,311 --> 00:30:56,312 ‎腕の毛 313 00:31:10,118 --> 00:31:11,119 ‎陰毛 314 00:31:31,431 --> 00:31:32,891 ‎“目隠し” 315 00:32:26,986 --> 00:32:33,368 ‎“名誉除隊” 316 00:32:36,955 --> 00:32:38,706 ‎下は完了した 317 00:32:45,254 --> 00:32:47,048 ‎ギターはあった? 318 00:32:50,009 --> 00:32:50,927 ‎いや 319 00:33:12,031 --> 00:33:13,992 ‎ハリソン 来てくれ 320 00:33:18,204 --> 00:33:19,205 ‎これを 321 00:33:33,052 --> 00:33:34,178 ‎もう一度 322 00:33:47,650 --> 00:33:48,651 ‎戦利品か 323 00:33:55,700 --> 00:33:56,951 ‎もう一度 324 00:34:10,381 --> 00:34:13,301 ‎パソコンを調べとく 325 00:34:13,384 --> 00:34:14,385 ‎よろしく 326 00:34:37,116 --> 00:34:38,493 ‎あと何分? 327 00:34:39,368 --> 00:34:40,411 ‎8分かな 328 00:34:41,287 --> 00:34:45,041 ‎サインすれば ‎早く切り上げられる 329 00:34:49,462 --> 00:34:51,214 ‎興味がない? 330 00:34:51,839 --> 00:34:52,632 ‎何に? 331 00:34:52,715 --> 00:34:54,217 ‎私がしたこと 332 00:34:55,384 --> 00:34:57,804 ‎なぜウソをついたか 333 00:34:59,347 --> 00:35:01,349 ‎なぜ作り話をしたか 334 00:35:02,850 --> 00:35:06,020 ‎あなたという人間に ‎興味はある 335 00:35:06,104 --> 00:35:07,980 ‎そういう話じゃない 336 00:35:09,774 --> 00:35:10,983 ‎私が思うに‎― 337 00:35:14,362 --> 00:35:19,367 ‎真実が含まれてなければ ‎そんな作り話はしない 338 00:35:21,160 --> 00:35:25,456 ‎レイプがなかったとしても‎― 339 00:35:26,541 --> 00:35:29,293 ‎苦痛があったのだと思う 340 00:35:31,838 --> 00:35:38,219 ‎あなたを正当に扱わない人に ‎苦しめられたのだと思う 341 00:35:39,220 --> 00:35:40,847 ‎私は知りたい 342 00:35:41,180 --> 00:35:45,226 ‎その苦しみを ‎軽くしてあげられるのか 343 00:35:45,768 --> 00:35:48,271 ‎苦しみをなくせるのか 344 00:35:54,986 --> 00:35:56,696 ‎でも あなたの自由 345 00:35:58,906 --> 00:36:03,494 ‎私は あと数分でも ‎あの夜に起きたことを‎― 346 00:36:04,537 --> 00:36:06,038 ‎聞きたい 347 00:36:44,535 --> 00:36:46,120 ‎よくやった 348 00:36:48,247 --> 00:36:49,624 ‎ご協力に感謝を 349 00:36:49,999 --> 00:36:50,875 ‎当然だ 350 00:36:57,006 --> 00:36:58,299 ‎さすがです 351 00:36:58,382 --> 00:37:00,384 ‎チームのおかげ 352 00:37:06,057 --> 00:37:07,558 ‎お疲れ様です 353 00:37:07,725 --> 00:37:08,726 ‎ありがと 354 00:37:28,412 --> 00:37:32,458 ‎この お人よし ‎手柄を譲ったね 355 00:37:32,541 --> 00:37:35,378 ‎違う 元から彼女の手柄 356 00:37:37,505 --> 00:37:39,507 ‎どうだった? 357 00:37:40,508 --> 00:37:41,384 ‎上首尾 358 00:37:41,759 --> 00:37:42,593 ‎そう 359 00:37:45,012 --> 00:37:48,599 ‎押収対象物も ‎全部見つかったし 360 00:37:49,934 --> 00:37:51,102 ‎すべてね 361 00:37:51,560 --> 00:37:54,814 ‎信じられないほど順調だった 362 00:37:57,275 --> 00:37:58,651 ‎来るべきだった 363 00:37:59,527 --> 00:38:01,487 ‎時間があればね 364 00:38:02,196 --> 00:38:03,239 ‎弁護士は? 365 00:38:03,322 --> 00:38:04,240 ‎求めてる 366 00:38:04,323 --> 00:38:07,410 ‎話せないなんて残念 367 00:38:11,247 --> 00:38:12,290 ‎来て 368 00:38:13,958 --> 00:38:15,042 ‎どこに? 369 00:38:16,002 --> 00:38:17,003 ‎いいから 370 00:38:34,603 --> 00:38:38,357 ‎刑事のラスムッセンと ‎デュバルよ 371 00:38:40,192 --> 00:38:41,444 ‎何なんだ? 372 00:38:42,445 --> 00:38:46,324 ‎何の用かも言われず ‎連行された 373 00:38:46,991 --> 00:38:51,287 ‎犯罪の容疑者の特徴に ‎あなたは一致した 374 00:38:52,580 --> 00:38:53,873 ‎何の罪だ? 375 00:38:54,623 --> 00:38:55,875 ‎脚を見せて 376 00:38:56,959 --> 00:39:00,171 ‎いいけど 何のために? 377 00:39:00,254 --> 00:39:02,131 ‎左の裾を上げて 378 00:39:08,596 --> 00:39:11,724 ‎アザを探してるのか? 379 00:39:13,976 --> 00:39:15,478 ‎それは兄だ 380 00:39:16,312 --> 00:39:17,813 ‎兄は逮捕した 381 00:39:21,609 --> 00:39:22,610 ‎何の罪で? 382 00:39:22,693 --> 00:39:23,611 ‎分かるでしょ 383 00:39:23,694 --> 00:39:25,946 ‎全然 知らない 384 00:39:30,618 --> 00:39:32,161 ‎爆弾を作った? 385 00:39:33,287 --> 00:39:35,790 ‎爆破予告をしたとか? 386 00:39:44,382 --> 00:39:45,466 ‎何をした? 387 00:39:45,549 --> 00:39:47,301 ‎連続レイプ犯よ 388 00:39:49,178 --> 00:39:52,473 ‎何人もの女性の家に侵入して 389 00:39:52,556 --> 00:39:55,684 ‎何時間にもわたって犯した 390 00:40:04,026 --> 00:40:05,444 ‎予想してた? 391 00:40:18,207 --> 00:40:19,083 ‎本当に? 392 00:40:19,417 --> 00:40:20,084 ‎ええ 393 00:40:20,167 --> 00:40:21,252 ‎確実か? 394 00:40:21,335 --> 00:40:22,169 ‎ええ 395 00:40:30,970 --> 00:40:32,972 ‎想像もしなかった 396 00:40:35,641 --> 00:40:40,896 ‎変わり者とは思ってたが ‎変人はいくらでもいる 397 00:40:42,648 --> 00:40:46,360 ‎こんなことは ‎想像もしなかった 398 00:40:47,570 --> 00:40:48,571 ‎少しも 399 00:40:50,114 --> 00:40:52,199 ‎母さんが絶望するな 400 00:40:55,911 --> 00:40:57,663 ‎射殺してくれれば‎― 401 00:40:59,081 --> 00:41:00,541 ‎マシだった 402 00:42:46,897 --> 00:42:47,898 ‎ただいま 403 00:42:48,232 --> 00:42:49,233 ‎おかえり 404 00:42:50,442 --> 00:42:52,152 ‎何してるの? 405 00:42:53,028 --> 00:42:54,029 ‎買った 406 00:43:04,206 --> 00:43:05,040 ‎いいね 407 00:43:09,169 --> 00:43:11,630 ‎買いに行く余裕があった? 408 00:43:14,550 --> 00:43:16,468 ‎つまり逮捕した? 409 00:43:18,012 --> 00:43:18,846 ‎うん 410 00:43:21,890 --> 00:43:22,891 ‎お疲れ 411 00:43:28,439 --> 00:43:29,440 ‎どうも 412 00:43:41,952 --> 00:43:45,122 ‎情報開示の件 反省してる 413 00:43:46,582 --> 00:43:48,751 ‎見当違いだったし 414 00:43:49,793 --> 00:43:52,046 ‎あれは僕の意思だ 415 00:43:52,546 --> 00:43:56,550 ‎それに奴が ‎最低の人間なのは事実だ 416 00:44:01,221 --> 00:44:02,056 ‎もし‎― 417 00:44:03,140 --> 00:44:05,476 ‎やり直せたら どうするかな 418 00:44:06,185 --> 00:44:11,857 ‎見せるのも見せないのも ‎正しくないと思った 419 00:44:14,652 --> 00:44:16,695 ‎グレーゾーンね 420 00:44:20,115 --> 00:44:21,116 ‎最悪だな 421 00:44:29,708 --> 00:44:30,834 ‎進捗は? 422 00:44:30,918 --> 00:44:33,128 ‎始めたばかり 423 00:44:35,381 --> 00:44:36,215 ‎詰めて 424 00:45:42,406 --> 00:45:46,118 ‎パソコンは暗号化されてて ‎まだ開けない 425 00:45:47,369 --> 00:45:52,666 ‎でもSDカードから ‎写真をまとめといた 426 00:45:53,459 --> 00:45:56,044 ‎見てると気分が悪くなる 427 00:45:57,713 --> 00:45:58,672 ‎どうぞ 428 00:46:40,214 --> 00:46:42,591 ‎2回 暴行されたのね 429 00:46:43,675 --> 00:46:45,093 ‎侵入者と‎― 430 00:46:46,011 --> 00:46:47,471 ‎警察にも 431 00:46:50,474 --> 00:46:51,350 ‎そうだね 432 00:46:51,433 --> 00:46:53,936 ‎ごめんなさいね 433 00:46:54,019 --> 00:46:55,145 ‎別に何も… 434 00:46:55,229 --> 00:46:57,231 ‎もう一度 話すのは‎― 435 00:46:57,815 --> 00:46:59,316 ‎つらかったはず 436 00:47:01,193 --> 00:47:02,528 ‎ありがとう 437 00:47:34,351 --> 00:47:36,353 ‎質問していい? 438 00:47:36,520 --> 00:47:37,354 ‎うん 439 00:47:38,313 --> 00:47:44,069 ‎何も非がないのに ‎ひどい目に遭わされたと思う 440 00:47:44,862 --> 00:47:49,908 ‎でも その中で ‎学んだことってあると思う? 441 00:47:52,786 --> 00:47:57,207 ‎また理不尽に誤解されたり ‎疑われることが‎― 442 00:47:59,334 --> 00:48:00,669 ‎あるかも 443 00:48:02,004 --> 00:48:08,677 ‎次に不正に直面した時に ‎立ち向かう方法を‎― 444 00:48:08,760 --> 00:48:10,512 ‎見つけられた? 445 00:48:17,561 --> 00:48:23,233 ‎やり直せるなら ‎真実は曲げずに伝えると‎― 446 00:48:25,152 --> 00:48:26,945 ‎言うべきだと思う 447 00:48:28,447 --> 00:48:33,452 ‎でも実際は最初から ‎ウソをついた方がマシだった 448 00:48:36,330 --> 00:48:37,998 ‎知らない人は? 449 00:48:39,625 --> 00:48:40,959 ‎いなかった 450 00:48:44,046 --> 00:48:46,298 ‎次は誰にも話さない 451 00:48:47,132 --> 00:48:48,383 ‎黙っておく 452 00:48:51,428 --> 00:48:54,640 ‎パソコンが‎開(ひら)‎けたら教えて 453 00:48:54,723 --> 00:48:55,641 ‎待って 454 00:48:56,934 --> 00:48:57,976 ‎あと1枚 455 00:49:01,855 --> 00:49:05,859 ‎本当に気にかけてくれる人は ‎いない 456 00:49:08,111 --> 00:49:09,279 ‎表面だけ 457 00:49:13,283 --> 00:49:17,120 ‎気にかけようとはするけど‎― 458 00:49:18,080 --> 00:49:20,582 ‎他のことの方が大事だから 459 00:49:21,750 --> 00:49:25,003 ‎何度も使ってるから ‎劣化してる 460 00:49:27,130 --> 00:49:30,884 ‎でも削除はしても ‎上書きはしてない 461 00:49:33,095 --> 00:49:34,346 ‎他の女性が 462 00:49:40,185 --> 00:49:43,730 ‎だから次は最初から‎― 463 00:49:46,233 --> 00:49:47,484 ‎ウソをつく 464 00:49:47,985 --> 00:49:50,445 ‎どんなに いい人でも‎― 465 00:49:52,030 --> 00:49:55,033 ‎信頼できる人でも‎― 466 00:49:58,996 --> 00:50:01,248 ‎真実が不都合なら 467 00:50:04,126 --> 00:50:07,504 ‎真実が気に入らなければ 468 00:50:09,339 --> 00:50:10,841 ‎信じないから 469 00:50:11,174 --> 00:50:12,426 ‎この子は? 470 00:50:13,093 --> 00:50:14,594 ‎すごく若い 471 00:50:18,765 --> 00:50:20,934 ‎大切な人の言葉でも‎― 472 00:50:22,978 --> 00:50:24,021 ‎疑って‎― 473 00:50:26,773 --> 00:50:27,983 ‎信じない 474 00:50:39,327 --> 00:50:43,123 〝マリー・アドラー〞 475 00:52:41,408 --> 00:52:43,326 ‎日本語字幕 天野 優未