1 00:01:00,016 --> 00:01:01,452 WOMAN: What lens are you on? 2 00:01:01,496 --> 00:01:03,193 MAN: Can we get a camera set up over here? 3 00:01:03,237 --> 00:01:05,041 Thank you, Janine. I'm here at the New York County Courthouse, 4 00:01:05,065 --> 00:01:08,198 waiting for Lauren Monroe to give a statement to the press. 5 00:01:08,242 --> 00:01:13,029 (CHATTER CONTINUES) 6 00:01:13,073 --> 00:01:14,857 Sir, one moment, please. 7 00:01:17,077 --> 00:01:19,166 WOMAN: Set it up over there. I'll be right there. 8 00:01:32,614 --> 00:01:34,461 Make sure we have full access to the SEC filings. 9 00:01:34,485 --> 00:01:37,271 Let's get updated lists of shell companies ASAP as well. 10 00:01:37,314 --> 00:01:38,900 And keep having everyone comb for discrepancies 11 00:01:38,924 --> 00:01:40,143 in the shareholder reports. 12 00:01:40,187 --> 00:01:41,468 I need a meeting with Haeven at 2:00. 13 00:01:41,492 --> 00:01:43,364 (REPORTERS SHOUTING) 14 00:01:43,407 --> 00:01:45,540 Please! I can't answer all your questions at once! 15 00:01:45,583 --> 00:01:47,759 Okay, one at a time. Katie, go ahead. 16 00:01:47,803 --> 00:01:50,153 (GASPING) 17 00:01:50,197 --> 00:01:53,113 (REPORTERS SHOUTING) 18 00:01:53,156 --> 00:01:54,568 REPORTER: What do you say to those who think 19 00:01:54,592 --> 00:01:56,899 that Wall Street has corrupted the justice system? 20 00:01:56,942 --> 00:01:59,031 Well, after my first year as district attorney, 21 00:01:59,075 --> 00:02:00,879 I'd say that my conviction ratespeaks for itself. 22 00:02:00,903 --> 00:02:03,229 Victims and their families havealways been my only concern, 23 00:02:03,253 --> 00:02:04,863 not bankers and brokers. 24 00:02:04,907 --> 00:02:07,997 (PANTING) 25 00:02:08,040 --> 00:02:09,999 (GASPING) 26 00:02:10,042 --> 00:02:11,522 Beautiful morning, isn't it, Lauren? 27 00:02:11,566 --> 00:02:13,437 Save your bullshit for the jury. 28 00:02:13,481 --> 00:02:16,527 - It's time we talk plea deal. - We did. I turned it down. 29 00:02:16,571 --> 00:02:18,462 REPORTER: Is it true that Thomas Reindorff's legal team 30 00:02:18,486 --> 00:02:19,878 reached out with a plea deal? 31 00:02:19,922 --> 00:02:21,489 LAUREN: A plea deal without restitution 32 00:02:21,532 --> 00:02:23,467 for the $3.5 billion dollars he defrauded investors 33 00:02:23,491 --> 00:02:25,319 is no plea deal I would ever accept. 34 00:02:25,362 --> 00:02:28,191 (PANTING) 35 00:02:28,235 --> 00:02:30,193 HAEVEN: There's no way you can prove my client 36 00:02:30,237 --> 00:02:32,282 was aware of or condoned the actions 37 00:02:32,326 --> 00:02:34,284 - of a few rogue traitors. - Watch me. 38 00:02:34,328 --> 00:02:35,957 You can rest assured they'll face their own day 39 00:02:35,981 --> 00:02:37,722 in court for collusion. 40 00:02:37,766 --> 00:02:39,874 WOMAN: Ladies and gentlemen, please put your hands together 41 00:02:39,898 --> 00:02:42,292 for District Attorney Lauren Monroe! 42 00:02:42,336 --> 00:02:44,270 REPORTER: Your brother's runningfor reelection to Congress 43 00:02:44,294 --> 00:02:45,687 with less than ten days to go. 44 00:02:45,730 --> 00:02:47,055 A conviction would be very convenient 45 00:02:47,079 --> 00:02:48,559 in helping the family image. 46 00:02:48,603 --> 00:02:50,431 Thank you, thank you. 47 00:02:50,474 --> 00:02:54,130 My brother has one thing no other opponent does: 48 00:02:54,174 --> 00:02:55,436 Tenacity. 49 00:02:55,479 --> 00:02:57,786 Ladies and gentlemen, my brother, 50 00:02:57,829 --> 00:02:59,744 Congressman William Monroe. 51 00:02:59,788 --> 00:03:01,833 And as far as my brother's reelection campaign goes, 52 00:03:01,877 --> 00:03:04,227 I'm sure he'd donate blood in exchange for your vote. 53 00:03:04,271 --> 00:03:05,837 (REPORTERS SHOUTING) 54 00:03:05,881 --> 00:03:08,188 Speaking of the election, is there any credence 55 00:03:08,231 --> 00:03:09,861 to the New York Post article that claims your brother 56 00:03:09,885 --> 00:03:11,558 traded favors in exchange for union support? 57 00:03:11,582 --> 00:03:13,062 Absolutely not. 58 00:03:13,105 --> 00:03:14,846 Desperation looks good on you, Robert. 59 00:03:14,890 --> 00:03:17,980 HAEVEN: Your father would've told you to take the deal. 60 00:03:18,023 --> 00:03:20,243 LAUREN: Your client is a sociopathic liar 61 00:03:20,287 --> 00:03:22,568 that defrauded people of their pensions and life savings. 62 00:03:22,593 --> 00:03:26,249 - (PANTING) - (GASPING) 63 00:03:26,293 --> 00:03:28,575 We're just now getting in word about your father's accident. 64 00:03:28,599 --> 00:03:30,471 I... 65 00:03:30,514 --> 00:03:33,213 We just received notice that he was found dead 66 00:03:33,256 --> 00:03:35,563 at your family's summer house. 67 00:03:35,606 --> 00:03:38,218 Can you please comment on your father's death, Miss Monroe? 68 00:03:38,261 --> 00:03:41,003 Thank you. It's an incredible honor to be here with you. 69 00:03:41,046 --> 00:03:42,222 Lauren! 70 00:03:42,265 --> 00:03:44,615 (REPORTERS SHOUTING) 71 00:03:44,659 --> 00:03:46,617 One statement about your father! 72 00:03:46,661 --> 00:03:49,054 (SHOUTING CONTINUES) 73 00:03:49,098 --> 00:03:50,554 That'll be all for now. That's enough! 74 00:03:50,578 --> 00:03:53,668 (HORN BLARING) 75 00:03:53,711 --> 00:03:55,496 Jackie, get them out of here! 76 00:03:55,539 --> 00:04:00,327 (SHOUTING CONTINUES) 77 00:04:00,370 --> 00:04:03,504 (HONKING CONTINUES) 78 00:04:16,908 --> 00:04:22,218 ♪♪ (SOMBER) 79 00:04:45,285 --> 00:04:48,723 MINISTER: Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 80 00:05:26,326 --> 00:05:28,980 Hey, take care, okay? 81 00:05:32,157 --> 00:05:35,422 Hey, listen, I gotta be back at the station at 4:00, 82 00:05:35,465 --> 00:05:38,250 but I'm sorry for your loss, Lauren. 83 00:05:40,427 --> 00:05:42,951 Thanks for all your help, Emilio. 84 00:05:42,994 --> 00:05:44,953 - Take care, okay? - Thanks. 85 00:05:58,836 --> 00:06:01,012 You're better at this than I am. 86 00:06:01,056 --> 00:06:03,754 Well, I had plenty of practice. You just nod and shake hands. 87 00:06:03,798 --> 00:06:05,756 (LAUREN CHUCKLES) 88 00:06:05,800 --> 00:06:08,237 A heart attack. 89 00:06:08,280 --> 00:06:10,500 I mean, how'd that even happen? 90 00:06:10,544 --> 00:06:14,286 Dad was in better shape than either of us. 91 00:06:14,330 --> 00:06:16,680 What are we gonna do about Mom? 92 00:06:16,724 --> 00:06:18,987 Just surround her with friends, 93 00:06:19,030 --> 00:06:22,164 And we'll find her an apartmenton Zillow, closer to us. 94 00:06:24,035 --> 00:06:27,561 Look, I can only stay until the reading of the will. 95 00:06:27,604 --> 00:06:29,737 Campaign's a circus. 96 00:06:32,783 --> 00:06:35,786 Hey, Dad was proud of you. 97 00:06:37,440 --> 00:06:39,877 Maybe in public, 98 00:06:39,921 --> 00:06:42,489 but we both know you were the golden child. 99 00:06:42,532 --> 00:06:45,405 (SCOFFS, SIGHS) 100 00:06:47,798 --> 00:06:51,193 Can't believe it's already been a week. 101 00:06:51,236 --> 00:06:53,456 It's the beginning of the end. 102 00:07:02,944 --> 00:07:06,904 (CLOCK TICKING) 103 00:07:57,651 --> 00:08:00,001 LAUREN: I know how to play the game. 104 00:08:00,044 --> 00:08:02,351 ARCHER: This game, like life, requires forethought. 105 00:08:02,394 --> 00:08:04,571 It's not about where you are. 106 00:08:04,614 --> 00:08:07,704 It's where you'll be in ten moves or ten years. 107 00:08:09,184 --> 00:08:11,752 You are not allowed to be average. 108 00:08:11,795 --> 00:08:13,512 We all have to put up with things that we don't like, 109 00:08:13,536 --> 00:08:16,974 so grow up, pick a firm, and learn how to win. 110 00:08:17,018 --> 00:08:18,323 Checkmate. 111 00:08:20,543 --> 00:08:24,547 'I leave Catherine in sole control of the family estate' 112 00:08:24,591 --> 00:08:27,811 and my voting rights on the board of directors. 113 00:08:27,855 --> 00:08:30,901 To my son, William, 114 00:08:30,945 --> 00:08:35,253 I leave the sum of $20 million. 115 00:08:35,297 --> 00:08:39,388 To Lauren, I leave $1 million. 116 00:08:39,431 --> 00:08:42,260 $50 million is to be split 117 00:08:42,304 --> 00:08:47,135 equally between the Police and Firemen's Benevolent Fund 118 00:08:47,178 --> 00:08:49,180 and the Harvard School of Medicine. 119 00:08:49,224 --> 00:08:52,183 This is my Last Will and Testament. 120 00:08:52,227 --> 00:08:53,489 'Archer Monroe.' 121 00:08:53,533 --> 00:08:55,970 Thank you, Harold. That'll be all. 122 00:08:58,320 --> 00:08:59,626 I need some air. 123 00:08:59,669 --> 00:09:02,019 WILLIAM: Thank you, Harold. 124 00:09:05,153 --> 00:09:08,069 Thank you for everything you've done for us, Harold. 125 00:09:08,112 --> 00:09:10,158 I know that you and my dad were close. 126 00:09:13,074 --> 00:09:15,772 There's actually... 127 00:09:15,816 --> 00:09:19,428 something I need to discuss with you. 128 00:09:19,471 --> 00:09:23,824 Your father left this for you and you alone. 129 00:09:25,347 --> 00:09:29,133 I knew your father for 31 years, Lauren. 130 00:09:29,177 --> 00:09:33,137 He was proud of the woman you became. 131 00:09:33,181 --> 00:09:36,663 Don't let the inheritance speak otherwise. 132 00:09:38,534 --> 00:09:39,883 Thank you. 133 00:10:10,479 --> 00:10:12,612 (INSERTS USB DRIVE) 134 00:10:13,743 --> 00:10:15,223 Okay. 135 00:10:20,141 --> 00:10:23,492 ARCHER: Lauren, it pains me to do this, 136 00:10:23,535 --> 00:10:25,625 and if you have received this, 137 00:10:25,668 --> 00:10:27,627 it means that I never found the courage 138 00:10:27,670 --> 00:10:31,805 to tell you while I was alive or... 139 00:10:31,848 --> 00:10:34,198 I died before I handled it myself. 140 00:10:34,242 --> 00:10:35,896 And for that... 141 00:10:38,812 --> 00:10:41,031 For many things... 142 00:10:42,206 --> 00:10:43,686 Forgive me. 143 00:10:43,730 --> 00:10:45,906 We've all made mistakes. 144 00:10:45,949 --> 00:10:49,300 This was mine. 145 00:10:49,344 --> 00:10:52,434 It is a secret you must carry to your grave. 146 00:10:52,477 --> 00:10:54,262 You are the eldest, and as such, 147 00:10:54,305 --> 00:10:57,134 I think you'll understand why it had to be you. 148 00:10:57,178 --> 00:11:01,312 The answer lies buried near your fort. 149 00:11:01,356 --> 00:11:03,793 I must be vague in case of prying eyes, 150 00:11:03,837 --> 00:11:05,752 but above all things... 151 00:11:07,710 --> 00:11:10,452 the truth... 152 00:11:10,495 --> 00:11:12,846 must stay buried. 153 00:11:15,283 --> 00:11:17,851 Deepest apologies. 154 00:11:17,894 --> 00:11:18,939 Dad. 155 00:11:46,357 --> 00:11:49,621 WILLIAM: Come on, Ted, how manyyears have we know each other? 156 00:11:49,665 --> 00:11:55,018 There is absolutely no truthwhatsoever in the Post article. 157 00:11:55,062 --> 00:12:00,850 Look, my family has always supported you in the... 158 00:12:00,894 --> 00:12:02,460 Lauren, wait! 159 00:12:02,504 --> 00:12:06,160 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 160 00:12:06,203 --> 00:12:07,639 Wait. 161 00:12:08,815 --> 00:12:09,903 Are you okay? 162 00:12:09,946 --> 00:12:12,035 What else would I expect? 163 00:12:12,079 --> 00:12:13,428 Do you wanna talk about it? 164 00:12:13,471 --> 00:12:15,212 No, I just... 165 00:12:15,256 --> 00:12:17,649 I just want a moment by myself. 166 00:12:25,745 --> 00:12:27,398 I'm fine. 167 00:12:30,227 --> 00:12:31,751 I'm fine. 168 00:12:42,587 --> 00:12:45,939 ♪♪ (EERIE) 169 00:13:04,044 --> 00:13:05,959 GIRL: You look very pretty today. 170 00:13:07,047 --> 00:13:08,047 Two sugar cubes? 171 00:13:10,485 --> 00:13:12,487 Lauren! This is off-limits. 172 00:14:03,103 --> 00:14:04,495 (GRUNTS) 173 00:14:57,679 --> 00:14:58,898 (GASPS) 174 00:15:21,442 --> 00:15:25,185 (DOOR UNLOCKS, OPENS) 175 00:15:25,228 --> 00:15:26,969 (SIGHS) 176 00:15:27,013 --> 00:15:28,014 (GROANS) 177 00:15:29,102 --> 00:15:31,278 (LOCK RATTLES) 178 00:15:31,321 --> 00:15:32,627 Jesus! 179 00:16:06,313 --> 00:16:08,402 (YELLING) 180 00:16:15,104 --> 00:16:19,891 (PANTING) 181 00:16:38,258 --> 00:16:40,956 Okay, okay. 182 00:17:05,459 --> 00:17:07,200 (DIALING) 183 00:17:07,243 --> 00:17:09,550 (LINE RINGS) 184 00:17:09,593 --> 00:17:12,074 OPERATOR: 911, what's your emergency? 185 00:17:12,118 --> 00:17:14,598 Hello, hello? 186 00:17:19,125 --> 00:17:24,391 (CELL PHONE BUZZING) 187 00:17:24,434 --> 00:17:26,175 Hello? 188 00:17:26,219 --> 00:17:27,500 Ma'am, we just received a call from this number. 189 00:17:27,524 --> 00:17:28,830 Is everything all right? 190 00:17:28,873 --> 00:17:30,832 Yeah, sorry, um... 191 00:17:30,875 --> 00:17:33,791 My daughter was playing with my phone, so... 192 00:17:33,835 --> 00:17:36,229 I won't let it happen again. I promise. 193 00:17:36,272 --> 00:17:38,361 Okay, ma'am, please be more careful in the future. 194 00:17:41,451 --> 00:17:42,887 - Hey. - Hi. 195 00:17:42,931 --> 00:17:44,541 Listen, I don't know why Dad did that. 196 00:17:44,585 --> 00:17:46,108 Sure you do. 197 00:17:46,152 --> 00:17:47,718 What's wrong with you? You look awful. 198 00:17:47,762 --> 00:17:49,416 Just got a little queasy on my walk. 199 00:17:49,459 --> 00:17:51,287 Okay. 200 00:17:53,159 --> 00:17:54,899 Let's split it. 201 00:17:54,943 --> 00:17:59,469 I really, really don't care, Will, okay? Seriously. 202 00:17:59,513 --> 00:18:01,776 Use it for your campaign or something. 203 00:18:01,819 --> 00:18:03,212 I hope I still have your vote. 204 00:18:03,256 --> 00:18:04,692 Well, that depends on your policies. 205 00:18:04,735 --> 00:18:06,215 (CHUCKLING) 206 00:18:09,175 --> 00:18:10,828 Weren't you supposed to be gone already? 207 00:18:10,872 --> 00:18:13,483 Yeah, actually, but you try pulling Mom away 208 00:18:13,527 --> 00:18:15,094 from her favorite granddaughter. 209 00:18:15,137 --> 00:18:16,486 Lose a hand. 210 00:18:16,530 --> 00:18:17,530 (CHUCKLES) 211 00:18:34,809 --> 00:18:35,810 Oh. 212 00:18:44,993 --> 00:18:49,084 We built a beautiful life together, didn't we? 213 00:18:57,484 --> 00:18:58,484 What's wrong? 214 00:19:01,792 --> 00:19:04,578 It's everything, honestly. 215 00:19:04,621 --> 00:19:06,797 Your father was proud of you. 216 00:19:06,841 --> 00:19:10,845 Even when he didn't show it, he was proud of you. 217 00:19:14,240 --> 00:19:16,198 I know there's gonna be blood in the water, 218 00:19:16,242 --> 00:19:18,287 and the press are gonna be digging, 219 00:19:18,331 --> 00:19:21,377 pointing their spotlight on all of us. 220 00:19:23,205 --> 00:19:25,033 Are there any old enemies of Dad's 221 00:19:25,076 --> 00:19:26,687 that I should be aware of? 222 00:19:26,730 --> 00:19:28,645 (SCOFFS) 223 00:19:28,689 --> 00:19:32,083 We both know he was no saint, 224 00:19:32,127 --> 00:19:34,695 but that is not your burden to carry. 225 00:19:34,738 --> 00:19:36,131 It's mine. 226 00:19:36,175 --> 00:19:39,874 Well, I should know. Maybe I can help. 227 00:19:39,917 --> 00:19:41,658 You wanna help? 228 00:19:41,702 --> 00:19:43,704 Crucify Reindorff. 229 00:19:43,747 --> 00:19:45,619 Win that case 230 00:19:45,662 --> 00:19:48,535 and help your family win reelection. 231 00:19:57,935 --> 00:19:59,502 (SEATBELT CLICKS) 232 00:20:01,025 --> 00:20:03,376 Good night, Claire-Bear. I love you. 233 00:20:03,419 --> 00:20:05,682 I love you too, Mama. 234 00:20:07,075 --> 00:20:08,946 (ENGINE STARTS) 235 00:20:14,169 --> 00:20:15,475 Sure you don't want us to stay? 236 00:20:15,518 --> 00:20:17,738 No. I just need some time to think. 237 00:20:17,781 --> 00:20:19,435 But I'll see you guys tomorrow night. 238 00:20:19,479 --> 00:20:21,002 - I love you. - Love you. 239 00:20:24,832 --> 00:20:26,268 (LAUREN CHUCKLES) 240 00:20:49,944 --> 00:20:53,991 (CLOCK TICKING) 241 00:21:00,824 --> 00:21:02,304 ARCHER: All finest schools, 242 00:21:02,348 --> 00:21:04,045 the most prestigious firms require... 243 00:21:04,088 --> 00:21:05,916 I don't want to represent your rich friends! 244 00:21:05,960 --> 00:21:07,875 Why is that so wrong? 245 00:21:07,918 --> 00:21:10,114 ARCHER: You are throwing it all away to be a civil servant, 246 00:21:10,138 --> 00:21:11,313 just like your boyfriend. 247 00:21:11,357 --> 00:21:13,272 Fiancé. 248 00:21:13,315 --> 00:21:15,317 CATHERINE: Okay, that's enough! 249 00:21:15,361 --> 00:21:17,754 - Both of you. - Talk to your daughter. 250 00:21:17,798 --> 00:21:19,238 CATHERINE: You're acting like this is 251 00:21:19,278 --> 00:21:21,323 some kind of prison sentence. 252 00:21:21,367 --> 00:21:23,151 It is. 253 00:21:59,927 --> 00:22:01,537 (ELECTRICITY BUZZES) 254 00:22:24,212 --> 00:22:26,432 (ELECTRICITY BUZZES) 255 00:22:29,391 --> 00:22:31,350 (DEVICE TICKING) 256 00:22:34,962 --> 00:22:36,050 Hey. 257 00:22:39,793 --> 00:22:41,403 Can you hear me? 258 00:22:49,280 --> 00:22:50,499 Hey! 259 00:23:19,833 --> 00:23:21,400 Oh, shit! 260 00:23:21,443 --> 00:23:22,618 Shit. 261 00:23:24,098 --> 00:23:25,229 Shit. 262 00:23:27,623 --> 00:23:28,623 (DOOR SLAMS) 263 00:23:40,723 --> 00:23:42,508 (SIGHS) 264 00:23:42,551 --> 00:23:43,857 (LATCH SQUEAKS) 265 00:23:43,900 --> 00:23:46,468 (HINGE CREAKING) 266 00:23:51,778 --> 00:23:54,084 Nice mask. 267 00:23:55,172 --> 00:23:56,826 Who are you? 268 00:24:04,791 --> 00:24:06,923 I like masks. 269 00:24:06,967 --> 00:24:09,622 Answer the question. 270 00:24:12,233 --> 00:24:13,234 Where's Archer? 271 00:24:15,062 --> 00:24:17,020 Tell me your name. 272 00:24:18,239 --> 00:24:21,155 (CHAINS RATTLE) 273 00:24:21,198 --> 00:24:22,678 John. 274 00:24:22,722 --> 00:24:24,114 John what? 275 00:24:24,158 --> 00:24:26,465 Doe. 276 00:24:26,508 --> 00:24:28,858 You think this is a game? 277 00:24:28,902 --> 00:24:31,557 You're chained up in a bunker, and I wanna know why. 278 00:24:38,868 --> 00:24:44,700 Show me your face, Lauren Elizabeth Monroe. 279 00:24:46,963 --> 00:24:53,709 You want answers? Look me in the eye and ask. 280 00:24:56,712 --> 00:24:59,280 Born November 7th, 1989. 281 00:24:59,323 --> 00:25:01,151 You have a younger brother, William. 282 00:25:01,195 --> 00:25:04,590 As DA, you advocate for the innocent and downtrodden 283 00:25:04,633 --> 00:25:07,506 to appease your conscience for being born into wealth 284 00:25:07,549 --> 00:25:10,813 and because you knew your father would disapprove. 285 00:25:10,857 --> 00:25:12,815 You used to bite your nails incessantly, 286 00:25:12,859 --> 00:25:15,078 unless, of course, you've kicked that habit. 287 00:25:15,122 --> 00:25:18,342 You have a daughter, Claire, a husband, Scott, 288 00:25:18,386 --> 00:25:20,606 who you married against your father's wishes. 289 00:25:20,649 --> 00:25:22,129 Should I continue, 290 00:25:22,172 --> 00:25:25,480 or will you take off that ridiculous mask? 291 00:25:47,067 --> 00:25:49,025 It's good to finally meet you. 292 00:25:49,069 --> 00:25:50,549 Who are you? 293 00:25:52,289 --> 00:25:54,378 I'd like to think I'm a member of the family 294 00:25:54,422 --> 00:25:55,684 after all these years. 295 00:25:55,728 --> 00:25:57,338 What do you mean, years? 296 00:25:57,381 --> 00:25:59,166 Exactly that. 297 00:26:00,820 --> 00:26:02,299 Years. 298 00:26:16,270 --> 00:26:20,753 So tell me, what happened to your dad? 299 00:26:23,843 --> 00:26:25,061 Oh. 300 00:26:29,370 --> 00:26:31,285 How'd he die? 301 00:26:34,723 --> 00:26:37,596 My condolences. 302 00:26:41,948 --> 00:26:46,648 So he left me to you. 303 00:26:46,692 --> 00:26:49,651 (LAUGHING) 304 00:26:49,695 --> 00:26:53,220 (COUGHS) 305 00:26:53,263 --> 00:26:55,222 That's quite the inheritance. 306 00:26:55,265 --> 00:26:57,267 So explain yourself. 307 00:26:57,311 --> 00:27:00,096 A man in your position, only bad things come to mind. 308 00:27:00,140 --> 00:27:02,403 Are you good, Lauren? 309 00:27:02,446 --> 00:27:03,534 Who else knows you're here? 310 00:27:03,578 --> 00:27:04,797 Answer the question. 311 00:27:04,840 --> 00:27:05,928 Are you a good person? 312 00:27:05,972 --> 00:27:07,843 I'd like to think so. 313 00:27:07,887 --> 00:27:10,629 Then let me go. 314 00:27:10,672 --> 00:27:12,369 It's what a good person would do. 315 00:27:12,413 --> 00:27:14,545 You know it's not that simple. 316 00:27:14,589 --> 00:27:17,113 You got a lot to lose. 317 00:27:17,157 --> 00:27:19,550 I have already lost everything. 318 00:27:19,594 --> 00:27:20,987 I need to know why you're here. 319 00:27:21,030 --> 00:27:23,032 Your needs? 320 00:27:23,076 --> 00:27:24,294 Your needs? 321 00:27:24,338 --> 00:27:27,210 You wanna know my name? 322 00:27:27,254 --> 00:27:30,126 You want the truth? 323 00:27:30,170 --> 00:27:35,654 Well, I want the juiciest steakon God's green Earth. 324 00:27:35,697 --> 00:27:37,699 Rare. 325 00:27:37,743 --> 00:27:40,876 Baked potato, all the fixings. 326 00:27:40,920 --> 00:27:44,750 I want a Caesar salad, bread and butter, 327 00:27:44,793 --> 00:27:47,361 packet of Gauloises cigarettes, 328 00:27:47,404 --> 00:27:48,710 some chocolate, 329 00:27:48,754 --> 00:27:50,712 a newspaper, 330 00:27:50,756 --> 00:27:52,714 and a 30-year-old bottle of scotch, 331 00:27:52,758 --> 00:27:56,631 aged for every year of my captivity. 332 00:27:59,678 --> 00:28:01,854 You give me what I asked for, 333 00:28:01,897 --> 00:28:03,725 and I will tell you everything. 334 00:28:03,769 --> 00:28:05,509 I need answers. 335 00:28:05,553 --> 00:28:08,817 And I need a steak. 336 00:28:08,861 --> 00:28:11,341 And while we're at it, I want a shave. 337 00:28:11,385 --> 00:28:15,345 I wanna feel more like a human being again. 338 00:28:15,389 --> 00:28:19,219 Now, we both know your conscience, though pained, 339 00:28:19,262 --> 00:28:22,613 is not gonna just let me go, not yet. 340 00:28:22,657 --> 00:28:26,922 But when all is said and done, you will know the truth, 341 00:28:26,966 --> 00:28:30,230 and you will set me free. 342 00:28:30,273 --> 00:28:33,842 You're really gonna play it that way? 343 00:28:33,886 --> 00:28:35,322 (SCOFFS) 344 00:28:35,365 --> 00:28:37,933 Look around. You're the one in chains. 345 00:28:37,977 --> 00:28:39,674 I could just let you rot in here, 346 00:28:39,718 --> 00:28:41,850 close the door and walk away. 347 00:28:44,548 --> 00:28:47,421 But you won't. 348 00:28:47,464 --> 00:28:50,990 You really wanna risk that for a steak? 349 00:28:51,033 --> 00:28:52,033 Wait. 350 00:29:00,042 --> 00:29:05,134 I'd also really like a slice of key lime pie. 351 00:29:05,178 --> 00:29:08,311 And I would appreciate that shave. 352 00:29:28,027 --> 00:29:31,639 C-Can I have the light a little longer? 353 00:29:31,682 --> 00:29:36,949 Your father would only leave iton an hour or so after he left. 354 00:29:40,430 --> 00:29:41,736 (HINGE SQUEAKS) 355 00:29:50,614 --> 00:29:53,095 (LINE RINGS) 356 00:29:53,139 --> 00:29:56,359 This is Detective Emilio Sanchez, 75th Precinct. 357 00:29:56,403 --> 00:29:57,902 Leave me a message and I'll come back to you 358 00:29:57,926 --> 00:29:59,275 as soon as I can. 359 00:29:59,319 --> 00:30:00,929 Sanchez, hey, it's me. 360 00:30:00,973 --> 00:30:03,062 I just emailed you a set of prints 361 00:30:03,105 --> 00:30:05,804 I need you to get into the system ASAP. 362 00:30:05,847 --> 00:30:07,806 Call me on my cell. Bye. 363 00:30:07,849 --> 00:30:09,808 (SIZZLING) 364 00:30:24,692 --> 00:30:27,782 (CELL PHONE BUZZING) 365 00:30:30,654 --> 00:30:32,874 Hey, honey. Sorry. 366 00:30:32,918 --> 00:30:34,876 Couldn't connect to you for some reason. 367 00:30:34,920 --> 00:30:36,530 Hey. 368 00:30:36,573 --> 00:30:38,184 How was last night? 369 00:30:38,227 --> 00:30:40,186 Good, yeah. I was just going through 370 00:30:40,229 --> 00:30:41,665 some of Dad's old things. 371 00:30:41,709 --> 00:30:42,928 You wanna talk about it? 372 00:30:42,971 --> 00:30:44,625 Maybe tonight. 373 00:30:44,668 --> 00:30:46,757 I'm actually headed into court right now, so... 374 00:30:46,801 --> 00:30:47,758 Already here. 375 00:30:47,802 --> 00:30:48,934 Don't forget. 376 00:30:48,977 --> 00:30:50,283 Claire's recital this afternoon. 377 00:30:50,326 --> 00:30:51,850 Yeah, okay. 378 00:30:51,893 --> 00:30:53,982 Well, I love you. 379 00:30:54,026 --> 00:30:55,070 Love you. 380 00:30:55,114 --> 00:30:57,290 Bye. 381 00:30:57,333 --> 00:30:58,333 (BEEP) 382 00:31:02,773 --> 00:31:04,036 (UNLOCKS DOOR) 383 00:31:04,079 --> 00:31:06,516 (CREAKING) 384 00:31:27,842 --> 00:31:29,888 (SNIFFS) 385 00:31:29,931 --> 00:31:32,934 Ohh... 386 00:31:32,978 --> 00:31:36,329 God help me if that isn 't thefinest thing I' ve ever smelled. 387 00:31:36,372 --> 00:31:39,288 I brought you your food, so let's talk. 388 00:31:39,332 --> 00:31:41,334 And talk we will. 389 00:31:41,377 --> 00:31:42,639 But first... 390 00:31:53,781 --> 00:31:57,480 Mmm! 391 00:31:57,524 --> 00:31:59,787 (LAUGHS) 392 00:31:59,830 --> 00:32:00,830 Mmm. 393 00:32:03,530 --> 00:32:06,620 You can't imagine what this means to me. 394 00:32:06,663 --> 00:32:09,014 Thank you. 395 00:32:09,057 --> 00:32:11,712 What happened between you and my dad? 396 00:32:14,671 --> 00:32:17,500 You're not like him. 397 00:32:17,544 --> 00:32:20,025 I suspect you're better than he ever was. 398 00:32:20,068 --> 00:32:23,071 You've been deflecting myquestions ever since I got here. 399 00:32:23,115 --> 00:32:26,074 How's Catherine taking this? 400 00:32:26,118 --> 00:32:29,817 She was always such a beautiful woman. 401 00:32:29,860 --> 00:32:31,819 My family is off-limits. 402 00:32:34,343 --> 00:32:37,216 A lawyer, a banker, and a politician. 403 00:32:37,259 --> 00:32:39,740 The unholy trinity. 404 00:32:39,783 --> 00:32:41,176 Quite the family. 405 00:32:50,403 --> 00:32:52,405 When I get back, 406 00:32:52,448 --> 00:32:54,407 you're going to tell me the truth, 407 00:32:54,450 --> 00:32:56,365 or it's the last time you'll see me. 408 00:33:06,506 --> 00:33:08,334 (LINE RINGING) 409 00:33:08,377 --> 00:33:09,683 Lauren, where the hell are you? 410 00:33:09,726 --> 00:33:11,119 Eddie, I'm gonna be late for court. 411 00:33:11,163 --> 00:33:12,705 I'm sorry, but of all the days to be late? 412 00:33:12,729 --> 00:33:13,904 Yeah, I know. 413 00:33:13,948 --> 00:33:15,230 Look, I need you to run the trial. 414 00:33:15,254 --> 00:33:17,560 Haeven is gonna eat me alive. 415 00:33:17,604 --> 00:33:19,171 You're going to be fine. 416 00:33:19,214 --> 00:33:21,129 And don't let Robert toss the SEC filing on... 417 00:33:21,173 --> 00:33:23,044 I know about the SEC filings. 418 00:33:23,088 --> 00:33:25,960 - I'll be there soon. - Lauren, Lauren... 419 00:33:26,004 --> 00:33:27,004 (BEEP) 420 00:33:29,007 --> 00:33:32,706 1-1/2 cup of finely crushed Graham crackers, 421 00:33:32,749 --> 00:33:35,230 one-third of a cup of butter or margarine, 422 00:33:35,274 --> 00:33:37,189 three tablespoons of sugar, 423 00:33:37,232 --> 00:33:39,800 a can of sweetened condensed milk, 424 00:33:39,843 --> 00:33:42,237 one-half cup of key lime juice, 425 00:33:42,281 --> 00:33:44,457 one container of whipped topping. 426 00:34:15,053 --> 00:34:16,402 Let's have some answers. 427 00:34:18,143 --> 00:34:20,623 Forgive me. I just... 428 00:34:23,887 --> 00:34:26,847 Once a year, Christmas, 429 00:34:26,890 --> 00:34:30,242 your father would bring me chocolate. 430 00:34:30,285 --> 00:34:35,595 Not a whole bar, just a little tiny square. 431 00:34:35,638 --> 00:34:38,337 It was my one treat for the year, 432 00:34:38,380 --> 00:34:41,514 then he'd put it up there for the rest of the year 433 00:34:41,557 --> 00:34:42,732 to taunt me, 434 00:34:42,776 --> 00:34:45,300 along with the pictures he took. 435 00:34:45,344 --> 00:34:46,301 Pictures? 436 00:34:46,345 --> 00:34:47,694 In the cigar box. 437 00:35:21,249 --> 00:35:22,990 What is this? 438 00:35:23,033 --> 00:35:24,687 It's my life. 439 00:35:30,084 --> 00:35:31,303 You, uh... 440 00:35:31,346 --> 00:35:33,696 You want some? 441 00:35:33,740 --> 00:35:35,263 It's all yours. 442 00:35:42,052 --> 00:35:45,055 My name is Morgan. Morgan Warner. 443 00:35:57,981 --> 00:35:59,679 I'm sorry, I'm sorry. 444 00:35:59,722 --> 00:36:04,249 It's been a long time since I had any human contact. 445 00:36:04,292 --> 00:36:07,904 You know, just to touch someone's skin. 446 00:36:26,923 --> 00:36:29,448 I used to smoke Gauloises cigarettes back in the day. 447 00:36:31,189 --> 00:36:32,973 It was a habit I picked up 448 00:36:33,016 --> 00:36:35,976 because I thought it would make me appear more refined. 449 00:36:36,019 --> 00:36:37,456 (CHUCKLES) 450 00:36:37,499 --> 00:36:39,893 Get to the point. 451 00:36:41,938 --> 00:36:45,420 I was a foolish young man when I met your father. 452 00:36:45,464 --> 00:36:49,381 We had similar vices. 453 00:36:49,424 --> 00:36:52,732 Gambling, ego, women. 454 00:36:52,775 --> 00:36:55,561 That was the greatest time of my life. 455 00:36:55,604 --> 00:36:58,041 We became partners. 456 00:36:58,085 --> 00:37:01,828 Archer was fearless, but he couldn't read people. 457 00:37:01,871 --> 00:37:03,830 He was so young and careless back then. 458 00:37:03,873 --> 00:37:06,180 So you helped him become a card shark? 459 00:37:06,224 --> 00:37:08,226 Oh, no, he was already a shark. 460 00:37:08,269 --> 00:37:11,272 I just provided an edge. 461 00:37:11,316 --> 00:37:13,927 If there's one thing your father wanted 462 00:37:13,970 --> 00:37:17,452 in business, cards, politics, 463 00:37:17,496 --> 00:37:18,845 it was an edge. 464 00:37:18,888 --> 00:37:20,890 What happened between you? 465 00:37:23,893 --> 00:37:26,200 I was gonna become a doctor. 466 00:37:28,811 --> 00:37:31,901 I could've done so much with my life. 467 00:37:33,773 --> 00:37:35,688 - That night... - What happened? 468 00:37:41,128 --> 00:37:45,088 We'd had a few drinksbefore leaving the summer house 469 00:37:45,132 --> 00:37:48,135 for a big game in the city. 470 00:37:48,178 --> 00:37:50,137 We should never have been on the road. 471 00:37:50,180 --> 00:37:52,270 I'll never forget that sound. 472 00:37:52,313 --> 00:37:54,315 - (CRASH) - (THUDS) 473 00:37:54,359 --> 00:37:55,838 It happened so fast. 474 00:37:55,882 --> 00:37:58,188 (HEARTBEATS) 475 00:37:58,232 --> 00:38:01,235 My heart was pounding like it was gonna burst in my chest. 476 00:38:01,279 --> 00:38:03,759 And my mouth, I could barely swallow, 477 00:38:03,803 --> 00:38:05,631 I was so scared. 478 00:38:08,373 --> 00:38:11,637 He was just a kid. 479 00:38:11,680 --> 00:38:13,595 He was like us. 480 00:38:16,119 --> 00:38:19,035 I figured the only thingwe could do was call the police 481 00:38:19,079 --> 00:38:21,647 and, you know, say there had been an accident. 482 00:38:21,690 --> 00:38:23,344 But, uh, he panicked. 483 00:38:24,867 --> 00:38:26,521 He said we couldn't. 484 00:38:26,565 --> 00:38:29,002 He said the cops would be looking for his dented car. 485 00:38:29,045 --> 00:38:32,658 He said he'd go to jail, that he'd lose everything. 486 00:38:32,701 --> 00:38:34,703 'If there's no body, there's no crime. 487 00:38:34,747 --> 00:38:36,270 If there's no body, there's no crime.' 488 00:38:36,314 --> 00:38:38,490 He kept saying it over and over again. 489 00:38:38,533 --> 00:38:41,841 'If there's no body, there's no crime.' 490 00:38:41,884 --> 00:38:44,452 I-I tried to do the right thing. 491 00:38:44,496 --> 00:38:46,019 My dad killed a man? 492 00:38:46,062 --> 00:38:48,500 It was an accident. 493 00:38:50,676 --> 00:38:53,200 But paranoia infected him. 494 00:38:53,243 --> 00:38:55,028 What happened to the body? 495 00:38:56,290 --> 00:38:57,422 We buried it. 496 00:38:59,815 --> 00:39:01,469 That is to say, your father buried it. 497 00:39:01,513 --> 00:39:03,950 I wanted no part of it. 498 00:39:03,993 --> 00:39:07,083 I wasn't about to cover up a homicide. 499 00:39:07,127 --> 00:39:09,695 You know, I mean, an accident is one thing, but... 500 00:39:11,958 --> 00:39:13,307 Maybe I should have. 501 00:39:15,570 --> 00:39:17,703 Maybe I'd still have a life. 502 00:39:17,746 --> 00:39:19,226 Morgan! 503 00:39:19,269 --> 00:39:20,532 Who was he? 504 00:39:20,575 --> 00:39:22,055 I don't know. 505 00:39:23,491 --> 00:39:25,058 You buried a body 506 00:39:25,101 --> 00:39:27,277 and didn't even bother to find out who it was? 507 00:39:27,321 --> 00:39:31,978 I had slightly more pressing matters at hand. 508 00:39:32,021 --> 00:39:34,154 What would you have done? 509 00:39:34,197 --> 00:39:36,156 Would you have buried him and walked away, 510 00:39:36,199 --> 00:39:38,506 or would you have made the callto the police? 511 00:39:38,550 --> 00:39:40,769 I'd like to think I'd make the call. 512 00:39:40,813 --> 00:39:43,772 Well, then you would be here like me. 513 00:39:43,816 --> 00:39:47,602 - Why go to all this trouble? - Why not just kill me? 514 00:39:47,646 --> 00:39:48,908 (CHUCKLES) 515 00:39:48,951 --> 00:39:51,214 I begged him to. 516 00:39:51,258 --> 00:39:53,826 Days turned into weeks, then months, 517 00:39:53,869 --> 00:39:56,002 then so much time had gone by, 518 00:39:56,045 --> 00:39:59,266 he couldn't bring himself to let me go. 519 00:39:59,309 --> 00:40:02,051 He was scared I'd turn him in. 520 00:40:04,706 --> 00:40:06,752 I wouldn't have said a word. 521 00:40:06,795 --> 00:40:09,494 Not a word... 522 00:40:09,537 --> 00:40:12,671 if it'd have bought me my freedom. 523 00:40:12,714 --> 00:40:14,673 If Archer had a conscience, 524 00:40:14,716 --> 00:40:17,893 he would've just put me out of my misery. 525 00:40:17,937 --> 00:40:21,984 Instead, he offered me the chance to kill myself. 526 00:40:25,031 --> 00:40:29,992 But no matter the agony, the hopelessness, 527 00:40:30,036 --> 00:40:33,169 my life had meaning. 528 00:40:33,213 --> 00:40:36,129 My survival would be my revenge. 529 00:40:36,172 --> 00:40:38,218 But people must have missed you, 530 00:40:38,261 --> 00:40:40,350 looked for you. 531 00:40:40,394 --> 00:40:41,917 (SCOFFS) 532 00:40:41,961 --> 00:40:45,355 He said I stole his winnings, left the country. 533 00:40:45,399 --> 00:40:47,880 How do I know that you're telling me the truth? 534 00:40:47,923 --> 00:40:50,404 It's not like my dad's here to defend himself. 535 00:40:52,362 --> 00:40:54,887 I said your father had three vices. 536 00:40:54,930 --> 00:40:56,976 Poker, obviously, 537 00:40:57,019 --> 00:40:59,718 ego, of course, 538 00:40:59,761 --> 00:41:03,243 but we haven't even begun to discuss the women. 539 00:41:03,286 --> 00:41:04,810 One woman in particular. 540 00:41:04,853 --> 00:41:06,551 What does it have to do with anything? 541 00:41:06,594 --> 00:41:09,205 You said you could handle the truth. 542 00:41:11,773 --> 00:41:15,951 Archer loved your mother, but, uh, Sofia... 543 00:41:15,995 --> 00:41:17,692 (CHUCKLES) 544 00:41:17,736 --> 00:41:21,479 she was everything your mother was not. 545 00:41:21,522 --> 00:41:23,568 Uncomplicated, 546 00:41:23,611 --> 00:41:24,786 unrestrained, 547 00:41:24,830 --> 00:41:27,615 free from conformity. 548 00:41:27,659 --> 00:41:29,878 Sofia wasn't an affair. 549 00:41:29,922 --> 00:41:31,619 She was an obsession, 550 00:41:31,663 --> 00:41:36,189 providing for Archer's darker appetites. 551 00:41:36,232 --> 00:41:39,279 He used to call her his Gypsy Rose. 552 00:41:39,322 --> 00:41:40,759 (CHUCKLES) 553 00:41:40,802 --> 00:41:42,761 You must have had some kind of inclination... 554 00:41:42,804 --> 00:41:44,414 I don't believe you. 555 00:41:44,458 --> 00:41:48,375 Why not? Since the world has turned, 556 00:41:48,418 --> 00:41:50,159 powerful men have kept mistresses, 557 00:41:50,203 --> 00:41:52,553 and he kept her till his dying day. 558 00:41:52,597 --> 00:41:54,120 He wouldn't do that to my mom. 559 00:41:54,163 --> 00:41:56,949 Does any daughter really know her father? 560 00:41:58,472 --> 00:42:00,082 You're lying. 561 00:42:00,126 --> 00:42:02,824 I don't expect you to take my word for it, okay? 562 00:42:02,868 --> 00:42:05,261 - Why don't you go check? - How? 563 00:42:05,305 --> 00:42:07,263 He used to visit her every Tuesday, 564 00:42:07,307 --> 00:42:08,743 72nd and Parkway. 565 00:42:08,787 --> 00:42:11,703 - Her name is Sofia Fiore. - Bullshit. 566 00:42:11,746 --> 00:42:13,966 If you don't believe me, go ask Harold. 567 00:42:14,009 --> 00:42:17,665 I'm sure he kept an entirely separate inheritance for her. 568 00:42:17,709 --> 00:42:22,017 She was the love of his life.- Shut the hell up! 569 00:42:22,061 --> 00:42:24,193 If you're lying, 570 00:42:24,237 --> 00:42:26,718 I swear you'll never see me again. 571 00:42:26,761 --> 00:42:28,328 What if I'm not? 572 00:42:29,503 --> 00:42:32,288 (LOCKING LATCH) 573 00:42:43,648 --> 00:42:46,389 (SCREAMS) 574 00:42:46,433 --> 00:42:50,785 (GASPING) 575 00:43:08,673 --> 00:43:10,892 Can you check to see if there were any missing persons 576 00:43:10,936 --> 00:43:13,199 named Morgan Warner during the late '80s?' 577 00:43:13,242 --> 00:43:15,680 Morgan Warner. Yeah, okay. 578 00:43:15,723 --> 00:43:17,116 What's it for? 579 00:43:17,159 --> 00:43:19,118 My dad left him something in his will, 580 00:43:19,161 --> 00:43:21,163 and I'm trying to find out what happened to him. 581 00:43:21,207 --> 00:43:23,165 No emails. Just forward whatever you find 582 00:43:23,209 --> 00:43:25,167 on to my parent's summer house. 583 00:43:25,211 --> 00:43:26,734 All right. 584 00:43:45,448 --> 00:43:47,363 (CHATTER) 585 00:43:50,236 --> 00:43:52,586 Well, I'm glad you decided to join us, Ms. Monroe. 586 00:43:52,630 --> 00:43:54,283 May it please the court, 587 00:43:54,327 --> 00:43:56,174 I'd like to offer my sincere apology to Your Honor 588 00:43:56,198 --> 00:43:59,071 and the ladies and gentlemen of the jury. 589 00:44:07,470 --> 00:44:09,342 What did I miss? 590 00:44:09,385 --> 00:44:11,779 Besides the birth of my 15 ulcers? 591 00:44:14,042 --> 00:44:15,565 JUDGE: Court is in session. 592 00:44:15,609 --> 00:44:19,091 Mr. Haeven, please call your next witness. 593 00:44:19,134 --> 00:44:22,572 1-1/2 cups of finely crushed Graham crackers, 594 00:44:22,616 --> 00:44:25,750 one-third of a cup of butter, three tablespoons of sugar, 595 00:44:25,793 --> 00:44:27,752 one can of sweetened condensed milk, 596 00:44:27,795 --> 00:44:29,841 one-half cup of key lime juice, 597 00:44:29,884 --> 00:44:31,930 one container of whipped topping. 598 00:44:31,973 --> 00:44:34,062 Preheat oven to 350 degrees. 599 00:44:34,106 --> 00:44:36,064 Press into baking tray. 600 00:44:36,108 --> 00:44:39,720 Bake for eight to 10 minutes. Leave to cool. 601 00:44:39,764 --> 00:44:42,854 1-1/2 cups of finely crushed Graham crackers, 602 00:44:42,897 --> 00:44:46,118 one-third of a cup of butter, three tablespoons of sugar, 603 00:44:46,161 --> 00:44:48,163 one can of sweetened condensed milk, 604 00:44:48,207 --> 00:44:50,078 one-half cup of key lime juice, 605 00:44:50,122 --> 00:44:53,821 one container of whipped topping. 606 00:44:53,865 --> 00:44:57,520 Beat milk and lime juicetogether until thick and smooth, 607 00:44:57,564 --> 00:45:01,786 fold in whipped topping, spoon into cool pie crust, 608 00:45:01,829 --> 00:45:05,746 cover and refrigerate for one hour or till set. 609 00:45:05,790 --> 00:45:08,096 It's a dessert the whole family will love. 610 00:45:08,140 --> 00:45:09,140 (RAT SQUEAKING) 611 00:45:22,023 --> 00:45:27,246 (TYPING) 612 00:45:31,206 --> 00:45:33,687 Can I help you? 613 00:45:33,731 --> 00:45:36,429 I'm here to see Sofia Fiore. 614 00:45:36,472 --> 00:45:37,473 Your name, please? 615 00:45:39,737 --> 00:45:42,261 Lauren Monroe. 616 00:45:42,304 --> 00:45:43,784 One moment, please. 617 00:45:47,353 --> 00:45:51,096 I have Lauren Monroe here to see you, ma'am. 618 00:45:51,139 --> 00:45:52,271 Yes, ma'am. 619 00:45:53,881 --> 00:45:56,579 (HINGE CREAKING) 620 00:46:00,932 --> 00:46:02,760 Sofia Fiore? 621 00:46:05,327 --> 00:46:08,200 Please come in, Lauren. 622 00:46:14,815 --> 00:46:16,164 Why are you here? 623 00:46:18,776 --> 00:46:20,821 I found your name in my dad's will. 624 00:46:30,831 --> 00:46:33,834 Maybe you can tell me how you two met. 625 00:46:33,878 --> 00:46:35,488 Do you really wanna know? 626 00:46:37,359 --> 00:46:38,534 Yes. 627 00:46:40,058 --> 00:46:41,581 At a poker game. 628 00:46:42,800 --> 00:46:45,846 And you were together for... 629 00:46:45,890 --> 00:46:48,085 He never stopped loving yourmother, if that's what you mean. 630 00:46:48,109 --> 00:46:50,155 How long? 631 00:46:50,198 --> 00:46:51,765 Many years. 632 00:46:55,769 --> 00:46:57,771 I wish I didn't have to be here, 633 00:46:57,815 --> 00:47:01,079 but I'm just trying to put the pieces together. 634 00:47:02,515 --> 00:47:06,214 So I apologize for asking, 635 00:47:06,258 --> 00:47:12,525 but did my dad ever pay you for your company? 636 00:47:12,568 --> 00:47:14,309 We took care of each other. 637 00:47:14,353 --> 00:47:17,878 That care helped me earn a master's and a career. 638 00:47:17,922 --> 00:47:20,446 How we started is not where we ended up. 639 00:47:41,249 --> 00:47:43,164 Who is this? 640 00:47:44,470 --> 00:47:45,906 My son. 641 00:47:45,950 --> 00:47:47,516 Alex. 642 00:47:49,649 --> 00:47:50,911 Your half-brother. 643 00:47:53,392 --> 00:47:55,220 Jesus Christ. 644 00:47:57,613 --> 00:47:58,832 No... No one can know. 645 00:47:58,876 --> 00:48:01,574 This would literally kill my mom. 646 00:48:02,792 --> 00:48:05,230 Lauren, you came to me. 647 00:48:05,273 --> 00:48:07,667 We have our own life. 648 00:48:07,710 --> 00:48:08,798 And your son? 649 00:48:10,148 --> 00:48:12,063 He doesn't know you exist. 650 00:48:14,979 --> 00:48:16,806 I have to go. 651 00:48:17,982 --> 00:48:20,245 (SIGHS) 652 00:48:20,288 --> 00:48:25,076 (PANTING) 653 00:48:27,034 --> 00:48:28,731 (PANTING) 654 00:48:47,098 --> 00:48:50,623 (DEEP BREATHS) 655 00:48:53,495 --> 00:48:56,716 (PANTING) 656 00:49:02,678 --> 00:49:05,377 Mm-hmm. Right. 657 00:49:09,468 --> 00:49:11,426 Even for a lawyer, Harold, 658 00:49:11,470 --> 00:49:13,254 you're a goddamn snake in the grass. 659 00:49:14,342 --> 00:49:16,997 Let me call you back. 660 00:49:17,041 --> 00:49:18,999 Lauren, what the hell is going on? 661 00:49:19,043 --> 00:49:20,958 Sofia Fiore. 662 00:49:24,048 --> 00:49:25,527 What about her? 663 00:49:25,571 --> 00:49:28,443 All these years, you knew. 664 00:49:28,487 --> 00:49:31,751 Every family gathering, you lied to our faces. 665 00:49:31,794 --> 00:49:33,361 To my mom's face. 666 00:49:33,405 --> 00:49:35,059 I'm your father's lawyer, Lauren. 667 00:49:35,102 --> 00:49:37,322 - And his friend. - And as both, 668 00:49:37,365 --> 00:49:39,628 it wasn't my business to do either. 669 00:49:39,672 --> 00:49:41,979 You don't think I didn't try to talk some sense into him? 670 00:49:42,022 --> 00:49:44,111 - What am I supposed to do? - Walk away. 671 00:49:44,155 --> 00:49:45,808 And if someone finds out? 672 00:49:45,852 --> 00:49:47,593 She won't say a word. She never has. 673 00:49:47,636 --> 00:49:51,031 She signed a nondisclosure agreement. 674 00:49:51,075 --> 00:49:53,686 Of course. 675 00:49:53,729 --> 00:49:55,122 How much? 676 00:49:55,166 --> 00:49:56,732 Does it matter? 677 00:49:56,776 --> 00:49:58,908 How much? 678 00:50:02,477 --> 00:50:03,957 What else was my dad hiding? 679 00:50:04,001 --> 00:50:05,045 This is it. 680 00:50:05,089 --> 00:50:07,221 He's dead, Harold! 681 00:50:07,265 --> 00:50:09,528 He's... He's dead. 682 00:50:10,616 --> 00:50:12,270 My mom, 683 00:50:12,313 --> 00:50:15,012 my brother's career, my career. 684 00:50:15,055 --> 00:50:18,406 I-I need to know if there are more skeletons. 685 00:50:18,450 --> 00:50:19,842 Nothing that can harm you. 686 00:50:19,886 --> 00:50:21,496 What does that mean? 687 00:50:25,935 --> 00:50:28,851 It means... 688 00:50:28,895 --> 00:50:30,592 walk away. 689 00:50:30,636 --> 00:50:35,641 I've protected your family for decades. 690 00:50:35,684 --> 00:50:38,644 I know things I'll take to the grave. 691 00:50:40,167 --> 00:50:42,474 Your father trusted me, Lauren, 692 00:50:43,953 --> 00:50:46,173 I suggest you do the same. 693 00:50:57,184 --> 00:51:00,579 Did my dad ever mention a man named Morgan Warner to you? 694 00:51:02,276 --> 00:51:04,452 Doesn't sound familiar. 695 00:51:20,686 --> 00:51:22,620 CATHERINE: I'd like you to help me find some stats, 696 00:51:22,644 --> 00:51:25,299 maybe old guarantees. 697 00:51:25,343 --> 00:51:27,780 - Also the research. - Got it. 698 00:51:27,823 --> 00:51:29,173 - Thanks, Jen. - Of course. 699 00:51:29,216 --> 00:51:30,870 Hey, Mom. 700 00:51:30,913 --> 00:51:33,133 What a welcome surprise. 701 00:51:35,222 --> 00:51:37,181 You've come to join the war effort? 702 00:51:37,224 --> 00:51:38,617 (CHUCKLES) 703 00:51:39,705 --> 00:51:40,705 Ay. 704 00:51:43,056 --> 00:51:44,884 You know, they have a speechwriter for that. 705 00:51:44,927 --> 00:51:48,757 Yeah, well, we can't afford to make the slightest mistake. 706 00:51:48,801 --> 00:51:50,150 Not now. 707 00:51:50,194 --> 00:51:52,718 Not after all this hard work. 708 00:51:52,761 --> 00:51:54,763 - How's your case? - It's good. 709 00:51:54,807 --> 00:51:56,809 You know, that case makes me miss being a lawyer. 710 00:51:56,852 --> 00:51:57,852 (CHUCKLES) 711 00:51:59,681 --> 00:52:02,902 Listen, I was going through some of Dad's old things. 712 00:52:02,945 --> 00:52:06,906 Some guy named Morgan Warner, does that name ring a bell? 713 00:52:06,949 --> 00:52:09,387 Morgan? 714 00:52:09,430 --> 00:52:11,911 I don't think so. 715 00:52:11,954 --> 00:52:14,348 We met so many people. Why? 716 00:52:14,392 --> 00:52:17,221 Oh, I just thought that maybel could get to know Dad better 717 00:52:17,264 --> 00:52:19,092 through old friends. 718 00:52:19,136 --> 00:52:20,963 That reminds me. 719 00:52:21,007 --> 00:52:23,052 I have something for you. 720 00:52:27,361 --> 00:52:31,191 I will not let money tear this family apart. 721 00:52:31,235 --> 00:52:32,714 You deserve the same as your brother. 722 00:52:32,758 --> 00:52:34,586 I don't want it. I never did. 723 00:52:34,629 --> 00:52:36,327 Your father had no right to do what he did. 724 00:52:36,370 --> 00:52:39,243 I don't care you have to do. Just get it done. 725 00:52:39,286 --> 00:52:41,158 I'm surrounded by jackals. 726 00:52:42,898 --> 00:52:44,726 - Hi. - What's going on? 727 00:52:44,770 --> 00:52:46,511 Well, we got a sympathy bump in the polls, 728 00:52:46,554 --> 00:52:48,774 police and firemen's unions are backing us, 729 00:52:48,817 --> 00:52:50,297 thanks to Dad's donation, 730 00:52:50,341 --> 00:52:53,300 but my lead is within the margin of error. 731 00:52:53,344 --> 00:52:56,434 Some polls say I'm slipping. 732 00:52:56,477 --> 00:52:59,437 Goddamn New York Post article saying I paid off union reps 733 00:52:59,480 --> 00:53:01,134 isn't exactly helping perception. 734 00:53:01,178 --> 00:53:02,701 You didn't, right? 735 00:53:02,744 --> 00:53:04,833 Of course not. It's a smear campaign. 736 00:53:06,444 --> 00:53:07,706 But, Lauren, listen. 737 00:53:07,749 --> 00:53:09,925 I need you at the rally tomorrow night. 738 00:53:09,969 --> 00:53:12,363 Just give a short speech, 739 00:53:12,406 --> 00:53:14,234 shake some hands, kiss a few babies... 740 00:53:14,278 --> 00:53:15,888 It's the worst time. 741 00:53:15,931 --> 00:53:18,064 With the Reindorff case, I'm barely staying afloat. 742 00:53:18,107 --> 00:53:22,199 I know, but look, it's all handson deck right now, okay? 743 00:53:22,242 --> 00:53:23,983 Mom will be there, the mayor. 744 00:53:25,550 --> 00:53:27,813 I need my sister to get up there, 745 00:53:27,856 --> 00:53:31,382 flash that beautiful smile and help us win this thing. 746 00:53:38,258 --> 00:53:40,260 I'll be there. 747 00:53:40,304 --> 00:53:42,175 - Thank you, honey. - Thank you. 748 00:53:43,481 --> 00:53:46,223 - (DOOR OPENS) - (HINGE CREAKING) 749 00:53:53,099 --> 00:53:54,927 Believe me now? 750 00:53:54,970 --> 00:53:56,668 Why didn't you tell me he had a son? 751 00:53:56,711 --> 00:53:59,540 And ruin the surprise? 752 00:54:01,325 --> 00:54:03,022 How is Alex? 753 00:54:03,065 --> 00:54:04,545 This isn't funny. 754 00:54:04,589 --> 00:54:05,851 No. 755 00:54:07,853 --> 00:54:09,855 But it's proof. 756 00:54:15,556 --> 00:54:17,776 What do you say we take this off now? 757 00:54:20,039 --> 00:54:22,389 What else, hmm? 758 00:54:23,782 --> 00:54:25,740 What else do you know? 759 00:54:25,784 --> 00:54:28,308 Everything. 760 00:54:29,614 --> 00:54:33,792 I was your father's confessor. 761 00:54:33,835 --> 00:54:36,751 I mean, I hated the man, 762 00:54:36,795 --> 00:54:40,320 yet I lived vicariously through him. 763 00:54:40,364 --> 00:54:44,324 Each conversation was, uh... 764 00:54:44,368 --> 00:54:45,717 all I had. 765 00:54:59,774 --> 00:55:01,733 Look, I know this is a lot to swallow, 766 00:55:01,776 --> 00:55:06,520 but truth is, Archer only ever looked out for Archer. 767 00:55:06,564 --> 00:55:09,741 He was a bad husband, he's a shitty father, 768 00:55:09,784 --> 00:55:11,133 and a worse friend. 769 00:55:11,177 --> 00:55:12,744 If it's any consolation, 770 00:55:12,787 --> 00:55:15,224 he admired you for the mother you've become. 771 00:55:15,268 --> 00:55:17,966 I was a good parent because he wasn't. 772 00:55:19,664 --> 00:55:21,883 It must have been hard. 773 00:55:21,927 --> 00:55:23,711 What? 774 00:55:23,755 --> 00:55:25,757 Trying to please him, 775 00:55:25,800 --> 00:55:28,281 rebel against him at the same time. 776 00:55:30,718 --> 00:55:34,766 How do I know you're telling the truth about the body? 777 00:55:34,809 --> 00:55:36,289 Dig it up. 778 00:55:36,333 --> 00:55:38,160 Where's it buried? 779 00:55:38,204 --> 00:55:40,685 I couldn't possibly describethat to you after all this time. 780 00:55:40,728 --> 00:55:41,947 Try. 781 00:55:41,990 --> 00:55:44,253 The only way is to take me there. 782 00:55:44,297 --> 00:55:46,212 If you think that I'm gonna let you... 783 00:55:46,255 --> 00:55:47,996 You're a lawyer. 784 00:55:48,040 --> 00:55:50,061 You know the sentence for aidingand abetting a kidnapping, 785 00:55:50,085 --> 00:55:52,697 for false imprisonment, for torture, duress? 786 00:55:52,740 --> 00:55:54,351 I know the law. 787 00:55:54,394 --> 00:55:55,743 Yeah. 788 00:56:00,357 --> 00:56:01,619 No more games. 789 00:56:01,662 --> 00:56:03,447 Tell me the truth. 790 00:56:03,490 --> 00:56:07,886 I told you the truth about Sofia. 791 00:56:07,929 --> 00:56:10,845 I want my freedom, Lauren. 792 00:56:10,889 --> 00:56:12,543 I've earned it. 793 00:56:12,586 --> 00:56:14,719 Doesn't mean that you're not lying about this. 794 00:56:14,762 --> 00:56:17,548 Take me there. Dig up the truth. 795 00:56:19,680 --> 00:56:21,421 If you try something... 796 00:56:21,465 --> 00:56:24,206 I am an old man now. 797 00:56:24,250 --> 00:56:25,686 It's been such a long time 798 00:56:25,730 --> 00:56:27,645 since I've seen the outside world, 799 00:56:27,688 --> 00:56:30,474 it's probably gonna give me a heart attack. 800 00:56:37,785 --> 00:56:40,919 (METAL RATTLING) 801 00:56:47,795 --> 00:56:49,406 Ah... 802 00:56:54,628 --> 00:56:55,629 Move! 803 00:57:23,091 --> 00:57:26,312 (LAUGHING) 804 00:57:32,710 --> 00:57:35,626 (LAUGHING) 805 00:57:41,719 --> 00:57:43,808 (SOBS) It's more beautiful than I remember. 806 00:57:43,851 --> 00:57:44,851 (CELL PHONE BUZZING) 807 00:57:46,637 --> 00:57:50,554 Oh, God. It's almost too painful to bear. 808 00:57:52,512 --> 00:57:54,514 - Thank you. - Come on. 809 00:57:54,558 --> 00:57:58,083 I just... I took so much for granted, you know. 810 00:57:58,126 --> 00:58:01,434 Just the trees and the... 811 00:58:01,478 --> 00:58:05,438 the night sky, fresh air. 812 00:58:05,482 --> 00:58:07,571 - (BUZZING CONTINUES) - God. 813 00:58:10,748 --> 00:58:12,924 - Let's go, come on. - Yeah, right, sorry. 814 00:58:12,967 --> 00:58:14,578 - Let's go. - Yeah. 815 00:58:17,581 --> 00:58:20,584 (BUZZING RESUMES) 816 00:58:22,629 --> 00:58:25,719 I'm gonna take this call. You're not gonna say one word. 817 00:58:25,763 --> 00:58:28,113 You're not even gonna breathe, do you understand me? 818 00:58:28,156 --> 00:58:29,854 Not one word. 819 00:58:29,897 --> 00:58:31,290 (BUZZING CONTINUES) 820 00:58:33,031 --> 00:58:35,816 Hey, I've been meaning to call you. 821 00:58:35,860 --> 00:58:37,296 SCOTT: Where are you? 822 00:58:37,339 --> 00:58:39,167 You haven't returned my calls or texts. 823 00:58:39,211 --> 00:58:40,821 I left messages at your office. 824 00:58:40,865 --> 00:58:42,954 It's been a horrible day. 825 00:58:42,997 --> 00:58:44,477 I'm sorry. I should have reached... 826 00:58:44,521 --> 00:58:47,828 You can't just vanish on me like this. 827 00:58:47,872 --> 00:58:49,351 You remember Claire's recital, 828 00:58:49,395 --> 00:58:51,005 the one you promised you wouldn't miss? 829 00:58:51,049 --> 00:58:53,834 It's a huge ordeal to get her to go to bed 830 00:58:53,878 --> 00:58:57,011 because you didn't call back, you didn't say sorry, 831 00:58:57,055 --> 00:58:58,970 you didn't say good night. 832 00:58:59,013 --> 00:59:03,888 Yeah, look, I know. I-I total... 833 00:59:03,931 --> 00:59:07,152 I'm sorry. I promise I'll make it up to you guys, okay? 834 00:59:07,195 --> 00:59:11,025 - Your voice sounds like... - Look, I can't talk right now! 835 00:59:14,072 --> 00:59:15,856 Trouble at home? 836 00:59:15,900 --> 00:59:18,293 I'm sure Scott's just missing you. 837 00:59:18,337 --> 00:59:21,775 Goddamn it, do not talk about my family. 838 00:59:21,819 --> 00:59:23,777 You wanna end up back in that hole? 839 00:59:23,821 --> 00:59:26,301 - No? Then shut up. - Okay. 840 00:59:26,345 --> 00:59:27,868 - Move. - All right. 841 00:59:46,626 --> 00:59:48,299 LAUREN: I feel like we're driving in circles. 842 00:59:48,323 --> 00:59:50,804 We're almost there. Just keep going straight. 843 00:59:57,855 --> 01:00:00,161 Oh, oh, here. Turn down here. 844 01:00:00,205 --> 01:00:02,337 There, just to the right. Right, right, right. 845 01:00:23,837 --> 01:00:25,012 How far? 846 01:00:25,056 --> 01:00:27,058 Just keep going. 847 01:00:28,276 --> 01:00:29,234 For how long? 848 01:00:29,277 --> 01:00:31,715 Do you want answers or not? 849 01:00:36,894 --> 01:00:38,722 We're close. 850 01:00:38,765 --> 01:00:41,072 We're almost there, I'm telling ya. 851 01:00:46,120 --> 01:00:48,035 Oh, stop. 852 01:00:48,079 --> 01:00:49,689 Stop the car. 853 01:00:55,913 --> 01:00:57,436 Take this. 854 01:01:00,091 --> 01:01:01,092 Morgan. 855 01:01:02,310 --> 01:01:03,660 Morgan! 856 01:01:11,842 --> 01:01:15,541 There. That's where we buried him. 857 01:01:15,584 --> 01:01:18,326 Sit over there and keep lying on the ground. 858 01:01:18,370 --> 01:01:21,286 You move, I shoot. It's that simple. 859 01:01:21,329 --> 01:01:23,680 You sure you don't want me to dig? 860 01:01:25,420 --> 01:01:26,508 Your dad did. 861 01:01:26,552 --> 01:01:28,815 I prefer you in cuffs. 862 01:01:28,859 --> 01:01:30,164 Suit yourself. 863 01:01:31,557 --> 01:01:33,951 - When you find the body... - If! 864 01:01:33,994 --> 01:01:37,041 - When you find the body... - Shut up! I mean it. 865 01:01:38,433 --> 01:01:39,957 All right. 866 01:01:47,181 --> 01:01:48,530 (GRUNTS) 867 01:02:06,070 --> 01:02:07,549 There's nothing here. 868 01:02:07,593 --> 01:02:08,986 Oh, he's there. 869 01:02:09,029 --> 01:02:12,163 Where, huh? Where? 870 01:02:12,206 --> 01:02:13,686 Okay, this is all some bullshit lie. 871 01:02:13,730 --> 01:02:15,011 We're in the middle of fucking nowhere. 872 01:02:15,035 --> 01:02:16,820 Please, just trust me. 873 01:02:16,863 --> 01:02:20,171 How can I trust you? I don't even know you, okay? 874 01:02:20,214 --> 01:02:22,869 I'm already out on a fucking limb, trying... 875 01:02:29,354 --> 01:02:30,485 Light. 876 01:02:44,456 --> 01:02:45,674 Jesus Christ. 877 01:02:52,464 --> 01:02:53,465 Told ya. 878 01:02:57,556 --> 01:02:58,556 Shut up! 879 01:03:10,395 --> 01:03:11,439 (STRAINING) 880 01:03:45,517 --> 01:03:47,388 So what happens now? 881 01:03:47,432 --> 01:03:48,955 Put the collar back on. 882 01:03:50,130 --> 01:03:51,566 W-We found the body. 883 01:03:51,610 --> 01:03:52,872 I need to think. 884 01:03:54,395 --> 01:03:56,833 About what? I'm... I'm innocent. 885 01:03:56,876 --> 01:03:58,878 It's not that black or white. 886 01:03:58,922 --> 01:04:01,315 I see, I see. 887 01:04:01,359 --> 01:04:03,796 Even now you are protecting your father. 888 01:04:03,840 --> 01:04:05,624 Not my father. My family. 889 01:04:05,667 --> 01:04:07,887 What about justice? 890 01:04:07,931 --> 01:04:10,281 Isn't that why you became a lawyer? 891 01:04:10,324 --> 01:04:12,631 What about everything I've lost? 892 01:04:12,674 --> 01:04:16,287 What about my mother, huh? 893 01:04:16,330 --> 01:04:20,117 Her son just vanishes off the face of the Earth? 894 01:04:20,160 --> 01:04:23,816 No closure? Not even a funeral? 895 01:04:23,860 --> 01:04:26,079 It's just there's no love or compassion, 896 01:04:26,123 --> 01:04:28,299 not even a window to see the sun. 897 01:04:28,342 --> 01:04:31,737 Every day, protein powder, peanut butter and water. 898 01:04:31,780 --> 01:04:33,826 Could you live like that?! 899 01:04:33,870 --> 01:04:35,872 Could you? 900 01:04:35,915 --> 01:04:38,875 Days that last as long as years! Nothing to celebrate! 901 01:04:38,918 --> 01:04:41,573 Just one fucking piece of chocolate every Christmas! 902 01:04:41,616 --> 01:04:44,228 What do you want me to say? I didn't do this to you! 903 01:04:44,271 --> 01:04:46,795 But you could change it! 904 01:04:46,839 --> 01:04:49,450 If you walk away, you're worse than he is. 905 01:04:49,494 --> 01:04:52,714 Will you be able to look into Scott's eyes? 906 01:04:52,758 --> 01:04:54,542 Or Claire's? Or yours? 907 01:04:54,586 --> 01:04:55,892 Put it back on! 908 01:04:55,935 --> 01:04:57,937 I am an innocent man. 909 01:04:57,981 --> 01:04:59,939 You give me my life back. 910 01:04:59,983 --> 01:05:01,158 Put it on! 911 01:05:01,201 --> 01:05:03,464 - All right, all right. - Put it on. 912 01:05:03,508 --> 01:05:05,902 This is not my responsibility, do you understand me? 913 01:05:05,945 --> 01:05:07,164 I didn't ask for this. 914 01:05:07,207 --> 01:05:09,557 This is not my fault. 915 01:05:09,601 --> 01:05:11,100 You think just because you show me a body, 916 01:05:11,124 --> 01:05:12,560 and you told me about his mistress 917 01:05:12,604 --> 01:05:15,346 that that means I believe you, and I trust you? 918 01:05:15,389 --> 01:05:17,783 It doesn't prove anything. 919 01:05:17,826 --> 01:05:18,915 It doesn't prove anything! 920 01:05:18,958 --> 01:05:21,308 It proves everything! 921 01:05:21,352 --> 01:05:23,615 - Come on. - I need more. 922 01:05:23,658 --> 01:05:26,052 What do you want from me, to just conjure evidence? 923 01:05:26,096 --> 01:05:29,621 Your father erased every trace of my existence! 924 01:05:29,664 --> 01:05:30,903 You gotta give me something else! 925 01:05:30,927 --> 01:05:34,582 I can't! I can't! 926 01:05:34,626 --> 01:05:37,759 Goddamn it! You're just like your father! 927 01:05:37,803 --> 01:05:41,546 You offer false hope, and then you just take it all away. 928 01:05:44,418 --> 01:05:46,986 God knows how many good years I've got, Lauren. 929 01:05:47,030 --> 01:05:49,380 Just, please, let me have them. 930 01:05:52,209 --> 01:05:54,515 Oh, God. 931 01:05:54,559 --> 01:05:55,559 All right. 932 01:06:12,185 --> 01:06:14,971 Look, I know what you're thinking, okay? 933 01:06:15,014 --> 01:06:17,408 And I understand. 934 01:06:17,451 --> 01:06:19,018 'If I set him free, ' 935 01:06:19,062 --> 01:06:21,847 is he gonna go to the cops or the media? 936 01:06:21,890 --> 01:06:24,067 Is he gonna destroy my family name? 937 01:06:24,110 --> 01:06:27,635 My brother's political career? My career? 938 01:06:27,679 --> 01:06:29,333 Am I gonna break your mother's heart?' 939 01:06:29,376 --> 01:06:33,511 I swear, I swear I will just, I will vanish. 940 01:06:33,554 --> 01:06:37,080 I just wanna salvage what few years I have left. 941 01:06:37,123 --> 01:06:40,126 Please, please, Lauren. 942 01:06:40,170 --> 01:06:41,693 Be a good person. 943 01:06:41,736 --> 01:06:44,261 I beg you. 944 01:06:44,304 --> 01:06:45,914 I beg you. 945 01:07:02,105 --> 01:07:03,323 Thank you. 946 01:07:05,064 --> 01:07:06,283 Thank you. 947 01:07:14,943 --> 01:07:16,032 I'm sorry. 948 01:07:18,338 --> 01:07:19,818 I'm... I'm sorry. 949 01:07:20,949 --> 01:07:22,342 I'm sorry. 950 01:07:24,214 --> 01:07:25,519 I'm sorry. 951 01:07:25,563 --> 01:07:26,563 No. 952 01:07:33,049 --> 01:07:34,920 Lauren! 953 01:07:34,963 --> 01:07:37,575 (PANTING) 954 01:07:37,618 --> 01:07:40,143 (LAUREN, ARCHER ARGUING) 955 01:07:40,186 --> 01:07:41,187 Pick up, pick up! 956 01:07:44,147 --> 01:07:46,627 All you two care about is money and legacy. 957 01:07:46,671 --> 01:07:51,110 (ARGUING CONTINUES) 958 01:07:51,154 --> 01:07:52,851 I know that it's late, but I really need 959 01:07:52,894 --> 01:07:54,002 that missing persons information ASAP, okay? 960 01:07:54,026 --> 01:07:54,983 What's going on with that? 961 01:07:55,027 --> 01:07:55,984 I don't have it yet. 962 01:07:56,028 --> 01:07:57,029 (ARGUING CONTINUES) 963 01:07:57,073 --> 01:07:58,552 MORGAN: Show me your face. 964 01:07:58,596 --> 01:08:01,642 Privilege is not given. It's earned. 965 01:08:01,686 --> 01:08:03,470 I know exactly the kind of person it takes 966 01:08:03,514 --> 01:08:05,168 to earn your privilege. 967 01:08:05,211 --> 01:08:07,387 MORGAN: A lawyer, a banker, and a politician. 968 01:08:07,431 --> 01:08:09,868 It's in a warehouse in Queens.- Fuck! 969 01:08:09,911 --> 01:08:11,826 MORGAN: The unholy trinity. 970 01:08:11,870 --> 01:08:13,132 I want my freedom. 971 01:08:13,176 --> 01:08:15,047 (PANTING) 972 01:08:15,091 --> 01:08:17,484 Send the hard copy file to the Monroe manor. 973 01:08:17,528 --> 01:08:19,573 LAUREN: Dad, say something. 974 01:08:19,617 --> 01:08:22,446 Close the door on your way out. 975 01:08:22,489 --> 01:08:24,448 ARCHER: It is protected, and it has a price. 976 01:08:27,842 --> 01:08:28,974 MORGAN: Quite the family. 977 01:08:29,017 --> 01:08:30,018 ARCHER: Checkmate. 978 01:08:30,062 --> 01:08:33,500 (SCREAMING) 979 01:09:38,391 --> 01:09:40,698 I'm so sorry, Claire-bear. 980 01:09:42,265 --> 01:09:44,092 I love you. 981 01:09:44,136 --> 01:09:46,356 I love you too, Mommy. 982 01:10:06,550 --> 01:10:08,267 REPORTER: The congressional race is in a dead heat. 983 01:10:08,291 --> 01:10:10,031 With only two days to go, 984 01:10:10,075 --> 01:10:12,251 each candidate is pulling out all the stops. 985 01:10:12,295 --> 01:10:13,731 Incumbent William Monroe 986 01:10:13,774 --> 01:10:15,733 is trying to lock down his second term 987 01:10:15,776 --> 01:10:17,909 in the face of allegations that his campaign 988 01:10:17,952 --> 01:10:20,259 has been trading favors for union vo... 989 01:10:20,303 --> 01:10:21,304 (CLICK) 990 01:10:35,492 --> 01:10:37,972 (CHATTER) 991 01:10:43,326 --> 01:10:45,850 Bring me up to speed before we begin. 992 01:10:45,893 --> 01:10:47,852 Here's the updated list of shell companies 993 01:10:47,895 --> 01:10:49,636 from forensic accounting. 994 01:10:51,986 --> 01:10:53,727 Give me the highlights. 995 01:10:57,296 --> 01:10:58,296 BAILIFF: All rise! 996 01:11:04,347 --> 01:11:06,262 Please be seated. 997 01:11:06,305 --> 01:11:08,046 HAEVEN: To be very clear for the jury, 998 01:11:08,089 --> 01:11:10,570 confirm how many traders workedon behalf of their clients, 999 01:11:10,614 --> 01:11:12,268 in full control of their own accounts, 1000 01:11:12,311 --> 01:11:14,705 outside of Mr. Reindorff's direct supervision? 1001 01:11:14,748 --> 01:11:17,621 - 324. - 324. 1002 01:11:17,664 --> 01:11:19,555 And how many trades a day were completed on average 1003 01:11:19,579 --> 01:11:21,929 by these 324 traders? 1004 01:11:21,973 --> 01:11:23,931 Around 2,500. 1005 01:11:23,975 --> 01:11:27,457 - 2,500 trades a day? - That's correct. 1006 01:11:27,500 --> 01:11:29,241 I further put it to you that Ms. Monroe, 1007 01:11:29,285 --> 01:11:31,285 desperate to step out of her late father's shoes... 1008 01:11:33,463 --> 01:11:35,943 She's dragging my client's impeccable reputation 1009 01:11:35,987 --> 01:11:37,249 through the mud. 1010 01:11:37,293 --> 01:11:38,859 The state should be ashamed of her. 1011 01:11:43,995 --> 01:11:45,562 JUDGE: Your witness, Ms. Monroe. 1012 01:11:46,650 --> 01:11:48,739 Ms. Monroe? 1013 01:11:48,782 --> 01:11:49,957 Ms. Monroe! 1014 01:11:51,394 --> 01:11:53,134 No questions, Your Honor. 1015 01:11:53,178 --> 01:11:55,746 JUDGE: In that case, this court is adjourned 1016 01:11:55,789 --> 01:11:58,357 until 9 a.m. tomorrow morning. 1017 01:11:58,401 --> 01:12:00,228 The witness is free to step down. 1018 01:12:00,272 --> 01:12:01,708 I'll call you later. 1019 01:12:09,673 --> 01:12:11,414 You don't call ahead anymore? 1020 01:12:11,457 --> 01:12:12,980 Did you set up the account? 1021 01:12:13,024 --> 01:12:17,071 - What is this? - Gypsy Rose, LLC. 1022 01:12:17,115 --> 01:12:18,159 I'm not at liberty... 1023 01:12:18,203 --> 01:12:19,160 Stop! 1024 01:12:19,204 --> 01:12:20,336 I don't wanna hear it. 1025 01:12:20,379 --> 01:12:21,598 I can't hear it. 1026 01:12:21,641 --> 01:12:23,251 This is a major conflict of interest! 1027 01:12:23,295 --> 01:12:24,905 My own father is a co-conspirator 1028 01:12:24,949 --> 01:12:26,603 in my goddamn case. 1029 01:12:26,646 --> 01:12:29,649 - Lauren... - Jesus Christ, Harold! 1030 01:12:29,693 --> 01:12:32,260 I asked you if there was anything else 1031 01:12:32,304 --> 01:12:33,392 that could hurt us, 1032 01:12:33,436 --> 01:12:35,916 and you said no. You said... 1033 01:12:35,960 --> 01:12:39,920 Stop asking questions you don't want answers to! 1034 01:12:39,964 --> 01:12:42,532 Lauren, ignorance is deniability, 1035 01:12:42,575 --> 01:12:44,403 so walk away. 1036 01:12:44,447 --> 01:12:46,710 I don't know anything about Gypsy Rose, 1037 01:12:46,753 --> 01:12:48,842 and neither do you. 1038 01:12:54,805 --> 01:12:56,435 WILLIAM: Just get that proposal on my desk 1039 01:12:56,459 --> 01:12:58,548 and set up a meeting with the labor board, please. 1040 01:12:58,591 --> 01:12:59,810 No later than Friday. 1041 01:13:00,898 --> 01:13:02,247 - (KNOCKING) - Hey. 1042 01:13:02,290 --> 01:13:04,641 What are you doing here? 1043 01:13:06,164 --> 01:13:07,513 Is everything okay? 1044 01:13:07,557 --> 01:13:09,297 Yeah, I, um... 1045 01:13:09,341 --> 01:13:12,039 - I just needed some advice. - About the Reindorff case? 1046 01:13:12,083 --> 01:13:13,930 No, I have a legal situation I need to talk through. 1047 01:13:13,954 --> 01:13:16,435 Oh, okay. Well, hit me. 1048 01:13:16,479 --> 01:13:18,655 The details are complicated, but the gist is this. 1049 01:13:18,698 --> 01:13:21,005 A guy has blackmail material that could ruin your life, 1050 01:13:21,048 --> 01:13:23,529 ruin your family's life, destroy everything you've built. 1051 01:13:23,573 --> 01:13:25,618 He just needs some money to start a new life. 1052 01:13:25,662 --> 01:13:29,448 Whatever it takes. Family comes first. 1053 01:13:29,492 --> 01:13:31,232 Before a clear conscience? 1054 01:13:31,276 --> 01:13:32,930 Well, yeah, in our business, 1055 01:13:32,973 --> 01:13:35,019 that's rarer than the virgin birth. 1056 01:13:36,194 --> 01:13:37,804 Okay, say I'm that guy. 1057 01:13:37,848 --> 01:13:39,415 What did I do? 1058 01:13:39,458 --> 01:13:40,459 Hypothetically? 1059 01:13:40,503 --> 01:13:42,243 - Hypothetically. - Okay. 1060 01:13:42,287 --> 01:13:44,463 Well, you know the guy killed a man, 1061 01:13:44,507 --> 01:13:46,247 and you are threatening to expose him. 1062 01:13:46,291 --> 01:13:48,685 Just plead him out or walk away. 1063 01:13:48,728 --> 01:13:52,689 It's not like you're ever gonna run out of cases to try. 1064 01:13:52,732 --> 01:13:54,952 Okay. 1065 01:13:54,995 --> 01:13:58,564 Look, all I know is, 1066 01:13:58,608 --> 01:14:01,872 if someone was threatening our family, 1067 01:14:01,915 --> 01:14:05,571 I'd either pay him off or dump his body in the river. 1068 01:14:07,530 --> 01:14:10,054 And you know what Dad would've done. 1069 01:14:58,624 --> 01:15:01,105 Have you made your decision? 1070 01:15:10,418 --> 01:15:13,596 Lauren... please. 1071 01:15:13,639 --> 01:15:14,660 I wanna do the right thing. 1072 01:15:14,684 --> 01:15:16,381 - I really do. - But? 1073 01:15:16,424 --> 01:15:17,706 But how do I know that you're telling the truth? 1074 01:15:17,730 --> 01:15:19,558 I showed you the body. 1075 01:15:19,602 --> 01:15:21,952 The truth about vanishing. 1076 01:15:23,736 --> 01:15:28,567 I have been imprisoned in this room 1077 01:15:28,611 --> 01:15:31,527 for longer than you have been alive. 1078 01:15:33,572 --> 01:15:37,402 If I walk out that door, 1079 01:15:37,445 --> 01:15:41,014 I will never, ever look back. 1080 01:15:42,625 --> 01:15:43,930 I have your word? 1081 01:15:48,195 --> 01:15:49,545 I swear. 1082 01:16:20,663 --> 01:16:21,664 Clean up. 1083 01:16:23,274 --> 01:16:25,015 You're leaving tonight. 1084 01:16:27,844 --> 01:16:30,281 (LOCKING DOOR) 1085 01:16:42,641 --> 01:16:44,687 - Why are we meeting here? - We have a situation. 1086 01:16:44,730 --> 01:16:46,689 - What happened? - My father happened. 1087 01:16:46,732 --> 01:16:48,560 I told you, Sofia isn't a concern. 1088 01:16:48,604 --> 01:16:50,083 And that other issue... 1089 01:16:50,127 --> 01:16:51,955 I need you to set up a Cayman Islands account. 1090 01:16:51,998 --> 01:16:53,609 You're good at that. 1091 01:16:53,652 --> 01:16:56,263 Put my one million in it, and I need 100K in cash. 1092 01:16:57,351 --> 01:16:58,396 Who's this for? 1093 01:16:58,439 --> 01:17:00,137 A man my dad wronged. 1094 01:17:00,180 --> 01:17:02,661 In addition, I need an ID, fake or otherwise, 1095 01:17:02,705 --> 01:17:04,620 and I need to charter a jet to fly him there. 1096 01:17:04,663 --> 01:17:06,578 Make sure none of this is traceable back to us. 1097 01:17:06,622 --> 01:17:08,058 Hey, hold on, hold on. 1098 01:17:08,101 --> 01:17:10,669 I've done plenty of shady things in my life, 1099 01:17:10,713 --> 01:17:13,716 but I always knew the reason. 1100 01:17:13,759 --> 01:17:14,891 Give me a reason. 1101 01:17:14,934 --> 01:17:16,675 You don't wanna know. 1102 01:17:16,719 --> 01:17:18,155 On a scale of one to 10. 1103 01:17:18,198 --> 01:17:20,461 Apocalyptic. 1104 01:17:20,505 --> 01:17:21,941 Who else knows about this? 1105 01:17:21,985 --> 01:17:23,334 William? Catherine? 1106 01:17:23,377 --> 01:17:24,770 No one else knows. 1107 01:17:24,814 --> 01:17:26,424 I need it done ASAP. 1108 01:17:26,467 --> 01:17:28,576 I have to get this manas far away from us as possible. 1109 01:17:28,600 --> 01:17:30,297 - What did Archer do... - I can't tell you! 1110 01:17:30,341 --> 01:17:31,690 I can't tell anyone. 1111 01:17:31,734 --> 01:17:35,215 Lauren, are you sure you wanna do this? 1112 01:17:35,259 --> 01:17:36,434 That's a lot of loose ends. 1113 01:17:36,477 --> 01:17:39,393 I don't have a choice! 1114 01:17:39,437 --> 01:17:41,047 Call me when it's set. 1115 01:17:56,584 --> 01:17:58,543 I feel like a new man. 1116 01:17:58,586 --> 01:18:01,285 You look... different. 1117 01:18:03,069 --> 01:18:04,462 I will take that as the compliment. 1118 01:18:04,505 --> 01:18:07,073 I'm sure it was grudgingly meant to be. 1119 01:18:09,772 --> 01:18:14,167 When you talked, um... 1120 01:18:14,211 --> 01:18:16,735 what did my dad say about me? 1121 01:18:16,779 --> 01:18:18,389 What do you mean? 1122 01:18:18,432 --> 01:18:23,176 Well, you said that you were his confessor, so... 1123 01:18:23,220 --> 01:18:24,917 so what did he say? 1124 01:18:24,961 --> 01:18:26,658 He was proud of you. 1125 01:18:28,094 --> 01:18:29,792 The truth. 1126 01:18:32,185 --> 01:18:34,753 He thought you should be in the private sector 1127 01:18:34,797 --> 01:18:36,407 as a litigator, 1128 01:18:36,450 --> 01:18:38,670 protecting the family interests. 1129 01:18:38,714 --> 01:18:42,935 A city attorney lacked prestige. 1130 01:18:42,979 --> 01:18:44,720 Then when you made DA, 1131 01:18:44,763 --> 01:18:46,373 he thought you were humiliating him 1132 01:18:46,417 --> 01:18:49,463 by going after his friends. 1133 01:18:49,507 --> 01:18:52,031 But he loved you... 1134 01:18:52,075 --> 01:18:53,729 in his way. 1135 01:18:53,772 --> 01:18:54,947 (CHUCKLES) 1136 01:18:54,991 --> 01:18:58,951 And he would read me every story 1137 01:18:58,995 --> 01:19:02,128 when you had some trial in the news. 1138 01:19:02,172 --> 01:19:05,653 I think after a time, 1139 01:19:05,697 --> 01:19:08,091 he began to change his mind about things. 1140 01:19:08,134 --> 01:19:10,484 I thought that I would make him proud if I became DA, 1141 01:19:10,528 --> 01:19:12,312 but, you know. 1142 01:19:12,356 --> 01:19:14,595 Least you didn't have to pay off the unions for support. 1143 01:19:14,619 --> 01:19:17,753 That's a smear campaign. My brother didn't do that. 1144 01:19:17,796 --> 01:19:21,060 I'm sure Jeffrey Shultz would disagree, 1145 01:19:21,104 --> 01:19:24,977 if he isn't already lying in a ditch somewhere. 1146 01:19:25,021 --> 01:19:27,240 Who's Jeffrey Shultz? 1147 01:19:30,896 --> 01:19:32,178 Can you just keep me updated on the polls 1148 01:19:32,202 --> 01:19:33,614 as they come through, point-for-point? 1149 01:19:33,638 --> 01:19:34,682 That'd be great. 1150 01:19:34,726 --> 01:19:36,554 1-1/2 cups 1151 01:19:36,597 --> 01:19:39,426 of finely crushed Graham crackers. 1152 01:19:39,470 --> 01:19:42,516 Three tablespoons of sugar. 1153 01:19:42,560 --> 01:19:44,867 One can of sweetened condensed milk. 1154 01:19:44,910 --> 01:19:46,670 Oh, and I need the most recent draft of my speech 1155 01:19:46,694 --> 01:19:47,846 within the hour to make the edits. 1156 01:19:47,870 --> 01:19:49,262 Thank you. 1157 01:19:49,306 --> 01:19:51,308 One-third of a cup of butter or margarine. 1158 01:19:51,351 --> 01:19:53,136 Three tablespoons of sugar. 1159 01:19:53,179 --> 01:19:56,095 One-third of a cup of butter or margarine. 1160 01:19:56,139 --> 01:19:57,705 Three tablespoons of sugar. 1161 01:19:57,749 --> 01:19:59,620 One can of sweetened condensed milk. 1162 01:19:59,664 --> 01:20:01,622 Oh, hey. 1163 01:20:01,666 --> 01:20:03,035 I'm glad you're here. I wanted to ask you if you... 1164 01:20:03,059 --> 01:20:05,365 We need to talk. 1165 01:20:05,409 --> 01:20:07,498 In private. 1166 01:20:07,541 --> 01:20:09,587 Yeah, okay. 1167 01:20:09,630 --> 01:20:12,285 Uh, guys, can we get a minute? Thank you. 1168 01:20:15,985 --> 01:20:17,029 What's wrong? 1169 01:20:17,073 --> 01:20:19,031 Jeffrey Shultz. 1170 01:20:19,075 --> 01:20:21,251 Does that name sound familiar? 1171 01:20:21,294 --> 01:20:22,252 No. Why? 1172 01:20:22,295 --> 01:20:24,210 Oh, save the bullshit! 1173 01:20:24,254 --> 01:20:26,909 That article, it's legit, isn't it? 1174 01:20:26,952 --> 01:20:28,519 You and Dad cut a deal for the votes 1175 01:20:28,562 --> 01:20:30,062 and used Jeffrey Shultz as the middleman 1176 01:20:30,086 --> 01:20:32,610 to pay union reps? 1177 01:20:32,653 --> 01:20:34,133 They can't prove it. 1178 01:20:34,177 --> 01:20:37,354 Oh, Jesus Christ. What the hell were you thinking? 1179 01:20:37,397 --> 01:20:39,835 Oh, stop with the choir girl act, Lauren! 1180 01:20:39,878 --> 01:20:41,445 Don't play dumb. 1181 01:20:41,488 --> 01:20:43,142 You know how this works. 1182 01:20:43,186 --> 01:20:45,164 You think anyone gets elected without cutting deals? 1183 01:20:45,188 --> 01:20:46,972 It's bribery! 1184 01:20:47,016 --> 01:20:49,453 You and Dad were lying to me. 1185 01:20:49,496 --> 01:20:52,108 How many? For how long, huh? Why didn't I know? 1186 01:20:52,151 --> 01:20:54,197 'Cause you're thedistrict attorney of Manhattan. 1187 01:20:54,240 --> 01:20:56,503 - I'm your sister! - We were protecting you. 1188 01:20:56,547 --> 01:20:59,071 Would you really have wanted to know? Honestly. 1189 01:20:59,115 --> 01:21:01,180 Do you even know the position that would've put you in? 1190 01:21:01,204 --> 01:21:03,771 I wouldn't have liked it, but I would have protected you. 1191 01:21:03,815 --> 01:21:06,339 - I am protecting you. - Yeah? Who'd you talk to? 1192 01:21:06,383 --> 01:21:09,560 - It doesn't matter. - Oh, the hell it doesn't. 1193 01:21:09,603 --> 01:21:12,955 How do you think you got elected as the DA? 1194 01:21:12,998 --> 01:21:15,522 Because I can assure you, it wasn't your... 1195 01:21:15,566 --> 01:21:17,568 Shut up! 1196 01:21:17,611 --> 01:21:18,961 Don't you dare. 1197 01:21:19,004 --> 01:21:21,485 Don't you dare ever lie to me again! 1198 01:21:31,625 --> 01:21:34,628 Are you ready? 1199 01:21:34,672 --> 01:21:37,240 With every fiber of my being. 1200 01:22:33,165 --> 01:22:35,515 (SOBS) 1201 01:23:32,833 --> 01:23:36,446 I can't wait to see the sunrise, 1202 01:23:36,489 --> 01:23:38,274 feel it on my face. 1203 01:23:38,317 --> 01:23:40,885 You'll have all the sun you want in the Caymans. 1204 01:23:40,928 --> 01:23:42,104 It's paradise. 1205 01:23:59,643 --> 01:24:00,992 Harold, right? 1206 01:24:01,036 --> 01:24:02,907 He'll help you set up a new life. 1207 01:24:02,950 --> 01:24:05,344 You can make up for lost time. 1208 01:24:05,388 --> 01:24:09,348 This might sound a little strange, but, um... 1209 01:24:09,392 --> 01:24:13,091 this is one of the things that really kept me going. 1210 01:24:13,135 --> 01:24:18,488 I promised myself that if one day I got free, I'd, um... 1211 01:24:18,531 --> 01:24:21,360 have myself a slice of key lime pie, 1212 01:24:21,404 --> 01:24:24,059 like the one in the picture. 1213 01:24:30,674 --> 01:24:32,241 I'm sorry. 1214 01:24:34,852 --> 01:24:36,593 You didn't deserve this. 1215 01:24:39,117 --> 01:24:41,032 You're a good person, Lauren. 1216 01:24:42,729 --> 01:24:44,035 Thank you. 1217 01:24:50,346 --> 01:24:52,957 Morgan, just one last thing. 1218 01:24:55,742 --> 01:24:59,137 If you ever come back, if you ever say a word, 1219 01:24:59,181 --> 01:25:02,662 I will pin every cold case for the last 30 years on you. 1220 01:25:02,706 --> 01:25:04,466 I will make you wish you were back in the hole 1221 01:25:04,490 --> 01:25:05,796 my dad kept you in. 1222 01:25:05,839 --> 01:25:06,839 Are we clear? 1223 01:25:11,062 --> 01:25:12,498 (CHUCKLES) 1224 01:25:16,981 --> 01:25:19,549 - Hey, my name is... - No names. 1225 01:25:19,592 --> 01:25:21,855 Here are your new IDs, 1226 01:25:21,899 --> 01:25:23,161 100,000 in cash 1227 01:25:23,205 --> 01:25:25,207 and an account number with $1 million. 1228 01:25:49,535 --> 01:25:51,363 Let's go. 1229 01:25:52,669 --> 01:25:57,108 (JET ENGINES WHIRRING) 1230 01:26:08,641 --> 01:26:12,428 ♪♪ (SUSPENSE) 1231 01:26:35,973 --> 01:26:38,845 Lauren, this is Sanchez. 1232 01:26:38,889 --> 01:26:41,761 I found that missing person file you needed. 1233 01:26:41,805 --> 01:26:44,242 Those fingerprints came back with a match. 1234 01:26:44,286 --> 01:26:46,375 I'm sending it all up to the summer house now. 1235 01:26:46,418 --> 01:26:47,680 Call me. 1236 01:26:51,597 --> 01:26:52,598 Thank you, Tom. 1237 01:27:20,800 --> 01:27:21,800 Lauren? 1238 01:27:22,933 --> 01:27:24,413 (PHONE BUZZING) 1239 01:27:31,768 --> 01:27:33,639 Shit! Shit! 1240 01:27:38,514 --> 01:27:39,819 Mom? 1241 01:27:43,127 --> 01:27:44,128 Mom! 1242 01:27:47,000 --> 01:27:47,958 Mom! 1243 01:27:48,001 --> 01:27:49,481 (DOOR OPENS) 1244 01:27:54,181 --> 01:27:55,531 Mom, what are you doing? 1245 01:27:57,533 --> 01:27:59,012 What is this? 1246 01:27:59,056 --> 01:28:00,496 It's nothing. It's just a work thing. 1247 01:28:00,536 --> 01:28:01,976 Why do you have pictures of this man? 1248 01:28:02,015 --> 01:28:03,887 Why are you asking about Morgan? 1249 01:28:03,930 --> 01:28:06,672 Morgan? 1250 01:28:06,716 --> 01:28:09,022 This man's name is Carson. 1251 01:28:09,066 --> 01:28:11,111 No, it's... it's Morgan. 1252 01:28:12,635 --> 01:28:13,592 That's Morgan! 1253 01:28:13,636 --> 01:28:16,116 His name is Carson. 1254 01:28:16,160 --> 01:28:18,075 I... 1255 01:28:18,118 --> 01:28:19,119 I don't understand. 1256 01:28:20,251 --> 01:28:21,339 That's... 1257 01:28:23,559 --> 01:28:24,647 What's going on? 1258 01:28:24,690 --> 01:28:25,996 Do you know him? 1259 01:28:26,039 --> 01:28:29,739 Why do you have any of this? 1260 01:28:29,782 --> 01:28:31,741 This man. 1261 01:28:31,784 --> 01:28:34,134 This man said his name was Morgan 1262 01:28:34,178 --> 01:28:36,136 and that Dad's kept this man chained up 1263 01:28:36,180 --> 01:28:38,661 in a bunker in our backyard! 1264 01:28:38,704 --> 01:28:40,358 In our backyard, okay? 1265 01:28:40,402 --> 01:28:45,624 This, this is my fucking inheritance, Mom! 1266 01:28:45,668 --> 01:28:49,541 This man is evil. 1267 01:28:49,585 --> 01:28:52,501 He's... He's pure evil. 1268 01:28:52,544 --> 01:28:54,633 What? 1269 01:28:54,677 --> 01:28:56,592 Where is he now? Where is he? 1270 01:28:56,635 --> 01:28:58,855 I... 1271 01:28:58,898 --> 01:28:59,943 I let him go. 1272 01:29:02,162 --> 01:29:04,382 I let him go. I... 1273 01:29:04,426 --> 01:29:06,210 I thought I was doing the right thing. 1274 01:29:06,253 --> 01:29:08,647 I thought I was doing the right thing, Mom! 1275 01:29:08,691 --> 01:29:11,215 I called Harold, and I... 1276 01:29:11,258 --> 01:29:13,304 - Oh, my God. - You lock the doors. 1277 01:29:13,348 --> 01:29:14,871 I'll handle this. 1278 01:29:14,914 --> 01:29:16,655 (CATHERINE SOBBING) 1279 01:29:16,699 --> 01:29:18,309 I'll handle it. 1280 01:29:20,355 --> 01:29:21,675 - (BEEP) - This is Harold Thewlis. 1281 01:29:21,704 --> 01:29:23,445 I'm unavailable right now. 1282 01:29:23,488 --> 01:29:26,491 Please leave a message, and I'll get back to you. 1283 01:29:28,450 --> 01:29:29,450 (TIRES SCREECH) 1284 01:29:53,910 --> 01:29:55,955 Oh, my God. 1285 01:29:55,999 --> 01:29:57,653 Oh, my God. 1286 01:30:01,613 --> 01:30:03,441 Oh, my God. Oh, my God. 1287 01:30:03,485 --> 01:30:06,270 - (LINE RINGING) - Mom, pick up, pick up. 1288 01:30:06,313 --> 01:30:09,882 CATHERINE: Hey there. You know what to do. 1289 01:30:09,926 --> 01:30:12,407 Mom, get out of the house now! He's there! 1290 01:30:12,450 --> 01:30:14,757 He's there, he's there! (SOBS) 1291 01:30:18,282 --> 01:30:19,457 Mom! 1292 01:30:28,466 --> 01:30:30,033 Mom! 1293 01:30:37,997 --> 01:30:39,172 Mom! 1294 01:30:43,525 --> 01:30:44,743 Mom! 1295 01:31:28,570 --> 01:31:30,006 - Mom. - (GROANS) 1296 01:31:30,049 --> 01:31:31,529 Mom, can you hear me? 1297 01:31:31,573 --> 01:31:33,792 Mom, we have to get out of here, Mom. 1298 01:31:33,836 --> 01:31:36,273 Come on. Mom! Mom, can you hear me? 1299 01:31:36,316 --> 01:31:39,929 Mom, we have to get out of here. Please, you have to get up. 1300 01:31:39,972 --> 01:31:40,930 Lauren. 1301 01:31:40,973 --> 01:31:42,279 (GASPS) 1302 01:31:47,023 --> 01:31:48,024 LAUREN: Shit. 1303 01:31:48,067 --> 01:31:49,678 (GASPS) 1304 01:32:01,951 --> 01:32:03,474 CARSON: Lauren. 1305 01:32:09,785 --> 01:32:12,875 Lauren! 1306 01:32:12,918 --> 01:32:16,574 You would be amazed 1307 01:32:16,618 --> 01:32:19,316 at how well your eyes and ears adjust 1308 01:32:19,359 --> 01:32:23,320 after years in near total darkness. 1309 01:32:23,363 --> 01:32:25,801 I can hear your heartbeat. 1310 01:32:28,543 --> 01:32:29,543 Thump. 1311 01:32:32,634 --> 01:32:33,634 Thump. 1312 01:32:35,550 --> 01:32:36,725 Thump. 1313 01:32:38,291 --> 01:32:39,291 Thump! 1314 01:32:40,772 --> 01:32:45,298 (HEART BEATING) 1315 01:32:52,828 --> 01:32:53,872 (LAUREN SCREAMS) 1316 01:33:15,546 --> 01:33:18,767 (WHISTLING) 1317 01:33:29,386 --> 01:33:34,347 1-1/2 cups of finely crushed Graham crackers. 1318 01:33:34,391 --> 01:33:37,220 Three tablespoons of sugar. 1319 01:33:37,263 --> 01:33:41,659 1-1/2 cup of finely crushed Graham crackers. 1320 01:33:41,703 --> 01:33:46,011 One-third of a cup of butter or margarine. 1321 01:33:46,055 --> 01:33:48,405 Three tablespoons of sugar. 1322 01:33:49,841 --> 01:33:52,583 Hey there, sleepy head. 1323 01:33:53,845 --> 01:33:57,283 Parting was unbearable. 1324 01:33:57,327 --> 01:33:59,198 I really didn't wanna start without you, 1325 01:33:59,242 --> 01:34:02,201 but your mother insisted. 1326 01:34:02,245 --> 01:34:04,639 I swear to God, I'll tear your heart out. 1327 01:34:04,682 --> 01:34:08,207 I'm kinda sorry that it's not your dad there in chains. 1328 01:34:08,251 --> 01:34:13,082 It took me so long to get my hands on him, you know? 1329 01:34:13,125 --> 01:34:17,477 All my little traps finally worked to perfection. 1330 01:34:17,521 --> 01:34:20,611 I took some of the poison he got to kill me, 1331 01:34:20,655 --> 01:34:22,918 I jammed it in his hand when we're playing chess. 1332 01:34:22,961 --> 01:34:25,137 Checkmate. (CHUCKLES) 1333 01:34:25,181 --> 01:34:26,965 I got my rat. 1334 01:34:27,009 --> 01:34:28,401 Then the slippery bastard got away, 1335 01:34:28,445 --> 01:34:30,926 and I was like, 'Oh, fuck!' 1336 01:34:30,969 --> 01:34:34,756 And just when all hope seemed to be lost... 1337 01:34:37,628 --> 01:34:41,240 imagine my surprise when you walked in. 1338 01:34:41,284 --> 01:34:44,461 I knew the moment I saw ya. 1339 01:34:44,504 --> 01:34:48,117 That little girl takes in stray dogs. 1340 01:34:48,160 --> 01:34:50,728 She's gonna do the same for me. I just... 1341 01:34:53,644 --> 01:34:56,952 I just needed to act weak... 1342 01:34:56,995 --> 01:34:58,214 (SOBS) 1343 01:34:58,257 --> 01:34:59,824 and helpless. 1344 01:35:01,913 --> 01:35:04,481 Your brother would've thrown away the key. 1345 01:35:04,524 --> 01:35:06,701 (GROANING) 1346 01:35:06,744 --> 01:35:08,572 Hey! 1347 01:35:08,615 --> 01:35:10,269 Look who it is. 1348 01:35:10,313 --> 01:35:13,185 Should we invite your mother into this conversation? 1349 01:35:13,229 --> 01:35:14,709 - Let's do it. - No! 1350 01:35:14,752 --> 01:35:16,164 - Hey, hey, hey, hey. - No, leave her. 1351 01:35:16,188 --> 01:35:18,060 Hey, I just wanna say, 1352 01:35:18,103 --> 01:35:20,889 I really did enjoy our time together, 1353 01:35:20,932 --> 01:35:23,326 even though it was under false pretenses. 1354 01:35:24,936 --> 01:35:27,896 Catherine! Can you hear me, sweetheart? 1355 01:35:27,939 --> 01:35:29,438 - No! Get away from her! - (CATHERINE YELLS) 1356 01:35:29,462 --> 01:35:31,247 Get you up. Let's get up. 1357 01:35:31,290 --> 01:35:32,596 There you go! 1358 01:35:32,639 --> 01:35:34,641 The floor's cold, come on. 1359 01:35:34,685 --> 01:35:37,035 This is between you... 1360 01:35:37,079 --> 01:35:38,167 You and me. 1361 01:35:38,210 --> 01:35:40,256 That is where you're wrong. 1362 01:35:40,299 --> 01:35:45,870 You really think your perfect life is built on integrity? 1363 01:35:47,263 --> 01:35:49,918 You're the monster, Catherine. 1364 01:35:49,961 --> 01:35:51,702 You just live in a nicer house. 1365 01:35:51,746 --> 01:35:52,703 Don't you touch her! 1366 01:35:52,747 --> 01:35:54,923 Okay, okay, okay! 1367 01:35:54,966 --> 01:35:57,577 We're just getting to the bit where you come in. 1368 01:35:59,275 --> 01:36:03,409 See, back in the day, your mom, 1369 01:36:03,453 --> 01:36:06,282 she was a tight little thing. 1370 01:36:06,325 --> 01:36:08,197 - (SPITS) - Whoa! 1371 01:36:08,240 --> 01:36:10,460 Gross. (CHUCKLES) 1372 01:36:10,503 --> 01:36:12,810 Catherine, tell her about that night. 1373 01:36:12,854 --> 01:36:14,159 Come on. 1374 01:36:14,203 --> 01:36:18,163 Tell her all about that special night. 1375 01:36:18,207 --> 01:36:19,469 You're gonna love this. 1376 01:36:19,512 --> 01:36:21,732 - Tell her! - Fuck you! 1377 01:36:21,776 --> 01:36:23,647 Whoa, whoa! 1378 01:36:23,690 --> 01:36:25,954 That was close. (LAUGHS) 1379 01:36:25,997 --> 01:36:27,520 All right, I'll tell her. 1380 01:36:27,564 --> 01:36:31,524 It was what I used to call my ace in the hole. 1381 01:36:31,568 --> 01:36:35,267 That night, I wanted the full tour. 1382 01:36:36,965 --> 01:36:38,662 Oh, come on! 1383 01:36:38,705 --> 01:36:41,012 Don't you give me that look. 1384 01:36:41,056 --> 01:36:43,580 I know you wanted it as much as I did. 1385 01:36:43,623 --> 01:36:46,191 You just didn't want to let yourself have it. 1386 01:36:46,235 --> 01:36:47,366 You're a rapist. 1387 01:36:47,410 --> 01:36:49,020 (CHUCKLES) I mean... 1388 01:36:49,064 --> 01:36:50,630 semantics, you know? 1389 01:36:52,284 --> 01:36:53,720 You should be dead. 1390 01:36:53,764 --> 01:36:55,200 I should be dead. 1391 01:36:55,244 --> 01:36:56,767 I should be a lot of things. 1392 01:36:56,811 --> 01:36:58,290 Carson, Carson. 1393 01:36:58,334 --> 01:37:02,642 Why could you not just lie to your husband 1394 01:37:02,686 --> 01:37:05,820 like a normal fucking wife?! 1395 01:37:05,863 --> 01:37:08,126 You know, he didn't even give me the chance 1396 01:37:08,170 --> 01:37:10,825 to talk my way out of it. 1397 01:37:10,868 --> 01:37:13,218 And then that sound. 1398 01:37:13,262 --> 01:37:15,090 - (CRASH) - (THUDS) 1399 01:37:15,133 --> 01:37:16,569 Eww! 1400 01:37:16,613 --> 01:37:19,007 It's like hitting a deer, 1401 01:37:19,050 --> 01:37:22,488 except you can't leave that on the side of the road. 1402 01:37:25,665 --> 01:37:29,582 That moment, I owned him. 1403 01:37:29,626 --> 01:37:31,062 And he knew it. 1404 01:37:31,106 --> 01:37:34,022 'Rich playboy...' 1405 01:37:34,065 --> 01:37:35,501 drunk at the wheel... 1406 01:37:35,545 --> 01:37:37,547 'kills promising young student.' 1407 01:37:37,590 --> 01:37:40,593 (LAUGHS) Come on! 1408 01:37:40,637 --> 01:37:43,596 The headlines, they wrote themselves! 1409 01:37:43,640 --> 01:37:45,903 I was gonna bleed him dry, 1410 01:37:45,947 --> 01:37:48,253 and there was nothing he could do about it. 1411 01:37:51,735 --> 01:37:52,692 Almost nothing. 1412 01:37:52,736 --> 01:37:53,736 ARCHER: Carson! 1413 01:37:54,999 --> 01:37:57,088 I gotta say... 1414 01:37:57,132 --> 01:37:59,351 I didn't realize he had it in him. 1415 01:37:59,395 --> 01:38:02,485 I mean, I am a bad man, 1416 01:38:02,528 --> 01:38:05,792 but Archer Monroe was the goddamn devil. 1417 01:38:05,836 --> 01:38:08,926 Truth is, Archer knew that there are some fates 1418 01:38:08,970 --> 01:38:11,711 that are much worse than death. 1419 01:38:11,755 --> 01:38:15,933 He needed me to suffer, 1420 01:38:15,977 --> 01:38:17,848 to rot, 1421 01:38:17,892 --> 01:38:21,417 to waste away in the dark. 1422 01:38:21,460 --> 01:38:23,549 He vented, and I listened. 1423 01:38:23,593 --> 01:38:26,422 He beat me, and I took it. 1424 01:38:26,465 --> 01:38:31,688 My agony was your daddy's private joy. 1425 01:38:31,731 --> 01:38:33,603 The thing is, about zookeepers, 1426 01:38:33,646 --> 01:38:37,346 they always wind up talking to their animals. 1427 01:38:37,389 --> 01:38:41,393 And over time, things kind of changed. 1428 01:38:41,437 --> 01:38:47,008 See, I don't think he ever expected me to get out. 1429 01:38:47,051 --> 01:38:49,271 - (LAUREN YELLS) - Whoa! 1430 01:38:49,314 --> 01:38:50,968 That was a close one. 1431 01:38:51,012 --> 01:38:53,144 That was a real close one. 1432 01:38:53,188 --> 01:38:55,886 I should've put a bullet in your head myself. 1433 01:38:55,930 --> 01:38:57,844 - (SCREAMS) - No! Morgan! 1434 01:38:59,237 --> 01:39:00,717 Revenge! 1435 01:39:00,760 --> 01:39:02,893 You can't put a price on it, Catherine. 1436 01:39:02,937 --> 01:39:03,937 Carson. 1437 01:39:10,683 --> 01:39:11,858 What do you want? 1438 01:39:11,902 --> 01:39:14,252 I want my pound of flesh. 1439 01:39:14,296 --> 01:39:15,993 Then let me help you. 1440 01:39:17,168 --> 01:39:20,215 I'll testify to the truth. 1441 01:39:20,258 --> 01:39:23,522 I'll expose all the secrets. Everything. 1442 01:39:23,566 --> 01:39:27,744 Everything my family did. Just let them live. 1443 01:39:32,270 --> 01:39:33,315 You'd do that for me? 1444 01:39:36,144 --> 01:39:37,493 Psych! 1445 01:39:38,624 --> 01:39:40,017 I don't need your help. 1446 01:39:40,061 --> 01:39:41,671 I don't cut deals. 1447 01:39:41,714 --> 01:39:43,542 Fine. 1448 01:39:43,586 --> 01:39:45,327 Then fuck you! 1449 01:39:45,370 --> 01:39:47,459 I gave you excuses. 1450 01:39:47,503 --> 01:39:50,549 But I swear you're not walking out of that door alive. 1451 01:39:50,593 --> 01:39:54,205 I am really, really excited 1452 01:39:54,249 --> 01:39:57,165 to meet the rest of your family. 1453 01:39:59,341 --> 01:40:00,603 Especially Claire. 1454 01:40:00,646 --> 01:40:03,301 I swear to God, if you touch her... 1455 01:40:03,345 --> 01:40:05,173 You'll what?! 1456 01:40:05,216 --> 01:40:08,176 You'll beg for mercy? 1457 01:40:08,219 --> 01:40:10,526 You'll smudge your makeup with tears? 1458 01:40:10,569 --> 01:40:11,875 Fuck you. 1459 01:40:15,487 --> 01:40:18,360 You remember that little speechyou gave me 1460 01:40:18,403 --> 01:40:20,579 with the evidence bag? 1461 01:40:20,623 --> 01:40:22,233 It was very cool. 1462 01:40:22,277 --> 01:40:23,887 Gave me chills. 1463 01:40:23,930 --> 01:40:25,845 Here's my counter. 1464 01:40:25,889 --> 01:40:27,847 (SCREAMS) 1465 01:40:27,891 --> 01:40:32,243 I am gonna burn this family's legacy to the ground 1466 01:40:32,287 --> 01:40:35,942 with the secrets that I know. 1467 01:40:35,986 --> 01:40:38,945 I am gonna slit your little brother's throat, 1468 01:40:38,989 --> 01:40:43,080 and I am gonna take a piss on Archer's grave. 1469 01:40:43,124 --> 01:40:45,822 And you will not be there 1470 01:40:45,865 --> 01:40:47,998 to experience your family's shame 1471 01:40:48,042 --> 01:40:53,960 because you and your fucking whore mother will be here, 1472 01:40:54,004 --> 01:40:56,876 rotting away in the darkness. 1473 01:40:56,920 --> 01:41:00,141 Now, your body will consume itself. 1474 01:41:00,184 --> 01:41:02,621 Your sanity will snap. 1475 01:41:02,665 --> 01:41:07,496 And just before you die your miserable death, 1476 01:41:07,539 --> 01:41:12,892 you will know exactly what I survived. 1477 01:41:12,936 --> 01:41:16,505 And your husband and your daughter 1478 01:41:16,548 --> 01:41:18,507 will spend the rest of their lives 1479 01:41:18,550 --> 01:41:22,293 wondering why Mommy abandoned them. 1480 01:41:22,337 --> 01:41:24,295 (CHUCKLES) And... 1481 01:41:24,339 --> 01:41:27,864 I almost forgot the most important part. 1482 01:41:27,907 --> 01:41:29,692 When I tell 'em that I...' 1483 01:41:29,735 --> 01:41:33,435 A pathetic lunatic? 1484 01:41:33,478 --> 01:41:35,828 Yeah, no one's ever gonna believe you. 1485 01:41:35,872 --> 01:41:37,395 No one ever even looked for you 1486 01:41:37,439 --> 01:41:39,354 - because you don't matter. - Shut up. 1487 01:41:39,397 --> 01:41:40,877 Not even to your own father. 1488 01:41:40,920 --> 01:41:42,444 Shut the hell up! 1489 01:41:46,883 --> 01:41:48,276 (SCREAMS) 1490 01:41:57,067 --> 01:41:58,851 (SHOUTS) 1491 01:41:58,895 --> 01:42:00,114 Ow! 1492 01:42:00,157 --> 01:42:01,550 Goddamn it! 1493 01:42:01,593 --> 01:42:02,768 (LAUGHS) 1494 01:42:02,812 --> 01:42:05,902 You still don't get it, do ya? 1495 01:42:05,945 --> 01:42:09,123 I'm your goddamn father! 1496 01:42:11,168 --> 01:42:12,300 (GUNSHOT) 1497 01:42:46,595 --> 01:42:48,858 You're a Monroe. 1498 01:42:48,901 --> 01:42:50,642 You understand me? 1499 01:42:56,561 --> 01:42:58,737 We take care of our own. 1500 01:43:05,266 --> 01:43:07,181 What'll we do about him? 1501 01:43:11,010 --> 01:43:13,709 He disappeared 30 years ago. 1502 01:45:27,495 --> 01:45:29,323 ♪♪ 1503 01:48:04,565 --> 01:48:09,483 ♪♪