1 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන් INHERITANCE (2020) 2 00:01:08,151 --> 00:01:09,561 කැමරාව මොකද්ද ඔයාගේ? 3 00:01:09,653 --> 00:01:11,548 අපිට මෙතන කැමරා හයි කරගන්න පුළුවන්ද? 4 00:01:11,572 --> 00:01:13,758 ස්තූතියි ජැනීන්. මම ඉන්නේ නිව්යෝර්ක් ප්‍රාදේශීය උසාවි භූමියේ. 5 00:01:13,782 --> 00:01:16,865 අපි ලෝරන් මැන්රෝ මාධ්‍යයට ප්‍රකාශයක් දෙනතුරු ඉන්නේ. 6 00:01:21,790 --> 00:01:23,621 මහත්මයා, විනාඩියක් දෙන්න. 7 00:01:25,836 --> 00:01:28,022 මෙතනින් හයි කරගන්න. මම ඉක්මනින් එන්නම්. 8 00:01:41,393 --> 00:01:43,246 අපිට සියලුම මූල්‍ය වාර්තා ටික ඕනේ. 9 00:01:43,270 --> 00:01:45,932 අපි ඉක්මනින් මේකට සම්බන්ධ අනිත් සමාගම් ගැනත් හොයාගමු. 10 00:01:46,023 --> 00:01:48,084 හරිද? අනික හැමෝගෙන්ම පරීක්ෂා කරලා බලන්න, විරෝධතා තියෙනවාද කියලා 11 00:01:48,108 --> 00:01:48,938 කොටස් හිමියන්ගේ වාර්ථාවට. 12 00:01:49,026 --> 00:01:50,466 මට හේවන් එක්ක රැස්වීමක් ඕනේ 2:00ට. 13 00:01:52,195 --> 00:01:54,277 කරුණාකරලා!! මට එකපාර හැමෝටම උත්තර දෙන්න බෑනේ. 14 00:01:54,364 --> 00:01:56,446 හරි. එක එක අහන්න. කේටී, ඔයා පටන්ගන්න. 15 00:02:01,788 --> 00:02:03,516 ඔයා මොකද කියන්නේ, මිනිස්සු හිතනවා 16 00:02:03,540 --> 00:02:05,476 වෝල් ස්ට්‍රීට් එකේ අය, නීතිය දූෂණය කරලා කියලා? 17 00:02:05,500 --> 00:02:07,604 දිස්ත්‍රික් ඇටෝනි විදියට, මගේ පළවෙනි අවුරුද්දේ 18 00:02:07,628 --> 00:02:09,439 දඩුවම් නියම කිරීමේ ප්‍රමාණය ඒකට උත්තර දේවි. 19 00:02:09,463 --> 00:02:11,816 වින්දිතයන් සහ ඔවුන්ගේ පවුලේ අය තමයි මගේ එකම අපේක්ෂාව. 20 00:02:11,840 --> 00:02:13,421 බැංකුකරුවන් හරි බ්‍රෝකර්වරුන් හරි නෙමෙයි. 21 00:02:18,722 --> 00:02:20,116 ලස්සන උදෑසනක් නේද ලෝරන්? 22 00:02:20,140 --> 00:02:21,971 ඔය කතා ජූරියට තියාගන්න. 23 00:02:22,059 --> 00:02:25,051 - දැන් වෙලාව හරි සමථයකට එන්න. - ඒ කතාව මම ප්‍රතික්ෂේප කලානේ. 24 00:02:25,145 --> 00:02:27,206 මොන්රෝ මහත්මිය, ඇත්තද තෝමස් රේන්ඩෝෆ් ගේ 25 00:02:27,230 --> 00:02:28,458 නීතිඥයෝ සමථයකට කතා කලා කියන්නේ? 26 00:02:28,482 --> 00:02:30,042 සමථ යෝජනාවක් ගෙනාවා බිලියන 3.5ක 27 00:02:30,067 --> 00:02:32,045 ආයෝජකයන්ට වන්දියක් නැතිව. 28 00:02:32,069 --> 00:02:33,809 මම ඒක පිළිගන්නේ නෑ කවදාවත්. 29 00:02:36,823 --> 00:02:38,734 ඔයාට බෑ කීයටවත් ඔප්පු කරන්න මගේ සේවාදායකයා 30 00:02:38,825 --> 00:02:42,033 මේ වංචාකාර ව්‍යාපාරිකයන් ගැන දැනගෙන හිටියා කියලා. 31 00:02:42,120 --> 00:02:44,156 ඒක බලමු. ඔයාට විශ්වාසය තියන්න පුළුවන් 32 00:02:44,247 --> 00:02:46,238 එයාලා මේ වංචාවට හවුල් කියන දවසක් එයි. 33 00:02:46,333 --> 00:02:48,949 නෝනාවරුණි මහත්වරුණි, සාදරයෙන් පිළිගන්න 34 00:02:49,044 --> 00:02:50,830 දිස්ත්‍රික් ඇටෝනි ලෝරන් මොන්රෝ!!! 35 00:02:50,921 --> 00:02:52,857 ඔයාගේ සහෝදරයා නැවත ඡන්දයට ඉදිරිපත් වෙනවා 36 00:02:52,881 --> 00:02:54,997 තව දවස් 10කින් විතර පවත්වන්න නියමිත. 37 00:02:55,092 --> 00:02:57,028 හරි දඩුවමක් දුන්නොත් ඒක පවුලේ නමට හොඳයි නේද... 38 00:02:57,052 --> 00:02:58,917 ස්තූතියි. ස්තූතියි. 39 00:02:59,012 --> 00:03:02,630 මගේ සහෝදරයා ළග අනිත් අයට නැති දෙයක් තියෙනවා. 40 00:03:02,724 --> 00:03:04,680 ස්ථීර අදහසක්. නෝනාවරුණි මහත්වරුණි. 41 00:03:04,768 --> 00:03:07,851 මගේ සහෝදරයා, කොන්ග්‍රස් සභික විලියම් මොන්රෝ. 42 00:03:07,938 --> 00:03:10,350 මගේ සහෝදරයාගේ ඡන්ද ව්‍යාපාරය පවත්වාගෙන යනතාක් කල් 43 00:03:10,440 --> 00:03:12,726 මට විශ්වාසයි එයාගේ ලේ පූජා කරයි ඔයාලගේ ඡන්දය වෙනුවෙන්. 44 00:03:14,695 --> 00:03:16,756 ඡන්දය ගැන කියනකොට, ඇත්තක් තියෙනවාද 45 00:03:16,780 --> 00:03:18,424 නිව්යෝර්ක් පෝස්ට් පුවත්පතේ පලවූ වාර්ථාව 46 00:03:18,448 --> 00:03:20,488 ඔයාගේ සහෝදරයා වෘත්තීය සමිති වලට අල්ලස් දීම ගැන? 47 00:03:20,534 --> 00:03:21,569 කීයටවත් නෑ. 48 00:03:21,660 --> 00:03:23,366 බලාපොරොත්තු නැති මූණ ඔයාට ගැලපෙනවා රොබට්. 49 00:03:23,453 --> 00:03:25,660 ඔයාගේ තාත්තා කියයි මේ යෝජනාවට කැමති වෙන්න කියලා. 50 00:03:26,707 --> 00:03:28,309 ඔයාගේ සේවාදායකයා මහා බොරුකාරයෙක් 51 00:03:28,333 --> 00:03:31,075 මිනිස්සුන්ගේ විශ්‍රාම වැටුප් සහ ඉතිරිකිරීම් වංචා කරපු. 52 00:03:34,798 --> 00:03:37,158 අපිට දැන වාර්තා වෙනවා ඔයාගේ තාත්තාගේ අනතුර ගැන. 53 00:03:38,468 --> 00:03:40,208 අපිට දැන් ලැබුණා... 54 00:03:40,303 --> 00:03:43,045 පුවතක් එයා ඔබලාගේ ග්‍රීෂ්ම නිවසේ මියගොස් තිබෙනවා කියලා. 55 00:03:44,307 --> 00:03:46,719 ඔයාගේ තාත්තාගේ මරණය ගැන වචනයක් කියනවාද? 56 00:03:46,810 --> 00:03:48,871 ස්තූතියි. ස්තූතියි.. ඔබලාව ඇමතීමට ලැබීම 57 00:03:48,895 --> 00:03:49,805 ඉතා ලොකු ගෞරවයක්. 58 00:03:49,896 --> 00:03:51,249 මොන්රෝ මහත්මිය!! 59 00:03:53,233 --> 00:03:55,098 තාත්තා ගැන එක වචනයක්!!! 60 00:03:57,654 --> 00:03:59,134 දැනට ඔය ඇති. දැන් ඇති!! 61 00:04:02,242 --> 00:04:03,982 ජැකී, මෙයාලාව මෙතනින් අයින් කරන්න. 62 00:04:53,835 --> 00:04:57,293 පෘථිවියෙන් පෘථිවියට, අළු වලින් අළු වලට 63 00:05:34,835 --> 00:05:37,542 හේයි.. පරිස්සමින් හරිද? 64 00:05:40,715 --> 00:05:43,957 මේ අහන්න. මට ආපහු 4:00ට යන්න තියෙනවා. 65 00:05:44,052 --> 00:05:46,794 මට ගොඩාක් දුකයි, ලෝරන්. 66 00:05:49,015 --> 00:05:51,472 ඔයාගේ හැම උදව්වකටම ස්තූතියි, එමිලෝ. 67 00:05:51,560 --> 00:05:53,346 - පරිස්සමින්. හරිද? - ස්තූතියි. 68 00:06:07,367 --> 00:06:09,528 ඔයා මට වඩා හොඳයිනේ. 69 00:06:09,619 --> 00:06:11,280 මට ගොඩාක් අත්දැකීම් තියෙනවානේ. 70 00:06:11,371 --> 00:06:12,531 ඔළුව හොලවලා, අතට අත දෙන්න. 71 00:06:14,374 --> 00:06:15,374 හෘදයාබාධයක්. 72 00:06:16,835 --> 00:06:19,042 මම අහන්නේ, එහෙම වුනේ කොහොමද? 73 00:06:19,129 --> 00:06:22,792 තාත්තා අපිට වඩා හොඳ සෞඛ්‍යයෙන් හිටියානේ. 74 00:06:22,883 --> 00:06:25,215 අපි අම්මාට මොකද කරන්නේ? 75 00:06:25,302 --> 00:06:27,509 යාළුවෝ වට කරලා තියමු. 76 00:06:27,596 --> 00:06:30,713 තව අපි ඉන්න තැනට ළග තට්ටු නිවාසයක් අරගෙන දෙමු. 77 00:06:32,601 --> 00:06:36,093 මට ඉන්න පුළුවන් වෙන්නේ අන්තිම කැමැත්ත කියවනකල් විතරයි. 78 00:06:36,187 --> 00:06:38,303 ඡන්ද ව්‍යාපාරය ලේසි නෑ. 79 00:06:41,401 --> 00:06:44,359 හේයි, තාත්තා ඔයා ගැන ආඩම්බර වුනා. 80 00:06:45,989 --> 00:06:48,401 එලියේදී වෙන්න ඇති, 81 00:06:48,491 --> 00:06:50,982 ඒත් අපි දෙන්නාව දන්නවා ඔයා තමයි එයාගේ හොඳ පුතා. 82 00:06:56,374 --> 00:06:59,662 සතියක් ගියා කියලා විශ්වාස කරන්නත් බෑ. 83 00:06:59,753 --> 00:07:02,039 මේ අවසානයේ ආරම්භයයි. 84 00:08:06,236 --> 00:08:08,522 මම දන්නවා සෙල්ලම කරන්නේ කොහොමද කියලා. 85 00:08:08,613 --> 00:08:10,854 මේ සෙල්ලම, ජීවිතේ වගේ, ඉදිරිය ගැන හිතන්න. 86 00:08:10,949 --> 00:08:13,110 දැන් ඉන්න තැන ගැන නෙමෙයි. 87 00:08:13,201 --> 00:08:16,364 තව අවස්ථා නැත්නම් අවුරුදු දහයකින්, කොහෙද කියලා. 88 00:08:17,747 --> 00:08:20,329 ඔයාට බෑ සාමාන්‍ය කෙනෙක් වෙන්න. 89 00:08:20,417 --> 00:08:22,061 අපි හැමෝම, අපි කැමති නැති දේවල් වලින් හරි, උඩට එන්න ඕනේ. 90 00:08:22,085 --> 00:08:25,498 ඒ නිසා වැඩෙන්න, එකක් තෝරගන්න. දිනන්න ඉගෙන ගන්න. 91 00:08:25,588 --> 00:08:26,873 චෙක්මේට්. 92 00:08:29,613 --> 00:08:31,613 කැතරින්ට, පූර්ණ බලතල ලබා දෙනවා 93 00:08:33,138 --> 00:08:36,346 වතුවල සහ අධ්‍යක්ෂක මණ්ඩල වල ඡන්දය දීමට. 94 00:08:36,433 --> 00:08:39,425 මගේ පුතා, විලියම්ට, 95 00:08:39,519 --> 00:08:43,762 ඩොලර් මිලියන 20ක් ලබා දෙනවා. 96 00:08:43,857 --> 00:08:47,850 ලෝරන්ට, ඩොලර් මිලියන එකයි. 97 00:08:47,944 --> 00:08:51,277 ඩොලර් මිලියන 50ක් සමානව බෙදිය යුතුයි, 98 00:08:51,364 --> 00:08:55,607 පොලිසියේ සහ ගිනි නිවීමේ නියුතු අයගේ අසරණ වූ පවුල් වෙනුවෙන්. 99 00:08:55,702 --> 00:08:57,693 ඒ වගේම හාවර්ඩ් වෛද්‍ය විද්‍යාලයට. 100 00:08:57,787 --> 00:09:00,699 මේ මගේ අවසාන කැමැත්තයි. 101 00:09:00,790 --> 00:09:01,950 ආචර් මොන්රෝ. 102 00:09:02,042 --> 00:09:04,533 ස්තූතියි හැරල්ඩ්. දැනට එච්චරයි. 103 00:09:06,880 --> 00:09:08,165 මම ටිකක් එලියට යනවා. 104 00:09:08,256 --> 00:09:09,587 ස්තූතියි හැරල්ඩ්. 105 00:09:13,720 --> 00:09:16,587 ඔයා අපි වෙනුවෙන් කරපු හැමදේටම ස්තූතියි. 106 00:09:16,681 --> 00:09:18,717 මම දන්නවා ඔයා මගේ තාත්තා එක්ක ගොඩාක් එකතුයි. 107 00:09:21,644 --> 00:09:24,306 ඇත්තතටම තව දෙයක් තියෙනවා... 108 00:09:24,397 --> 00:09:27,935 ඔයා එක්ක කතා කරන්න ඕනේ. 109 00:09:28,026 --> 00:09:32,395 ඔයාගේ තාත්තා මේක දෙන්න කිව්වා, ඔයාට තනියම බලන්න කියලා. 110 00:09:33,907 --> 00:09:37,650 මම ඔයාගේ තාත්තාව අවුරුදු 31ක් දන්නවා. 111 00:09:37,744 --> 00:09:41,657 එයා ගොඩාක් ආඩම්බර වුනා ඔයා යන ගමන ගැන. 112 00:09:41,748 --> 00:09:45,240 ලැබිච්ච උරුමය නිසා ඒක වෙනස් කරගන්න එපා. 113 00:09:47,087 --> 00:09:48,452 ස්තූතියි. 114 00:10:22,330 --> 00:10:23,786 හරි. 115 00:10:28,670 --> 00:10:32,003 ලෝරන්, මේක මට ලොකු වේදනාවක්. 116 00:10:32,090 --> 00:10:35,753 ඔයාට මේක ලැබුනොත්, ඒ කියන්නේ මට බැරි වෙලා 117 00:10:35,844 --> 00:10:40,338 ඔයාට මේක කෙලින් කියන්න නැත්නම් මම මැරිලා 118 00:10:40,431 --> 00:10:42,717 මේක ඔයාට දෙන්න කලින්. 119 00:10:42,809 --> 00:10:44,470 ඒ ගැන.. 120 00:10:47,397 --> 00:10:49,604 ගොඩාක් දේවල් ගැන.. 121 00:10:50,775 --> 00:10:52,185 මට සමාවෙන්න. 122 00:10:52,277 --> 00:10:54,438 අපි හැමෝම වැරදි කරනවා. 123 00:10:54,529 --> 00:10:57,817 මේක මගේ වැරැද්ද. 124 00:10:57,907 --> 00:11:00,944 මේක ඔයා මැරෙනකල් තියාගතයුතු රහසක්. 125 00:11:01,035 --> 00:11:02,741 ඔයා තමයි වැඩිමහල් කෙනා. 126 00:11:02,829 --> 00:11:05,616 මට හිතෙන්නේ ඔයාට තේරෙයි මේකට ඔයාවම ගත්තේ ඇයි කියලා. 127 00:11:05,707 --> 00:11:09,791 උත්තරය තියෙන්නේ ඔයාගේ බලකොටුව යට. 128 00:11:09,878 --> 00:11:12,335 අනුන්ගේ දේවල් හොයනකොට, මම නොසැලකිලිමත් ඇති. 129 00:11:12,422 --> 00:11:14,333 ඒත් හැමදේකටම උඩින්... 130 00:11:16,217 --> 00:11:18,959 ඇත්ත... 131 00:11:19,053 --> 00:11:21,419 වළදාලාම තියන්න. 132 00:11:23,850 --> 00:11:26,341 හදවතින්ම සමාවෙන්න. 133 00:11:26,436 --> 00:11:27,516 තාත්තා!! 134 00:11:54,255 --> 00:11:55,620 එන්න ටෙඩ්. 135 00:11:55,715 --> 00:11:58,127 ඔයාලා කොච්චර කාලයක් දැනගෙන හිටියාද? 136 00:11:58,218 --> 00:12:03,554 ඔය පත්තරේ ගිය වාර්තාවේ කිසිම ඇත්තක් නෑ. 137 00:12:03,640 --> 00:12:09,351 මගේ පවුල ඔයාට හැමවෙලාවෙම උදව් කලා... 138 00:12:09,437 --> 00:12:10,973 ලෝරන් ඉන්න. 139 00:12:11,064 --> 00:12:14,682 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න... 140 00:12:14,776 --> 00:12:16,186 ඉන්න. 141 00:12:17,320 --> 00:12:18,400 ඔයා හොඳින්ද? 142 00:12:18,488 --> 00:12:20,570 වෙන මොනවා බලාපොරොත්තු වෙන්නද? 143 00:12:20,657 --> 00:12:21,897 ඔයාට ඒ ගැන කතා කරන්න ඕනෙද? 144 00:12:21,991 --> 00:12:23,697 නෑ. මම නිකම්... 145 00:12:23,785 --> 00:12:26,197 මට පොඩ්ඩක් තනියම ඉන්න දෙන්න. 146 00:12:34,295 --> 00:12:35,956 මම හොඳින්. 147 00:12:38,800 --> 00:12:40,336 මම හොඳින්. 148 00:13:12,625 --> 00:13:14,536 ඔයා අද ගොඩාක් ලස්සනයි. 149 00:13:15,628 --> 00:13:16,628 සීනි කැට දෙකක්? 150 00:13:19,048 --> 00:13:21,039 ලෝරන්!! මෙහෙට එන්න තහනම්! 151 00:15:39,897 --> 00:15:41,182 දෙවියනේ! 152 00:16:15,141 --> 00:16:16,472 ආහ්! 153 00:16:46,839 --> 00:16:48,625 හරි. හරි.. 154 00:17:18,162 --> 00:17:20,619 911. මොකද්ද ඔයාගේ හදිස්සිය? 155 00:17:20,706 --> 00:17:23,163 හලෝ, හලෝ? 156 00:17:33,010 --> 00:17:34,466 හලෝ? 157 00:17:34,554 --> 00:17:36,073 අපිට දැන් ඔයාගෙන් ඇමතුමක් ආවා. 158 00:17:36,097 --> 00:17:37,337 හැමදේම හොඳින්ද? 159 00:17:37,431 --> 00:17:39,342 ඔවු. සමාවෙන්න... 160 00:17:39,433 --> 00:17:42,300 මගේ දුව ෆෝන් එක අරගෙන සෙල්ලම් කරලා. 161 00:17:42,395 --> 00:17:44,727 ආයේ මෙහෙම වෙන්න දෙන්නේ නෑ. පොරොන්දු වෙනවා. 162 00:17:44,814 --> 00:17:46,930 හරි මැඩම්. වැඩියෙන් පරිස්සම් වෙන්න. 163 00:17:49,986 --> 00:17:51,317 - හේයි. - හායි. 164 00:17:51,404 --> 00:17:53,019 මම දන්නේ නෑ තාත්තා කරපු දේ. 165 00:17:53,114 --> 00:17:54,650 ඔයා දන්නවා. 166 00:17:54,740 --> 00:17:56,230 ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ? සුදුමැලි වෙලා. 167 00:17:56,325 --> 00:17:57,940 ටිකක් හයියෙන් ඇවිද්දා. 168 00:17:58,035 --> 00:17:59,866 හරි. 169 00:18:01,747 --> 00:18:03,408 අපි මේක බෙදාගමු. 170 00:18:03,499 --> 00:18:07,993 මට ඇත්තටම, වැඩක් නෑ. ඇත්තටම කියන්නේ. 171 00:18:08,087 --> 00:18:10,294 ඕක පාවිච්චි කරන්න ඔයාගේ ඡන්ද වැඩ වලට. 172 00:18:10,381 --> 00:18:11,746 ඔයාගේ ඡන්දේ මට තියෙනවානේ. 173 00:18:11,841 --> 00:18:13,241 ඒක තීරණය වෙන්නේ, ඔයාගේ ප්‍රතිපත්ති මත. 174 00:18:17,680 --> 00:18:19,341 ඔයාට දැන් යන්න තියෙනවා කිව්වා නේද? 175 00:18:19,432 --> 00:18:22,299 ඔවු. ඒත් ඇත්තටම. ඊට කලින් අම්මාව ගලවගන්න වෙනවා 176 00:18:22,393 --> 00:18:25,009 එයාගේ ආසම මිණිබිරීගෙන්. කරලා බලමු. 177 00:18:43,372 --> 00:18:44,372 ආහ්. 178 00:18:53,549 --> 00:18:57,633 අපි එකතු වෙලා හැදුවේ ලස්සන ජීවිතයක් නේද? 179 00:19:06,062 --> 00:19:07,062 මොකද්ද අවුල? 180 00:19:10,358 --> 00:19:13,065 ඇත්තටම හැමදේම. 181 00:19:13,152 --> 00:19:15,313 ඔයාගේ තාත්තා, ඔයා ගැන ආඩම්බර වුනා. 182 00:19:15,404 --> 00:19:19,397 එයා ඒක පෙන්නුවේ නැති වුනාට, එයා ආඩම්බර වුනා. 183 00:19:22,828 --> 00:19:24,739 මම දන්නවා මෙතන මොකක්හරි අවුලක් තියෙනවා, 184 00:19:24,830 --> 00:19:26,786 මාධ්‍ය මේ ගැන අවුස්සන්න ගනීවි. 185 00:19:26,874 --> 00:19:29,957 අපි හැමෝම මුල් කරගෙන. 186 00:19:31,712 --> 00:19:35,170 තාත්තාට හිටියාද පරණ හතුරෝ මම දැනගත යුතු? 187 00:19:37,259 --> 00:19:40,592 අපි දෙන්නාම දන්නවා එයා හොඳම කෙනෙක් නෙමෙයි. 188 00:19:40,680 --> 00:19:43,217 ඒත් ඒක ඔයාගේ වැරැද්දක් නෙමෙයි. 189 00:19:43,307 --> 00:19:44,592 ඒක මගේ. 190 00:19:44,684 --> 00:19:48,393 මමත් දැනගත්තා නම් උදව් කරන්න පුළුවන්. 191 00:19:48,479 --> 00:19:50,185 ඔයා උදව් කරනවාද? 192 00:19:50,272 --> 00:19:52,183 රේන්ඩොෆ්ව එල්ලා මරන්න. 193 00:19:52,274 --> 00:19:55,732 ඔය නඩුව දිනලා, පවුලට ආයේ මැතිවරණය දිනන්න දෙන්න. 194 00:20:09,583 --> 00:20:11,915 සුභ රාත්‍රියක්, ක්ලෙයාර්. ඔයාට ආදරෙයි. 195 00:20:12,002 --> 00:20:14,243 මමත් ආදරෙයි අම්මා!! 196 00:20:22,722 --> 00:20:23,962 අපි මෙහෙ ඉන්න ඕනේ නැද්ද? 197 00:20:24,056 --> 00:20:26,263 එපා. මට ටික වෙලාවක් දෙන්න හිතන්න. 198 00:20:26,350 --> 00:20:27,965 ඒත් මම හෙට රෑ එනවා ඔයාලාව බලන්න. 199 00:20:28,060 --> 00:20:29,550 - ඔයාට ආදරෙයි. - මමත් ආදරෙයි. 200 00:21:09,685 --> 00:21:12,552 හැම හොඳ පාසලක්ම, නම ගිය වැදගත් ආයතනයක්ම.. 201 00:21:12,646 --> 00:21:14,386 මට ඕනේ නෑ ඔයාගේ පෝසත් යාළුවන් වෙනුවෙන් ඉන්න! 202 00:21:14,482 --> 00:21:15,767 ඇයි ඒක වැරදිද? 203 00:21:15,858 --> 00:21:18,600 ඔයා හැමදේම විනාශ කරන්නේ රජයේ සේවකයෙක් වෙන්නද, 204 00:21:18,694 --> 00:21:19,809 ඔයාගේ පෙම්වතා වගේ. 205 00:21:19,904 --> 00:21:21,769 බදින්න ඉන්න කෙනා. 206 00:21:21,864 --> 00:21:25,231 හරි. දැන් ඇති. දෙන්නාම. 207 00:21:25,326 --> 00:21:27,032 ඔයාගේ දුවට කතා කරන්න. 208 00:21:27,119 --> 00:21:29,826 ඔයා හැසිරෙන්නේ හරියට මාව හිරේ දාලා වගේනේ. 209 00:21:29,914 --> 00:21:31,700 එහෙම තමා. 210 00:22:43,529 --> 00:22:44,609 හේයි. 211 00:22:48,367 --> 00:22:49,982 මාව ඇහෙනවාද? 212 00:22:57,793 --> 00:22:59,078 හේයි! 213 00:23:28,407 --> 00:23:29,897 අයියෝ... 214 00:23:29,992 --> 00:23:31,198 ශික්. 215 00:23:32,661 --> 00:23:33,776 ශික්. 216 00:24:00,314 --> 00:24:02,646 හොඳ වෙස්මූණක්. 217 00:24:03,734 --> 00:24:05,395 ඔයා කවුද? 218 00:24:13,369 --> 00:24:15,451 මම වෙස්මූණූ වලට ආසයි. 219 00:24:15,537 --> 00:24:18,199 උත්තර දෙනවා! 220 00:24:20,793 --> 00:24:21,793 කෝ ආචර්? 221 00:24:23,629 --> 00:24:25,585 ඔයාගේ නම කියන්න. 222 00:24:29,760 --> 00:24:31,216 ජෝන් 223 00:24:31,303 --> 00:24:32,634 ජෝන් කවුද? 224 00:24:32,721 --> 00:24:34,962 ඩෝ. 225 00:24:35,057 --> 00:24:37,389 ඔයා මේක සෙල්ලමක් කියලා හිතුවාද? 226 00:24:37,476 --> 00:24:40,138 ඔයා මේක ඇතුලේ ගැට ගහලා. මම අහන්නේ ඇයි කියලා. 227 00:24:47,403 --> 00:24:53,273 ඔයාගේ මූණ පෙන්වන්න ලෝරන් එලිසබෙත් මොන්රෝ. 228 00:24:55,536 --> 00:25:02,283 ඔයාට උත්තර ඕනෙද? මගේ ඇස් දිහා බලලා අහන්න. 229 00:25:05,295 --> 00:25:07,786 ඉපදුනේ 1989 නොවැම්බර් 7වෙනිදා. 230 00:25:07,881 --> 00:25:09,667 ඔයාට මල්ලි කෙනෙක් ඉන්නවා, විලියම්. 231 00:25:09,758 --> 00:25:13,125 දිස්ත්‍රික් ඇටෝනි විදියට, ඔයා අසරණ සහ දුප්පත් අයට නීති පිහිට දෙනවා. 232 00:25:13,220 --> 00:25:16,007 ඒ ඔයාගේ හෘද සාක්ෂිය හදාගන්න, පෝසත් පවුලක ඉපදුන නිසා. 233 00:25:16,098 --> 00:25:19,340 අනික ඔයා දන්නවා, තාත්තා කැමති නෑ කියලා. 234 00:25:19,435 --> 00:25:21,346 ඔයා නොදැනීම නියපොතු කනවා. 235 00:25:21,437 --> 00:25:23,598 ඔයා දැන් ඒ පුරුද්ද අතහැරලා නැත්නම්. 236 00:25:23,689 --> 00:25:26,852 ඔයාට දුවෙක් ඉන්නවා, ක්ලෙයාර්. සැමියා ස්කොට්. 237 00:25:26,942 --> 00:25:29,149 ඔයා බැන්ඳේ තාත්තාගේ විරුද්ධත්වයෙන්. 238 00:25:29,236 --> 00:25:34,026 මම තව කියන්නද, නැත්නම් ඔය විකාර වෙස්මූණ ගලවනවාද? 239 00:25:55,637 --> 00:25:57,502 අන්තිමේදී මුණ ගැහුණාට සතුටුයි. 240 00:25:57,598 --> 00:25:59,088 ඔයා කවුද? 241 00:26:00,851 --> 00:26:02,762 මම ඔයාගේ පවුලේ කෙනෙක් කියලා හිතන්න කැමතියි. 242 00:26:02,853 --> 00:26:04,184 මෙච්චර කාලෙකට පස්සෙනේ. 243 00:26:04,271 --> 00:26:05,852 ඔයා මොනවාද මේ කියන්නේ? අවුරුදු? 244 00:26:05,939 --> 00:26:07,725 හරියට හරි. 245 00:26:09,401 --> 00:26:10,857 අවුරුදු. 246 00:26:24,833 --> 00:26:29,327 මට කියන්න, තාත්තාට මොකද වුනේ? 247 00:26:32,424 --> 00:26:33,630 ආහ්. 248 00:26:37,930 --> 00:26:39,841 එයා මැරුණේ කොහොමද? 249 00:26:43,310 --> 00:26:46,143 මගේ සංවේගය. 250 00:26:50,484 --> 00:26:55,103 එයා මාව ඔයාට දීලා ගියා. 251 00:27:01,787 --> 00:27:03,698 ඒක නියම උරුමයක්නේ. 252 00:27:03,789 --> 00:27:05,780 දැන්, ඔයා ගැන කියන්න. 253 00:27:05,874 --> 00:27:08,581 ඔයා ඉන්න තැන ඉන්න කෙනෙක්, හිතෙන්නේම නරක දේවල්. 254 00:27:08,669 --> 00:27:10,910 ඔයා හොඳයිද, ලෝරන්? 255 00:27:11,004 --> 00:27:12,084 ඔයා මෙහෙ කියලා, වෙන කවුද දන්නේ? 256 00:27:12,131 --> 00:27:13,337 උත්තර දෙන්න... 257 00:27:13,423 --> 00:27:14,423 ඔයා හොඳ කෙනෙක්ද? 258 00:27:14,508 --> 00:27:16,373 මම කැමතියි එහෙම හිතන්න. 259 00:27:16,468 --> 00:27:19,084 එහෙනම් මට යන්න දෙන්න. 260 00:27:19,179 --> 00:27:20,885 හොඳ කෙනෙක් නම් කරන්නේ ඒ දේ. 261 00:27:20,973 --> 00:27:23,055 ඒක එච්චර ලේසි දෙයක් නෙමෙයි. 262 00:27:23,142 --> 00:27:25,599 ඔයාට නැතිවෙන්න දේවල් ගොඩායි. 263 00:27:25,686 --> 00:27:28,052 මගේ හැමදේම දැනටමත් නැතිවෙලා. 264 00:27:28,147 --> 00:27:29,512 මට දැනගන්න ඕනේ, ඇයි ඔයා මේකේ ඉන්නේ කියලා. 265 00:27:29,606 --> 00:27:32,810 ඔයාගේ අවධානයන්? 266 00:27:32,901 --> 00:27:35,734 ඔයාට ඕනේද මගේ නම? 267 00:27:35,821 --> 00:27:38,654 ඔයාට ඕනේද ඇත්ත? 268 00:27:38,740 --> 00:27:44,155 හොඳයි. එහෙනම් මට ඕනේ, දෙවියන්ගේ කොළ පාට පෘථිවියේ රසම හරක්මස් එක. 269 00:27:44,246 --> 00:27:46,237 දුර්ලභයි. 270 00:27:46,331 --> 00:27:49,414 බේක් කරපු අල සමඟ සෝස් වර්ග. 271 00:27:49,501 --> 00:27:53,289 තව ඕනේ, සීසර් සැලඩ් එකක්, පාන් සහ බටර්, 272 00:27:53,380 --> 00:27:55,871 ගොලෝසියස් සිගරට් පැකට් එකක්. 273 00:27:55,966 --> 00:27:57,206 චොකලට් එකක්. 274 00:27:57,301 --> 00:27:59,212 අද පත්තරයක් 275 00:27:59,303 --> 00:28:01,259 තව අවුරුදු 30ක් පරණ ස්කොච් බෝතලයක්. 276 00:28:01,346 --> 00:28:05,180 මාව අල්ලගෙන හිටිය අවුරුදු ගාන හරියන්න. 277 00:28:08,228 --> 00:28:12,221 මම ඉල්ලපු දේවල් දෙනවානම්, මම හැමදේම කියන්නම්. 278 00:28:12,316 --> 00:28:14,022 මට ඕනේ උත්තර. 279 00:28:14,109 --> 00:28:17,317 මට ඕනේ මස්. 280 00:28:17,404 --> 00:28:19,861 ඒවා මට ගේනකල්, මට රැවුල කපන්න ඕනේ. 281 00:28:19,948 --> 00:28:23,816 මට ආයේ ටිකක් මනුස්සයෙක් වෙන්න ඕනේ. 282 00:28:23,911 --> 00:28:27,745 දැන් අපි දෙන්නාම දන්නවා ඔයාගේ දුක හිතුණ හෘද සාක්ෂිය 283 00:28:27,831 --> 00:28:31,119 මට යන්න දෙන්න කියනවා, දැන්ම නොවුනත්. 284 00:28:31,210 --> 00:28:35,453 ඒත් මම කියපු දේවල් වෙනවානම්, ඔයා ඇත්ත දැනගනීවි. 285 00:28:35,547 --> 00:28:38,755 ඔයා මාව නිදහස් කරයි. 286 00:28:38,842 --> 00:28:40,924 ඔයා සෙල්ලම ගෙනියන්නේ මේ විදියටද? 287 00:28:43,889 --> 00:28:46,471 වටේ බලන්න. ඔයා ඉන්නේ දම්වැලකින් බැඳලා. 288 00:28:46,558 --> 00:28:48,094 මට පුළුවන් ඔයාව මේක ඇතුලේම මැරෙන්න දෙන්න. 289 00:28:48,185 --> 00:28:50,426 දොර වහලා යන්න විතරයි තියෙන්නේ. 290 00:28:53,106 --> 00:28:55,939 ඒත් ඔයා එහෙම කරන්නේ නෑ. 291 00:28:56,026 --> 00:28:59,518 ඔයා මස් කෑල්ලකට ඒ අවධානම ගන්න කැමතිද? 292 00:28:59,613 --> 00:29:00,613 ඉන්න. 293 00:29:08,622 --> 00:29:12,331 මට තව ඕනේ, "ලයිම් පයි" කෑල්ලකුත්. 294 00:29:13,752 --> 00:29:16,869 පුළුවන් නම් මට රැවුල කපාගන්න දෙන්න. 295 00:29:36,608 --> 00:29:40,146 ලයිට් එක ටිකක් වැඩිපුර වෙලා දාලා තියනවාද? 296 00:29:40,237 --> 00:29:45,527 ඔයාගේ තාත්තා දෙන්නේ එයා ගියාට පස්සේ පැයයි. 297 00:30:01,717 --> 00:30:04,880 මේ පරීක්ෂක එමිලියෝ සැන්චේස්. 75 වෙනි කණ්ඩායම. 298 00:30:04,970 --> 00:30:07,757 පණිවිඩයක් තියන්න. මම ආපහු ගන්නම්. 299 00:30:07,848 --> 00:30:09,463 සැන්චේස්. මේ මම. 300 00:30:09,558 --> 00:30:11,594 මම ඔයාට ඇඟිලි සටහන් ටිකක් එව්වා. 301 00:30:11,685 --> 00:30:14,267 මේ ගැන හැකි ඉක්මනින් බලන්න පුළුවන්ද? 302 00:30:14,354 --> 00:30:16,265 මගේ ෆෝන් එකට කතා කරන්න. 303 00:30:39,212 --> 00:30:41,328 හේයි පැටියෝ, සමාවෙන්න. 304 00:30:41,423 --> 00:30:43,379 ඔයාව සම්බන්ධ කරගන්න බැරිව හිටියේ. 305 00:30:43,467 --> 00:30:46,709 කොහොමද ඊයේ රෑ? 306 00:30:46,803 --> 00:30:48,213 හොඳයි. 307 00:30:48,305 --> 00:30:50,241 මම තාත්තාගේ පරණ දේවල් ටිකක් හොයලා බලුවා. 308 00:30:50,265 --> 00:30:51,534 ඒ ගැන කතා කරන්න ඕනේද? 309 00:30:51,558 --> 00:30:53,139 අද රෑට බලමු. 310 00:30:53,226 --> 00:30:55,182 මම දැන් උසාවිය පැත්තට යන ගමන්.. 311 00:30:55,270 --> 00:30:56,270 ඇවිත් ඉන්නේ. 312 00:30:56,355 --> 00:30:58,846 අමතක කරන්න එපා. ක්ලෙයාර්ගේ ගායන ප්‍රසංගය. 313 00:30:58,940 --> 00:31:00,350 හරි. හරි. 314 00:31:00,442 --> 00:31:02,524 ඔයාට ආදරෙයි. 315 00:31:02,611 --> 00:31:03,611 ඔයාටත් ආදරෙයි. 316 00:31:03,695 --> 00:31:05,777 බායි. 317 00:31:36,061 --> 00:31:39,303 ආහ්... 318 00:31:41,566 --> 00:31:44,854 මේක මම දැකපු සුවඳම දේ නෙමෙයි නම් දෙවියෝ මට උදව් කරන්න. 319 00:31:44,945 --> 00:31:47,812 මම ඔයාට කෑම ගෙනාවා. දැන් කතා කරන්න. 320 00:31:47,906 --> 00:31:49,862 අපි කතා කරමු. 321 00:31:49,950 --> 00:31:51,190 ඒත් මුලින්ම... 322 00:32:02,337 --> 00:32:05,955 ම්ම්ම්... 323 00:32:08,343 --> 00:32:09,343 ම්ම්ම්... 324 00:32:12,097 --> 00:32:15,134 ඔයාට හිතාගන්නවත් බෑ මේක මට මොනවගේද කියලා. 325 00:32:15,225 --> 00:32:16,761 ස්තූතියි. 326 00:32:17,769 --> 00:32:20,260 ඔයයි තාත්තායි අතරේ මොකද්ද වුනේ? 327 00:32:23,233 --> 00:32:26,020 ඔයා තාත්තා වගේ නෙමෙයි. 328 00:32:26,111 --> 00:32:28,568 මට හිතෙනවා ඔයා එයාට වඩා හොඳයි කියලා. 329 00:32:28,655 --> 00:32:31,613 මම මෙහෙට ආව වෙලාවේ ඉඳලා, ඔයා මගේ ප්‍රශ්න මගහරිනවා. 330 00:32:31,700 --> 00:32:34,567 මේ ගැන කැතරින් මොකද කියන්නේ? 331 00:32:34,661 --> 00:32:38,324 එයා හැමදාම ලස්සන කාන්තාවක්. 332 00:32:38,415 --> 00:32:40,371 මගේ පවුල මෙතනට අදාල නෑ. 333 00:32:42,919 --> 00:32:45,706 නීතිඥයෙක්, බැංකුකරුවෙක් දේශපාලඥයෙක්. 334 00:32:45,797 --> 00:32:48,254 අපරිශුද්ධ තුන් කට්ටුව. 335 00:32:48,341 --> 00:32:49,751 මාර පවුලක්නේ. 336 00:32:58,977 --> 00:33:00,933 මම ආපහු ආවාම, 337 00:33:01,021 --> 00:33:02,932 ඔයා මට ඇත්ත කියන්න ඕනේ. 338 00:33:03,023 --> 00:33:04,934 නැත්නම්, ඒ ඔයා මාව දකින අන්තිම වතාව වෙයි. 339 00:33:16,912 --> 00:33:18,264 ලෝරන්, කොහෙද ඔයා ඉන්නේ? 340 00:33:18,288 --> 00:33:19,653 එඩී, මම උසාවියට එන්න ටිකක් පරක්කු වෙයි. 341 00:33:19,748 --> 00:33:21,225 මට සමාවෙන්න. ඒත් පරක්කු වෙන්න තිබ්බේ අදමද? 342 00:33:21,249 --> 00:33:22,409 ඔවු. මම දන්නවා. 343 00:33:22,501 --> 00:33:23,811 මම එනකල්, ඔයා වැඩේ පටන් ගන්න. 344 00:33:23,835 --> 00:33:26,076 හේවන් මාව පණ පිටින් කයි. 345 00:33:26,171 --> 00:33:27,707 ඔයාට අවුලක් වෙන්නේ නෑ. 346 00:33:27,797 --> 00:33:29,662 රොබට්ට මූල්‍ය වාර්තා ගැන කතා කරන්න... 347 00:33:29,758 --> 00:33:31,589 මම දන්නවා මූල්‍ය වාර්තා ගැන. 348 00:33:31,676 --> 00:33:34,418 - මම ඉක්මනින් එන්නම්. - ලෝරන්, ලෝරන්. 349 00:33:37,557 --> 00:33:41,220 ග්‍රෑම් ක්‍රැකර්ස් කෝප්ප 1 1/2 යි. 350 00:33:41,311 --> 00:33:43,768 බටර් හෝ මාජරින් කෝප්ප 1/3 යි. 351 00:33:43,855 --> 00:33:45,720 සීනි මේස හැඳි 3 යි. 352 00:33:45,815 --> 00:33:48,306 රසකල මිදුණු කිරි කෑන් 1 යි. 353 00:33:48,401 --> 00:33:50,767 ලයිම් යුෂ කෝප්ප 1 1/2 යි. 354 00:33:50,862 --> 00:33:53,023 පෙණ ටොපින් 1 යි. 355 00:34:23,603 --> 00:34:24,968 අපි උත්තර පටන් ගමු. 356 00:34:26,690 --> 00:34:29,181 මට සමාවෙන්න. ටිකක්... 357 00:34:32,445 --> 00:34:35,312 අවුරුද්දකට එක පාරක් නත්තලට. 358 00:34:35,407 --> 00:34:38,774 ඔයාගේ තාත්තා මට චොකලට් ගෙනත් දෙනවා. 359 00:34:38,868 --> 00:34:44,113 සම්පූර්ණ එකක් නෙමෙයි. පොඩි කොටුවක්. 360 00:34:44,207 --> 00:34:46,744 ඒක තමයි මගේ එකම සංග්‍රහය. අවුරුද්දටම. 361 00:34:46,835 --> 00:34:51,249 ඊටපස්සේ එයා ඒක අතනින් තියෙනවා. අවුරුද්දම මට රිද්දන්න. 362 00:34:51,339 --> 00:34:53,796 එයා අරගන්න පින්තූරත් එක්ක. 363 00:34:53,883 --> 00:34:54,883 පින්තූර? 364 00:34:54,926 --> 00:34:56,257 අර සිගරට් පෙට්ටියේ. 365 00:35:29,836 --> 00:35:31,451 මේ මොකද්ද? 366 00:35:31,546 --> 00:35:33,252 ඒ මගේ ජීවිතේ. 367 00:35:38,637 --> 00:35:39,797 ඔයා... 368 00:35:39,888 --> 00:35:42,220 ඔයාට ටිකක් ඕනේද? 369 00:35:42,307 --> 00:35:43,843 මේ ඔක්කොම ඔයාට. 370 00:35:50,607 --> 00:35:53,599 මගේ නම මෝගන්. මෝගන් වෝනර්. 371 00:36:06,539 --> 00:36:08,154 මට සමාවෙන්න. සමාවෙන්න. 372 00:36:08,249 --> 00:36:12,788 සෑහෙන කාලෙකින් මට මනුස්ස ස්පර්ශයක් ලැබිලා නෑ. 373 00:36:12,879 --> 00:36:16,463 දන්නවාද, කෙනෙකුගේ සම ස්පර්ෂ කිරීම, 374 00:36:35,485 --> 00:36:38,022 මම ඒ කාලේ ගොලෝසියස් සිගරට් බිව්වේ. 375 00:36:39,739 --> 00:36:41,479 ඒක මගේ පුරුද්දක් වෙලා තිබ්බා. 376 00:36:41,574 --> 00:36:44,441 මොකද මම දැනගෙන හිටියා ඒකෙන් මාව කැපිලා පේනවා කියලා. 377 00:36:46,079 --> 00:36:48,445 කාරණයට එන්න. 378 00:36:50,500 --> 00:36:53,958 මම මෝඩ තරුණ කොල්ලෙක් ඔයාගේ තාත්තාව මුණ ගැහෙනකොට. 379 00:36:54,045 --> 00:36:57,913 අපිට එකම ආසාවන් තිබ්බේ. 380 00:36:58,007 --> 00:37:01,249 සූදුව, ආශාවන්, කාන්තාවන්. 381 00:37:01,344 --> 00:37:04,086 ඒක තමයි මගේ ජීවිතේ හොඳම කාලේ. 382 00:37:04,180 --> 00:37:06,546 අපි හවුල්කාරයන් වුනා. 383 00:37:06,641 --> 00:37:10,350 ආචර් බය නැති කෙනෙක්. ඒත් එයාට මිනිස්සුන්ව අදුරගන්න බෑ. 384 00:37:10,437 --> 00:37:12,302 ඒ කාලේ එයා තරුණ, පරිස්සමක් නැති කෙනෙක්. 385 00:37:12,397 --> 00:37:14,683 ඉතිං ඔයා එයාට උදව් කලාද දක්ෂ කාඩ් ක්‍රීඩයෙක් වෙන්න? 386 00:37:14,774 --> 00:37:16,685 එයා එතකොටත් දක්ෂයි. 387 00:37:16,776 --> 00:37:19,768 මම පොඩි තල්ලුවක් දුන්නා විතරයි. 388 00:37:19,863 --> 00:37:22,445 ඔයාගේ තාත්තාට ඕන වුන දේ තමයි 389 00:37:22,532 --> 00:37:25,990 ව්‍යාපාර, කාඩ් සහ දේශපාලනය. 390 00:37:26,077 --> 00:37:27,362 ඒක එක කෙළවරක්. 391 00:37:27,454 --> 00:37:29,445 ඔයාලා දෙන්නා අතරේ මොකද්ද වුනේ? 392 00:37:32,459 --> 00:37:34,745 මම හැදුවේ දොස්තර කෙනෙක් වෙන්න. 393 00:37:37,380 --> 00:37:40,463 මට ඒක මගේ ජීවිතේ කරන්න තිබ්බා. 394 00:37:42,302 --> 00:37:43,382 එදා රෑ... 395 00:37:43,470 --> 00:37:44,470 මොකද වුනේ? 396 00:37:49,642 --> 00:37:51,928 අපි ටිකක් බිව්වා, 397 00:37:52,020 --> 00:37:56,639 නගරේ තිබ්බ තරඟයක් බලන්න, ග්‍රීස්ම ගෙදරින් පිටත් වුනා. 398 00:37:56,733 --> 00:37:58,644 අපිට පාරට දාන්නේ නැතුව ඉන්න තිබ්බේ. 399 00:37:58,735 --> 00:38:00,726 මට ඒ සද්දේ කවදාවත් අමතක කරන්න බෑ. 400 00:38:02,906 --> 00:38:04,316 ඒක වුනේ මාර ඉක්මනට. 401 00:38:06,785 --> 00:38:09,743 මගේ හදවත ගැහුනේ හරියට, පපුව පලාගෙන එලියට එන්න හදනවා වගේ. 402 00:38:09,829 --> 00:38:13,367 මගේ කට, මට කෙළ ගිලින්නත් බැරි වෙලා හිටියේ බයටම. 403 00:38:16,920 --> 00:38:20,162 එයා පොඩි ළමයෙක්. 404 00:38:20,256 --> 00:38:22,167 එයා අපි වගේම කෙනෙක්. 405 00:38:24,636 --> 00:38:27,548 මට තේරුණා අපිට කරන්න තියෙන එකම දේ පොලිසියට කියන එක කියලා. 406 00:38:27,639 --> 00:38:30,176 ඊටපස්සේ මෙතන අනතුරක් වුනා කියන එක විතරයිනේ. 407 00:38:30,266 --> 00:38:31,927 ඒත්, එයා බය වුනා. 408 00:38:33,436 --> 00:38:35,051 එයා කිව්වා බෑ කියලා. 409 00:38:35,146 --> 00:38:37,512 එයා කිව්වා, පොලිසිය හැප්පිච්ච වාහනය හොයනවා කියලා. 410 00:38:37,607 --> 00:38:41,191 එයා කිව්වා, එයා හිරේ ගියොත් හැමදේම නැතිවෙයි කියලා. 411 00:38:41,277 --> 00:38:44,731 මළසිරුරක් නැත්නම්, අපරාධයකුත් නෑ. 412 00:38:44,823 --> 00:38:47,030 එයා ඒක දිගින් දිගටම කියෙව්වා. 413 00:38:47,116 --> 00:38:50,358 මළ සිරුරක් නැත්නම් අපරාධයකුත් නෑ. 414 00:38:50,453 --> 00:38:52,990 මම උත්සාහ කලා හරි දේ කරන්න. 415 00:38:53,081 --> 00:38:54,537 මගේ තාත්තා කෙනෙක්ව මැරුවාද? 416 00:38:54,624 --> 00:38:57,081 ඒක අනතුරක් විතරයි. 417 00:38:59,254 --> 00:39:01,711 ඒත් හිතේ කළබලය එයාව නොමග යැව්වා. 418 00:39:01,798 --> 00:39:03,584 මළ සිරුරට මොකද කලේ? 419 00:39:04,843 --> 00:39:06,003 අපි ඒක වළ දැම්මා. 420 00:39:08,388 --> 00:39:10,003 හරියටම කියනවානම්, ඔයාගේ තාත්තා වළ දැම්මා. 421 00:39:10,098 --> 00:39:12,430 මම ඒකට කැමති වුනේ නෑ. 422 00:39:12,517 --> 00:39:15,600 මම කැමති නෑ මිනීමැරුමක් වහන්න. 423 00:39:15,687 --> 00:39:18,269 දන්නවානේ, අනතුර වෙච්ච එක වෙනම දෙයක්. 424 00:39:20,567 --> 00:39:21,852 සමහරවිට මට තිබුණා... 425 00:39:24,153 --> 00:39:26,235 මට තාම ජීවිතයක් තියෙනවා... 426 00:39:26,322 --> 00:39:27,322 මෝගන්! 427 00:39:27,824 --> 00:39:29,030 කවුද එයා? 428 00:39:29,117 --> 00:39:30,607 මම දන්නේ නෑ. 429 00:39:32,078 --> 00:39:33,943 ඔයා මළ සිරුරක් වළදාලා, 430 00:39:34,038 --> 00:39:35,778 කවුද කියලාවත් හෙව්වේ නැද්ද? 431 00:39:35,874 --> 00:39:38,490 මට තිබුණා ඊට වඩා වැඩ කරන්න. 432 00:39:40,587 --> 00:39:42,669 ඔයා මොකද කරන්නේ එහෙමනම්? 433 00:39:42,755 --> 00:39:44,620 ඔයා එයාව වළදාලා යන්න යනවාද, 434 00:39:44,716 --> 00:39:47,048 නැත්නම් පොලිසියට කතා කරනවාද? 435 00:39:47,135 --> 00:39:49,296 මම හිතන්නේ පොලිසියට කියනවා. 436 00:39:49,387 --> 00:39:52,299 එහෙමනම්, ඔයාටත් වෙන්නේ මේකේ හිරවෙලා ඉන්න. 437 00:39:52,390 --> 00:39:54,472 ඇයි මෙච්චර වද විදින්නේ? 438 00:39:54,559 --> 00:39:56,095 මාව මැරුවේ නැත්තේ ඇයි කියලාද? 439 00:39:57,437 --> 00:39:58,437 මම එයාට වැඳ වැටුනා. 440 00:39:59,772 --> 00:40:03,435 දවස් සති වුනා. ඊළගට මාස. ඊටපස්සේ දිගටම... 441 00:40:03,526 --> 00:40:06,768 කාලය ගතවෙලා ගියා. එයාට බැරි වුනා මට යන්න දෙන්න. 442 00:40:07,864 --> 00:40:09,820 එයා බය වුනා මම එයාව අල්ලලා දෙයි කියලා. 443 00:40:13,286 --> 00:40:15,242 මම වචනයක්වත් කියන්නේ නෑ. 444 00:40:15,330 --> 00:40:18,037 වචනයක්වත්... 445 00:40:18,124 --> 00:40:20,160 මට මගේ නිදහස මොකෙන් හරි ලැබෙනවානම්, 446 00:40:21,294 --> 00:40:23,205 ආචර්ට හෘද සාක්ෂියක් තිබ්බා නම්, 447 00:40:23,296 --> 00:40:26,379 එයා මාව මේ දුකෙන් මුදවා ගන්නවා. 448 00:40:26,466 --> 00:40:30,550 ඒ වෙනුවට, එයා මට කිව්වා දිවිනසා ගන්න කියලා./ 449 00:40:33,598 --> 00:40:38,513 ඒත් මොන කටුක වේදනාවක් තිබ්බත්, බලාපොරොත්තු නැති වුනත් 450 00:40:38,603 --> 00:40:41,686 මගේ ජීවිතේට තේරුමක් තිබ්බා. 451 00:40:41,773 --> 00:40:44,640 මගේ ජීවිතේ බේර ගැනීම, මගේ පලිගැනීම. 452 00:40:44,734 --> 00:40:48,818 ඒත් මිනිස්සු ඔයාව හොයන්න ඇතිනේ. 453 00:40:50,490 --> 00:40:53,857 එයා කිව්වා, මම එයාගේ දිනුම් සල්ලි හොරකම් කරලා, රටින් පැන්නා කියලා. 454 00:40:53,952 --> 00:40:56,364 මම කොහොමද දන්නේ ඔයා ඇත්ත කියන්නේ කියලා? 455 00:40:56,454 --> 00:40:58,945 මගේ තාත්තා මෙතන නෑනේ එයාගේ පැත්ත කියන්න. 456 00:41:00,917 --> 00:41:03,408 මම කිව්වානේ ඔයාගේ තාත්තාට තිබ්බා දුසිරිත් තුනක්. 457 00:41:03,503 --> 00:41:05,494 පෝකර්, සාමාන්‍යයි.. 458 00:41:05,588 --> 00:41:08,250 අහංකාරය, අනිවාර්යයෙන්. 459 00:41:08,341 --> 00:41:11,754 අපි තාම කාන්තාවෝ ගැන කතා කරන්න ගත්තේවත් නෑනේ. 460 00:41:11,844 --> 00:41:13,334 ඒක විශේෂ කාන්තාවක්. 461 00:41:13,429 --> 00:41:15,090 ඒකයි මේකයි අතර තියෙන සම්බන්ධය මොකද්ද? 462 00:41:15,181 --> 00:41:17,763 ඔයා කිව්වා ඔයාට පුළුවන් කියලා ඇත්ත දරාගන්න. 463 00:41:20,353 --> 00:41:24,437 ආචර් ඔයාගේ අම්මාට ආදරේ කලා. ඒත්... සොෆියා.. 464 00:41:26,317 --> 00:41:29,980 ඔයාගේ අම්මාට වඩා එයා හැමදේකින්ම වෙනස්. 465 00:41:30,071 --> 00:41:32,107 සංකීර්ණ නෑ. 466 00:41:32,198 --> 00:41:33,278 නීති දැම්මේ නෑ. 467 00:41:33,366 --> 00:41:36,153 යටත් කරගත්තේ නෑ. 468 00:41:36,244 --> 00:41:38,405 සොෆියා සම්බන්ධයක්ම නෙමෙයි. 469 00:41:38,496 --> 00:41:40,111 එයා සිතේ තිබ්බ ආශාවක්. 470 00:41:40,206 --> 00:41:44,700 ආචර්ගේ අඳුරු ආශාවන් මුදුන්පත් වෙච්ච තැනක්. 471 00:41:44,794 --> 00:41:47,752 එයා ඇයට කිව්වේ අහිකුණ්ඩක රෝස මල කියලා. 472 00:41:49,382 --> 00:41:51,247 එයාටත් තියෙන්න ඇති මොකක් හරි කැමැත්තක්... 473 00:41:51,342 --> 00:41:52,923 මට ඔයාව විශ්වාස නෑ. 474 00:41:53,011 --> 00:41:55,297 ඇයි නැත්තේ? 475 00:41:55,388 --> 00:41:56,844 ලෝකෙ පෙරලිච්ච දවසේ ඉදලා, 476 00:41:56,931 --> 00:41:58,671 බලය තියෙන මිනිස්සු, අනියම් භාර්යාවෝ තියාගෙන හිටියා. 477 00:41:58,766 --> 00:42:01,052 මෙයාත් එහෙම මැරෙන කල් තියාගෙන හිටියා. 478 00:42:01,144 --> 00:42:02,634 එයා මගේ අම්මාට එහෙම කරන්නේ නෑ. 479 00:42:02,729 --> 00:42:05,516 මොන දුවද ඇත්තටම තාත්තාව අදුරන්නේ? 480 00:42:07,025 --> 00:42:08,606 ඔයා බොරු කියන්නේ. 481 00:42:08,693 --> 00:42:11,400 මගේ බලාපොරොත්තුවක් නෑ ඔයා මගේ වචන පිලිගයි කියලා. 482 00:42:11,487 --> 00:42:12,852 ඇයි ඔයා ගිහින් බලන්නේ නැත්තේ? 483 00:42:12,947 --> 00:42:14,062 කොහොමද? 484 00:42:14,157 --> 00:42:16,990 එයා හැම අගහරුවාදාම එයාව බලන්න ගියා. 72 සහ පාර්ක්වේ පාරවල් ලග. 485 00:42:17,076 --> 00:42:19,192 එයාගේ නම සොෆියා ෆියෝරා. 486 00:42:19,287 --> 00:42:20,287 විකාර. 487 00:42:20,329 --> 00:42:22,490 ඔයාට මාව විශ්වාස නැත්නම් ගිහින් හැරල්ඩ්ගෙන් අහන්න. 488 00:42:22,582 --> 00:42:26,200 මට හොඳටම විශ්වාසයි එයා වෙනම උරුමයක් එයාට වෙන්කරලා ඇති. 489 00:42:26,294 --> 00:42:27,438 ඇය තමයි එයාගේ ආදරේ. 490 00:42:27,462 --> 00:42:28,918 කටවහගන්නවා!! 491 00:42:30,590 --> 00:42:35,209 ඔයා බොරු කියනවා නම්, මාව ආයේ දකින්න ලැබෙන්නේ නෑ. 492 00:42:35,303 --> 00:42:36,884 මම බොරු නෙමෙයි නම් කියන්නේ? 493 00:43:17,220 --> 00:43:19,427 ඔයාට පුළුවන්ද බලන්න ගනන් වල අතුරුදහන් වෙච්ච අයගේ ලැයිස්තුවේ 494 00:43:19,514 --> 00:43:21,721 මෝගන් වෝනර් කියලා කෙනෙක් ඉන්නවාද කියලා? 495 00:43:21,808 --> 00:43:25,642 මෝගන් වෝනර්. හරි. මොකටද මේ? 496 00:43:25,728 --> 00:43:27,639 මගේ තාත්තා එයාට දෙයක් ලියලා අන්තිම කැමති පත්‍රයේ. 497 00:43:27,730 --> 00:43:29,686 මට දැනගන්න ඕනේ එයාට මොකද වුනේ කියලා. 498 00:43:29,774 --> 00:43:31,059 ඊමේල් එපා. 499 00:43:31,150 --> 00:43:33,687 ඔයා හොයාගන්න දේවල් අපේ ග්‍රීස්ම ගෙදරට එවන්න. 500 00:43:33,778 --> 00:43:35,314 හරි. 501 00:43:58,803 --> 00:44:01,089 මට සතුටුයි ඔයා මෙහෙට අන්තිමේදී හරි ආවාට. 502 00:44:01,180 --> 00:44:02,795 උසාවියේ අවසර පතනවා, 503 00:44:02,890 --> 00:44:04,701 මගේ අවංක සමාව ප්‍රකාශ කරන්න. 504 00:44:04,725 --> 00:44:06,325 ජූරියේ මහත්ම මහත්මීන්ගෙනුත්. 505 00:44:16,028 --> 00:44:17,814 මට මගහැරුනේ මොනවාද? 506 00:44:17,905 --> 00:44:20,362 මට දැන් හැදුණු පිළිකා 15ට අමතරවද? 507 00:44:22,618 --> 00:44:24,074 උසාවිය ආරම්භ කරනවා. 508 00:44:24,162 --> 00:44:27,620 හේවන් මහතා, ඊළග සාක්ෂිය කැඳවන්න. 509 00:44:27,707 --> 00:44:31,074 ග්‍රෑම් ක්‍රැකර්ස් කෝප්ප 1 1/2 යි. 510 00:44:31,169 --> 00:44:34,252 බටර් හෝ මාජරින් කෝප්ප 1/3 යි. සීනි මේස හැඳි 3 යි. 511 00:44:34,338 --> 00:44:36,294 රසකල මිදුණු කිරි කෑන් 1 යි. 512 00:44:36,382 --> 00:44:38,373 ලයිම් යුෂ කෝප්ප 1 1/2 යි. 513 00:44:38,467 --> 00:44:40,458 පෙණ ටොපින් 1 යි. 514 00:44:40,553 --> 00:44:42,589 උදුන කලින් අංශක 350ට රත්කරන්න. 515 00:44:42,680 --> 00:44:44,591 බේකින් තැටියට තද කරන්න. 516 00:44:44,682 --> 00:44:47,298 විනාඩි 8-10 ක් බේක් කරන්න. නිවෙන්න හරින්න. 517 00:44:48,394 --> 00:44:51,386 ග්‍රෑම් ක්‍රැකර්ස් කෝප්ප 1 1/2 යි. 518 00:44:51,480 --> 00:44:54,597 බටර් හෝ මාජරින් කෝප්ප 1/3 යි. සීනි මේස හැඳි 3 යි. 519 00:44:54,692 --> 00:44:56,683 රසකල මිදුණු කිරි කෑන් 1 යි. 520 00:44:56,777 --> 00:44:58,608 ලයිම් යුෂ කෝප්ප 1 1/2 යි. 521 00:44:58,696 --> 00:45:02,359 පෙණ ටොපින් 1 යි. 522 00:45:02,450 --> 00:45:05,988 කිරි සහ ලයිම් යුෂ එකට බීට් කරන්න. උකු වෙන තුරුම. 523 00:45:06,078 --> 00:45:10,287 විප්ඩ් ක්‍රීම් ඒ මතට දමන්න. සීතල පයි එක උඩ අතුරන්න. 524 00:45:10,374 --> 00:45:14,287 හොඳින් වසා, ශීතකරණයේ දමන්න. පැයක් හෝ සවි වන තුරු. 525 00:45:14,378 --> 00:45:16,585 මෙය පවුලේ සැමටම ගැලපෙන අතුරුපසකි. 526 00:45:39,779 --> 00:45:42,191 මම උදව් කරන්නද? 527 00:45:42,281 --> 00:45:44,943 මම ආවේ සොෆියා ෆියෝරා හමුවෙන්න. 528 00:45:45,034 --> 00:45:46,034 ඔයාගේ නම? 529 00:45:48,287 --> 00:45:50,778 ලෝරන් මැන්රෝ. 530 00:45:50,873 --> 00:45:52,363 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 531 00:45:55,920 --> 00:45:59,629 ලෝරන් මොන්රෝ කියලා කෙනෙක් ඇවිත් ඉන්නවා. 532 00:45:59,715 --> 00:46:00,830 හරි මැඩම්. 533 00:46:09,517 --> 00:46:11,348 සොෆියා ෆියෝරා? 534 00:46:13,896 --> 00:46:16,763 ඇතුලට එන්න. 535 00:46:23,364 --> 00:46:24,729 ඇයි ඔයා මෙහෙ ආවේ? 536 00:46:27,326 --> 00:46:29,408 මම ඔයාගේ නම දැක්කා තාත්තාගේ අවසන් කැමති පත්‍රයේ. 537 00:46:39,338 --> 00:46:42,296 සමහරවිට ඔයාට කියන්න පුළුවන් වෙයි, කොහොමද අදුරන්නේ කියලා? 538 00:46:42,383 --> 00:46:44,044 ඔයාට දැනගන්නම ඕනේද? 539 00:46:45,928 --> 00:46:47,088 ඔවු. 540 00:46:48,639 --> 00:46:50,129 පෝකර් සෙල්ලමේදී. 541 00:46:51,350 --> 00:46:54,342 ඔයාලා දෙන්නා එකට හිටියා.. 542 00:46:54,437 --> 00:46:56,665 එයා ඔයාගේ අම්මාට හැමදාම ආදරේ කලා. ඒක නේද ඇහුවේ? 543 00:46:56,689 --> 00:46:58,680 කොච්චර කාලයක්ද? 544 00:46:58,774 --> 00:47:00,310 ගොඩාක් කාලයක්. 545 00:47:04,322 --> 00:47:06,278 මට මෙහෙට එන්න වුනේ නැත්නම් හොඳයි. 546 00:47:06,365 --> 00:47:09,653 ඒත් මම මේ සමහර දේවල් පැහැදිලි කරගන්න ගමන් ඉන්නේ. 547 00:47:11,078 --> 00:47:14,741 මේක අහනවාට සමාවෙන්න, 548 00:47:14,832 --> 00:47:21,044 ඒත් මගේ තාත්තා ඔයා එක්ක ඉන්නවාට ගෙවීමක් කලාද? 549 00:47:21,130 --> 00:47:22,836 අපි දෙන්නා එකිනෙකා බලාගත්තා. 550 00:47:22,923 --> 00:47:26,336 ඒ නිසා මට පුළුවන් වුනා ශාස්ත්‍රපති උපාධියක් සහ රස්සාවක් කරන්න. 551 00:47:26,427 --> 00:47:29,009 අපි පටන් ගත්ත විදියට නෙමෙයි අවසන් කලේ. 552 00:47:49,825 --> 00:47:51,736 මේ කවුද? 553 00:47:53,037 --> 00:47:54,447 මගේ දරුවා. 554 00:47:54,538 --> 00:47:56,074 ඇලෙක්ස්. 555 00:47:58,209 --> 00:47:59,494 ඔයාගේ මල්ලි කෙනෙක්. 556 00:48:01,962 --> 00:48:03,793 දෙවියනේ... 557 00:48:06,175 --> 00:48:07,335 මේ ගැන කවරුවත් දැනගන්න බෑ. 558 00:48:07,426 --> 00:48:10,133 මේක මගේ අම්මාව මරයි. 559 00:48:11,347 --> 00:48:13,759 ලෝරන්, ඔයයි මාව හොයාගෙන ආවේ. 560 00:48:13,849 --> 00:48:16,181 අපිට අපේම ජීවිතයක් තියෙනවා. 561 00:48:16,268 --> 00:48:17,348 එතකොට ඔයාගේ පුතා? 562 00:48:18,729 --> 00:48:20,640 එයා දන්නේ නෑ ඔයාලා ගැන. 563 00:48:23,567 --> 00:48:25,353 මම දැන් යනවා. 564 00:49:11,198 --> 00:49:13,940 ම්ම් ම්ම්ම්... හරි. 565 00:49:18,038 --> 00:49:20,029 නීතිඥයෙක් විදියටවත්... හැරල්ඩ්. 566 00:49:20,124 --> 00:49:21,830 ඔයා නම් අමුතු සර්පයෙක්. 567 00:49:22,918 --> 00:49:25,455 මම ඔයාට ආපහු ගන්නම්. 568 00:49:25,546 --> 00:49:27,502 ලෝරන්, මොකද්ද මේ වෙන්නේ? 569 00:49:27,590 --> 00:49:29,501 සොෆියා ෆියෝරේ. 570 00:49:32,636 --> 00:49:34,046 එයා ගැන මොකද? 571 00:49:34,138 --> 00:49:36,971 ඔයා දිගටම, දැනගෙන හිටියා. 572 00:49:37,057 --> 00:49:40,265 හැම පවුලේ උත්සවයකදීම ඔයා අපිට බොරු කලා. 573 00:49:40,352 --> 00:49:41,888 මගේ අම්මාට බොරු කලා. 574 00:49:41,979 --> 00:49:43,594 මම  ඔයාගේ තාත්තාගේ නීතිඥයා. 575 00:49:43,689 --> 00:49:44,689 එයාගේ යාළුවා. 576 00:49:44,773 --> 00:49:48,140 ඒ දෙකම නිසා, ඔය දේට ඇගිලි ගහන්න මට බෑ. 577 00:49:48,235 --> 00:49:50,476 ඔයා හිතන්නේ මම ඔය ගැන එයා එක්ක කතා කලේ නෑ කියලාද? 578 00:49:50,571 --> 00:49:51,731 මම දැන් මොනවාද කරන්නේ? 579 00:49:51,822 --> 00:49:52,652 අමතක කරන්න. 580 00:49:52,740 --> 00:49:54,321 කවුරුහරි හොයාගත්තොත්? 581 00:49:54,408 --> 00:49:56,069 එයා වචනයක්වත් කියන්නේ නෑ. කියලත් නෑ. 582 00:49:56,160 --> 00:49:57,991 එයා ගිවිසුමක් අත්සන් කරලා තියෙන්නේ. 583 00:49:59,663 --> 00:50:02,200 එහෙමද.. 584 00:50:02,291 --> 00:50:03,656 කීයක්ද? 585 00:50:03,751 --> 00:50:05,241 ඒක වැඩක් තියෙනවාද? 586 00:50:05,336 --> 00:50:07,452 කීයක්ද? 587 00:50:11,050 --> 00:50:12,460 තව මොනවාද තාත්තා හැංගුවේ? 588 00:50:12,551 --> 00:50:13,586 මෙච්චරයි. 589 00:50:13,677 --> 00:50:15,759 එයා මැරිලා, හැරල්ඩ්!! 590 00:50:15,846 --> 00:50:18,087 එයා... එයා මැරිලා... 591 00:50:19,183 --> 00:50:23,517 මගේ අම්මා, මගේ මල්ලි ගේ රස්සාව, මගේ රස්සාව 592 00:50:23,604 --> 00:50:26,937 මට දැනගන්න ඕනේ, තව මිනී ඔළු තියෙනවාද කියලා. 593 00:50:27,024 --> 00:50:28,355 ඔයාට හානියක් වෙන කිසිවක් නෑ. 594 00:50:28,442 --> 00:50:30,057 ඒ කියන්නේ මොකද්ද? 595 00:50:34,490 --> 00:50:37,357 ඒ කියන්නේ... 596 00:50:37,451 --> 00:50:39,112 අමතක කරන්න. 597 00:50:39,203 --> 00:50:44,118 මම අවුරුදු ගානක් ඔයාලාගේ පවුල ආරක්ෂා කලා. 598 00:50:44,208 --> 00:50:47,200 මම දන්න දේවල්, මගේ සොහොනට තමයි යන්නේ. 599 00:50:48,754 --> 00:50:51,040 ඔයාගේ තාත්තා මාව විශ්වාස කලා, ලෝරන්. 600 00:50:52,508 --> 00:50:54,749 මම හිතනවා ඔයාත් එහෙම කරයි කියලා. 601 00:51:05,771 --> 00:51:09,138 මගේ තාත්තා ඔයාට මෝගන් වෝනර් කියලා කෙනෙක් ගැන කියලා තියෙනවාද? 602 00:51:10,859 --> 00:51:13,020 නම අහලා නෑ. 603 00:51:29,253 --> 00:51:33,838 ඔයාට පුළුවන්ද මට සමීක්ෂණ තොරතුරු හොයාල දෙන්න .. 604 00:51:33,924 --> 00:51:36,290 තව විමර්ෂන වලත්. 605 00:51:36,385 --> 00:51:37,716 - ස්තූතියි ජෙන්. - සුලු දෙයක්. 606 00:51:37,803 --> 00:51:39,384 හේයි අම්මා. 607 00:51:39,471 --> 00:51:41,712 හිතපු නැති වෙලාවක. 608 00:51:43,809 --> 00:51:45,674 ඔයා ආවේ මේ යුද්ධයට සම්බන්ධ වෙන්නද? 609 00:51:48,272 --> 00:51:49,272 ආහ්. 610 00:51:51,609 --> 00:51:53,440 එයාලාට කතා ලියන්න කෙනෙක් ඉන්නවා. 611 00:51:53,527 --> 00:51:57,270 අපිට බෑ පොඩි වැරැද්දක්වත් වෙන්න දෙන්න. 612 00:51:57,364 --> 00:51:58,695 දැන් බෑ. 613 00:51:58,782 --> 00:52:01,239 මෙච්චර වැඩ කරලත්... 614 00:52:01,327 --> 00:52:03,238 - කොහොමද ඔයාගේ නඩුව? - ඒක හොඳයි. 615 00:52:03,329 --> 00:52:05,285 ඔයා දන්නවාද, ඒ නඩුව මට නීතිඥ කාලේ මතක් කරවනවා. 616 00:52:08,250 --> 00:52:11,413 මම තාත්තාගේ පරණ දේවල් ටිකක් බැලුවා. 617 00:52:11,503 --> 00:52:15,416 මෝගන් වෝනර් කියලා කෙනෙක් හිටියා. ඔයා දන්නවාද කවුද කියලා? 618 00:52:15,507 --> 00:52:17,919 මෝගන්? 619 00:52:18,010 --> 00:52:20,422 මම හිතන්‌නේ නෑ. 620 00:52:20,512 --> 00:52:22,878 අපිට ගොඩාක් අය මුණ ගැහෙනවානේ. 621 00:52:22,973 --> 00:52:25,180 මම හිතුවා තාත්තාගේ පරණ යාළුවෝ ගැන 622 00:52:25,267 --> 00:52:27,599 ටිකක් හොයලා බලන්න. 623 00:52:27,686 --> 00:52:28,892 ඒකෙන් මතක් වුනේ. 624 00:52:28,979 --> 00:52:30,844 මට ඔයාට දෙන්න දෙයක් තියෙනවා. 625 00:52:35,944 --> 00:52:39,732 මම කැමති නෑ සල්ලි නිසා අපේ පවුල කැඩෙනවා බලන්න. 626 00:52:39,823 --> 00:52:41,279 ඔයාටත් මල්ලි ගානටම ලැබෙන්න ඕනේ. 627 00:52:41,367 --> 00:52:43,107 මට ඒක ඕනේ නෑ. කවදාවත් ඕන වෙලාත් නෑ. 628 00:52:43,202 --> 00:52:44,882 ඔයාගේ තාත්තා කරපු දේ කරන්න අයිතියක් නෑ. 629 00:52:44,953 --> 00:52:47,786 මට වැඩක් නෑ මොනවා කරනවාද කියලා. කොහොමහරි කරන්න. 630 00:52:47,873 --> 00:52:49,704 මගේ වටේ ඉන්නේ මෝඩයෝ. 631 00:52:51,418 --> 00:52:53,249 - හායි. - මොකද වෙන්නේ? 632 00:52:53,337 --> 00:52:55,043 අපිට දුක නිසා ඡන්ද ටිකක් වැඩි වෙලා. 633 00:52:55,130 --> 00:52:57,291 පොලිස් සහ ගිනිනිවීම් වෘත්තීය සමිති අපේ පැත්තට හැරිලා. 634 00:52:57,383 --> 00:52:58,839 තාත්තාගේ පරිත්‍යාගය නිසා. 635 00:52:58,926 --> 00:53:01,838 ඒත් මගේ ඉස්සරහින් ඉන්න කෙනා, දිනන්න ළග ඉන්නේ. 636 00:53:01,929 --> 00:53:04,966 සමහර වාර්තා කියනවා, මම පරදිනවා කියලා. 637 00:53:05,057 --> 00:53:07,969 නිව්යෝර්ක් පොස්ට් පත්තරේ කියනවා මම වෘත්තීය සමිති වලට ගෙව්වාලු. 638 00:53:08,060 --> 00:53:09,641 මේවා අපේ පැත්තට පාඩුයි. 639 00:53:09,728 --> 00:53:11,218 ඔයා එහෙම කලේ නෑ නේද? 640 00:53:11,313 --> 00:53:13,395 කීයටවත් නෑ. ඒක වංචාවක්නේ. 641 00:53:15,025 --> 00:53:16,231 ඒත් ලෝරන්, මේ අහන්න. 642 00:53:16,318 --> 00:53:18,434 හෙට රැලියට ඔයත් එන්න ඕනේ. 643 00:53:18,529 --> 00:53:20,895 පොඩි කතාවක් කරන්න. 644 00:53:20,989 --> 00:53:22,775 කට්ටියට අතට අත දීලා බබාලා ටිකක් හුරතල් කරලා... 645 00:53:22,866 --> 00:53:24,402 ඒක නරකම වෙලාවේ. 646 00:53:24,493 --> 00:53:26,575 රේන්ඩෝෆ් ගේ නඩුව නිසා, මම ඉන්නේ අන්තිම තත්වයක. 647 00:53:26,662 --> 00:53:30,701 මම දන්නවා. දැන් හැමෝගෙම උදව් ඕන වෙලාව මේක. 648 00:53:30,791 --> 00:53:32,531 අම්මාත් එනවා එතනට. නගරාධිපති. 649 00:53:34,086 --> 00:53:36,327 මගේ අක්කාත් එනවා නම් එතනට, 650 00:53:36,422 --> 00:53:39,960 ඔය ලස්සන හිනාවත් අරගෙන, මම දිනනවාමයි. 651 00:53:46,849 --> 00:53:48,714 මම එන්නම්. 652 00:53:48,809 --> 00:53:50,720 - ස්තූතියි පැටියෝ, - ස්තූතියි. 653 00:54:01,655 --> 00:54:03,441 මාව දැන් විශ්වාසද? 654 00:54:03,532 --> 00:54:05,193 ඇයි ඔයා මට කිව්වේ නැත්තේ එයාට පුතෙක් ඉන්නවා කියලා? 655 00:54:05,284 --> 00:54:08,117 පුදුමය නැති කරන්නද? 656 00:54:09,872 --> 00:54:11,533 කොහොමද ඇලෙක්ස්? 657 00:54:11,623 --> 00:54:13,079 මේක විහිළුවක් නෙමෙයි. 658 00:54:13,167 --> 00:54:14,407 නෑ. 659 00:54:16,420 --> 00:54:18,411 ඒත් සාක්ෂි. 660 00:54:24,094 --> 00:54:26,335 දැන් මොකද කියන්නේ? මේක ගලවනවාද? 661 00:54:28,599 --> 00:54:30,965 වෙන මොනවාද? 662 00:54:32,311 --> 00:54:34,222 වෙන මොනවාද දන්නේ? 663 00:54:34,313 --> 00:54:36,895 හැමදේම. 664 00:54:38,192 --> 00:54:42,310 මම ඔයාගේ තාත්තාගේ පාපොච්චාරණ අහන්නා. 665 00:54:42,404 --> 00:54:45,271 මම කිව්වේ, මම එයාට වෛර කරනවා. 666 00:54:45,365 --> 00:54:48,823 ඒත් මම ජීවත් වුනේ එයා නිසා. 667 00:54:48,911 --> 00:54:52,824 හැම සාකච්ඡාවක්ම, 668 00:54:52,915 --> 00:54:54,280 මාත් එක්ක කලා. 669 00:55:08,305 --> 00:55:10,261 මම දන්නවා මේක අදහාගන්න බෑ කියලා. 670 00:55:10,349 --> 00:55:15,059 ඒත් ඇත්ත තමයි, ආචර් හොයලා බැලුවේ ආචර් ගැන විතරයි. 671 00:55:15,145 --> 00:55:18,262 එයා නරක සැමියෙක්. විකාර තාත්තා කෙනෙක්. 672 00:55:18,357 --> 00:55:19,597 කැත යාළුවෙක්. 673 00:55:19,691 --> 00:55:21,272 එකම අස්වැසිල්ලකට තිබ්බේ, 674 00:55:21,360 --> 00:55:23,726 එයා අගය කලා ඔයාව, ඔයාව අම්මා කෙනෙක් විදියට. 675 00:55:23,821 --> 00:55:26,528 මම හොඳ අම්මා කෙනෙක් වුනා මොකද එයා හොඳ නැති නිසා. 676 00:55:28,242 --> 00:55:30,403 ඒක අමාරු වෙන්න ඇති නේද.. 677 00:55:30,494 --> 00:55:32,234 මොකක්? 678 00:55:32,329 --> 00:55:34,285 එයාව සතුටු කරන්නයි, 679 00:55:34,373 --> 00:55:36,830 එයාට එරෙහි වෙන්නයි එකම වෙලාවේ. 680 00:55:39,294 --> 00:55:41,706 මම කොහොමද දන්නේ ඔයා මළ සිරුර ගැන කියන්නේ ඇත්ත කියලා? 681 00:55:43,340 --> 00:55:44,796 හාරලා බලන්න. 682 00:55:44,883 --> 00:55:46,623 කොහෙද වළලලා තියෙන්නේ? 683 00:55:46,718 --> 00:55:49,175 මට එහෙම පාර කියන්න බෑ මෙච්චර කාලයක් මේක ඇතුලේ ඉදලා. 684 00:55:49,263 --> 00:55:50,378 බලන්න. 685 00:55:50,472 --> 00:55:52,758 එකම විදිය, මාව එතනට ගෙනියන්න. 686 00:55:52,850 --> 00:55:54,681 ඔයා හිතනවානම්, මම ඔයාට ඉඩ දෙයි.. 687 00:55:54,768 --> 00:55:56,508 ඔයා නීතිඥයෙක්. 688 00:55:56,603 --> 00:55:58,790 ඔයා දන්නවා පැහැරගැනීම සහ රඳවා තබා ගැනීම 689 00:55:58,814 --> 00:56:01,226 වැරදි ලෙස හිර කිරීම, වද හිංසා පැමිණවීමට දඩුවම. 690 00:56:01,316 --> 00:56:02,852 මම නීතිය දන්නවා. 691 00:56:02,943 --> 00:56:04,308 හරි. 692 00:56:08,907 --> 00:56:10,147 තව සෙල්ලම් බෑ. 693 00:56:10,242 --> 00:56:11,982 මට ඇත්ත කියන්න. 694 00:56:12,077 --> 00:56:16,411 මම ඔයාට සොෆියා ගැන ඇත්ත කිව්වා. 695 00:56:16,498 --> 00:56:19,365 මට ඕනේ මගේ නිදහස, ලෝරන්. 696 00:56:19,459 --> 00:56:21,074 මම ඒක උපයගත්තා. 697 00:56:21,169 --> 00:56:23,160 ඒ කියන්නේ ඔයා මේකට ඇත්ත කියනවා කියන එක නෙමෙයිනේ. 698 00:56:23,255 --> 00:56:26,122 මාව එතනට අරගෙන යන්න. ඇත්ත හාරලා බලන්න. 699 00:56:28,260 --> 00:56:29,921 ඔයා මොකක්හරි කරන්න හැදුවොත්... 700 00:56:30,012 --> 00:56:32,719 මම දැන් වයසක මිනිහෙක්. 701 00:56:32,806 --> 00:56:35,013 මම දැන් ගොඩ කාලෙකින්, එලියට ගියේ නෑ. 702 00:56:35,100 --> 00:56:39,059 සමහරවිට මට හෘදයාබාධයක් හැදෙයි එලියෙදී. 703 00:56:56,413 --> 00:56:57,994 ආහ්. 704 00:57:03,211 --> 00:57:04,211 යන්න. 705 00:57:50,300 --> 00:57:52,291 මම හිතුවාට වඩා ලස්සනයි. 706 00:57:55,222 --> 00:57:59,135 දෙවියනේ... මේක දරාගන්න අමාරුයි. 707 00:58:01,061 --> 00:58:02,061 ස්තූතියි. 708 00:58:02,104 --> 00:58:03,104 එන්න. 709 00:58:03,146 --> 00:58:06,604 මට මේක නිකං හීනයක් වගේ... 710 00:58:06,692 --> 00:58:09,934 මේ ගස්.. 711 00:58:10,028 --> 00:58:13,896 රෑ අහස, නැවුම් වාතය.. 712 00:58:14,700 --> 00:58:15,735 දෙවියනේ... 713 00:58:19,329 --> 00:58:21,411 - අපි යමු. - හරි. මට සමාවෙන්න. 714 00:58:21,498 --> 00:58:23,159 අපි යමු. 715 00:58:31,216 --> 00:58:34,253 මම මේකට කතා කරනවා. වචනයක්වත් කියන්න බෑ. 716 00:58:34,344 --> 00:58:36,630 හයියෙන් හුස්ම ගන්නවත් බෑ. තේරුණාද? 717 00:58:36,722 --> 00:58:38,337 වචනයක්වත් බෑ. 718 00:58:41,601 --> 00:58:44,308 හේයි. මම ඔයාට කතා කරන්න හිටියේ. 719 00:58:44,396 --> 00:58:45,806 ඔයා කොහෙද ඉන්නේ? 720 00:58:45,897 --> 00:58:47,637 මගේ කෝල් වලට උත්තර දෙන්නෙත් නෑ. 721 00:58:47,733 --> 00:58:49,348 මම ඔයාගේ කාර්යාලයටත් කතා කලා. 722 00:58:49,443 --> 00:58:51,479 අද දවස අන්තිම සවුත්තු දවසක්. 723 00:58:51,570 --> 00:58:52,935 මට සමාවෙන්න. මම කලින් කතා කරන්න තිබ්බේ.. 724 00:58:53,030 --> 00:58:56,363 ඔයාට බෑ මේ විදියට අතුරුදහන් වෙන්න. 725 00:58:56,450 --> 00:58:57,815 ඔයාට ක්ලෙයාර්ගේ ප්‍රසංගය අමතක වුනා. 726 00:58:57,909 --> 00:58:59,524 ඔයා පොරොන්දු වුණා එනවා කියලා. 727 00:58:59,619 --> 00:59:02,361 එයාව ඇඳට ගෙනියන්න මට මාර යුද්ධයක් කරන්න වුනා. 728 00:59:02,456 --> 00:59:05,539 මොකද ඔයා කතා කලේ නැති නිසා. ඔයා සමාවගත්තේ නැති නිසා. 729 00:59:05,625 --> 00:59:07,490 ඔයා සුභ රාත්‍රියක් පැතුවේ නැති නිසා. 730 00:59:07,586 --> 00:59:12,421 හරි. මම දන්නවා. මම... 731 00:59:12,507 --> 00:59:15,624 මට සමාවෙන්න. මම පොරොන්දු වෙනවා මේක හරිගස්සනවා කියලා. 732 00:59:15,719 --> 00:59:17,630 ඔයාගේ කටහඩ හරියට... 733 00:59:17,721 --> 00:59:19,586 මට දැන් කතා කරන්න බෑ. 734 00:59:22,642 --> 00:59:24,382 ගෙදර ප්‍රශ්නයක්ද? 735 00:59:24,478 --> 00:59:26,810 මට හිතෙනවා ස්කොට්ට ඔයා නැතිව පාලු ඇති. 736 00:59:26,897 --> 00:59:30,310 දෙවියනේ... මගේ පවුල ගැන කතා කරන්න එපා. 737 00:59:30,400 --> 00:59:32,311 ඔයාට ආපහු අර වලට යන්න ඕනේද? 738 00:59:32,402 --> 00:59:34,814 - නෑ? එහෙනම් කට වහගන්න. - හරි. 739 00:59:34,905 --> 00:59:36,441 - යන්න. - හරි... 740 00:59:55,175 --> 00:59:56,861 මට පේන විදියට අපි එක තැන යනවා. 741 00:59:56,885 --> 00:59:59,376 දැන් හොඳටම ළගයි. කෙලින්ම යන්න. 742 01:00:06,436 --> 01:00:08,677 මෙතන මෙතන... පහලට හරවන්න. 743 01:00:08,772 --> 01:00:10,888 දකුණට දකුණට.. 744 01:00:32,420 --> 01:00:33,535 කොච්චර දුරද? 745 01:00:33,630 --> 01:00:35,621 දිගටම යන්න. 746 01:00:36,842 --> 01:00:37,752 කොච්චර දුරක්ද? 747 01:00:37,843 --> 01:00:40,300 ඔයාට උත්තර ඕනේද නැද්ද? 748 01:00:45,475 --> 01:00:47,215 දැන් ළගයි. 749 01:00:47,310 --> 01:00:49,642 දැන් හොඳටම ළගයි. මට දැනෙනවා... 750 01:00:54,693 --> 01:00:56,558 නවත්තන්න. 751 01:00:56,653 --> 01:00:58,268 වාහනේ නවත්තන්න. 752 01:01:04,494 --> 01:01:05,984 මේ අරගන්න. 753 01:01:08,665 --> 01:01:09,665 මෝගන්. 754 01:01:10,876 --> 01:01:12,207 මෝගන්!! 755 01:01:20,427 --> 01:01:22,088 මෙන්න. 756 01:01:22,179 --> 01:01:24,044 මෙතන තමයි අපි වළ දැම්මේ. 757 01:01:24,139 --> 01:01:26,846 අතනින් ඉදගන්න. බිම වාඩි වෙලා ඉන්නවා. 758 01:01:26,933 --> 01:01:29,800 හෙලවුනොත්, වෙඩි තියනවා. ඒක සරලයි. 759 01:01:29,895 --> 01:01:32,227 මම මේක හාරන්න ඕනේ නැද්ද? 760 01:01:33,940 --> 01:01:34,975 ඔයාගේ තාත්තා නම් කලා. 761 01:01:35,066 --> 01:01:37,352 මම කැමතියි ඔයා මාංචු පිට ඉන්නවාට. 762 01:01:37,444 --> 01:01:38,729 කැමති විදියක්. 763 01:01:40,071 --> 01:01:41,982 - ඔයා මළ සිරුර හොයාගත්තාට පස්සේ... - ගත්තොත්! 764 01:01:42,073 --> 01:01:43,529 ඔයා හොයාගත්තාට පස්සේ... 765 01:01:43,617 --> 01:01:45,608 කටවහනවා!! ආයේ කියන්නේ නෑ!! 766 01:01:46,995 --> 01:01:48,531 හරි. 767 01:02:14,606 --> 01:02:16,062 මෙතන මුකුත් නෑ. 768 01:02:16,149 --> 01:02:17,514 එයා ඉන්නවා. 769 01:02:17,609 --> 01:02:20,692 කොහෙද? හහ්? කොහෙද? 770 01:02:20,779 --> 01:02:22,189 හරි. මේක විකාර බොරුවක්. 771 01:02:22,280 --> 01:02:23,591 අපි මේ කොහෙවත් නැති තැනක... 772 01:02:23,615 --> 01:02:25,355 අනේ මාව විශ්වාස කරන්න. 773 01:02:25,450 --> 01:02:28,692 මම කොහොමද විශ්වාස කරන්නේ? මම ඔයාව දන්නවාද? 774 01:02:28,787 --> 01:02:30,507 මම දැනටමත් මේ මගුලක් හාරනවා... 775 01:02:37,921 --> 01:02:39,036 එලියක්. 776 01:02:53,019 --> 01:02:54,225 දෙවියනේ... 777 01:03:01,027 --> 01:03:02,027 කිව්වානේ. 778 01:03:06,116 --> 01:03:07,116 කටවහගන්න!! 779 01:03:54,122 --> 01:03:55,908 දැන් මොකද වෙන්‌නේ? 780 01:03:55,999 --> 01:03:57,535 කොලර් එක ආපහු දාගන්න. 781 01:03:58,668 --> 01:04:00,078 අපි මළ සිරුර හොයාගත්තානේ. 782 01:04:00,170 --> 01:04:01,455 මට හිතන්න ඕනේ. 783 01:04:02,964 --> 01:04:05,330 මොකක් ගැනද? මම අහිංසකයි. 784 01:04:05,425 --> 01:04:07,416 ඒක කලුද සුදුද නෙමෙයි. 785 01:04:07,510 --> 01:04:09,796 මට පේනවා!! මට පේනවා!! 786 01:04:09,888 --> 01:04:12,300 දැන් වුනත් ඔයා තාත්තාව බේරගන්න හදන්නේ. 787 01:04:12,390 --> 01:04:14,096 මගේ තාත්තාව නෙමෙයි. මගේ පවුල. 788 01:04:14,184 --> 01:04:16,425 එතකොට සාධාරණය? 789 01:04:16,519 --> 01:04:18,805 ඒක නිසා නෙමෙයිද ඔයා නීතිඥයෙක් වුනේ? 790 01:04:18,897 --> 01:04:21,138 මට නැති වෙච්ච දේවල් වලට මොකද වෙන්නේ? 791 01:04:21,232 --> 01:04:24,770 මගේ අම්මා ගැන මොකද? 792 01:04:24,861 --> 01:04:28,649 එයාගේ දරුවා අතුරුදහන් එක පාරටම පොළවෙන්? 793 01:04:28,740 --> 01:04:32,324 අවසානයක් නැද්ද? අවමංගල්‍ය උත්සවයක්වත්? 794 01:04:32,410 --> 01:04:34,617 මෙතන කිසිම ආදරයක් හරි අනුකම්පාවක් හරි, 795 01:04:34,704 --> 01:04:36,820 අඩුම තරමින් ඉර පේන ජනේලයක්වත්. 796 01:04:36,915 --> 01:04:40,248 හැමදාම ප්‍රෝටීන් පිටි, පීනට් බටර්. වතුර. 797 01:04:40,335 --> 01:04:42,291 මෙහෙම ජීවත් වෙන්න පුළුවන්ද? 798 01:04:42,379 --> 01:04:44,370 පුළුවන්ද? 799 01:04:44,464 --> 01:04:47,376 අවුරුද්දක් වගේ දිග දවස්! සමරන්න කිසිම දෙයක් නෑ. 800 01:04:47,467 --> 01:04:50,049 නත්තලට එක චොකලට් එකයි. 801 01:04:50,136 --> 01:04:52,752 මම මොනවාද කියන්න ඕනේ? මේවා කලේ මම නෙමෙයි. 802 01:04:52,847 --> 01:04:55,304 ඒත් ඔයාට පුළුවන් වෙනස් කරන්න. 803 01:04:55,392 --> 01:04:57,974 ඔයා දැන් ගියොත්, ඔයා එයාට වඩා අන්තයි. 804 01:04:58,061 --> 01:05:01,224 ඔයාට පුළුවන්ද ස්කොට්ගේ ඇස් දිහා බලන්න? 805 01:05:01,314 --> 01:05:03,054 ක්ලෙයාර්ගේ? නැත්නම් ඔයාගේම? 806 01:05:03,149 --> 01:05:04,355 ඕක ආපහු දාගන්න. 807 01:05:04,442 --> 01:05:06,398 මම අහිංසක මිනිහෙක්. 808 01:05:06,486 --> 01:05:08,442 මට ආපහු මගේ ජීවිතේ දෙන්න. 809 01:05:08,530 --> 01:05:09,690 ආපහු දාගන්න. 810 01:05:09,781 --> 01:05:11,988 - හරි. හරි. - ආගන්න!! 811 01:05:12,075 --> 01:05:14,361 මේක මගේ වගකීමක් නෙමෙයි. ඔයාට තේරුණාද? 812 01:05:14,452 --> 01:05:15,692 මම මේක ඉල්ලුවේ නෑ. 813 01:05:15,787 --> 01:05:18,073 මේක මගේ වැරැද්දක් නෙමෙයි. 814 01:05:18,164 --> 01:05:19,683 ඔයා හිතනවාද, ඔයා මට මළ සිරුරක් පෙන්නුවා කියලා, 815 01:05:19,707 --> 01:05:21,072 එයාගේ අනියම් බිරිඳ ගැන කිව්වා කියලා, 816 01:05:21,167 --> 01:05:23,874 මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා කියලා? 817 01:05:23,962 --> 01:05:26,294 ඒකෙන් කිසිම දෙයක් ඔප්පු වෙන්නේ නෑ. 818 01:05:26,381 --> 01:05:27,421 කිසිම දෙයක් ඔප්පු වෙන්නේ නෑ. 819 01:05:27,465 --> 01:05:29,831 ඒකෙන් හැමදේම ඔප්පු වෙනවා. 820 01:05:29,926 --> 01:05:30,836 හිතන්න. 821 01:05:30,927 --> 01:05:32,087 මට තව ඕනේ. 822 01:05:32,178 --> 01:05:33,178 මගෙන් තව මොනවාද ඕනේ? 823 01:05:33,263 --> 01:05:34,657 ඔයා මට කියන්නේ සාක්ෂි මවන්න කියලාද? 824 01:05:34,681 --> 01:05:38,139 ඔයාගේ තාත්තා මම හිටියා කියන්න තියෙන හැම සාක්ෂියක්ම විනාශ කලා. 825 01:05:38,226 --> 01:05:39,453 ඔයා මට මොනවාහරි දෙන්න. 826 01:05:39,477 --> 01:05:43,095 මට බෑ! මට බෑ!! 827 01:05:43,189 --> 01:05:46,272 දෙවියනේ!! ඔයා නම් තාත්තා වගේමයි. 828 01:05:46,359 --> 01:05:50,102 ඔයා බොරු බලාපොරොත්තු දීලා දැන් සේරම ආපහු ගන්නවා. 829 01:05:52,991 --> 01:05:55,448 දෙවියන් විතරයි දන්නේ මම තව කොච්චර කාලයක් ජීවත් වෙයිද කියලා. 830 01:05:55,535 --> 01:05:57,947 මට ඒක ජීවත් වෙන්න දෙන්න. 831 01:06:00,790 --> 01:06:03,031 දෙවියනේ!! 832 01:06:03,126 --> 01:06:04,126 හරි. 833 01:06:20,768 --> 01:06:23,475 මම දන්නවා ඔයා හිතන දේ හරිද? 834 01:06:23,563 --> 01:06:25,929 මට තේරෙනවා. 835 01:06:26,024 --> 01:06:27,560 මම මෙයාව නිදහස් කලොත්, 836 01:06:27,650 --> 01:06:30,357 මෙයා පොලිසියටයි මාධ්‍ය වලටයි කියයිද? 837 01:06:30,445 --> 01:06:32,606 මෙයා මගේ පවුලේ නම විනාශ කරයිද? 838 01:06:32,697 --> 01:06:36,155 මගේ මල්ලිගේ දේශපාලන ජීවිතේ? මගේ රස්සාව? 839 01:06:36,242 --> 01:06:37,857 මම ඔයාගේ අම්මාගේ හිත කඩලා දායිද? 840 01:06:37,952 --> 01:06:42,036 මම දවුරනවා! මම දිවුරනවා! මම අතුරුදහන් වෙන්නම්. 841 01:06:42,123 --> 01:06:45,615 මට ඕනේ මගේ ඉතුරු කාලේ ජීවත් වෙන්න. 842 01:06:45,710 --> 01:06:48,668 අනේ අනේ ලෝරන්. 843 01:06:48,755 --> 01:06:50,211 හොඳ කෙනෙක් වෙන්න. 844 01:06:50,298 --> 01:06:54,457 මම ඔයාගෙන් අයදිනවා. 845 01:07:10,693 --> 01:07:11,899 ස්තූතියි. 846 01:07:13,613 --> 01:07:14,853 ස්තූතියි. 847 01:07:23,498 --> 01:07:24,613 මට සමාවෙන්න. 848 01:07:26,918 --> 01:07:28,374 මට සමාවෙන්න. 849 01:07:29,504 --> 01:07:30,914 මට සමාවෙන්න. 850 01:07:32,799 --> 01:07:34,039 මට සමාවෙන්න. 851 01:07:34,133 --> 01:07:35,133 එපා. 852 01:07:41,599 --> 01:07:43,385 ලෝරන්!! 853 01:07:48,773 --> 01:07:49,773 අරගන්න අරගන්න!! 854 01:07:52,735 --> 01:07:55,101 ඔයාලා දෙන්නා හිතන්නේ සල්ලි ගැනයි බූදලය ගැනයි විතරයි. 855 01:07:59,742 --> 01:08:01,470 මම දන්නවා දැන් පරක්කුයි. ඒත් මට අර අතුරුදහන් 856 01:08:01,494 --> 01:08:03,514 කෙනා ගැන විස්තර ඕනේ. ඒකට මොකද වුනේ? 857 01:08:03,538 --> 01:08:04,538 මට ඒක තාම හොයාගන්න බැරිවුනා. 858 01:08:05,623 --> 01:08:07,079 මට ඔයාගේ මූණ පෙන්වන්න. 859 01:08:07,166 --> 01:08:09,999 ගෞරවය දෙන දෙයක් නෙමෙයි. උපය ගත්ත දෙයක්. 860 01:08:10,086 --> 01:08:12,077 මම හොදටම දන්නවා මොන වගේ කෙනෙකුටද 861 01:08:12,171 --> 01:08:13,661 ඔයාගේ ගෞරවය ලැබෙන්නේ කියලා. 862 01:08:13,756 --> 01:08:15,872 නිතිඥයෙක්, බැංකුකරුවෙක්, දේශපාලකයෙක්. 863 01:08:15,967 --> 01:08:17,527 - ඒක තියෙන්නේ ක්වීන්ස් වල ගබඩාවක. මගුල. 864 01:08:18,428 --> 01:08:20,339 අපරිශුද්ධ ත්‍රිත්වය. 865 01:08:20,430 --> 01:08:21,636 මට මගේ නිදහස ඕනේ. 866 01:08:23,641 --> 01:08:26,007 ඔක්කෝම පොත් ටික මොන්රෝ මැදුරට එවන්න. 867 01:08:26,102 --> 01:08:28,058 තාත්තේ, මොනවාහරි කියන්න. 868 01:08:28,146 --> 01:08:30,979 යනකොට දොර වහගෙන යන්න. 869 01:08:31,065 --> 01:08:33,021 ඒක පරිස්සම්. ඒකට ගානක් තියෙනවා. 870 01:08:36,446 --> 01:08:37,481 නියම පවුලක්. 871 01:08:37,572 --> 01:08:38,572 චෙක්මේට්. 872 01:09:46,974 --> 01:09:49,260 මට සමාවෙන්න ක්ලෙයාර්. 873 01:09:50,853 --> 01:09:52,593 මම ඔයාට ආදරෙයි. 874 01:09:52,689 --> 01:09:54,930 මාත් ආදරෙයි අම්මා. 875 01:10:15,128 --> 01:10:16,855 කොන්ග්‍රස් මැතිවරණය දැන් කරට කර අවස්ථාවක. 876 01:10:16,879 --> 01:10:18,540 තව දවස් දෙකයි තියෙන්නේ, 877 01:10:18,631 --> 01:10:20,747 හැම තරඟකරුවාටම හැකි හැම දේම කරන්න. 878 01:10:20,842 --> 01:10:23,709 නැසීගිය විලියම් මොන්රෝ උත්සාහ කරා වසා දමන්න 879 01:10:23,803 --> 01:10:26,419 දෙවෙනි වර තරඟකිරීම මැතිවරණ ව්‍යාපෘතියට එල්ල වූ චෝදනා 880 01:10:26,514 --> 01:10:28,721 වෘත්තීය සමිති වලට මුදල් දීම... 881 01:10:51,956 --> 01:10:54,368 පටන් ගන්න කලින් තත්වය පැහැදිලි කරන්න. 882 01:10:54,459 --> 01:10:56,415 මේ තියෙන්නේ අළුත්ම ආධාරක සමාගම් 883 01:10:56,502 --> 01:10:57,958 අධිකරණ ගිණුම් වලින්. 884 01:11:00,506 --> 01:11:02,292 වැදගත් දේ පෙන්වන්න. 885 01:11:05,845 --> 01:11:06,845 හැමෝම නැගිටින්න!! 886 01:11:12,852 --> 01:11:14,763 හැමෝම ඉඳගන්න. 887 01:11:14,854 --> 01:11:16,560 ජූරියට හොඳටම පැහැදිලි කරගැනීම සඳහා 888 01:11:16,647 --> 01:11:19,104 හරියටම කියන්න වෙළෙන්දෝ කීදෙනෙක් සේවාදායකයා යටතේ වැඩ කලාද 889 01:11:19,192 --> 01:11:20,773 ගිණුම් වල පූර්ණ බලතල ඇතිව 890 01:11:20,860 --> 01:11:23,192 රේන්ඩෝෆ් මහතාගේ අධීක්ෂණයෙන් පිට? 891 01:11:23,279 --> 01:11:24,519 324. 892 01:11:24,614 --> 01:11:27,731 324. එතකොට දවසකට වෙළදාම් කීයක් විතර වෙනවාද 893 01:11:27,825 --> 01:11:30,441 මේ වෙලෙන්දෝ 324 දෙනා අතරේ? 894 01:11:30,536 --> 01:11:32,447 2500ක් විතර. 895 01:11:32,538 --> 01:11:35,951 - දවසකට වෙළදාම් 2500ක්? - ඒක හරි. 896 01:11:36,042 --> 01:11:37,748 මම තවදුරටත් පෙන්වාදෙනවා, මිස් මොන්රෝ 897 01:11:37,835 --> 01:11:39,835 එයාගේ මියගිය තාත්තාගේ ශෝකය සමග එලියට එනවා... 898 01:11:42,048 --> 01:11:44,255 මෙයා මගේ සේවාදායකයාගේ කීර්තිය 899 01:11:44,342 --> 01:11:45,752 මඩේ දානවා. 900 01:11:45,843 --> 01:11:47,424 මෙයා ගැන සියළුම දෙනා ලැජ්ජා විය යුතුයි. 901 01:11:52,558 --> 01:11:54,139 ඔයාගේ සාක්ෂිය මිස් මොන්රෝ. 902 01:11:55,186 --> 01:11:57,268 මිස් මොන්රෝ? 903 01:11:57,355 --> 01:11:58,515 මිස් මොන්රෝ!! 904 01:11:59,899 --> 01:12:01,639 ප්‍රශ්න නෑ ස්වාමීනි. 905 01:12:01,734 --> 01:12:05,101 එහෙනම්, මේ උසාවිය උදේ 9 දක්වා කල් තබනවා. 906 01:12:05,196 --> 01:12:06,857 හෙට උදේ. 907 01:12:06,948 --> 01:12:08,734 සාක්ෂිකාරයාට යන්න අවසර. 908 01:12:08,825 --> 01:12:10,281 මම ඔයාට පස්සේ කතා කරන්නම්. 909 01:12:18,251 --> 01:12:19,957 දැන් ඔයා කතා කරලා නෙමෙයිද එන්නේ? 910 01:12:20,044 --> 01:12:21,500 ඔයාද ගිණුම් වාර්තා හැදුවේ? 911 01:12:21,587 --> 01:12:25,580 - මේ මොකද්ද? - ජිප්සි රෝස්. 912 01:12:25,675 --> 01:12:26,675 මට කියන්න අවසර නෑ... 913 01:12:26,759 --> 01:12:27,623 නවත්තන්න! 914 01:12:27,718 --> 01:12:28,833 මට ඒක අහන්න අවශ්‍ය නෑ. 915 01:12:28,928 --> 01:12:30,134 මට ඒක අහන්නත් බෑ. 916 01:12:30,221 --> 01:12:31,927 මේක ප්‍රධාන මත ගැටුමක්. 917 01:12:32,014 --> 01:12:33,504 මගේ තාත්තා, හවුල් කුමන්ත්‍රණකාරයෙක් 918 01:12:33,599 --> 01:12:35,135 මගේම මගුල් නඩුවක. 919 01:12:35,226 --> 01:12:38,184 - ලෝරන්... - දෙවියනේ හැරල්ඩ්!! 920 01:12:38,271 --> 01:12:41,058 මම ඔයාගෙන් ඇහුවා වෙන මොනවාත් තියෙනවාද කියලා 921 01:12:41,148 --> 01:12:44,436 අපිට කරදරයක් වෙන. ඔයා නෑ කිව්වා. 922 01:12:44,527 --> 01:12:48,440 උත්තර අවශ්‍ය නැති ප්‍රශ්න අහන එක නවත්තනවා!! 923 01:12:48,531 --> 01:12:52,945 ලෝරන්. නොදැන සිටීම ප්‍රතික්ෂේප කිරීම්. අමතක කරන්න. 924 01:12:53,035 --> 01:12:57,404 මම ජිප්සි රෝස් ගැන කිසිම දෙයක් දන්නේ නෑ. ඔයත් එහෙමයි. 925 01:13:03,379 --> 01:13:05,059 ඒ යෝජනාව මගේ මේසෙට ගෙනත් දීලා 926 01:13:05,089 --> 01:13:07,080 කම්කරු මණ්ඩලයත් එක්ක සාකච්ඡාවක් සූදානම් කරන්න. 927 01:13:07,174 --> 01:13:08,334 සිකුරාදාට කලින්. 928 01:13:10,386 --> 01:13:13,219 හේයි. ඔයා මෙහෙ මොකද කරන්නේ? 929 01:13:14,724 --> 01:13:16,055 හැමදේම හොඳින් නේද? 930 01:13:16,142 --> 01:13:19,305 ඔවු. මට පොඩි උපදෙසක් ඕනේ. 931 01:13:19,395 --> 01:13:20,555 රේන්ඩෝෆ් නඩුව ගැනද? 932 01:13:20,646 --> 01:13:22,457 නෑ. මට තියෙනවා නීති ප්‍රශ්නයක්. කතා කරන්න සිද්ධ වෙන. 933 01:13:22,481 --> 01:13:24,972 හරි. කියන්න බලන්න. 934 01:13:25,067 --> 01:13:27,183 විස්තර හරිම සංකීර්ණයි. ඒත් සාරාංශය මේකයි. 935 01:13:27,278 --> 01:13:29,519 මිනිහෙක් ළග තියෙනවා තර්ජනය කරන්න පුළුවන් තොරතුරු ටිකක්. 936 01:13:29,614 --> 01:13:32,071 ඔයාගේ පවුල සහ ජීවිතය විනාශ කරන්න පුළුවන්. 937 01:13:32,158 --> 01:13:34,149 එයාට අවශ්‍ය සල්ලි ටිකක් ජීවිතේ ආයේ පටන් ගන්න. 938 01:13:34,243 --> 01:13:37,986 මොන දේ වුනත් පවුල තමයි වැදගත්. 939 01:13:38,080 --> 01:13:39,741 හෘද ශාක්ෂිය මොකක් වුනත්? 940 01:13:39,832 --> 01:13:42,073 ඔවු. අපේ ව්‍යාපාර වලදී ඒක සාමාන්‍යයි 941 01:13:42,168 --> 01:13:43,578 කන්‍යාවියකට ළමයෙක් ලැබීමට වඩා. 942 01:13:44,754 --> 01:13:47,871 හරි. කියන්න මමයි ඒ මිනිහා. මම මොකද්ද කලේ? 943 01:13:47,965 --> 01:13:49,956 - උපකල්පිතයක්? - කල්පිතයක්. 944 01:13:50,051 --> 01:13:52,884 හරි. ඒ මිනිහා මිනිහෙක් මරලා, 945 01:13:52,970 --> 01:13:54,756 ඔයා තර්ජනය කරනවා ඒක හෙලි කරන්න. 946 01:13:54,847 --> 01:13:57,213 එයාට ගානක් දෙන්න, නැත්නම් අතහරින්න. 947 01:13:57,308 --> 01:13:59,594 පේන විදියට ඔයාට විසඳන්න ලැබෙන නඩු ඉවරයක් නෑ වගේනේ. 948 01:14:01,312 --> 01:14:03,473 හරි. 949 01:14:03,564 --> 01:14:07,056 මම දන්නේ මේකයි. 950 01:14:07,151 --> 01:14:10,393 කවුරුහරි අපේ පවුලට තර්ජණය කරනවා නම්, 951 01:14:10,488 --> 01:14:14,151 මම එයාට ගෙවලා දානවා, නැත්නම් එයාගේ මළ සිරුර වැවකට දානවා. 952 01:14:16,077 --> 01:14:18,238 තාත්තා හිටියා නම් කරන්නෙත් ඒකමයි. 953 01:15:07,211 --> 01:15:09,668 ඔයාගේ තීරණය අරගත්තාද? 954 01:15:18,973 --> 01:15:22,136 ලෝරන්... අනේ... 955 01:15:22,226 --> 01:15:23,841 මට ඕනේ හරි දේ කරන්න. ඇත්තටම. 956 01:15:23,936 --> 01:15:25,016 ඒත්? 957 01:15:25,104 --> 01:15:26,289 ඒත් මම කොහොමද දන්නේ ඔයා ඇත්ත කියනවාද කියලා? 958 01:15:26,313 --> 01:15:28,099 මම ඔයාට මළ සිරුර පෙන්නුවා. 959 01:15:28,190 --> 01:15:30,522 අතුරුදහන් වීම ගැන. 960 01:15:32,319 --> 01:15:37,063 මම මේ කාමරේ හිරකරලා හිටියා 961 01:15:37,158 --> 01:15:40,070 ඔයා ජීවත් වෙනවාටත් වඩා වැඩි කාලයක්. 962 01:15:42,079 --> 01:15:45,913 මම මේ දොරෙන් එලියට ගියොත්, 963 01:15:46,000 --> 01:15:49,584 මම කවදාවත් ආපහු බලන්නේ නෑ. 964 01:15:51,213 --> 01:15:52,498 මට ඔයාගේ වචනේ තියෙනවාද? 965 01:15:56,761 --> 01:15:58,092 මම දිවුරන්නම්. 966 01:16:29,210 --> 01:16:30,245 ලෑස්ති වෙන්න. 967 01:16:31,837 --> 01:16:33,577 ඔයා අද රෑ යනවා. 968 01:16:51,190 --> 01:16:53,181 - ඇයි අපි මෙහෙම හමුවෙන්නේ? - අපිට ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. 969 01:16:53,275 --> 01:16:55,186 - මොකද වුනේ? - මගේ තාත්තාගේ වැඩ. 970 01:16:55,277 --> 01:16:58,610 මම ඔයාට කිව්වා, සොෆියා ප්‍රශ්නයක් නෙමෙයි. අනිත් ඒවා.. 971 01:16:58,697 --> 01:17:00,497 මට ඕනේ ඔයා ගිහින් කේමන් දූපතේ ගිණුමක් අරින්න. 972 01:17:00,574 --> 01:17:02,110 ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන්. 973 01:17:02,201 --> 01:17:04,817 මගේ මිලියනය ඒකට දාන්න. ඒකෙන් දහදාහක් සල්ලි කරගන්න. 974 01:17:05,913 --> 01:17:06,913 මේවා කාටද? 975 01:17:06,997 --> 01:17:08,658 මගේ තාත්තා වැරදි කරපු කෙනෙක්ට. 976 01:17:08,749 --> 01:17:11,206 ඊට අමතරව, මට ඕනේ බොරු හැඳුනුම්පතක්. 977 01:17:11,293 --> 01:17:13,124 මට එයාව ජෙට් එකකින් එහෙට ගෙනියන්න ඕනේ. 978 01:17:13,212 --> 01:17:15,077 මේවා කිසිම එකක් ආපිට අපිට නොඑන්න වග බලාගන්න. 979 01:17:15,172 --> 01:17:16,582 හේයි, පොඩ්ඩක් ඉන්න. 980 01:17:16,674 --> 01:17:19,165 මම මගේ ජීවිතේ ගොඩාක් රහස් දේවල් කරලා තියෙනවා. 981 01:17:19,260 --> 01:17:22,252 ඒත් හැමවෙලාවෙම හේතුව දැනගෙන. 982 01:17:22,346 --> 01:17:23,426 මට හේතුව කියන්න. 983 01:17:23,514 --> 01:17:25,175 ඔයා දැනගන්න ඕනේ නෑ. 984 01:17:25,266 --> 01:17:26,676 එකේ සිට දහය වෙනකල් බැලුවොත්? 985 01:17:26,767 --> 01:17:28,974 අනන්තයක්. 986 01:17:29,061 --> 01:17:30,471 වෙන කවුද මේ ගැන දන්නේ? 987 01:17:30,563 --> 01:17:31,848 විලියම්? කැතරින්? 988 01:17:31,939 --> 01:17:33,304 වෙන කවුරුවත් දන්නේ නෑ. 989 01:17:33,399 --> 01:17:34,935 මේවා ඉක්මනින් කරන්න. 990 01:17:35,025 --> 01:17:37,129 මට පුළුවන් තරම් ඉක්මනින් මේ මනුස්සයාව මෙහෙන් ඈත් කරන්න ඕනේ. 991 01:17:37,153 --> 01:17:38,814 - මොකද්ද ආචර් කලේ... - මට ඒක කියන්න බෑ. 992 01:17:38,904 --> 01:17:40,189 මට ඒක කාටවත් කියන්න බෑ. 993 01:17:40,281 --> 01:17:43,739 ලෝරන්, ඔයාට විශ්වාසද මේ කරන දේ හරි කියලා? 994 01:17:43,826 --> 01:17:44,986 මේකේ ගොඩාක් අඩුපාඩු තියෙනවා. 995 01:17:45,077 --> 01:17:47,910 මට වෙන කරන්න දෙයක් නෑ. 996 01:17:47,997 --> 01:17:49,612 ලෑස්ති කරලා මට කතා කරන්න. 997 01:18:05,139 --> 01:18:07,050 මට දැනෙනවා අළුත් මිනිහෙක් වගේ. 998 01:18:07,141 --> 01:18:09,848 ඔයා වෙනස්... 999 01:18:11,645 --> 01:18:13,005 මම ඒක හොඳක් විදියට ගන්නම්. 1000 01:18:13,063 --> 01:18:15,645 මට විශ්වාසයි ඒක තරහෙන් කියපු එකක්. 1001 01:18:18,319 --> 01:18:22,688 ඔයා කතා කරන විට... 1002 01:18:22,781 --> 01:18:25,272 තාත්තා මගේ ගැන මොනවාද කිව්වේ? 1003 01:18:25,367 --> 01:18:26,903 ඔයා මොකද්ද අහන්නේ? 1004 01:18:26,994 --> 01:18:31,704 ඔයා කිව්වානේ තාත්තා ඔයාට හැමදේම කිව්වා කියලා.. 1005 01:18:31,790 --> 01:18:33,451 ඉතිං එයා මොනවාද කිව්වේ? 1006 01:18:33,542 --> 01:18:35,203 එයා ඔයා ගැන ආඩම්බර වුනා. 1007 01:18:36,670 --> 01:18:38,376 ඇත්ත. 1008 01:18:40,758 --> 01:18:44,922 එයා හිතුවා ඔයා ඉන්න ඕනේ පෞද්ගලික අංශයේ නීති උපදේශකයෙක් විදියට 1009 01:18:45,012 --> 01:18:47,128 පවුලේ දේවල් රැකගෙන. 1010 01:18:47,223 --> 01:18:51,466 රජයේ නීතිඥයෙකුට තියෙන කීර්තිය අඩුයිනේ. 1011 01:18:51,560 --> 01:18:54,893 ඊටපස්සේ ඔයා දිස්ත්‍රික් ඇටෝනි වුනාට පස්සේ එයා වෙනස් වුනා. 1012 01:18:54,980 --> 01:18:57,972 එයා යාළුවෝ එක්ක කියෙව්වා. 1013 01:18:58,067 --> 01:19:00,524 ඒත් එයා ඔයාට ආදරේ කලා. 1014 01:19:00,611 --> 01:19:02,192 එයාගේ විදියට. 1015 01:19:03,572 --> 01:19:07,485 එයා මට කියෙව්වා හැම කතාවක්ම 1016 01:19:07,576 --> 01:19:10,659 ඔයා කතා කරපු නඩුවල පත්තරේ වාර්තාව. 1017 01:19:10,746 --> 01:19:14,159 මම හිතන්නේ, ටික කාලෙකට පස්සේ, 1018 01:19:14,250 --> 01:19:16,616 එයාගේ හිත වෙනස් වුනා. 1019 01:19:16,710 --> 01:19:18,190 මම හිතුවා මම එයාව ආඩම්බර කලා කියලා. 1020 01:19:18,254 --> 01:19:20,836 මම දිස්ත්‍රික් ඇටෝනි වුනාට පස්සේ... 1021 01:19:20,923 --> 01:19:23,109 අඩු තරමින් ඔයාට වෘත්තීය සමිති වලට ගෙවන්න ඕනේ නෑ සහයෝගය ගන්න. 1022 01:19:23,133 --> 01:19:26,250 ඒක වංචා ව්‍යාපාරයක්. මගේ මල්ලි ඒක කලේ නෑ. 1023 01:19:26,345 --> 01:19:29,587 මට විශ්වාසයි ජෙෆ්රි ශල්ට් එකඟ වෙන එකක් නෑ 1024 01:19:29,682 --> 01:19:33,516 එයා දැනටමත් කොහෙටහරි වෙලා බොරු කියන්නේ නැත්නම්. 1025 01:19:33,602 --> 01:19:35,809 කවුද ජෙෆ්රි ශල්ට්? 1026 01:19:39,525 --> 01:19:41,711 ඔයාට පුළුවන්ද මට අළුත් තොරතුරු දෙන්න ඡන්ද ප්‍රතිපල ආපු ගමන්. 1027 01:19:41,735 --> 01:19:43,191 එකෙන් එකට. ඒක නියමයි. 1028 01:19:43,279 --> 01:19:47,943 ග්‍රෑම් ක්‍රැකර්ස් කෝප්ප 1 1/2 යි. 1029 01:19:48,033 --> 01:19:51,025 සීනි මේස හැඳි 3 යි. 1030 01:19:51,120 --> 01:19:53,406 රසකල මිදුණු කිරි කෑන් 1 යි. 1031 01:19:53,497 --> 01:19:55,225 අනික මට ඕනේ මගේ කතාවේ අන්තිම පිටපත. 1032 01:19:55,249 --> 01:19:57,786 පැයකටවත් කලින් වෙනස් කරන්න පුළුවන් වෙන්න. 1033 01:19:57,876 --> 01:19:59,832 බටර් හෝ මාජරින් කෝප්ප 1/3 යි. 1034 01:19:59,920 --> 01:20:01,660 සීනි මේස හැඳි 3 යි. 1035 01:20:01,755 --> 01:20:04,622 බටර් හෝ මාජරින් කෝප්ප 1/3 යි. 1036 01:20:04,717 --> 01:20:06,207 සීනි මේස හැඳි 3 යි. 1037 01:20:06,302 --> 01:20:08,088 රසකල මිදුණු කිරි කෑන් 1 යි. 1038 01:20:08,178 --> 01:20:11,545 හේයි. ඔයා ආව එකට සතුටුයි. මට අහන්න ඕන වුනේ... 1039 01:20:11,640 --> 01:20:13,881 පොඩ්ඩක් කතා කරමු. 1040 01:20:13,976 --> 01:20:16,012 පෞද්ගලිකව. 1041 01:20:16,103 --> 01:20:18,094 හරි. 1042 01:20:18,188 --> 01:20:20,850 කට්ටිය,.. අපිට විනාඩියක් දෙන්න පුළුවන්ද? 1043 01:20:24,570 --> 01:20:25,570 මොකද්ද අවුල? 1044 01:20:25,654 --> 01:20:27,565 ජෙෆ්රි ශල්ට්. 1045 01:20:27,656 --> 01:20:29,772 ඒ නම අහලා තියෙනවාද? 1046 01:20:29,867 --> 01:20:30,731 නෑ. ඇයි? 1047 01:20:30,826 --> 01:20:32,737 විකාර කියන්න එපා. 1048 01:20:32,828 --> 01:20:35,444 මේ වාර්තාව ඇත්ත නේද? 1049 01:20:35,539 --> 01:20:37,029 ඔයයි තාත්තයි ගිවිසුමක් ගැහුවා ඡන්ද වලට 1050 01:20:37,124 --> 01:20:41,083 ජෙෆ්රි ශල්ට්ව යොදාගත්තා වෘත්තිය සමිති වලට ගෙවන්න? 1051 01:20:41,170 --> 01:20:42,660 ඒක ඔප්පු කරන්න බෑ. 1052 01:20:42,755 --> 01:20:45,838 දෙවියනේ!! ඔයා මොනවාද හිතන්නේ? 1053 01:20:45,924 --> 01:20:48,336 ඔය විකාර දෙඩවිල්ල නවත්තනවාද ලෝරන්. 1054 01:20:48,427 --> 01:20:49,963 මෝඩයෙක් වෙන්න එපා. 1055 01:20:50,054 --> 01:20:51,669 ඔයා දන්නවා මේවා වෙන විදිය. 1056 01:20:51,764 --> 01:20:53,742 ඔයා හිතනවාද කිසිම කෙනෙක් මේ වගේ ගිවිසුම් නැතිව දිනනවා කියලා? 1057 01:20:53,766 --> 01:20:55,506 මේක අල්ලසක්. 1058 01:20:55,601 --> 01:20:57,967 ඔයයි තාත්තායි මට බොරු කිව්වා. 1059 01:20:58,062 --> 01:21:00,599 කොච්චරක්ද? කොච්චර කාලෙකටද? ඇයි මම දන්නේ නැත්තේ? 1060 01:21:00,689 --> 01:21:02,680 මොකද ඔයා දිස්ත්‍රික් ඇටෝනි නිසා. 1061 01:21:02,775 --> 01:21:03,810 මම ඔයාගේ අක්කා. 1062 01:21:03,901 --> 01:21:05,016 අපි ඔයාව පරිස්සම් කලා. 1063 01:21:05,110 --> 01:21:07,601 ඔයාට ඇත්තටම මේවා දැනගන්න ඕන වුනාද? අවංකවම? 1064 01:21:07,696 --> 01:21:09,758 ඔයා දන්නවාද අඩු තරමින් මේක දැනගත්තොත් මොකද වෙන්නේ කියලා? 1065 01:21:09,782 --> 01:21:12,273 මම ඒකට කැමති වෙන්නේ නෑ. ඒත් මම ඔයාව පරිස්සම් කරයි. 1066 01:21:12,368 --> 01:21:13,608 මම ඔයාව පරිස්සම් කරනවා. 1067 01:21:13,702 --> 01:21:14,862 ඇත්තද? ඔයා කාටද කතා කලේ? 1068 01:21:14,953 --> 01:21:15,658 ඒකෙන් වැඩක් නෑ. 1069 01:21:15,746 --> 01:21:18,078 ඒක වැඩක් නෑ තමයි. 1070 01:21:18,165 --> 01:21:21,498 ඔයා දිස්ත්‍රික් ඇටෝනි වුනේ කොහොමද කියලා හිතන්නේ? 1071 01:21:21,585 --> 01:21:24,042 මොකද මම විශ්වාසෙන් කියනවා ඒ ඔයාගේ... 1072 01:21:24,129 --> 01:21:26,085 කටවහගන්න!! 1073 01:21:26,173 --> 01:21:27,504 කීයටවත් එපා. 1074 01:21:27,591 --> 01:21:30,048 ආයේ මට බොරු කියන්න හිතන්නවත් එපා. 1075 01:21:40,145 --> 01:21:43,137 ඔයා ලෑස්තිද? 1076 01:21:43,232 --> 01:21:45,814 මගේ හැම රෝම කූපයක්ම. 1077 01:23:41,391 --> 01:23:44,758 මට ඉවසිල්ලක් නෑ ඉර උදාව බලනකල්. 1078 01:23:44,853 --> 01:23:46,764 මගේ මූනෙන් ඒක විඳගන්න. 1079 01:23:46,855 --> 01:23:49,346 ඔයා කේමන් වලට ගියාම ඇති වෙන්න ඉර බලන්න පුළුවන්. 1080 01:23:49,441 --> 01:23:50,681 ඒක පාරාදීසයක්. 1081 01:24:08,210 --> 01:24:09,495 හැරල්ඩ් නේද? 1082 01:24:09,586 --> 01:24:11,417 එයා උදව් කරයි අළුත් ජීවිතේ පටන් ගන්න. 1083 01:24:11,505 --> 01:24:13,871 ඔයාගේ නැතිවෙච්ච කාලය හදාගන්න. 1084 01:24:13,966 --> 01:24:17,879 මේක ටිකක් අමුතුයි වෙන්න පුළුවන්. ඒත්... 1085 01:24:17,970 --> 01:24:21,633 මේක මාව මැරෙන්නේ නැතිව තියාගන්න උදව් වෙච්ච එකක්. 1086 01:24:21,723 --> 01:24:27,013 මම මටම පොරොන්දු වුනා මම නිදහස් වෙලා ගියපු දවසක 1087 01:24:27,104 --> 01:24:29,891 ලයිම් පයි කෑල්ලක් කනවාමයි කියලා. 1088 01:24:29,982 --> 01:24:32,598 මේ පින්තූරේ තියෙනවා වගේ. 1089 01:24:39,241 --> 01:24:40,822 මට සමාවෙන්න. 1090 01:24:43,412 --> 01:24:45,152 ඔයාට මේක නොවෙන්නයි තිබ්බේ. 1091 01:24:47,666 --> 01:24:49,577 ඔයා හොඳ කෙනෙක් ලෝරන්. 1092 01:24:51,253 --> 01:24:52,584 ස්තූතියි. 1093 01:24:58,927 --> 01:25:01,509 මෝගන්, තව එක දෙයක්. 1094 01:25:04,266 --> 01:25:07,633 ඔයා ආපහු ආවොත්, ඔයා වචනයක් හරි කිව්වොත් 1095 01:25:07,728 --> 01:25:11,186 පහුගිය අවුරුදු 30 දී නොවිසඳුනු හැම ගැටළුවක්ම ඔයා පිටින් යවනවා. 1096 01:25:11,273 --> 01:25:13,001 ඔයා අර වලේ හිටියානම් කියලා හිතවනවා. 1097 01:25:13,025 --> 01:25:15,391 මගේ තාත්තා දාලා තිබ්බා වගේ. හරිද? 1098 01:25:25,537 --> 01:25:28,074 - හේයි මගේ නම.. - නම් වැඩක් නෑ. 1099 01:25:28,165 --> 01:25:30,372 මෙන්න ඔයාගේ අළුත් හැඳුනුම්පත. 1100 01:25:30,459 --> 01:25:31,665 100,000 ක් සල්ලි වලින්. 1101 01:25:31,752 --> 01:25:33,788 ඩොලර් මිලියනයක් තියෙන ගිණුමක්. 1102 01:25:58,111 --> 01:25:59,942 අපි යමු. 1103 01:26:44,533 --> 01:26:47,366 ලෝරන්. මේ සැන්චේස්. 1104 01:26:47,452 --> 01:26:50,285 මට හම්බවුනා ඔයා හොයපු කෙනාගේ ෆයිල් එක. 1105 01:26:50,372 --> 01:26:52,738 ඇඟිලි සළකුණුත් හරියටම ගැලපෙනවා. 1106 01:26:52,833 --> 01:26:54,915 මම හැමදේම එවනවා ඔයාගේ ගෙදරට. 1107 01:26:55,001 --> 01:26:56,241 මට කතා කරන්න. 1108 01:27:00,173 --> 01:27:01,173 ස්තූතියි ටොම්. 1109 01:27:29,369 --> 01:27:30,369 ලෝරන්? 1110 01:27:40,297 --> 01:27:42,208 ශික්! ශික්!! 1111 01:27:47,095 --> 01:27:48,380 අම්මා? 1112 01:27:51,683 --> 01:27:52,683 අම්මා!! 1113 01:27:55,562 --> 01:27:56,562 අම්මා! 1114 01:28:02,736 --> 01:28:04,101 අම්මා, ඔයා මොනවාද කරන්නේ? 1115 01:28:06,114 --> 01:28:07,524 මේ මොනවාද? 1116 01:28:07,616 --> 01:28:09,056 මුකුත් නෑ. රාජකාරි දෙයක්. 1117 01:28:09,117 --> 01:28:10,553 ඇයි ඔයා ළග මේ මිනිහාගේ පින්තූරයක් තියෙන්නේ? 1118 01:28:10,577 --> 01:28:12,408 ඇයි ඔයා මෝගන් ගැන අහන්නේ? 1119 01:28:12,496 --> 01:28:13,781 මෝගන්? 1120 01:28:15,290 --> 01:28:17,531 මේ මිනිහාගේ නම කාසන්. 1121 01:28:17,626 --> 01:28:19,662 නෑ. එයාගේ නම මෝගන්. 1122 01:28:21,213 --> 01:28:22,123 මේ මෝගන්. 1123 01:28:22,214 --> 01:28:24,580 මෙයාගේ නම කාසන්. 1124 01:28:24,674 --> 01:28:27,666 මට තේරෙන්නේ නෑ. 1125 01:28:28,804 --> 01:28:29,919 මේවා... 1126 01:28:31,056 --> 01:28:33,138 මොකක්ද මේ වෙන්නේ? 1127 01:28:33,225 --> 01:28:34,510 ඔයා මෙයාව දන්නවාද? 1128 01:28:34,601 --> 01:28:38,264 ඇයි ඔයා ලග මේ හැමදේම තියෙන්නේ? 1129 01:28:38,355 --> 01:28:40,220 මේ මිනිහා. 1130 01:28:40,315 --> 01:28:42,897 මේ මිනිහා කිව්වා එයාගේ නම මොගන් කියලා. 1131 01:28:42,984 --> 01:28:47,193 තාත්තා මෙයාව වත්ත පිටිපස්සේ බංකරයක හිරකරලා හිටියේ. 1132 01:28:47,280 --> 01:28:48,861 අපේ වත්ත පිටිපස්සේ, හරිද? 1133 01:28:48,949 --> 01:28:52,066 මේවා, මේවා තමයි මගේ මගුල් උරුමය, අම්මා!! 1134 01:28:54,246 --> 01:28:58,080 මේ මිනිහා යක්ෂයෙක්. 1135 01:28:58,166 --> 01:29:01,033 මෙයා හොඳම යක්ෂයෙක්. 1136 01:29:01,127 --> 01:29:03,163 මොකක්? 1137 01:29:03,255 --> 01:29:05,120 මෙයා කොහෙද දැන්? කොහේද මේ මිනිහා? 1138 01:29:07,425 --> 01:29:08,505 මම එයාට යන්න දුන්නා. 1139 01:29:10,720 --> 01:29:12,927 මම මෙයාට යන්න දුන්නා... 1140 01:29:13,014 --> 01:29:14,720 මම හිතුවේ මම හරිදේ කරන්නේ කියලා. 1141 01:29:14,808 --> 01:29:17,174 මම හිතුවා මම කරන්නේ හරි දේ කියලා... 1142 01:29:17,269 --> 01:29:19,726 මම හැරල්ඩ්ට කතා කලා. මම... 1143 01:29:19,813 --> 01:29:21,804 දෙවියනේ.. දොරවල් වහගන්න. 1144 01:29:21,898 --> 01:29:23,354 මම මේක බලාගන්නම්. 1145 01:29:25,277 --> 01:29:26,858 මම මේක බලාගන්නම්. 1146 01:29:29,364 --> 01:29:31,980 මේ හැරල්ඩ් තෙව්ලිස්. දැන් මට කතා කරන්න බෑ. 1147 01:29:32,075 --> 01:29:35,067 කරුණාකර පණිවිඩයක් තියන්න. 1148 01:30:02,480 --> 01:30:06,223 දෙවියනේ.. දෙවියනේ.. 1149 01:30:10,155 --> 01:30:11,986 දෙවියනේ... දෙවියනේ!! 1150 01:30:12,073 --> 01:30:14,780 අම්මා... උස්සන්න!! 1151 01:30:14,868 --> 01:30:18,406 හේයි. ඔයා දන්නවා කරන දේ. 1152 01:30:18,496 --> 01:30:20,908 අම්මා, ගෙදරින් යන්න. එයා පැනලා ඇවිත්... 1153 01:30:20,999 --> 01:30:22,739 එයා ඔහේ ඉන්නේ. 1154 01:30:26,838 --> 01:30:28,044 අම්මා! 1155 01:30:37,015 --> 01:30:38,596 අම්මා!! 1156 01:30:46,524 --> 01:30:47,730 අම්මා! 1157 01:30:52,113 --> 01:30:53,319 අම්මා! 1158 01:31:37,075 --> 01:31:38,531 අම්මා! 1159 01:31:38,618 --> 01:31:40,028 අම්මා! මාව ඇහෙනවාද? 1160 01:31:40,120 --> 01:31:42,327 අම්මා! අපි දැන් එලියට යමු.. 1161 01:31:42,414 --> 01:31:44,780 එන්න අම්මා!! මාව ඇහෙනවාද? 1162 01:31:44,874 --> 01:31:46,410 අම්මා! අපි ඉක්මනින් මෙතනින් යමු. 1163 01:31:46,501 --> 01:31:48,457 අනේ... නැගිටින්නකෝ... 1164 01:31:48,545 --> 01:31:49,545 ලෝරන්. 1165 01:31:55,593 --> 01:31:56,593 ශික්. 1166 01:32:10,525 --> 01:32:12,015 ලෝරන්. 1167 01:32:18,366 --> 01:32:21,403 ලෝරන්... 1168 01:32:21,494 --> 01:32:25,112 ඔයා පුදුම වේවි.. 1169 01:32:25,206 --> 01:32:27,822 ඇස් කොච්චර හොඳට අඳුරට පුරුදු වෙනවාද 1170 01:32:27,917 --> 01:32:31,830 අවුරුදු ගානක් කළුවරේ හිටියාම කියලා... 1171 01:32:31,921 --> 01:32:34,378 මට ඔයාගේ හුස්මත් ඇහෙනවා. 1172 01:32:37,093 --> 01:32:38,093 තම්ප්. 1173 01:32:41,181 --> 01:32:42,181 තම්ප්. 1174 01:32:44,100 --> 01:32:45,306 තම්ප්. 1175 01:32:46,895 --> 01:32:47,895 තම්ප්. 1176 01:33:37,946 --> 01:33:42,861 ග්‍රෑම් ක්‍රැකර්ස් කෝප්ප 1 1/2 යි. 1177 01:33:42,951 --> 01:33:45,738 සීනි මේස හැඳි 3 යි. 1178 01:33:45,829 --> 01:33:50,163 ග්‍රෑම් ක්‍රැකර්ස් කෝප්ප 1 1/2 යි. 1179 01:33:50,250 --> 01:33:54,539 බටර් හෝ මාජරින් කෝප්ප 1/3 යි. 1180 01:33:54,629 --> 01:33:56,961 සීනි මේස හැඳි 3 යි. 1181 01:33:58,383 --> 01:34:01,125 හේයි නිදිකුම්බරී... 1182 01:34:02,387 --> 01:34:05,800 වෙන්වීම දරාගන්න බෑ... 1183 01:34:05,890 --> 01:34:07,721 මට ඔයා නැතිව පටන් ගන්න උවමනා නෑ. 1184 01:34:07,809 --> 01:34:10,721 ඒත් ඔයාගේ අම්මා ඕනෙමයි කිව්වා. 1185 01:34:10,812 --> 01:34:13,144 දෙවියන්ට දිවුරන්න, මම ඔයාගේ හදවත ඉරලා ගන්නවා. 1186 01:34:13,231 --> 01:34:16,723 මට වෙලාවකට දුක හිතෙනවා, ඔයාගේ තාත්තා නෙමෙයිනේ මෙතන ගැටගහලා ඉන්නේ. 1187 01:34:16,818 --> 01:34:21,608 මට එයාට වැඩක් දෙන්න සෑහෙන කාලයක් ගියා. දන්නවාද? 1188 01:34:21,698 --> 01:34:25,987 මගේ හැම පොඩි උගුලක්ම හරියටම වැඩ කලා. 1189 01:34:26,077 --> 01:34:29,114 එයා මාව මරන්න ගෙනාපු වස වලින් ටිකක් අරගත්තා. 1190 01:34:29,205 --> 01:34:31,412 එයා චෙස් අදිද්දි මම ඒවා ටිකක් අතේ ගෑවා. 1191 01:34:31,499 --> 01:34:33,660 චෙක්මේට්. 1192 01:34:35,587 --> 01:34:39,455 එතකොටම ඒ මෝඩයා යන්න ගියා. මට නිකම් පිස්සු වගේ. 1193 01:34:39,549 --> 01:34:43,337 හැම බලාපොරොත්තුවක්ම නැතිවෙලා යනකොට 1194 01:34:46,181 --> 01:34:49,765 හිතන්න මම ඔයාව දැක්කාම කොච්චර පුදුම වුනාද කියලා. 1195 01:34:49,851 --> 01:34:52,968 ඔයාව දැකපු වෙලාවෙම මම දැනගත්තා. 1196 01:34:53,062 --> 01:34:56,646 මේ පොඩි කෙල්ල දඩාවතේ යන බල්ලන්වත් ගෙට ගන්නවා. 1197 01:34:56,733 --> 01:34:59,315 එයා මටත් ඒ දේම කරයි කියලා. 1198 01:35:02,197 --> 01:35:05,439 මට තිබුණේ, දුර්වල විදියට රඟපාන්න. 1199 01:35:06,784 --> 01:35:08,399 අනික අසරණයි වගේ. 1200 01:35:10,496 --> 01:35:12,953 ඔයාගේ මල්ලි නම් යතුර විසිකරලා දාවි. 1201 01:35:15,293 --> 01:35:17,079 හේයි. 1202 01:35:17,170 --> 01:35:18,785 බලන්න මේ කවුද කියලා. 1203 01:35:18,880 --> 01:35:21,667 ඔයාගේ අම්මාටත් මේ කතාවට එන්න කියමුද? 1204 01:35:21,758 --> 01:35:23,214 - අපි එහෙම කරමු. - එපා! 1205 01:35:23,301 --> 01:35:24,737 - හේයි හේයි හේයි.. - එයාව අතහරින්න... 1206 01:35:24,761 --> 01:35:29,380 හේයි.. මට කියන්න ඕන වුනේ, අපි දෙන්නා ගත කරපු කාලේ විනෝදයි. 1207 01:35:29,474 --> 01:35:31,886 ඒක වුනේ බොරු රඟපෑමක් එක්ක වුනත් 1208 01:35:33,519 --> 01:35:36,431 කැතරීන්!! ඔයාට මාව ඇහෙනවාද රත්තරං? 1209 01:35:36,522 --> 01:35:37,887 එයාගෙන් ඈත්වෙනවා!! 1210 01:35:37,982 --> 01:35:39,722 ඔයා නැගිටින්න. අපි නැගිටිමු. 1211 01:35:39,817 --> 01:35:41,102 අන්න හරි.. 1212 01:35:41,194 --> 01:35:43,150 බිම සීතලයි. එන්න.. 1213 01:35:43,238 --> 01:35:45,524 මේක අපි දෙන්නා 1214 01:35:45,615 --> 01:35:46,695 අතර විතරයි. 1215 01:35:46,783 --> 01:35:48,774 එතන තමයි ඔයාට වැරදුනේ. 1216 01:35:48,868 --> 01:35:54,454 ඔයා ඇත්තටම හිතනවාද ඔයාගේ ලස්සන ජීවිතය ගොඩනැගුනේ අවංකකමෙන් කියලා. 1217 01:35:55,833 --> 01:35:58,449 ඔයා යක්ෂයෙක්, කැතරින්. 1218 01:35:58,544 --> 01:36:00,159 ඔයා ජීවත් වුනේ ලස්සන ගෙදරක. 1219 01:36:00,255 --> 01:36:01,255 එයාව අල්ලන්න එපා!! 1220 01:36:01,297 --> 01:36:03,458 හරි හරි හරි!! 1221 01:36:03,549 --> 01:36:06,131 අපි මේ ඔයා මේකට එන තැන ගැන කතා කලේ. 1222 01:36:07,845 --> 01:36:13,056 ඒ දවස් වල, ඔයාගේ අම්මා, එයා ලස්සන කාන්තාවක්. 1223 01:36:15,645 --> 01:36:17,510 වාව්.. අන්තිමයි!! 1224 01:36:19,065 --> 01:36:21,306 කැතරින්, මෙයාට කියන්න එදා රෑ ගැන. 1225 01:36:21,401 --> 01:36:22,686 අයියෝ... 1226 01:36:22,777 --> 01:36:26,690 මෙයාට කියන්න අපේ විශේෂ රාත්‍රිය ගැන. 1227 01:36:26,781 --> 01:36:28,988 ඔයා මේකට ආස හිතෙයි. කියන්න මෙයාට. 1228 01:36:29,075 --> 01:36:30,235 මකබෑවියන්!! 1229 01:36:30,326 --> 01:36:33,033 වාව් වාව්.. ඒක ළගින් ගියේ. 1230 01:36:34,539 --> 01:36:36,029 හරි. මමම කියන්නම්. 1231 01:36:36,124 --> 01:36:40,037 මම ඒකට කිව්වේ, ආසියා හිල ඇතුලේ කියලා. 1232 01:36:40,128 --> 01:36:43,837 එදා රෑ, මට අවශ්‍ය වුනා සම්පූර්ණයෙන්ම. 1233 01:36:45,508 --> 01:36:47,169 ආහ්... අයියෝ.. 1234 01:36:47,260 --> 01:36:49,546 මගේ දිහා ඔය විදියට බලන්න එපා. 1235 01:36:49,637 --> 01:36:52,049 මම දන්නවා ඔයාටත් මට වගේම ඒක අවශ්‍ය වෙලා තිබ්බා කියලා. 1236 01:36:52,140 --> 01:36:54,722 ඔයාට ඒක ලබා ගන්න හිතිලා තිබ්බේ නෑ ඒ වෙලාවේ. 1237 01:36:54,809 --> 01:36:55,889 ඔයා දූෂකයෙක්. 1238 01:36:55,977 --> 01:36:57,592 මම කියන්නේ... 1239 01:36:57,687 --> 01:36:59,177 විචාරයක්... දන්නවාද? 1240 01:37:00,815 --> 01:37:02,225 ඔයා මැරෙන්න තිබ්බේ. 1241 01:37:02,317 --> 01:37:03,727 මම මැරෙන්න තිබ්බේ. 1242 01:37:03,818 --> 01:37:05,274 මම ගොඩාක් දේවල් වෙන්න තිබ්බේ. 1243 01:37:05,361 --> 01:37:06,726 කාසන් කාසන්.. 1244 01:37:06,821 --> 01:37:08,027 - ඇයි... - මෙයා බොරු කියන්නේ!! 1245 01:37:08,114 --> 01:37:10,821 ඔයාට සැමියාට පොඩ්ඩක් බොරු කියන්න තිබ්බා නේද? 1246 01:37:10,908 --> 01:37:14,321 හරියට සාමාන්‍ය බිරිඳක් කරනවා වගේ? 1247 01:37:14,412 --> 01:37:16,198 ඔයා දන්නවාද? එයා දැනගෙන හිටියේ නෑ 1248 01:37:16,289 --> 01:37:18,325 මට අවස්ථාවක් දෙනවා කියලා ඒකෙන් පැනලා යන්න. 1249 01:37:19,417 --> 01:37:20,748 එතකොටම අර ශබ්ධය. 1250 01:37:25,173 --> 01:37:27,505 ඒක හරියට මුවෙක් වදිනවා වගේ. 1251 01:37:27,592 --> 01:37:31,050 ඒත් මේක ඔයාට පාරේ අයිනේ දාලා යන්න බැරි දෙයක්. 1252 01:37:34,223 --> 01:37:38,091 ඒ වෙලාවේ, එයා මට ණය වුනා. 1253 01:37:38,186 --> 01:37:39,596 එයා ඒක දැනගෙන හිටියා. 1254 01:37:39,687 --> 01:37:42,554 පෝසත් සෙල්ලක්කාරයා... 1255 01:37:42,648 --> 01:37:44,013 බීමතින් රිය පදවා... 1256 01:37:44,108 --> 01:37:46,019 දක්ෂ තරුණ සිසුවෙකු මරා දමයි. 1257 01:37:47,195 --> 01:37:49,106 දැක්කානේ. 1258 01:37:49,197 --> 01:37:52,109 සිරස්තලය ඒකෙන්ම හැදෙනවා. 1259 01:37:52,200 --> 01:37:54,441 මම එයාව ලේ ගිහිල්ලාම මැරෙන්න අරින්න හැදුවේ. 1260 01:37:54,535 --> 01:37:56,821 එයාටත් ඒකට කරන්න කිසිම දෙයක් තිබුනේ නෑ. 1261 01:38:00,249 --> 01:38:01,659 කිසිම දෙයක් නෑ. 1262 01:38:01,751 --> 01:38:02,751 කාසන්. 1263 01:38:03,586 --> 01:38:05,622 මම කියන්න ගියේ... 1264 01:38:05,713 --> 01:38:07,874 මට තේරුණේ නෑ එයාගේ සැලැස්ම. 1265 01:38:07,965 --> 01:38:11,002 මම කියන්නේ, මම නරක මිනිහෙක්. 1266 01:38:11,094 --> 01:38:14,302 ඒත් ආචර් මොන්රෝ අපායේ යක්ෂයෙක්. 1267 01:38:14,389 --> 01:38:17,472 ඇත්ත තමයි, ආචර් දැනගෙන හිටියා සමහර දෛවයන් තියෙනවා 1268 01:38:17,558 --> 01:38:20,220 මරණයට වඩා අමාරු. 1269 01:38:20,311 --> 01:38:24,429 එයාට අවශ්‍ය වුනේ මට දුක් දෙන්න. 1270 01:38:24,524 --> 01:38:26,355 විදවන්න. 1271 01:38:26,442 --> 01:38:29,934 අදුරේ ඉවරවෙලා යන්න. 1272 01:38:30,029 --> 01:38:32,065 එයා දොර ඇරියා, මම අහගෙන හිටියා. 1273 01:38:32,156 --> 01:38:34,943 එයා මට ගැහුවා. මම විදගත්තා. 1274 01:38:35,034 --> 01:38:40,199 මගේ කටුක දුක, තාත්තාගේ විනෝදය වුනා. 1275 01:38:40,289 --> 01:38:42,120 හරියට සත්තුවත්ත බලාගන්න අය වගේ. 1276 01:38:42,208 --> 01:38:45,871 එයාලා අන්තිමේදී සත්තුන්ට කතා කරනවා. 1277 01:38:45,962 --> 01:38:49,921 කාලයත් එක්ක, හැමදේම වෙනස් වුනා. 1278 01:38:50,007 --> 01:38:55,502 මම හිතුවේ නෑ එයා කවදාවත් මාව එලියට ගනීවි කියලා. 1279 01:38:56,347 --> 01:38:57,803 වාව්... 1280 01:38:57,890 --> 01:38:59,471 ඒකත් ළගින් ගියා. 1281 01:38:59,559 --> 01:39:01,675 ඇත්තටම ළගින් ගියේ. 1282 01:39:01,769 --> 01:39:04,385 මට තිබ්බේ ඔයාගේ ඔළුවට වෙඩි තියලා ඉන්න. 1283 01:39:04,480 --> 01:39:06,391 එපා! මෝගන්!! 1284 01:39:07,817 --> 01:39:09,227 පළිගැනීම. 1285 01:39:09,318 --> 01:39:11,400 ඔයාට බෑ ඒකට වටිනාකමක් දෙන්න, කැතරින්. 1286 01:39:11,487 --> 01:39:12,487 කාසන්. 1287 01:39:19,245 --> 01:39:20,360 ඔයාට මොනවාද ඕනේ? 1288 01:39:20,455 --> 01:39:22,741 මට ඕනේ මගේ මස් රාත්තල. 1289 01:39:22,832 --> 01:39:24,572 එහෙනම් මට උදව් කරන්න දෙන්න. 1290 01:39:25,751 --> 01:39:28,743 මම ඇත්ත පාපොච්චාරණය කරන්නම්. 1291 01:39:28,838 --> 01:39:31,830 මම හැම රහසක්ම එලි කරන්නම්. 1292 01:39:31,924 --> 01:39:34,381 මගේ පවුල කරපු හැමදේම. 1293 01:39:34,469 --> 01:39:36,300 මෙයාලාට ජීවත් වෙන්න දෙන්න. 1294 01:39:40,850 --> 01:39:41,885 ඔයා මං වෙනුවෙන් ඒක කරනවාද? 1295 01:39:44,729 --> 01:39:46,060 පිස්සි!! 1296 01:39:47,190 --> 01:39:48,555 මට ඔයාගේ උදව් අවශ්‍ය නෑ. 1297 01:39:48,649 --> 01:39:50,230 මම ගිවිසුම් ගහන්නේ නෑ. 1298 01:39:50,318 --> 01:39:52,058 හොඳයි. 1299 01:39:52,153 --> 01:39:53,859 එහෙනම් මකබෑවෙයන්. 1300 01:39:53,946 --> 01:39:55,982 මම ඔයාට නිදහසට කරුණු දුන්නා. 1301 01:39:56,073 --> 01:39:59,065 මම දිවුරනවා, ඔයා අර දොරෙන් පණපිටින් යන්නේ නෑ කියලා. 1302 01:39:59,160 --> 01:40:02,744 මම ඇත්තටම.... ඇත්තටම බය වුනා... 1303 01:40:02,830 --> 01:40:05,742 ඔයාගේ අනිත් අයව මුණ ගැහෙන්න.. 1304 01:40:07,919 --> 01:40:09,125 විශේෂයෙන් ක්ලෙයාර්ව. 1305 01:40:09,212 --> 01:40:11,669 මම දිවුරනවා, එයව අල්ලලා තිබ්බොත්... 1306 01:40:11,756 --> 01:40:13,712 ඔයා මොනවා කරන්නද? 1307 01:40:13,799 --> 01:40:16,711 සමාව ඉල්ලලා අඩන්නද? 1308 01:40:16,802 --> 01:40:19,043 ඔයාගේ මේකපු කඳුලු නිසා කැත වෙනවා. 1309 01:40:19,138 --> 01:40:20,423 මගුල... 1310 01:40:24,060 --> 01:40:26,597 ඔයාට මතකද ඔයා මට දීපු පොඩි කතාව? 1311 01:40:26,687 --> 01:40:29,099 සාක්ෂි බෑග් එකක් එක්ක? 1312 01:40:29,190 --> 01:40:30,771 ඒක නම් නියමයි. 1313 01:40:30,858 --> 01:40:32,394 මට සතුටු හිතුණා. 1314 01:40:32,485 --> 01:40:33,600 මෙන්න මගේ පිළිවෙල. 1315 01:40:36,489 --> 01:40:40,778 මම‌ මේ පවුල නීත්‍යානුකූලව පොළවට සමතලා කරනවා. 1316 01:40:40,868 --> 01:40:43,109 මම දන්න රහස් වලින්. 1317 01:40:44,539 --> 01:40:47,451 මම ඔයාගේ මල්ලිගේ බෙල්ල කපලා මරලා දානවා. 1318 01:40:47,542 --> 01:40:51,581 මම ආචර්ගේ සොහොනට චූ දානවා. 1319 01:40:51,671 --> 01:40:56,506 ඔයාගේ පවුලේ විනාශය දකින්න ඔයා නැතිවේවි 1320 01:40:56,592 --> 01:41:02,462 මොකද ඔයයි ඔයාගේ අම්මායි මේක ඇතුලේ අන්ධකාරේ 1321 01:41:02,557 --> 01:41:05,390 පරවෙලා යනවා. 1322 01:41:05,476 --> 01:41:08,684 ඔයාගේ ඇග ඔයාම කාලා දාවි. 1323 01:41:08,771 --> 01:41:11,137 ඔයාගේ හොඳ සිහිය නැතිවේවි. 1324 01:41:11,232 --> 01:41:15,976 ඔයා මැරෙන්න මොහොතකට කලින් දුක්ඛිත මරණයට කලින් 1325 01:41:16,070 --> 01:41:21,406 ඔයා දැනගනීවි මම මොනවාද බේරගත්තේ කියලා. 1326 01:41:21,492 --> 01:41:26,282 ඔයාගේ සැමියා සහ ඔයාගේ දුව ජීවිතේ ඉතුරු කාලේ 1327 01:41:26,372 --> 01:41:30,206 එයාගේ අම්මා එයාලාව දාලා ගියා කියලා හිතලා දුක්වේවි. 1328 01:41:31,836 --> 01:41:32,836 තව... 1329 01:41:32,920 --> 01:41:36,378 මට වැදගත්ම කොටස අමතක වුනා. 1330 01:41:36,465 --> 01:41:38,171 මම එයාලාට කියනකොට මම... 1331 01:41:38,259 --> 01:41:41,968 පාපතර උන්මන්තකයෙක්? 1332 01:41:42,054 --> 01:41:44,340 ඔවු. කවුරුවත් ඔයාව විශ්වාස කරන එකක් නෑ. 1333 01:41:44,432 --> 01:41:46,844 කවුරුවත් ඔයාව මේ වෙනකල් හෙව්වේ නෑ, මොකද ඔයා වැඩකට නැති කෙනෙක්. 1334 01:41:46,934 --> 01:41:47,934 කටවහනවා!! 1335 01:41:47,977 --> 01:41:49,387 ඔයාගේ තාත්තාවත් හෙව්වේ නෑ. 1336 01:41:49,478 --> 01:41:51,014 මූසල කට !! 1337 01:42:07,455 --> 01:42:08,570 ආව්! 1338 01:42:08,664 --> 01:42:10,029 දෙවියනේ!! 1339 01:42:11,375 --> 01:42:14,412 ඔයාට තාම තේරෙන්නේ නෑ නේද? 1340 01:42:14,503 --> 01:42:17,711 මම ඔයාගේ තාත්තා දෙයියනේ.. 1341 01:42:55,670 --> 01:42:57,877 ඔයා මොන්රෝ කෙනෙක්. 1342 01:42:57,963 --> 01:42:59,703 ඔයාට තේරෙනවාද? 1343 01:43:04,637 --> 01:43:07,800 අපි අපි ගැන බලාගමු. 1344 01:43:14,313 --> 01:43:16,053 අපි මෙයාට මොකද කරන්නේ? 1345 01:43:20,069 --> 01:43:22,276 මෙයා අතුරුදහන් වුනේ අවුරුදු 30කට කලින්. 1346 01:45:25,000 --> 01:45:36,900 පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන් INHERITANCE (2020)