1 00:00:24,040 --> 00:00:27,400 Papa came to know that I bunked class. 2 00:00:31,930 --> 00:00:35,090 Please call as soon as you see this. 3 00:00:35,520 --> 00:00:37,720 Kids, in the reactions that I teach from the syllabus.. 4 00:00:38,020 --> 00:00:40,850 ..we assume ideal condition. 5 00:00:40,930 --> 00:00:42,530 Ideal temperature. Ideal pressure. 6 00:00:42,560 --> 00:00:43,820 Ideal system. 7 00:00:43,990 --> 00:00:45,750 But that doesn't happen in real life. 8 00:00:45,830 --> 00:00:48,790 One thing goes haywire and the reaction changes immediately. 9 00:00:48,950 --> 00:00:50,680 Or sometimes there is no reaction. 10 00:01:02,630 --> 00:01:03,730 Here. 11 00:01:07,550 --> 00:01:09,040 I don't want.. - Hi, Ishita. 12 00:01:10,060 --> 00:01:10,870 Rajat? 13 00:01:10,950 --> 00:01:13,470 In their relation the temperature has changed. 14 00:01:14,100 --> 00:01:15,310 Where were you for an hour? 15 00:01:16,790 --> 00:01:18,440 What is your password? Unlock it. 16 00:01:18,660 --> 00:01:19,710 The pressure has also changed. 17 00:01:20,210 --> 00:01:21,180 I won't tell you. 18 00:01:29,750 --> 00:01:31,890 And the system has shaken. 19 00:01:34,760 --> 00:01:35,520 Damn! 20 00:01:36,000 --> 00:01:36,920 So now? 21 00:01:37,110 --> 00:01:39,190 What now? I will get mom's phone to ask doubts. 22 00:01:39,580 --> 00:01:41,060 I will get half an hour break after tuition. 23 00:01:41,630 --> 00:01:42,170 And.. 24 00:01:42,330 --> 00:01:43,020 Don't worry. 25 00:01:43,460 --> 00:01:46,550 I have made arrangement with PCO Ram. Rs.2 per minute. 26 00:01:46,840 --> 00:01:49,140 Your parents are quite strict, aren't they? 27 00:01:49,460 --> 00:01:51,050 I mean, 'Udaan' types. 28 00:01:52,000 --> 00:01:54,530 Yes. 'Udaan' types. 29 00:01:54,790 --> 00:01:56,150 You haven't watched 'Udaan', have you? 30 00:01:58,420 --> 00:02:00,670 As such, it's sort of romantic. 31 00:02:00,750 --> 00:02:03,640 I mean, you will stand in a queue.. 32 00:02:03,760 --> 00:02:05,950 ..and call me from roadside PCO secretly. 33 00:02:06,410 --> 00:02:07,510 Not bad. 34 00:02:07,680 --> 00:02:08,320 Isn't it? 35 00:02:08,760 --> 00:02:11,550 It will be a little cold and there will be passive smoking. 36 00:02:11,860 --> 00:02:13,190 And Ram will hear our conversation. 37 00:02:13,490 --> 00:02:14,400 Not bad. 38 00:02:15,060 --> 00:02:16,380 Let's go. 39 00:02:17,230 --> 00:02:19,700 Rajjo.. 40 00:02:20,290 --> 00:02:22,040 But they.. - Yes. Again. 41 00:02:25,480 --> 00:02:26,750 Hi, Rajjo. - Hi. 42 00:02:30,410 --> 00:02:31,400 Bye, Rajjo. - Bye. 43 00:02:31,480 --> 00:02:32,950 How are you, bro? 44 00:02:33,260 --> 00:02:34,110 When did this happen, bro? 45 00:02:34,260 --> 00:02:36,250 Forget quarrels, bro. 46 00:02:36,430 --> 00:02:38,010 End it and just love. 47 00:02:38,380 --> 00:02:39,520 We have patched-up. - Amazing, bro. 48 00:02:39,600 --> 00:02:41,200 Finally, got good news. 49 00:02:41,690 --> 00:02:43,260 Shall I also give you some good news? 50 00:02:43,390 --> 00:02:44,680 Class has started. 51 00:02:44,980 --> 00:02:46,230 So take out your book. 52 00:02:46,310 --> 00:02:48,530 Write today's date. And note down. 53 00:02:48,660 --> 00:02:51,400 My heart is so crazy. 54 00:02:53,530 --> 00:02:54,760 Hari, give me one more. 55 00:02:55,510 --> 00:02:57,750 She is outer ring road. And I am NH 8 56 00:02:58,310 --> 00:02:59,700 We have parted ways. 57 00:03:00,440 --> 00:03:02,190 Again breakup? But why? 58 00:03:02,460 --> 00:03:03,950 Yesterday he was again talking weirdly. 59 00:03:04,220 --> 00:03:05,670 Suddenly he becomes rude. 60 00:03:11,880 --> 00:03:13,870 Listen. Can we bunk today? 61 00:03:14,000 --> 00:03:15,880 I have found a great tikki place near NSP. 62 00:03:16,070 --> 00:03:18,450 No, Rajjo. We have binomial theorem today. 63 00:03:18,530 --> 00:03:19,870 It's a little important. So.. 64 00:03:20,650 --> 00:03:21,380 Okay. Fine. 65 00:03:21,500 --> 00:03:23,080 Next time. - Bye. 66 00:03:25,350 --> 00:03:26,030 Bye. 67 00:03:26,690 --> 00:03:28,030 Hi, Rajjo. Bye, Rajjo. 68 00:03:29,430 --> 00:03:30,350 What was that, bro? 69 00:03:30,620 --> 00:03:33,150 Bro, forget quarrels and fall in love. 70 00:03:34,680 --> 00:03:35,770 How did the patch-up happen? 71 00:03:35,940 --> 00:03:37,390 He brought me Sunny's chicken soup. 72 00:03:37,660 --> 00:03:38,750 Thin crust pizza. 73 00:03:38,830 --> 00:03:40,560 And gave me a sorry card. 74 00:03:41,540 --> 00:03:42,670 Hi, Ishita. Shall we go to Mr. Momos? 75 00:03:42,940 --> 00:03:44,980 No. Grandma has come. Her physiotherapy is there. 76 00:03:45,060 --> 00:03:45,990 And nobody is at home 77 00:03:46,070 --> 00:03:46,960 So.. - Okay. Fine. 78 00:03:47,080 --> 00:03:48,830 I will wait for your call. At 8 o'clock. 79 00:04:02,660 --> 00:04:03,740 Where are you going? 80 00:04:05,660 --> 00:04:07,160 Mom...I was going to nearby. 81 00:04:07,240 --> 00:04:08,940 To buy a pen. There is no pen at home. 82 00:04:09,770 --> 00:04:12,390 Pens are there. - Okay. It's at home. 83 00:04:12,860 --> 00:04:15,656 Don't make excuses to go out. Come on. 84 00:04:15,760 --> 00:04:16,530 Okay. 85 00:04:23,255 --> 00:04:23,745 Rajjo. - Yes. 86 00:04:24,015 --> 00:04:25,015 Shall we go to NSP today? 87 00:04:25,295 --> 00:04:26,745 Today I have a test in class. So.. 88 00:04:27,015 --> 00:04:28,475 Okay. Next time. 89 00:04:30,575 --> 00:04:31,085 Again? 90 00:04:31,765 --> 00:04:35,225 Bro, I told you. She is Noida. I am Gurgaon. 91 00:04:35,535 --> 00:04:36,025 Like this. 92 00:05:49,175 --> 00:05:50,515 Hi, Anusha. - Hi. 93 00:06:00,195 --> 00:06:03,335 Happy new year. - Happy new year. Happy new year. 94 00:06:20,985 --> 00:06:24,105 Ironman is rich like Batman. 95 00:06:24,395 --> 00:06:27,155 The real hero is Captain America Thor. - No. 96 00:06:27,315 --> 00:06:30,515 You tell me. Who will defeat Thanos? - Thanos? 97 00:06:30,815 --> 00:06:32,555 Janu bro. - What? 98 00:06:34,385 --> 00:06:35,665 Janu bro will defeat Thanos? 99 00:06:36,935 --> 00:06:38,385 Is Thanos a local goon? 100 00:06:38,535 --> 00:06:39,615 He will come on Splendor.. 101 00:06:39,695 --> 00:06:41,665 ..with spiky hair and cool boots. 102 00:06:41,985 --> 00:06:44,905 I am talking about that scoundrel. - Who? 103 00:06:47,445 --> 00:06:48,545 Bro, move aside. 104 00:06:49,625 --> 00:06:52,005 Sunny. Anusha's Sunny. 105 00:06:53,425 --> 00:06:54,885 Oh! 106 00:06:56,175 --> 00:06:57,665 So all this...till now.. 107 00:06:57,805 --> 00:06:59,385 She went again to meet him yesterday. 108 00:06:59,695 --> 00:07:01,625 I broke up with her. Still she is not stopping. 109 00:07:02,965 --> 00:07:05,775 Bro, this guy is hell-bent on breaking my relation. 110 00:07:06,625 --> 00:07:07,635 It's enough. 111 00:07:08,995 --> 00:07:10,995 We will have to teach him a lesson. 112 00:07:11,305 --> 00:07:13,465 Today I will go with Janu bro to beat him. 113 00:07:13,875 --> 00:07:15,865 But bro, did you speak with Anusha? 114 00:07:16,135 --> 00:07:17,865 Yes. No. 115 00:07:18,505 --> 00:07:20,635 Bro, I give her a clue whenever she takes his name. 116 00:07:20,785 --> 00:07:21,865 Look. I gnash my teeth. Like this. 117 00:07:25,795 --> 00:07:26,265 What happened? 118 00:07:26,685 --> 00:07:27,825 I am gnashing my teeth. Can you see it? 119 00:07:28,455 --> 00:07:31,345 Happy new year, kids. Class, happy new year. 120 00:07:31,695 --> 00:07:33,705 Thank you, sir. 121 00:07:33,985 --> 00:07:36,235 It's the first class of the new year. 122 00:07:36,315 --> 00:07:37,425 And such low energy. 123 00:07:37,505 --> 00:07:39,275 Say it loudly. 124 00:07:39,355 --> 00:07:40,825 Happy new year. 125 00:07:41,215 --> 00:07:42,505 That's better. 126 00:07:43,215 --> 00:07:46,395 So...the first question of the new year. 127 00:07:46,725 --> 00:07:50,345 In 'Ramayana' Ram married Sita. 128 00:07:50,795 --> 00:07:52,615 Ravan kidnapped her. 129 00:07:53,635 --> 00:07:55,675 And Hanuman saved her. 130 00:07:56,195 --> 00:07:59,525 So tell me. Who is a hero in reality (Vastav)? 131 00:08:00,135 --> 00:08:01,625 Hanuman. - Hanuman. 132 00:08:03,135 --> 00:08:04,205 Ram. - Ram. 133 00:08:09,825 --> 00:08:11,715 Sanjay Dutt. 134 00:08:12,335 --> 00:08:15,025 Sanjay Dutt was the hero in 'Vastav' movie. 135 00:08:17,015 --> 00:08:17,785 You did not understand? 136 00:08:18,225 --> 00:08:21,485 'Vastav'. Sanjay Dutt. Movie. 137 00:08:22,745 --> 00:08:24,305 He won't change. 138 00:08:24,385 --> 00:08:27,415 You also won't change. At least tell Anusha once. 139 00:08:27,635 --> 00:08:29,165 Who knows? She might stop talking to him. 140 00:08:30,975 --> 00:08:33,065 But today is the 4th. 141 00:08:34,335 --> 00:08:35,305 Who hasn't paid the fees yet? 142 00:08:39,775 --> 00:08:41,575 'I was gnashing my teeth.' 143 00:08:46,495 --> 00:08:48,225 Kids, solve the following differential equation. 144 00:08:52,765 --> 00:08:53,905 Pandu. Pandu, listen. - Yes. 145 00:08:54,175 --> 00:08:55,795 Anusha seems sad. Let's cheer her up. 146 00:08:55,975 --> 00:08:57,365 To hell with her. Okay? 147 00:08:57,675 --> 00:09:00,575 Don't irritate me. Leave from here. 148 00:09:01,265 --> 00:09:03,545 Spoilt my mood, Rajjo. 149 00:09:28,635 --> 00:09:30,845 Hi, Anusha. - Hi. 150 00:09:32,005 --> 00:09:32,995 How are you? 151 00:09:33,725 --> 00:09:34,385 Fine. 152 00:09:36,655 --> 00:09:37,885 Why didn't Ishita come? 153 00:09:38,975 --> 00:09:40,665 Something to do with her grandma. 154 00:09:40,745 --> 00:09:41,385 So she didn't come today. 155 00:09:42,345 --> 00:09:43,735 Pandu is waiting for you. 156 00:09:46,205 --> 00:09:47,385 Okay. Listen. Listen. 157 00:09:48,745 --> 00:09:49,935 Will you come to Mr.Momos? 158 00:09:50,415 --> 00:09:52,825 Just you and me. Huh? 159 00:09:54,145 --> 00:09:55,745 Hari, give me two plates. 160 00:09:56,055 --> 00:09:57,505 Yes, Rajjo. Sit. I will serve it. 161 00:09:58,775 --> 00:10:00,745 Tell me something. Pandu didn't come? 162 00:10:02,035 --> 00:10:03,945 He has come. He is playing hide-and-seek. 163 00:10:04,405 --> 00:10:05,365 He will seek you now. 164 00:10:05,445 --> 00:10:07,505 Fine. Fine, sister. - Just serve it. 165 00:10:16,065 --> 00:10:17,615 And Anusha, how are you? 166 00:10:18,245 --> 00:10:18,965 Great! 167 00:10:22,255 --> 00:10:23,245 What's going on these days? 168 00:10:25,415 --> 00:10:26,525 Why did you bring me here? 169 00:10:27,175 --> 00:10:28,515 Why did you bring me here? 170 00:10:29,975 --> 00:10:31,635 Just like that. I felt like doing it. 171 00:10:32,355 --> 00:10:33,555 It's been a long time since we spoke. 172 00:10:34,995 --> 00:10:36,425 At least you know. 173 00:10:37,285 --> 00:10:38,075 What do you mean? 174 00:10:38,935 --> 00:10:39,425 Nothing. 175 00:10:40,005 --> 00:10:41,465 Why are you talking so weirdly? 176 00:10:42,735 --> 00:10:45,465 Sorry, Rajjo. I remembered something. I am going. 177 00:10:45,875 --> 00:10:47,985 Listen. Cancel my order. - Okay, sister. 178 00:10:48,065 --> 00:10:48,715 Anusha. 179 00:10:48,795 --> 00:10:50,095 Sit, Anusha. What are you doing? 180 00:10:50,215 --> 00:10:52,035 Two minutes. Please. Please. Sit down, Anusha. 181 00:10:52,155 --> 00:10:53,105 Please listen to me. 182 00:10:56,535 --> 00:10:57,705 What happened? Tell me. 183 00:11:01,615 --> 00:11:02,955 I am fed up. 184 00:11:04,315 --> 00:11:05,295 I thought Ishita will come today. 185 00:11:05,325 --> 00:11:07,665 I will speak with her. I will feel better. 186 00:11:07,745 --> 00:11:10,345 But...that idiot also didn't come. 187 00:11:11,815 --> 00:11:12,845 So tell me. I am there. 188 00:11:13,465 --> 00:11:14,245 You are there? 189 00:11:17,215 --> 00:11:20,635 You are there, Rajat? 190 00:11:21,365 --> 00:11:22,595 Are you really there? 191 00:11:23,375 --> 00:11:24,825 Tell me something. 192 00:11:25,545 --> 00:11:27,115 When did you speak to me last? 193 00:11:27,195 --> 00:11:29,945 Or when did you ask me, "Anusha, are you fine?" 194 00:11:33,215 --> 00:11:35,765 Seeing us Hari is asking, "Where is Pandu?" 195 00:11:36,395 --> 00:11:36,865 Because.. 196 00:11:39,365 --> 00:11:39,865 Leave it. 197 00:11:41,995 --> 00:11:42,975 Tell me. 198 00:11:44,035 --> 00:11:47,425 Because Rajat, now you and I are not friends like before. 199 00:11:48,575 --> 00:11:51,085 Now you and I are friends through Pandu. 200 00:11:53,025 --> 00:11:54,465 Don't say that, Anusha. 201 00:11:56,945 --> 00:11:57,945 Leave it, Rajat. 202 00:11:58,405 --> 00:12:00,395 I don't have the strength for another fight. 203 00:12:01,405 --> 00:12:01,945 Just go away. 204 00:12:02,375 --> 00:12:03,665 I am not fighting, Anusha. 205 00:12:03,845 --> 00:12:04,785 Just listen to me. 206 00:12:11,435 --> 00:12:13,105 I have recently started dating Ishita. 207 00:12:14,385 --> 00:12:16,795 Pandu lives nearby. So...we meet each other.. 208 00:12:25,265 --> 00:12:26,695 I didn't do it deliberately, Anusha. 209 00:12:29,205 --> 00:12:31,425 Look, I know that I didn't make you feel this. 210 00:12:31,745 --> 00:12:34,355 But...but you are very important. 211 00:12:35,405 --> 00:12:37,715 And before being Pandu's girlfriend, you are my friend. Okay? 212 00:12:42,595 --> 00:12:43,305 Sorry. 213 00:12:46,735 --> 00:12:47,475 Here, Rajju bhaiya. 214 00:12:48,685 --> 00:12:50,805 Hari, bring another plate. 215 00:12:51,215 --> 00:12:54,535 No. Leave it. We will share it. 216 00:13:08,375 --> 00:13:09,645 Rajjo, do you know? 217 00:13:10,695 --> 00:13:13,065 Pandu and I used to have so much fun. 218 00:13:13,765 --> 00:13:16,585 We used to go out a lot. We used to enjoy a lot. 219 00:13:18,655 --> 00:13:22,315 Did I make a mistake by making my best friend my boyfriend? 220 00:13:22,655 --> 00:13:23,965 No. Not at all. 221 00:13:24,355 --> 00:13:26,025 You and Pandu are a great couple. 222 00:13:26,315 --> 00:13:27,345 Just like Virushka. 223 00:13:28,695 --> 00:13:29,785 I like Deepveer. 224 00:13:30,335 --> 00:13:31,685 Pandusha is the best. 225 00:13:33,575 --> 00:13:36,065 Why does he break up with me every time? 226 00:13:36,525 --> 00:13:39,065 I mean, for a second he will be absolutely quiet. 227 00:13:39,525 --> 00:13:42,545 And the very next moment he starts screaming at me. 228 00:13:42,805 --> 00:13:44,795 And you know, I lose my temper. 229 00:13:45,335 --> 00:13:46,065 And then break up. 230 00:13:47,395 --> 00:13:49,835 I don't understand what is my fault. 231 00:13:51,605 --> 00:13:52,905 It's not your fault. 232 00:13:54,185 --> 00:13:54,905 It's his fault. 233 00:13:55,515 --> 00:13:57,725 That stupid fellow's. I know. 234 00:13:58,455 --> 00:14:00,515 He told me. Don't worry. 235 00:14:00,595 --> 00:14:01,965 He will come to sort out everything. Okay? 236 00:14:05,715 --> 00:14:06,615 We will see. 237 00:14:08,095 --> 00:14:09,825 I hope like you everything is okay between us. 238 00:14:11,935 --> 00:14:13,145 My case is not okay. 239 00:14:15,145 --> 00:14:17,115 We are unable to meet or talk. 240 00:14:18,535 --> 00:14:20,395 It feels like we are 1980s couple. 241 00:14:21,815 --> 00:14:23,365 What about the PCO plan? 242 00:14:24,755 --> 00:14:26,095 The same thing that always happens. 243 00:14:27,095 --> 00:14:28,375 My mom thwarts every plan. 244 00:14:28,515 --> 00:14:29,755 Oh man, aunt! 245 00:14:35,665 --> 00:14:37,955 At times I really feel like talking to her. 246 00:14:41,535 --> 00:14:42,665 I miss her a lot. 247 00:14:47,165 --> 00:14:47,965 I have a plan. 248 00:14:49,855 --> 00:14:53,225 But for that you need daring. 249 00:14:53,765 --> 00:14:54,475 What? 250 00:14:57,095 --> 00:14:57,525 Listen. 251 00:15:42,415 --> 00:15:43,745 I will throw it later. Kids, do you remember? 252 00:15:43,825 --> 00:15:45,435 In the last term I had taught you catalyst. 253 00:15:45,895 --> 00:15:47,835 Here. You did its revision today. 254 00:16:55,175 --> 00:16:56,355 Hello. 255 00:16:56,435 --> 00:16:57,315 Hi, Anusha. 256 00:16:57,475 --> 00:16:58,505 Anusha, Rajjo is saying hi. 257 00:16:58,775 --> 00:16:59,895 Hi, Rajjo. How are you? 258 00:17:00,135 --> 00:17:01,145 Rajjo, Anusha is asking how you are. 259 00:17:01,415 --> 00:17:02,145 What are you doing? 260 00:17:02,415 --> 00:17:04,625 Middleman. I am a broker, after all. 261 00:17:05,005 --> 00:17:06,185 Both of you are friends through me. 262 00:17:06,645 --> 00:17:09,415 Hey! I will give you a tight slap. 263 00:17:09,895 --> 00:17:11,065 Your height will reduce by another 2 inch. 264 00:17:12,055 --> 00:17:13,825 Come on. I want to eat peas stuffed flatbread. 265 00:17:13,965 --> 00:17:14,585 Now? 266 00:17:15,545 --> 00:17:17,745 Anusha, it's been a week since I attended class. 267 00:17:18,255 --> 00:17:19,745 Let's go. We will have your clay cup tea too. 268 00:17:20,055 --> 00:17:20,705 It will be great fun. 269 00:17:21,015 --> 00:17:22,945 Fine. Sit. - Will you come, Rajjo? 270 00:17:23,025 --> 00:17:24,275 No. You guys carry on. 271 00:17:25,215 --> 00:17:25,665 Go. 272 00:17:26,645 --> 00:17:28,415 But yes, don't break up and come back. 273 00:17:28,775 --> 00:17:31,135 Yes. Now everything is solved. 274 00:17:31,265 --> 00:17:32,995 Are you sure you won't come, bro? - No. 275 00:17:33,075 --> 00:17:35,765 It's your loss. Bye. 276 00:17:37,375 --> 00:17:39,155 I won't lose anything. - Just go. 277 00:17:39,235 --> 00:17:40,395 Come on. 278 00:17:40,555 --> 00:17:41,465 Bye. 279 00:17:44,345 --> 00:17:45,925 Where are you? Are you coming today? 280 00:17:45,945 --> 00:17:47,955 Wont be able to come today as well. 281 00:17:50,045 --> 00:17:51,025 Why again? 282 00:17:51,145 --> 00:17:54,635 Ethyne's three molecules polymerize to form benzene. 283 00:17:54,855 --> 00:17:56,115 Benzene and its derivatives are used for.. 284 00:17:56,415 --> 00:17:59,145 My Grandmother is not keeping well. Won't be able to leave. 285 00:17:59,415 --> 00:18:01,885 Okay? And this equation above.. 286 00:18:02,995 --> 00:18:03,935 Rajat. 287 00:18:05,375 --> 00:18:06,865 Shall I embarrass you by making you stand? 288 00:18:07,135 --> 00:18:08,255 Or will you feel it on your own? 289 00:18:09,695 --> 00:18:11,425 You are paying Rs.750 for education. 290 00:18:11,735 --> 00:18:14,585 You don't value it. Shall I increase the fees? 291 00:18:15,135 --> 00:18:17,195 Shall I make it Rs.1500? Will you understand it then? 292 00:18:17,515 --> 00:18:18,495 Everyday I am working so hard.. 293 00:18:19,395 --> 00:18:21,025 Sir, I need two minutes. 294 00:18:21,995 --> 00:18:22,985 Come on. 295 00:18:24,395 --> 00:18:25,485 Just a moment. 296 00:18:25,735 --> 00:18:26,515 Go inside. 297 00:18:27,485 --> 00:18:28,225 Sorry, sir. - Come on. 298 00:18:32,505 --> 00:18:33,065 Come a little closer. 299 00:18:34,645 --> 00:18:36,035 Go a little behind. 300 00:18:36,895 --> 00:18:38,745 How much? - 12. 301 00:18:41,335 --> 00:18:42,725 I told you. It's 12. 302 00:18:42,945 --> 00:18:44,035 Unnecessarily you said 10. 303 00:18:44,145 --> 00:18:45,575 Note it down. We have to show it. 304 00:18:47,255 --> 00:18:48,935 Thank you, sir. Thank you very much. 305 00:18:50,655 --> 00:18:52,695 Hello. Shall I take your admission? 306 00:18:52,775 --> 00:18:53,835 Shall I pay Rs.750? 307 00:18:53,945 --> 00:18:54,925 Come on. 308 00:19:17,935 --> 00:19:20,045 Class dismissed. Go and have fun. 309 00:19:56,935 --> 00:19:59,375 Rajat, I am a little busy. That's why I was disconnecting. 310 00:20:00,145 --> 00:20:01,285 It's okay. Okay. 311 00:20:01,575 --> 00:20:03,255 You said you cannot leave the house. 312 00:20:03,575 --> 00:20:04,305 Guess where I am. 313 00:20:04,735 --> 00:20:07,065 No. I cannot come down. My grandma is sleeping. 314 00:20:07,335 --> 00:20:08,745 Okay. Come to the stairs for two minutes. 315 00:20:09,085 --> 00:20:11,095 It's time for her to wake up, Rajat. 316 00:20:11,325 --> 00:20:13,425 If she sees that I am not there, she will worry. 317 00:20:13,855 --> 00:20:16,425 Okay. For a minute.. - Rajat, I cannot come. 318 00:20:17,165 --> 00:20:19,425 Ishita. - Coming, grandma. 319 00:20:19,785 --> 00:20:21,425 Bye. Bye. Okay. 320 00:21:28,535 --> 00:21:30,065 Hey, Rajjo! 321 00:21:30,145 --> 00:21:31,995 Hi. - Hi. What's up? 322 00:21:32,355 --> 00:21:33,625 You guys are always late. 323 00:21:33,895 --> 00:21:35,625 How are you, bro? - Hey, bro! 324 00:21:37,205 --> 00:21:38,005 Looking nice. - You too. 325 00:21:38,085 --> 00:21:39,335 Ishita has also come. 326 00:21:42,935 --> 00:21:43,425 Hello. - Hi. 327 00:21:43,725 --> 00:21:44,365 How are you? 328 00:21:44,695 --> 00:21:46,985 It looks like they are meeting after 1978. 329 00:21:47,425 --> 00:21:47,985 Really. 330 00:21:48,295 --> 00:21:49,425 How much is 78? Tell me. 331 00:21:50,695 --> 00:21:53,015 It's a lot. - Idea! 332 00:21:53,245 --> 00:21:54,285 Today we will.. - Done. 333 00:21:55,365 --> 00:21:56,815 No. I won't be able to come. 334 00:21:57,095 --> 00:21:58,225 Please come, bro. 335 00:21:58,495 --> 00:22:01,225 Let's go. Please. It's been a long time. - Yes. 336 00:22:01,535 --> 00:22:02,265 Let's go. 337 00:22:02,585 --> 00:22:05,085 I know this cool fort type exceptional place. 338 00:22:05,225 --> 00:22:06,545 It will be great fun, bro. 339 00:22:06,675 --> 00:22:08,385 Let's go. - Come on. Let's go. 340 00:22:08,695 --> 00:22:10,095 Come on. 341 00:22:14,265 --> 00:22:16,585 You have brought us to a forest, Pandu. 342 00:22:16,925 --> 00:22:18,765 Just come. 343 00:22:19,205 --> 00:22:22,755 Pandu, public is not allowed here. 344 00:22:23,085 --> 00:22:24,805 No. But I can go. 345 00:22:25,385 --> 00:22:27,805 I came here last week with Janu bro to threaten Shakti. 346 00:22:28,285 --> 00:22:30,025 But the problem was solved easily. 347 00:22:30,255 --> 00:22:32,305 The view is so good. 348 00:22:33,205 --> 00:22:36,305 If we are caught, I will put the blame on you. 349 00:22:36,575 --> 00:22:38,305 I will tell him that you forced us to come. 350 00:22:38,575 --> 00:22:39,815 Just come, silly girl. 351 00:22:54,895 --> 00:22:55,645 Wow! 352 00:22:57,095 --> 00:22:58,565 What a place, Pandu! 353 00:23:01,515 --> 00:23:02,485 Do you know? 354 00:23:03,245 --> 00:23:04,635 'Veer-Zara' was shot here. 355 00:23:04,935 --> 00:23:05,495 Okay? 356 00:23:05,575 --> 00:23:07,235 And exactly at this spot.. 357 00:23:07,935 --> 00:23:08,335 Hello. 358 00:23:08,445 --> 00:23:11,305 Here. Shahrukh Khan was standing exactly at this spot. 359 00:23:11,935 --> 00:23:12,495 And there.. 360 00:23:12,935 --> 00:23:13,665 Hello. Look there. 361 00:23:13,935 --> 00:23:16,595 Preity Zinta came running from there. 362 00:23:16,975 --> 00:23:18,165 And our hero was standing like this. 363 00:23:19,255 --> 00:23:21,645 Rajjo, sing 'Tere Liye'. Preity. 364 00:23:21,975 --> 00:23:24,055 Anusha, come running from there. 365 00:23:24,405 --> 00:23:26,375 "For you.." 366 00:23:26,975 --> 00:23:28,615 Hey! Rajpal Yadav! 367 00:23:28,975 --> 00:23:30,225 Get lost. Trying to be Shahrukh Khan. 368 00:23:33,495 --> 00:23:34,505 Amazing. 369 00:23:35,395 --> 00:23:35,945 Hello. 370 00:23:39,415 --> 00:23:40,445 Wow! 371 00:23:40,895 --> 00:23:42,575 It's a beautiful place, Pandu. 372 00:23:44,625 --> 00:23:46,625 What? What did you say? 373 00:23:46,895 --> 00:23:48,335 Pandu is so nice. 374 00:23:48,945 --> 00:23:49,925 Thank you, Pandu. 375 00:23:50,455 --> 00:23:51,625 Mention not, guys. 376 00:23:52,935 --> 00:23:54,625 As such, it looks really lovely. 377 00:23:55,925 --> 00:23:56,955 Okay, Pandu. 378 00:23:57,225 --> 00:23:58,565 What's this fort called? 379 00:23:59,315 --> 00:24:00,135 Pandu Minar. 380 00:24:00,255 --> 00:24:00,985 Really? 381 00:24:02,395 --> 00:24:04,945 Do you know? - At least I know there is no tower here. 382 00:24:05,025 --> 00:24:06,995 There was one. His papa demolished it. 383 00:24:07,155 --> 00:24:08,835 Didn't want to copy Qutub. 384 00:24:12,315 --> 00:24:13,325 It's too much. 385 00:24:15,295 --> 00:24:16,025 What happened? 386 00:24:16,365 --> 00:24:17,665 Sunny. - Whose call was it? 387 00:24:18,365 --> 00:24:21,015 Sunny. My friend. - So why didn't you answer it? 388 00:24:22,465 --> 00:24:24,555 It's such a beautiful view. I will talk to him later. 389 00:24:25,295 --> 00:24:26,625 Come on. Let's see it from the side. Come on. 390 00:24:26,825 --> 00:24:28,615 You go. I won't come. 391 00:24:28,855 --> 00:24:30,465 Why? What happened? Come on. 392 00:24:31,445 --> 00:24:32,795 What had to happen has happened. 393 00:24:33,735 --> 00:24:34,585 Just go from here. 394 00:24:35,755 --> 00:24:36,875 You are again being rude. 395 00:24:37,775 --> 00:24:39,445 What is the problem? Do you want to break up again? 396 00:24:39,855 --> 00:24:41,275 You want that we should break up. 397 00:24:41,465 --> 00:24:42,335 So that you get rid of me. 398 00:24:42,855 --> 00:24:44,445 Look, if you want to break up, go ahead. 399 00:24:44,565 --> 00:24:45,545 I am least bothered. 400 00:24:45,665 --> 00:24:47,065 Stop it. It's the limit. 401 00:24:47,865 --> 00:24:49,505 You are saying break up so casually. 402 00:24:50,415 --> 00:24:52,475 Anusha, what is the problem? 403 00:24:52,775 --> 00:24:54,085 What do I know? Ask him. 404 00:24:54,165 --> 00:24:55,265 You have still not told her. 405 00:24:55,985 --> 00:24:57,115 What? - Anusha, you said the problem has been solved. 406 00:24:57,195 --> 00:24:57,975 What problem was solved? 407 00:24:58,055 --> 00:25:00,265 This idiot was saying that aunt is not well. 408 00:25:00,535 --> 00:25:02,065 He is disturbed. That's why he spoke to me like that. 409 00:25:02,145 --> 00:25:03,515 What did I know.. - Aunt's health. - Shut up. 410 00:25:03,715 --> 00:25:04,475 You shut up. 411 00:25:04,555 --> 00:25:05,745 He is jealous of your friend Sunny. 412 00:25:06,015 --> 00:25:07,515 That's why he got angry. He called you just now. 413 00:25:07,685 --> 00:25:09,025 I didn't get angry because of his call. 414 00:25:09,375 --> 00:25:10,105 Why doesn't she talk to him in front of me? 415 00:25:10,405 --> 00:25:11,765 Because.. - Hold on. 416 00:25:12,195 --> 00:25:14,305 I think both of you need to talk in private. 417 00:25:15,025 --> 00:25:15,625 Rajat. 418 00:25:41,645 --> 00:25:43,705 I was telling him since a long time to tell her. But no. 419 00:25:44,625 --> 00:25:46,005 The matter wouldn't have aggravated. 420 00:25:47,365 --> 00:25:49,035 Since when is Pandu feeling like that? 421 00:25:49,425 --> 00:25:50,645 I think it's been a month. 422 00:25:51,195 --> 00:25:52,225 But it's okay. He didn't tell her then. 423 00:25:52,305 --> 00:25:53,325 He should have told her now. 424 00:25:55,365 --> 00:25:58,145 Last week I also.. - Why was it okay not to tell her then? 425 00:25:59,135 --> 00:26:00,495 Their relation was new. 426 00:26:00,635 --> 00:26:03,145 If he had told her, he would have been perceived.. 427 00:26:03,765 --> 00:26:05,545 ..as a jealous, complaining boyfriend. 428 00:26:06,195 --> 00:26:08,805 I see. - That's why I also didn't tell you the market thing. 429 00:26:09,685 --> 00:26:12,085 So this jealous, complaining boyfriend phase.. 430 00:26:12,455 --> 00:26:14,145 ..ends after one month. 431 00:26:14,545 --> 00:26:16,305 I mean, is there an expiry period of 30 days? 432 00:26:16,795 --> 00:26:20,885 No. In the beginning there is an ice break type. So.. 433 00:26:21,085 --> 00:26:24,545 Rajat, they were best friends before that. 434 00:26:25,315 --> 00:26:27,715 Pandu didn't tell her then. He didn't tell her today. 435 00:26:27,745 --> 00:26:29,785 Because he didn't want to tell her. 436 00:26:30,465 --> 00:26:32,215 This complaining.. 437 00:26:32,635 --> 00:26:34,545 Jealous. - Jealous. Whatever. 438 00:26:34,845 --> 00:26:36,775 You also used this excuse. 439 00:26:37,625 --> 00:26:38,995 Ishita, I would have told you that market thing. 440 00:26:39,075 --> 00:26:40,465 It's just that your birthday was there. 441 00:26:41,225 --> 00:26:42,745 Didn't I tell Anusha about Pandu? 442 00:26:43,085 --> 00:26:44,445 There is a huge difference between.. 443 00:26:44,465 --> 00:26:46,655 ..telling about Pandu and telling about yourself. 444 00:26:46,925 --> 00:26:49,305 And Rajat, you wouldn't have told me. - I would have told you. 445 00:26:49,575 --> 00:26:50,985 You wouldn't have told me. - Why? 446 00:26:51,255 --> 00:26:53,565 Because you didn't tell me day before yesterday night too. 447 00:26:54,975 --> 00:26:56,425 You were angry, weren't you? 448 00:27:03,175 --> 00:27:04,345 Now speak up. 449 00:27:04,525 --> 00:27:05,905 What was this breakup thing? 450 00:27:07,175 --> 00:27:09,235 I thought we will do patch-up. 451 00:27:09,835 --> 00:27:11,365 Is that so? What if I refuse? 452 00:27:14,875 --> 00:27:17,165 I am afraid that what you will think about me. 453 00:27:17,805 --> 00:27:19,095 What will I think? 454 00:27:21,975 --> 00:27:24,325 Imagine that there is a movie about us. 455 00:27:24,445 --> 00:27:26,105 I am the hero. You are the heroine. 456 00:27:26,255 --> 00:27:28,955 The hero and heroine come together. They fall in love. 457 00:27:29,095 --> 00:27:32,315 But after that the hero starts feeling envious of a side actor. 458 00:27:32,625 --> 00:27:33,535 Just imagine. 459 00:27:33,715 --> 00:27:35,895 Will the heroine look up to the hero as a hero? 460 00:27:36,465 --> 00:27:38,455 But why is the hero envious? 461 00:27:39,695 --> 00:27:40,945 I don't know. 462 00:27:41,225 --> 00:27:42,345 Nor do I understand. 463 00:27:42,505 --> 00:27:44,045 And I am not like that. 464 00:27:45,335 --> 00:27:47,895 Please stop talking to Sunny. Please. 465 00:27:54,045 --> 00:27:55,055 Yes. I mean.. 466 00:27:57,655 --> 00:27:59,075 We were not able to talk for two weeks. 467 00:27:59,095 --> 00:28:01,275 I hid from my parents and bought a phone for myself. 468 00:28:01,655 --> 00:28:02,685 You weren't coming to tuition since a week. 469 00:28:02,765 --> 00:28:03,625 I came to your house. 470 00:28:03,655 --> 00:28:04,745 But you didn't come to meet me even for a minute. 471 00:28:05,165 --> 00:28:06,745 Rajat, my grandma is bedridden. 472 00:28:07,015 --> 00:28:08,225 Papa was also not at home. 473 00:28:08,355 --> 00:28:09,225 How could I have come? 474 00:28:09,645 --> 00:28:10,545 So you should have told me. 475 00:28:10,625 --> 00:28:12,225 I would have waited for 10-20 minutes. 476 00:28:12,965 --> 00:28:14,215 You couldn't even do that. 477 00:28:14,715 --> 00:28:16,315 You are not making any effort. 478 00:28:20,105 --> 00:28:23,185 I panicked at that moment. 479 00:28:24,185 --> 00:28:24,905 Rajat.. 480 00:28:26,015 --> 00:28:27,905 My grandma is just like my mom. 481 00:28:29,425 --> 00:28:31,815 She worries too easily. Do you know? 482 00:28:32,575 --> 00:28:34,385 And I couldn't understand. 483 00:28:35,155 --> 00:28:35,935 I am sorry. 484 00:28:40,015 --> 00:28:42,545 Did you see? It got solved. 485 00:28:43,205 --> 00:28:44,865 Later the same thing would have aggravated. 486 00:28:45,135 --> 00:28:45,865 I don't make any effort. 487 00:28:46,765 --> 00:28:48,425 Why didn't you tell me that same night? 488 00:28:49,695 --> 00:28:51,935 Ishita, you tell me everything in instalments. 489 00:28:52,155 --> 00:28:54,025 And you expect that I should tell you everything immediately. 490 00:28:54,105 --> 00:28:57,185 Why? - Rajat, it's my personal things I take my time with. Okay? 491 00:28:57,795 --> 00:29:00,445 This is about both of us. - No. It's about me. 492 00:29:00,785 --> 00:29:02,465 And I didn't tell you because I didn't feel like telling you. 493 00:29:02,965 --> 00:29:05,725 Fine. We will also be screaming at each other like that. 494 00:29:06,015 --> 00:29:06,745 Yes. We will see in the future. 495 00:29:07,015 --> 00:29:07,865 Why are we fighting now? 496 00:29:08,135 --> 00:29:10,865 Because I want to know why do you avoid discussing things. 497 00:29:11,225 --> 00:29:12,725 Confront and end the matter. 498 00:29:12,865 --> 00:29:14,225 What is the problem, Rajat? 499 00:29:14,555 --> 00:29:17,025 Ishita, I don't confront because I don't want to spoil things. 500 00:29:17,815 --> 00:29:20,815 Since childhood every quarrel has ended with me as a loser. 501 00:29:21,085 --> 00:29:22,225 And everything messes up. 502 00:29:25,255 --> 00:29:26,415 I do avoid it. Okay? 503 00:29:26,495 --> 00:29:28,185 I am not perfect like you. 504 00:29:28,975 --> 00:29:31,245 Wow! Thanks for the taunt. 505 00:29:32,295 --> 00:29:34,485 Because you always know what is the right thing to do. 506 00:29:34,565 --> 00:29:35,305 And.. 507 00:29:35,885 --> 00:29:36,905 What? 508 00:29:37,365 --> 00:29:40,705 Sometimes it's irritating. Because I don't know. 509 00:29:48,455 --> 00:29:51,945 Rajat...you should engage in certain fights. 510 00:29:54,235 --> 00:29:54,945 It's good. 511 00:29:56,545 --> 00:29:59,355 Because thereafter things not only become alright.. 512 00:29:59,895 --> 00:30:00,905 ..but things reform too. 513 00:30:06,665 --> 00:30:10,405 No. I won't stop talking to him. He is my friend. 514 00:30:14,935 --> 00:30:16,015 Okay. Listen to me. 515 00:30:16,365 --> 00:30:20,185 Look. I like you. I like you a lot. 516 00:30:20,515 --> 00:30:23,185 Whether I meet Sunny or any other guy.. 517 00:30:23,455 --> 00:30:24,895 ..I am only going to like you. 518 00:30:25,125 --> 00:30:26,745 And that is never going to change. 519 00:30:27,605 --> 00:30:28,635 Especially not by clicking a photo.. 520 00:30:28,665 --> 00:30:30,715 ..with his hand on my back. 521 00:30:34,545 --> 00:30:37,145 If you still don't trust me, then it's fine. 522 00:30:38,065 --> 00:30:39,605 Let's break up once and for all. 523 00:30:41,905 --> 00:30:45,025 But the heroine can still look up to the hero as a hero. 524 00:31:00,345 --> 00:31:01,815 This time I am really sorry. 525 00:31:02,205 --> 00:31:05,285 Let's go to meet your idiot...Sunny. 526 00:31:16,865 --> 00:31:17,605 Sorry, Ishita. 527 00:31:20,975 --> 00:31:22,665 I wasn't taunting you. 528 00:31:25,375 --> 00:31:27,625 I don't know why I am like that. And.. 529 00:31:28,895 --> 00:31:30,125 And you are not like that. 530 00:31:30,675 --> 00:31:31,915 I also don't want to be like that, you know. 531 00:31:34,065 --> 00:31:35,265 You understand, don't you? 532 00:31:36,825 --> 00:31:39,865 I don't understand. It's not necessary. 533 00:31:44,535 --> 00:31:46,535 Rajjo, next month is Valentine's Day. 534 00:31:47,555 --> 00:31:49,965 Do you know what gift I will give you? 535 00:31:50,985 --> 00:31:53,765 Confidence in a gift wrapping. 536 00:31:54,495 --> 00:31:56,225 Or your Thor mug. 537 00:31:59,725 --> 00:32:01,725 Okay, Rajjo. Tell me something. 538 00:32:02,265 --> 00:32:05,975 All the movies that I have seen and books that I have read.. 539 00:32:06,165 --> 00:32:09,105 ..it's always called falling in love. 540 00:32:09,355 --> 00:32:12,865 I always wonder why falling? I mean, who falls? 541 00:32:13,595 --> 00:32:15,785 Ishita, I also always wonder why do you.. 542 00:32:16,135 --> 00:32:17,645 ..come up with such questions. 543 00:32:18,165 --> 00:32:19,685 And I am unable to grasp any of them. 544 00:32:21,725 --> 00:32:25,625 But maybe it's called falling in love.. 545 00:32:25,705 --> 00:32:27,865 ..because it happens mistakenly. 546 00:32:29,155 --> 00:32:30,615 Nobody falls deliberately. 547 00:32:31,135 --> 00:32:31,865 People simply slip. 548 00:32:32,615 --> 00:32:33,865 Why do both of them fall? 549 00:32:34,515 --> 00:32:35,745 One should lift the other. 550 00:32:37,125 --> 00:32:37,745 It must be fun. 551 00:32:38,855 --> 00:32:40,615 Are you having fun? - Yes. 552 00:32:42,105 --> 00:32:43,175 So am I. 553 00:32:44,205 --> 00:32:44,955 Falling in love. 554 00:32:46,235 --> 00:32:47,625 It's true. - Yeah? 555 00:32:47,895 --> 00:32:51,405 "This moment that's mine." 556 00:32:51,895 --> 00:32:54,955 "Let me hold it along with you." 557 00:32:55,065 --> 00:32:57,625 Rajjo. Should we try the Trust fall? -Yes 558 00:33:00,195 --> 00:33:03,865 "Let me tie some knots." - Wow! 559 00:33:05,705 --> 00:33:09,285 "The moment you aren't there." 560 00:33:09,415 --> 00:33:10,745 Everything is so beautiful, Ishita. 561 00:33:14,915 --> 00:33:17,305 Rajjo. - "Let me avoid that moment." 562 00:33:17,515 --> 00:33:18,065 Can we hug? 563 00:33:18,595 --> 00:33:22,905 "Let me stall this moment." 564 00:33:24,175 --> 00:33:32,885 "I found you and I found light." 565 00:33:33,285 --> 00:33:41,055 "Life became like fireflies." 566 00:33:42,585 --> 00:33:50,785 "Dreams blossom like this." 567 00:33:52,055 --> 00:34:00,525 "Even night says this." 568 00:34:07,795 --> 00:34:09,185 You should engage in certain fights. 569 00:34:10,135 --> 00:34:11,085 Okay, Rajjo? 570 00:34:11,825 --> 00:34:13,185 Go Rajjo! 571 00:34:21,775 --> 00:34:23,705 Mom. - Yes. 572 00:34:24,345 --> 00:34:25,425 I hope papa is not at home. 573 00:34:26,545 --> 00:34:27,185 No. 574 00:34:28,725 --> 00:34:29,795 I want to tell you something. 575 00:34:30,525 --> 00:34:31,655 Please don't tell papa. 576 00:34:32,145 --> 00:34:32,905 Tell me. 577 00:34:33,885 --> 00:34:36,615 Mom, I had bunked physics tuition. 578 00:34:37,215 --> 00:34:37,905 I hadn't forgotten. 579 00:34:38,635 --> 00:34:39,385 But there was a reason. 580 00:34:39,535 --> 00:34:40,705 The reason was that.. 581 00:34:41,555 --> 00:34:44,265 Mom, I know why you didn't buy a microwave. 582 00:34:44,855 --> 00:34:47,605 I know you have to pay Gupta sir Rs.2000 per hour. 583 00:34:48,035 --> 00:34:49,645 But mom, I am not able to do it. 584 00:34:50,185 --> 00:34:51,565 I don't want to do it. 585 00:34:53,305 --> 00:34:54,865 Mom, I know I am late. 586 00:34:55,405 --> 00:34:56,835 I should have told you before. But.. 587 00:34:57,365 --> 00:35:00,595 Papa was there. Brother was there. You were there. 588 00:35:03,095 --> 00:35:05,745 I don't want to do science, mom. I don't want to. 589 00:35:07,385 --> 00:35:07,945 What?