1 00:00:05,477 --> 00:00:09,783 'AGA Motors, we bring to you the best of the future.' 2 00:00:10,380 --> 00:00:13,195 'Electric scooters with high end design.' 3 00:00:13,696 --> 00:00:15,830 'Because green is the future.' 4 00:00:27,533 --> 00:00:30,167 Hey! Good morning, brother. 5 00:00:30,507 --> 00:00:31,522 Don't you have your office today? 6 00:00:31,980 --> 00:00:33,162 Good afternoon. 7 00:00:33,643 --> 00:00:34,605 That... 8 00:00:36,054 --> 00:00:39,743 Why did you disturb brother? He had to check in for no reason. 9 00:00:41,022 --> 00:00:41,952 Clock-in. 10 00:00:42,032 --> 00:00:44,402 Clock in, check in, one and the same. 11 00:00:46,184 --> 00:00:48,351 So she should have come alone to get a scooty worth 50,000 rupees? 12 00:00:48,671 --> 00:00:49,857 Well brother, I was there. 13 00:00:53,559 --> 00:00:55,293 Anusha, a minute please. I... 14 00:00:59,188 --> 00:01:00,795 Didn't you just want to check it out? 15 00:01:07,280 --> 00:01:08,892 Uncle has sent us. 16 00:01:09,833 --> 00:01:10,964 Uncle? 17 00:01:11,633 --> 00:01:12,573 Nalka. 18 00:01:13,099 --> 00:01:14,009 Vishank Verma. 19 00:01:14,089 --> 00:01:15,755 -Vishank Verma's uncle. -Oh, his uncle... 20 00:01:15,835 --> 00:01:17,443 -Yes.. -Uncle is fooling you. 21 00:01:20,335 --> 00:01:22,469 What is the on road price of this? 22 00:01:22,549 --> 00:01:24,242 On road, it costs 65,000 rupees. 23 00:01:24,322 --> 00:01:26,983 But a 10,000 rupees discount for my special customer. 24 00:01:27,063 --> 00:01:29,375 -Okay. -Brother, excuse me. 25 00:01:30,315 --> 00:01:31,191 Yes? 26 00:01:31,271 --> 00:01:33,208 You continue. Gents talk. 27 00:01:34,101 --> 00:01:36,887 Brother, should we think about finance? 28 00:01:38,957 --> 00:01:40,090 For a scooty worth 50,000 rupees? 29 00:01:42,957 --> 00:01:44,193 How much in one charge? 30 00:01:44,273 --> 00:01:46,233 Ma'am, normally with one charge... 31 00:01:46,313 --> 00:01:47,907 -Okay, you listen for a while. -And six months... 32 00:01:47,987 --> 00:01:50,043 -Okay? I'll be back. -Sure. 33 00:01:50,553 --> 00:01:51,933 -Hello? -Wait. 34 00:01:52,410 --> 00:01:53,491 Yes. 35 00:01:54,017 --> 00:01:57,435 Don't try to impress brother so much. You are overdoing it. 36 00:01:59,513 --> 00:02:00,566 What? 37 00:02:00,646 --> 00:02:01,729 Then, don't buy the scooty. 38 00:02:01,809 --> 00:02:03,093 Why? What is your problem? 39 00:02:03,173 --> 00:02:04,603 Don't you get it? Just don't buy it. 40 00:02:04,683 --> 00:02:05,748 What is your problem with that? 41 00:02:05,828 --> 00:02:07,213 I don't want you to buy a scooty. 42 00:02:07,293 --> 00:02:08,267 Why? 43 00:02:09,923 --> 00:02:10,745 What? 44 00:02:12,420 --> 00:02:13,521 Go ahead. 45 00:02:15,805 --> 00:02:18,017 I love those bike rides of ours. 46 00:02:18,797 --> 00:02:20,103 Dropping you off at home. 47 00:02:20,698 --> 00:02:22,718 You holding me from the back and chiming in 'Goo, goo.' 48 00:02:23,219 --> 00:02:25,094 Teasing my nose. Tickling me. 49 00:02:26,512 --> 00:02:28,279 Your head lying on my shoulder. 50 00:02:29,419 --> 00:02:33,217 If you take this scooty, I'll miss all this. This will end. 51 00:02:35,573 --> 00:02:37,301 Please try to understand my feelings. 52 00:02:43,014 --> 00:02:46,429 Do you think I don't like those bike rides? 53 00:02:46,741 --> 00:02:48,958 Going to roadside stalls, eating momos. 54 00:02:49,737 --> 00:02:53,508 I like riding with you more than you do. 55 00:02:53,793 --> 00:02:55,603 But I have to buy a scooty. 56 00:02:55,939 --> 00:02:57,293 I want to buy it for myself. 57 00:02:57,823 --> 00:03:01,603 When we eat momos, you like steamed and I like fried. 58 00:03:01,819 --> 00:03:03,423 And we mix and enjoy. 59 00:03:03,795 --> 00:03:09,203 And in the movies, we mix your salted and my caramel. 60 00:03:10,211 --> 00:03:14,857 So, you like bike and I like scooty. We can mix that too. 61 00:03:14,937 --> 00:03:18,059 We can enjoy our rides together anyway. 62 00:03:19,043 --> 00:03:20,456 -Right? -Good point. 63 00:03:23,864 --> 00:03:25,159 Let's do the paperwork? 64 00:03:25,889 --> 00:03:29,743 'Kids. A covalent bond is formed between two atoms' 65 00:03:29,823 --> 00:03:33,173 'when they share equal bonding electrons.' 66 00:03:33,662 --> 00:03:35,949 'This covalent bond is ionic.' 67 00:03:36,381 --> 00:03:40,343 'And focus on this chapter to understand that well.' 68 00:03:40,423 --> 00:03:42,589 Just stop it with the ghee, mom. 69 00:03:42,965 --> 00:03:46,909 Just shut up and eat. Who knows what you eat in the hostel. 70 00:03:49,649 --> 00:03:51,891 I wanted to tell you something. 71 00:03:53,764 --> 00:03:55,256 Do you have a girl? 72 00:03:56,293 --> 00:03:57,315 No. 73 00:03:57,771 --> 00:03:59,095 Actually, my... 74 00:04:00,132 --> 00:04:01,875 Dad's here. 75 00:04:02,090 --> 00:04:03,950 Set the table. I'll open the door. 76 00:04:11,885 --> 00:04:12,779 This is good. 77 00:04:12,859 --> 00:04:13,748 -Yes. -Isn't it? 78 00:04:14,978 --> 00:04:16,305 I don't want this. 79 00:04:16,900 --> 00:04:17,945 Take this, Monu. 80 00:04:18,025 --> 00:04:19,955 -No dad, I'm done. -Oh, please eat. 81 00:04:20,699 --> 00:04:21,899 Monu? 82 00:04:22,426 --> 00:04:25,286 Is your syllabus really entirely done? 83 00:04:25,756 --> 00:04:28,801 Earlier you used to complain, a man will end, 84 00:04:28,881 --> 00:04:30,085 but the assignments won't. 85 00:04:30,165 --> 00:04:32,289 Mom, just believe me. 86 00:04:32,778 --> 00:04:34,165 Stop worrying about him. 87 00:04:34,674 --> 00:04:36,925 He's intelligent. He knows what to do. 88 00:04:37,385 --> 00:04:38,690 Focus on him. 89 00:04:42,295 --> 00:04:46,037 Do you know he was going to ruin his life? 90 00:04:46,532 --> 00:04:47,648 He doesn't want to do IIT. 91 00:04:47,896 --> 00:04:50,469 Just give him some tips about IIT. 92 00:04:50,549 --> 00:04:53,710 Tell him what goes on there and counsel him too. 93 00:05:14,087 --> 00:05:15,020 Here. 94 00:05:16,393 --> 00:05:17,835 Venerium brochure. 95 00:05:21,626 --> 00:05:23,841 One of my senior's son is in management there. 96 00:05:24,769 --> 00:05:27,515 He said the admission is starting for 12th batches. 97 00:05:28,612 --> 00:05:29,742 He can get him in too. 98 00:05:33,534 --> 00:05:35,540 -Dad, I'm fine there. -Listen. 99 00:05:36,811 --> 00:05:38,781 That Kaushal tuition is done. 100 00:05:39,631 --> 00:05:40,896 Focus on this now. 101 00:05:42,854 --> 00:05:45,097 If you work hard, you can get in this year. 102 00:05:45,986 --> 00:05:49,799 Or just take a CAP next year and prepare for IIT. 103 00:05:50,606 --> 00:05:52,523 See this, give it to him. 104 00:06:07,177 --> 00:06:09,108 I'm done, I'll go to my room. 105 00:06:30,806 --> 00:06:32,571 Check these papers please. 106 00:06:35,378 --> 00:06:37,242 -Check the papers. -Yes. 107 00:06:40,111 --> 00:06:41,872 Okay. I'll see you tomorrow. Goodnight. 108 00:06:42,287 --> 00:06:43,555 Be careful. 109 00:06:47,493 --> 00:06:48,888 -Kaushal. -Yes? 110 00:06:49,693 --> 00:06:50,905 I wanted to tell you something. 111 00:06:51,355 --> 00:06:53,116 Yeah, say. Tell me. 112 00:06:53,868 --> 00:06:54,765 All good at the home front? 113 00:06:54,845 --> 00:06:56,415 Yeah, everything is fine. 114 00:06:58,193 --> 00:06:59,848 Tell me, then you seem worried. 115 00:07:01,453 --> 00:07:05,113 Man, you shouldn't have left Khanna's building. 116 00:07:06,945 --> 00:07:09,658 And to where? This roof? 117 00:07:11,639 --> 00:07:13,295 You can't run a coaching like this. 118 00:07:15,438 --> 00:07:19,090 The kids are worried as well. Heat or rain or mosquitoes. 119 00:07:20,783 --> 00:07:22,501 The parents have started complaining 120 00:07:24,179 --> 00:07:25,393 and the kids are leaving us as well. 121 00:07:25,473 --> 00:07:26,685 We'll handle it. 122 00:07:27,078 --> 00:07:28,031 Let's do something. 123 00:07:28,689 --> 00:07:30,130 You're not getting it, man. 124 00:07:30,210 --> 00:07:31,159 What? 125 00:07:33,860 --> 00:07:39,711 If it goes on like this, how can I talk about my salary? 126 00:07:41,731 --> 00:07:44,976 Didn't we just talk about this? 127 00:07:46,464 --> 00:07:48,585 I can't increase your salary now, man. 128 00:07:49,896 --> 00:07:52,423 You know how much expenses we have had? 129 00:07:53,309 --> 00:07:55,740 Let's think about it after this batch is done. 130 00:07:57,312 --> 00:07:58,366 See. 131 00:08:00,093 --> 00:08:01,930 I'm not pressurizing you. 132 00:08:04,379 --> 00:08:08,326 But I can't continue on this salary the entire year. 133 00:08:09,650 --> 00:08:10,854 What do you mean? 134 00:08:13,488 --> 00:08:14,923 I'm leaving Sunshine. 135 00:08:19,454 --> 00:08:21,430 What are you saying, man? 136 00:08:23,641 --> 00:08:25,724 The kids have their boards. Please try and understand. 137 00:08:25,804 --> 00:08:27,205 You should have thought of it. 138 00:08:28,555 --> 00:08:31,096 Your idealism has ruined us all. 139 00:08:33,826 --> 00:08:35,413 Tell me, are the kids not leaving us? 140 00:08:40,890 --> 00:08:42,537 You could have increased the fees. 141 00:08:43,770 --> 00:08:45,994 Just 2-4 kids would have left then. 142 00:09:00,828 --> 00:09:01,873 See, I, 143 00:09:03,265 --> 00:09:05,206 will teach for 15 more days. 144 00:09:06,725 --> 00:09:07,717 But then, 145 00:09:09,946 --> 00:09:11,306 just look for a new teacher. 146 00:09:35,502 --> 00:09:36,554 Here. 147 00:09:41,145 --> 00:09:42,201 The big one? 148 00:09:43,033 --> 00:09:44,614 No problem, cheers. 149 00:09:52,307 --> 00:09:53,326 So good! 150 00:09:53,904 --> 00:09:54,963 Too good! 151 00:09:56,944 --> 00:09:58,517 It is not your choice for sure. 152 00:09:59,108 --> 00:10:00,126 Who is it? 153 00:10:05,814 --> 00:10:08,382 Really? You have a girlfriend? 154 00:10:08,985 --> 00:10:10,835 Not girlfriend, just a friend. 155 00:10:10,915 --> 00:10:14,227 Oh, wow! Going good, man! 156 00:10:16,756 --> 00:10:19,006 And what was the drama at house? 157 00:10:26,994 --> 00:10:30,605 Brother, I don't want to do IIT, and mom has no problem with it. 158 00:10:30,685 --> 00:10:31,740 But dad does. 159 00:10:31,820 --> 00:10:35,875 When I was in 11th, mom even said that let it be as is and if needed... 160 00:10:35,955 --> 00:10:37,493 I'll talk to your dad? 161 00:10:37,932 --> 00:10:39,745 At least let me be irritated, brother. 162 00:10:42,847 --> 00:10:44,715 I'm not interested in science like you. 163 00:10:45,545 --> 00:10:46,795 Oh please, like me! 164 00:10:56,105 --> 00:10:57,597 You know, what I'm thinking? 165 00:10:58,255 --> 00:10:59,506 I'll intentionally fail this year. 166 00:10:59,909 --> 00:11:00,873 No point. 167 00:11:01,406 --> 00:11:03,115 Mr. Bakshi will get you to repeat again. 168 00:11:06,471 --> 00:11:07,996 I'll break my hand then. 169 00:11:08,436 --> 00:11:09,947 He'll get you to write the paper with a broken hand. 170 00:11:11,092 --> 00:11:13,597 -Dude! -You cry baby! 171 00:11:14,704 --> 00:11:16,533 I'll talk to dad before leaving. 172 00:11:17,143 --> 00:11:18,136 Don't you worry. 173 00:11:19,252 --> 00:11:21,646 Mom couldn't talk. And you will? 174 00:11:22,195 --> 00:11:24,491 Who is the IITian? Me or mom? 175 00:11:25,596 --> 00:11:27,126 I'll talk to him and he will listen. 176 00:11:27,423 --> 00:11:28,891 Really? Let's see. 177 00:11:28,971 --> 00:11:31,025 Yeah, just eat your waffle and chill. 178 00:11:31,345 --> 00:11:32,304 Have it. 179 00:11:33,963 --> 00:11:35,593 So tell me, this girlfriend of yours, 180 00:11:38,212 --> 00:11:39,261 okay, friend, 181 00:11:40,179 --> 00:11:41,171 what is her name? 182 00:11:47,030 --> 00:11:47,835 Ishita. 183 00:11:49,292 --> 00:11:50,219 Ishita! 184 00:11:50,299 --> 00:11:52,957 -Ishita! Ishita! -Please, man! 185 00:11:54,467 --> 00:11:56,182 So, when are you introducing me to your Ishu? 186 00:11:58,920 --> 00:12:01,376 Oh please, Ishu! Now I'm not taking you to her. 187 00:12:01,456 --> 00:12:02,878 Why? Any issue? 188 00:12:06,221 --> 00:12:07,440 This was good. 189 00:12:12,981 --> 00:12:15,404 So, when are you joining the Venerium classes? 190 00:12:16,839 --> 00:12:19,521 I am not, my dad can, if he wants to. 191 00:12:20,535 --> 00:12:24,027 Do you know who will miss you the most if you leave sunshine? 192 00:12:27,839 --> 00:12:28,898 Kaushal sir. 193 00:12:35,759 --> 00:12:37,455 Pandu and Anusha will miss me too. 194 00:12:37,951 --> 00:12:39,393 Me too. 195 00:12:46,109 --> 00:12:47,817 You can miss me too. 196 00:12:50,712 --> 00:12:52,705 Move away, please move away. 197 00:12:52,785 --> 00:12:54,802 Please move uncle, you'll die. 198 00:12:54,882 --> 00:12:56,575 Man, I got trapped, you guys shouldn't. 199 00:12:56,655 --> 00:12:57,960 Please, move. 200 00:13:10,723 --> 00:13:11,883 Oh, wow! 201 00:13:11,963 --> 00:13:13,446 This gave up. 202 00:13:13,526 --> 00:13:15,018 Doesn't go higher than 30. 203 00:13:15,098 --> 00:13:16,318 I was riding it slow. 204 00:13:16,985 --> 00:13:18,845 Such a huge favor. 205 00:13:18,925 --> 00:13:20,569 Can't even say thank you. 206 00:13:21,122 --> 00:13:22,936 I'm going to make space for this Tuktuk. 207 00:13:24,523 --> 00:13:26,278 Oh wow, new scooty! 208 00:13:26,358 --> 00:13:28,317 -Great colour too. -Thank you. 209 00:13:28,397 --> 00:13:31,794 Oh Pandu, you look exactly like Dhoom's Uday Chopra riding pavilion. 210 00:13:31,874 --> 00:13:32,944 Love you fast. 211 00:13:33,242 --> 00:13:34,335 Where is the signature? 212 00:13:34,415 --> 00:13:36,291 I'll keep it in my bike. 213 00:13:36,688 --> 00:13:38,245 -What are you saying? -Hey! 214 00:13:38,673 --> 00:13:39,803 -Show me. -Yes, sir. 215 00:13:40,105 --> 00:13:41,518 Yes. Show it to me. 216 00:13:43,208 --> 00:13:44,929 Where is it? Here. 217 00:13:45,408 --> 00:13:47,275 One minute, show it to me. 218 00:14:00,458 --> 00:14:01,450 Mr. Pandey, 219 00:14:02,584 --> 00:14:03,689 your autograph, please. 220 00:14:04,011 --> 00:14:05,634 Autograph? Why, sir? What happened? 221 00:14:05,946 --> 00:14:08,525 Well Mr. Pandey, I'm a huge fan of yours. 222 00:14:08,605 --> 00:14:11,111 Would you disappoint your fan? Come on, please. 223 00:14:17,305 --> 00:14:19,256 Let's just take a selfie after class. 224 00:14:19,699 --> 00:14:23,068 Mr. Pandey, I want to preserve it. I won't even wash it. 225 00:14:23,341 --> 00:14:25,327 Come on, even my hand is clean now. 226 00:14:33,229 --> 00:14:34,370 Very good! 227 00:14:40,138 --> 00:14:41,178 Give me his notebook please. 228 00:14:43,686 --> 00:14:46,007 I can see it, give that. 229 00:14:51,012 --> 00:14:52,018 Blank? 230 00:14:53,398 --> 00:14:55,736 Flames on the last page? 231 00:14:57,366 --> 00:15:00,044 You have drawn your face as well. Oh, that's mine? 232 00:15:00,412 --> 00:15:01,553 Very good. 233 00:15:01,828 --> 00:15:05,328 What is the name of your father, Rajendra Pandey? 234 00:15:06,249 --> 00:15:07,791 J is the same. 235 00:15:09,214 --> 00:15:10,595 Even A too. 236 00:15:11,034 --> 00:15:13,025 If you wanted to fool me, 237 00:15:13,405 --> 00:15:17,064 you could have twisted your father's signature. 238 00:15:17,144 --> 00:15:18,706 But this is my dad's handwriting. 239 00:15:18,786 --> 00:15:19,755 Really? 240 00:15:20,721 --> 00:15:23,282 So dad made plans of smoking hookah in Manali? 241 00:15:25,007 --> 00:15:26,020 What? 242 00:15:28,485 --> 00:15:30,332 Don't you remember my speech from that day? 243 00:15:32,960 --> 00:15:34,597 In which language should I explain it to you? 244 00:15:37,229 --> 00:15:38,901 Mr. Pandey, I am giving you in writing. 245 00:15:39,319 --> 00:15:42,493 Giving you in writing, none can stop you from failing 12th! 246 00:15:42,573 --> 00:15:43,768 I am giving you in writing. 247 00:15:45,720 --> 00:15:48,071 No matter what I do, does it impact you? 248 00:15:48,151 --> 00:15:49,546 Do you have any respect for your teacher? 249 00:15:51,192 --> 00:15:53,915 Your classes are on 3rd floor. 250 00:15:53,995 --> 00:15:55,970 I start gasping for breath after climbing three floors. 251 00:15:57,537 --> 00:15:59,611 If I can't right, why can't you? 252 00:15:59,691 --> 00:16:00,975 Do you even know how much pressure I am under? 253 00:16:05,420 --> 00:16:07,999 Do you want to fail? Don't you want to study and fail? 254 00:16:08,291 --> 00:16:09,345 Go ahead. 255 00:16:09,720 --> 00:16:10,641 Go, fail. 256 00:16:11,037 --> 00:16:12,534 Go, fail. 257 00:16:16,344 --> 00:16:17,805 That Kaushal is a dick. 258 00:16:17,885 --> 00:16:20,550 No, he is not a dick, I am. 259 00:16:20,830 --> 00:16:23,735 Do you know I had an alarm for two hours to study properly? 260 00:16:23,815 --> 00:16:25,817 When the alarm rang, I was sleeping on the books. 261 00:16:26,231 --> 00:16:27,719 I snoozed it, I lost it. 262 00:16:28,643 --> 00:16:31,885 I really can't study, I feel so lazy. 263 00:16:32,829 --> 00:16:34,368 Please, let's have a group study session. 264 00:16:34,448 --> 00:16:37,658 At least I'll study something. It will be beneficial. 265 00:16:38,797 --> 00:16:41,125 Not a bad idea, it can be fun. 266 00:16:41,815 --> 00:16:43,833 Not fun dude, have to study. 267 00:16:43,913 --> 00:16:46,705 Pandu, I meant it will be fun to study. Right? 268 00:16:46,785 --> 00:16:48,625 Yeah, we can do it at my place. 269 00:16:49,884 --> 00:16:50,927 Let's start tonight? 270 00:16:51,007 --> 00:16:53,935 Not today, but tomorrow. 271 00:16:54,015 --> 00:16:56,694 And then we will start tomorrow. Let's have fun today. Right Pandu? 272 00:16:57,229 --> 00:17:00,539 Pandu, add me to your group too, I'll study as well. 273 00:17:00,619 --> 00:17:02,801 Brother, this is a group study, not crowd study. 274 00:17:03,085 --> 00:17:05,071 Already the beggars are here! 275 00:17:05,564 --> 00:17:07,545 No one can just enter our group like that. 276 00:17:07,968 --> 00:17:09,900 You need an attitude. 277 00:17:28,941 --> 00:17:30,025 Done, fuckers! 278 00:17:30,960 --> 00:17:32,179 Syllabus done? 279 00:17:32,995 --> 00:17:35,993 Rome wasn't built in a day. But now this poem is done. 280 00:17:36,515 --> 00:17:39,610 People like him have brought a bad name to group study. 281 00:17:41,205 --> 00:17:43,587 Guys leave all that. Tell me, what are the plans for 15th August? 282 00:17:43,951 --> 00:17:45,191 Studies, what else? 283 00:17:46,455 --> 00:17:49,068 Come to Pandu Villa, we'll have DJ on the terrace. 284 00:17:49,148 --> 00:17:51,775 We will fly kites, and enjoy Delhi's independence day. 285 00:17:51,855 --> 00:17:55,072 Not possible for me guys. I have a function in my school. 286 00:17:55,152 --> 00:17:57,065 -Oh, no. -What function? 287 00:17:57,145 --> 00:17:58,045 They will have one speech... 288 00:17:58,125 --> 00:18:00,486 And give you one stale Patty and send you home. 289 00:18:01,095 --> 00:18:03,497 Actually, I have a dance performance. 290 00:18:04,261 --> 00:18:05,656 You are performing? 291 00:18:07,051 --> 00:18:08,251 Dance? 292 00:18:09,069 --> 00:18:10,535 On Independence Day? 293 00:18:11,340 --> 00:18:12,536 Yes, Rajat. 294 00:18:13,443 --> 00:18:14,495 Can we be the audience? 295 00:18:14,575 --> 00:18:15,861 That's not possible. 296 00:18:16,636 --> 00:18:20,585 We'll see your dance performance and we will. 297 00:18:21,404 --> 00:18:25,407 Alas! But only school students are allowed in the function. 298 00:18:25,487 --> 00:18:28,479 Dressed in Dhoti-Kurta, none will know which school we go to. 299 00:18:28,756 --> 00:18:30,275 And we'll be totally ready. 300 00:18:30,355 --> 00:18:31,860 But they're going to check the I-card as well. 301 00:18:31,940 --> 00:18:35,075 Oh hello, when Pandu is here, 302 00:18:35,514 --> 00:18:37,573 never, ever, 303 00:18:38,500 --> 00:18:40,198 never ever fear. 304 00:18:40,927 --> 00:18:41,979 Man! 305 00:18:42,213 --> 00:18:45,486 'When the electron of a molecule gets energy,' 306 00:18:45,566 --> 00:18:47,560 'it comes in an excited state.' 307 00:18:48,034 --> 00:18:52,007 'And only time will tell what this excited molecule will do?' 308 00:18:57,407 --> 00:19:04,032 "Holding my heart, there I stand in the path!" 309 00:19:04,613 --> 00:19:11,166 "Who knows when you will smile in my arms?" 310 00:19:11,246 --> 00:19:16,165 "The entire day, I'm anxious." 311 00:19:16,245 --> 00:19:21,829 "What is this restlessness in love, yours?" 312 00:19:21,909 --> 00:19:25,589 "Holding my heart..." 313 00:19:33,106 --> 00:19:35,453 Greetings, kids. 314 00:19:35,533 --> 00:19:37,855 Greetings. 315 00:19:37,935 --> 00:19:40,706 It is 6:30 pm and what an evening we have. 316 00:19:41,629 --> 00:19:44,396 I'm enjoying it a lot. Are you? 317 00:19:44,476 --> 00:19:46,114 Yes! 318 00:19:46,194 --> 00:19:47,395 How much fun are you having? 319 00:19:47,475 --> 00:19:49,105 A lot! 320 00:19:49,185 --> 00:19:50,195 Oh, wow! 321 00:19:50,275 --> 00:19:52,565 And kids, now is the time for... 322 00:19:52,645 --> 00:19:54,545 Singing. 323 00:19:54,625 --> 00:19:55,893 No. 324 00:19:56,285 --> 00:19:57,359 Now's the time for... 325 00:19:57,439 --> 00:20:00,105 -Dance! -Exactly! 326 00:20:00,185 --> 00:20:05,029 So let's welcome our performers with a loud round of applause. Curtains. 327 00:20:12,107 --> 00:20:14,286 Wow! 328 00:20:22,731 --> 00:20:26,550 "O you beloved, what is this magic of yours!" 329 00:20:30,954 --> 00:20:34,679 "O you beloved, what is this magic of yours!" 330 00:20:35,249 --> 00:20:39,002 "My crazy heart just calls for you!" 331 00:20:39,329 --> 00:20:42,899 "O you beloved, what is this magic of yours!" 332 00:20:43,503 --> 00:20:46,924 "My crazy heart just calls for you!" 333 00:20:47,577 --> 00:20:52,722 "Hiding in your arms, what is this now? O my beloved!" 334 00:20:52,802 --> 00:20:57,845 "O you beloved, what is this magic of yours!" 335 00:20:57,925 --> 00:21:01,938 "My crazy heart just calls for you!" 336 00:21:17,341 --> 00:21:19,935 -"With the winds crazy... -Hey!" 337 00:21:20,015 --> 00:21:22,445 -"And with the rivers too... -Careful!" 338 00:21:22,525 --> 00:21:24,464 "With the winds crazy," 339 00:21:25,090 --> 00:21:27,106 "and the rivers too." 340 00:21:27,579 --> 00:21:30,085 "Let's go, my friend!" 341 00:21:30,165 --> 00:21:32,525 "Take me with you..." 342 00:21:32,605 --> 00:21:35,015 "Let's walk day and night..." 343 00:21:35,095 --> 00:21:39,944 "Carefully walk with me, with hands entwined." 344 00:21:40,024 --> 00:21:42,575 "Let's go, my friend." 345 00:21:42,655 --> 00:21:45,165 "Take me with you..." 346 00:21:45,245 --> 00:21:47,382 "Let's walk day and night..." 347 00:21:47,462 --> 00:21:52,425 "Carefully walk with me, with hands entwined." 348 00:21:52,505 --> 00:21:57,484 "Let's go, my friend." 349 00:23:50,092 --> 00:23:55,419 'This excited molecule also transfers its energy to other molecules.' 350 00:23:55,728 --> 00:23:59,569 'And the kinetic energy is released in the form of heat.' 351 00:23:59,949 --> 00:24:03,221 'And there is a lot of heat generated here.' 352 00:24:21,709 --> 00:24:22,676 Rajat? 353 00:24:23,472 --> 00:24:24,694 Rajat? 354 00:24:26,930 --> 00:24:28,977 Why haven't you filled the Venerium form yet? 355 00:24:31,535 --> 00:24:33,858 Why do you want to ruin your life? 356 00:24:39,582 --> 00:24:41,842 At least, learn something from your brother, you idiot. 357 00:24:41,922 --> 00:24:44,552 Yes, I am an idiot. I am worthless. 358 00:24:45,151 --> 00:24:47,093 But I don't want to fill the form. I don't want to do IIT. 359 00:24:47,173 --> 00:24:49,924 -Can't I do what I want? -Rajat, is this how you talk? 360 00:24:50,004 --> 00:24:53,305 Mom, didn't you ask me to do what makes me happy and you'll handle the rest? 361 00:24:53,385 --> 00:24:56,636 Rajat! We have already talked about this. 362 00:24:57,198 --> 00:24:59,594 Only success can get you happiness. 363 00:24:59,674 --> 00:25:03,013 But dad, how do you know he won't be successful without IIT? 364 00:25:04,049 --> 00:25:06,219 Are you agreeing with his rubbish as well? 365 00:25:09,974 --> 00:25:12,945 This is all your fault. You are instigating them. 366 00:25:13,025 --> 00:25:15,030 Dad, mom is not instigating me. 367 00:25:15,110 --> 00:25:17,333 I really don't want to do IIT. Why are you not getting it? 368 00:25:17,413 --> 00:25:19,229 Clear? Happy now? 369 00:25:19,309 --> 00:25:21,525 Dad, why are you dragging mom in this? 370 00:25:21,605 --> 00:25:23,374 He doesn't want to do IIT, and that's what mom is saying. 371 00:25:23,454 --> 00:25:25,553 -So what? -And what will he do? What will he do? 372 00:25:26,469 --> 00:25:28,926 Tell me, what will you do? 373 00:25:34,462 --> 00:25:39,238 My son, when we don't know the path, we ask someone wise. 374 00:25:39,942 --> 00:25:41,311 Or else you lose your way. 375 00:25:45,834 --> 00:25:47,122 You are studying in IIT. 376 00:25:47,587 --> 00:25:50,523 Can't you see how he is wrecking his life? 377 00:25:53,544 --> 00:25:57,445 -I can't feed you forever. -No problem, I will. 378 00:25:58,477 --> 00:26:01,534 And because I'm studying in IIT, I can see what you are doing to him. 379 00:26:02,943 --> 00:26:05,009 You are repeating the same thing you did to me. 380 00:26:05,089 --> 00:26:07,905 Science, science, science. And then IIT IIT. 381 00:26:07,985 --> 00:26:09,315 And what about you, dad? 382 00:26:09,925 --> 00:26:11,535 People will praise you in the future. 383 00:26:11,615 --> 00:26:12,757 Mr. Bakshi, had it not been for your discipline, 384 00:26:12,837 --> 00:26:14,726 your son would never have cleared IIT. 385 00:26:16,863 --> 00:26:18,880 IIT is filled with students like me. 386 00:26:19,340 --> 00:26:22,495 Did you ever ask what he wants to do? Did you ever ask me? 387 00:26:22,575 --> 00:26:24,393 You know Anuj, my roommate, 388 00:26:24,473 --> 00:26:26,837 he is in IIT to fulfill his parents dreams. 389 00:26:26,917 --> 00:26:29,447 But, he committed suicide. He couldn't do it. 390 00:26:37,245 --> 00:26:40,416 Did you ever wonder why I came back mid semester? 391 00:26:42,541 --> 00:26:44,910 Sitting in that room alone made me terrified. 392 00:26:47,532 --> 00:26:49,250 I am terrified, dad. 393 00:27:08,215 --> 00:27:09,201 Come. 394 00:27:09,893 --> 00:27:11,279 I'll get you water. 395 00:27:18,515 --> 00:27:20,600 But you can't be emotional like that. 396 00:27:21,804 --> 00:27:23,739 My sons are not so weak. 397 00:27:26,200 --> 00:27:27,662 He will do IIT. 398 00:27:28,300 --> 00:27:30,141 And you'll go back to your hostel. 399 00:27:31,235 --> 00:27:33,879 He won't do IIT. 400 00:27:33,959 --> 00:27:37,262 He will do IIT and that's it. 401 00:27:37,342 --> 00:27:39,064 Rajat won't do it. 402 00:27:48,653 --> 00:27:51,173 You insolent guy! Is this what I taught you? 403 00:27:51,253 --> 00:27:53,298 -What are you doing? -Are you looking at his actions? 404 00:27:53,378 --> 00:27:54,184 He... 405 00:27:54,264 --> 00:27:57,527 I could never talk back to my father, and he'll break things. 406 00:27:58,383 --> 00:27:59,937 He'll even lay a hand on us tomorrow. 407 00:28:00,328 --> 00:28:01,944 You better embrace him then as well. 408 00:28:09,748 --> 00:28:18,005 "We could never say it even when we did." 409 00:28:18,085 --> 00:28:25,700 "Why are my words never enough?" 410 00:28:26,154 --> 00:28:33,748 "How is truth so blurry, broken bubbles!" 411 00:28:34,187 --> 00:28:35,031 -All the best Ishita. -Why did you leave mid-way? 412 00:28:35,111 --> 00:28:42,655 "Why are the dreams teary?" 413 00:28:42,735 --> 00:28:49,889 "Trickling down, won't even listen." 414 00:28:50,879 --> 00:28:59,091 "How is truth so blurry, broken bubbles!" 415 00:28:59,440 --> 00:29:07,180 "Why are we irritated with ourselves?" 416 00:29:07,665 --> 00:29:15,371 "Why are we irritated with ourselves?"