1 00:00:01,042 --> 00:00:03,336 Στα προηγούμενα επεισόδια... 2 00:00:03,336 --> 00:00:07,048 -Μήπως θυσίασα πολλά για το χόκεϊ; -Πρέπει να το πας ως το τέλος. 3 00:00:07,048 --> 00:00:09,843 -Όποιος μείνει τελευταίος γίνεται αρχηγός. -Τι χαζομάρα. 4 00:00:10,385 --> 00:00:11,428 Ναι! 5 00:00:11,428 --> 00:00:14,431 Αύριο, όπως ξέρετε, αρχίζει το τουρνουά. 6 00:00:14,431 --> 00:00:18,184 Θα παίξουμε σε ομίλους. Οι δύο κορυφαίες ομάδες θα αναμετρηθούν 7 00:00:18,184 --> 00:00:20,770 για μια θέση στις Θερινές Επιδείξεις. 8 00:00:20,895 --> 00:00:24,858 Χρειαζόμαστε μόνο νίκες ίσα ίσα για να φτάσουμε στον ημιτελικό. 9 00:00:24,983 --> 00:00:27,569 Σας παρουσιάζω το Honda Center. 10 00:00:27,569 --> 00:00:30,113 -Τι βλέπεις; -Την τραγική μου κατάρρευση. 11 00:00:30,113 --> 00:00:33,116 Εδώ έγιναν όλα. Έχω πολύ άσχημες αναμνήσεις. 12 00:00:33,116 --> 00:00:34,826 Τότε, ας φτιάξουμε όμορφες. 13 00:00:36,202 --> 00:00:38,747 Ο αδερφός σου σε χρησιμοποιεί σαν στόχο. 14 00:00:38,747 --> 00:00:41,458 Θα το μετατρέψουμε σε πλεονέκτημά σου. 15 00:00:41,458 --> 00:00:44,169 Θα είστε τα αδέρφια Σάντουιτς. 16 00:00:44,169 --> 00:00:45,712 Σόφι, θες να δοκιμάσεις μια κάθετη βολή; 17 00:00:45,712 --> 00:00:46,713 Θέλω να βάλω γκολ. 18 00:00:46,921 --> 00:00:48,548 Οι αληθινοί Αναχάιμ Ντακς! 19 00:00:48,548 --> 00:00:51,342 Πιστεύετε ότι είμαστε έτοιμοι να σκίσουμε στο EPIC; 20 00:00:52,510 --> 00:00:55,513 Έφυγες με τα παιδιά από εδώ; Διαλέξατε καν αρχηγό; 21 00:00:55,513 --> 00:01:00,560 Τον Τζέις. Ενίοτε πρέπει να παραβιάζεις τους κανόνες για να πετύχεις τον στόχο. 22 00:01:07,734 --> 00:01:10,445 -Εδώ είσαι. Με μισείς; -Για ποιο πράγμα; 23 00:01:10,445 --> 00:01:12,781 Εγώ σε κάρφωσα στον προπονητή. 24 00:01:12,781 --> 00:01:15,200 Σου είπα, δεν τα πάω καλά με τα ψέματα. 25 00:01:15,200 --> 00:01:18,203 -Δεν πειράζει. -Τι γενναία που είσαι. 26 00:01:18,203 --> 00:01:20,663 Μπορούσες να απολυθείς, και θα έφταιγα εγώ. 27 00:01:20,663 --> 00:01:21,915 Δεν θα με απολύσει. 28 00:01:21,915 --> 00:01:25,085 Ως χωρισμένη μαμά, χρειάζεσαι απελπισμένα αυτήν τη δουλειά. 29 00:01:25,085 --> 00:01:27,087 Όλα θα πάνε καλά. 30 00:01:28,588 --> 00:01:30,507 -Γεια. -Γεια. 31 00:01:32,425 --> 00:01:35,678 -Πρωινό. -Το λέει κι η λέξη. 32 00:01:38,348 --> 00:01:40,558 Θεέ μου. Φιληθήκατε. 33 00:01:42,227 --> 00:01:44,521 -Όχι. Τι; -Ναι, Άλεξ. 34 00:01:44,521 --> 00:01:48,149 Ξέρω τον προπονητή πολλά χρόνια και δεν τον έχω ξαναδεί έτσι. 35 00:01:48,149 --> 00:01:51,736 -Απλώς "πρωινό" είπε. -Αλλά τα λόγια του ήταν όλο φωτιά. 36 00:01:51,736 --> 00:01:54,864 Καλά, φιληθήκαμε, αλλά σε παρακαλώ, μην το πεις σε κανέναν. 37 00:01:54,864 --> 00:01:57,659 Δεν γνωριζόμαστε και τόσο, αλλά πες μου τα πάντα. 38 00:01:57,659 --> 00:02:00,870 Ήταν απρόσμενο, αλλά ωραίο. 39 00:02:00,870 --> 00:02:03,081 Δεν νομίζω να γίνει κάτι. 40 00:02:03,081 --> 00:02:05,542 Όχι, πρέπει να δώσεις μια ευκαιρία. 41 00:02:05,542 --> 00:02:09,170 Να βγείτε κανονικό ραντεβού. Θα τα κανονίσω όλα εγώ. 42 00:02:09,170 --> 00:02:12,507 Δεν ξέρω πώς θα γίνει να βγω ραντεβού. Μένω με 100 παιδιά. 43 00:02:12,507 --> 00:02:15,218 Να φάτε μαζί. Κάπου διακριτικά. 44 00:02:15,218 --> 00:02:18,972 Αρκεί να εμφανιστείς. Μ' ένα καλύτερο σουτιέν. Τι λες; 45 00:02:19,931 --> 00:02:22,350 -Εντάξει. -Ναι. Εντάξει, γεια. 46 00:02:29,149 --> 00:02:33,403 Καλησπέρα. Έφερα τη λίστα παικτών της ομάδας Συγκέντρωση. 47 00:02:33,403 --> 00:02:35,155 -Ευχαριστώ, Τόμπι. -Ναι. 48 00:02:38,408 --> 00:02:41,744 -Κάτι άλλο; -Ήθελα να σε συγχαρώ. 49 00:02:42,203 --> 00:02:45,748 -Για ποιο πράγμα; -Τη φάση με την προπονήτρια Άλεξ. 50 00:02:47,500 --> 00:02:51,963 -Δεν ήταν... Δηλαδή... Ποιος σ' το είπε; -Οι κύριοι δεν αποκαλύπτουν μυστικά. 51 00:02:53,464 --> 00:02:55,550 Η Μάρνι μού το είπε. 52 00:02:55,550 --> 00:02:58,052 -Δεν ήταν κάτι σημαντικό. -Δεν σήμαινε τίποτα; 53 00:02:58,052 --> 00:03:01,848 Δεν είναι αυτό. Αλλά τι περιμένεις; Μια καλοκαιρινή περιπετειούλα; 54 00:03:02,307 --> 00:03:04,851 Έχω χρόνια να κάνω σχέση. 55 00:03:04,851 --> 00:03:08,980 Είσαι τυχερός, έχεις μπροστά σου τον κατάλληλο άνθρωπο. 56 00:03:10,273 --> 00:03:11,649 Άκου τι θα κάνεις. 57 00:03:11,983 --> 00:03:16,988 Θ' αφήσεις ροδοπέταλα που θα οδηγούν στο τροχόσπιτό της. 58 00:03:17,488 --> 00:03:18,948 Ξέρεις, Dracarys. 59 00:03:19,908 --> 00:03:22,827 Το απόλυτο άρωμα. Εγγυημένη επιτυχία. 60 00:03:26,414 --> 00:03:27,790 -Έφυγα. -Είσαι στο γραφείο σου. 61 00:03:27,916 --> 00:03:28,917 Ναι. 62 00:03:32,545 --> 00:03:38,551 {\an8}ΟΙ ΜΙΚΡΟΙ ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΕΣ: ΑΛΛΑΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ 63 00:03:41,179 --> 00:03:45,141 Ομάδα Επιμονή, έτοιμοι. Επόμενη ομάδα, Κυριαρχία. 64 00:03:47,727 --> 00:03:49,729 -Ποιος είναι ο αρχηγός; -Εγώ. 65 00:03:50,563 --> 00:03:54,025 Παραλίγο να πεθάνει από υποθερμία για να πάρει το σήμα του αρχηγού. 66 00:03:54,275 --> 00:03:56,361 Είναι παλαβός. Ρισπέκτ. 67 00:03:56,361 --> 00:03:57,278 -Γεια. -Γεια. 68 00:03:57,278 --> 00:03:58,696 -Τι κάνεις; -Καλά. Εσύ; 69 00:03:58,696 --> 00:04:00,615 -Ωραία. -Ωραία. 70 00:04:02,742 --> 00:04:08,206 Η πλάκα είναι ότι η Μάρνι κατάλαβε τι έγινε, 71 00:04:08,206 --> 00:04:10,250 και της είπα να μην το πει σε κανέναν. 72 00:04:10,250 --> 00:04:12,335 -Ναι, το ξέρει ήδη ο Τόμπι. -Αλήθεια; 73 00:04:13,628 --> 00:04:15,171 Είχε πλάκα γιατί ήταν σε φάση 74 00:04:15,171 --> 00:04:18,883 "Να βγείτε για φαγητό. Θα το κανονίσω εγώ". 75 00:04:18,883 --> 00:04:20,385 -Πλάκα έχει. -Ναι. 76 00:04:22,387 --> 00:04:24,347 Πάντως, μπορούμε να το κάνουμε. 77 00:04:25,431 --> 00:04:27,433 -Να φάμε μαζί. -Όντως... 78 00:04:27,433 --> 00:04:30,019 -Εκτός αν εσύ δεν... -Όχι, αν θες, ναι. 79 00:04:30,019 --> 00:04:32,647 Την Παρασκευή; Είναι βραδιά σινεμά. 80 00:04:32,647 --> 00:04:34,899 Ναι. Ωραία. 81 00:04:36,150 --> 00:04:39,821 Τι θέμα έχει η ταινία; Να μαντέψω. Το χόκεϊ; 82 00:04:39,821 --> 00:04:43,408 Την αδερφοσύνη με φόντο το χόκεϊ, αλλά έπιασα το υπονοούμενο. 83 00:04:48,329 --> 00:04:52,166 -Να κάνουμε και μια αστεία; -Αυτή ήταν η αστεία μας. 84 00:04:52,166 --> 00:04:54,377 Λοιπόν, Πάπιες, η σειρά σας. 85 00:04:58,172 --> 00:05:00,591 Ποιος είναι ο αρχηγός; Να μπει στο κέντρο. 86 00:05:00,591 --> 00:05:01,926 Να τος. 87 00:05:05,096 --> 00:05:06,973 Λοιπόν, αυτή θα είναι η επίσημη. 88 00:05:10,310 --> 00:05:12,061 Τι κάνεις, ρε Τζέις; 89 00:05:18,151 --> 00:05:20,403 Θα σας ρωτούσα αν θέλετε και μια αστεία, 90 00:05:20,403 --> 00:05:22,530 αλλά μ' έχετε τρομάξει. 91 00:05:22,905 --> 00:05:24,115 Ελάτε. 92 00:05:28,328 --> 00:05:31,331 Σου πάει το σήμα του αρχηγού. 93 00:05:31,331 --> 00:05:34,125 Ναι, ευχαριστώ. Ο δικός σας είναι ο Τζέις; 94 00:05:34,125 --> 00:05:36,336 Περίεργο. Νόμιζα ότι μισεί το χόκεϊ. 95 00:05:36,336 --> 00:05:39,339 Κι εγώ. Αλλά ξαναγεννήθηκε στο Honda Center. 96 00:05:39,714 --> 00:05:43,551 -Πήγατε στο Honda Center; -Ναι, αυθημερόν. Ήταν... 97 00:05:43,551 --> 00:05:45,636 Αν βάλεις το ταξίδι και την αναμονή, 98 00:05:45,636 --> 00:05:47,847 στον πάγο ήμασταν μόνο κάνα δυο ώρες. 99 00:05:47,847 --> 00:05:50,641 -Στον πάγο του Honda Center; -Και στη γιγαντοοθόνη. 100 00:05:50,641 --> 00:05:55,563 Ναι. Αλλά δεν είναι τόσο γιγάντια. Πολύς λόγος για το τίποτα. 101 00:05:55,563 --> 00:05:59,609 Όλα γιγάντια τα λέμε πια. Η λέξη έχει χάσει την ουσία της. 102 00:06:00,860 --> 00:06:01,819 Τα λέμε, Τζέις. 103 00:06:03,363 --> 00:06:04,906 Τα 'χουν και επισήμως πλέον; 104 00:06:04,906 --> 00:06:08,493 Μπα, όχι, καμία σχέση. Μια φορά φιλήθηκαν. 105 00:06:08,493 --> 00:06:09,869 Φιλήθηκαν; 106 00:06:11,454 --> 00:06:13,039 Κάτσε να δω το σήμα σου. 107 00:06:13,039 --> 00:06:17,502 Συμβολίζει το χάρισμα. Γεννημένος αρχηγός. Εδώ το λέει. 108 00:06:26,969 --> 00:06:29,764 Είμαστε στην τελική ευθεία του τουρνουά. 109 00:06:29,764 --> 00:06:32,517 Οι τέσσερις πρώτες ομάδες θα περάσουν στον ημιτελικό. 110 00:06:36,687 --> 00:06:41,818 Εδώ οι Πάπιες με τρεις ήττες και αρχηγό τον ξαναγεννημένο Τζέις Κόουλ. 111 00:06:41,943 --> 00:06:42,944 Πάμε, Τζέις. 112 00:06:47,698 --> 00:06:50,535 -Ναι. -Πάρτε πίσω τον δίσκο, παιδιά. 113 00:06:57,083 --> 00:07:01,212 Φέρτε μου μουστάρδα. Έκαναν τον τύπο σάντουιτς κανονικά. 114 00:07:07,593 --> 00:07:10,638 Φράις. Όχι πια συνώνυμο της συνοδευτικής πατάτας. 115 00:07:11,222 --> 00:07:13,516 Φιλοδοξεί να γίνει κυρίως πιάτο. 116 00:07:13,516 --> 00:07:16,394 Στέλνει τον δίσκο στα δίχτυα και σφραγίζει το γκολ. 117 00:07:16,394 --> 00:07:19,272 Οι Πάπιες κάνουν την αλλαγή με την πρώτη τους νίκη. 118 00:07:22,733 --> 00:07:26,237 ΔΥΝΑΤΕΣ ΠΑΠΙΕΣ 3 ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ 1 119 00:07:28,364 --> 00:07:29,907 Ναι. Πάρ' το. 120 00:07:36,497 --> 00:07:38,332 Άλλη μια σημαντική νίκη για τις Πάπιες. 121 00:07:38,332 --> 00:07:40,168 ΔΥΝΑΤΕΣ ΠΑΠΙΕΣ 4 ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ 2 122 00:07:44,589 --> 00:07:49,760 Τρεις νίκες στη σειρά. Οι Πάπιες είναι στα ντουζένια τους. 123 00:07:49,760 --> 00:07:51,179 ΔΥΝΑΤΕΣ ΠΑΠΙΕΣ 3 ΑΝΤΟΧΗ 2 124 00:07:51,554 --> 00:07:55,558 Φήμες λένε ότι ο Τζέις και η Σόφι είναι ζευγάρι. 125 00:07:55,558 --> 00:07:59,395 Και δεν πρόκειται να το αναλύσω περαιτέρω γιατί είμαι 52 ετών. 126 00:08:01,105 --> 00:08:04,233 Είναι συναρπαστικό που ο Τζέις παίρνει τον έλεγχο. 127 00:08:04,233 --> 00:08:07,904 Θα δούμε επιτέλους το ωραίο σουτ του; 128 00:08:08,196 --> 00:08:09,697 Έλα, παλικάρι μου. Το 'χεις. 129 00:08:12,533 --> 00:08:13,659 Όχι σήμερα. 130 00:08:28,299 --> 00:08:31,677 Ναι! Έτσι το κάνεις κάθετα. Ναι. 131 00:08:32,345 --> 00:08:36,390 -Η σπάνια κάθετη βολή. -Μπράβο, Σόφι. 132 00:08:41,854 --> 00:08:44,190 Ένα, δύο, τρία, Κυριαρχία. 133 00:08:44,190 --> 00:08:49,362 Όπως ήταν αναμενόμενο, η Κυριαρχία περνάει στον τελικό. 134 00:08:49,362 --> 00:08:53,157 Θ' αντιμετωπίσουν τον νικητή του ματς ανάμεσα στην Ταχύτητα και τις Πάπιες. 135 00:08:55,660 --> 00:08:58,621 Ακούστε, Πάπιες. Η χήνα μπαίνει σφήνα. 136 00:09:08,673 --> 00:09:12,009 Μια στιγμή. Ο Κουμπ, ο τερματοφύλακας, φεύγει απ' τα δίχτυα. 137 00:09:12,301 --> 00:09:17,098 -Προσπαθεί να βάλει γκολ; -Πάμε, Κουμπ. Μπορείς. 138 00:09:17,682 --> 00:09:23,229 Μόνος αντίπαλος ο άλλος τερματοφύλακας. Είναι αμαρκάριστος. Σουτάρει. Σκοράρει! 139 00:09:23,688 --> 00:09:27,483 -Ναι. Επιτέλους έβαλα γκολ! -Νίκη για τις Πάπιες. 140 00:09:28,609 --> 00:09:30,486 Πάμε στον τελικό! 141 00:09:33,656 --> 00:09:37,451 Πρώτα χάναμε και τώρα κερδίζουμε. Είναι καλύτερα. 142 00:09:37,451 --> 00:09:42,039 Το ποσοστό μου στα σουτ είναι 1.000. Δεν ξανασουτάρω ποτέ. 143 00:09:42,039 --> 00:09:43,916 -Λογικό. -Συγχαρητήρια για σήμερα. 144 00:09:43,916 --> 00:09:45,543 -Ευχαριστούμε. -Επίσης. 145 00:09:45,543 --> 00:09:48,045 Απίστευτο που θα αναμετρηθούμε στον τελικό. 146 00:09:48,045 --> 00:09:50,131 Σίγουρα θα είναι περίεργα. 147 00:09:50,131 --> 00:09:51,966 Λοιπόν, πάμε στο δωμάτιό μου 148 00:09:51,966 --> 00:09:54,468 να δούμε αγώνες και να κάνουμε κάμψεις. 149 00:09:54,677 --> 00:09:56,429 Κουμπ, δεν πρέπει να πας κι εσύ; 150 00:09:56,429 --> 00:09:59,640 Δεν πειράζει. Θ' αράξω με τον Σαμ και τον Νικ. 151 00:09:59,640 --> 00:10:03,894 Άκου μια τρελή ιδέα. Τι λες ν' ανταλλάξουμε δωμάτιο; 152 00:10:03,894 --> 00:10:06,147 Έτσι, εσύ θα είσαι με τον συμπαίκτη σου, 153 00:10:06,147 --> 00:10:08,024 κι εγώ με τις Πάπιες μου. 154 00:10:08,024 --> 00:10:11,319 -Ναι, λογικό ακούγεται. -Σωστά; 155 00:10:11,319 --> 00:10:13,154 Εμείς θα χτυπηθούμε 156 00:10:13,279 --> 00:10:17,283 και οι Πάπιες θα κάνουν ό,τι κάνουν όσοι δεν προπονούνται. 157 00:10:17,283 --> 00:10:20,703 -Ναι, δεν έχω θέμα. -Νικ; 158 00:10:22,204 --> 00:10:26,000 Νομίζω ότι άφησα τα σιδεράκια μου στο μπάνιο. 159 00:10:26,000 --> 00:10:28,044 Οι μαμάδες μου θα με φάνε αν τα ξαναχάσω. 160 00:10:28,044 --> 00:10:29,462 -Τι; -Ναι, συγγνώμη. 161 00:10:33,883 --> 00:10:36,344 Ναι, βέβαια, μια χαρά. Κανένα πρόβλημα. 162 00:10:36,344 --> 00:10:39,805 -Ναι. -Συγκάτοικοι Κυριαρχίας. Φύγαμε. 163 00:10:47,396 --> 00:10:48,689 {\an8}ΠΑΠΙΕΣ 164 00:10:53,235 --> 00:10:55,571 Δεν θες ένα γρήγορο τρέξιμο πριν τον ύπνο; 165 00:10:55,571 --> 00:10:57,239 Θα ονειρεύεσαι ότι τρέχεις, 166 00:10:57,239 --> 00:10:59,700 και θα χτυπά η καρδιά σου σαν τρελή ενώ κοιμάσαι. 167 00:10:59,700 --> 00:11:03,162 Μπα, όχι. Δώσε πόνο εσύ. 168 00:11:03,162 --> 00:11:05,623 -Ξέρεις να μιλάς σαν αρχηγός. -Το ξέρω. 169 00:11:05,623 --> 00:11:08,959 -Ελάτε για χόκεϊ τοίχου. -Ναι. 170 00:11:08,959 --> 00:11:10,336 Ελάτε, παιδιά. 171 00:11:10,336 --> 00:11:12,380 Όποιος φτάσει στον τοίχο κερδίζει. 172 00:11:12,588 --> 00:11:14,423 -Τι κερδίζουμε; -Περηφάνια, φίλε. 173 00:11:14,423 --> 00:11:15,591 Πάμε. 174 00:11:25,935 --> 00:11:27,895 Γεια. Τι κάνεις εδώ; 175 00:11:28,270 --> 00:11:30,606 Απίστευτο που παίζουμε όλοι στο πρωτάθλημα; 176 00:11:31,857 --> 00:11:34,527 -Τι θέλουν εδώ τα πράγματά σου; -Ανταλλάξαμε δωμάτιο. 177 00:11:34,527 --> 00:11:36,404 Ήταν λογικό. 178 00:11:36,404 --> 00:11:40,449 Συγκατοικείς με τον Λόρενς; Εντάξει. 179 00:11:40,825 --> 00:11:43,994 Χρειάζομαι ένα λεπτό για να το χωνέψω. 180 00:11:43,994 --> 00:11:48,708 Ολοκληρώθηκε η μεταμόρφωση. Πλέον, δεν είμαι Πάπια. 181 00:11:50,167 --> 00:11:51,669 Τι μπορώ να κάνω; Πώς να βοηθήσω; 182 00:11:51,669 --> 00:11:55,715 Όχι και πολλά, έχασα όλους τους φίλους μου. Αλλά ευχαριστώ. 183 00:11:56,549 --> 00:12:01,345 -Φιλαράκο... -Δεν πειράζει. Απλώς δεν είμαι Πάπια. 184 00:12:02,138 --> 00:12:03,806 -Για λίγο. -Όχι. 185 00:12:04,765 --> 00:12:07,101 Δεν ξέρω καν αν θα με δεχτούν πίσω. 186 00:12:08,018 --> 00:12:10,187 Νομίζω ότι έκανα ένα μεγάλο λάθος. 187 00:12:19,029 --> 00:12:20,781 Ο κόουτς Κόουλ τρώει σνακ. 188 00:12:21,574 --> 00:12:24,410 Φταίει μια γυναίκα, με την οποία θα βγούμε για φαγητό. 189 00:12:24,410 --> 00:12:26,078 Έχει πολύ κακή επιρροή πάνω μου. 190 00:12:26,078 --> 00:12:27,955 Ακούγεται πολύ κουλ. 191 00:12:27,955 --> 00:12:29,749 Αλλά αν τρως τσιπς λαχανικών, 192 00:12:29,749 --> 00:12:32,585 δεν σε έχει φέρει ακόμα πλήρως στη σκοτεινή πλευρά. 193 00:12:32,585 --> 00:12:35,629 Συγχαρητήρια. Οι Πάπιες σου κατάφεραν να φτάσουν στον τελικό. 194 00:12:37,339 --> 00:12:38,674 Παίρνω ό,τι είπα πίσω. 195 00:12:38,674 --> 00:12:40,926 Αυτό είναι καλύτερο κι απ' το φαγητό. 196 00:12:41,802 --> 00:12:43,471 Και ο Τζέις, απίστευτο. 197 00:12:43,471 --> 00:12:46,265 Δεν τον έχω δει ποτέ τόσο συγκεντρωμένο. 198 00:12:46,974 --> 00:12:48,684 Μακάρι να μπορούσε να σουτάρει, 199 00:12:48,684 --> 00:12:50,770 και να τον βοηθούσα, αλλά... 200 00:12:52,313 --> 00:12:53,647 Δεν ξέρω. Ό,τι κι αν έκανες, 201 00:12:53,647 --> 00:12:56,817 έχει πάλι τη λάμψη στο βλέμμα του και σ' ευχαριστώ πολύ. 202 00:12:56,817 --> 00:12:58,611 -Τα πάει καλά, έτσι; -Ναι. 203 00:12:58,611 --> 00:13:02,865 Το λατρεύω αυτό το παιδί. Έχω προσπαθήσει πολύ, αλλά... 204 00:13:04,283 --> 00:13:06,368 -Τα έχω σκατώσει. -Όχι. 205 00:13:08,287 --> 00:13:10,539 Τι λέει για μένα; 206 00:13:10,998 --> 00:13:14,293 Έχει πει ότι νιώθει πίεση 207 00:13:14,293 --> 00:13:18,672 και ότι ίσως θέλεις να ζήσεις το όνειρό σου μέσα από εκείνον. 208 00:13:18,923 --> 00:13:22,718 Επειδή απέτυχα στο επαγγελματικό χόκεϊ, το ζω μέσα από εκείνον, σωστά; 209 00:13:24,053 --> 00:13:27,389 Η αλήθεια είναι ότι δεν έπαιξα όσο ήθελα, 210 00:13:27,389 --> 00:13:30,142 -αλλά όχι επειδή ήμουν ξοφλημένος. -Γιατί; 211 00:13:30,518 --> 00:13:32,394 Όταν πέθανε η μητέρα του Τζέις, 212 00:13:34,647 --> 00:13:35,856 χρειαζόταν τον πατέρα του. 213 00:13:37,817 --> 00:13:41,487 Αναγκάστηκα να παρατήσω το παιχνίδι, αν και ήθελα να παίξω κι άλλο. 214 00:13:41,821 --> 00:13:46,033 Ξεκίνησα αυτό το μέρος για να μείνω κοντά στο παιχνίδι, 215 00:13:46,033 --> 00:13:47,368 να βγάζω τα προς το ζην. 216 00:13:47,368 --> 00:13:50,538 Νόμιζα ότι θα ήταν καλό και για τους δυο μας. Έκανα λάθος. 217 00:13:52,540 --> 00:13:55,376 Δεν ξέρει τίποτα απ' όλα αυτά. 218 00:13:55,376 --> 00:13:58,254 Δεν θέλω να του το φορτώσω. Σε παρακαλώ, μην του το πεις. 219 00:13:58,254 --> 00:14:00,798 Φυσικά και όχι. Ακούγεται πολύ δύσκολο. 220 00:14:00,798 --> 00:14:01,966 Αλλά... 221 00:14:03,926 --> 00:14:06,095 Βλέπω πόσο θέλει να παίξει χόκεϊ 222 00:14:06,095 --> 00:14:09,890 και μακάρι να μπορούσαμε να προχωρήσουμε μαζί. 223 00:14:09,890 --> 00:14:11,642 Και στον Έβαν λείπει η ομάδα του, 224 00:14:11,642 --> 00:14:14,228 και όλα είναι μπερδεμένα με τους φίλους του. 225 00:14:14,228 --> 00:14:19,692 Μοιάζει να πρέπει να τους ανταλλάξουμε στις αρχικές τους ομάδες. 226 00:14:21,318 --> 00:14:22,444 Ναι. 227 00:14:23,737 --> 00:14:25,781 Ξέρεις, γίνεται να κάνουμε ανταλλαγές. 228 00:14:26,073 --> 00:14:28,742 -Τι εννοείς; -Δεν διάβασες το εγχειρίδιο προπονητών; 229 00:14:28,742 --> 00:14:30,744 Φυσικά, το κοίταξα. Αλλά τι εννοείς; 230 00:14:30,744 --> 00:14:34,123 Μπορούμε απλά να το κάνουμε; Δεν ξέρω αν θα το ήθελαν. 231 00:14:34,123 --> 00:14:37,293 Αν το καλοσκεφτείς, λύνει όλα τα προβλήματα. 232 00:14:37,293 --> 00:14:39,420 Θα 'θελα να ξαναδώ τον Έβαν ευτυχισμένο, 233 00:14:39,420 --> 00:14:43,465 κι αν πιστεύεις ότι ο μπορείς να βοηθήσεις τον Τζέις, δεν ξέρω. 234 00:14:44,174 --> 00:14:46,218 Θα μπορούσαμε να ρίξουμε την ιδέα. 235 00:14:46,218 --> 00:14:48,846 Ναι, θα ρίξουμε την ιδέα. 236 00:14:50,222 --> 00:14:53,475 Έτσι έκανα εξάσκηση στα σουτ έξω απ' το σπίτι απ' τα πέντε μου. 237 00:14:53,475 --> 00:14:56,645 Επικεντρώσου στο κουτάκι και μη σκέφτεσαι καν το δίχτυ. 238 00:15:01,567 --> 00:15:04,486 -Σειρά σου. -Μάλιστα, αφεντικό. 239 00:15:04,486 --> 00:15:08,407 Σοβαρά μιλάω. Παίζεις τέλεια. Μένει να δουλέψουμε το σουτ σου. 240 00:15:08,407 --> 00:15:09,742 Μάλιστα, κυρία. 241 00:15:15,915 --> 00:15:18,375 Εντάξει. Πάμε άλλη μια φορά. 242 00:15:28,177 --> 00:15:32,056 Τζέις, κοίτα εμένα. Τώρα κοίτα το κουτάκι. 243 00:15:36,560 --> 00:15:37,728 Το 'χεις. 244 00:15:41,023 --> 00:15:42,024 Έλα, Τζέις. 245 00:15:46,695 --> 00:15:47,780 Άσ' το. Δεν πειράζει. 246 00:15:53,452 --> 00:15:54,954 -Δεν πειράζει. -Εντάξει. 247 00:16:02,836 --> 00:16:05,005 Δεν μπορώ. Απλώς δεν μπορώ. 248 00:16:08,842 --> 00:16:12,096 Μυστηριώδη πλάσματα. Οι γυναίκες. 249 00:16:12,096 --> 00:16:14,181 -Τι; -Το σπουδαίο ραντεβού σας απόψε. 250 00:16:14,932 --> 00:16:15,933 Ναι. 251 00:16:17,017 --> 00:16:21,188 Από την εμπειρία μου, η γυναίκα θέλει να ξέρει ότι είσαι παρών. 252 00:16:21,897 --> 00:16:25,776 Προσωπικά, πρώτα απ' όλα, κάθομαι, 253 00:16:27,111 --> 00:16:31,323 για ένα ολόκληρο λεπτό, την κοιτάω μέσα στα μάτια, 254 00:16:32,992 --> 00:16:35,327 και δεν λέω λέξη. 255 00:16:36,495 --> 00:16:41,166 -Εντάξει. -Πρόσεξε. Κοίτα με. Έλα. 256 00:16:51,051 --> 00:16:51,969 Πρέπει να φύγω. 257 00:16:56,765 --> 00:16:58,350 -Μάρνι. -Ναι; 258 00:16:58,642 --> 00:17:01,437 Θα κάνουμε μια ανταλλαγή εν όψει του τελικού. 259 00:17:01,437 --> 00:17:03,939 Παράγγειλε μια φανέλα Παπιών για τον Έβαν Μόροου. 260 00:17:04,398 --> 00:17:07,484 -Θα ξαναβάλουμε τον Τζέις στην Κυριαρχία. -Μεγάλη επιτυχία. 261 00:17:07,484 --> 00:17:10,154 -Εντάξει, θα το κοιτάξω αμέσως. -Ευχαριστώ. Γεια. 262 00:17:22,124 --> 00:17:24,501 Εδώ είσαι. Σ' έψαχνα παντού. 263 00:17:24,501 --> 00:17:28,630 -Γιατί είσαι ντυμένη έτσι; -Έπλυνα όλα τ' άλλα. Νορμάλ είναι. Τι; 264 00:17:28,630 --> 00:17:29,882 Έχεις νεύρα; 265 00:17:29,882 --> 00:17:32,217 Ναι. Θ' ανταλλάξεις τον Τζέις μ' εμένα; 266 00:17:32,217 --> 00:17:34,887 Έλα τώρα. Όχι. Πού το άκουσες αυτό; 267 00:17:34,887 --> 00:17:37,222 Άκουσα τον προπονητή να λέει στη Μάρνι 268 00:17:37,222 --> 00:17:39,725 να πάρει φανέλα Κυριαρχίας για τον Τζέις. 269 00:17:39,892 --> 00:17:42,061 Δεν το πιστεύω ότι μιλάει γι' αυτό. 270 00:17:42,061 --> 00:17:45,773 Είχαμε μια συζήτηση και σκεφτήκαμε να ρίξουμε μια ιδέα. 271 00:17:45,773 --> 00:17:47,775 -Να τη ρίξετε; -Ναι. Ξέρεις... 272 00:17:47,775 --> 00:17:50,486 -Γιατί; -Γιατί σκέφτηκα ότι θα σε χαροποιούσε. 273 00:17:50,486 --> 00:17:52,237 -Γιατί; -Έλεγες πριν 274 00:17:52,237 --> 00:17:56,075 ότι σου έλειψαν οι φίλοι σου και ότι έκανες λάθος που έφυγες από τις Πάπιες. 275 00:17:56,075 --> 00:17:59,703 Μπορεί να το είπα μπορεί και όχι. Δεν ξέρω. Είναι περίπλοκο. 276 00:17:59,703 --> 00:18:02,748 Ξέρω όμως ότι δεν θέλω να παίρνεις αποφάσεις για μένα. 277 00:18:02,748 --> 00:18:05,667 -Δεν πήρα καμιά απόφαση. -Σταμάτα. 278 00:18:05,667 --> 00:18:07,586 Θα έχει ποπ κορν στην βραδιά σινεμά; 279 00:18:07,586 --> 00:18:09,797 Μάλλον. Αλλά θα είναι χωρίς βούτυρο. 280 00:18:09,797 --> 00:18:12,007 Νομίζω ότι βάζουν μαγιά από πάνω. Χάλια. 281 00:18:12,007 --> 00:18:15,427 Συγγνώμη που σου χαλάω τη διασκέδαση με τους φίλους μου. 282 00:18:15,427 --> 00:18:18,931 Δεν ξέρω τι πρόβλημα έχεις μ' εμένα. Κάνω παρέα με την ομάδα μου. 283 00:18:19,264 --> 00:18:23,143 Την ομάδα σου; Όχι πια. Οι γονείς μας μας αντάλλαξαν. 284 00:18:24,144 --> 00:18:27,564 -Τι; -Άλεξ, είναι αλήθεια; 285 00:18:27,564 --> 00:18:29,942 -Είναι... -Νόμιζα ότι ήσουν διαφορετική 286 00:18:29,942 --> 00:18:31,527 από τους άλλους προπονητές. 287 00:18:31,527 --> 00:18:34,780 Είμαι. Συζήτηση ήταν, όχι απόφαση. 288 00:18:34,780 --> 00:18:37,324 Φυσικά, μόλις αρχίσει να μου ξαναρέσει το χόκεϊ, 289 00:18:37,324 --> 00:18:39,409 ο μπαμπάς μου σκέφτεται μόνο τον εαυτό του. 290 00:18:39,409 --> 00:18:43,872 -Όχι, Τζέις. Δεν είναι έτσι. -Κι όμως. Μόνο τον εαυτό του κοιτάει. 291 00:18:44,873 --> 00:18:47,584 Πραγματικά, δεν είναι έτσι. Σ' αγαπάει πάρα πολύ. 292 00:18:47,584 --> 00:18:53,090 Καλά. Ξέρω ότι εσένα δεν σε νοιάζει αν είμαι Πάπια. Εμένα όμως με νοιάζει. 293 00:18:56,051 --> 00:19:01,890 Παιδιά, με νοιάζει. Φυσικά και με νοιάζει. Παιδιά... 294 00:19:03,016 --> 00:19:04,810 Δεν θέλω να μας ανταλλάξετε. 295 00:19:06,520 --> 00:19:09,481 Άκουσα που λέγατε με τη Μάρνι για τις φανέλες 296 00:19:09,481 --> 00:19:11,316 και δεν ξέρω γιατί το ανέφερε η μαμά μου. 297 00:19:11,316 --> 00:19:12,609 Είναι υπερπροστατευτική. 298 00:19:12,609 --> 00:19:15,529 Νομίζει ότι δεν μπορώ να χειριστώ τίποτα, αλλά μπορώ. 299 00:19:15,529 --> 00:19:17,698 Έβαν, η μαμά σου μπορεί να το ανέφερε, 300 00:19:17,698 --> 00:19:19,908 αλλά εγώ πίεσα για την ανταλλαγή. 301 00:19:20,492 --> 00:19:23,871 Τι; Γιατί; Μα μόλις έγινα αρχηγός. 302 00:19:23,871 --> 00:19:26,748 Το ξέρω, και είναι σπουδαίο. 303 00:19:26,748 --> 00:19:30,294 Μα δούλεψα πολύ σκληρά και θυσίασα πάρα πολλά. 304 00:19:30,294 --> 00:19:33,005 Τα πράγματα δεν πάνε καλά με τους φίλους μου, 305 00:19:33,005 --> 00:19:34,590 μα θα μάθω να το αντιμετωπίζω. 306 00:19:34,590 --> 00:19:37,593 Θέλω να μείνω στην Κυριαρχία και να συνεχίσω με το χόκεϊ. 307 00:19:41,138 --> 00:19:42,222 Ας καθίσουμε. 308 00:19:49,813 --> 00:19:52,774 Όντως δουλεύεις πολύ σκληρά. 309 00:19:52,774 --> 00:19:56,028 Σε παρακολουθώ όλη τη σεζόν και είναι εντυπωσιακό, 310 00:19:57,404 --> 00:19:59,698 αλλά στο τέλος, μπορεί να μην είναι αρκετό. 311 00:20:00,157 --> 00:20:04,912 -Τι εννοείτε; -Είσαι πολύ καλός. Πάρα πολύ. 312 00:20:05,996 --> 00:20:11,627 Αλλά ίσως δεν θες να παρατήσεις τη ζωή σου κυνηγώντας το επαγγελματικό χόκεϊ. 313 00:20:12,711 --> 00:20:15,297 Ίσως να θες να ξαναμπείς στο τροχόσπιτο 314 00:20:15,297 --> 00:20:17,257 και να γυρίσεις στους φίλους σου. 315 00:20:17,257 --> 00:20:18,842 Ίσως είναι το καλύτερο. 316 00:20:18,842 --> 00:20:21,136 Δεν σας πειράζει ν' αφήσει ο Τζέις τη ζωή του; 317 00:20:22,012 --> 00:20:24,932 Ο γιος μου είναι μια λίγο διαφορετική ιστορία. 318 00:20:24,932 --> 00:20:27,476 Πέρασε μια δύσκολη φάση, αλλά... 319 00:20:30,729 --> 00:20:32,898 -Έχει... -Τι, ταλέντο; 320 00:20:33,732 --> 00:20:35,567 Κι εσύ έχεις πολύ ταλέντο. 321 00:20:36,443 --> 00:20:40,906 Πολύ. Αλλά το επαγγελματικό χόκεϊ είναι σε άλλο επίπεδο. 322 00:20:40,906 --> 00:20:44,493 -Δηλαδή λέτε ότι έχω ταβάνι; -Κάποιοι έχουν ταβάνι, ναι. 323 00:20:46,370 --> 00:20:48,622 Αλλά ποτέ δεν ξέρεις, σωστά; 324 00:20:50,791 --> 00:20:53,543 Ναι. Ποτέ δεν ξέρεις. 325 00:20:56,463 --> 00:20:59,549 Κάνετε λάθος. Και θα το αποδείξω. 326 00:21:08,475 --> 00:21:11,186 -Γεια. -Γεια. Είσαι πολύ όμορφη. 327 00:21:11,520 --> 00:21:13,689 Σοβαρά παράγγειλες τις φανέλες; 328 00:21:13,689 --> 00:21:16,858 Ναι, το ξέρω. Βιάστηκα λίγο. 329 00:21:16,984 --> 00:21:20,153 -Θα ρίχναμε την ιδέα μόνο. -Συγγνώμη. Δεν το 'χω με το ρίξιμο. 330 00:21:20,153 --> 00:21:24,283 -Μας μισούν. -Ναι. Θα τη βρούμε την άκρη. 331 00:21:24,283 --> 00:21:27,286 -Τι λες να... -Ναι. Οπωσδήποτε. 332 00:21:27,995 --> 00:21:32,499 Ορίστε. Δείπνο κάτω από τ' αστέρια. 333 00:21:33,417 --> 00:21:34,334 Ευχαριστώ. 334 00:21:35,836 --> 00:21:38,463 Απόψε, έχουμε ψητό κοτόπουλο 335 00:21:38,463 --> 00:21:41,925 με πράσινη σαλάτα και βινεγκρέτ βατόμουρου. 336 00:21:44,845 --> 00:21:45,679 Το θέμα είναι... 337 00:21:48,015 --> 00:21:49,766 Τα παιδιά δεν ξέρουν το καλό τους. 338 00:21:50,475 --> 00:21:54,354 Ξέρουν ότι δεν θέλουν την ανταλλαγή. Οπότε την ακυρώνω. 339 00:21:55,314 --> 00:21:58,066 Επιτέλους διάβασα το εγχειρίδιο, και ξέρω ότι γίνεται. 340 00:21:58,066 --> 00:22:02,279 -Μια στιγμή. -Και λίγη ζεστή φοκάτσια. 341 00:22:03,196 --> 00:22:06,658 Θέλω να πω ότι όντως βιάστηκα, 342 00:22:06,658 --> 00:22:10,704 αλλά εξακολουθώ να πιστεύω ότι στο τέλος θα είναι ευτυχισμένα. 343 00:22:11,121 --> 00:22:12,914 Ο γιος σου θα ξαναβρεί την παρέα του. 344 00:22:12,914 --> 00:22:15,584 Ο γιος μου θα ξαναμπεί στον δρόμο για το τουρνουά 345 00:22:15,584 --> 00:22:17,878 ενώπιον των κυνηγών ταλέντων, εκεί όπου ανήκει. 346 00:22:17,878 --> 00:22:20,922 Γιατί πρέπει να είναι στην ομάδα σου για να γίνει αυτό; 347 00:22:20,922 --> 00:22:22,591 Κοίτα... 348 00:22:22,591 --> 00:22:24,676 -Είμαστε αντίπαλοι στον τελικό. -Ναι. 349 00:22:24,676 --> 00:22:26,803 -Μπορεί να νικήσουμε εμείς. -Σίγουρα. 350 00:22:26,970 --> 00:22:28,305 Τι σημαίνει αυτό; 351 00:22:28,305 --> 00:22:30,515 -Θέλεις πραγματικά να το πω; -Παρακαλώ. 352 00:22:30,515 --> 00:22:35,228 -Πιστεύεις ότι θα μας νικήσετε; -Ναι. Οι Πάπιες θα σας νικήσουν. 353 00:22:35,228 --> 00:22:37,647 Δεν πρόκειται να συμβεί κάτι τέτοιο. 354 00:22:37,647 --> 00:22:43,111 Έκανα λάθος. Νόμιζα ότι είχες και μια άλλη πλευρά. 355 00:22:43,111 --> 00:22:45,989 Είναι ξεκάθαρο ότι είσαι ο ίδιος 356 00:22:45,989 --> 00:22:49,868 ανταγωνιστικός, αλαζονικός τύπος που ήσουν όταν ήρθα εδώ. 357 00:22:49,868 --> 00:22:53,163 Όταν ήρθες με μισή ώρα καθυστέρηση και μια σακούλα πατάτες; 358 00:22:53,163 --> 00:22:55,832 Σίγουρα θα σκίσετε στις Θερινές Επιδείξεις. 359 00:22:55,832 --> 00:22:56,917 Λοιπόν, εντάξει. 360 00:22:56,917 --> 00:23:00,420 Θα θέλατε να δοκιμάσετε το χαρακτηριστικό μας Μαρνι-τίνι; 361 00:23:00,420 --> 00:23:02,130 Μάλλον δεν θα συνεχίσουμε. 362 00:23:02,130 --> 00:23:06,843 -Ίσως κάποια άλλη φορά. -Εντάξει. Ευχαριστώ, Μάρνι. Τα λέμε αύριο. 363 00:23:12,474 --> 00:23:14,559 -Τόμπι; -Ήρθα να κατασκοπεύσω το ραντεβού. 364 00:23:14,559 --> 00:23:16,103 -Τι έγινε; -Τελείωσε. 365 00:23:16,353 --> 00:23:17,229 Τι κρίμα. 366 00:23:18,522 --> 00:23:24,111 Και είναι κρίμα να πάει χαμένο αυτό το υπέροχο δείπνο. 367 00:23:27,614 --> 00:23:28,990 Ναι, έχεις δίκιο. 368 00:23:30,992 --> 00:23:33,703 Είναι πολύ καλό. Είναι με βινεγκρέτ βατόμουρου. 369 00:23:43,171 --> 00:23:46,133 Ακούστε, παιδιά. Εμείς κάνουμε κουμάντο τώρα. 370 00:23:46,716 --> 00:23:49,970 Οι ενήλικες θέλουν να κάνουν ανταλλαγές; Χέσ' τους. 371 00:23:50,720 --> 00:23:51,972 -Επειδή είμαστε... -Ομάδα. 372 00:23:52,597 --> 00:23:56,268 Ο προπονητής προσπάθησε να διαλύσει την ομάδα. Δεν θα το δεχτούμε. 373 00:23:57,727 --> 00:23:59,938 Ο λόγος που είμαστε εδώ είναι επειδή... 374 00:23:59,938 --> 00:24:01,690 Μένουμε ενωμένοι. 375 00:24:03,316 --> 00:24:08,029 Πετάμε μαζί. Έχουμε άλλο ένα ματς για να μάθουν όλοι ποιοι είμαστε. 376 00:24:08,697 --> 00:24:11,032 -Και ποιοι είμαστε; -Και ποιοι είμαστε; 377 00:24:11,283 --> 00:24:13,243 -Κυριαρχία. -Πάπιες. 378 00:24:13,243 --> 00:24:15,871 Οπότε αύριο στον αγώνα, μην παίξετε γι' αυτούς. 379 00:24:16,288 --> 00:24:20,459 Δεν τους νοιάζει για μας. Παίξτε για σας και τους συμπαίκτες σας. 380 00:24:21,042 --> 00:24:24,463 -Παίξτε για το καθαρό παιχνίδι. -Φάση καθαρό παιχνίδι. Πάμε. 381 00:24:24,463 --> 00:24:26,047 Πάπιες με το τρία. Ελάτε, παιδιά. 382 00:24:27,007 --> 00:24:29,718 -Ένα, δύο, τρία. -Πάπιες. 383 00:24:31,761 --> 00:24:35,015 -Νίκη με το τρία. Ένα, δύο, τρία. -Νίκη. 384 00:25:37,285 --> 00:25:39,287 {\an8}Απόδοση διαλόγων: Σταυρούλα Σοκόλη