1
00:00:01,042 --> 00:00:03,336
Στα προηγούμενα επεισόδια...
2
00:00:03,336 --> 00:00:07,048
-Μήπως θυσίασα πολλά για το χόκεϊ;
-Πρέπει να το πας ως το τέλος.
3
00:00:07,048 --> 00:00:09,843
-Όποιος μείνει τελευταίος γίνεται αρχηγός.
-Τι χαζομάρα.
4
00:00:10,385 --> 00:00:11,428
Ναι!
5
00:00:11,428 --> 00:00:14,431
Αύριο, όπως ξέρετε, αρχίζει το τουρνουά.
6
00:00:14,431 --> 00:00:18,184
Θα παίξουμε σε ομίλους.
Οι δύο κορυφαίες ομάδες θα αναμετρηθούν
7
00:00:18,184 --> 00:00:20,770
για μια θέση στις Θερινές Επιδείξεις.
8
00:00:20,895 --> 00:00:24,858
Χρειαζόμαστε μόνο νίκες
ίσα ίσα για να φτάσουμε στον ημιτελικό.
9
00:00:24,983 --> 00:00:27,569
Σας παρουσιάζω το Honda Center.
10
00:00:27,569 --> 00:00:30,113
-Τι βλέπεις;
-Την τραγική μου κατάρρευση.
11
00:00:30,113 --> 00:00:33,116
Εδώ έγιναν όλα.
Έχω πολύ άσχημες αναμνήσεις.
12
00:00:33,116 --> 00:00:34,826
Τότε, ας φτιάξουμε όμορφες.
13
00:00:36,202 --> 00:00:38,747
Ο αδερφός σου σε χρησιμοποιεί σαν στόχο.
14
00:00:38,747 --> 00:00:41,458
Θα το μετατρέψουμε σε πλεονέκτημά σου.
15
00:00:41,458 --> 00:00:44,169
Θα είστε τα αδέρφια Σάντουιτς.
16
00:00:44,169 --> 00:00:45,712
Σόφι, θες να δοκιμάσεις μια κάθετη βολή;
17
00:00:45,712 --> 00:00:46,713
Θέλω να βάλω γκολ.
18
00:00:46,921 --> 00:00:48,548
Οι αληθινοί Αναχάιμ Ντακς!
19
00:00:48,548 --> 00:00:51,342
Πιστεύετε ότι είμαστε έτοιμοι
να σκίσουμε στο EPIC;
20
00:00:52,510 --> 00:00:55,513
Έφυγες με τα παιδιά από εδώ;
Διαλέξατε καν αρχηγό;
21
00:00:55,513 --> 00:01:00,560
Τον Τζέις. Ενίοτε πρέπει να παραβιάζεις
τους κανόνες για να πετύχεις τον στόχο.
22
00:01:07,734 --> 00:01:10,445
-Εδώ είσαι. Με μισείς;
-Για ποιο πράγμα;
23
00:01:10,445 --> 00:01:12,781
Εγώ σε κάρφωσα στον προπονητή.
24
00:01:12,781 --> 00:01:15,200
Σου είπα, δεν τα πάω καλά με τα ψέματα.
25
00:01:15,200 --> 00:01:18,203
-Δεν πειράζει.
-Τι γενναία που είσαι.
26
00:01:18,203 --> 00:01:20,663
Μπορούσες να απολυθείς,
και θα έφταιγα εγώ.
27
00:01:20,663 --> 00:01:21,915
Δεν θα με απολύσει.
28
00:01:21,915 --> 00:01:25,085
Ως χωρισμένη μαμά,
χρειάζεσαι απελπισμένα αυτήν τη δουλειά.
29
00:01:25,085 --> 00:01:27,087
Όλα θα πάνε καλά.
30
00:01:28,588 --> 00:01:30,507
-Γεια.
-Γεια.
31
00:01:32,425 --> 00:01:35,678
-Πρωινό.
-Το λέει κι η λέξη.
32
00:01:38,348 --> 00:01:40,558
Θεέ μου. Φιληθήκατε.
33
00:01:42,227 --> 00:01:44,521
-Όχι. Τι;
-Ναι, Άλεξ.
34
00:01:44,521 --> 00:01:48,149
Ξέρω τον προπονητή πολλά χρόνια
και δεν τον έχω ξαναδεί έτσι.
35
00:01:48,149 --> 00:01:51,736
-Απλώς "πρωινό" είπε.
-Αλλά τα λόγια του ήταν όλο φωτιά.
36
00:01:51,736 --> 00:01:54,864
Καλά, φιληθήκαμε, αλλά σε παρακαλώ,
μην το πεις σε κανέναν.
37
00:01:54,864 --> 00:01:57,659
Δεν γνωριζόμαστε και τόσο,
αλλά πες μου τα πάντα.
38
00:01:57,659 --> 00:02:00,870
Ήταν απρόσμενο, αλλά ωραίο.
39
00:02:00,870 --> 00:02:03,081
Δεν νομίζω να γίνει κάτι.
40
00:02:03,081 --> 00:02:05,542
Όχι, πρέπει να δώσεις μια ευκαιρία.
41
00:02:05,542 --> 00:02:09,170
Να βγείτε κανονικό ραντεβού.
Θα τα κανονίσω όλα εγώ.
42
00:02:09,170 --> 00:02:12,507
Δεν ξέρω πώς θα γίνει να βγω ραντεβού.
Μένω με 100 παιδιά.
43
00:02:12,507 --> 00:02:15,218
Να φάτε μαζί. Κάπου διακριτικά.
44
00:02:15,218 --> 00:02:18,972
Αρκεί να εμφανιστείς.
Μ' ένα καλύτερο σουτιέν. Τι λες;
45
00:02:19,931 --> 00:02:22,350
-Εντάξει.
-Ναι. Εντάξει, γεια.
46
00:02:29,149 --> 00:02:33,403
Καλησπέρα. Έφερα τη λίστα παικτών
της ομάδας Συγκέντρωση.
47
00:02:33,403 --> 00:02:35,155
-Ευχαριστώ, Τόμπι.
-Ναι.
48
00:02:38,408 --> 00:02:41,744
-Κάτι άλλο;
-Ήθελα να σε συγχαρώ.
49
00:02:42,203 --> 00:02:45,748
-Για ποιο πράγμα;
-Τη φάση με την προπονήτρια Άλεξ.
50
00:02:47,500 --> 00:02:51,963
-Δεν ήταν... Δηλαδή... Ποιος σ' το είπε;
-Οι κύριοι δεν αποκαλύπτουν μυστικά.
51
00:02:53,464 --> 00:02:55,550
Η Μάρνι μού το είπε.
52
00:02:55,550 --> 00:02:58,052
-Δεν ήταν κάτι σημαντικό.
-Δεν σήμαινε τίποτα;
53
00:02:58,052 --> 00:03:01,848
Δεν είναι αυτό. Αλλά τι περιμένεις;
Μια καλοκαιρινή περιπετειούλα;
54
00:03:02,307 --> 00:03:04,851
Έχω χρόνια να κάνω σχέση.
55
00:03:04,851 --> 00:03:08,980
Είσαι τυχερός,
έχεις μπροστά σου τον κατάλληλο άνθρωπο.
56
00:03:10,273 --> 00:03:11,649
Άκου τι θα κάνεις.
57
00:03:11,983 --> 00:03:16,988
Θ' αφήσεις ροδοπέταλα
που θα οδηγούν στο τροχόσπιτό της.
58
00:03:17,488 --> 00:03:18,948
Ξέρεις, Dracarys.
59
00:03:19,908 --> 00:03:22,827
Το απόλυτο άρωμα. Εγγυημένη επιτυχία.
60
00:03:26,414 --> 00:03:27,790
-Έφυγα.
-Είσαι στο γραφείο σου.
61
00:03:27,916 --> 00:03:28,917
Ναι.
62
00:03:32,545 --> 00:03:38,551
{\an8}ΟΙ ΜΙΚΡΟΙ ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΕΣ:
ΑΛΛΑΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ
63
00:03:41,179 --> 00:03:45,141
Ομάδα Επιμονή, έτοιμοι.
Επόμενη ομάδα, Κυριαρχία.
64
00:03:47,727 --> 00:03:49,729
-Ποιος είναι ο αρχηγός;
-Εγώ.
65
00:03:50,563 --> 00:03:54,025
Παραλίγο να πεθάνει από υποθερμία
για να πάρει το σήμα του αρχηγού.
66
00:03:54,275 --> 00:03:56,361
Είναι παλαβός. Ρισπέκτ.
67
00:03:56,361 --> 00:03:57,278
-Γεια.
-Γεια.
68
00:03:57,278 --> 00:03:58,696
-Τι κάνεις;
-Καλά. Εσύ;
69
00:03:58,696 --> 00:04:00,615
-Ωραία.
-Ωραία.
70
00:04:02,742 --> 00:04:08,206
Η πλάκα είναι
ότι η Μάρνι κατάλαβε τι έγινε,
71
00:04:08,206 --> 00:04:10,250
και της είπα να μην το πει σε κανέναν.
72
00:04:10,250 --> 00:04:12,335
-Ναι, το ξέρει ήδη ο Τόμπι.
-Αλήθεια;
73
00:04:13,628 --> 00:04:15,171
Είχε πλάκα γιατί ήταν σε φάση
74
00:04:15,171 --> 00:04:18,883
"Να βγείτε για φαγητό.
Θα το κανονίσω εγώ".
75
00:04:18,883 --> 00:04:20,385
-Πλάκα έχει.
-Ναι.
76
00:04:22,387 --> 00:04:24,347
Πάντως, μπορούμε να το κάνουμε.
77
00:04:25,431 --> 00:04:27,433
-Να φάμε μαζί.
-Όντως...
78
00:04:27,433 --> 00:04:30,019
-Εκτός αν εσύ δεν...
-Όχι, αν θες, ναι.
79
00:04:30,019 --> 00:04:32,647
Την Παρασκευή; Είναι βραδιά σινεμά.
80
00:04:32,647 --> 00:04:34,899
Ναι. Ωραία.
81
00:04:36,150 --> 00:04:39,821
Τι θέμα έχει η ταινία;
Να μαντέψω. Το χόκεϊ;
82
00:04:39,821 --> 00:04:43,408
Την αδερφοσύνη με φόντο το χόκεϊ,
αλλά έπιασα το υπονοούμενο.
83
00:04:48,329 --> 00:04:52,166
-Να κάνουμε και μια αστεία;
-Αυτή ήταν η αστεία μας.
84
00:04:52,166 --> 00:04:54,377
Λοιπόν, Πάπιες, η σειρά σας.
85
00:04:58,172 --> 00:05:00,591
Ποιος είναι ο αρχηγός; Να μπει στο κέντρο.
86
00:05:00,591 --> 00:05:01,926
Να τος.
87
00:05:05,096 --> 00:05:06,973
Λοιπόν, αυτή θα είναι η επίσημη.
88
00:05:10,310 --> 00:05:12,061
Τι κάνεις, ρε Τζέις;
89
00:05:18,151 --> 00:05:20,403
Θα σας ρωτούσα αν θέλετε και μια αστεία,
90
00:05:20,403 --> 00:05:22,530
αλλά μ' έχετε τρομάξει.
91
00:05:22,905 --> 00:05:24,115
Ελάτε.
92
00:05:28,328 --> 00:05:31,331
Σου πάει το σήμα του αρχηγού.
93
00:05:31,331 --> 00:05:34,125
Ναι, ευχαριστώ. Ο δικός σας είναι ο Τζέις;
94
00:05:34,125 --> 00:05:36,336
Περίεργο. Νόμιζα ότι μισεί το χόκεϊ.
95
00:05:36,336 --> 00:05:39,339
Κι εγώ. Αλλά ξαναγεννήθηκε
στο Honda Center.
96
00:05:39,714 --> 00:05:43,551
-Πήγατε στο Honda Center;
-Ναι, αυθημερόν. Ήταν...
97
00:05:43,551 --> 00:05:45,636
Αν βάλεις το ταξίδι και την αναμονή,
98
00:05:45,636 --> 00:05:47,847
στον πάγο ήμασταν μόνο κάνα δυο ώρες.
99
00:05:47,847 --> 00:05:50,641
-Στον πάγο του Honda Center;
-Και στη γιγαντοοθόνη.
100
00:05:50,641 --> 00:05:55,563
Ναι. Αλλά δεν είναι τόσο γιγάντια.
Πολύς λόγος για το τίποτα.
101
00:05:55,563 --> 00:05:59,609
Όλα γιγάντια τα λέμε πια.
Η λέξη έχει χάσει την ουσία της.
102
00:06:00,860 --> 00:06:01,819
Τα λέμε, Τζέις.
103
00:06:03,363 --> 00:06:04,906
Τα 'χουν και επισήμως πλέον;
104
00:06:04,906 --> 00:06:08,493
Μπα, όχι, καμία σχέση. Μια φορά φιλήθηκαν.
105
00:06:08,493 --> 00:06:09,869
Φιλήθηκαν;
106
00:06:11,454 --> 00:06:13,039
Κάτσε να δω το σήμα σου.
107
00:06:13,039 --> 00:06:17,502
Συμβολίζει το χάρισμα.
Γεννημένος αρχηγός. Εδώ το λέει.
108
00:06:26,969 --> 00:06:29,764
Είμαστε στην τελική ευθεία του τουρνουά.
109
00:06:29,764 --> 00:06:32,517
Οι τέσσερις πρώτες ομάδες
θα περάσουν στον ημιτελικό.
110
00:06:36,687 --> 00:06:41,818
Εδώ οι Πάπιες με τρεις ήττες
και αρχηγό τον ξαναγεννημένο Τζέις Κόουλ.
111
00:06:41,943 --> 00:06:42,944
Πάμε, Τζέις.
112
00:06:47,698 --> 00:06:50,535
-Ναι.
-Πάρτε πίσω τον δίσκο, παιδιά.
113
00:06:57,083 --> 00:07:01,212
Φέρτε μου μουστάρδα.
Έκαναν τον τύπο σάντουιτς κανονικά.
114
00:07:07,593 --> 00:07:10,638
Φράις. Όχι πια συνώνυμο
της συνοδευτικής πατάτας.
115
00:07:11,222 --> 00:07:13,516
Φιλοδοξεί να γίνει κυρίως πιάτο.
116
00:07:13,516 --> 00:07:16,394
Στέλνει τον δίσκο στα δίχτυα
και σφραγίζει το γκολ.
117
00:07:16,394 --> 00:07:19,272
Οι Πάπιες κάνουν την αλλαγή
με την πρώτη τους νίκη.
118
00:07:22,733 --> 00:07:26,237
ΔΥΝΑΤΕΣ ΠΑΠΙΕΣ 3
ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ 1
119
00:07:28,364 --> 00:07:29,907
Ναι. Πάρ' το.
120
00:07:36,497 --> 00:07:38,332
Άλλη μια σημαντική νίκη για τις Πάπιες.
121
00:07:38,332 --> 00:07:40,168
ΔΥΝΑΤΕΣ ΠΑΠΙΕΣ 4
ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ 2
122
00:07:44,589 --> 00:07:49,760
Τρεις νίκες στη σειρά.
Οι Πάπιες είναι στα ντουζένια τους.
123
00:07:49,760 --> 00:07:51,179
ΔΥΝΑΤΕΣ ΠΑΠΙΕΣ 3
ΑΝΤΟΧΗ 2
124
00:07:51,554 --> 00:07:55,558
Φήμες λένε
ότι ο Τζέις και η Σόφι είναι ζευγάρι.
125
00:07:55,558 --> 00:07:59,395
Και δεν πρόκειται να το αναλύσω περαιτέρω
γιατί είμαι 52 ετών.
126
00:08:01,105 --> 00:08:04,233
Είναι συναρπαστικό
που ο Τζέις παίρνει τον έλεγχο.
127
00:08:04,233 --> 00:08:07,904
Θα δούμε επιτέλους το ωραίο σουτ του;
128
00:08:08,196 --> 00:08:09,697
Έλα, παλικάρι μου. Το 'χεις.
129
00:08:12,533 --> 00:08:13,659
Όχι σήμερα.
130
00:08:28,299 --> 00:08:31,677
Ναι! Έτσι το κάνεις κάθετα. Ναι.
131
00:08:32,345 --> 00:08:36,390
-Η σπάνια κάθετη βολή.
-Μπράβο, Σόφι.
132
00:08:41,854 --> 00:08:44,190
Ένα, δύο, τρία, Κυριαρχία.
133
00:08:44,190 --> 00:08:49,362
Όπως ήταν αναμενόμενο,
η Κυριαρχία περνάει στον τελικό.
134
00:08:49,362 --> 00:08:53,157
Θ' αντιμετωπίσουν τον νικητή του ματς
ανάμεσα στην Ταχύτητα και τις Πάπιες.
135
00:08:55,660 --> 00:08:58,621
Ακούστε, Πάπιες. Η χήνα μπαίνει σφήνα.
136
00:09:08,673 --> 00:09:12,009
Μια στιγμή. Ο Κουμπ, ο τερματοφύλακας,
φεύγει απ' τα δίχτυα.
137
00:09:12,301 --> 00:09:17,098
-Προσπαθεί να βάλει γκολ;
-Πάμε, Κουμπ. Μπορείς.
138
00:09:17,682 --> 00:09:23,229
Μόνος αντίπαλος ο άλλος τερματοφύλακας.
Είναι αμαρκάριστος. Σουτάρει. Σκοράρει!
139
00:09:23,688 --> 00:09:27,483
-Ναι. Επιτέλους έβαλα γκολ!
-Νίκη για τις Πάπιες.
140
00:09:28,609 --> 00:09:30,486
Πάμε στον τελικό!
141
00:09:33,656 --> 00:09:37,451
Πρώτα χάναμε και τώρα κερδίζουμε.
Είναι καλύτερα.
142
00:09:37,451 --> 00:09:42,039
Το ποσοστό μου στα σουτ είναι 1.000.
Δεν ξανασουτάρω ποτέ.
143
00:09:42,039 --> 00:09:43,916
-Λογικό.
-Συγχαρητήρια για σήμερα.
144
00:09:43,916 --> 00:09:45,543
-Ευχαριστούμε.
-Επίσης.
145
00:09:45,543 --> 00:09:48,045
Απίστευτο που θα αναμετρηθούμε
στον τελικό.
146
00:09:48,045 --> 00:09:50,131
Σίγουρα θα είναι περίεργα.
147
00:09:50,131 --> 00:09:51,966
Λοιπόν, πάμε στο δωμάτιό μου
148
00:09:51,966 --> 00:09:54,468
να δούμε αγώνες και να κάνουμε κάμψεις.
149
00:09:54,677 --> 00:09:56,429
Κουμπ, δεν πρέπει να πας κι εσύ;
150
00:09:56,429 --> 00:09:59,640
Δεν πειράζει.
Θ' αράξω με τον Σαμ και τον Νικ.
151
00:09:59,640 --> 00:10:03,894
Άκου μια τρελή ιδέα.
Τι λες ν' ανταλλάξουμε δωμάτιο;
152
00:10:03,894 --> 00:10:06,147
Έτσι, εσύ θα είσαι με τον συμπαίκτη σου,
153
00:10:06,147 --> 00:10:08,024
κι εγώ με τις Πάπιες μου.
154
00:10:08,024 --> 00:10:11,319
-Ναι, λογικό ακούγεται.
-Σωστά;
155
00:10:11,319 --> 00:10:13,154
Εμείς θα χτυπηθούμε
156
00:10:13,279 --> 00:10:17,283
και οι Πάπιες θα κάνουν ό,τι κάνουν
όσοι δεν προπονούνται.
157
00:10:17,283 --> 00:10:20,703
-Ναι, δεν έχω θέμα.
-Νικ;
158
00:10:22,204 --> 00:10:26,000
Νομίζω ότι άφησα τα σιδεράκια μου
στο μπάνιο.
159
00:10:26,000 --> 00:10:28,044
Οι μαμάδες μου θα με φάνε αν τα ξαναχάσω.
160
00:10:28,044 --> 00:10:29,462
-Τι;
-Ναι, συγγνώμη.
161
00:10:33,883 --> 00:10:36,344
Ναι, βέβαια, μια χαρά. Κανένα πρόβλημα.
162
00:10:36,344 --> 00:10:39,805
-Ναι.
-Συγκάτοικοι Κυριαρχίας. Φύγαμε.
163
00:10:47,396 --> 00:10:48,689
{\an8}ΠΑΠΙΕΣ
164
00:10:53,235 --> 00:10:55,571
Δεν θες ένα γρήγορο τρέξιμο πριν τον ύπνο;
165
00:10:55,571 --> 00:10:57,239
Θα ονειρεύεσαι ότι τρέχεις,
166
00:10:57,239 --> 00:10:59,700
και θα χτυπά η καρδιά σου σαν τρελή
ενώ κοιμάσαι.
167
00:10:59,700 --> 00:11:03,162
Μπα, όχι. Δώσε πόνο εσύ.
168
00:11:03,162 --> 00:11:05,623
-Ξέρεις να μιλάς σαν αρχηγός.
-Το ξέρω.
169
00:11:05,623 --> 00:11:08,959
-Ελάτε για χόκεϊ τοίχου.
-Ναι.
170
00:11:08,959 --> 00:11:10,336
Ελάτε, παιδιά.
171
00:11:10,336 --> 00:11:12,380
Όποιος φτάσει στον τοίχο κερδίζει.
172
00:11:12,588 --> 00:11:14,423
-Τι κερδίζουμε;
-Περηφάνια, φίλε.
173
00:11:14,423 --> 00:11:15,591
Πάμε.
174
00:11:25,935 --> 00:11:27,895
Γεια. Τι κάνεις εδώ;
175
00:11:28,270 --> 00:11:30,606
Απίστευτο που παίζουμε όλοι
στο πρωτάθλημα;
176
00:11:31,857 --> 00:11:34,527
-Τι θέλουν εδώ τα πράγματά σου;
-Ανταλλάξαμε δωμάτιο.
177
00:11:34,527 --> 00:11:36,404
Ήταν λογικό.
178
00:11:36,404 --> 00:11:40,449
Συγκατοικείς με τον Λόρενς; Εντάξει.
179
00:11:40,825 --> 00:11:43,994
Χρειάζομαι ένα λεπτό για να το χωνέψω.
180
00:11:43,994 --> 00:11:48,708
Ολοκληρώθηκε η μεταμόρφωση.
Πλέον, δεν είμαι Πάπια.
181
00:11:50,167 --> 00:11:51,669
Τι μπορώ να κάνω; Πώς να βοηθήσω;
182
00:11:51,669 --> 00:11:55,715
Όχι και πολλά, έχασα όλους
τους φίλους μου. Αλλά ευχαριστώ.
183
00:11:56,549 --> 00:12:01,345
-Φιλαράκο...
-Δεν πειράζει. Απλώς δεν είμαι Πάπια.
184
00:12:02,138 --> 00:12:03,806
-Για λίγο.
-Όχι.
185
00:12:04,765 --> 00:12:07,101
Δεν ξέρω καν αν θα με δεχτούν πίσω.
186
00:12:08,018 --> 00:12:10,187
Νομίζω ότι έκανα ένα μεγάλο λάθος.
187
00:12:19,029 --> 00:12:20,781
Ο κόουτς Κόουλ τρώει σνακ.
188
00:12:21,574 --> 00:12:24,410
Φταίει μια γυναίκα,
με την οποία θα βγούμε για φαγητό.
189
00:12:24,410 --> 00:12:26,078
Έχει πολύ κακή επιρροή πάνω μου.
190
00:12:26,078 --> 00:12:27,955
Ακούγεται πολύ κουλ.
191
00:12:27,955 --> 00:12:29,749
Αλλά αν τρως τσιπς λαχανικών,
192
00:12:29,749 --> 00:12:32,585
δεν σε έχει φέρει ακόμα πλήρως
στη σκοτεινή πλευρά.
193
00:12:32,585 --> 00:12:35,629
Συγχαρητήρια. Οι Πάπιες σου
κατάφεραν να φτάσουν στον τελικό.
194
00:12:37,339 --> 00:12:38,674
Παίρνω ό,τι είπα πίσω.
195
00:12:38,674 --> 00:12:40,926
Αυτό είναι καλύτερο κι απ' το φαγητό.
196
00:12:41,802 --> 00:12:43,471
Και ο Τζέις, απίστευτο.
197
00:12:43,471 --> 00:12:46,265
Δεν τον έχω δει ποτέ τόσο συγκεντρωμένο.
198
00:12:46,974 --> 00:12:48,684
Μακάρι να μπορούσε να σουτάρει,
199
00:12:48,684 --> 00:12:50,770
και να τον βοηθούσα, αλλά...
200
00:12:52,313 --> 00:12:53,647
Δεν ξέρω. Ό,τι κι αν έκανες,
201
00:12:53,647 --> 00:12:56,817
έχει πάλι τη λάμψη στο βλέμμα του
και σ' ευχαριστώ πολύ.
202
00:12:56,817 --> 00:12:58,611
-Τα πάει καλά, έτσι;
-Ναι.
203
00:12:58,611 --> 00:13:02,865
Το λατρεύω αυτό το παιδί.
Έχω προσπαθήσει πολύ, αλλά...
204
00:13:04,283 --> 00:13:06,368
-Τα έχω σκατώσει.
-Όχι.
205
00:13:08,287 --> 00:13:10,539
Τι λέει για μένα;
206
00:13:10,998 --> 00:13:14,293
Έχει πει ότι νιώθει πίεση
207
00:13:14,293 --> 00:13:18,672
και ότι ίσως θέλεις να ζήσεις
το όνειρό σου μέσα από εκείνον.
208
00:13:18,923 --> 00:13:22,718
Επειδή απέτυχα στο επαγγελματικό χόκεϊ,
το ζω μέσα από εκείνον, σωστά;
209
00:13:24,053 --> 00:13:27,389
Η αλήθεια είναι ότι δεν έπαιξα όσο ήθελα,
210
00:13:27,389 --> 00:13:30,142
-αλλά όχι επειδή ήμουν ξοφλημένος.
-Γιατί;
211
00:13:30,518 --> 00:13:32,394
Όταν πέθανε η μητέρα του Τζέις,
212
00:13:34,647 --> 00:13:35,856
χρειαζόταν τον πατέρα του.
213
00:13:37,817 --> 00:13:41,487
Αναγκάστηκα να παρατήσω το παιχνίδι,
αν και ήθελα να παίξω κι άλλο.
214
00:13:41,821 --> 00:13:46,033
Ξεκίνησα αυτό το μέρος
για να μείνω κοντά στο παιχνίδι,
215
00:13:46,033 --> 00:13:47,368
να βγάζω τα προς το ζην.
216
00:13:47,368 --> 00:13:50,538
Νόμιζα ότι θα ήταν καλό
και για τους δυο μας. Έκανα λάθος.
217
00:13:52,540 --> 00:13:55,376
Δεν ξέρει τίποτα απ' όλα αυτά.
218
00:13:55,376 --> 00:13:58,254
Δεν θέλω να του το φορτώσω.
Σε παρακαλώ, μην του το πεις.
219
00:13:58,254 --> 00:14:00,798
Φυσικά και όχι. Ακούγεται πολύ δύσκολο.
220
00:14:00,798 --> 00:14:01,966
Αλλά...
221
00:14:03,926 --> 00:14:06,095
Βλέπω πόσο θέλει να παίξει χόκεϊ
222
00:14:06,095 --> 00:14:09,890
και μακάρι να μπορούσαμε
να προχωρήσουμε μαζί.
223
00:14:09,890 --> 00:14:11,642
Και στον Έβαν λείπει η ομάδα του,
224
00:14:11,642 --> 00:14:14,228
και όλα είναι μπερδεμένα
με τους φίλους του.
225
00:14:14,228 --> 00:14:19,692
Μοιάζει να πρέπει να τους ανταλλάξουμε
στις αρχικές τους ομάδες.
226
00:14:21,318 --> 00:14:22,444
Ναι.
227
00:14:23,737 --> 00:14:25,781
Ξέρεις, γίνεται να κάνουμε ανταλλαγές.
228
00:14:26,073 --> 00:14:28,742
-Τι εννοείς;
-Δεν διάβασες το εγχειρίδιο προπονητών;
229
00:14:28,742 --> 00:14:30,744
Φυσικά, το κοίταξα. Αλλά τι εννοείς;
230
00:14:30,744 --> 00:14:34,123
Μπορούμε απλά να το κάνουμε;
Δεν ξέρω αν θα το ήθελαν.
231
00:14:34,123 --> 00:14:37,293
Αν το καλοσκεφτείς,
λύνει όλα τα προβλήματα.
232
00:14:37,293 --> 00:14:39,420
Θα 'θελα να ξαναδώ τον Έβαν ευτυχισμένο,
233
00:14:39,420 --> 00:14:43,465
κι αν πιστεύεις ότι ο μπορείς
να βοηθήσεις τον Τζέις, δεν ξέρω.
234
00:14:44,174 --> 00:14:46,218
Θα μπορούσαμε να ρίξουμε την ιδέα.
235
00:14:46,218 --> 00:14:48,846
Ναι, θα ρίξουμε την ιδέα.
236
00:14:50,222 --> 00:14:53,475
Έτσι έκανα εξάσκηση στα σουτ
έξω απ' το σπίτι απ' τα πέντε μου.
237
00:14:53,475 --> 00:14:56,645
Επικεντρώσου στο κουτάκι
και μη σκέφτεσαι καν το δίχτυ.
238
00:15:01,567 --> 00:15:04,486
-Σειρά σου.
-Μάλιστα, αφεντικό.
239
00:15:04,486 --> 00:15:08,407
Σοβαρά μιλάω. Παίζεις τέλεια.
Μένει να δουλέψουμε το σουτ σου.
240
00:15:08,407 --> 00:15:09,742
Μάλιστα, κυρία.
241
00:15:15,915 --> 00:15:18,375
Εντάξει. Πάμε άλλη μια φορά.
242
00:15:28,177 --> 00:15:32,056
Τζέις, κοίτα εμένα. Τώρα κοίτα το κουτάκι.
243
00:15:36,560 --> 00:15:37,728
Το 'χεις.
244
00:15:41,023 --> 00:15:42,024
Έλα, Τζέις.
245
00:15:46,695 --> 00:15:47,780
Άσ' το. Δεν πειράζει.
246
00:15:53,452 --> 00:15:54,954
-Δεν πειράζει.
-Εντάξει.
247
00:16:02,836 --> 00:16:05,005
Δεν μπορώ. Απλώς δεν μπορώ.
248
00:16:08,842 --> 00:16:12,096
Μυστηριώδη πλάσματα. Οι γυναίκες.
249
00:16:12,096 --> 00:16:14,181
-Τι;
-Το σπουδαίο ραντεβού σας απόψε.
250
00:16:14,932 --> 00:16:15,933
Ναι.
251
00:16:17,017 --> 00:16:21,188
Από την εμπειρία μου,
η γυναίκα θέλει να ξέρει ότι είσαι παρών.
252
00:16:21,897 --> 00:16:25,776
Προσωπικά, πρώτα απ' όλα, κάθομαι,
253
00:16:27,111 --> 00:16:31,323
για ένα ολόκληρο λεπτό,
την κοιτάω μέσα στα μάτια,
254
00:16:32,992 --> 00:16:35,327
και δεν λέω λέξη.
255
00:16:36,495 --> 00:16:41,166
-Εντάξει.
-Πρόσεξε. Κοίτα με. Έλα.
256
00:16:51,051 --> 00:16:51,969
Πρέπει να φύγω.
257
00:16:56,765 --> 00:16:58,350
-Μάρνι.
-Ναι;
258
00:16:58,642 --> 00:17:01,437
Θα κάνουμε μια ανταλλαγή
εν όψει του τελικού.
259
00:17:01,437 --> 00:17:03,939
Παράγγειλε μια φανέλα Παπιών
για τον Έβαν Μόροου.
260
00:17:04,398 --> 00:17:07,484
-Θα ξαναβάλουμε τον Τζέις στην Κυριαρχία.
-Μεγάλη επιτυχία.
261
00:17:07,484 --> 00:17:10,154
-Εντάξει, θα το κοιτάξω αμέσως.
-Ευχαριστώ. Γεια.
262
00:17:22,124 --> 00:17:24,501
Εδώ είσαι. Σ' έψαχνα παντού.
263
00:17:24,501 --> 00:17:28,630
-Γιατί είσαι ντυμένη έτσι;
-Έπλυνα όλα τ' άλλα. Νορμάλ είναι. Τι;
264
00:17:28,630 --> 00:17:29,882
Έχεις νεύρα;
265
00:17:29,882 --> 00:17:32,217
Ναι. Θ' ανταλλάξεις τον Τζέις μ' εμένα;
266
00:17:32,217 --> 00:17:34,887
Έλα τώρα. Όχι. Πού το άκουσες αυτό;
267
00:17:34,887 --> 00:17:37,222
Άκουσα τον προπονητή να λέει στη Μάρνι
268
00:17:37,222 --> 00:17:39,725
να πάρει φανέλα Κυριαρχίας για τον Τζέις.
269
00:17:39,892 --> 00:17:42,061
Δεν το πιστεύω ότι μιλάει γι' αυτό.
270
00:17:42,061 --> 00:17:45,773
Είχαμε μια συζήτηση
και σκεφτήκαμε να ρίξουμε μια ιδέα.
271
00:17:45,773 --> 00:17:47,775
-Να τη ρίξετε;
-Ναι. Ξέρεις...
272
00:17:47,775 --> 00:17:50,486
-Γιατί;
-Γιατί σκέφτηκα ότι θα σε χαροποιούσε.
273
00:17:50,486 --> 00:17:52,237
-Γιατί;
-Έλεγες πριν
274
00:17:52,237 --> 00:17:56,075
ότι σου έλειψαν οι φίλοι σου και ότι
έκανες λάθος που έφυγες από τις Πάπιες.
275
00:17:56,075 --> 00:17:59,703
Μπορεί να το είπα μπορεί και όχι.
Δεν ξέρω. Είναι περίπλοκο.
276
00:17:59,703 --> 00:18:02,748
Ξέρω όμως ότι δεν θέλω
να παίρνεις αποφάσεις για μένα.
277
00:18:02,748 --> 00:18:05,667
-Δεν πήρα καμιά απόφαση.
-Σταμάτα.
278
00:18:05,667 --> 00:18:07,586
Θα έχει ποπ κορν στην βραδιά σινεμά;
279
00:18:07,586 --> 00:18:09,797
Μάλλον. Αλλά θα είναι χωρίς βούτυρο.
280
00:18:09,797 --> 00:18:12,007
Νομίζω ότι βάζουν μαγιά από πάνω. Χάλια.
281
00:18:12,007 --> 00:18:15,427
Συγγνώμη που σου χαλάω τη διασκέδαση
με τους φίλους μου.
282
00:18:15,427 --> 00:18:18,931
Δεν ξέρω τι πρόβλημα έχεις μ' εμένα.
Κάνω παρέα με την ομάδα μου.
283
00:18:19,264 --> 00:18:23,143
Την ομάδα σου; Όχι πια.
Οι γονείς μας μας αντάλλαξαν.
284
00:18:24,144 --> 00:18:27,564
-Τι;
-Άλεξ, είναι αλήθεια;
285
00:18:27,564 --> 00:18:29,942
-Είναι...
-Νόμιζα ότι ήσουν διαφορετική
286
00:18:29,942 --> 00:18:31,527
από τους άλλους προπονητές.
287
00:18:31,527 --> 00:18:34,780
Είμαι. Συζήτηση ήταν, όχι απόφαση.
288
00:18:34,780 --> 00:18:37,324
Φυσικά, μόλις αρχίσει
να μου ξαναρέσει το χόκεϊ,
289
00:18:37,324 --> 00:18:39,409
ο μπαμπάς μου σκέφτεται
μόνο τον εαυτό του.
290
00:18:39,409 --> 00:18:43,872
-Όχι, Τζέις. Δεν είναι έτσι.
-Κι όμως. Μόνο τον εαυτό του κοιτάει.
291
00:18:44,873 --> 00:18:47,584
Πραγματικά, δεν είναι έτσι.
Σ' αγαπάει πάρα πολύ.
292
00:18:47,584 --> 00:18:53,090
Καλά. Ξέρω ότι εσένα δεν σε νοιάζει
αν είμαι Πάπια. Εμένα όμως με νοιάζει.
293
00:18:56,051 --> 00:19:01,890
Παιδιά, με νοιάζει.
Φυσικά και με νοιάζει. Παιδιά...
294
00:19:03,016 --> 00:19:04,810
Δεν θέλω να μας ανταλλάξετε.
295
00:19:06,520 --> 00:19:09,481
Άκουσα που λέγατε
με τη Μάρνι για τις φανέλες
296
00:19:09,481 --> 00:19:11,316
και δεν ξέρω γιατί το ανέφερε η μαμά μου.
297
00:19:11,316 --> 00:19:12,609
Είναι υπερπροστατευτική.
298
00:19:12,609 --> 00:19:15,529
Νομίζει ότι δεν μπορώ να χειριστώ τίποτα,
αλλά μπορώ.
299
00:19:15,529 --> 00:19:17,698
Έβαν, η μαμά σου μπορεί να το ανέφερε,
300
00:19:17,698 --> 00:19:19,908
αλλά εγώ πίεσα για την ανταλλαγή.
301
00:19:20,492 --> 00:19:23,871
Τι; Γιατί; Μα μόλις έγινα αρχηγός.
302
00:19:23,871 --> 00:19:26,748
Το ξέρω, και είναι σπουδαίο.
303
00:19:26,748 --> 00:19:30,294
Μα δούλεψα πολύ σκληρά
και θυσίασα πάρα πολλά.
304
00:19:30,294 --> 00:19:33,005
Τα πράγματα δεν πάνε καλά
με τους φίλους μου,
305
00:19:33,005 --> 00:19:34,590
μα θα μάθω να το αντιμετωπίζω.
306
00:19:34,590 --> 00:19:37,593
Θέλω να μείνω στην Κυριαρχία
και να συνεχίσω με το χόκεϊ.
307
00:19:41,138 --> 00:19:42,222
Ας καθίσουμε.
308
00:19:49,813 --> 00:19:52,774
Όντως δουλεύεις πολύ σκληρά.
309
00:19:52,774 --> 00:19:56,028
Σε παρακολουθώ όλη τη σεζόν
και είναι εντυπωσιακό,
310
00:19:57,404 --> 00:19:59,698
αλλά στο τέλος,
μπορεί να μην είναι αρκετό.
311
00:20:00,157 --> 00:20:04,912
-Τι εννοείτε;
-Είσαι πολύ καλός. Πάρα πολύ.
312
00:20:05,996 --> 00:20:11,627
Αλλά ίσως δεν θες να παρατήσεις τη ζωή σου
κυνηγώντας το επαγγελματικό χόκεϊ.
313
00:20:12,711 --> 00:20:15,297
Ίσως να θες να ξαναμπείς στο τροχόσπιτο
314
00:20:15,297 --> 00:20:17,257
και να γυρίσεις στους φίλους σου.
315
00:20:17,257 --> 00:20:18,842
Ίσως είναι το καλύτερο.
316
00:20:18,842 --> 00:20:21,136
Δεν σας πειράζει ν' αφήσει
ο Τζέις τη ζωή του;
317
00:20:22,012 --> 00:20:24,932
Ο γιος μου είναι
μια λίγο διαφορετική ιστορία.
318
00:20:24,932 --> 00:20:27,476
Πέρασε μια δύσκολη φάση, αλλά...
319
00:20:30,729 --> 00:20:32,898
-Έχει...
-Τι, ταλέντο;
320
00:20:33,732 --> 00:20:35,567
Κι εσύ έχεις πολύ ταλέντο.
321
00:20:36,443 --> 00:20:40,906
Πολύ. Αλλά το επαγγελματικό χόκεϊ
είναι σε άλλο επίπεδο.
322
00:20:40,906 --> 00:20:44,493
-Δηλαδή λέτε ότι έχω ταβάνι;
-Κάποιοι έχουν ταβάνι, ναι.
323
00:20:46,370 --> 00:20:48,622
Αλλά ποτέ δεν ξέρεις, σωστά;
324
00:20:50,791 --> 00:20:53,543
Ναι. Ποτέ δεν ξέρεις.
325
00:20:56,463 --> 00:20:59,549
Κάνετε λάθος. Και θα το αποδείξω.
326
00:21:08,475 --> 00:21:11,186
-Γεια.
-Γεια. Είσαι πολύ όμορφη.
327
00:21:11,520 --> 00:21:13,689
Σοβαρά παράγγειλες τις φανέλες;
328
00:21:13,689 --> 00:21:16,858
Ναι, το ξέρω. Βιάστηκα λίγο.
329
00:21:16,984 --> 00:21:20,153
-Θα ρίχναμε την ιδέα μόνο.
-Συγγνώμη. Δεν το 'χω με το ρίξιμο.
330
00:21:20,153 --> 00:21:24,283
-Μας μισούν.
-Ναι. Θα τη βρούμε την άκρη.
331
00:21:24,283 --> 00:21:27,286
-Τι λες να...
-Ναι. Οπωσδήποτε.
332
00:21:27,995 --> 00:21:32,499
Ορίστε. Δείπνο κάτω από τ' αστέρια.
333
00:21:33,417 --> 00:21:34,334
Ευχαριστώ.
334
00:21:35,836 --> 00:21:38,463
Απόψε, έχουμε ψητό κοτόπουλο
335
00:21:38,463 --> 00:21:41,925
με πράσινη σαλάτα
και βινεγκρέτ βατόμουρου.
336
00:21:44,845 --> 00:21:45,679
Το θέμα είναι...
337
00:21:48,015 --> 00:21:49,766
Τα παιδιά δεν ξέρουν το καλό τους.
338
00:21:50,475 --> 00:21:54,354
Ξέρουν ότι δεν θέλουν την ανταλλαγή.
Οπότε την ακυρώνω.
339
00:21:55,314 --> 00:21:58,066
Επιτέλους διάβασα το εγχειρίδιο,
και ξέρω ότι γίνεται.
340
00:21:58,066 --> 00:22:02,279
-Μια στιγμή.
-Και λίγη ζεστή φοκάτσια.
341
00:22:03,196 --> 00:22:06,658
Θέλω να πω ότι όντως βιάστηκα,
342
00:22:06,658 --> 00:22:10,704
αλλά εξακολουθώ να πιστεύω
ότι στο τέλος θα είναι ευτυχισμένα.
343
00:22:11,121 --> 00:22:12,914
Ο γιος σου θα ξαναβρεί την παρέα του.
344
00:22:12,914 --> 00:22:15,584
Ο γιος μου θα ξαναμπεί
στον δρόμο για το τουρνουά
345
00:22:15,584 --> 00:22:17,878
ενώπιον των κυνηγών ταλέντων,
εκεί όπου ανήκει.
346
00:22:17,878 --> 00:22:20,922
Γιατί πρέπει να είναι στην ομάδα σου
για να γίνει αυτό;
347
00:22:20,922 --> 00:22:22,591
Κοίτα...
348
00:22:22,591 --> 00:22:24,676
-Είμαστε αντίπαλοι στον τελικό.
-Ναι.
349
00:22:24,676 --> 00:22:26,803
-Μπορεί να νικήσουμε εμείς.
-Σίγουρα.
350
00:22:26,970 --> 00:22:28,305
Τι σημαίνει αυτό;
351
00:22:28,305 --> 00:22:30,515
-Θέλεις πραγματικά να το πω;
-Παρακαλώ.
352
00:22:30,515 --> 00:22:35,228
-Πιστεύεις ότι θα μας νικήσετε;
-Ναι. Οι Πάπιες θα σας νικήσουν.
353
00:22:35,228 --> 00:22:37,647
Δεν πρόκειται να συμβεί κάτι τέτοιο.
354
00:22:37,647 --> 00:22:43,111
Έκανα λάθος.
Νόμιζα ότι είχες και μια άλλη πλευρά.
355
00:22:43,111 --> 00:22:45,989
Είναι ξεκάθαρο ότι είσαι ο ίδιος
356
00:22:45,989 --> 00:22:49,868
ανταγωνιστικός, αλαζονικός τύπος
που ήσουν όταν ήρθα εδώ.
357
00:22:49,868 --> 00:22:53,163
Όταν ήρθες με μισή ώρα καθυστέρηση
και μια σακούλα πατάτες;
358
00:22:53,163 --> 00:22:55,832
Σίγουρα θα σκίσετε
στις Θερινές Επιδείξεις.
359
00:22:55,832 --> 00:22:56,917
Λοιπόν, εντάξει.
360
00:22:56,917 --> 00:23:00,420
Θα θέλατε να δοκιμάσετε
το χαρακτηριστικό μας Μαρνι-τίνι;
361
00:23:00,420 --> 00:23:02,130
Μάλλον δεν θα συνεχίσουμε.
362
00:23:02,130 --> 00:23:06,843
-Ίσως κάποια άλλη φορά.
-Εντάξει. Ευχαριστώ, Μάρνι. Τα λέμε αύριο.
363
00:23:12,474 --> 00:23:14,559
-Τόμπι;
-Ήρθα να κατασκοπεύσω το ραντεβού.
364
00:23:14,559 --> 00:23:16,103
-Τι έγινε;
-Τελείωσε.
365
00:23:16,353 --> 00:23:17,229
Τι κρίμα.
366
00:23:18,522 --> 00:23:24,111
Και είναι κρίμα να πάει χαμένο
αυτό το υπέροχο δείπνο.
367
00:23:27,614 --> 00:23:28,990
Ναι, έχεις δίκιο.
368
00:23:30,992 --> 00:23:33,703
Είναι πολύ καλό.
Είναι με βινεγκρέτ βατόμουρου.
369
00:23:43,171 --> 00:23:46,133
Ακούστε, παιδιά.
Εμείς κάνουμε κουμάντο τώρα.
370
00:23:46,716 --> 00:23:49,970
Οι ενήλικες θέλουν να κάνουν ανταλλαγές;
Χέσ' τους.
371
00:23:50,720 --> 00:23:51,972
-Επειδή είμαστε...
-Ομάδα.
372
00:23:52,597 --> 00:23:56,268
Ο προπονητής προσπάθησε να διαλύσει
την ομάδα. Δεν θα το δεχτούμε.
373
00:23:57,727 --> 00:23:59,938
Ο λόγος που είμαστε εδώ είναι επειδή...
374
00:23:59,938 --> 00:24:01,690
Μένουμε ενωμένοι.
375
00:24:03,316 --> 00:24:08,029
Πετάμε μαζί. Έχουμε άλλο ένα ματς
για να μάθουν όλοι ποιοι είμαστε.
376
00:24:08,697 --> 00:24:11,032
-Και ποιοι είμαστε;
-Και ποιοι είμαστε;
377
00:24:11,283 --> 00:24:13,243
-Κυριαρχία.
-Πάπιες.
378
00:24:13,243 --> 00:24:15,871
Οπότε αύριο στον αγώνα,
μην παίξετε γι' αυτούς.
379
00:24:16,288 --> 00:24:20,459
Δεν τους νοιάζει για μας.
Παίξτε για σας και τους συμπαίκτες σας.
380
00:24:21,042 --> 00:24:24,463
-Παίξτε για το καθαρό παιχνίδι.
-Φάση καθαρό παιχνίδι. Πάμε.
381
00:24:24,463 --> 00:24:26,047
Πάπιες με το τρία. Ελάτε, παιδιά.
382
00:24:27,007 --> 00:24:29,718
-Ένα, δύο, τρία.
-Πάπιες.
383
00:24:31,761 --> 00:24:35,015
-Νίκη με το τρία. Ένα, δύο, τρία.
-Νίκη.
384
00:25:37,285 --> 00:25:39,287
{\an8}Απόδοση διαλόγων: Σταυρούλα Σοκόλη