1
00:00:06,049 --> 00:00:08,617
PROTESTERS [chanting]:
Not all right, not okay!
2
00:00:08,617 --> 00:00:11,011
We don't have no teachers'
aides! Not all right...
3
00:00:11,011 --> 00:00:12,925
Not to be that guy,
but should we really
4
00:00:12,925 --> 00:00:14,710
be doing non-grammatical chants?
5
00:00:14,710 --> 00:00:16,364
Thank you for your
input, Scott.
6
00:00:16,364 --> 00:00:17,930
How about this?
7
00:00:17,930 --> 00:00:20,194
Not all right, not okay.
8
00:00:20,194 --> 00:00:23,414
We have a complete lack
of teachers' aides.
9
00:00:24,894 --> 00:00:26,069
Thank you.
10
00:00:26,069 --> 00:00:27,940
[chanting continuing]
11
00:00:27,940 --> 00:00:29,116
I'm going inside.
12
00:00:29,116 --> 00:00:30,421
I got to pee.
13
00:00:30,421 --> 00:00:31,814
Ah-ah-ah, no,
no, no, no!
14
00:00:31,814 --> 00:00:33,859
You can't pee across
the picket line.
15
00:00:33,859 --> 00:00:36,471
If you got to go, go to
the gas station up the street.
16
00:00:36,471 --> 00:00:38,429
But you got to buy something,
so get me some coffee.
17
00:00:38,429 --> 00:00:41,258
That-that is all the way
down on Lake Avenue.
18
00:00:41,258 --> 00:00:42,868
Well, that is
wonderful, girl.
19
00:00:42,868 --> 00:00:44,435
Get your steps in!
20
00:00:44,435 --> 00:00:46,785
Not all right, not okay!
21
00:00:46,785 --> 00:00:49,092
We don't have
no teachers' aides!
22
00:00:49,092 --> 00:00:51,007
Don't worry, Mr. Schaefer.
23
00:00:51,007 --> 00:00:53,662
Yes, the faculty has been
on strike for two days,
24
00:00:53,662 --> 00:00:55,490
but the school is still open.
25
00:00:55,490 --> 00:00:57,231
And I'm happy
to report we've got
26
00:00:57,231 --> 00:00:59,146
substitutes for every class.
27
00:01:00,147 --> 00:01:02,410
No, I said "substitutes."
28
00:01:02,410 --> 00:01:05,282
Why would I say
we had prostitutes?
29
00:01:06,588 --> 00:01:08,590
[mouthing]
PROTESTERS: We don't
have no teacher's aides!
30
00:01:08,590 --> 00:01:10,679
Is she on the phone?
31
00:01:10,679 --> 00:01:13,073
Hey, hey! Ho, ho!
32
00:01:13,073 --> 00:01:15,118
We don't care
you're on the phone!
33
00:01:15,118 --> 00:01:16,859
Hey, hey! Ho, ho!
34
00:01:16,859 --> 00:01:19,992
We don't care
you're on the phone!
35
00:01:19,992 --> 00:01:21,951
♪ Welcome to the block,
welcome to the neighborhood ♪
36
00:01:21,951 --> 00:01:23,213
♪ Welcome to the hood.
37
00:01:27,913 --> 00:01:30,655
[whirring loudly]
Um, Dave?
38
00:01:31,613 --> 00:01:33,789
Dave. David.
39
00:01:33,789 --> 00:01:35,660
Yeah?
40
00:01:35,660 --> 00:01:39,186
Let me explain the science
of the leaf blower to you.
41
00:01:39,186 --> 00:01:41,536
You're supposed to blow
the leaves off your lawn,
42
00:01:41,536 --> 00:01:43,842
not back all over your lawn.
43
00:01:43,842 --> 00:01:46,149
Yeah, well, I already did that.
44
00:01:46,149 --> 00:01:48,108
But then they were
all in a neat pile,
45
00:01:48,108 --> 00:01:49,631
and I was gonna have to
go back inside and Gemma
46
00:01:49,631 --> 00:01:51,981
is not a pleasure right now.
47
00:01:51,981 --> 00:01:54,418
And when I told her to calm
down, she told me to...
48
00:01:54,418 --> 00:01:56,246
[whirring]
49
00:01:58,161 --> 00:02:00,207
[blower stops]
50
00:02:00,207 --> 00:02:01,599
Damn.
51
00:02:01,599 --> 00:02:02,992
Gemma said that?
52
00:02:02,992 --> 00:02:05,299
Yeah. It's bad.
53
00:02:05,299 --> 00:02:07,388
I've never seen her this upset.
Usually, when she's mad,
54
00:02:07,388 --> 00:02:09,825
Tina helps her
through it, but now
55
00:02:09,825 --> 00:02:11,957
Tina is the reason she's mad.
56
00:02:11,957 --> 00:02:14,786
Yeah, yeah,
Tina is upset with Gemma, too.
57
00:02:14,786 --> 00:02:16,571
You know
that five-piece china set
58
00:02:16,571 --> 00:02:18,268
that Gemma got us
for our anniversary?
59
00:02:18,268 --> 00:02:20,488
Is it now
a three-piece china set?
60
00:02:20,488 --> 00:02:23,926
Or a 75-piece china set,
depending on how you look at it.
61
00:02:27,147 --> 00:02:28,757
Oh, Dave. I don't know
62
00:02:28,757 --> 00:02:30,628
why you're bothering
with that leaf blower.
63
00:02:30,628 --> 00:02:33,109
Your wife blows hot air
all day long.
64
00:02:33,109 --> 00:02:35,155
Tina, Tina, come on.
65
00:02:36,808 --> 00:02:39,376
Hey, Dave, can you... Oh.
66
00:02:40,334 --> 00:02:41,770
I'm going back inside.
67
00:02:41,770 --> 00:02:43,206
Oh, no, no, no, no, no.
68
00:02:43,206 --> 00:02:44,860
I'm going back inside.
69
00:02:44,860 --> 00:02:46,688
Fine, I'll stay
and you go inside.
70
00:02:46,688 --> 00:02:48,820
Oh, wait, wait, wait, Gemma,
you don't tell me what to do.
71
00:02:48,820 --> 00:02:50,866
Well, then fine,
stay out here, backstabber.
72
00:02:50,866 --> 00:02:52,694
Okay, you know what, Gemma?
You can kiss my... What?
73
00:02:52,694 --> 00:02:55,523
[whirring]
74
00:02:58,961 --> 00:03:00,441
[blower stops]
Rot in hell!
75
00:03:00,441 --> 00:03:03,095
- And your mama!
- Oh!
76
00:03:05,097 --> 00:03:06,925
[doors slam]
77
00:03:06,925 --> 00:03:09,406
Dave, this is way bigger
than leaves.
78
00:03:09,406 --> 00:03:12,453
We might have to relandscape
out here.
79
00:03:12,453 --> 00:03:14,237
Maybe put in a pool.
80
00:03:19,808 --> 00:03:20,939
Nope.
81
00:03:20,939 --> 00:03:22,680
What are you doing?
82
00:03:22,680 --> 00:03:24,856
Just getting rid
of some books, man.
83
00:03:24,856 --> 00:03:27,250
These all remind me of Janelle.
84
00:03:27,250 --> 00:03:29,470
Oh, come on, big bro.
85
00:03:29,470 --> 00:03:31,950
I know breakups are hard.
86
00:03:31,950 --> 00:03:33,604
But enough already.
87
00:03:33,604 --> 00:03:35,127
You threw out
all the Cap'n Crunch.
88
00:03:35,127 --> 00:03:36,607
She loved Cap'n Crunch.
89
00:03:36,607 --> 00:03:38,914
I love Cap'n Crunch.
90
00:03:38,914 --> 00:03:40,872
That's why I bought
the Cap'n Crunch.
91
00:03:41,917 --> 00:03:43,701
Look, man,
I-I don't get it.
92
00:03:43,701 --> 00:03:45,616
When you two were together,
you didn't seem that serious.
93
00:03:45,616 --> 00:03:47,705
Now that she's gone,
you can't live without her.
94
00:03:47,705 --> 00:03:50,447
That's how
true love works, Marty.
95
00:03:51,492 --> 00:03:53,276
So, what, you're just gonna
throw all these books away?
96
00:03:53,276 --> 00:03:56,236
No, man, I'm gonna put 'em
in Dave's little library.
97
00:03:56,236 --> 00:03:58,890
Really? The...
98
00:03:58,890 --> 00:04:00,762
Secrets to Pleasing
a Black Woman?
99
00:04:02,764 --> 00:04:04,722
Maybe not this one.
100
00:04:04,722 --> 00:04:06,376
Mm. Mm.
101
00:04:06,376 --> 00:04:08,117
Okay.
102
00:04:08,117 --> 00:04:11,076
- Oh, my God, okay, here we go.
- What?
103
00:04:11,076 --> 00:04:13,296
Let me guess, Marty--
you got a tickle in your throat,
104
00:04:13,296 --> 00:04:16,473
you went on WebMD and now
you think you have scurvy.
105
00:04:16,473 --> 00:04:19,476
No. I eliminated scurvy
by eating three oranges.
106
00:04:19,476 --> 00:04:21,696
So, clearly, this is
something much worse.
107
00:04:22,740 --> 00:04:24,742
Marty, I brought you some zinc.
108
00:04:24,742 --> 00:04:26,527
Oh, no, stay back.
Stay back!
109
00:04:26,527 --> 00:04:28,311
Where are my N-95 masks?
110
00:04:28,311 --> 00:04:29,704
Malcolm!
111
00:04:29,704 --> 00:04:30,966
Oh, let me guess--
112
00:04:30,966 --> 00:04:32,576
they reminded you of Janelle.
113
00:04:32,576 --> 00:04:34,274
She liked to wear the pink ones.
114
00:04:35,753 --> 00:04:38,278
It's just a cold, Marty.
115
00:04:38,278 --> 00:04:40,802
This isn't Game of Thrones.
You don't have greyscale.
116
00:04:40,802 --> 00:04:43,065
We're not gonna exile you
to the ruins of Valyria
117
00:04:43,065 --> 00:04:44,675
with the other stone men.
118
00:04:46,242 --> 00:04:48,592
You know nothin', Jon Snow.
119
00:04:48,592 --> 00:04:51,378
Oh, you better
get used to this, Courtney.
120
00:04:51,378 --> 00:04:53,510
Marty is very bad at being sick.
121
00:04:53,510 --> 00:04:55,338
You know, when he was nine,
he had his tonsils out
122
00:04:55,338 --> 00:04:57,645
and he wrote a will.
123
00:04:57,645 --> 00:04:59,299
What did he leave you?
124
00:04:59,299 --> 00:05:01,170
Nothing.
He left everything
125
00:05:01,170 --> 00:05:03,085
to the American Tonsil Society.
126
00:05:04,086 --> 00:05:06,654
Which does not exist.
127
00:05:06,654 --> 00:05:08,830
It should.
128
00:05:08,830 --> 00:05:10,658
Well, you'd better rally.
129
00:05:10,658 --> 00:05:12,790
We have our baby safety class
tomorrow.
130
00:05:12,790 --> 00:05:14,575
Oh, no, no, no,
I-I can't do that.
131
00:05:14,575 --> 00:05:17,012
As sick as I am, I can
barely lift up my own head.
132
00:05:17,012 --> 00:05:18,927
Let alone a rubber baby.
133
00:05:18,927 --> 00:05:20,537
Plus,
134
00:05:20,537 --> 00:05:22,974
it'd be irresponsible,
exposing all those fetuses
135
00:05:22,974 --> 00:05:24,802
to my pestilence.
136
00:05:25,803 --> 00:05:27,936
It's for mothers and fathers.
137
00:05:27,936 --> 00:05:29,894
I don't want to go there
looking like my baby
138
00:05:29,894 --> 00:05:31,983
- doesn't have a father.
- Malcolm can go.
139
00:05:31,983 --> 00:05:34,029
You don't know what
Malcolm can do.
140
00:05:35,639 --> 00:05:37,032
Do you have plans?
141
00:05:37,032 --> 00:05:38,294
You know I don't.
142
00:05:39,382 --> 00:05:42,080
Okay, so, tomorrow,
you the daddy.
143
00:05:47,085 --> 00:05:49,131
Hey, Tina,
I was just talking to Dave...
144
00:05:49,131 --> 00:05:50,611
Traitor.
145
00:05:52,439 --> 00:05:53,831
Well, Dave was talking to me.
146
00:05:53,831 --> 00:05:56,007
You know, "Yap, yap, yap, yap."
147
00:05:56,007 --> 00:05:58,096
But then I heard him say
148
00:05:58,096 --> 00:06:01,709
that Gemma realizes
that she was wrong.
149
00:06:02,666 --> 00:06:05,756
So, Tina Butler actually
said she was wrong?
150
00:06:07,715 --> 00:06:09,934
I couldn't believe it myself.
151
00:06:09,934 --> 00:06:12,372
But that's what Calvin told me.
152
00:06:12,372 --> 00:06:14,896
So, why didn't
she tell me herself?
153
00:06:14,896 --> 00:06:17,420
She was afraid
of how you would react.
154
00:06:17,420 --> 00:06:20,467
What, to being told I'm right?
155
00:06:21,468 --> 00:06:24,819
Yes, she realizes
you were right.
156
00:06:26,647 --> 00:06:29,606
She wants to get together
for dinner to work things out.
157
00:06:29,606 --> 00:06:32,653
Okay. Well, I guess
the right thing to do
158
00:06:32,653 --> 00:06:34,437
would be to let her apologize.
159
00:06:35,351 --> 00:06:38,223
Well, I guess I could
listen to her apology.
160
00:06:38,223 --> 00:06:40,051
Great.
You know what,
161
00:06:40,051 --> 00:06:42,314
we'll do it here over dinner.
162
00:06:42,314 --> 00:06:43,751
Okay.
163
00:06:43,751 --> 00:06:45,230
But I'm not cooking.
164
00:06:45,230 --> 00:06:47,755
Of course not.
165
00:06:47,755 --> 00:06:49,626
So, Tina's cooking?
166
00:06:50,584 --> 00:06:52,716
She insisted.
167
00:06:52,716 --> 00:06:55,327
Okay, good.
168
00:06:55,327 --> 00:06:57,939
I'm mad at her, but I'm not
mad at her short ribs.
169
00:06:59,157 --> 00:07:01,464
Yeah.
170
00:07:03,335 --> 00:07:04,772
All right.
171
00:07:04,772 --> 00:07:06,643
Here we go.
172
00:07:06,643 --> 00:07:08,297
- Jump in.
- This is pad thai.
173
00:07:09,603 --> 00:07:11,169
Better than short ribs,
don't you think?
174
00:07:11,169 --> 00:07:12,736
No.
175
00:07:14,172 --> 00:07:16,479
Well, when you're done
insulting the food,
176
00:07:16,479 --> 00:07:18,525
maybe there's something
you want to say to me?
177
00:07:18,525 --> 00:07:21,005
I want to accept something
178
00:07:21,005 --> 00:07:23,181
after you say
something to me.
179
00:07:23,181 --> 00:07:25,488
What kind of apology is this?
180
00:07:25,488 --> 00:07:26,924
[weak chuckle]
181
00:07:26,924 --> 00:07:28,752
Why would I have
an apology?
182
00:07:28,752 --> 00:07:30,493
DAVE:
Well, this is healthy.
183
00:07:30,493 --> 00:07:34,018
The word "apology"
is being thrown around a lot.
184
00:07:34,018 --> 00:07:35,933
TINA:
Gemma?
185
00:07:35,933 --> 00:07:38,936
This strike is not going to end
until we have teachers' aides.
186
00:07:38,936 --> 00:07:41,548
But you keep ignoring the issue.
187
00:07:41,548 --> 00:07:43,332
I am not ignoring it.
188
00:07:43,332 --> 00:07:46,161
It's just, sometimes tough
decisions have to be made.
189
00:07:46,161 --> 00:07:47,945
Calvin, do you hear
this craziness?
190
00:07:47,945 --> 00:07:48,990
CALVIN:
[short chuckle] Crazy.
191
00:07:48,990 --> 00:07:50,426
Yes. [stammers]
192
00:07:50,426 --> 00:07:53,342
But, in all fairness,
193
00:07:53,342 --> 00:07:56,301
it is tough when you're
in charge of the budget.
194
00:07:56,301 --> 00:07:58,434
I have to deal with that
all the time at the Fusebox.
195
00:07:58,434 --> 00:08:00,697
Okay, okay.
So, at the Fusebox,
196
00:08:00,697 --> 00:08:02,438
do you make
your software engineers
197
00:08:02,438 --> 00:08:04,222
run the bake sale?
198
00:08:04,222 --> 00:08:05,789
CALVIN:
Well, actually,
199
00:08:05,789 --> 00:08:07,051
it's not like th... DAVE: Well, you know, uh,
200
00:08:07,051 --> 00:08:09,227
Tina does make
some reasonable points.
201
00:08:09,227 --> 00:08:10,577
What?!
202
00:08:10,577 --> 00:08:11,882
DAVE:
I'm just saying,
203
00:08:11,882 --> 00:08:13,971
you hire an employee
to do a job,
204
00:08:13,971 --> 00:08:16,278
not every job.
205
00:08:16,278 --> 00:08:18,106
Exactly.
206
00:08:18,106 --> 00:08:20,369
I should not
be coaching kickball
207
00:08:20,369 --> 00:08:22,197
during my lunch break.
208
00:08:22,197 --> 00:08:24,939
I mean, my high heels keep
punching through the Astroturf.
209
00:08:24,939 --> 00:08:27,158
CALVIN:
I get that, but
210
00:08:27,158 --> 00:08:28,943
sometimes, when you're
in management,
211
00:08:28,943 --> 00:08:31,685
you have to ask your team
to go the extra mile
212
00:08:31,685 --> 00:08:33,991
for the good
of the business.
213
00:08:33,991 --> 00:08:35,732
Thank you, Calvin.
214
00:08:35,732 --> 00:08:37,821
But any organization's
215
00:08:37,821 --> 00:08:40,955
most valuable resource
is the people in the trenches.
216
00:08:40,955 --> 00:08:42,913
Damn it, Dave!
Give me some.
217
00:08:42,913 --> 00:08:44,915
Okay...
218
00:08:45,916 --> 00:08:47,831
Dave, the whole point of this
219
00:08:47,831 --> 00:08:49,703
was that you were
to agree with me.
220
00:08:49,703 --> 00:08:51,400
No, we just agreed to agree.
221
00:08:51,400 --> 00:08:53,010
I never agreed
to agree with you.
222
00:08:53,924 --> 00:08:55,535
I can't believe
you're on Tina's side.
223
00:08:55,535 --> 00:08:58,015
That's because Dave
has empathy for people.
224
00:08:58,015 --> 00:08:59,713
He doesn't work them
till their fingers bleed
225
00:08:59,713 --> 00:09:01,236
like you and Calvin.
226
00:09:01,236 --> 00:09:02,716
- Okay.
- CALVIN:
Uh, listen, okay, all right.
227
00:09:02,716 --> 00:09:04,935
Uh, Gemma and I
just understand what it is
228
00:09:04,935 --> 00:09:06,720
to be management, all right?
229
00:09:06,720 --> 00:09:08,722
You just have to
look at the bigger picture.
230
00:09:08,722 --> 00:09:10,506
Exactly.
Calvin and I
231
00:09:10,506 --> 00:09:12,856
are big-picture people.
232
00:09:12,856 --> 00:09:14,597
You hear this, Dave?
233
00:09:14,597 --> 00:09:17,208
I guess we're just
little-ass picture people.
234
00:09:18,340 --> 00:09:19,863
I ain't got no time for this!
235
00:09:19,863 --> 00:09:21,822
You know what?
236
00:09:23,475 --> 00:09:25,739
I ain't got no time
for this, either.
237
00:09:26,827 --> 00:09:28,872
Solidarity forever.
238
00:09:31,179 --> 00:09:33,311
Well, Calvin,
I guess I better go, too.
239
00:09:33,311 --> 00:09:35,009
No, no, no, Gemma, stay.
240
00:09:35,009 --> 00:09:37,489
All right? It's not our fault
that some people
241
00:09:37,489 --> 00:09:40,188
don't understand business,
all right?
242
00:09:40,188 --> 00:09:42,494
We deserve this satay.
Here, here, come on.
243
00:09:42,494 --> 00:09:45,106
Yes.
With extra peanut sauce.
244
00:09:45,106 --> 00:09:47,021
That's right, sauce me up.
245
00:09:47,021 --> 00:09:48,631
- Yep.
- TINA: Calvin, you better
246
00:09:48,631 --> 00:09:50,633
sauce your ass
in this room!
247
00:09:52,069 --> 00:09:54,594
You might want to take that
- to go. Get on out of here.
- Yeah.
248
00:10:01,905 --> 00:10:03,951
Oh, God.
249
00:10:05,300 --> 00:10:07,563
Dave, what are you doing?
250
00:10:08,608 --> 00:10:10,610
Serenading you,
because you're mad at me.
251
00:10:12,394 --> 00:10:14,135
It's not working.
252
00:10:14,135 --> 00:10:15,745
Well, so you say,
253
00:10:15,745 --> 00:10:19,009
but you can never resist
my "ooh-koo-lay-lay."
254
00:10:20,532 --> 00:10:23,057
Say "ukulele"
like everyone else.
255
00:10:24,362 --> 00:10:26,626
That's not how they
say it in "Ooh-vah-ee."
256
00:10:28,540 --> 00:10:30,804
I just wish you could understand
257
00:10:30,804 --> 00:10:32,806
how much stress
I'm under right now.
258
00:10:32,806 --> 00:10:35,025
Come on, Mom, I don't want
to be late for school.
259
00:10:35,025 --> 00:10:37,462
Uh, my new science teacher
is awesome.
260
00:10:37,462 --> 00:10:39,334
That's great.
261
00:10:39,334 --> 00:10:41,423
See? Grover loves
the substitutes.
262
00:10:41,423 --> 00:10:44,426
Tell your little comrade Tina
to strike all she wants.
263
00:10:44,426 --> 00:10:46,558
We're still learning
at my school.
264
00:10:48,473 --> 00:10:51,433
It is so cool. I've learned
so much about astrology.
265
00:10:51,433 --> 00:10:53,304
- You mean astronomy.
- Wh...
266
00:10:53,304 --> 00:10:55,350
No way. Astronomy
is pseudoscience.
267
00:10:57,787 --> 00:11:00,311
It completely ignores how
the alignment of planets
268
00:11:00,311 --> 00:11:02,052
predicts our future love lives.
269
00:11:04,751 --> 00:11:06,709
You still want me
- to talk to Tina?
- Don't you dare.
270
00:11:09,930 --> 00:11:11,496
[coughing]
271
00:11:11,496 --> 00:11:14,717
Mommy, chicken soup is
not a cure for anything.
272
00:11:14,717 --> 00:11:17,981
It's just salt and fat
and little bits of carrots.
273
00:11:19,113 --> 00:11:21,245
And love.
274
00:11:21,245 --> 00:11:24,553
Okay, fine, it-it's got love
in it, too, but still,
275
00:11:24,553 --> 00:11:26,729
I'm following the science.
276
00:11:26,729 --> 00:11:29,645
I got a vaporizer, an atomizer,
a nebulizer.
277
00:11:29,645 --> 00:11:32,996
You want science, just put some
Vicks VapoRub on your feet.
278
00:11:34,694 --> 00:11:35,999
How is that science?
279
00:11:35,999 --> 00:11:37,522
You put the Vicks on your feet,
280
00:11:37,522 --> 00:11:38,915
you put on some socks,
281
00:11:38,915 --> 00:11:41,091
the Vicks sucks all the cold
282
00:11:41,091 --> 00:11:42,832
out of your body,
through your feet,
283
00:11:42,832 --> 00:11:44,660
and into the socks.
284
00:11:44,660 --> 00:11:46,140
But, Mommy...
285
00:11:46,140 --> 00:11:48,838
Marty, please,
stop wasting my time.
286
00:11:48,838 --> 00:11:50,753
I've already been fighting
my best friend.
287
00:11:50,753 --> 00:11:52,276
I am not about to fight you.
288
00:11:52,276 --> 00:11:54,104
I just don't want
to get my baby sick.
289
00:11:54,104 --> 00:11:55,584
[guffaws]
290
00:11:57,368 --> 00:11:59,153
The baby is gonna make you sick.
291
00:11:59,153 --> 00:12:00,067
What?
292
00:12:00,067 --> 00:12:02,678
Oh, okay, Marty.
293
00:12:02,678 --> 00:12:04,680
The baby's gonna bring
every germ
294
00:12:04,680 --> 00:12:06,856
in the world into your house.
295
00:12:06,856 --> 00:12:10,294
When the baby comes home
from day care, coughing,
296
00:12:10,294 --> 00:12:12,644
it's gonna have snot
caked all over
297
00:12:12,644 --> 00:12:15,125
its little face, and then...
[fake sneezes]
Oh!
298
00:12:17,127 --> 00:12:20,565
...sneeze right into your mouth.
299
00:12:20,565 --> 00:12:21,915
No.
300
00:12:21,915 --> 00:12:23,568
Yes.
301
00:12:25,048 --> 00:12:27,747
And you're gonna
have to take care of the kid.
302
00:12:27,747 --> 00:12:31,359
So you better get used to
being sick all the damn time.
303
00:12:31,359 --> 00:12:35,406
So. Put your big boy pants on,
put your Vapo-socks on
304
00:12:35,406 --> 00:12:37,582
and get ready
to power through it, daddy.
305
00:12:38,932 --> 00:12:41,717
Okay. Okay, all right,
I can do this.
306
00:12:41,717 --> 00:12:43,153
Yes, you can.
You sure can.
307
00:12:43,153 --> 00:12:44,328
But you know what,
when I heard
308
00:12:44,328 --> 00:12:46,026
my little baby boy was sick,
309
00:12:46,026 --> 00:12:49,203
I dropped everything,
ran home and started cooking.
310
00:12:49,203 --> 00:12:51,422
Now open your mouth
311
00:12:51,422 --> 00:12:53,729
and put some soup in it.
312
00:12:57,080 --> 00:13:00,170
Connor, Graycen,
nice to have you, welcome.
313
00:13:00,170 --> 00:13:01,650
Next.
314
00:13:01,650 --> 00:13:04,000
I'm Jordan.
This is my husband Jay.
315
00:13:04,000 --> 00:13:06,742
And we're at, oh, my God,
32 weeks.
316
00:13:06,742 --> 00:13:10,833
Well, okay,
you're getting close. Next.
317
00:13:10,833 --> 00:13:13,227
- Hi, I'm Courtney.
- I'm Malcolm.
318
00:13:13,227 --> 00:13:14,794
And how far along are you two?
319
00:13:14,794 --> 00:13:17,884
Oh, no, we are not a two.
[chuckles]
320
00:13:17,884 --> 00:13:20,103
Okay, so you're not married,
321
00:13:20,103 --> 00:13:21,713
but you're gonna be
an involved dad?
322
00:13:21,713 --> 00:13:23,803
Oh, no, I am not
involved at all.
323
00:13:26,762 --> 00:13:30,722
In fact, I'm not involved
with, uh, with anyone.
324
00:13:31,898 --> 00:13:34,378
He's my baby's
father's brother.
325
00:13:34,378 --> 00:13:37,251
Same DNA, no smashing.
326
00:13:39,209 --> 00:13:41,472
You know, I was involved,
uh, with someone,
327
00:13:41,472 --> 00:13:42,952
until very, very recently,
328
00:13:42,952 --> 00:13:45,999
but, uh, yeah, I...
I threw that all away.
329
00:13:45,999 --> 00:13:48,218
[laughs]
Like a fool.
330
00:13:49,959 --> 00:13:52,222
Aw, don't beat yourself up.
331
00:13:52,222 --> 00:13:54,311
Yeah, it was all my fault.
332
00:13:54,311 --> 00:13:56,052
But-but I'm trying, you know.
333
00:13:56,052 --> 00:13:59,490
I'm trying to make myself
a, uh, a better man. [chuckles]
334
00:13:59,490 --> 00:14:01,841
And I'm trying
to keep my baby alive.
335
00:14:04,234 --> 00:14:05,801
So, can we get back
to that part?
336
00:14:05,801 --> 00:14:08,935
Yes. Right.
Okay, uh, everybody,
337
00:14:08,935 --> 00:14:11,241
pick up your babies and
let's practice cradling them.
338
00:14:11,241 --> 00:14:12,982
Yeah. Let's...
339
00:14:16,072 --> 00:14:17,987
Uncle Malcolm,
340
00:14:17,987 --> 00:14:20,598
you don't pick them
up by the leg.
341
00:14:21,861 --> 00:14:23,906
Can we get another baby?
342
00:14:23,906 --> 00:14:25,647
Or some duct tape?
343
00:14:28,084 --> 00:14:31,218
Hey, Calvin.
Tina's still mad, I see.
344
00:14:31,218 --> 00:14:33,089
Eh. How'd you know?
345
00:14:33,089 --> 00:14:35,483
You always work on your
truck when she's mad.
346
00:14:35,483 --> 00:14:38,051
Like on her birthday, when
you got her NFL Sunday Ticket.
347
00:14:38,051 --> 00:14:39,879
[chuckles]
348
00:14:39,879 --> 00:14:42,838
Yeah, I worked on this truck
for a month after that one.
349
00:14:44,187 --> 00:14:45,972
You know, I like being
back under the hood, though.
350
00:14:45,972 --> 00:14:47,495
It's my happy place.
351
00:14:47,495 --> 00:14:50,019
[crackling]
Aah! Come on, you stupid cord.
352
00:14:50,019 --> 00:14:52,848
Yeah, I know how you feel.
353
00:14:52,848 --> 00:14:54,937
I had to teach
six classes today.
354
00:14:54,937 --> 00:14:57,244
I haven't taught a class
since we moved here.
355
00:14:57,244 --> 00:14:59,550
The kids were screaming
and talking back
356
00:14:59,550 --> 00:15:02,336
and they have
no attention span at all.
357
00:15:02,336 --> 00:15:05,252
Kind of forgot
how hard teaching is.
358
00:15:05,252 --> 00:15:07,080
Yeah, that's what Tina says.
359
00:15:07,080 --> 00:15:09,952
But I also forgot
how much I love it.
360
00:15:09,952 --> 00:15:12,302
She says that, too.
361
00:15:12,302 --> 00:15:13,477
She does?
362
00:15:13,477 --> 00:15:15,044
Yeah.
363
00:15:15,044 --> 00:15:17,655
Of course she does.
364
00:15:17,655 --> 00:15:19,701
[sighs]
How did I let it get this far?
365
00:15:20,876 --> 00:15:24,575
I don't know. You guys
have a very stressful job.
366
00:15:24,575 --> 00:15:26,316
'Cause, personally,
367
00:15:26,316 --> 00:15:28,579
I don't like
other people's kids.
368
00:15:31,408 --> 00:15:33,062
What about Grover?
369
00:15:33,062 --> 00:15:35,412
I'm talking about other people
that's not on this block.
370
00:15:39,503 --> 00:15:41,810
Now it's so clear to me.
371
00:15:41,810 --> 00:15:43,551
I was falling in love.
372
00:15:44,856 --> 00:15:47,033
But that scared me so badly
373
00:15:47,033 --> 00:15:48,512
that I pushed her away.
374
00:15:49,644 --> 00:15:51,515
And now, everywhere I go,
375
00:15:51,515 --> 00:15:54,431
everything I do-- it haunts me.
376
00:15:57,565 --> 00:15:58,958
The thought of what
could have been.
377
00:16:01,003 --> 00:16:02,918
BOTH:
Oh...
378
00:16:04,050 --> 00:16:06,226
Oh, brother.
379
00:16:06,226 --> 00:16:08,141
You have to forgive yourself.
380
00:16:08,141 --> 00:16:09,533
You know, I'm trying, Lorraine.
381
00:16:11,753 --> 00:16:13,624
But I got a long way to go.
382
00:16:13,624 --> 00:16:15,626
You'll get there.
383
00:16:15,626 --> 00:16:17,280
I know you will.
384
00:16:17,280 --> 00:16:18,542
Thank you.
385
00:16:18,542 --> 00:16:19,935
The syllabus said we would
386
00:16:19,935 --> 00:16:22,329
get to CPR by now, so...
387
00:16:23,504 --> 00:16:24,809
You're a good guy, Malcolm.
388
00:16:26,594 --> 00:16:28,726
And, trust me, someday,
389
00:16:28,726 --> 00:16:31,686
a great woman
is going to see all of that.
390
00:16:31,686 --> 00:16:33,557
I mean, who knows, maybe
391
00:16:33,557 --> 00:16:36,038
she knows everything
about babies
392
00:16:36,038 --> 00:16:38,127
but doesn't have any herself.
393
00:16:39,520 --> 00:16:40,782
Yet.
394
00:16:42,088 --> 00:16:44,612
I hope she's out there.
395
00:16:44,612 --> 00:16:47,310
She's closer
than you can imagine.
396
00:16:50,705 --> 00:16:52,011
I'm just saying, because
397
00:16:52,011 --> 00:16:53,838
we only have 20 minutes left
398
00:16:53,838 --> 00:16:55,579
and I think you skipped over
a lot of stuff.
399
00:16:55,579 --> 00:16:57,233
This isn't about you.
400
00:17:03,370 --> 00:17:05,589
[knocking][mutters]
401
00:17:06,808 --> 00:17:08,505
[sighs]
402
00:17:10,551 --> 00:17:11,726
Hi, Tina.
403
00:17:12,727 --> 00:17:14,033
Gemma.
404
00:17:14,033 --> 00:17:15,947
I have something
I need to say to you.
405
00:17:15,947 --> 00:17:19,386
I'm not happy about the
strike, but believe me,
406
00:17:19,386 --> 00:17:22,302
I understand that
teaching is hard
407
00:17:22,302 --> 00:17:23,912
and I hate that
I somehow became
408
00:17:23,912 --> 00:17:25,392
a pencil-necked
bureaucrat.
409
00:17:25,392 --> 00:17:28,525
- Did you say you understand?
- Yes.
410
00:17:28,525 --> 00:17:30,092
I guess I just lost sight
of what's really imp...
411
00:17:30,092 --> 00:17:31,920
I love you, too.
412
00:17:33,922 --> 00:17:36,098
This is so dumb!
- You're my best friend!
- This is crazy! I'm sorry!
413
00:17:36,098 --> 00:17:37,665
- I love you!
- I missed you so much!
414
00:17:39,536 --> 00:17:41,234
I'm gonna make this right.
415
00:17:41,234 --> 00:17:43,714
I am gonna get the teachers
the support they deserve.
416
00:17:43,714 --> 00:17:46,630
A-And that means taking a stand
with the board of trustees.
417
00:17:46,630 --> 00:17:48,110
And I may get fired...
418
00:17:48,110 --> 00:17:49,503
Uh, what?!
419
00:17:49,503 --> 00:17:51,853
I wish they would.
Let them try to fire you.
420
00:17:51,853 --> 00:17:53,115
You thought that strike was bad?
421
00:17:53,115 --> 00:17:54,508
We'll burn that place
to the ground.
422
00:17:55,813 --> 00:17:57,641
Okay. Okay,
easy now.
423
00:17:57,641 --> 00:17:59,991
That strike has really
got you worked up.
424
00:17:59,991 --> 00:18:01,993
But I'm glad to know
you have my back.
425
00:18:02,994 --> 00:18:04,126
Always.
426
00:18:04,126 --> 00:18:05,649
Now...
427
00:18:06,650 --> 00:18:08,130
- You want to get drunk?
- Yes, please.
428
00:18:16,182 --> 00:18:18,358
Look at you-- up and around.
429
00:18:18,358 --> 00:18:20,490
Yup. I'm a new man.
430
00:18:20,490 --> 00:18:22,927
I smell Vicks.
431
00:18:24,233 --> 00:18:26,322
Did Mama do your feet?
432
00:18:27,280 --> 00:18:28,803
Yeah.
433
00:18:30,370 --> 00:18:32,285
My chest, too.
434
00:18:33,938 --> 00:18:36,463
But she also gave me
some tough love,
435
00:18:36,463 --> 00:18:39,292
like being a parent
is a 24 hour a day job.
436
00:18:39,292 --> 00:18:42,077
I-I won't be able to handle
it if I act like a baby,
437
00:18:42,077 --> 00:18:44,862
so that might be
my last chest rub.
438
00:18:44,862 --> 00:18:46,299
No, it's time.
439
00:18:47,735 --> 00:18:50,564
It's been time for 20 years.
440
00:18:51,565 --> 00:18:54,785
You guys, Calvin killed it
at the ring toss booth.
441
00:18:54,785 --> 00:18:57,092
I told you,
it's all in the wrist.
442
00:18:57,092 --> 00:18:59,138
And now
I'm bringing home the gold.
443
00:19:00,965 --> 00:19:02,532
Dad, what are you gonna
do with that goldfish?
444
00:19:02,532 --> 00:19:04,230
I don't know.
445
00:19:04,230 --> 00:19:06,493
Just don't feel right
throwing it in the trash.
446
00:19:08,147 --> 00:19:09,365
Sorry, buddy,
447
00:19:09,365 --> 00:19:11,715
- you are stuck with that thing.
- Yeah.
448
00:19:11,715 --> 00:19:14,327
- Oh, here you go, Grover.
- Oh.
449
00:19:14,327 --> 00:19:17,199
Thanks, Mr. Calvin.
Uh, Dad, we need a fish tank.
450
00:19:19,245 --> 00:19:20,681
- Yeah, we do.
- Yup.
451
00:19:23,466 --> 00:19:25,164
Oh, so how'd the teacher
strike get settled?
452
00:19:25,164 --> 00:19:27,818
Oh, well, once Gemma and the
teachers were on the same side,
453
00:19:27,818 --> 00:19:29,255
board didn't stand a chance.
454
00:19:29,255 --> 00:19:32,388
Yeah, my girl Gemma gave
us everything we wanted.
455
00:19:32,388 --> 00:19:34,564
Hell, I'm just glad
all of the teachers
456
00:19:34,564 --> 00:19:36,305
are cool with Gemma again.
457
00:19:36,305 --> 00:19:38,742
- Eh.
- Eh.
458
00:19:41,571 --> 00:19:43,660
Ooh, I'm scared.
459
00:19:44,400 --> 00:19:45,575
[blows raspberry]
460
00:19:45,575 --> 00:19:46,881
[laughs]
461
00:19:46,881 --> 00:19:48,752
Is that all you got, Ryan?
462
00:19:48,752 --> 00:19:52,843
Come on, nobody in a bow tie
can take me down. [laughs]
463
00:19:52,843 --> 00:19:54,628
You're mean.
464
00:19:55,629 --> 00:19:58,022
[indistinct chatter]
465
00:19:58,022 --> 00:19:59,415
CALVIN:
That's what I'm talking about.
466
00:19:59,415 --> 00:20:01,591
Hope you can swim, blondie.
467
00:20:01,591 --> 00:20:03,550
Ooh, ooh!
468
00:20:03,550 --> 00:20:04,899
Ooh!
469
00:20:04,899 --> 00:20:06,727
Oh. [blows raspberry]
470
00:20:06,727 --> 00:20:08,555
[laughs]
471
00:20:08,555 --> 00:20:11,949
Come on. Is there nobody here
who can take down the principal?
472
00:20:11,949 --> 00:20:14,387
- All right, come on.
- GEMMA: Oh, Tina?
473
00:20:14,387 --> 00:20:17,651
Please. Don't bring
that weak sauce to my tank.
474
00:20:17,651 --> 00:20:19,087
[laughs]
475
00:20:20,175 --> 00:20:21,263
Okay.
476
00:20:21,263 --> 00:20:22,830
[gasps]
477
00:20:26,355 --> 00:20:28,052
Oh, no.
478
00:20:28,052 --> 00:20:29,315
Bye, neighbor.
479
00:20:29,315 --> 00:20:30,403
[whimpers]
480
00:20:30,403 --> 00:20:31,926
[screams]
481
00:20:31,926 --> 00:20:33,449
[cheering]
482
00:20:33,449 --> 00:20:36,844
Captioning sponsored by
CBS
483
00:20:36,844 --> 00:20:39,934
and TOYOTA.
484
00:20:39,934 --> 00:20:40,978
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org