1 00:00:06,049 --> 00:00:08,617 PROTESTERS [chanting]: Not all right, not okay! 2 00:00:08,617 --> 00:00:11,011 We don't have no teachers' aides! Not all right... 3 00:00:11,011 --> 00:00:12,925 Not to be that guy, but should we really 4 00:00:12,925 --> 00:00:14,710 be doing non-grammatical chants? 5 00:00:14,710 --> 00:00:16,364 Thank you for your input, Scott. 6 00:00:16,364 --> 00:00:17,930 How about this? 7 00:00:17,930 --> 00:00:20,194 Not all right, not okay. 8 00:00:20,194 --> 00:00:23,414 We have a complete lack of teachers' aides. 9 00:00:24,894 --> 00:00:26,069 Thank you. 10 00:00:26,069 --> 00:00:27,940 [chanting continuing] 11 00:00:27,940 --> 00:00:29,116 I'm going inside. 12 00:00:29,116 --> 00:00:30,421 I got to pee. 13 00:00:30,421 --> 00:00:31,814 Ah-ah-ah, no, no, no, no! 14 00:00:31,814 --> 00:00:33,859 You can't pee across the picket line. 15 00:00:33,859 --> 00:00:36,471 If you got to go, go to the gas station up the street. 16 00:00:36,471 --> 00:00:38,429 But you got to buy something, so get me some coffee. 17 00:00:38,429 --> 00:00:41,258 That-that is all the way down on Lake Avenue. 18 00:00:41,258 --> 00:00:42,868 Well, that is wonderful, girl. 19 00:00:42,868 --> 00:00:44,435 Get your steps in! 20 00:00:44,435 --> 00:00:46,785 Not all right, not okay! 21 00:00:46,785 --> 00:00:49,092 We don't have no teachers' aides! 22 00:00:49,092 --> 00:00:51,007 Don't worry, Mr. Schaefer. 23 00:00:51,007 --> 00:00:53,662 Yes, the faculty has been on strike for two days, 24 00:00:53,662 --> 00:00:55,490 but the school is still open. 25 00:00:55,490 --> 00:00:57,231 And I'm happy to report we've got 26 00:00:57,231 --> 00:00:59,146 substitutes for every class. 27 00:01:00,147 --> 00:01:02,410 No, I said "substitutes." 28 00:01:02,410 --> 00:01:05,282 Why would I say we had prostitutes? 29 00:01:06,588 --> 00:01:08,590 [mouthing] PROTESTERS: We don't have no teacher's aides! 30 00:01:08,590 --> 00:01:10,679 Is she on the phone? 31 00:01:10,679 --> 00:01:13,073 Hey, hey! Ho, ho! 32 00:01:13,073 --> 00:01:15,118 We don't care you're on the phone! 33 00:01:15,118 --> 00:01:16,859 Hey, hey! Ho, ho! 34 00:01:16,859 --> 00:01:19,992 We don't care you're on the phone! 35 00:01:19,992 --> 00:01:21,951 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 36 00:01:21,951 --> 00:01:23,213 ♪ Welcome to the hood. 37 00:01:27,913 --> 00:01:30,655 [whirring loudly] Um, Dave? 38 00:01:31,613 --> 00:01:33,789 Dave. David. 39 00:01:33,789 --> 00:01:35,660 Yeah? 40 00:01:35,660 --> 00:01:39,186 Let me explain the science of the leaf blower to you. 41 00:01:39,186 --> 00:01:41,536 You're supposed to blow the leaves off your lawn, 42 00:01:41,536 --> 00:01:43,842 not back all over your lawn. 43 00:01:43,842 --> 00:01:46,149 Yeah, well, I already did that. 44 00:01:46,149 --> 00:01:48,108 But then they were all in a neat pile, 45 00:01:48,108 --> 00:01:49,631 and I was gonna have to go back inside and Gemma 46 00:01:49,631 --> 00:01:51,981 is not a pleasure right now. 47 00:01:51,981 --> 00:01:54,418 And when I told her to calm down, she told me to... 48 00:01:54,418 --> 00:01:56,246 [whirring] 49 00:01:58,161 --> 00:02:00,207 [blower stops] 50 00:02:00,207 --> 00:02:01,599 Damn. 51 00:02:01,599 --> 00:02:02,992 Gemma said that? 52 00:02:02,992 --> 00:02:05,299 Yeah. It's bad. 53 00:02:05,299 --> 00:02:07,388 I've never seen her this upset. Usually, when she's mad, 54 00:02:07,388 --> 00:02:09,825 Tina helps her through it, but now 55 00:02:09,825 --> 00:02:11,957 Tina is the reason she's mad. 56 00:02:11,957 --> 00:02:14,786 Yeah, yeah, Tina is upset with Gemma, too. 57 00:02:14,786 --> 00:02:16,571 You know that five-piece china set 58 00:02:16,571 --> 00:02:18,268 that Gemma got us for our anniversary? 59 00:02:18,268 --> 00:02:20,488 Is it now a three-piece china set? 60 00:02:20,488 --> 00:02:23,926 Or a 75-piece china set, depending on how you look at it. 61 00:02:27,147 --> 00:02:28,757 Oh, Dave. I don't know 62 00:02:28,757 --> 00:02:30,628 why you're bothering with that leaf blower. 63 00:02:30,628 --> 00:02:33,109 Your wife blows hot air all day long. 64 00:02:33,109 --> 00:02:35,155 Tina, Tina, come on. 65 00:02:36,808 --> 00:02:39,376 Hey, Dave, can you... Oh. 66 00:02:40,334 --> 00:02:41,770 I'm going back inside. 67 00:02:41,770 --> 00:02:43,206 Oh, no, no, no, no, no. 68 00:02:43,206 --> 00:02:44,860 I'm going back inside. 69 00:02:44,860 --> 00:02:46,688 Fine, I'll stay and you go inside. 70 00:02:46,688 --> 00:02:48,820 Oh, wait, wait, wait, Gemma, you don't tell me what to do. 71 00:02:48,820 --> 00:02:50,866 Well, then fine, stay out here, backstabber. 72 00:02:50,866 --> 00:02:52,694 Okay, you know what, Gemma? You can kiss my... What? 73 00:02:52,694 --> 00:02:55,523 [whirring] 74 00:02:58,961 --> 00:03:00,441 [blower stops] Rot in hell! 75 00:03:00,441 --> 00:03:03,095 - And your mama! - Oh! 76 00:03:05,097 --> 00:03:06,925 [doors slam] 77 00:03:06,925 --> 00:03:09,406 Dave, this is way bigger than leaves. 78 00:03:09,406 --> 00:03:12,453 We might have to relandscape out here. 79 00:03:12,453 --> 00:03:14,237 Maybe put in a pool. 80 00:03:19,808 --> 00:03:20,939 Nope. 81 00:03:20,939 --> 00:03:22,680 What are you doing? 82 00:03:22,680 --> 00:03:24,856 Just getting rid of some books, man. 83 00:03:24,856 --> 00:03:27,250 These all remind me of Janelle. 84 00:03:27,250 --> 00:03:29,470 Oh, come on, big bro. 85 00:03:29,470 --> 00:03:31,950 I know breakups are hard. 86 00:03:31,950 --> 00:03:33,604 But enough already. 87 00:03:33,604 --> 00:03:35,127 You threw out all the Cap'n Crunch. 88 00:03:35,127 --> 00:03:36,607 She loved Cap'n Crunch. 89 00:03:36,607 --> 00:03:38,914 I love Cap'n Crunch. 90 00:03:38,914 --> 00:03:40,872 That's why I bought the Cap'n Crunch. 91 00:03:41,917 --> 00:03:43,701 Look, man, I-I don't get it. 92 00:03:43,701 --> 00:03:45,616 When you two were together, you didn't seem that serious. 93 00:03:45,616 --> 00:03:47,705 Now that she's gone, you can't live without her. 94 00:03:47,705 --> 00:03:50,447 That's how true love works, Marty. 95 00:03:51,492 --> 00:03:53,276 So, what, you're just gonna throw all these books away? 96 00:03:53,276 --> 00:03:56,236 No, man, I'm gonna put 'em in Dave's little library. 97 00:03:56,236 --> 00:03:58,890 Really? The... 98 00:03:58,890 --> 00:04:00,762 Secrets to Pleasing a Black Woman? 99 00:04:02,764 --> 00:04:04,722 Maybe not this one. 100 00:04:04,722 --> 00:04:06,376 Mm. Mm. 101 00:04:06,376 --> 00:04:08,117 Okay. 102 00:04:08,117 --> 00:04:11,076 - Oh, my God, okay, here we go. - What? 103 00:04:11,076 --> 00:04:13,296 Let me guess, Marty-- you got a tickle in your throat, 104 00:04:13,296 --> 00:04:16,473 you went on WebMD and now you think you have scurvy. 105 00:04:16,473 --> 00:04:19,476 No. I eliminated scurvy by eating three oranges. 106 00:04:19,476 --> 00:04:21,696 So, clearly, this is something much worse. 107 00:04:22,740 --> 00:04:24,742 Marty, I brought you some zinc. 108 00:04:24,742 --> 00:04:26,527 Oh, no, stay back. Stay back! 109 00:04:26,527 --> 00:04:28,311 Where are my N-95 masks? 110 00:04:28,311 --> 00:04:29,704 Malcolm! 111 00:04:29,704 --> 00:04:30,966 Oh, let me guess-- 112 00:04:30,966 --> 00:04:32,576 they reminded you of Janelle. 113 00:04:32,576 --> 00:04:34,274 She liked to wear the pink ones. 114 00:04:35,753 --> 00:04:38,278 It's just a cold, Marty. 115 00:04:38,278 --> 00:04:40,802 This isn't Game of Thrones. You don't have greyscale. 116 00:04:40,802 --> 00:04:43,065 We're not gonna exile you to the ruins of Valyria 117 00:04:43,065 --> 00:04:44,675 with the other stone men. 118 00:04:46,242 --> 00:04:48,592 You know nothin', Jon Snow. 119 00:04:48,592 --> 00:04:51,378 Oh, you better get used to this, Courtney. 120 00:04:51,378 --> 00:04:53,510 Marty is very bad at being sick. 121 00:04:53,510 --> 00:04:55,338 You know, when he was nine, he had his tonsils out 122 00:04:55,338 --> 00:04:57,645 and he wrote a will. 123 00:04:57,645 --> 00:04:59,299 What did he leave you? 124 00:04:59,299 --> 00:05:01,170 Nothing. He left everything 125 00:05:01,170 --> 00:05:03,085 to the American Tonsil Society. 126 00:05:04,086 --> 00:05:06,654 Which does not exist. 127 00:05:06,654 --> 00:05:08,830 It should. 128 00:05:08,830 --> 00:05:10,658 Well, you'd better rally. 129 00:05:10,658 --> 00:05:12,790 We have our baby safety class tomorrow. 130 00:05:12,790 --> 00:05:14,575 Oh, no, no, no, I-I can't do that. 131 00:05:14,575 --> 00:05:17,012 As sick as I am, I can barely lift up my own head. 132 00:05:17,012 --> 00:05:18,927 Let alone a rubber baby. 133 00:05:18,927 --> 00:05:20,537 Plus, 134 00:05:20,537 --> 00:05:22,974 it'd be irresponsible, exposing all those fetuses 135 00:05:22,974 --> 00:05:24,802 to my pestilence. 136 00:05:25,803 --> 00:05:27,936 It's for mothers and fathers. 137 00:05:27,936 --> 00:05:29,894 I don't want to go there looking like my baby 138 00:05:29,894 --> 00:05:31,983 - doesn't have a father. - Malcolm can go. 139 00:05:31,983 --> 00:05:34,029 You don't know what Malcolm can do. 140 00:05:35,639 --> 00:05:37,032 Do you have plans? 141 00:05:37,032 --> 00:05:38,294 You know I don't. 142 00:05:39,382 --> 00:05:42,080 Okay, so, tomorrow, you the daddy. 143 00:05:47,085 --> 00:05:49,131 Hey, Tina, I was just talking to Dave... 144 00:05:49,131 --> 00:05:50,611 Traitor. 145 00:05:52,439 --> 00:05:53,831 Well, Dave was talking to me. 146 00:05:53,831 --> 00:05:56,007 You know, "Yap, yap, yap, yap." 147 00:05:56,007 --> 00:05:58,096 But then I heard him say 148 00:05:58,096 --> 00:06:01,709 that Gemma realizes that she was wrong. 149 00:06:02,666 --> 00:06:05,756 So, Tina Butler actually said she was wrong? 150 00:06:07,715 --> 00:06:09,934 I couldn't believe it myself. 151 00:06:09,934 --> 00:06:12,372 But that's what Calvin told me. 152 00:06:12,372 --> 00:06:14,896 So, why didn't she tell me herself? 153 00:06:14,896 --> 00:06:17,420 She was afraid of how you would react. 154 00:06:17,420 --> 00:06:20,467 What, to being told I'm right? 155 00:06:21,468 --> 00:06:24,819 Yes, she realizes you were right. 156 00:06:26,647 --> 00:06:29,606 She wants to get together for dinner to work things out. 157 00:06:29,606 --> 00:06:32,653 Okay. Well, I guess the right thing to do 158 00:06:32,653 --> 00:06:34,437 would be to let her apologize. 159 00:06:35,351 --> 00:06:38,223 Well, I guess I could listen to her apology. 160 00:06:38,223 --> 00:06:40,051 Great. You know what, 161 00:06:40,051 --> 00:06:42,314 we'll do it here over dinner. 162 00:06:42,314 --> 00:06:43,751 Okay. 163 00:06:43,751 --> 00:06:45,230 But I'm not cooking. 164 00:06:45,230 --> 00:06:47,755 Of course not. 165 00:06:47,755 --> 00:06:49,626 So, Tina's cooking? 166 00:06:50,584 --> 00:06:52,716 She insisted. 167 00:06:52,716 --> 00:06:55,327 Okay, good. 168 00:06:55,327 --> 00:06:57,939 I'm mad at her, but I'm not mad at her short ribs. 169 00:06:59,157 --> 00:07:01,464 Yeah. 170 00:07:03,335 --> 00:07:04,772 All right. 171 00:07:04,772 --> 00:07:06,643 Here we go. 172 00:07:06,643 --> 00:07:08,297 - Jump in. - This is pad thai. 173 00:07:09,603 --> 00:07:11,169 Better than short ribs, don't you think? 174 00:07:11,169 --> 00:07:12,736 No. 175 00:07:14,172 --> 00:07:16,479 Well, when you're done insulting the food, 176 00:07:16,479 --> 00:07:18,525 maybe there's something you want to say to me? 177 00:07:18,525 --> 00:07:21,005 I want to accept something 178 00:07:21,005 --> 00:07:23,181 after you say something to me. 179 00:07:23,181 --> 00:07:25,488 What kind of apology is this? 180 00:07:25,488 --> 00:07:26,924 [weak chuckle] 181 00:07:26,924 --> 00:07:28,752 Why would I have an apology? 182 00:07:28,752 --> 00:07:30,493 DAVE: Well, this is healthy. 183 00:07:30,493 --> 00:07:34,018 The word "apology" is being thrown around a lot. 184 00:07:34,018 --> 00:07:35,933 TINA: Gemma? 185 00:07:35,933 --> 00:07:38,936 This strike is not going to end until we have teachers' aides. 186 00:07:38,936 --> 00:07:41,548 But you keep ignoring the issue. 187 00:07:41,548 --> 00:07:43,332 I am not ignoring it. 188 00:07:43,332 --> 00:07:46,161 It's just, sometimes tough decisions have to be made. 189 00:07:46,161 --> 00:07:47,945 Calvin, do you hear this craziness? 190 00:07:47,945 --> 00:07:48,990 CALVIN: [short chuckle] Crazy. 191 00:07:48,990 --> 00:07:50,426 Yes. [stammers] 192 00:07:50,426 --> 00:07:53,342 But, in all fairness, 193 00:07:53,342 --> 00:07:56,301 it is tough when you're in charge of the budget. 194 00:07:56,301 --> 00:07:58,434 I have to deal with that all the time at the Fusebox. 195 00:07:58,434 --> 00:08:00,697 Okay, okay. So, at the Fusebox, 196 00:08:00,697 --> 00:08:02,438 do you make your software engineers 197 00:08:02,438 --> 00:08:04,222 run the bake sale? 198 00:08:04,222 --> 00:08:05,789 CALVIN: Well, actually, 199 00:08:05,789 --> 00:08:07,051 it's not like th... DAVE: Well, you know, uh, 200 00:08:07,051 --> 00:08:09,227 Tina does make some reasonable points. 201 00:08:09,227 --> 00:08:10,577 What?! 202 00:08:10,577 --> 00:08:11,882 DAVE: I'm just saying, 203 00:08:11,882 --> 00:08:13,971 you hire an employee to do a job, 204 00:08:13,971 --> 00:08:16,278 not every job. 205 00:08:16,278 --> 00:08:18,106 Exactly. 206 00:08:18,106 --> 00:08:20,369 I should not be coaching kickball 207 00:08:20,369 --> 00:08:22,197 during my lunch break. 208 00:08:22,197 --> 00:08:24,939 I mean, my high heels keep punching through the Astroturf. 209 00:08:24,939 --> 00:08:27,158 CALVIN: I get that, but 210 00:08:27,158 --> 00:08:28,943 sometimes, when you're in management, 211 00:08:28,943 --> 00:08:31,685 you have to ask your team to go the extra mile 212 00:08:31,685 --> 00:08:33,991 for the good of the business. 213 00:08:33,991 --> 00:08:35,732 Thank you, Calvin. 214 00:08:35,732 --> 00:08:37,821 But any organization's 215 00:08:37,821 --> 00:08:40,955 most valuable resource is the people in the trenches. 216 00:08:40,955 --> 00:08:42,913 Damn it, Dave! Give me some. 217 00:08:42,913 --> 00:08:44,915 Okay... 218 00:08:45,916 --> 00:08:47,831 Dave, the whole point of this 219 00:08:47,831 --> 00:08:49,703 was that you were to agree with me. 220 00:08:49,703 --> 00:08:51,400 No, we just agreed to agree. 221 00:08:51,400 --> 00:08:53,010 I never agreed to agree with you. 222 00:08:53,924 --> 00:08:55,535 I can't believe you're on Tina's side. 223 00:08:55,535 --> 00:08:58,015 That's because Dave has empathy for people. 224 00:08:58,015 --> 00:08:59,713 He doesn't work them till their fingers bleed 225 00:08:59,713 --> 00:09:01,236 like you and Calvin. 226 00:09:01,236 --> 00:09:02,716 - Okay. - CALVIN: Uh, listen, okay, all right. 227 00:09:02,716 --> 00:09:04,935 Uh, Gemma and I just understand what it is 228 00:09:04,935 --> 00:09:06,720 to be management, all right? 229 00:09:06,720 --> 00:09:08,722 You just have to look at the bigger picture. 230 00:09:08,722 --> 00:09:10,506 Exactly. Calvin and I 231 00:09:10,506 --> 00:09:12,856 are big-picture people. 232 00:09:12,856 --> 00:09:14,597 You hear this, Dave? 233 00:09:14,597 --> 00:09:17,208 I guess we're just little-ass picture people. 234 00:09:18,340 --> 00:09:19,863 I ain't got no time for this! 235 00:09:19,863 --> 00:09:21,822 You know what? 236 00:09:23,475 --> 00:09:25,739 I ain't got no time for this, either. 237 00:09:26,827 --> 00:09:28,872 Solidarity forever. 238 00:09:31,179 --> 00:09:33,311 Well, Calvin, I guess I better go, too. 239 00:09:33,311 --> 00:09:35,009 No, no, no, Gemma, stay. 240 00:09:35,009 --> 00:09:37,489 All right? It's not our fault that some people 241 00:09:37,489 --> 00:09:40,188 don't understand business, all right? 242 00:09:40,188 --> 00:09:42,494 We deserve this satay. Here, here, come on. 243 00:09:42,494 --> 00:09:45,106 Yes. With extra peanut sauce. 244 00:09:45,106 --> 00:09:47,021 That's right, sauce me up. 245 00:09:47,021 --> 00:09:48,631 - Yep. - TINA: Calvin, you better 246 00:09:48,631 --> 00:09:50,633 sauce your ass in this room! 247 00:09:52,069 --> 00:09:54,594 You might want to take that - to go. Get on out of here. - Yeah. 248 00:10:01,905 --> 00:10:03,951 Oh, God. 249 00:10:05,300 --> 00:10:07,563 Dave, what are you doing? 250 00:10:08,608 --> 00:10:10,610 Serenading you, because you're mad at me. 251 00:10:12,394 --> 00:10:14,135 It's not working. 252 00:10:14,135 --> 00:10:15,745 Well, so you say, 253 00:10:15,745 --> 00:10:19,009 but you can never resist my "ooh-koo-lay-lay." 254 00:10:20,532 --> 00:10:23,057 Say "ukulele" like everyone else. 255 00:10:24,362 --> 00:10:26,626 That's not how they say it in "Ooh-vah-ee." 256 00:10:28,540 --> 00:10:30,804 I just wish you could understand 257 00:10:30,804 --> 00:10:32,806 how much stress I'm under right now. 258 00:10:32,806 --> 00:10:35,025 Come on, Mom, I don't want to be late for school. 259 00:10:35,025 --> 00:10:37,462 Uh, my new science teacher is awesome. 260 00:10:37,462 --> 00:10:39,334 That's great. 261 00:10:39,334 --> 00:10:41,423 See? Grover loves the substitutes. 262 00:10:41,423 --> 00:10:44,426 Tell your little comrade Tina to strike all she wants. 263 00:10:44,426 --> 00:10:46,558 We're still learning at my school. 264 00:10:48,473 --> 00:10:51,433 It is so cool. I've learned so much about astrology. 265 00:10:51,433 --> 00:10:53,304 - You mean astronomy. - Wh... 266 00:10:53,304 --> 00:10:55,350 No way. Astronomy is pseudoscience. 267 00:10:57,787 --> 00:11:00,311 It completely ignores how the alignment of planets 268 00:11:00,311 --> 00:11:02,052 predicts our future love lives. 269 00:11:04,751 --> 00:11:06,709 You still want me - to talk to Tina? - Don't you dare. 270 00:11:09,930 --> 00:11:11,496 [coughing] 271 00:11:11,496 --> 00:11:14,717 Mommy, chicken soup is not a cure for anything. 272 00:11:14,717 --> 00:11:17,981 It's just salt and fat and little bits of carrots. 273 00:11:19,113 --> 00:11:21,245 And love. 274 00:11:21,245 --> 00:11:24,553 Okay, fine, it-it's got love in it, too, but still, 275 00:11:24,553 --> 00:11:26,729 I'm following the science. 276 00:11:26,729 --> 00:11:29,645 I got a vaporizer, an atomizer, a nebulizer. 277 00:11:29,645 --> 00:11:32,996 You want science, just put some Vicks VapoRub on your feet. 278 00:11:34,694 --> 00:11:35,999 How is that science? 279 00:11:35,999 --> 00:11:37,522 You put the Vicks on your feet, 280 00:11:37,522 --> 00:11:38,915 you put on some socks, 281 00:11:38,915 --> 00:11:41,091 the Vicks sucks all the cold 282 00:11:41,091 --> 00:11:42,832 out of your body, through your feet, 283 00:11:42,832 --> 00:11:44,660 and into the socks. 284 00:11:44,660 --> 00:11:46,140 But, Mommy... 285 00:11:46,140 --> 00:11:48,838 Marty, please, stop wasting my time. 286 00:11:48,838 --> 00:11:50,753 I've already been fighting my best friend. 287 00:11:50,753 --> 00:11:52,276 I am not about to fight you. 288 00:11:52,276 --> 00:11:54,104 I just don't want to get my baby sick. 289 00:11:54,104 --> 00:11:55,584 [guffaws] 290 00:11:57,368 --> 00:11:59,153 The baby is gonna make you sick. 291 00:11:59,153 --> 00:12:00,067 What? 292 00:12:00,067 --> 00:12:02,678 Oh, okay, Marty. 293 00:12:02,678 --> 00:12:04,680 The baby's gonna bring every germ 294 00:12:04,680 --> 00:12:06,856 in the world into your house. 295 00:12:06,856 --> 00:12:10,294 When the baby comes home from day care, coughing, 296 00:12:10,294 --> 00:12:12,644 it's gonna have snot caked all over 297 00:12:12,644 --> 00:12:15,125 its little face, and then... [fake sneezes] Oh! 298 00:12:17,127 --> 00:12:20,565 ...sneeze right into your mouth. 299 00:12:20,565 --> 00:12:21,915 No. 300 00:12:21,915 --> 00:12:23,568 Yes. 301 00:12:25,048 --> 00:12:27,747 And you're gonna have to take care of the kid. 302 00:12:27,747 --> 00:12:31,359 So you better get used to being sick all the damn time. 303 00:12:31,359 --> 00:12:35,406 So. Put your big boy pants on, put your Vapo-socks on 304 00:12:35,406 --> 00:12:37,582 and get ready to power through it, daddy. 305 00:12:38,932 --> 00:12:41,717 Okay. Okay, all right, I can do this. 306 00:12:41,717 --> 00:12:43,153 Yes, you can. You sure can. 307 00:12:43,153 --> 00:12:44,328 But you know what, when I heard 308 00:12:44,328 --> 00:12:46,026 my little baby boy was sick, 309 00:12:46,026 --> 00:12:49,203 I dropped everything, ran home and started cooking. 310 00:12:49,203 --> 00:12:51,422 Now open your mouth 311 00:12:51,422 --> 00:12:53,729 and put some soup in it. 312 00:12:57,080 --> 00:13:00,170 Connor, Graycen, nice to have you, welcome. 313 00:13:00,170 --> 00:13:01,650 Next. 314 00:13:01,650 --> 00:13:04,000 I'm Jordan. This is my husband Jay. 315 00:13:04,000 --> 00:13:06,742 And we're at, oh, my God, 32 weeks. 316 00:13:06,742 --> 00:13:10,833 Well, okay, you're getting close. Next. 317 00:13:10,833 --> 00:13:13,227 - Hi, I'm Courtney. - I'm Malcolm. 318 00:13:13,227 --> 00:13:14,794 And how far along are you two? 319 00:13:14,794 --> 00:13:17,884 Oh, no, we are not a two. [chuckles] 320 00:13:17,884 --> 00:13:20,103 Okay, so you're not married, 321 00:13:20,103 --> 00:13:21,713 but you're gonna be an involved dad? 322 00:13:21,713 --> 00:13:23,803 Oh, no, I am not involved at all. 323 00:13:26,762 --> 00:13:30,722 In fact, I'm not involved with, uh, with anyone. 324 00:13:31,898 --> 00:13:34,378 He's my baby's father's brother. 325 00:13:34,378 --> 00:13:37,251 Same DNA, no smashing. 326 00:13:39,209 --> 00:13:41,472 You know, I was involved, uh, with someone, 327 00:13:41,472 --> 00:13:42,952 until very, very recently, 328 00:13:42,952 --> 00:13:45,999 but, uh, yeah, I... I threw that all away. 329 00:13:45,999 --> 00:13:48,218 [laughs] Like a fool. 330 00:13:49,959 --> 00:13:52,222 Aw, don't beat yourself up. 331 00:13:52,222 --> 00:13:54,311 Yeah, it was all my fault. 332 00:13:54,311 --> 00:13:56,052 But-but I'm trying, you know. 333 00:13:56,052 --> 00:13:59,490 I'm trying to make myself a, uh, a better man. [chuckles] 334 00:13:59,490 --> 00:14:01,841 And I'm trying to keep my baby alive. 335 00:14:04,234 --> 00:14:05,801 So, can we get back to that part? 336 00:14:05,801 --> 00:14:08,935 Yes. Right. Okay, uh, everybody, 337 00:14:08,935 --> 00:14:11,241 pick up your babies and let's practice cradling them. 338 00:14:11,241 --> 00:14:12,982 Yeah. Let's... 339 00:14:16,072 --> 00:14:17,987 Uncle Malcolm, 340 00:14:17,987 --> 00:14:20,598 you don't pick them up by the leg. 341 00:14:21,861 --> 00:14:23,906 Can we get another baby? 342 00:14:23,906 --> 00:14:25,647 Or some duct tape? 343 00:14:28,084 --> 00:14:31,218 Hey, Calvin. Tina's still mad, I see. 344 00:14:31,218 --> 00:14:33,089 Eh. How'd you know? 345 00:14:33,089 --> 00:14:35,483 You always work on your truck when she's mad. 346 00:14:35,483 --> 00:14:38,051 Like on her birthday, when you got her NFL Sunday Ticket. 347 00:14:38,051 --> 00:14:39,879 [chuckles] 348 00:14:39,879 --> 00:14:42,838 Yeah, I worked on this truck for a month after that one. 349 00:14:44,187 --> 00:14:45,972 You know, I like being back under the hood, though. 350 00:14:45,972 --> 00:14:47,495 It's my happy place. 351 00:14:47,495 --> 00:14:50,019 [crackling] Aah! Come on, you stupid cord. 352 00:14:50,019 --> 00:14:52,848 Yeah, I know how you feel. 353 00:14:52,848 --> 00:14:54,937 I had to teach six classes today. 354 00:14:54,937 --> 00:14:57,244 I haven't taught a class since we moved here. 355 00:14:57,244 --> 00:14:59,550 The kids were screaming and talking back 356 00:14:59,550 --> 00:15:02,336 and they have no attention span at all. 357 00:15:02,336 --> 00:15:05,252 Kind of forgot how hard teaching is. 358 00:15:05,252 --> 00:15:07,080 Yeah, that's what Tina says. 359 00:15:07,080 --> 00:15:09,952 But I also forgot how much I love it. 360 00:15:09,952 --> 00:15:12,302 She says that, too. 361 00:15:12,302 --> 00:15:13,477 She does? 362 00:15:13,477 --> 00:15:15,044 Yeah. 363 00:15:15,044 --> 00:15:17,655 Of course she does. 364 00:15:17,655 --> 00:15:19,701 [sighs] How did I let it get this far? 365 00:15:20,876 --> 00:15:24,575 I don't know. You guys have a very stressful job. 366 00:15:24,575 --> 00:15:26,316 'Cause, personally, 367 00:15:26,316 --> 00:15:28,579 I don't like other people's kids. 368 00:15:31,408 --> 00:15:33,062 What about Grover? 369 00:15:33,062 --> 00:15:35,412 I'm talking about other people that's not on this block. 370 00:15:39,503 --> 00:15:41,810 Now it's so clear to me. 371 00:15:41,810 --> 00:15:43,551 I was falling in love. 372 00:15:44,856 --> 00:15:47,033 But that scared me so badly 373 00:15:47,033 --> 00:15:48,512 that I pushed her away. 374 00:15:49,644 --> 00:15:51,515 And now, everywhere I go, 375 00:15:51,515 --> 00:15:54,431 everything I do-- it haunts me. 376 00:15:57,565 --> 00:15:58,958 The thought of what could have been. 377 00:16:01,003 --> 00:16:02,918 BOTH: Oh... 378 00:16:04,050 --> 00:16:06,226 Oh, brother. 379 00:16:06,226 --> 00:16:08,141 You have to forgive yourself. 380 00:16:08,141 --> 00:16:09,533 You know, I'm trying, Lorraine. 381 00:16:11,753 --> 00:16:13,624 But I got a long way to go. 382 00:16:13,624 --> 00:16:15,626 You'll get there. 383 00:16:15,626 --> 00:16:17,280 I know you will. 384 00:16:17,280 --> 00:16:18,542 Thank you. 385 00:16:18,542 --> 00:16:19,935 The syllabus said we would 386 00:16:19,935 --> 00:16:22,329 get to CPR by now, so... 387 00:16:23,504 --> 00:16:24,809 You're a good guy, Malcolm. 388 00:16:26,594 --> 00:16:28,726 And, trust me, someday, 389 00:16:28,726 --> 00:16:31,686 a great woman is going to see all of that. 390 00:16:31,686 --> 00:16:33,557 I mean, who knows, maybe 391 00:16:33,557 --> 00:16:36,038 she knows everything about babies 392 00:16:36,038 --> 00:16:38,127 but doesn't have any herself. 393 00:16:39,520 --> 00:16:40,782 Yet. 394 00:16:42,088 --> 00:16:44,612 I hope she's out there. 395 00:16:44,612 --> 00:16:47,310 She's closer than you can imagine. 396 00:16:50,705 --> 00:16:52,011 I'm just saying, because 397 00:16:52,011 --> 00:16:53,838 we only have 20 minutes left 398 00:16:53,838 --> 00:16:55,579 and I think you skipped over a lot of stuff. 399 00:16:55,579 --> 00:16:57,233 This isn't about you. 400 00:17:03,370 --> 00:17:05,589 [knocking][mutters] 401 00:17:06,808 --> 00:17:08,505 [sighs] 402 00:17:10,551 --> 00:17:11,726 Hi, Tina. 403 00:17:12,727 --> 00:17:14,033 Gemma. 404 00:17:14,033 --> 00:17:15,947 I have something I need to say to you. 405 00:17:15,947 --> 00:17:19,386 I'm not happy about the strike, but believe me, 406 00:17:19,386 --> 00:17:22,302 I understand that teaching is hard 407 00:17:22,302 --> 00:17:23,912 and I hate that I somehow became 408 00:17:23,912 --> 00:17:25,392 a pencil-necked bureaucrat. 409 00:17:25,392 --> 00:17:28,525 - Did you say you understand? - Yes. 410 00:17:28,525 --> 00:17:30,092 I guess I just lost sight of what's really imp... 411 00:17:30,092 --> 00:17:31,920 I love you, too. 412 00:17:33,922 --> 00:17:36,098 This is so dumb! - You're my best friend! - This is crazy! I'm sorry! 413 00:17:36,098 --> 00:17:37,665 - I love you! - I missed you so much! 414 00:17:39,536 --> 00:17:41,234 I'm gonna make this right. 415 00:17:41,234 --> 00:17:43,714 I am gonna get the teachers the support they deserve. 416 00:17:43,714 --> 00:17:46,630 A-And that means taking a stand with the board of trustees. 417 00:17:46,630 --> 00:17:48,110 And I may get fired... 418 00:17:48,110 --> 00:17:49,503 Uh, what?! 419 00:17:49,503 --> 00:17:51,853 I wish they would. Let them try to fire you. 420 00:17:51,853 --> 00:17:53,115 You thought that strike was bad? 421 00:17:53,115 --> 00:17:54,508 We'll burn that place to the ground. 422 00:17:55,813 --> 00:17:57,641 Okay. Okay, easy now. 423 00:17:57,641 --> 00:17:59,991 That strike has really got you worked up. 424 00:17:59,991 --> 00:18:01,993 But I'm glad to know you have my back. 425 00:18:02,994 --> 00:18:04,126 Always. 426 00:18:04,126 --> 00:18:05,649 Now... 427 00:18:06,650 --> 00:18:08,130 - You want to get drunk? - Yes, please. 428 00:18:16,182 --> 00:18:18,358 Look at you-- up and around. 429 00:18:18,358 --> 00:18:20,490 Yup. I'm a new man. 430 00:18:20,490 --> 00:18:22,927 I smell Vicks. 431 00:18:24,233 --> 00:18:26,322 Did Mama do your feet? 432 00:18:27,280 --> 00:18:28,803 Yeah. 433 00:18:30,370 --> 00:18:32,285 My chest, too. 434 00:18:33,938 --> 00:18:36,463 But she also gave me some tough love, 435 00:18:36,463 --> 00:18:39,292 like being a parent is a 24 hour a day job. 436 00:18:39,292 --> 00:18:42,077 I-I won't be able to handle it if I act like a baby, 437 00:18:42,077 --> 00:18:44,862 so that might be my last chest rub. 438 00:18:44,862 --> 00:18:46,299 No, it's time. 439 00:18:47,735 --> 00:18:50,564 It's been time for 20 years. 440 00:18:51,565 --> 00:18:54,785 You guys, Calvin killed it at the ring toss booth. 441 00:18:54,785 --> 00:18:57,092 I told you, it's all in the wrist. 442 00:18:57,092 --> 00:18:59,138 And now I'm bringing home the gold. 443 00:19:00,965 --> 00:19:02,532 Dad, what are you gonna do with that goldfish? 444 00:19:02,532 --> 00:19:04,230 I don't know. 445 00:19:04,230 --> 00:19:06,493 Just don't feel right throwing it in the trash. 446 00:19:08,147 --> 00:19:09,365 Sorry, buddy, 447 00:19:09,365 --> 00:19:11,715 - you are stuck with that thing. - Yeah. 448 00:19:11,715 --> 00:19:14,327 - Oh, here you go, Grover. - Oh. 449 00:19:14,327 --> 00:19:17,199 Thanks, Mr. Calvin. Uh, Dad, we need a fish tank. 450 00:19:19,245 --> 00:19:20,681 - Yeah, we do. - Yup. 451 00:19:23,466 --> 00:19:25,164 Oh, so how'd the teacher strike get settled? 452 00:19:25,164 --> 00:19:27,818 Oh, well, once Gemma and the teachers were on the same side, 453 00:19:27,818 --> 00:19:29,255 board didn't stand a chance. 454 00:19:29,255 --> 00:19:32,388 Yeah, my girl Gemma gave us everything we wanted. 455 00:19:32,388 --> 00:19:34,564 Hell, I'm just glad all of the teachers 456 00:19:34,564 --> 00:19:36,305 are cool with Gemma again. 457 00:19:36,305 --> 00:19:38,742 - Eh. - Eh. 458 00:19:41,571 --> 00:19:43,660 Ooh, I'm scared. 459 00:19:44,400 --> 00:19:45,575 [blows raspberry] 460 00:19:45,575 --> 00:19:46,881 [laughs] 461 00:19:46,881 --> 00:19:48,752 Is that all you got, Ryan? 462 00:19:48,752 --> 00:19:52,843 Come on, nobody in a bow tie can take me down. [laughs] 463 00:19:52,843 --> 00:19:54,628 You're mean. 464 00:19:55,629 --> 00:19:58,022 [indistinct chatter] 465 00:19:58,022 --> 00:19:59,415 CALVIN: That's what I'm talking about. 466 00:19:59,415 --> 00:20:01,591 Hope you can swim, blondie. 467 00:20:01,591 --> 00:20:03,550 Ooh, ooh! 468 00:20:03,550 --> 00:20:04,899 Ooh! 469 00:20:04,899 --> 00:20:06,727 Oh. [blows raspberry] 470 00:20:06,727 --> 00:20:08,555 [laughs] 471 00:20:08,555 --> 00:20:11,949 Come on. Is there nobody here who can take down the principal? 472 00:20:11,949 --> 00:20:14,387 - All right, come on. - GEMMA: Oh, Tina? 473 00:20:14,387 --> 00:20:17,651 Please. Don't bring that weak sauce to my tank. 474 00:20:17,651 --> 00:20:19,087 [laughs] 475 00:20:20,175 --> 00:20:21,263 Okay. 476 00:20:21,263 --> 00:20:22,830 [gasps] 477 00:20:26,355 --> 00:20:28,052 Oh, no. 478 00:20:28,052 --> 00:20:29,315 Bye, neighbor. 479 00:20:29,315 --> 00:20:30,403 [whimpers] 480 00:20:30,403 --> 00:20:31,926 [screams] 481 00:20:31,926 --> 00:20:33,449 [cheering] 482 00:20:33,449 --> 00:20:36,844 Captioning sponsored by CBS 483 00:20:36,844 --> 00:20:39,934 and TOYOTA. 484 00:20:39,934 --> 00:20:40,978 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org