1 00:00:06,006 --> 00:00:07,741 Marty? 2 00:00:07,841 --> 00:00:09,543 There are customers waiting in the lounge 3 00:00:09,643 --> 00:00:11,545 and no one bringing their cars around. 4 00:00:11,645 --> 00:00:13,714 Yeah, I know, Dad. Lowell just quit this morning. 5 00:00:13,814 --> 00:00:15,583 Of course he did. 6 00:00:15,683 --> 00:00:18,186 It is impossible to keep employees these days. 7 00:00:18,286 --> 00:00:20,454 Nobody in your generation wants to work. 8 00:00:20,554 --> 00:00:23,124 Actually, he quit because he sold a movie script 9 00:00:23,224 --> 00:00:25,726 to Oprah's company, but yeah. 10 00:00:27,261 --> 00:00:29,363 Well, if he wrote it while he was working here, 11 00:00:29,463 --> 00:00:30,564 I want a percentage. 12 00:00:30,664 --> 00:00:32,266 And your mama get to meet Oprah. 13 00:00:32,366 --> 00:00:33,667 And Gayle. 14 00:00:36,170 --> 00:00:38,106 Mom, you are stressing me out. 15 00:00:38,206 --> 00:00:40,241 You are making this a very big deal, 16 00:00:40,341 --> 00:00:42,443 and I got a lot going on. 17 00:00:42,543 --> 00:00:44,412 Mom, I love you. Love you. 18 00:00:44,512 --> 00:00:46,614 Love you, too, but you're not hearing me! 19 00:00:46,714 --> 00:00:48,882 Yes, but everyone else is. 20 00:00:51,819 --> 00:00:54,288 I let my mom talk me into coming home 21 00:00:54,388 --> 00:00:55,923 to Calgary for a quick visit, 22 00:00:56,023 --> 00:00:58,626 and suddenly she's throwing me an enormous baby shower. 23 00:00:58,726 --> 00:01:01,762 Oh. Yes, the pastor's fine. 24 00:01:01,862 --> 00:01:03,231 But the whole congregation? 25 00:01:04,865 --> 00:01:06,434 I love you, too, Mommy. 26 00:01:06,534 --> 00:01:08,136 That woman is gonna be the death of me. 27 00:01:08,236 --> 00:01:10,070 I told her I did not want a baby shower. 28 00:01:10,171 --> 00:01:12,506 Well, the baby is gonna need a lot of stuff when it comes. 29 00:01:12,606 --> 00:01:14,175 Yes, but a free stroller 30 00:01:14,275 --> 00:01:16,177 and bottle warmer isn't worth me having to explain 31 00:01:16,277 --> 00:01:18,112 to two dozen old ladies how I accidentally 32 00:01:18,212 --> 00:01:19,647 let some random dude knock me up. 33 00:01:20,914 --> 00:01:22,616 No offense. 34 00:01:22,716 --> 00:01:24,952 Believe me, I know how moms can get. 35 00:01:25,052 --> 00:01:27,121 (yells) What? What's wrong? 36 00:01:27,221 --> 00:01:28,889 I forgot to invite your mom. 37 00:01:28,989 --> 00:01:31,058 Oh! 38 00:01:32,059 --> 00:01:33,627 The shower's tomorrow, and in another country. 39 00:01:33,727 --> 00:01:35,163 It's okay. It's okay. 40 00:01:35,263 --> 00:01:37,731 Then why did you scream? Did I? 41 00:01:37,831 --> 00:01:38,899 I shouldn't have. 42 00:01:38,999 --> 00:01:40,901 What am I gonna do? 43 00:01:41,001 --> 00:01:42,936 Your mom is never gonna forgive me. 44 00:01:43,036 --> 00:01:44,772 Courtney, calm down, okay? 45 00:01:44,872 --> 00:01:46,274 (stammers) It's gonna be okay. 46 00:01:46,374 --> 00:01:47,841 This isn't even her kind of thing. 47 00:01:47,941 --> 00:01:49,143 And it's all the way in Canada. 48 00:01:49,243 --> 00:01:51,545 Trust me, you are doing her a favor. 49 00:01:51,645 --> 00:01:54,215 Now she doesn't have to let you down by saying no. 50 00:01:54,315 --> 00:01:55,783 Are you sure? 51 00:01:55,883 --> 00:01:57,618 Of course I'm sure. 52 00:01:57,718 --> 00:02:00,288 You think I don't know my own mother? 53 00:02:01,355 --> 00:02:03,957 Okay. All right, you just, 54 00:02:04,057 --> 00:02:05,626 you just, you go and-and have fun. 55 00:02:05,726 --> 00:02:07,428 And, uh, I'll see you when you get back. 56 00:02:07,528 --> 00:02:08,862 Okay, okay, thank you. 57 00:02:08,962 --> 00:02:10,264 All right. "Get back"? 58 00:02:10,364 --> 00:02:12,500 Is she going to lunch already? 59 00:02:12,600 --> 00:02:14,134 No, Dad, she's going to Canada. 60 00:02:14,235 --> 00:02:15,969 Well, she better be back in an hour. 61 00:02:17,305 --> 00:02:19,039 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 62 00:02:19,139 --> 00:02:20,508 ♪ Welcome to the hood. ♪ 63 00:02:25,379 --> 00:02:27,381 Dinner was fantastic, Gemma. 64 00:02:27,481 --> 00:02:28,716 The steaks were perfect. 65 00:02:28,816 --> 00:02:30,684 Oh, thanks, Tina. Mm-hmm. 66 00:02:30,784 --> 00:02:33,120 Calvin, cognac? 67 00:02:33,221 --> 00:02:35,189 Ah, you're breaking out the 'yac. 68 00:02:35,289 --> 00:02:36,790 (chuckles) 69 00:02:36,890 --> 00:02:39,327 This friendship is finally paying off. 70 00:02:39,427 --> 00:02:42,363 So, Lamar, am I crazy, or did you take the bus here tonight? 71 00:02:42,463 --> 00:02:44,031 You're not crazy, Gemma. 72 00:02:44,131 --> 00:02:46,133 The Datsun caught on fire. 73 00:02:46,234 --> 00:02:47,568 Ah, that's a bummer. 74 00:02:47,668 --> 00:02:49,237 And you can't afford to buy another car 75 00:02:49,337 --> 00:02:50,738 because you can't find a job. 76 00:02:50,838 --> 00:02:53,207 You can't find a job because he doesn't have a car. 77 00:02:53,307 --> 00:02:54,875 Mm. 78 00:02:54,975 --> 00:02:57,010 It's quite a pickle. 79 00:02:57,978 --> 00:02:59,747 Well, I'd love to give you a job, 80 00:02:59,847 --> 00:03:01,649 but the school has a very clear policy 81 00:03:01,749 --> 00:03:03,317 on hiring convicted felons. 82 00:03:03,417 --> 00:03:04,485 You can't. 83 00:03:05,786 --> 00:03:07,020 Damn it. 84 00:03:07,120 --> 00:03:08,222 Just wish we knew someone 85 00:03:08,322 --> 00:03:10,624 who owned a private business. 86 00:03:13,661 --> 00:03:14,962 Ah, okay. 87 00:03:15,062 --> 00:03:17,331 I see I've been suckered by the 'yac. 88 00:03:17,431 --> 00:03:19,066 Mm-hmm. 89 00:03:19,166 --> 00:03:21,702 You guys always talk about how good people 90 00:03:21,802 --> 00:03:23,604 deserve a second chance. 91 00:03:23,704 --> 00:03:26,474 Yes, but not from me, Dave. 92 00:03:28,442 --> 00:03:30,110 Besides, I can't help. 93 00:03:30,210 --> 00:03:31,779 I don't have any openings. 94 00:03:31,879 --> 00:03:33,814 Yes, you do. 95 00:03:33,914 --> 00:03:35,883 Didn't Lowell the valet guy just quit this morning? 96 00:03:40,754 --> 00:03:42,856 I had forgotten that. 97 00:03:42,956 --> 00:03:44,191 Yes, Tina. 98 00:03:44,292 --> 00:03:46,960 Thank you so much for that very timely reminder. 99 00:03:50,298 --> 00:03:53,200 Do you really believe Mama wouldn't care if she wasn't 100 00:03:53,301 --> 00:03:54,468 invited to the baby shower? 101 00:03:54,568 --> 00:03:56,904 Of course she'd care. She'd be heartbroken. 102 00:03:57,004 --> 00:03:59,707 But that's why she's never going to find out. 103 00:03:59,807 --> 00:04:01,575 Oh, really, Marty? 104 00:04:01,675 --> 00:04:04,345 This is the same woman who knew Courtney was pregnant 105 00:04:04,445 --> 00:04:06,046 before Courtney knew she was pregnant. 106 00:04:06,146 --> 00:04:08,582 I know. I know, I know, but-but this is different. 107 00:04:08,682 --> 00:04:10,418 The shower's all the way in Canada. 108 00:04:10,518 --> 00:04:12,119 And she don't know nobody who's going. 109 00:04:12,219 --> 00:04:13,721 It's not like she has magical powers. 110 00:04:13,821 --> 00:04:15,456 Marty, baby shower. 111 00:04:15,556 --> 00:04:17,257 She's a witch! 112 00:04:19,827 --> 00:04:21,429 I want to throw Courtney a shower. 113 00:04:21,529 --> 00:04:22,496 Let's talk dates. 114 00:04:22,596 --> 00:04:24,498 Oh, dates! Yeah. 115 00:04:24,598 --> 00:04:26,600 For-for a future shower, yes. Yeah. 116 00:04:26,700 --> 00:04:28,402 No! No, no, Courtney doesn't 117 00:04:28,502 --> 00:04:29,803 want a baby shower. She hates showers. 118 00:04:29,903 --> 00:04:31,505 What kind of person hates showers? 119 00:04:31,605 --> 00:04:34,442 Well, she's a millennial and a Scorpio and a Hufflepuff. 120 00:04:34,542 --> 00:04:36,109 Oh, come on, it'd be a super fun party 121 00:04:36,209 --> 00:04:37,645 where people give you stuff. 122 00:04:37,745 --> 00:04:39,680 I know. She's crazy. 123 00:04:42,416 --> 00:04:44,117 Talk about a milestone. 124 00:04:44,217 --> 00:04:45,919 You know, you never forget the first day you drop off 125 00:04:46,019 --> 00:04:48,489 your long-lost dad at his minimum-wage job 126 00:04:48,589 --> 00:04:50,424 just after he gets out of prison. 127 00:04:50,524 --> 00:04:52,393 It's like a great country song. 128 00:04:53,226 --> 00:04:55,095 Listen, just so we're clear, Lamar, 129 00:04:55,195 --> 00:04:57,130 there are a few requirements. 130 00:04:57,230 --> 00:04:58,999 All right, always keep your uniform clean, 131 00:04:59,099 --> 00:05:01,001 be on time and... 132 00:05:01,101 --> 00:05:02,670 don't steal anything. 133 00:05:02,770 --> 00:05:03,971 Roger that. 134 00:05:06,206 --> 00:05:09,142 Uh, Calvin, you promised not to be prejudiced 135 00:05:09,242 --> 00:05:11,779 against a good man who deserves a second chance. 136 00:05:11,879 --> 00:05:14,081 No, I said I'd give him a second chance. 137 00:05:14,181 --> 00:05:16,149 I didn't say I wasn't gonna be prejudiced. 138 00:05:16,249 --> 00:05:17,485 (sighs) 139 00:05:17,585 --> 00:05:18,919 Yo, Marty. 140 00:05:19,019 --> 00:05:20,421 Oh, hey. You're back from Calgary. 141 00:05:20,521 --> 00:05:22,890 Yes, I am so relieved. It was crazy. 142 00:05:22,990 --> 00:05:26,193 But I survived, and the baby got a ton of great gifts. 143 00:05:26,293 --> 00:05:29,563 And I made it back in time for trivia night. 144 00:05:29,663 --> 00:05:32,332 We are going to crush that team 145 00:05:32,433 --> 00:05:35,369 of cocky dental hygienists, the Flossy Posse? (scoffs) 146 00:05:35,469 --> 00:05:36,870 Boo. 147 00:05:39,039 --> 00:05:41,542 Sorry, di-- uh, did I hear trivia night? 148 00:05:41,642 --> 00:05:44,277 Because I am fantastic at trivia. 149 00:05:44,378 --> 00:05:46,213 And I have no plans tonight, guys. 150 00:05:46,313 --> 00:05:47,881 Nothing. 151 00:05:47,981 --> 00:05:49,983 David. 152 00:05:50,083 --> 00:05:52,653 Well, I know, but we already have four. 153 00:05:52,753 --> 00:05:56,156 Uh, it's me, Courtney, Malcolm and Julian. 154 00:05:56,256 --> 00:05:58,191 What's up? Here you go, boss man. 155 00:05:59,192 --> 00:06:00,394 That Julian? 156 00:06:00,494 --> 00:06:01,495 Yeah. 157 00:06:01,595 --> 00:06:02,930 The coffee guy? 158 00:06:03,030 --> 00:06:04,665 He knows a million random facts. 159 00:06:04,765 --> 00:06:05,666 Yeah. Julian? 160 00:06:05,766 --> 00:06:06,767 Yo. 161 00:06:06,867 --> 00:06:07,935 Smallest Great Lake. 162 00:06:08,035 --> 00:06:09,670 By volume, Erie. 163 00:06:09,770 --> 00:06:11,505 By area, Ontario. 164 00:06:12,640 --> 00:06:14,341 Give me some, all right. 165 00:06:15,509 --> 00:06:17,144 And yet he wrote 166 00:06:17,244 --> 00:06:19,513 "Clavion" on my latte. 167 00:06:22,249 --> 00:06:24,117 Oh, hey, do me a favor. 168 00:06:24,217 --> 00:06:26,554 Keep an eye out for boxes at your house. Why? 169 00:06:26,654 --> 00:06:28,188 Well, people are constantly stealing packages 170 00:06:28,288 --> 00:06:29,723 at my building, so I sent all 171 00:06:29,823 --> 00:06:31,892 the baby shower gifts to your house. 172 00:06:31,992 --> 00:06:34,227 Oh, okay. 173 00:06:34,327 --> 00:06:36,764 (laughs, stammers) When are they arriving? 174 00:06:36,864 --> 00:06:38,966 Well, the online registry stuff 175 00:06:39,066 --> 00:06:40,434 should start getting there today. 176 00:06:40,534 --> 00:06:43,036 Today? Today, today. 177 00:06:43,136 --> 00:06:45,338 As-as in today. 178 00:06:45,439 --> 00:06:47,575 Oh, so convenient. 179 00:06:47,675 --> 00:06:49,042 Yeah. 180 00:06:49,142 --> 00:06:50,578 (phone ringing) 181 00:06:50,678 --> 00:06:52,112 (groans) Okay. 182 00:06:52,212 --> 00:06:53,547 (clears throat) 183 00:06:53,647 --> 00:06:55,115 (chuckles) Shello? 184 00:06:55,215 --> 00:06:57,150 Malcolm, this is no time for shello. 185 00:06:57,250 --> 00:06:59,953 Courtney sent the baby shower gifts to our house. 186 00:07:00,053 --> 00:07:01,321 When Mom sees it, she's gonna be more upset 187 00:07:01,421 --> 00:07:02,756 than when En Vogue broke up. 188 00:07:03,924 --> 00:07:05,959 Remember she came and got us out of school? 189 00:07:06,059 --> 00:07:07,761 Oh, yeah, that was bad. 190 00:07:07,861 --> 00:07:09,730 You know what? Hey, do not panic. 191 00:07:09,830 --> 00:07:11,198 Okay? Let me go check, baby bro. 192 00:07:11,298 --> 00:07:12,265 Okay. 193 00:07:12,365 --> 00:07:14,768 (grunts) Okay. 194 00:07:14,868 --> 00:07:16,737 Oh, whoa! 195 00:07:17,738 --> 00:07:18,906 I'm gonna get these inside. 196 00:07:19,006 --> 00:07:20,373 Okay. Hurry, hurry. 197 00:07:21,642 --> 00:07:23,343 Oh, my God! 198 00:07:24,745 --> 00:07:26,580 Malcolm? Malcolm, what is it? 199 00:07:26,680 --> 00:07:28,482 Hello, Malcolm. 200 00:07:38,526 --> 00:07:41,128 So I'm supposed to believe she just forgot 201 00:07:41,228 --> 00:07:44,532 to invite me to a secret Canadian baby shower? 202 00:07:47,234 --> 00:07:48,869 Yes, ma'am. 203 00:07:48,969 --> 00:07:51,739 Okay. Okay. 204 00:07:51,839 --> 00:07:53,807 And, uh... (clears throat) Marty, 205 00:07:53,907 --> 00:07:55,776 he didn't want you to know because he thought 206 00:07:55,876 --> 00:07:58,411 that you might be... mad. 207 00:07:58,512 --> 00:07:59,513 Oh, I'm not mad. 208 00:07:59,613 --> 00:08:01,481 You're not? (laughs) 209 00:08:01,582 --> 00:08:03,116 Mama, that is good. 210 00:08:03,216 --> 00:08:04,484 I'm more numb. 211 00:08:06,920 --> 00:08:08,822 Numb with sadness. 212 00:08:10,991 --> 00:08:12,593 I am so sorry, Mama. 213 00:08:12,693 --> 00:08:14,928 Is there, uh, is there anything I can do to help? 214 00:08:15,028 --> 00:08:16,730 You can meet a girl, get her pregnant, 215 00:08:16,830 --> 00:08:19,132 and invite me to the baby shower. 216 00:08:22,703 --> 00:08:24,938 I was thinking more like frozen yogurt. 217 00:08:29,910 --> 00:08:31,545 Hey, Calvin. 218 00:08:31,645 --> 00:08:33,681 Look at my dad out here busting his hump. 219 00:08:33,781 --> 00:08:35,549 Yes, he is. 220 00:08:35,649 --> 00:08:37,284 I hate to admit it, but you were right. 221 00:08:37,384 --> 00:08:39,319 Yeah. Hey, you know, I was thinking. 222 00:08:39,419 --> 00:08:41,221 Maybe we should take you and Tina 223 00:08:41,321 --> 00:08:42,723 out to drinks at Ernie's tonight. 224 00:08:42,823 --> 00:08:45,225 You know, celebrate how well this is all going. 225 00:08:45,325 --> 00:08:47,127 Is this just so you can say, "I told you so"? 226 00:08:47,227 --> 00:08:48,495 Yeah, well, pretty much. 227 00:08:48,596 --> 00:08:49,797 Well, if you're buying, 228 00:08:49,897 --> 00:08:51,498 you can say whatever you want. 229 00:08:51,599 --> 00:08:53,634 And if your dad keeps working like this, 230 00:08:53,734 --> 00:08:55,636 he's gonna be employee of the month. 231 00:08:56,770 --> 00:08:58,806 What, uh, does employee of the month get? 232 00:08:58,906 --> 00:09:01,675 They get to work another month. 233 00:09:01,775 --> 00:09:03,611 Good enough. 234 00:09:08,048 --> 00:09:09,016 She wasn't mad? 235 00:09:09,116 --> 00:09:10,283 No, I wish. 236 00:09:10,383 --> 00:09:11,351 She was sad. 237 00:09:11,451 --> 00:09:12,986 Oh, no, that's bad. 238 00:09:13,086 --> 00:09:16,389 Okay, okay, here's what I'm thinking. 239 00:09:16,489 --> 00:09:18,358 This is one of those problems that just goes away 240 00:09:18,458 --> 00:09:20,493 if you avoid it. 241 00:09:21,595 --> 00:09:23,797 Like the "check engine" light. 242 00:09:23,897 --> 00:09:26,634 Okay, I feel like you're mocking me with that answer. 243 00:09:26,734 --> 00:09:28,535 Yes. But yes. 244 00:09:28,636 --> 00:09:30,738 Marty, what if Courtney finds out you lied? 245 00:09:30,838 --> 00:09:32,405 You told her Mama wouldn't care about the shower. 246 00:09:32,505 --> 00:09:34,441 Mom and Courtney barely see each other. 247 00:09:34,541 --> 00:09:35,776 How's she gonna find out? (door creaks open) 248 00:09:35,876 --> 00:09:37,544 Well, off the top of my head, 249 00:09:37,645 --> 00:09:39,680 I can think of one way. 250 00:09:43,350 --> 00:09:45,052 Wait a minute, does that sign say--? 251 00:09:45,152 --> 00:09:46,419 Is it trivia night? 252 00:09:46,519 --> 00:09:47,755 Oh, God. 253 00:09:47,855 --> 00:09:49,289 Guys, we should play. 254 00:09:49,389 --> 00:09:51,725 This is starting to feel like another Dave setup. 255 00:09:51,825 --> 00:09:53,160 I'm getting good at them, right? 256 00:09:56,063 --> 00:09:58,531 (chuckles) Hey... 257 00:09:58,632 --> 00:10:01,201 Mommy. (laughs) 258 00:10:01,301 --> 00:10:03,871 I am so glad to see you, 259 00:10:03,971 --> 00:10:06,173 because when I told you 260 00:10:06,273 --> 00:10:08,341 that Courtney wasn't having a baby shower, 261 00:10:08,441 --> 00:10:10,577 I just assumed you meant in this country. 262 00:10:10,678 --> 00:10:12,412 Canadian showers are completely different. 263 00:10:12,512 --> 00:10:13,881 It's like how they have their own Thanksgiving, 264 00:10:13,981 --> 00:10:16,116 but it's on a different day, so nobody cares. 265 00:10:16,216 --> 00:10:18,385 It's fine, Marty. 266 00:10:18,485 --> 00:10:19,687 It is? 267 00:10:19,787 --> 00:10:20,721 Yes. 268 00:10:20,821 --> 00:10:23,023 I got a lot of clarity today. 269 00:10:23,123 --> 00:10:26,259 I know that I will never be a part of my grandchild's life. 270 00:10:26,359 --> 00:10:29,930 And I now know that your word means nothing. 271 00:10:30,030 --> 00:10:32,032 No, w-- that is not fine. 272 00:10:32,132 --> 00:10:33,633 Mommy... Hey, Marty. 273 00:10:33,734 --> 00:10:36,436 Hi, Mrs. B. Oh, you don't have to call me Mrs. B. 274 00:10:36,536 --> 00:10:38,505 Just call me "random lady," 275 00:10:38,605 --> 00:10:41,141 because that's all I'll ever be to my grandchild. 276 00:10:42,609 --> 00:10:44,511 (air horn blows) 277 00:10:44,611 --> 00:10:47,180 All right, you drunken brainiacs, it's trivia time! 278 00:10:47,280 --> 00:10:49,349 (cheering, applause) 279 00:10:49,449 --> 00:10:51,651 Marty, why is your mom mad at me? 280 00:10:51,752 --> 00:10:55,588 Well, that's a... it's a quagmire 281 00:10:55,689 --> 00:10:57,858 in sort of an enigma, 282 00:10:57,958 --> 00:11:00,327 inside of a conundrum. 283 00:11:00,427 --> 00:11:02,462 It's a toughie. (laughs) 284 00:11:05,232 --> 00:11:07,267 And final question of the round. 285 00:11:07,367 --> 00:11:09,903 One point for every correct answer. 286 00:11:10,003 --> 00:11:11,671 Name the noble gases. 287 00:11:11,772 --> 00:11:14,007 Oh, noble gases? We got this. Yeah. 288 00:11:14,107 --> 00:11:16,309 I can't believe you, Marty. Courtney, please. 289 00:11:16,409 --> 00:11:18,011 Hey, hey, hey, guys, guys, can we please focus? 290 00:11:18,111 --> 00:11:19,246 We need some answers. 291 00:11:19,346 --> 00:11:20,513 I need some answers. 292 00:11:20,613 --> 00:11:22,149 Why did you tell me your mom would be fine 293 00:11:22,249 --> 00:11:23,583 not going to the shower? 294 00:11:23,683 --> 00:11:25,252 Because I was trying to make everyone happy. 295 00:11:25,352 --> 00:11:27,420 Oh, then, well done. Look how happy everyone is. 296 00:11:27,520 --> 00:11:29,289 Ah. 297 00:11:29,389 --> 00:11:30,457 DAVE: Argon, 298 00:11:30,557 --> 00:11:31,959 radon, krypton, oganesson. 299 00:11:32,059 --> 00:11:33,160 Got them all. 300 00:11:33,260 --> 00:11:35,328 GEMMA: Dave, would you chill? 301 00:11:35,428 --> 00:11:37,731 Can't you see how emotional Tina is? 302 00:11:37,831 --> 00:11:40,567 Yes, uh, but you know what would make her feel better? Winning. 303 00:11:40,667 --> 00:11:42,736 Calvin, uh, number four. 304 00:11:42,836 --> 00:11:44,805 Are you sure that these are all 305 00:11:44,905 --> 00:11:47,207 the Pam Grier movies of the 1970s? 306 00:11:47,307 --> 00:11:50,210 Dave, I told you, I know my Pam Grier. 307 00:11:50,310 --> 00:11:52,712 It was me, Pam and my VCR. 308 00:11:52,813 --> 00:11:54,481 We had a thang. 309 00:11:54,581 --> 00:11:55,983 (both laugh) 310 00:11:57,517 --> 00:11:58,685 It was a friendship. 311 00:11:58,786 --> 00:12:00,420 (bell dings) 312 00:12:00,520 --> 00:12:03,323 And that's time. Pencils down. 313 00:12:04,324 --> 00:12:05,358 Look at this. 314 00:12:05,458 --> 00:12:07,594 It's a damn travesty. 315 00:12:09,129 --> 00:12:11,298 Marty, we got five blank questions, man. 316 00:12:11,398 --> 00:12:12,833 Courtney was distracting me. 317 00:12:12,933 --> 00:12:14,701 You could have just made up some answers, Marty. 318 00:12:14,802 --> 00:12:17,104 Apparently, lies are your specialty. 319 00:12:18,671 --> 00:12:20,240 And I had to go to a real dark place 320 00:12:20,340 --> 00:12:22,742 to name all these serial killers. 321 00:12:22,843 --> 00:12:24,511 And for what? 322 00:12:31,118 --> 00:12:33,220 Marty, we need to do something about this. 323 00:12:33,320 --> 00:12:35,222 Okay, don't worry. 324 00:12:35,322 --> 00:12:37,124 I have a solution. 325 00:12:37,224 --> 00:12:40,127 We just give her the baby. 326 00:12:45,465 --> 00:12:48,902 I'm not giving your mom my baby. 327 00:12:50,670 --> 00:12:53,173 Okay, yeah, when you say it like that, of course... 328 00:12:54,641 --> 00:12:58,345 This, uh, might be the skinny piña colada talking, 329 00:12:58,445 --> 00:13:01,815 but, uh, you guys blow. 330 00:13:03,183 --> 00:13:04,852 Come on, Dave, our rideshare is here. 331 00:13:04,952 --> 00:13:06,954 We got to get home to Grover. Ooh, Grover. 332 00:13:07,054 --> 00:13:10,323 Furry blue Muppet, debuted on Sesame Street in 1970. 333 00:13:10,423 --> 00:13:12,359 Booyah. 334 00:13:12,459 --> 00:13:14,394 (grunts) 335 00:13:14,494 --> 00:13:15,996 I bet you didn't expect to have trivia winners 336 00:13:16,096 --> 00:13:18,098 in your car tonight, huh? 337 00:13:18,198 --> 00:13:23,403 And, yes, I did have a piña colada. 338 00:13:23,503 --> 00:13:25,672 Ask me if I paid for it. You can ask me. 339 00:13:25,772 --> 00:13:27,507 Okay, Dave, Dave. Calm down. Ask me. Uh, sir? 340 00:13:27,607 --> 00:13:32,479 Sir, sir, I requested a chatty driver, and I'd like to chat. 341 00:13:34,447 --> 00:13:36,083 Nice night, huh? 342 00:13:37,150 --> 00:13:38,886 Dad? Lamar? 343 00:13:38,986 --> 00:13:40,753 Where did you get this car? 344 00:13:40,854 --> 00:13:42,255 It's a loaner. 345 00:13:43,356 --> 00:13:44,757 Is this one of the Fusebox cars? 346 00:13:44,858 --> 00:13:46,726 Well, now you're just jumping to conclusions. 347 00:13:46,826 --> 00:13:48,595 Am I? 348 00:13:48,695 --> 00:13:50,630 These are Fusebox floor mats. (Gemma gasps) 349 00:13:52,199 --> 00:13:54,834 I didn't want to get the car dirty. 350 00:13:54,935 --> 00:13:58,205 A good way to not get it dirty would be not to steal it. 351 00:13:59,206 --> 00:14:00,307 Steal it? 352 00:14:00,407 --> 00:14:02,609 The kids call it a "side hustle." 353 00:14:02,709 --> 00:14:05,345 The owner literally handed me the keys 354 00:14:05,445 --> 00:14:07,347 and told me to take good care of it. 355 00:14:07,447 --> 00:14:10,750 I don't think he meant to pick up passengers in it. 356 00:14:12,185 --> 00:14:14,554 You didn't hear the way he said it. 357 00:14:14,654 --> 00:14:16,890 (groans) (car powers off) 358 00:14:17,925 --> 00:14:19,092 What happened? 359 00:14:19,192 --> 00:14:21,494 I don't know. The car just stopped. 360 00:14:21,594 --> 00:14:22,930 Why? 361 00:14:23,030 --> 00:14:24,664 Don't ask me. It's not my car. 362 00:14:24,764 --> 00:14:26,399 Well... 363 00:14:26,499 --> 00:14:28,335 When was the last time you charged it? 364 00:14:28,435 --> 00:14:29,602 You know, I've been meaning to look up 365 00:14:29,702 --> 00:14:30,637 how often you got to do that. 366 00:14:30,737 --> 00:14:32,906 ♪ ♪ 367 00:14:33,006 --> 00:14:34,307 Hey, morning, Calvin. 368 00:14:34,407 --> 00:14:36,309 Just, uh, dropping off your new favorite employee. 369 00:14:36,409 --> 00:14:37,510 Yeah. Hey, Lamar, 370 00:14:37,610 --> 00:14:39,346 the silver Hyundai we worked on yesterday, 371 00:14:39,446 --> 00:14:40,780 it's only half charged. 372 00:14:40,880 --> 00:14:42,415 Hmm, uh, charger must be broken. 373 00:14:42,515 --> 00:14:44,017 Yeah, I bet that's what it is. (chuckles) 374 00:14:44,117 --> 00:14:46,219 I'm sure that's what it is. Has to be what it is. 375 00:14:46,319 --> 00:14:48,021 Happens to phone chargers, happens to car chargers. 376 00:14:48,121 --> 00:14:49,222 Case closed. 377 00:14:49,322 --> 00:14:52,025 Well-well, didn't we run diagnostics 378 00:14:52,125 --> 00:14:54,361 on all of the chargers? Well, in that case, 379 00:14:54,461 --> 00:14:55,963 could be something else, could be anything else. 380 00:14:56,063 --> 00:14:57,965 Could be a million things. Yeah. 381 00:14:58,065 --> 00:15:00,000 It is a mystery that, frankly, may never be solved. 382 00:15:00,100 --> 00:15:03,136 In fact, we might as well stop trying. 383 00:15:03,236 --> 00:15:05,072 Yeah, you should definitely stop. 384 00:15:05,172 --> 00:15:08,175 Lamar, would you please plug the Hyundai up to another charger? 385 00:15:08,275 --> 00:15:09,642 You got it, boss. Thank you. 386 00:15:09,742 --> 00:15:11,144 Thanks for covering for me. 387 00:15:11,244 --> 00:15:12,679 You're a good son. 388 00:15:12,779 --> 00:15:16,316 Yeah, maybe, but I'm a terrible friend. 389 00:15:16,416 --> 00:15:19,019 You know, that's the first time I've ever lied to Calvin. 390 00:15:19,119 --> 00:15:21,621 I mean, except for the time that I told him his gazpacho 391 00:15:21,721 --> 00:15:23,056 wasn't too salty. 392 00:15:23,156 --> 00:15:24,491 It was inedible. 393 00:15:24,591 --> 00:15:26,493 It was like eating a bowl of ocean. 394 00:15:28,061 --> 00:15:29,696 ♪ ♪ 395 00:15:29,796 --> 00:15:31,831 (children babbling over TV) 396 00:15:34,901 --> 00:15:36,136 Hey, Mom? 397 00:15:37,337 --> 00:15:38,405 Can we talk? 398 00:15:38,505 --> 00:15:40,573 Sure. 399 00:15:40,673 --> 00:15:44,211 Just watching home movies, when things were simple. 400 00:15:44,311 --> 00:15:46,846 Just me and Mama's little babies. 401 00:15:46,946 --> 00:15:48,548 Aww. 402 00:15:48,648 --> 00:15:50,550 Is that Marty in the school play? 403 00:15:50,650 --> 00:15:54,321 Yeah. He was terrible. He just stood there. 404 00:15:56,056 --> 00:15:57,724 I was playing a tree. 405 00:15:59,959 --> 00:16:02,695 Okay. Mom? Uh... 406 00:16:02,795 --> 00:16:04,697 I need you to know how sorry I am. 407 00:16:04,797 --> 00:16:07,034 Okay? This whole thing was all my fault. 408 00:16:07,134 --> 00:16:08,935 No, it's not, Marty. 409 00:16:09,036 --> 00:16:12,972 It all started because I made an awful, stupid mistake, 410 00:16:13,073 --> 00:16:14,774 forgetting to invite you. 411 00:16:14,874 --> 00:16:16,276 It hurt your feelings, 412 00:16:16,376 --> 00:16:18,545 and I am so sorry. 413 00:16:18,645 --> 00:16:22,549 I guess I could have been a little more understanding. 414 00:16:22,649 --> 00:16:24,851 I know what baby brain is like. 415 00:16:24,951 --> 00:16:26,686 (chuckles) One time, I got confused 416 00:16:26,786 --> 00:16:29,389 and put breast milk in Calvin's coffee. 417 00:16:32,059 --> 00:16:34,227 Ew. He loved it. 418 00:16:35,195 --> 00:16:36,863 Ew. Ew. 419 00:16:36,963 --> 00:16:39,866 But that's it exactly. 420 00:16:39,966 --> 00:16:41,468 (sighs) I'm so scattered. 421 00:16:41,568 --> 00:16:44,304 I'm screwing up left and right. 422 00:16:44,404 --> 00:16:48,341 But I don't just want you to be a part of this baby's life. 423 00:16:48,441 --> 00:16:49,709 I need you. 424 00:16:50,710 --> 00:16:52,312 You do? 425 00:16:52,412 --> 00:16:54,981 I do. My mom is 2,000 miles away. 426 00:16:55,082 --> 00:16:56,483 MARTY: Yeah, and we're both gonna be working full-time, 427 00:16:56,583 --> 00:17:00,087 so we gonna need somebody to dump this baby on. 428 00:17:01,121 --> 00:17:02,589 You'd dump that baby on me? 429 00:17:04,691 --> 00:17:06,659 (laughs): Ooh... 430 00:17:06,759 --> 00:17:07,827 Tina? 431 00:17:07,927 --> 00:17:09,596 Not now, Gemma! 432 00:17:11,931 --> 00:17:13,433 Uh, but it's an emergency. 433 00:17:13,533 --> 00:17:15,335 I've got clumpy gravy on the stove 434 00:17:15,435 --> 00:17:16,803 and I don't know what to do. 435 00:17:18,438 --> 00:17:22,442 Gemma, I thought we agreed you would never attempt gravy again. 436 00:17:22,542 --> 00:17:24,511 You don't have what it takes. 437 00:17:24,611 --> 00:17:27,947 Okay, before you say anything else hurtful. 438 00:17:29,015 --> 00:17:30,517 ALL: Surprise! 439 00:17:30,617 --> 00:17:32,085 What is happening? 440 00:17:32,185 --> 00:17:34,421 It's a baby shower. Well, actually, 441 00:17:34,521 --> 00:17:36,956 it's a grandma shower for our baby's Glammy T. 442 00:17:37,957 --> 00:17:39,459 That's me. 443 00:17:39,559 --> 00:17:40,760 (laughs) 444 00:17:40,860 --> 00:17:43,163 Here you go. Oh, my God-- oh... 445 00:17:43,263 --> 00:17:46,933 Look, I know I said I forgave you earlier, but I was lying. 446 00:17:47,033 --> 00:17:48,935 Now I forgive you. 447 00:17:50,137 --> 00:17:51,371 Ooh! 448 00:17:52,772 --> 00:17:54,141 Ooh, let me steal one of these. 449 00:17:54,241 --> 00:17:55,475 (chuckles) 450 00:18:00,847 --> 00:18:03,416 He knows. Who? 451 00:18:03,516 --> 00:18:05,585 Calvin. He's on to us. 452 00:18:05,685 --> 00:18:07,854 I walked past him with a tray of pigs in a blanket, 453 00:18:07,954 --> 00:18:10,890 and he said, "Let me steal one of those." 454 00:18:13,092 --> 00:18:14,894 Seems pretty innocent. 455 00:18:14,994 --> 00:18:16,929 Excuse me. Oh, man. 456 00:18:17,029 --> 00:18:19,532 These things are so good, man, they should be a crime. 457 00:18:19,632 --> 00:18:21,734 (soft laughter) 458 00:18:21,834 --> 00:18:23,503 They're not that good. 459 00:18:23,603 --> 00:18:25,172 What are you talking about? 460 00:18:25,272 --> 00:18:26,506 Stop toying with me. 461 00:18:29,242 --> 00:18:32,312 God, you're like a cat, and I'm like your little mouse. 462 00:18:32,412 --> 00:18:34,914 Son, it's okay. He's racked with guilt. 463 00:18:35,014 --> 00:18:37,417 Calvin, you know that car that wasn't charged? 464 00:18:37,517 --> 00:18:41,354 It's because I drove it for a ridesharing service last night. 465 00:18:41,454 --> 00:18:44,757 Whoa, whoa. You took a customer's car from the Fusebox? 466 00:18:44,857 --> 00:18:46,759 You got to understand, I'm desperate to make money 467 00:18:46,859 --> 00:18:48,395 so I can come around more. 468 00:18:48,495 --> 00:18:51,198 I-I just got my family back and I don't want to lose them. 469 00:18:51,298 --> 00:18:53,533 But I told Dave to lie to you about it, 470 00:18:53,633 --> 00:18:55,368 and for that, I'm sorry. 471 00:18:55,468 --> 00:18:59,038 Oh, but you're not sorry about the grand theft auto? 472 00:19:01,208 --> 00:19:02,742 That, too? 473 00:19:05,645 --> 00:19:07,580 Look, I'm sorry, Calvin. 474 00:19:09,081 --> 00:19:11,384 You know, Dave, I've never known you to be a liar. 475 00:19:11,484 --> 00:19:13,653 I mean, you've been a lot of other things. 476 00:19:13,753 --> 00:19:15,955 A nuisance, a pest, 477 00:19:16,055 --> 00:19:20,360 a pain in the ass, an overtalker, a bad dresser. 478 00:19:25,064 --> 00:19:27,033 But I know if you lied, then, 479 00:19:27,133 --> 00:19:29,869 it must have been for an important reason. 480 00:19:30,870 --> 00:19:31,871 It was. 481 00:19:31,971 --> 00:19:33,906 All right, I guess this one time, 482 00:19:34,006 --> 00:19:35,608 I'm just gonna look past it. 483 00:19:35,708 --> 00:19:37,444 So I can keep my job? 484 00:19:37,544 --> 00:19:39,011 Oh, no. You're fired. 485 00:19:40,480 --> 00:19:42,215 I'm just not gonna call the police. 486 00:19:42,315 --> 00:19:44,384 Okay. Well, thank you. 487 00:19:44,484 --> 00:19:47,387 But I tell you what, I know for a fact 488 00:19:47,487 --> 00:19:50,257 that Motor Boys on Marengo, they're hiring. 489 00:19:50,357 --> 00:19:53,326 And I would be more than happy to write you 490 00:19:53,426 --> 00:19:55,528 a glowing recommendation. 491 00:19:55,628 --> 00:19:57,297 You'd do that for me? 492 00:19:57,397 --> 00:19:59,266 No. 493 00:19:59,366 --> 00:20:00,967 He's doing it for me. 494 00:20:01,968 --> 00:20:03,336 No. 495 00:20:03,436 --> 00:20:05,104 I'm doing it because I hate Motor Boys. 496 00:20:06,939 --> 00:20:10,243 Feel free to steal everything under the roof. 497 00:20:11,444 --> 00:20:12,679 I will. 498 00:20:14,281 --> 00:20:16,449 Let's see. (gasps) 499 00:20:16,549 --> 00:20:17,784 Oh, so sweet. 500 00:20:17,884 --> 00:20:19,185 Now I don't have to say it. 501 00:20:19,286 --> 00:20:21,153 Yeah. Aww. 502 00:20:22,289 --> 00:20:23,390 So cute. Mm-hmm. 503 00:20:23,490 --> 00:20:24,624 Glammy T? 504 00:20:24,724 --> 00:20:27,694 Open this one next. Ooh. 505 00:20:27,794 --> 00:20:30,630 (gasps) Oh, my goodness. 506 00:20:30,730 --> 00:20:32,332 Ah! How cute. 507 00:20:34,200 --> 00:20:35,535 (gasps) 508 00:20:35,635 --> 00:20:39,272 Matching sneakers! 509 00:20:39,372 --> 00:20:41,408 (wailing) 510 00:20:43,476 --> 00:20:45,512 (crying) 511 00:20:48,381 --> 00:20:51,618 You know, I've seen Mama ugly-cry before, but Marty? 512 00:20:51,718 --> 00:20:54,153 Well, he is his mama's boy. 513 00:21:01,928 --> 00:21:04,831 Captioning sponsored by CBS 514 00:21:04,931 --> 00:21:07,834 and TOYOTA. 515 00:21:07,934 --> 00:21:09,135 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org