1
00:00:08,530 --> 00:00:11,576
Oh, Tina, look at you, girl.
2
00:00:11,707 --> 00:00:13,796
Yes, and look at you.
3
00:00:13,926 --> 00:00:16,190
Oh, oh-oh,
- look at my husband.
- Oh...
4
00:00:16,320 --> 00:00:18,583
Looking like
a chocolate snack.
5
00:00:18,714 --> 00:00:19,976
Ooh.
[chuckles]
6
00:00:20,107 --> 00:00:22,196
You better know it.
7
00:00:27,288 --> 00:00:29,159
What kind of snack am I?
8
00:00:29,290 --> 00:00:33,294
Ooh, uh,
you are looking like a...
9
00:00:33,424 --> 00:00:36,645
smoked gouda
on a Triscuit.
10
00:00:36,775 --> 00:00:37,820
Ooh!
11
00:00:39,256 --> 00:00:40,475
- You better know it.
- Yeah.
12
00:00:42,694 --> 00:00:45,175
- Mm.
- Oh, Dave, that's what you're
wearing to the concert?
13
00:00:45,306 --> 00:00:46,872
[laughs]
14
00:00:47,003 --> 00:00:48,744
Boy, white people get
to wear anything.
15
00:00:50,963 --> 00:00:53,270
Well, at least his toes
aren't out this time.
16
00:00:53,401 --> 00:00:55,316
Looking all long
and weird.
17
00:00:57,361 --> 00:00:59,320
- Hey-hey.
- TINA: Oh!
18
00:00:59,450 --> 00:01:01,322
There's our beautiful
mother-to-be.
19
00:01:01,452 --> 00:01:02,627
Sorry we're late.
20
00:01:02,758 --> 00:01:03,889
I was gonna wear
something else,
21
00:01:04,020 --> 00:01:05,326
but I grew out of it
as I was putting it on.
22
00:01:05,456 --> 00:01:07,893
Ooh, yes.
23
00:01:08,024 --> 00:01:09,330
Dave, you're not
getting dressed?
24
00:01:09,460 --> 00:01:11,506
Damn it!
I am dressed.
25
00:01:12,768 --> 00:01:14,857
Calvin, thank you so much
for getting us these tickets.
26
00:01:14,987 --> 00:01:16,859
We are huge
Toni Braxton fans.
27
00:01:16,989 --> 00:01:18,208
Ah, you're welcome.
28
00:01:18,339 --> 00:01:19,688
And just so you all know,
29
00:01:19,818 --> 00:01:21,820
this counts
as everybody's birthday
30
00:01:21,951 --> 00:01:24,171
and Christmas gift.
31
00:01:24,301 --> 00:01:25,737
[chuckles]
32
00:01:25,868 --> 00:01:27,043
Excuse me?
33
00:01:27,174 --> 00:01:29,437
Uh, not you, babe.
No... Oh.
34
00:01:31,395 --> 00:01:32,918
♪ Welcome to the block,
welcome to the neighborhood ♪
35
00:01:33,049 --> 00:01:34,094
♪ Welcome to the hood. ♪
36
00:01:39,186 --> 00:01:42,276
Calvin, thank you so much
for getting Grover a ticket.
37
00:01:42,406 --> 00:01:44,582
You know, we played
Toni Braxton for him in utero.
38
00:01:44,713 --> 00:01:46,932
It is so perfect that this is
gonna be his first concert.
39
00:01:47,063 --> 00:01:49,109
He is so excited.
40
00:01:54,853 --> 00:01:57,073
Well, damn,
he doesn't look excited.
41
00:01:57,204 --> 00:01:59,249
He looks like
he's ready for bed.
42
00:02:00,816 --> 00:02:02,905
Grover, come on.
You're gonna love it.
43
00:02:03,035 --> 00:02:04,689
This is the music
you grew up on.
44
00:02:04,820 --> 00:02:06,213
I like her music.
45
00:02:06,343 --> 00:02:07,953
I just don't want to go
to my first concert
46
00:02:08,084 --> 00:02:09,955
with a-a-a bunch of old people.
47
00:02:11,348 --> 00:02:11,914
Who's he calling old?
Who the hell...?
48
00:02:12,044 --> 00:02:13,698
Okay, babe,
babe, babe, babe.
49
00:02:13,829 --> 00:02:15,483
Hey... you know what? No, I'll
give him a reason to go to bed.
50
00:02:18,442 --> 00:02:20,401
Now, Grover, go home and
put on a real pair of pants.
51
00:02:20,531 --> 00:02:21,402
Now.
52
00:02:21,532 --> 00:02:23,143
Oh...
53
00:02:23,273 --> 00:02:26,363
My Triscuit went
from gouda to pepper jack.
54
00:02:27,625 --> 00:02:30,454
Now, are you sure you're up
to going out like this?
55
00:02:30,585 --> 00:02:32,239
Oh, yeah. I want
to make the most
56
00:02:32,369 --> 00:02:33,936
of the last few weeks
before Daphne arrives.
57
00:02:34,066 --> 00:02:36,634
Yeah, and tonight is
about fun.
58
00:02:36,765 --> 00:02:38,114
No stressing about
59
00:02:38,245 --> 00:02:40,812
the massive, life-changing
event that's looming over us.
60
00:02:44,251 --> 00:02:45,513
I may miss a few
songs, though.
61
00:02:45,643 --> 00:02:48,211
This baby is breakdancing
on my bladder.
62
00:02:48,342 --> 00:02:50,953
Ooh, fear not.
I have mapped out
63
00:02:51,083 --> 00:02:52,868
every bathroom
in the arena.
Oh.
64
00:02:52,998 --> 00:02:56,045
Mm-hmm, and I packed a baggy
of that sliced ham
65
00:02:56,176 --> 00:02:57,742
that you go crazy for.
66
00:02:59,222 --> 00:03:00,876
Mmm, that's what
I'm talking about.
67
00:03:01,006 --> 00:03:03,139
Yeah, come on.
Give me some...
68
00:03:03,270 --> 00:03:04,401
He's got a pocket
full of ham,
69
00:03:04,532 --> 00:03:06,447
and I'm getting grief
about khakis?
70
00:03:08,231 --> 00:03:09,711
Marty, that is
so nice to see.
71
00:03:09,841 --> 00:03:11,495
I know you and Courtney
are just friends,
72
00:03:11,626 --> 00:03:14,063
but you're such
a good pregnancy partner.
73
00:03:14,194 --> 00:03:16,065
Just like I was.
Chip off the old block.
74
00:03:17,936 --> 00:03:21,462
Really? 'Cause that's not
how I remember the old block.
75
00:03:23,725 --> 00:03:26,684
Okay. Okay.
Are you comfortable?[grunting]
76
00:03:26,815 --> 00:03:29,165
I'm supposed
to make you comfortable.[groans]
77
00:03:29,296 --> 00:03:31,907
Do I look comfortable to you?
78
00:03:32,037 --> 00:03:34,214
And stop touching
my pillow!
79
00:03:37,565 --> 00:03:39,262
Mr. Butler, the baby's coming.
80
00:03:39,393 --> 00:03:40,437
He's crowning. Look.
81
00:03:40,568 --> 00:03:42,918
[huffing]
Uh, you-you know what?
82
00:03:43,048 --> 00:03:44,963
Uh, I'm good. I'm good.
83
00:03:45,094 --> 00:03:47,009
You, uh, you, you do that.
84
00:03:47,139 --> 00:03:48,271
I-I mean, you're the one
that went to medical school
85
00:03:48,402 --> 00:03:49,359
and everything.
86
00:03:49,490 --> 00:03:51,013
Calvin.
Calvin, Calvin, Calvin!
87
00:03:51,143 --> 00:03:52,275
Get the camera ready!
88
00:03:52,406 --> 00:03:54,625
[groaning]
Okay, okay.
All right, um...
89
00:03:54,756 --> 00:03:56,714
Okay. Uh, doctor,
90
00:03:56,845 --> 00:03:58,586
um, you... you think
while you're down there,
91
00:03:58,716 --> 00:04:00,152
you could, you could get
some footage for me?
92
00:04:00,283 --> 00:04:02,242
[Tina huffs faster]
93
00:04:03,199 --> 00:04:04,809
I'm kind of busy right now.
94
00:04:04,940 --> 00:04:06,724
Nurse, forceps?
95
00:04:06,855 --> 00:04:08,813
[crying]
All right. Okay.
96
00:04:08,944 --> 00:04:10,032
All right, I got it, baby.
97
00:04:10,162 --> 00:04:11,686
I got it.
- We gonna see it.
- Ooh!
98
00:04:11,816 --> 00:04:12,904
- We gonna see it.
- Calvin! Calvin!
99
00:04:13,035 --> 00:04:15,124
Here we go.
100
00:04:15,255 --> 00:04:17,300
Oh, Lord, that's a lot of blood.
101
00:04:18,432 --> 00:04:19,520
Oh, God.
102
00:04:20,477 --> 00:04:21,304
I'm going down.
103
00:04:22,784 --> 00:04:24,394
[screams]
104
00:04:26,918 --> 00:04:28,746
He wound up
with a concussion.
105
00:04:28,877 --> 00:04:31,619
And me and Malcolm got out
of the hospital before he did.
106
00:04:33,534 --> 00:04:35,492
Look, I was ready to go.
107
00:04:35,623 --> 00:04:36,841
But you know,
when you got good insurance,
108
00:04:36,972 --> 00:04:37,929
they want to milk it.
109
00:04:39,496 --> 00:04:40,845
As soon as I got out,
110
00:04:40,976 --> 00:04:42,760
I did all
of the fatherly duties.
111
00:04:42,891 --> 00:04:44,414
Fatherly duties?
112
00:04:44,545 --> 00:04:46,808
Mama said you ain't changed
a single diaper.
113
00:04:48,113 --> 00:04:50,159
I didn't change 'em,
I bought 'em.
114
00:04:52,292 --> 00:04:54,424
[phone chimes]
115
00:04:54,555 --> 00:04:56,339
[exclaims] Guys, I have
an announcement to make.
116
00:04:56,470 --> 00:04:59,560
As a thank you to Calvin
for getting us the tickets,
117
00:04:59,690 --> 00:05:01,213
I have hired a driver
118
00:05:01,344 --> 00:05:02,563
to take us to the show
in luxury.
119
00:05:02,693 --> 00:05:04,434
Well, all right!
120
00:05:04,565 --> 00:05:05,870
♪ ♪
121
00:05:10,092 --> 00:05:11,180
Trey?
122
00:05:11,311 --> 00:05:13,313
You hired Trey?
123
00:05:13,443 --> 00:05:17,012
I am supporting
a Black-owned business.
124
00:05:17,142 --> 00:05:18,622
[murmured agreements]
125
00:05:18,753 --> 00:05:19,884
Trey, where'd
you get this van?
126
00:05:20,015 --> 00:05:21,451
Is it even legal?
127
00:05:21,582 --> 00:05:23,061
Of course it is. I got it
from the police auction.
128
00:05:23,192 --> 00:05:25,107
Oh, God.
129
00:05:25,237 --> 00:05:27,501
This traffic is terrible.
130
00:05:27,631 --> 00:05:29,198
Not for us, baby.
131
00:05:29,329 --> 00:05:30,808
Look what the police
left in here.
132
00:05:30,939 --> 00:05:32,767
[siren wailing]
133
00:05:34,812 --> 00:05:37,249
Trey, I know
that ain't legal.
134
00:05:37,380 --> 00:05:39,687
People are getting
out of our way.
135
00:05:41,079 --> 00:05:43,038
Wait, so, uh,
so, Pop,
136
00:05:43,168 --> 00:05:44,996
you really passed out
when I was born?
137
00:05:45,127 --> 00:05:46,563
Calvin, come on.
138
00:05:46,694 --> 00:05:47,608
You have nothing to
be embarrassed about.
139
00:05:47,738 --> 00:05:49,131
You know, sometimes
we are just not
140
00:05:49,261 --> 00:05:50,698
our best selves
under pressure.
141
00:05:50,828 --> 00:05:52,439
God,
142
00:05:52,569 --> 00:05:53,875
I remember
when we were pregnant,
143
00:05:54,005 --> 00:05:56,268
we were exhausted.
144
00:05:56,399 --> 00:05:58,532
"We"?
What did you do?
145
00:05:58,662 --> 00:06:02,666
Oh, Dave was very,
very involved.
146
00:06:02,797 --> 00:06:04,668
Ooh...!
147
00:06:04,799 --> 00:06:06,278
What do you need?
Ice chips? Water?
148
00:06:06,409 --> 00:06:07,541
Let's just,
let's just breathe.
149
00:06:07,671 --> 00:06:09,412
Um, want me to sing?
150
00:06:09,543 --> 00:06:10,935
No.
151
00:06:11,066 --> 00:06:12,807
Twice was enough.
152
00:06:14,504 --> 00:06:15,679
[groaning]
153
00:06:15,810 --> 00:06:17,638
Ooh.
Honey, y-you look hot.
154
00:06:17,768 --> 00:06:19,857
Uh, let's mop that brow. Uh...
155
00:06:19,988 --> 00:06:20,945
Sponge!
156
00:06:22,207 --> 00:06:23,470
You don't get to say that.
157
00:06:24,819 --> 00:06:26,734
Must you fight me
on everything, Donna?
158
00:06:28,518 --> 00:06:30,433
I understand
- it's go-time in here.
- Ooh.
159
00:06:30,564 --> 00:06:31,782
Damn it, you know what?
I missed that.
160
00:06:31,913 --> 00:06:33,218
Do you mind taking
your entrance again
161
00:06:33,349 --> 00:06:35,743
and maybe saying something
like "It's showtime"?
162
00:06:37,005 --> 00:06:38,746
Dave. Stop it.
163
00:06:38,876 --> 00:06:40,748
Okay, honey, you look tense.
You know what?
164
00:06:40,878 --> 00:06:42,619
Let me put on
my special mix CD.
165
00:06:42,750 --> 00:06:44,404
Toni Braxton's
"Let It Flow."
166
00:06:44,534 --> 00:06:45,709
Am I right, Donna?
167
00:06:45,840 --> 00:06:47,232
[screaming]
168
00:06:48,973 --> 00:06:50,192
You doing okay?
169
00:06:50,322 --> 00:06:51,280
You want an epidural?
Last call.
170
00:06:51,411 --> 00:06:53,587
Yes.
Make it a double!
171
00:06:55,284 --> 00:06:56,807
[groaning]
Uh, Gemma.
172
00:06:56,938 --> 00:06:59,027
We agreed that we would
do this naturally.
173
00:06:59,157 --> 00:07:01,725
We changed our mind.
174
00:07:01,856 --> 00:07:03,510
[groaning]
175
00:07:03,640 --> 00:07:05,903
I-I hate to use
your words against you,
176
00:07:06,034 --> 00:07:07,514
but you did say,
"No matter what,
177
00:07:07,644 --> 00:07:09,341
don't let me get
an epidural."
178
00:07:09,472 --> 00:07:11,953
[pants] You're right,
you're right.
179
00:07:12,083 --> 00:07:14,956
I'm sorry.
Come here, honey.
180
00:07:15,086 --> 00:07:16,305
[growling]:
Give me the drugs!
181
00:07:16,436 --> 00:07:17,741
I want the drugs right now!
Do you hear me?!
182
00:07:17,872 --> 00:07:20,091
Get her the drugs!
Get her the drugs!
183
00:07:20,222 --> 00:07:22,180
Donna, get her the drugs!
184
00:07:22,311 --> 00:07:24,008
Check this out.
You can still see
185
00:07:24,139 --> 00:07:25,793
where Gemma dug her nails
into my neck.
186
00:07:28,404 --> 00:07:29,971
All the pain was worth it
187
00:07:30,101 --> 00:07:31,929
because we got our healthy,
happy baby boy.
188
00:07:32,060 --> 00:07:33,627
I hate my life.
189
00:07:36,412 --> 00:07:37,587
Well, he's healthy.
190
00:07:39,676 --> 00:07:41,199
Uh, Trey,
you can't go this way.
191
00:07:41,330 --> 00:07:42,505
It says "Do not enter."
192
00:07:42,636 --> 00:07:44,507
They just say that
so you don't enter.
193
00:07:45,465 --> 00:07:47,728
[thuds underneath][all exclaim]
194
00:07:47,858 --> 00:07:49,817
Were those traffic cones?
195
00:07:49,947 --> 00:07:51,514
I hope so.
196
00:07:53,734 --> 00:07:54,909
VIP entrance?
197
00:07:55,039 --> 00:07:56,693
Are you sure we're
supposed to park here?
198
00:07:56,824 --> 00:07:58,390
Look, I don't care
as long as we're close.
199
00:07:58,521 --> 00:08:00,392
These shoes are cute, but they
were not made for walking.
200
00:08:01,568 --> 00:08:03,613
DAVE:
Uh, excu-excuse me, Trey.
201
00:08:03,744 --> 00:08:05,180
Trey, uh...
202
00:08:05,310 --> 00:08:07,225
if you get a parking ticket,
203
00:08:07,356 --> 00:08:09,750
- that's on you, right?
- Oh, no,
that's totally on you.
204
00:08:09,880 --> 00:08:11,882
You should have
- read your contract.
- Well...
205
00:08:13,275 --> 00:08:14,842
Well, there wasn't a contract.
206
00:08:14,972 --> 00:08:16,713
Damn it.
207
00:08:16,844 --> 00:08:19,194
My bad.
Sign right here.
208
00:08:19,324 --> 00:08:21,413
- Oh, my God.
- You don't have
to sign that.
209
00:08:22,850 --> 00:08:25,156
The name of your company is
Ride with Your Boy?
210
00:08:27,419 --> 00:08:29,683
[crowd cheering]
211
00:08:29,813 --> 00:08:31,685
♪ I pull up
with the blick, blick ♪
212
00:08:31,815 --> 00:08:33,643
♪ I pull up,
make your clique flip ♪
213
00:08:33,774 --> 00:08:35,819
♪ I pull off in the whip ♪
214
00:08:35,950 --> 00:08:37,995
♪ And I skert Skert!
[laughs]
215
00:08:38,126 --> 00:08:39,214
♪ Skert ♪
216
00:08:39,344 --> 00:08:40,650
♪ Skert... Skert!
217
00:08:40,781 --> 00:08:43,218
Hey, man, Lil Side Baby's
killing it.
218
00:08:43,348 --> 00:08:45,350
You know, I just googled
Lil Side Baby.
219
00:08:45,481 --> 00:08:47,962
And it said he played Stevie
on Hannah Montana.
220
00:08:49,267 --> 00:08:51,313
What? No, that
is him. He did.
221
00:08:51,443 --> 00:08:53,707
Yeah. He-he won
a Kid's Choice Award for that.
222
00:08:53,837 --> 00:08:57,362
That must've been
before the face tattoos.
223
00:08:57,493 --> 00:08:59,103
LIL SIDE BABY:
Thank you, L.A. Good night.
224
00:08:59,234 --> 00:09:00,801
[all cheering]
225
00:09:00,931 --> 00:09:02,324
CALVIN:Lil Side Baby!
Yeah!
226
00:09:02,454 --> 00:09:04,587
Yes! Thank God.
227
00:09:04,718 --> 00:09:07,155
- Let's get some Toni!
- Whoo!
228
00:09:07,285 --> 00:09:08,460
Excuse me.
229
00:09:08,591 --> 00:09:10,332
Excuse me.
CALVIN:
Hey.
230
00:09:10,462 --> 00:09:11,551
You guys get your merch?
231
00:09:11,681 --> 00:09:14,292
Yes, we did.
Toni Braxton T-shirts.
232
00:09:14,423 --> 00:09:16,556
And Dave just had to get
a Lil Side Baby cozy.
233
00:09:16,686 --> 00:09:18,122
Oh, yeah.
For my kombucha.[chuckles]
234
00:09:18,253 --> 00:09:19,559
Everybody loves
a cold booch.
235
00:09:22,344 --> 00:09:24,259
ANNOUNCER:
Who's ready for Toni Braxton?
236
00:09:24,389 --> 00:09:26,174
[whooping, cheering]
237
00:09:26,304 --> 00:09:28,480
[music playing]
238
00:09:28,611 --> 00:09:30,918
- Oh, my God!
- I know,
it's exciting, right?
239
00:09:31,048 --> 00:09:32,397
No.
240
00:09:32,528 --> 00:09:33,834
My water just broke.
241
00:09:33,964 --> 00:09:35,575
Oh, no, you can have mine.
Take mine.
242
00:09:36,793 --> 00:09:38,316
No, Marty.
243
00:09:38,447 --> 00:09:40,275
My water just broke.
244
00:09:40,405 --> 00:09:41,929
What now? Oh!
245
00:09:42,059 --> 00:09:44,409
Water broke!
- Water broke!
- What, what, what, what?
246
00:09:44,540 --> 00:09:46,542
Baby, you think she can
hold it for one song?
247
00:09:46,673 --> 00:09:48,283
I mean, these tickets
were kind of expensive.
248
00:09:48,413 --> 00:09:50,720
Calvin!
249
00:09:50,851 --> 00:09:51,982
I mean, you think
she could hold it?
250
00:09:52,113 --> 00:09:54,506
Mama![stammers]
Okay, come on,
251
00:09:54,637 --> 00:09:56,421
- come on.
- Let's move, people.
Move! Out of the way.
252
00:10:01,383 --> 00:10:03,254
♪ I pull up
with the blick, blick ♪
253
00:10:03,385 --> 00:10:05,648
♪ Skert, skert ♪
254
00:10:05,779 --> 00:10:07,258
Trey, Trey, Trey, Trey, Trey.♪ Skert. ♪
255
00:10:07,389 --> 00:10:08,259
Come on.
We got to go.
256
00:10:08,390 --> 00:10:09,086
We got to go, man.
257
00:10:09,217 --> 00:10:10,697
Oh. That was quick.
258
00:10:10,827 --> 00:10:11,959
I'm still charging
y'all for four hours.
259
00:10:14,222 --> 00:10:15,658
Come on. Courtney's water
just broke.
260
00:10:15,789 --> 00:10:17,399
Aw, hell no.
261
00:10:17,529 --> 00:10:18,966
Because y'all family,
262
00:10:19,096 --> 00:10:20,358
I'm gonna give you a discount
on the cleaning fee.
263
00:10:20,489 --> 00:10:21,838
[grunting]
Oh!
264
00:10:23,100 --> 00:10:24,536
Contraction... Okay,
265
00:10:24,667 --> 00:10:25,799
let's get her to a hospital.
266
00:10:25,929 --> 00:10:27,235
Sorry. We blocked in.
267
00:10:27,365 --> 00:10:28,889
See that van right
in front of us?
268
00:10:29,019 --> 00:10:30,412
That's Toni's, and
- she busy for a while.
- Aw...
269
00:10:31,935 --> 00:10:33,328
Oh, Trey, I told you
we couldn't park here.
270
00:10:33,458 --> 00:10:34,808
Guys, I'm trying
to call the doctor.
271
00:10:34,938 --> 00:10:36,070
Does anybody have
a signal down here?
272
00:10:36,200 --> 00:10:38,072
No.
No.
273
00:10:38,202 --> 00:10:40,030
I cannot believe
this is happening.
274
00:10:40,161 --> 00:10:42,076
You know what?
It-It's going to be fine.
275
00:10:42,206 --> 00:10:44,295
I'm missing Toni Braxton.
276
00:10:44,426 --> 00:10:46,254
I mean... can you hear that?
277
00:10:46,384 --> 00:10:47,734
I'm pretty sure
that's the bass from
278
00:10:47,864 --> 00:10:50,475
"He Wasn't Man Enough."
279
00:10:50,606 --> 00:10:52,564
That's my jam.
280
00:10:53,565 --> 00:10:55,742
Okay. Okay,
just calm down.
281
00:10:55,872 --> 00:10:57,526
Okay? We have
plenty of time.
282
00:10:57,657 --> 00:10:59,702
Yeah, yeah. Marty came early,
283
00:10:59,833 --> 00:11:01,138
and it all went smoothly.
284
00:11:01,269 --> 00:11:02,749
You and I have
very different
285
00:11:02,879 --> 00:11:04,664
definitions
of "smoothly."
286
00:11:06,491 --> 00:11:08,668
I cannot believe
you are taking me
287
00:11:08,798 --> 00:11:10,626
to the hospital
in a lowrider.
288
00:11:12,454 --> 00:11:14,021
Look, baby,
I couldn't help it.
289
00:11:14,151 --> 00:11:15,675
All right, I'd just finished
customizing this car
290
00:11:15,805 --> 00:11:17,024
and I was test-driving it
when you beeped me.
291
00:11:17,154 --> 00:11:20,157
[shouting]
292
00:11:20,288 --> 00:11:21,158
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa.
293
00:11:21,289 --> 00:11:23,378
Uh, Tina, Tina,
294
00:11:23,508 --> 00:11:24,684
no shoes on the shag, baby.
295
00:11:24,814 --> 00:11:26,337
What?
296
00:11:26,468 --> 00:11:28,122
Calvin, I am
having a baby!
297
00:11:28,252 --> 00:11:30,472
Okay, but can you hold it
till we get to the hospital?
298
00:11:30,602 --> 00:11:32,474
What?
299
00:11:32,604 --> 00:11:33,605
Ask me that one more time.
300
00:11:33,736 --> 00:11:35,738
Ask me that
one more time!
301
00:11:35,869 --> 00:11:38,001
[groaning]
302
00:11:38,132 --> 00:11:41,004
Man, this windshield's
all foggy. Hold on.
303
00:11:41,135 --> 00:11:44,007
[both shouting]
304
00:11:44,138 --> 00:11:45,400
Okay.
305
00:11:45,530 --> 00:11:47,141
What is
happening?
306
00:11:47,271 --> 00:11:48,577
I'm sorry.
I hit the switches.
307
00:11:48,708 --> 00:11:49,883
[car horn honks]
308
00:11:50,013 --> 00:11:51,232
MAN:
Yo, sweet ride.
309
00:11:51,362 --> 00:11:52,712
[chuckles]
Hey, my man,
310
00:11:52,842 --> 00:11:53,930
you like
what you see,
311
00:11:54,061 --> 00:11:56,150
bring your car to
Calvin's Pit Stop.
312
00:11:56,280 --> 00:11:57,891
Calvin!
313
00:11:58,021 --> 00:12:00,284
- I'm having a baby.
- The baby's
got to eat.
314
00:12:00,415 --> 00:12:02,373
Oh, my God! Oh!
315
00:12:02,504 --> 00:12:03,766
Calvin! Calvin, Calvin,
316
00:12:03,897 --> 00:12:05,681
I'm feeling
a lot of pressure.
317
00:12:05,812 --> 00:12:07,639
Something's happening.
Something's happening.
318
00:12:07,770 --> 00:12:09,250
Can-can you look?
Can you look?
319
00:12:10,686 --> 00:12:12,775
Oh, look,
it's a head.
320
00:12:12,906 --> 00:12:14,646
Oh, God.
321
00:12:14,777 --> 00:12:15,996
I'm going down.
322
00:12:16,126 --> 00:12:17,127
[shouting]
323
00:12:17,258 --> 00:12:19,260
[car horns honking]
324
00:12:21,436 --> 00:12:23,220
Does anyone have
a normal birth story?
325
00:12:23,351 --> 00:12:25,788
'Cause I'm starting
- to freak out here.
- Okay.
326
00:12:25,919 --> 00:12:28,008
It was no big deal,
all right?
327
00:12:28,138 --> 00:12:29,357
It was just
your head.
328
00:12:29,487 --> 00:12:30,837
The rest of you
came out at the hospital.
329
00:12:32,926 --> 00:12:35,450
You know, this is
taking forever.
330
00:12:35,580 --> 00:12:36,799
Okay, Dave and Gemma,
can you find security
331
00:12:36,930 --> 00:12:37,800
so we could get
these vans moved?
332
00:12:37,931 --> 00:12:39,846
- Yeah, on it.
- Yeah, on it.
333
00:12:39,976 --> 00:12:41,586
Okay, me and Malcolm
will go find an EMT.
334
00:12:41,717 --> 00:12:42,587
I'm sure they're
all over the place.
335
00:12:42,718 --> 00:12:44,328
Okay, right.
I'll go get nachos.
336
00:12:44,459 --> 00:12:46,374
No.
337
00:12:46,504 --> 00:12:48,593
Trey, you'll go find
the drivers for these vans
338
00:12:48,724 --> 00:12:49,943
so that we can
get out of here.
339
00:12:50,073 --> 00:12:52,336
Right, 'cause I bet
they up there by the nachos.
340
00:12:57,602 --> 00:12:59,953
All right, guys,
we got a little bit of time,
341
00:13:00,083 --> 00:13:01,737
so let's just breathe and relax.
342
00:13:01,868 --> 00:13:03,391
Everything's gonna be just fine.
343
00:13:03,521 --> 00:13:04,392
Thank you,
Mr. B.
344
00:13:04,522 --> 00:13:05,610
[shouts]
[shouts]
345
00:13:05,741 --> 00:13:07,264
All right.
346
00:13:07,395 --> 00:13:10,224
[groans]
Huge contraction.
347
00:13:10,354 --> 00:13:12,356
It's okay. It's okay.
Just breathe through it.
348
00:13:12,487 --> 00:13:16,056
- Hee-hee-hoo, hee-hee-hoo.
- Hee-hee-hoo, hee-hee-hoo.
349
00:13:16,186 --> 00:13:17,927
I-I thoughtyou said
350
00:13:18,058 --> 00:13:18,841
your contractions
were still far apart.
351
00:13:18,972 --> 00:13:20,451
They were,
352
00:13:20,582 --> 00:13:21,713
but the baby
doesn't give a...
353
00:13:21,844 --> 00:13:23,150
[shouts]
[shouts]
354
00:13:23,280 --> 00:13:24,586
[screaming]
355
00:13:24,716 --> 00:13:26,806
The baby's coming!
The baby's coming
right now!
356
00:13:26,936 --> 00:13:28,546
Help!
Martin, come here.
357
00:13:28,677 --> 00:13:31,375
What are you doing?
358
00:13:31,506 --> 00:13:32,420
Come on, man.
You got this.
359
00:13:32,550 --> 00:13:33,638
You know what to do.
360
00:13:33,769 --> 00:13:35,292
No. No, I don't.
All they teach you
361
00:13:35,423 --> 00:13:36,511
in the class
is "hee-hee-hoo."
362
00:13:36,641 --> 00:13:37,817
COURTNEY:Okay,
363
00:13:37,947 --> 00:13:40,732
this baby wants out.
364
00:13:42,386 --> 00:13:44,780
Son, listen to me.
365
00:13:44,911 --> 00:13:47,304
You got to step up
and face your fears,
366
00:13:47,435 --> 00:13:49,002
or you'll regret it
forever like I do.
367
00:13:49,132 --> 00:13:50,351
You do?
368
00:13:50,481 --> 00:13:51,831
Of course I do.
369
00:13:51,961 --> 00:13:53,354
Your mother
really needed me,
370
00:13:53,484 --> 00:13:54,572
and I wasn't
there for her.
371
00:13:54,703 --> 00:13:56,270
I mean,
I was, but
372
00:13:56,400 --> 00:13:57,706
I was laid out
on the floor
373
00:13:57,837 --> 00:13:58,794
or slumped against
the car window
374
00:13:58,925 --> 00:14:00,752
while she had
to steer.
375
00:14:00,883 --> 00:14:03,059
But you can be
better than me.
376
00:14:03,190 --> 00:14:05,018
All right?
You can do this.
377
00:14:05,148 --> 00:14:08,108
I know you can.
378
00:14:08,238 --> 00:14:09,674
Isn't someone going
to tell me I can do this?
379
00:14:09,805 --> 00:14:11,459
Oh, yeah, nobody
- doubting you, Courtney.
- Oh, yeah, you can do this...
380
00:14:11,589 --> 00:14:12,460
Like, you know
you got it.
381
00:14:12,590 --> 00:14:14,462
[all shouting]
382
00:14:14,592 --> 00:14:16,116
Okay, we're gonna
need some towels.
383
00:14:16,246 --> 00:14:17,682
All right.
384
00:14:17,813 --> 00:14:18,945
Uh, we got nothing but, uh,
385
00:14:19,075 --> 00:14:20,860
$300 worth of
Toni Braxton T-shirts.
386
00:14:20,990 --> 00:14:22,078
Okay.
387
00:14:22,209 --> 00:14:23,210
Oh, boy.
388
00:14:23,340 --> 00:14:24,559
She is crowning.
389
00:14:24,689 --> 00:14:25,865
CALVIN:
Okay.
390
00:14:25,995 --> 00:14:27,344
Okay.
I'm going down.
391
00:14:27,475 --> 00:14:29,694
Whoa, whoa, whoa...
Marty, come on.
392
00:14:29,825 --> 00:14:31,783
Marty, stay with me, okay?
393
00:14:31,914 --> 00:14:33,481
Breathe.
Hee-hee-hoo.
394
00:14:33,611 --> 00:14:35,526
Hee-hee-hoo.
395
00:14:35,657 --> 00:14:37,267
Skert, skert. Yeah.
396
00:14:37,398 --> 00:14:38,312
Keep going, y'all.
397
00:14:38,442 --> 00:14:40,705
Okay. All right,
you are doing great.
398
00:14:40,836 --> 00:14:41,924
Let's push.
CALVIN:Okay.
399
00:14:42,055 --> 00:14:44,144
- All right, here. Take my hand.
- Okay, okay.
400
00:14:44,274 --> 00:14:45,319
- Okay, just hold my hand.
- Okay, okay.
401
00:14:45,449 --> 00:14:47,190
Here we go.
402
00:14:47,321 --> 00:14:48,365
[shouts]
403
00:14:49,671 --> 00:14:50,846
Ooh! That's my ring finger.
404
00:14:50,977 --> 00:14:53,457
[Courtney shouting]
405
00:14:53,588 --> 00:14:55,416
I'm, like, starving.
406
00:14:55,546 --> 00:14:57,113
Lil Side Baby ate up everything
in the greenroom.
407
00:14:57,244 --> 00:14:58,158
Who does that?
408
00:14:59,681 --> 00:15:03,293
Oh, my God. Toni Braxton!
409
00:15:03,424 --> 00:15:04,947
[screaming]
410
00:15:07,819 --> 00:15:11,301
This is not my Sprinter.
411
00:15:11,432 --> 00:15:14,174
And is that woman
having a baby?
412
00:15:14,304 --> 00:15:17,090
Okay, okay, okay.
See, what had happened was,
413
00:15:17,220 --> 00:15:19,353
is that our driver
ran over some cones,
414
00:15:19,483 --> 00:15:20,789
and we came in to
the artists' entrance,
415
00:15:20,920 --> 00:15:22,356
my wife had
on these designer shoes,
416
00:15:22,486 --> 00:15:24,358
because she couldn't
really walk in them.
417
00:15:24,488 --> 00:15:26,055
You know, you can't
really walk in them.
418
00:15:26,186 --> 00:15:28,275
Anyway, we said, "Whoa,
let's just go in this way."
419
00:15:28,405 --> 00:15:30,625
And-and, yes,
this lady is having a baby.
420
00:15:30,755 --> 00:15:31,887
[shouts]
421
00:15:32,018 --> 00:15:33,062
Boris, can you--
can you help
422
00:15:33,193 --> 00:15:35,630
get these vans
out of here?
423
00:15:35,760 --> 00:15:37,632
MARTY:
Oh, my God! [shouts]
424
00:15:37,762 --> 00:15:39,199
We have
a head, people!
425
00:15:39,329 --> 00:15:40,287
We have a head!
426
00:15:40,417 --> 00:15:41,810
You know what?
427
00:15:41,941 --> 00:15:43,768
- Uh-uh. Let's do this.
- Okay.
428
00:15:43,899 --> 00:15:45,118
All right,
what's your name, Mama?
429
00:15:45,248 --> 00:15:46,075
Toni Braxton!
430
00:15:48,512 --> 00:15:50,471
No, no, Mama.
Not my name. Your name.
431
00:15:50,601 --> 00:15:52,038
Her name is Courtney,
432
00:15:52,168 --> 00:15:53,474
and we are huge fans,
by the way.
433
00:15:53,604 --> 00:15:55,345
I mean, huge.
434
00:15:55,476 --> 00:15:57,043
I-I appreciate that.
435
00:15:57,173 --> 00:15:59,741
Now, you got to push,
Courtney. All right?
436
00:15:59,871 --> 00:16:01,438
Daddy, you ready to receive?
437
00:16:01,569 --> 00:16:02,483
Yes, Toni Braxton.
438
00:16:02,613 --> 00:16:05,703
On three. One, two, three. Push!
439
00:16:05,834 --> 00:16:08,271
[shouts]
440
00:16:08,402 --> 00:16:10,708
Oh! I ain't gonna be able
to hold my grandbaby.
441
00:16:13,276 --> 00:16:14,843
Okay, guys,
we found some help.[Daphne crying]
442
00:16:14,974 --> 00:16:17,063
Oh... my God,
it's a baby.
443
00:16:18,325 --> 00:16:19,500
It is, Mommy.
444
00:16:19,630 --> 00:16:20,805
It is.
445
00:16:20,936 --> 00:16:24,070
She's beautiful.
Let's wrap her up.
446
00:16:24,200 --> 00:16:25,593
Oh, good, good.
Yeah, here we go.
447
00:16:25,723 --> 00:16:28,030
Oh, in one of my T-shirts.
448
00:16:29,597 --> 00:16:31,033
Okay, I love it.
449
00:16:31,164 --> 00:16:32,992
My fans are getting
younger and younger.
450
00:16:34,297 --> 00:16:36,996
Oh, my little Daphne.
451
00:16:37,126 --> 00:16:39,302
I take it you must be
the grandma?
452
00:16:39,433 --> 00:16:40,956
Yeah.
453
00:16:41,087 --> 00:16:42,001
Oh, damn.
454
00:16:44,264 --> 00:16:45,613
You're Toni Braxton.
455
00:16:45,743 --> 00:16:47,658
Th-This is Toni Braxton.
456
00:16:47,789 --> 00:16:49,399
Hi, Toni Braxton.
457
00:16:49,530 --> 00:16:50,879
Hi, Grandma.
458
00:16:51,010 --> 00:16:52,402
[laughs]
459
00:16:52,533 --> 00:16:53,838
Courtney,
it's all over.
460
00:16:53,969 --> 00:16:55,405
Now you can breathe again.
461
00:16:55,536 --> 00:16:56,450
[laughs] Breathe again.
462
00:16:56,580 --> 00:16:57,581
I see what you did
463
00:16:57,712 --> 00:16:59,279
right there.
464
00:16:59,409 --> 00:17:01,542
I can't believe Toni Braxton
delivered my baby.
465
00:17:02,543 --> 00:17:04,066
Um, hello?
466
00:17:05,241 --> 00:17:07,287
You did a great job, Daddy.
467
00:17:08,636 --> 00:17:09,767
Hey, congratulations,
baby brother.
468
00:17:09,898 --> 00:17:11,943
That's beautiful.
469
00:17:12,074 --> 00:17:14,163
How you doing,
Toni Braxton?
470
00:17:15,991 --> 00:17:17,949
My name is Malcolm.
I'm the uncle.
471
00:17:18,080 --> 00:17:19,603
Division one
baseball coach,
472
00:17:19,734 --> 00:17:20,952
and, uh...
[clears throat]
473
00:17:21,083 --> 00:17:22,563
...single.
474
00:17:25,435 --> 00:17:27,089
That's cute.
475
00:17:27,220 --> 00:17:29,265
Anyway, it was nice
meeting all of you guys,
476
00:17:29,396 --> 00:17:31,137
and congratulations.
477
00:17:32,616 --> 00:17:34,009
Oh, my God.
478
00:17:34,140 --> 00:17:37,404
You look fabulous, Toni.
She looks great.
479
00:17:37,534 --> 00:17:38,840
Hey, Malcolm.
480
00:17:38,970 --> 00:17:40,711
- Yeah.
- Proud of you, boy.
481
00:17:40,842 --> 00:17:42,409
Thank you, Pop.
482
00:17:42,539 --> 00:17:44,889
You took your shot
at Toni Braxton.
483
00:17:45,020 --> 00:17:46,717
- And you missed.
- I missed.
484
00:17:46,848 --> 00:17:48,328
- But-but you shot.
- Yeah.
485
00:17:54,160 --> 00:17:56,118
Oh, my God.
486
00:17:56,249 --> 00:17:57,380
She is so beautiful.
487
00:18:01,906 --> 00:18:03,647
I could
hold her forever.
488
00:18:03,778 --> 00:18:05,736
You have been.
489
00:18:05,867 --> 00:18:08,565
Yeah, gimme, gimme,
gimme, gimme.
490
00:18:08,696 --> 00:18:10,001
TINA:
Okay, okay.
491
00:18:10,132 --> 00:18:11,568
[Gemma speaking
baby talk]
492
00:18:11,699 --> 00:18:13,570
Look at
that little baby.
493
00:18:13,701 --> 00:18:15,006
MARTY:
Uh, look, guys?
494
00:18:15,137 --> 00:18:16,878
Guys, guys.
495
00:18:17,008 --> 00:18:18,053
Full words, please.
496
00:18:19,228 --> 00:18:21,883
We've made the choice
not to use baby talk.
497
00:18:22,013 --> 00:18:23,319
To talk to a baby?
498
00:18:26,061 --> 00:18:26,888
Well, studies show
that it can delay
499
00:18:27,018 --> 00:18:28,324
a child's language skills.
500
00:18:28,455 --> 00:18:30,848
[scoffs] Yeah,
y'all gonna be fun parents.
501
00:18:33,242 --> 00:18:35,201
So, the doctor
says that you can
go home tomorrow.
502
00:18:35,331 --> 00:18:36,419
Are you ready?
503
00:18:36,550 --> 00:18:37,899
I'm so ready.
Mmm.
504
00:18:38,029 --> 00:18:40,206
- Oh, crap.
- What?
505
00:18:40,336 --> 00:18:42,077
- The crib isn't built.
- Wait, it's not?
506
00:18:42,208 --> 00:18:43,774
No, my dad wanted to do it,
507
00:18:43,905 --> 00:18:45,124
but my parents
can't get here till Wednesday.
508
00:18:45,254 --> 00:18:47,300
I guess I can
just use the bassinet.
509
00:18:47,430 --> 00:18:49,432
Oh, no, no, no.
It's not about
the bassinet.
510
00:18:49,563 --> 00:18:50,781
You can't be with
the baby alone.
511
00:18:50,912 --> 00:18:51,695
Marty, you got
to go with her.
512
00:18:51,826 --> 00:18:52,957
In my tiny studio?
513
00:18:53,088 --> 00:18:54,350
Where would he even sleep?
514
00:18:54,481 --> 00:18:56,135
It's not a problem.
You can stay at our place.
515
00:18:56,265 --> 00:18:58,093
We can get the crib
from Mom's house
516
00:18:58,224 --> 00:18:59,138
and put it in the spare room.
517
00:18:59,268 --> 00:19:00,356
Spare room?
518
00:19:00,487 --> 00:19:02,271
You mean my exercise room?
519
00:19:02,402 --> 00:19:03,403
Where's all my gym equipment
gonna go?
520
00:19:03,533 --> 00:19:05,144
Malcolm.
521
00:19:05,274 --> 00:19:07,494
Malcolm, look,
the plan was always
522
00:19:07,624 --> 00:19:09,496
to turn the spare room into
Daphne's room at some point.
523
00:19:09,626 --> 00:19:12,063
I ain't never
heard this plan.
524
00:19:12,194 --> 00:19:14,065
I see now the plan was flawed.
525
00:19:16,677 --> 00:19:17,852
Well, look, man,
what do you expect me to do?
526
00:19:17,982 --> 00:19:19,332
You know, I have half a baby.
527
00:19:19,462 --> 00:19:21,682
I hate to
sound ungrateful,
528
00:19:21,812 --> 00:19:24,032
but is the spare room even
big enough for a crib and a bed?
529
00:19:24,163 --> 00:19:25,512
You can sleep in
Marty's room.
530
00:19:25,642 --> 00:19:27,035
We are not
a couple, man.
531
00:19:27,166 --> 00:19:28,297
Oh, please.
532
00:19:28,428 --> 00:19:30,169
Okay, okay. Look,
533
00:19:30,299 --> 00:19:31,909
Courtney can go
in Malcolm's room,
534
00:19:32,040 --> 00:19:33,911
Malcolm can come stay with us.
535
00:19:34,042 --> 00:19:35,913
Where? In my shoe room?
536
00:19:37,785 --> 00:19:40,004
Look, it's just until
Courtney's parents get here.
537
00:19:40,135 --> 00:19:41,136
Yeah, but then
they're going to leave,
538
00:19:41,267 --> 00:19:42,833
and you'll be
two people in two houses
539
00:19:42,964 --> 00:19:44,661
with one baby and no clue.
540
00:19:46,315 --> 00:19:47,969
So, y'all
rocket scientists.
541
00:19:48,099 --> 00:19:49,188
Have you been
huffing the fumes?
542
00:19:50,667 --> 00:19:52,974
Daddy, I thought we had
three more weeks.
543
00:19:53,104 --> 00:19:53,975
[Daphne crying]
544
00:19:54,105 --> 00:19:55,150
Aw...
Aw...
545
00:19:55,281 --> 00:19:57,370
Y'all made
my baby cry.
546
00:19:57,500 --> 00:19:58,806
Come on.
547
00:19:58,936 --> 00:20:00,024
Give her to me.
548
00:20:00,155 --> 00:20:02,549
[indistinct chatter]
549
00:20:04,246 --> 00:20:05,813
Aw...
550
00:20:05,943 --> 00:20:07,684
Look at her.
551
00:20:07,815 --> 00:20:10,165
How are you doing?[Daphne quiets]
552
00:20:10,296 --> 00:20:11,645
Yes.
553
00:20:13,908 --> 00:20:16,040
Still got it.
554
00:20:16,171 --> 00:20:18,652
Okay, you have got
to teach me that, Dad.
555
00:20:20,306 --> 00:20:23,047
Well, don't worry.
556
00:20:23,178 --> 00:20:24,919
No one's ever
really ready.
557
00:20:25,049 --> 00:20:26,877
We'll all
figure this out.
558
00:20:27,008 --> 00:20:28,401
It takes a village.
559
00:20:28,531 --> 00:20:30,141
Hmm.
560
00:20:30,272 --> 00:20:32,274
Hey, guys,
I-I'm so sorry.
561
00:20:32,405 --> 00:20:33,928
Have we discussed
godparents yet?
562
00:20:35,234 --> 00:20:37,061
I mean, no-no pressure, but,
563
00:20:37,192 --> 00:20:38,193
you know, I did
miss the concert
564
00:20:38,324 --> 00:20:40,108
and paid for the van
that she was born in,
565
00:20:40,239 --> 00:20:41,675
not to mention
the very expensive
566
00:20:41,805 --> 00:20:43,154
concert T-shirts,
567
00:20:43,285 --> 00:20:44,939
which, by the way,
are a total loss.
568
00:20:45,069 --> 00:20:46,810
But, um...
569
00:20:46,941 --> 00:20:49,422
You hear that voice?
That annoying voice?
570
00:20:49,552 --> 00:20:50,901
That's your Uncle Dave.
571
00:20:51,032 --> 00:20:52,642
Get used to it.
572
00:20:52,773 --> 00:20:54,296
It never stops.
573
00:21:00,737 --> 00:21:04,611
Captioning sponsored by
CBS
574
00:21:04,741 --> 00:21:08,919
and TOYOTA.
575
00:21:09,050 --> 00:21:13,050
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org