1 00:00:07,616 --> 00:00:09,052 Who wants fresh-baked banana bread? 2 00:00:09,183 --> 00:00:10,445 Oh, oh. Me, me, me, me. 3 00:00:12,621 --> 00:00:13,926 -Smells great, Dave. -DAVE: Oh, yeah, 4 00:00:14,057 --> 00:00:15,624 it's Steve's secret recipe. 5 00:00:15,754 --> 00:00:17,278 Oh. Who's Steve? 6 00:00:17,408 --> 00:00:18,540 Oh, he's my mom's special friend. 7 00:00:20,281 --> 00:00:22,283 He would make it for me whenever he and my mom 8 00:00:22,413 --> 00:00:23,675 went upstairs to do their taxes. 9 00:00:25,677 --> 00:00:27,723 How often would they do their taxes? 10 00:00:27,853 --> 00:00:29,116 I don't know, a couple times a week. 11 00:00:31,901 --> 00:00:32,989 Does he know that... 12 00:00:33,120 --> 00:00:34,947 Do you really want to pull that thread? 13 00:00:35,078 --> 00:00:37,341 Calvin, as soon as I got my oven fixed, 14 00:00:37,472 --> 00:00:38,951 this was the first thing I made. 15 00:00:39,082 --> 00:00:40,475 Oh. Well, what was wrong with it? 16 00:00:40,605 --> 00:00:43,347 No idea. Man came over, went straight to the breaker box, 17 00:00:43,478 --> 00:00:45,306 worked his magic, and now we're eating banana bread. 18 00:00:46,481 --> 00:00:47,699 It wasn't magic, Dave. 19 00:00:47,830 --> 00:00:49,527 Did you really just pay somebody 20 00:00:49,658 --> 00:00:51,573 to flip your circuit breaker? 21 00:00:51,703 --> 00:00:53,705 No. 22 00:00:53,836 --> 00:00:56,839 It was free, with the protection plan that I bought. 23 00:00:56,969 --> 00:00:58,275 Oh, so it wasn't free. 24 00:00:58,406 --> 00:01:00,364 It's actually $250 a year. 25 00:01:00,495 --> 00:01:02,062 That's very not free. 26 00:01:03,237 --> 00:01:05,717 Well, it was free today. 27 00:01:05,848 --> 00:01:07,241 And it gives me peace of mind. 28 00:01:07,371 --> 00:01:09,025 Look, I always check the box for the extended warranty. 29 00:01:09,156 --> 00:01:10,548 [laughs] See? 30 00:01:10,679 --> 00:01:12,028 That's how they get you. 31 00:01:12,159 --> 00:01:14,074 I don't check any of those boxes. 32 00:01:14,204 --> 00:01:16,946 As soon as that cashier turns that screen towards me, 33 00:01:17,077 --> 00:01:19,166 I turn it right back on her. 34 00:01:19,295 --> 00:01:20,471 And I tell her, 35 00:01:20,602 --> 00:01:22,343 "I ain't the one." 36 00:01:22,473 --> 00:01:24,127 [laughs] 37 00:01:24,258 --> 00:01:26,042 Speaking of "one," that's your last one. 38 00:01:28,783 --> 00:01:30,873 Well, look, if you don't check the box, 39 00:01:31,003 --> 00:01:32,396 you just end up paying a man. 40 00:01:32,527 --> 00:01:34,268 Dave, you are the man. 41 00:01:34,398 --> 00:01:37,532 Right, but a real man knows how to delegate. 42 00:01:37,662 --> 00:01:38,794 Right, Gemma? 43 00:01:38,924 --> 00:01:41,275 Absolutely. 44 00:01:42,145 --> 00:01:44,234 Although I got to say, growing up in Hickory Corners, 45 00:01:44,365 --> 00:01:45,583 my grandpa fixed 46 00:01:45,714 --> 00:01:46,845 -everything himself. -Yep. 47 00:01:46,976 --> 00:01:48,978 He put a new roof on the barn when he was 82. 48 00:01:50,152 --> 00:01:51,894 Gemma, he fell to his death. 49 00:01:53,069 --> 00:01:55,245 With a hammer in his hand. 50 00:01:55,376 --> 00:01:57,551 That's how a real man goes out. 51 00:01:59,509 --> 00:02:01,121 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood♪ 52 00:02:01,251 --> 00:02:02,296 ♪ Welcome to the hood.♪ 53 00:02:10,434 --> 00:02:12,610 Malcolm, I can't read the draft of your book 54 00:02:12,741 --> 00:02:14,743 -with you staring at me. -Okay, my bad. 55 00:02:18,877 --> 00:02:20,488 I can feel your eyes. 56 00:02:23,317 --> 00:02:26,102 Okay, here's Daphne, 57 00:02:26,233 --> 00:02:27,538 fresh out of the bath. 58 00:02:27,669 --> 00:02:28,887 Thank you, Mrs. B. 59 00:02:29,018 --> 00:02:32,500 Oh, she is slippery. 60 00:02:33,762 --> 00:02:35,590 She's slippery, Marty. 61 00:02:35,720 --> 00:02:38,636 Oh. Uh, Mom, remember, we said we only want to use 62 00:02:38,767 --> 00:02:40,290 water-based products on Daphne, 63 00:02:40,421 --> 00:02:41,726 so no Vaseline. 64 00:02:41,857 --> 00:02:43,293 Oh, everybody knows 65 00:02:43,424 --> 00:02:44,425 babies should be greasy. 66 00:02:46,035 --> 00:02:48,341 Ah, yes, that common phrase. 67 00:02:50,996 --> 00:02:53,390 Uh, what happened to the outfit that I laid out for her? 68 00:02:53,521 --> 00:02:55,087 Oh, you wanted her in that thing? 69 00:02:55,218 --> 00:02:57,220 It was a gift from my grandma. 70 00:02:57,351 --> 00:02:59,831 Oh. Oh, let me check the rag box. 71 00:03:01,920 --> 00:03:03,400 I'm gonna go try to degrease her. 72 00:03:03,531 --> 00:03:06,142 Whoa, she is like an eel. 73 00:03:08,492 --> 00:03:10,364 Ah, that's crazy, huh? [clears throat] 74 00:03:10,494 --> 00:03:11,974 Can you get back to my book, please? 75 00:03:12,103 --> 00:03:14,498 I'm sorry, Marty, I'm just anxious to know 76 00:03:14,629 --> 00:03:16,326 if I'm capturing the romance novel vibe. 77 00:03:16,457 --> 00:03:17,327 Okay, okay, okay. 78 00:03:17,458 --> 00:03:18,459 [mutters] 79 00:03:18,589 --> 00:03:22,289 "Derek grasped her heaving bosom." 80 00:03:22,419 --> 00:03:23,507 What's wrong? 81 00:03:23,638 --> 00:03:26,466 Well, "bosom." And "heaving." 82 00:03:26,597 --> 00:03:28,686 And I don't love "grasped." 83 00:03:28,817 --> 00:03:31,341 It's a romance novel, Marty. It's supposed to be seductive. 84 00:03:31,472 --> 00:03:32,690 Yeah, well, I'm not feeling seduced. 85 00:03:32,821 --> 00:03:33,822 I'm not trying to seduce you. 86 00:03:33,952 --> 00:03:34,953 Then why'd you ask me to read it? 87 00:03:35,084 --> 00:03:36,303 Because I wanted your opinion. 88 00:03:36,433 --> 00:03:37,478 This could have been an email. 89 00:03:37,608 --> 00:03:38,740 Oh, man. 90 00:03:40,481 --> 00:03:43,397 These books are just not in my wheelhouse, you know? 91 00:03:43,527 --> 00:03:44,963 I wish I knew somebody who read them 92 00:03:45,094 --> 00:03:48,489 who could be my, uh, my smut consultant. 93 00:03:48,619 --> 00:03:49,925 Well, we could get Mama back up in here. 94 00:03:50,055 --> 00:03:52,144 -Mama! -No, no, no, Mama. No. 95 00:03:52,275 --> 00:03:53,233 Anyone else. 96 00:03:55,235 --> 00:03:56,192 Gemma. 97 00:03:56,323 --> 00:03:57,454 You think so? 98 00:03:57,585 --> 00:03:59,195 She does love those books. 99 00:03:59,326 --> 00:04:01,066 Remember when she was reading Pride and Prejudice, 100 00:04:01,197 --> 00:04:02,198 and then the fake cover slipped off 101 00:04:02,329 --> 00:04:03,504 and it was Fifty Shades of Grey? 102 00:04:03,634 --> 00:04:05,854 Yeah. [laughs] Yeah, she was all, like, 103 00:04:05,984 --> 00:04:07,508 "How did that get in here?" 104 00:04:07,638 --> 00:04:09,118 Yeah, and then she ran away screaming, "Don't judge me!" 105 00:04:13,514 --> 00:04:16,386 In case you're wondering who's gonna hook this baby up, uh, 106 00:04:16,517 --> 00:04:19,649 you're looking at him. A real man. 107 00:04:19,781 --> 00:04:21,608 Congratulations. 108 00:04:23,480 --> 00:04:24,873 You know, I spent all night 109 00:04:25,003 --> 00:04:26,918 watching how-to videos on YouTube, 110 00:04:27,049 --> 00:04:29,834 and, uh, I got this. 111 00:04:29,965 --> 00:04:32,141 Whoa, whoa. Uh, exc... [chuckles] 112 00:04:32,272 --> 00:04:34,361 Bathroom is in the house, my friend. 113 00:04:34,491 --> 00:04:36,841 Yeah, I imagine so. 114 00:04:36,972 --> 00:04:39,322 Uh, excuse me. Uh, so, 115 00:04:39,453 --> 00:04:40,758 are you not gonna bring it in? 116 00:04:40,889 --> 00:04:41,977 Oh. 117 00:04:42,107 --> 00:04:43,239 Nah. 118 00:04:44,936 --> 00:04:47,112 You just signed up for standard delivery. 119 00:04:47,243 --> 00:04:48,679 That means that I leave this on the premises, 120 00:04:48,810 --> 00:04:50,986 and your lawn is the premises. 121 00:04:51,116 --> 00:04:52,944 If you wanted it brought into the house, 122 00:04:53,075 --> 00:04:53,902 you should have checked the box 123 00:04:54,032 --> 00:04:55,338 for white-glove service. 124 00:04:55,469 --> 00:04:58,080 But, uh... [clears throat] 125 00:04:58,210 --> 00:05:00,996 my friend says those boxes are, uh... 126 00:05:01,126 --> 00:05:02,998 [clicks tongue] how they get you. 127 00:05:03,128 --> 00:05:05,261 Well, you didn't get got. 128 00:05:05,392 --> 00:05:07,132 Have a nice day. 129 00:05:07,263 --> 00:05:09,396 Well, hold on. D-Don't go. 130 00:05:09,526 --> 00:05:11,223 Ca... Can I check the box now? 131 00:05:11,354 --> 00:05:13,922 Nah, you have to do it at the time of the purchase. 132 00:05:14,052 --> 00:05:15,315 Have a nice day. 133 00:05:17,360 --> 00:05:19,971 I am not going to have a nice day. 134 00:05:24,193 --> 00:05:26,021 Yeah, yeah. 135 00:05:26,151 --> 00:05:27,457 Oh, hey. 136 00:05:27,588 --> 00:05:29,111 Oh, she's still a little greasy. 137 00:05:29,241 --> 00:05:30,330 I know. 138 00:05:32,549 --> 00:05:35,900 There she is. There's my little 139 00:05:36,031 --> 00:05:39,207 everything. Yeah. Oh. 140 00:05:39,339 --> 00:05:42,558 Hi. You want to know what Gamma got you? 141 00:05:42,690 --> 00:05:45,562 Is that a dress? Oh, yes, it is. 142 00:05:45,693 --> 00:05:48,609 Oh, wow. So I see. 143 00:05:48,739 --> 00:05:50,915 So many colors. 144 00:05:51,046 --> 00:05:52,656 Right? 145 00:05:52,787 --> 00:05:54,745 You know what would make that outfit pop? 146 00:05:54,876 --> 00:05:57,444 Earrings. When are you getting her ears pierced? 147 00:05:57,574 --> 00:05:59,402 Not sure yet, but not right now. 148 00:05:59,533 --> 00:06:01,622 Aw, she would look so cute. 149 00:06:01,752 --> 00:06:03,580 Yeah. She would. 150 00:06:03,711 --> 00:06:05,103 So? 151 00:06:05,234 --> 00:06:06,757 You know what it is? 152 00:06:06,888 --> 00:06:09,760 I just... I get a little squeamish 153 00:06:09,891 --> 00:06:10,892 when it comes to piercings. 154 00:06:11,022 --> 00:06:12,197 But thanks 155 00:06:12,328 --> 00:06:14,548 so much for the dress. Love. 156 00:06:14,678 --> 00:06:15,679 Well, I'm 157 00:06:15,810 --> 00:06:18,508 glad you like it. I bought her 158 00:06:18,639 --> 00:06:21,163 a sweater with the exact same pattern. 159 00:06:21,293 --> 00:06:22,425 Can't wait to see it. 160 00:06:22,556 --> 00:06:24,035 Okay, now. 161 00:06:26,081 --> 00:06:27,909 I hate lying to your mom. 162 00:06:28,039 --> 00:06:29,519 Yeah, I know, that dress looks like 163 00:06:29,650 --> 00:06:30,868 someone threw up a box of crayons. 164 00:06:30,999 --> 00:06:33,349 And the whole piercing thing. 165 00:06:33,480 --> 00:06:35,830 I really feel like we need to wait until Daphne is old enough 166 00:06:35,960 --> 00:06:37,614 to make that choice for herself. 167 00:06:37,745 --> 00:06:39,094 Totally agree. 168 00:06:39,224 --> 00:06:41,009 But it would be so hard to tell your mom that. 169 00:06:41,139 --> 00:06:42,532 Totally agree. 170 00:06:42,663 --> 00:06:44,839 So, how do you do it? 171 00:06:44,969 --> 00:06:46,101 Do what? 172 00:06:48,058 --> 00:06:49,191 Disagree with her. 173 00:06:49,321 --> 00:06:51,715 Oh. No, I don't. I don't. 174 00:06:51,846 --> 00:06:52,977 I learned that years ago. 175 00:06:53,108 --> 00:06:54,370 Come on. 176 00:06:54,501 --> 00:06:56,024 No, it's true. Really. 177 00:06:56,154 --> 00:06:57,678 I used to think my favorite color was blue, 178 00:06:57,808 --> 00:06:59,506 but then my mom told me it was green, 179 00:06:59,636 --> 00:07:01,421 and it turns out she was right. 180 00:07:06,904 --> 00:07:09,472 "Mayday, Mayday, this is not a drill"? 181 00:07:09,603 --> 00:07:11,256 What do you need, Dave? 182 00:07:11,387 --> 00:07:12,910 Just a quick favor. I need you to help me 183 00:07:13,041 --> 00:07:14,912 pop that bad boy into the house. 184 00:07:15,043 --> 00:07:17,437 That bad boy is a bathtub. 185 00:07:18,829 --> 00:07:19,700 Why didn't you have 186 00:07:19,830 --> 00:07:21,223 the delivery guys do it? 187 00:07:21,353 --> 00:07:23,181 Well, I didn't choose the white-glove service 188 00:07:23,312 --> 00:07:25,183 because the little Calvin on my shoulder 189 00:07:25,314 --> 00:07:28,056 told me not to check any boxes. 190 00:07:28,186 --> 00:07:31,451 Well, regular-size Calvin says you're an idiot. 191 00:07:33,409 --> 00:07:36,194 You don't check the box for loyalty service, 192 00:07:36,325 --> 00:07:39,110 you don't check the box for travel protection, 193 00:07:39,241 --> 00:07:42,549 but you always check the box for white-glove service. 194 00:07:42,679 --> 00:07:43,724 Especially for stuff 195 00:07:43,854 --> 00:07:45,552 as big as a bathtub. 196 00:07:45,682 --> 00:07:47,945 Including a bathtub. 197 00:07:48,076 --> 00:07:49,251 Everybody knows that. 198 00:07:49,381 --> 00:07:50,905 Well, I didn't know that. Look, 199 00:07:51,034 --> 00:07:53,255 Calvin, please, I can't have Gemma 200 00:07:53,385 --> 00:07:54,909 come home and see that I couldn't do this. 201 00:07:55,039 --> 00:07:56,519 How am I supposed to feel like the man of the house 202 00:07:56,650 --> 00:07:58,913 if I can't even be a man? 203 00:08:02,699 --> 00:08:03,613 You knew that was gonna get me, didn't you? 204 00:08:05,006 --> 00:08:06,355 You knew it. 205 00:08:07,530 --> 00:08:09,706 Come on, Dave. I mean, a bathtub? 206 00:08:09,837 --> 00:08:11,708 Well, maybe you're right. 207 00:08:12,535 --> 00:08:14,885 Guess I'm not gonna die like Gemma's grandpa. 208 00:08:15,016 --> 00:08:16,452 Probably die like my grandpa, 209 00:08:16,582 --> 00:08:17,845 at a puppet show. 210 00:08:22,110 --> 00:08:23,590 I got so many questions. 211 00:08:23,720 --> 00:08:25,113 -Uh... -I... 212 00:08:26,549 --> 00:08:28,943 All right. Come on, I'll help you. 213 00:08:29,073 --> 00:08:31,032 Okay. Calvin, thank you. 214 00:08:32,207 --> 00:08:33,294 And I'll tell you what. 215 00:08:33,424 --> 00:08:35,775 Once this bad boy is in, 216 00:08:35,905 --> 00:08:39,301 you get the honor of taking the very first bath. 217 00:08:39,431 --> 00:08:42,173 Dave, this will be the last time 218 00:08:42,304 --> 00:08:44,785 that I ever touch your bathtub. 219 00:08:45,915 --> 00:08:46,830 Come on. 220 00:08:52,096 --> 00:08:54,621 Calvin, these buddy straps were a great investment. 221 00:08:54,751 --> 00:08:57,145 Instead of spending $95 on white-glove service, 222 00:08:57,275 --> 00:08:59,408 I spent 60 on these straps, 223 00:08:59,539 --> 00:09:02,019 and I get to keep them forever. Calvin, 224 00:09:02,150 --> 00:09:03,499 imagine the things we can lift. 225 00:09:03,630 --> 00:09:04,979 Yeah, let's just 226 00:09:05,109 --> 00:09:06,458 get this up the stairs, Dave. 227 00:09:06,589 --> 00:09:08,939 Okay, now, Calvin, remember, lift with your legs. 228 00:09:09,070 --> 00:09:11,159 I've lifted things before. 229 00:09:11,289 --> 00:09:13,291 Here we go. One, two, three, 230 00:09:13,422 --> 00:09:14,510 -lift. -Yep. 231 00:09:14,641 --> 00:09:16,686 -Yep. Okay. All right. -Okay. All right. 232 00:09:16,817 --> 00:09:19,036 I think we got it. Here we go. 233 00:09:19,167 --> 00:09:21,691 Right foot, left foot, right foot, left foot. 234 00:09:21,822 --> 00:09:23,432 We're doing it. Right foot, left foot. 235 00:09:23,563 --> 00:09:24,825 Right foot, left foot. 236 00:09:24,955 --> 00:09:26,261 Yeah, I know how to walk, Dave. 237 00:09:30,134 --> 00:09:31,875 "Heaving bosom?" 238 00:09:32,006 --> 00:09:33,790 I am taking that part out. 239 00:09:33,921 --> 00:09:36,097 -I would. -I am. 240 00:09:36,227 --> 00:09:37,794 -Because that's a really old-- -I'm taking it out, Gemma! 241 00:09:37,925 --> 00:09:39,013 Okay? It's gone. 242 00:09:40,971 --> 00:09:42,625 Look, here's the thing, Malcolm. 243 00:09:42,756 --> 00:09:44,888 You're a terrific writer. 244 00:09:45,019 --> 00:09:47,587 But the intimate moments? 245 00:09:47,717 --> 00:09:49,545 They're lacking a certain... 246 00:09:50,590 --> 00:09:51,982 [purrs, chuckles] 247 00:09:52,113 --> 00:09:53,505 Well, can you help me out? I don't know, 248 00:09:53,636 --> 00:09:54,724 give me an example of-of... 249 00:09:54,855 --> 00:09:55,943 -Yes. -Oh. 250 00:09:57,248 --> 00:09:59,207 Okay, and you highlighted passages for me. 251 00:09:59,337 --> 00:10:01,252 Yeah. For you. 252 00:10:03,646 --> 00:10:05,082 Okay, look at this one. 253 00:10:05,213 --> 00:10:07,607 "His hand traced her softness, 254 00:10:07,737 --> 00:10:09,478 "claiming her body with every breath. 255 00:10:09,609 --> 00:10:11,741 "She trembled like a fawn 256 00:10:11,872 --> 00:10:13,787 in the path of his undeniable ardor." 257 00:10:17,573 --> 00:10:20,576 Okay. So-so-so, you're saying that's... 258 00:10:20,707 --> 00:10:21,969 [purrs] 259 00:10:22,099 --> 00:10:23,710 Oh, yeah. 260 00:10:23,840 --> 00:10:25,537 Okay, here. Here's another good example. 261 00:10:25,668 --> 00:10:27,148 [clears throat] Mm-hmm. 262 00:10:28,410 --> 00:10:29,716 Uh, Gemma, 263 00:10:29,846 --> 00:10:31,979 this is a biography of Steve Jobs. 264 00:10:33,067 --> 00:10:34,329 No, it's not. 265 00:10:36,940 --> 00:10:38,289 Calvin, slow down. You're pushing. 266 00:10:38,420 --> 00:10:39,551 I'm not pushing. You're pulling. 267 00:10:39,682 --> 00:10:41,162 Well, I can't see. You're my eyes, Calvin. 268 00:10:41,292 --> 00:10:42,337 -I don't know where I'm going. -I've got the heavy end, Dave. 269 00:10:42,467 --> 00:10:43,860 Lift up. You watch it-- 270 00:10:43,991 --> 00:10:44,905 -You're pushing me into the door. -I am not. 271 00:10:45,035 --> 00:10:46,384 I'm gonna die! Okay, down, down, down! 272 00:10:46,515 --> 00:10:48,038 What, what, what, what? 273 00:10:48,169 --> 00:10:50,171 Okay. That wasn't so hard. 274 00:10:52,521 --> 00:10:53,957 It's not gonna fit. 275 00:10:54,088 --> 00:10:56,525 Calvin, yes, it will. 276 00:10:56,656 --> 00:10:58,092 No, it's too wide. It's not gonna fit. 277 00:10:58,222 --> 00:11:00,355 We won't know unless we try. 278 00:11:00,485 --> 00:11:01,922 Well, my eyes know. 279 00:11:02,052 --> 00:11:04,881 Let's just try, and then we'll know for sure. 280 00:11:05,012 --> 00:11:06,753 Okay? One, two, three, 281 00:11:06,883 --> 00:11:07,841 lift. All right. 282 00:11:09,538 --> 00:11:10,713 Okay. 283 00:11:10,844 --> 00:11:12,106 And now we know. 284 00:11:15,544 --> 00:11:16,719 Hey. 285 00:11:16,850 --> 00:11:19,069 [gasps] Oh, hey! 286 00:11:19,200 --> 00:11:20,810 There's my Daphne. 287 00:11:20,941 --> 00:11:21,811 Thank you, Mama. 288 00:11:21,942 --> 00:11:23,639 Doesn't she look pretty? 289 00:11:23,770 --> 00:11:24,640 Well, yeah, she always looks pretty. 290 00:11:24,771 --> 00:11:25,641 Mm-hmm. 291 00:11:25,772 --> 00:11:27,295 Doesn't she look 292 00:11:27,425 --> 00:11:29,689 extra pretty? 293 00:11:30,951 --> 00:11:32,039 God, no! 294 00:11:34,694 --> 00:11:36,347 You got her ears pierced? 295 00:11:36,478 --> 00:11:38,785 Yeah. Don't worry, I did a video. 296 00:11:38,915 --> 00:11:40,874 She was crying. It was so cute. 297 00:11:42,266 --> 00:11:43,964 Mom, Courtney's gonna flip out. 298 00:11:44,094 --> 00:11:46,706 Wait, why? She just told me that she was too squeamish 299 00:11:46,836 --> 00:11:49,404 to take Daphne herself. This is what good grandmas do. 300 00:11:49,534 --> 00:11:51,449 That is what she said. 301 00:11:51,580 --> 00:11:53,800 The truth is, she wanted to wait until Daphne was old enough 302 00:11:53,930 --> 00:11:55,323 to make the decision for herself. 303 00:11:55,453 --> 00:11:57,542 What? Wait, wait, wait. I don't understand. 304 00:11:57,673 --> 00:11:59,806 Like, why wouldn't she just be honest with me? 305 00:11:59,936 --> 00:12:01,242 I can take it. 306 00:12:01,372 --> 00:12:03,418 I'm the most easygoing person in the world. 307 00:12:04,593 --> 00:12:06,464 -Oh, my God. -[chuckles] 308 00:12:06,595 --> 00:12:09,598 Look, I know you think that, 309 00:12:09,729 --> 00:12:11,469 but sometimes you can be a little... 310 00:12:11,600 --> 00:12:12,906 A little what, Marty? 311 00:12:15,996 --> 00:12:18,607 Go ahead, spit it out. You think I'm pushy? 312 00:12:20,652 --> 00:12:23,003 That's... that's what Malcolm says. 313 00:12:25,135 --> 00:12:26,528 Okay, good. 314 00:12:26,658 --> 00:12:28,356 You've got Serafina and Derek in the boathouse. 315 00:12:28,486 --> 00:12:29,836 -It's go time. -Yeah. 316 00:12:29,966 --> 00:12:31,185 All right. [laughs] 317 00:12:31,315 --> 00:12:33,274 How do they go? 318 00:12:35,493 --> 00:12:37,104 They just go. She throws him on the bed. 319 00:12:37,234 --> 00:12:39,236 Yeah, but there's no bed in the boathouse. 320 00:12:39,367 --> 00:12:40,368 Then she throws him in a boat. 321 00:12:40,498 --> 00:12:42,370 [groans] 322 00:12:43,240 --> 00:12:45,808 Gemma, you've been telling me to slow things down. 323 00:12:45,939 --> 00:12:48,376 Yes, Malcolm, but now you've got them ready. 324 00:12:48,506 --> 00:12:50,770 Derek has been watching Serafina 325 00:12:50,900 --> 00:12:53,207 put on her suntan lotion on the veranda. 326 00:12:53,337 --> 00:12:56,645 She admired his muscles when he hauled in his crab traps. 327 00:12:56,776 --> 00:12:58,429 And she has needs. 328 00:12:58,560 --> 00:12:59,822 Reginald hasn't touched her in weeks. 329 00:12:59,953 --> 00:13:01,432 I mean, this-this is 330 00:13:01,563 --> 00:13:03,957 a-a pressure cooker that's about to explode. 331 00:13:04,087 --> 00:13:06,829 Yeah. Okay. Uh... [clears throat] 332 00:13:06,960 --> 00:13:09,658 "Serafina clawed hungrily 333 00:13:09,789 --> 00:13:12,008 "at Derek's belt. 334 00:13:12,139 --> 00:13:13,705 "She pushed him down 335 00:13:13,836 --> 00:13:16,447 "in the dirty dinghy. 336 00:13:16,578 --> 00:13:20,800 She can't get his pants off fast enough." 337 00:13:24,020 --> 00:13:26,893 Yes. That is so nasty. 338 00:13:34,335 --> 00:13:35,727 What? Keep going. 339 00:13:35,858 --> 00:13:36,816 -Go, go, go, go, go. -Okay, okay. 340 00:13:38,600 --> 00:13:40,471 DAVE: Check us out. 341 00:13:40,602 --> 00:13:42,647 Well-oiled machine. 342 00:13:42,778 --> 00:13:43,735 Yep. 343 00:13:43,866 --> 00:13:45,389 Yep, yep, we got this. 344 00:13:45,520 --> 00:13:47,174 All right, now. Okay. 345 00:13:47,304 --> 00:13:48,653 Thank goodness we have the double doors back here. 346 00:13:48,784 --> 00:13:49,872 [both sigh] 347 00:13:50,003 --> 00:13:51,613 -All right. -Yeah. 348 00:13:51,743 --> 00:13:53,571 All we got to do is just 349 00:13:53,702 --> 00:13:55,790 get it over to the bathroom, and we're done. 350 00:13:55,922 --> 00:13:57,097 [sighs] 351 00:13:57,227 --> 00:13:58,228 You mean "up." 352 00:13:58,359 --> 00:13:59,490 What do you mean, "up?" 353 00:13:59,621 --> 00:14:01,710 Well, it's going in our bathroom. 354 00:14:01,841 --> 00:14:03,059 Upstairs. 355 00:14:03,190 --> 00:14:04,974 W-What about the bathroom down here? 356 00:14:05,105 --> 00:14:06,715 Well, that's a half bath. 357 00:14:06,846 --> 00:14:08,848 Yeah, we put the tub in there, then it's a full bath. 358 00:14:11,198 --> 00:14:12,199 Nah, come on, Calvin. 359 00:14:12,329 --> 00:14:13,722 Let's strap back up. Let's take it up. 360 00:14:13,853 --> 00:14:15,419 Da-David, I'm not going upstairs. 361 00:14:15,550 --> 00:14:18,379 Your porch is only four steps and it almost killed us. 362 00:14:20,250 --> 00:14:21,904 You know what, maybe you're right. 363 00:14:22,035 --> 00:14:23,688 You know, Gemma's just gonna have to accept 364 00:14:23,819 --> 00:14:26,256 that she's not married to The Rock. 365 00:14:26,387 --> 00:14:27,823 I'm just a pebble. 366 00:14:27,954 --> 00:14:30,870 Dave "The Pebble" Johnson. 367 00:14:33,046 --> 00:14:34,961 Dave, you are not a pebble. 368 00:14:37,137 --> 00:14:38,094 Look, Calvin, 369 00:14:38,225 --> 00:14:40,096 it's not just about the bathtub. 370 00:14:40,227 --> 00:14:41,445 Look, look, I know, man. 371 00:14:41,576 --> 00:14:43,491 You lost your job, but 372 00:14:43,621 --> 00:14:45,667 that doesn't make you less of a man. 373 00:14:48,670 --> 00:14:50,672 Calvin, this is not easy to say, but... 374 00:14:52,500 --> 00:14:54,719 Gemma and I, in the bedroom... 375 00:14:54,850 --> 00:14:55,938 Okay, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 376 00:14:56,069 --> 00:14:57,026 Pump your brakes. 377 00:14:57,157 --> 00:14:58,985 [scoffs] 378 00:14:59,115 --> 00:15:00,551 It's not what you think. 379 00:15:01,770 --> 00:15:02,771 Look... 380 00:15:03,946 --> 00:15:05,382 ...we haven't been having sex. 381 00:15:05,513 --> 00:15:07,384 That's exactly what I thought. 382 00:15:08,472 --> 00:15:10,170 And now I know. 383 00:15:12,650 --> 00:15:14,435 Well, it's great, at least, 384 00:15:14,565 --> 00:15:16,306 that I have someone I can share everything with. 385 00:15:16,437 --> 00:15:17,438 No, not everything. 386 00:15:19,092 --> 00:15:20,745 Look, David, 387 00:15:20,876 --> 00:15:23,183 you're my friend, and so... 388 00:15:24,010 --> 00:15:26,012 ...let's just take care of this tub situation, 389 00:15:26,142 --> 00:15:28,666 and the other thing, it'll, uh, 390 00:15:28,797 --> 00:15:30,625 be up and running in no time. 391 00:15:32,453 --> 00:15:33,671 I'll go find us some help. 392 00:15:33,802 --> 00:15:34,934 Thanks, man. 393 00:15:36,674 --> 00:15:37,806 Don't you cry. Don't you do it. 394 00:15:47,859 --> 00:15:48,904 There she is. 395 00:15:49,035 --> 00:15:50,775 Mommy's home. 396 00:15:50,906 --> 00:15:52,342 MARTY: Hello. 397 00:15:52,473 --> 00:15:54,257 Hello, Courtney. 398 00:15:54,388 --> 00:15:56,085 Ooh, Marty, you have to listen to this 399 00:15:56,216 --> 00:15:58,174 amazing nine-part podcast about the helium shortage. 400 00:15:58,305 --> 00:15:59,480 -I swear, it's... -Daphne has 401 00:15:59,610 --> 00:16:00,655 her ears pierced. 402 00:16:01,699 --> 00:16:02,831 What? 403 00:16:02,962 --> 00:16:04,441 Oh, my God. 404 00:16:04,572 --> 00:16:06,443 Did your mother do this? 405 00:16:06,574 --> 00:16:08,402 Look, I will not sell out my own mother, 406 00:16:08,532 --> 00:16:09,664 but, yes. Yes, she did. 407 00:16:10,839 --> 00:16:12,449 I don't believe this. 408 00:16:12,580 --> 00:16:13,494 That woman has no right... 409 00:16:13,624 --> 00:16:15,365 -Hey. -[Marty shrieks] 410 00:16:15,496 --> 00:16:17,672 Mrs. B. [laughs] 411 00:16:17,802 --> 00:16:19,848 It is so nice to see you. 412 00:16:19,979 --> 00:16:21,371 Oh, cut the crap. 413 00:16:21,502 --> 00:16:22,546 You know damn well 414 00:16:22,677 --> 00:16:24,331 it's not nice to see me. 415 00:16:24,461 --> 00:16:25,419 Excuse me? 416 00:16:25,549 --> 00:16:27,769 Oh, come on. After what I did? 417 00:16:27,899 --> 00:16:29,597 You need to stop being so polite 418 00:16:29,727 --> 00:16:31,381 and start being real with me. 419 00:16:31,512 --> 00:16:33,253 Hold on. You're mad at me? 420 00:16:33,383 --> 00:16:35,255 You're the one who pierced my baby's ears. 421 00:16:35,385 --> 00:16:37,518 That's because you were too respectful 422 00:16:37,648 --> 00:16:39,085 to tell me not to. 423 00:16:39,215 --> 00:16:40,956 And stuff like this is gonna 424 00:16:41,087 --> 00:16:43,306 keep happening unless you start telling me 425 00:16:43,437 --> 00:16:44,873 how you really feel. Because, honey, 426 00:16:45,004 --> 00:16:47,702 I'm in my fifties and I ain't changing. 427 00:16:50,270 --> 00:16:51,532 Okay. 428 00:16:52,837 --> 00:16:54,883 You did overstep. 429 00:16:55,014 --> 00:16:56,972 Look, I get that you're the grandmother, 430 00:16:57,103 --> 00:16:59,757 -but I am the mother. -Mm. 431 00:16:59,888 --> 00:17:01,977 Uh-uh. Still too nice. 432 00:17:02,108 --> 00:17:03,805 If you want to respect me, 433 00:17:03,935 --> 00:17:05,762 stop being so damn respectful. 434 00:17:05,894 --> 00:17:08,766 Okay. Okay. 435 00:17:08,896 --> 00:17:12,727 Truth is, sometimes it's like the concept of boundaries 436 00:17:12,857 --> 00:17:14,771 is completely alien to you. 437 00:17:14,903 --> 00:17:16,209 That was good. 438 00:17:17,471 --> 00:17:20,082 Okay, better. Keep going. 439 00:17:20,213 --> 00:17:23,346 Well, sometimes you barrel over me 440 00:17:23,477 --> 00:17:26,262 like your opinion is the only opinion. 441 00:17:26,393 --> 00:17:28,002 Okay, okay. 442 00:17:28,134 --> 00:17:29,918 Now swing harder. Say it with your chest. 443 00:17:30,049 --> 00:17:32,007 Stay in your lane, woman. 444 00:17:37,708 --> 00:17:38,927 Miss Tina. 445 00:17:40,320 --> 00:17:41,495 Ma'am. 446 00:17:42,626 --> 00:17:43,758 Respectfully. 447 00:17:46,195 --> 00:17:47,544 TINA: Okay. See? 448 00:17:47,675 --> 00:17:51,461 Now, had you been blunt like that with me yesterday, 449 00:17:51,592 --> 00:17:53,898 my grandbaby would not have holes in her ears. 450 00:17:54,029 --> 00:17:55,726 Okay. Fair. 451 00:17:55,857 --> 00:17:58,077 All right, so now that we're being honest, 452 00:17:58,207 --> 00:18:00,296 do you like the dress that I gave Daphne? 453 00:18:00,427 --> 00:18:01,776 Oh. 454 00:18:02,907 --> 00:18:05,171 Wait, uh, what dress... 455 00:18:05,301 --> 00:18:06,128 Seize the moment, Courtney. 456 00:18:06,259 --> 00:18:08,435 I hate it. 457 00:18:08,565 --> 00:18:11,002 It looks like a rainbow stepped on a land mine. 458 00:18:11,133 --> 00:18:13,222 I already shrunk it in the dryer on purpose. 459 00:18:13,353 --> 00:18:14,832 Mm-hmm. 460 00:18:14,963 --> 00:18:16,965 I kept the receipt. I mean, I could have returned it. 461 00:18:17,096 --> 00:18:18,706 But you know what? 462 00:18:18,836 --> 00:18:20,055 Thank you for your honesty. 463 00:18:20,186 --> 00:18:21,970 Mommy, 464 00:18:22,101 --> 00:18:24,146 my favorite color is blue. 465 00:18:24,277 --> 00:18:26,931 Boy, shut up. It's green. Look at your sweater. 466 00:18:29,804 --> 00:18:31,153 Oh. Hey, everybody. 467 00:18:31,284 --> 00:18:33,329 I need your help to move Dave's bathtub. 468 00:18:33,460 --> 00:18:35,157 -What? -What? Why? 469 00:18:35,288 --> 00:18:38,856 His bathtub got stuck on the ground in the front yard, 470 00:18:38,987 --> 00:18:40,771 but then come to find out... 471 00:18:40,902 --> 00:18:42,208 [whispering] 472 00:18:42,338 --> 00:18:43,905 Oh. 473 00:18:44,035 --> 00:18:45,036 Oh, no. 474 00:18:45,167 --> 00:18:46,386 -Poor Gemma. -[chuckles] 475 00:18:46,516 --> 00:18:47,474 I mean, that is my worst nightmare. 476 00:18:47,604 --> 00:18:48,997 Me too. 477 00:18:49,128 --> 00:18:50,346 Good thing that ain't us. 478 00:18:50,477 --> 00:18:51,521 You know what I'm saying? 479 00:18:51,652 --> 00:18:53,958 [both muttering indistinctly] 480 00:18:54,089 --> 00:18:56,004 Excuse me. 481 00:18:56,135 --> 00:18:57,484 Do you really think you're being subtle? 482 00:19:00,922 --> 00:19:03,403 All right, everybody, bathtub is in. 483 00:19:03,533 --> 00:19:05,187 Now we'll just go take a quick water break 484 00:19:05,318 --> 00:19:07,450 and then pop back up and hook up the plumbing. 485 00:19:07,581 --> 00:19:09,322 Oh, well, you know, I think I left something on the stove. 486 00:19:09,452 --> 00:19:11,280 Yeah, and I just need to change Daphne. 487 00:19:11,411 --> 00:19:12,847 Well, I-I got to go help Courtney. 488 00:19:16,677 --> 00:19:17,417 They're not coming back, are they? 489 00:19:17,547 --> 00:19:19,027 Nope. 490 00:19:20,376 --> 00:19:21,551 Well, you're with me, right? 491 00:19:21,682 --> 00:19:23,249 David, I have been doing 492 00:19:23,379 --> 00:19:25,903 manual labor man work all day. 493 00:19:26,034 --> 00:19:27,992 I'm going home and I'm taking me a bubble bath. 494 00:19:40,744 --> 00:19:41,745 Well? 495 00:19:41,876 --> 00:19:43,530 Malcolm, this is... 496 00:19:43,660 --> 00:19:44,574 [purrs] 497 00:19:44,705 --> 00:19:45,836 [laughs] 498 00:19:45,967 --> 00:19:47,664 -Wait, wait. Really? -Really. 499 00:19:47,795 --> 00:19:49,362 Okay, so-so I didn't go too far 500 00:19:49,492 --> 00:19:51,755 with-with the, uh, the beads of sweat and... 501 00:19:51,886 --> 00:19:54,715 And the wet, flimsy shirt clinging to his chest? 502 00:19:54,845 --> 00:19:55,803 No. 503 00:19:55,933 --> 00:19:57,805 Oh, yes. 504 00:19:57,935 --> 00:20:00,460 Yeah. Okay, so, 505 00:20:00,590 --> 00:20:02,723 the next time Serafina and Derek get together, 506 00:20:02,853 --> 00:20:04,420 it's after the gala, so do you think... 507 00:20:04,551 --> 00:20:06,117 -I got to Dave. -You got to what? 508 00:20:06,248 --> 00:20:07,467 I got to go. 509 00:20:07,597 --> 00:20:08,729 You got... Hey, uh... 510 00:20:08,859 --> 00:20:10,470 -Gemma, you forgot your purse. -Keep it! 511 00:20:13,081 --> 00:20:15,649 Dave. Dave! 512 00:20:15,779 --> 00:20:17,738 ♪ 513 00:20:24,962 --> 00:20:27,356 Oh, hey, baby. Sorry I'm such a mess. 514 00:20:27,487 --> 00:20:29,924 That's a mess I can get into. 515 00:20:32,622 --> 00:20:34,668 What? Gemma? 516 00:20:35,799 --> 00:20:37,453 -Yeah? -You okay? 517 00:20:37,584 --> 00:20:38,976 Yeah. [scoffs] 518 00:20:39,107 --> 00:20:40,804 Just... look at you. 519 00:20:40,935 --> 00:20:42,328 I mean, you're-you're all sweaty. 520 00:20:42,458 --> 00:20:44,417 -What happened? -Oh, yeah, well, 521 00:20:44,547 --> 00:20:46,984 you know, sometimes, when a man installs a whole damn bathtub, 522 00:20:47,115 --> 00:20:48,856 you get a little sweaty. 523 00:20:51,119 --> 00:20:52,033 Come on. 524 00:20:52,163 --> 00:20:53,208 Well, where we going? 525 00:20:53,339 --> 00:20:54,470 I'm taking you to the boathouse. 526 00:20:54,601 --> 00:20:55,645 The-the boathouse? 527 00:20:55,776 --> 00:20:57,212 The bathtub! The bathtub. The bathtub. 528 00:21:02,086 --> 00:21:04,828 Captioning sponsored by CBS 529 00:21:04,959 --> 00:21:08,092 and TOYOTA. 530 00:21:08,223 --> 00:21:10,921 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org