1 00:00:06,547 --> 00:00:08,422 Hey, Tina. How's it going? 2 00:00:08,447 --> 00:00:09,734 Don't ask. 3 00:00:09,759 --> 00:00:12,208 Uh-oh. Is that a "don't ask don't ask" 4 00:00:12,233 --> 00:00:13,523 or a "don't ask please ask"? 5 00:00:13,548 --> 00:00:14,883 Actually, I don't know why I'm asking, 6 00:00:14,908 --> 00:00:16,685 'cause either way I'm gonna ask. 7 00:00:17,328 --> 00:00:19,695 I just haven't been feeling right lately, 8 00:00:19,720 --> 00:00:22,149 so I went to the doctor, and... 9 00:00:22,403 --> 00:00:24,692 he told me I'm starting menopause. 10 00:00:24,717 --> 00:00:26,050 What?! 11 00:00:26,075 --> 00:00:28,654 You seem way too young for menopause. 12 00:00:28,679 --> 00:00:30,906 Don't let this high-sittin' booty fool you. 13 00:00:31,836 --> 00:00:34,994 It is holding on to my lower back for dear life. 14 00:00:35,697 --> 00:00:39,207 Tina Butler, don't you talk about your booty that way. 15 00:00:39,232 --> 00:00:41,918 Your booty is my booty's personal hero. 16 00:00:43,523 --> 00:00:44,822 Face it, Gemma, 17 00:00:44,847 --> 00:00:47,007 I'm turning into an old lady. 18 00:00:47,111 --> 00:00:49,226 If I try to drop it like it's hot now, 19 00:00:49,251 --> 00:00:51,151 I might not be able to pick it up. 20 00:00:51,873 --> 00:00:53,266 That's ridiculous. 21 00:00:53,291 --> 00:00:55,097 You don't understand. 22 00:00:55,165 --> 00:00:57,273 From here on out, it's all downhill. 23 00:00:57,500 --> 00:01:00,401 My health is gonna fail, my memory is gonna go, 24 00:01:00,441 --> 00:01:04,565 and worst of all, I might start looking my age! 25 00:01:05,924 --> 00:01:07,916 Look, I-I know you're upset, 26 00:01:07,941 --> 00:01:09,974 but this is a natural part of life. 27 00:01:10,214 --> 00:01:12,381 And you have an amazing partner in Calvin 28 00:01:12,406 --> 00:01:13,905 to help you through it. 29 00:01:14,462 --> 00:01:15,701 Yeah. 30 00:01:15,782 --> 00:01:17,915 It's just a huge thing, you know? 31 00:01:18,625 --> 00:01:20,290 I don't know how to tell him. 32 00:01:20,400 --> 00:01:22,100 Well, however you decide to do it, 33 00:01:22,125 --> 00:01:23,422 I'm sure it will be right. 34 00:01:24,673 --> 00:01:26,264 Hey, Tina. What's for dinner? 35 00:01:26,289 --> 00:01:28,798 I'm starting menopause! 36 00:01:31,213 --> 00:01:33,636 No, that's okay. I had a big lunch. 37 00:01:38,116 --> 00:01:42,381 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 38 00:01:42,726 --> 00:01:44,601 Hey, Calvin. Whatcha doing? 39 00:01:44,626 --> 00:01:46,760 I'm just having some lunch, watching the game. 40 00:01:46,904 --> 00:01:49,405 I'd offer you a slice, but I don't want to. 41 00:01:51,085 --> 00:01:52,977 Why are you doing it out here when you got 42 00:01:53,002 --> 00:01:54,585 a couch and big-screen TV inside? 43 00:01:54,762 --> 00:01:56,445 Oh. 'Cause Tina is in there 44 00:01:56,470 --> 00:01:58,904 going through some major mood swings. 45 00:01:59,252 --> 00:02:02,858 You ever seen someone yell, laugh and cry 46 00:02:02,883 --> 00:02:04,550 all at once? 47 00:02:05,160 --> 00:02:07,879 It's like a whole Lifetime movie crammed into one woman. 48 00:02:09,534 --> 00:02:10,966 I'd watch that. 49 00:02:11,856 --> 00:02:12,989 I'm telling you, man, 50 00:02:13,014 --> 00:02:14,562 this menopause thing is no joke. 51 00:02:14,587 --> 00:02:16,553 I am walking on eggshells around there. 52 00:02:16,780 --> 00:02:19,414 And not just because she threw a dozen eggs at me. 53 00:02:20,862 --> 00:02:22,428 Gemma filled me in. 54 00:02:22,725 --> 00:02:24,759 I figured something was up when Tina barked at me, 55 00:02:24,784 --> 00:02:26,817 "You keep walkin', Screech!" 56 00:02:29,900 --> 00:02:33,404 Let me guess... she got all sad and teary-eyed after that. 57 00:02:33,868 --> 00:02:35,322 One of us did. 58 00:02:36,785 --> 00:02:38,118 Well, at this point, 59 00:02:38,309 --> 00:02:40,743 I think it's just best that I keep my distance 60 00:02:40,768 --> 00:02:43,080 until this whole mess blows over. 61 00:02:43,726 --> 00:02:45,373 Well, Calvin, menopause isn't something 62 00:02:45,398 --> 00:02:46,945 that just "blows over." 63 00:02:47,062 --> 00:02:48,394 It's a big deal for women. 64 00:02:48,419 --> 00:02:49,929 You know, when my mom went through it, 65 00:02:49,954 --> 00:02:53,508 she was afraid that men wouldn't see her as a sexual being anymore. 66 00:02:53,533 --> 00:02:56,492 And I had to convince her that she was still smokin' hot. 67 00:02:58,764 --> 00:03:01,223 Now, that's a Lifetime movie I would watch. 68 00:03:13,029 --> 00:03:15,070 Hey, Marty. Oh, hey, Grover. 69 00:03:15,171 --> 00:03:17,137 Any chance I could come and do my laundry here? 70 00:03:17,162 --> 00:03:19,366 I asked my mom to do it, but she started crying, 71 00:03:19,391 --> 00:03:21,912 then laughing, then she threw an egg at me. 72 00:03:22,214 --> 00:03:24,079 Sure. Come on in. 73 00:03:25,188 --> 00:03:27,250 Hey-hey, what's all this? 74 00:03:27,437 --> 00:03:28,843 I'm building a robot. 75 00:03:28,873 --> 00:03:31,298 My school has a fighter bot competition next week, 76 00:03:31,323 --> 00:03:33,223 and I really want to beat Spencer. 77 00:03:33,248 --> 00:03:35,990 Oh, Spencer. Isn't that the kid that started that rumor 78 00:03:36,015 --> 00:03:37,406 that your mom still tucks you in? 79 00:03:37,431 --> 00:03:39,387 Yeah. Total lie. 80 00:03:41,152 --> 00:03:43,195 Yeah, I can relate. When I was in middle school, 81 00:03:43,220 --> 00:03:45,248 some kid started a rumor that I practiced kissing 82 00:03:45,273 --> 00:03:46,769 on my Chewbacca doll. 83 00:03:46,844 --> 00:03:49,316 That's gross. No one would do that. 84 00:03:49,349 --> 00:03:51,357 Yeah. Total lie. 85 00:03:55,309 --> 00:03:57,703 You know, if you want, I could give you some pointers 86 00:03:57,728 --> 00:03:58,898 while you build your robot. 87 00:03:58,923 --> 00:04:00,822 Help you take this Spencer punk down. 88 00:04:00,847 --> 00:04:01,898 That'd be great! 89 00:04:01,923 --> 00:04:03,273 Then we can track down the guy 90 00:04:03,298 --> 00:04:04,661 who started the rumor about you. 91 00:04:04,686 --> 00:04:06,397 Yeah, well, we don't have to look far. 92 00:04:06,422 --> 00:04:07,957 Malcolm lives right next door. 93 00:04:13,655 --> 00:04:15,021 Malcolm! 94 00:04:15,207 --> 00:04:17,500 I'm having another hot flash! 95 00:04:17,658 --> 00:04:20,289 Crank up the air conditioner! 96 00:04:24,778 --> 00:04:26,183 Hey, come on, Ma, 97 00:04:26,208 --> 00:04:28,187 I'm already freezing to death in here. 98 00:04:28,736 --> 00:04:30,313 Boy, don't test me. 99 00:04:30,338 --> 00:04:33,483 My body may be out of eggs, but I'm not! 100 00:04:36,983 --> 00:04:38,989 - Get the door! - ‭- 101 00:04:41,231 --> 00:04:42,266 Hey, Gemma. 102 00:04:42,291 --> 00:04:43,579 Hey, guys. Oh! 103 00:04:43,604 --> 00:04:45,661 It's like a meat locker in here. 104 00:04:46,490 --> 00:04:47,756 You see, Ma? 105 00:04:47,781 --> 00:04:49,999 Even the white people are cold in here. 106 00:04:52,068 --> 00:04:53,835 Hey, girl. 107 00:04:53,904 --> 00:04:55,234 Thanks for coming over. 108 00:04:55,259 --> 00:04:57,804 It's so nice when young people come and visit you. 109 00:05:00,607 --> 00:05:02,859 Okay, Tina, I have been thinking 110 00:05:02,884 --> 00:05:04,344 about what you're going through, 111 00:05:04,369 --> 00:05:07,046 and I realized I totally know how you feel. 112 00:05:07,203 --> 00:05:08,312 You do? 113 00:05:08,337 --> 00:05:10,837 Yeah. I know you're feeling old 114 00:05:10,862 --> 00:05:12,562 and past your prime. 115 00:05:12,663 --> 00:05:16,108 I felt the exact same way when I turned 30. 116 00:05:19,078 --> 00:05:21,006 Which is nothing like what you're going through. 117 00:05:21,031 --> 00:05:22,574 Please don't throw an egg at me. 118 00:05:23,415 --> 00:05:24,781 So, what's your point? 119 00:05:24,834 --> 00:05:27,327 I'm saying I felt like my days of adventure 120 00:05:27,352 --> 00:05:28,953 and youth were over. 121 00:05:29,040 --> 00:05:30,937 But Dave figured out a way to help me. 122 00:05:31,054 --> 00:05:32,070 How? 123 00:05:32,095 --> 00:05:33,828 He took me skydiving. 124 00:05:33,983 --> 00:05:35,127 Skydiving? 125 00:05:35,279 --> 00:05:37,836 You mean like getting off a plane before it lands? 126 00:05:37,861 --> 00:05:40,666 Yeah. I know it sounds crazy, 127 00:05:40,691 --> 00:05:44,593 but after I jumped, I felt wild and fun and alive. 128 00:05:44,866 --> 00:05:47,211 And afterwards, the idea of getting older 129 00:05:47,236 --> 00:05:48,891 wasn't so scary anymore. 130 00:05:49,174 --> 00:05:51,875 Ah. I guess that makes sense. 131 00:05:52,043 --> 00:05:53,849 And I think if you try it, 132 00:05:53,874 --> 00:05:56,367 you'll see that the most exciting parts of your life 133 00:05:56,392 --> 00:05:58,091 are still ahead of you. 134 00:05:59,252 --> 00:06:00,418 You know what? 135 00:06:00,494 --> 00:06:02,195 What the hell? I'm in. 136 00:06:02,220 --> 00:06:04,199 We're going skydiving. 137 00:06:04,224 --> 00:06:06,742 Oh, I'm not going. I worked out my mess. 138 00:06:12,460 --> 00:06:14,894 Ho-ho! Nice job, little man. 139 00:06:14,985 --> 00:06:16,919 Your design looks good. Thanks. 140 00:06:17,089 --> 00:06:19,588 Now, you sure your mama's okay with you using all her forks? 141 00:06:19,723 --> 00:06:21,155 If this thing works, 142 00:06:21,317 --> 00:06:23,675 I'll be making the rules around here. 143 00:06:25,476 --> 00:06:28,307 Wow. Looks like I helped build two monsters. 144 00:06:29,007 --> 00:06:30,742 Here, let's give it a test run. 145 00:06:30,873 --> 00:06:32,707 Attack this pillow. 146 00:06:33,012 --> 00:06:35,445 - This is gonna be awesome! - ‭Yeah. 147 00:06:41,894 --> 00:06:43,961 No! 148 00:06:45,625 --> 00:06:47,017 Ah, should've seen this coming 149 00:06:47,042 --> 00:06:49,076 when your blueprints were in crayon. 150 00:06:50,770 --> 00:06:52,536 What am I gonna do? 151 00:06:52,561 --> 00:06:54,289 I can't beat Spencer with this. 152 00:06:54,393 --> 00:06:57,168 Little man, you can't beat a Caesar salad with this. 153 00:06:57,923 --> 00:07:00,062 This is so embarrassing. 154 00:07:00,407 --> 00:07:03,508 Spencer's gonna have the whole school making fun of me. 155 00:07:03,573 --> 00:07:05,210 I should just give up. 156 00:07:05,235 --> 00:07:07,197 Are you kidding? There is no way 157 00:07:07,222 --> 00:07:08,655 we're letting Spencer win. 158 00:07:08,998 --> 00:07:10,806 What am I going to do? 159 00:07:10,940 --> 00:07:13,041 My robot just lost a pillow fight. 160 00:07:13,117 --> 00:07:15,270 To a pillow! 161 00:07:17,448 --> 00:07:19,906 Okay, don't worry, I got a plan. 162 00:07:20,080 --> 00:07:22,633 I'm gonna take this down to the robotics lab at JPL 163 00:07:22,658 --> 00:07:24,725 and give this thing some serious firepower. 164 00:07:24,869 --> 00:07:26,035 You can do that? 165 00:07:26,104 --> 00:07:27,370 Well, I can definitely do better 166 00:07:27,403 --> 00:07:29,075 than a table setting for eight. 167 00:07:31,211 --> 00:07:33,712 Awesome! I can't wait to tell my mom 168 00:07:33,737 --> 00:07:35,330 when she tucks me... 169 00:07:35,355 --> 00:07:38,275 I mean, when I put myself to bed. 170 00:07:38,787 --> 00:07:40,296 Yeah, that's okay. 171 00:07:40,321 --> 00:07:42,273 We both know I made out with that doll. 172 00:07:48,030 --> 00:07:49,536 Hey, beautiful. 173 00:07:49,561 --> 00:07:52,097 Damn, it's white-people cold in here. 174 00:07:55,130 --> 00:07:57,145 What's that behind your back? 175 00:07:57,518 --> 00:08:00,286 - These. - ‭Oh... 176 00:08:00,311 --> 00:08:03,326 ‭They're gorgeous. Oh. 177 00:08:03,351 --> 00:08:05,825 And I got 'em from an actual flower shop this time, 178 00:08:05,850 --> 00:08:07,917 not that creepy dude that lives by the off-ramp. 179 00:08:10,525 --> 00:08:12,368 Thank you, baby. Mm! 180 00:08:12,393 --> 00:08:13,826 Hey, look, babe. 181 00:08:14,073 --> 00:08:17,489 You know, as a man, there's no way for me 182 00:08:17,514 --> 00:08:19,174 to understand what you're feeling, 183 00:08:19,199 --> 00:08:20,877 and I just want to let you know that... 184 00:08:20,942 --> 00:08:22,545 you're not in this alone. 185 00:08:22,826 --> 00:08:25,393 So no matter what the future holds, 186 00:08:25,571 --> 00:08:27,466 you're my ride-or-die. 187 00:08:28,727 --> 00:08:30,587 - That is really great to hear. - Mm. 188 00:08:30,612 --> 00:08:32,017 ‭You know, 'cause I've been thinking 189 00:08:32,042 --> 00:08:34,704 about us doing something a little crazy. 190 00:08:34,823 --> 00:08:37,727 You know? To make us feel young and wild again. 191 00:08:38,395 --> 00:08:40,272 Well, all right! 192 00:08:41,195 --> 00:08:42,564 Oh! 193 00:08:42,589 --> 00:08:45,819 Malcolm! If you home, get out! 194 00:08:46,532 --> 00:08:47,998 No, no, no, baby. 195 00:08:48,023 --> 00:08:50,662 I'm talking about something outside of the house. 196 00:08:50,687 --> 00:08:53,635 Oh. So you're trying to get freaky freaky. 197 00:08:53,749 --> 00:08:56,463 Okay. All right, Malcolm, you can stay... 198 00:08:56,488 --> 00:08:58,251 - We're leaving. Come on, now. - ‭No, no, 199 00:08:58,276 --> 00:08:59,385 no, no, baby. 200 00:08:59,410 --> 00:09:00,572 We're not leaving. 201 00:09:00,597 --> 00:09:02,197 We're going skydiving. 202 00:09:03,133 --> 00:09:04,986 - Skydiving? - ‭Mm-hmm. 203 00:09:05,522 --> 00:09:07,756 Please tell me that's a new position. 204 00:09:09,330 --> 00:09:13,095 No. I will be jumping out of an airplane tomorrow. 205 00:09:13,120 --> 00:09:15,345 And now that I know we're in this together, 206 00:09:15,591 --> 00:09:17,266 I don't have to do it alone. 207 00:09:18,222 --> 00:09:19,939 - Right? - ‭ 208 00:09:20,023 --> 00:09:22,220 C-C-Can men get the menopause? 209 00:09:22,245 --> 00:09:23,522 Huh? 210 00:09:24,481 --> 00:09:26,985 'Cause I'm having a hot flash. 211 00:09:33,837 --> 00:09:34,969 Oh. 212 00:09:34,994 --> 00:09:36,345 Great. I'm glad you're here. 213 00:09:36,370 --> 00:09:37,996 Oh, here we go. 214 00:09:39,009 --> 00:09:41,923 Whenever you're glad to see me, you need my help. 215 00:09:41,948 --> 00:09:43,400 That's not true. 216 00:09:43,425 --> 00:09:44,668 But I need your help. 217 00:09:45,689 --> 00:09:47,650 Look, I need you to convince your mother 218 00:09:47,675 --> 00:09:49,442 not to go skydiving. 219 00:09:49,619 --> 00:09:51,360 Why, Pop? Are you worried about her? 220 00:09:51,385 --> 00:09:53,469 No. I'm worried about me. 221 00:09:54,149 --> 00:09:56,215 Okay, then just tell her you don't want to go. 222 00:09:56,240 --> 00:09:57,764 I can't do that. 223 00:09:57,789 --> 00:10:00,236 This is important to the woman I love. 224 00:10:00,314 --> 00:10:02,352 I got to pretend like I care. 225 00:10:03,245 --> 00:10:05,439 Oh, so you want me to be the bad guy 226 00:10:05,464 --> 00:10:07,731 and kill her dreams so you don't have to? 227 00:10:07,756 --> 00:10:09,322 Good. So you get it. 228 00:10:10,001 --> 00:10:12,048 All right, today's the big day. 229 00:10:12,073 --> 00:10:13,501 And I support that. 230 00:10:13,671 --> 00:10:16,199 Come on. Go. 231 00:10:17,528 --> 00:10:19,127 Yeah. 232 00:10:19,152 --> 00:10:20,518 Hey, Ma, look, 233 00:10:20,608 --> 00:10:23,342 about this whole, uh, skydiving thing? 234 00:10:23,372 --> 00:10:25,236 You know, I couldn't sleep all night worrying 235 00:10:25,261 --> 00:10:26,635 that something might happen to you. 236 00:10:26,660 --> 00:10:29,501 I mean, jumping out of a plane... That's really dangerous. 237 00:10:29,526 --> 00:10:30,945 Oh, you don't have to worry about that. 238 00:10:30,970 --> 00:10:32,119 It's a lot safer than you think. 239 00:10:32,144 --> 00:10:34,044 Yeah, maybe, but still, 240 00:10:34,069 --> 00:10:36,025 what if something goes wrong? What if...? 241 00:10:36,050 --> 00:10:38,430 Malcolm! Stop it! 242 00:10:42,803 --> 00:10:44,290 What? 243 00:10:44,362 --> 00:10:46,553 This is very important to your mother. 244 00:10:46,578 --> 00:10:48,607 We raised you better than that. 245 00:10:52,889 --> 00:10:54,221 Yeah. 246 00:10:54,246 --> 00:10:57,575 Okay. Okay, but-but think... 247 00:10:57,600 --> 00:10:59,554 about the risk, right? 248 00:10:59,579 --> 00:11:00,884 Have you considered...? 249 00:11:00,909 --> 00:11:03,080 Your mother's feelings? 250 00:11:03,181 --> 00:11:05,707 Because I have, and you should, too. 251 00:11:05,814 --> 00:11:07,685 Oh, it's okay, Calvin. You know, he's just... 252 00:11:07,710 --> 00:11:09,943 You know what, Ma? Pop is right. You should go. 253 00:11:09,968 --> 00:11:12,494 - What? - ‭Yeah, I was being selfish. 254 00:11:12,519 --> 00:11:14,087 I should be more supportive. 255 00:11:14,112 --> 00:11:15,619 Like you, Pop. 256 00:11:16,156 --> 00:11:17,804 Aw. Thank you. 257 00:11:17,829 --> 00:11:19,603 You're welcome. 258 00:11:19,628 --> 00:11:21,227 Now, now, now, now, hold-hold on now. 259 00:11:21,252 --> 00:11:23,642 You know, the-the more I think about it, 260 00:11:23,904 --> 00:11:25,852 Malcolm did make some good points. 261 00:11:26,134 --> 00:11:27,730 And you're always telling him 262 00:11:27,755 --> 00:11:29,689 that he's smarter than I think he is. 263 00:11:31,868 --> 00:11:33,652 Nope, you convinced me. 264 00:11:33,677 --> 00:11:35,904 I was completely wrong. 265 00:11:36,029 --> 00:11:37,947 Go ahead, Ma. I'll see you when you get back. 266 00:11:37,972 --> 00:11:40,207 Ah. 267 00:11:40,307 --> 00:11:42,134 If you get back. 268 00:11:54,176 --> 00:11:55,675 Whoa! 269 00:11:59,253 --> 00:12:01,338 Is that my fighter bot?! 270 00:12:01,363 --> 00:12:02,588 It sure is. 271 00:12:02,612 --> 00:12:03,760 Complete with an infrared, 272 00:12:03,785 --> 00:12:05,205 motion-activated targeting system 273 00:12:05,230 --> 00:12:07,135 and artificial intelligence. 274 00:12:07,160 --> 00:12:09,814 Awesome! What does that mean? 275 00:12:10,713 --> 00:12:13,942 It means once we activate the AI, the robot controls itself. 276 00:12:13,967 --> 00:12:16,278 So I didn't build it, and I don't control it. 277 00:12:16,303 --> 00:12:18,196 How is this still my project? 278 00:12:18,402 --> 00:12:20,115 Well, I wrote your name on the bottom. 279 00:12:20,190 --> 00:12:22,322 - It's good enough for me. - All right. 280 00:12:22,517 --> 00:12:24,796 Okay, let me show you how this works. 281 00:12:24,821 --> 00:12:26,187 Okay. 282 00:12:28,805 --> 00:12:31,710 Right now, it's learning its environment. 283 00:12:31,735 --> 00:12:35,338 And now, it's looking for a target. 284 00:12:37,240 --> 00:12:38,846 Uh, now we better run! 285 00:12:38,923 --> 00:12:40,321 _ 286 00:12:40,712 --> 00:12:41,911 Oh! 287 00:12:43,326 --> 00:12:45,130 Come on. 288 00:12:46,799 --> 00:12:49,353 Thanks again for arranging this, Dave. 289 00:12:49,378 --> 00:12:50,712 Yeah, Dave. 290 00:12:50,737 --> 00:12:52,486 You definitely got some payback coming. 291 00:12:52,511 --> 00:12:53,572 Ah. 292 00:12:53,597 --> 00:12:56,693 Uh, wow, Calvin. I thought you were gonna be mad about this. 293 00:12:57,387 --> 00:12:58,753 Okay, jumpers, 294 00:12:58,778 --> 00:13:00,801 I hope you all enjoyed the instructional video. 295 00:13:00,826 --> 00:13:04,242 And not to brag, but those were my hands doing the buckles. 296 00:13:05,872 --> 00:13:07,762 So, does anyone have any questions? 297 00:13:07,938 --> 00:13:11,166 Yeah, I do. Um, how dangerous is this? 298 00:13:11,276 --> 00:13:13,613 And, you know, I'm not asking for me, but... 299 00:13:13,861 --> 00:13:16,923 our unsupportive son is very worried about us. 300 00:13:17,724 --> 00:13:19,459 There's no reason to be afraid. 301 00:13:19,484 --> 00:13:21,803 We've had thousands of jumps without any accidents. 302 00:13:22,051 --> 00:13:24,184 One lady even jumped with her cat. 303 00:13:24,209 --> 00:13:26,389 Spoiler alert... it was me! 304 00:13:27,292 --> 00:13:29,275 Aw, that's so cute, 305 00:13:29,300 --> 00:13:30,848 but I ain't jumping with no damn cat. 306 00:13:30,873 --> 00:13:31,981 ‭Yeah. 307 00:13:32,059 --> 00:13:34,272 Oh, don't worry. He's not here, but want to see 308 00:13:34,297 --> 00:13:36,566 some pictures of him in his jumpsuit? 309 00:13:37,168 --> 00:13:39,320 Okay, Calvin... 310 00:13:39,844 --> 00:13:41,356 I can tell that you're nervous, 311 00:13:41,381 --> 00:13:43,573 but trust me, you're gonna be fine. 312 00:13:43,598 --> 00:13:45,965 In the military, I jumped dozens of times, 313 00:13:45,990 --> 00:13:48,434 and almost all of 'em went off without a hitch. 314 00:13:48,459 --> 00:13:52,458 Almost? What do you mean "almost"? 315 00:13:53,551 --> 00:13:55,514 I don't really like to talk about it, 316 00:13:55,539 --> 00:13:58,051 but there was one night jump outside of Baghdad. 317 00:13:58,471 --> 00:14:00,270 Yeah, our plane was under heavy fire, 318 00:14:00,295 --> 00:14:03,487 so... we had to bail out fast and low, 319 00:14:03,512 --> 00:14:06,848 and I... I got pretty messed up. 320 00:14:06,873 --> 00:14:09,317 Wow. Dave, were you shot? 321 00:14:09,454 --> 00:14:12,435 Oh, no. I landed in an olive tree. 322 00:14:14,318 --> 00:14:18,775 Spent the whole night fighting off this, oh, very horny owl. 323 00:14:21,239 --> 00:14:22,959 Uh, quick follow-up. 324 00:14:23,122 --> 00:14:25,240 Will there be owls? 325 00:14:26,847 --> 00:14:28,279 Oh, come on, Calvin. 326 00:14:28,304 --> 00:14:29,779 Are you gonna do this with me or not? 327 00:14:29,804 --> 00:14:31,788 I thought you said you were my ride-or-die. 328 00:14:31,937 --> 00:14:35,458 Yeah, but right now, I'm focusing on the "ride" part. 329 00:14:36,617 --> 00:14:38,209 Okay, since you two are beginners, 330 00:14:38,234 --> 00:14:40,014 you're gonna be tandem jumping, which means 331 00:14:40,039 --> 00:14:41,506 you'll be strapped to an expert. 332 00:14:41,633 --> 00:14:43,521 Tina, you're gonna be with me. Ah. 333 00:14:43,627 --> 00:14:46,345 And, uh, what expert will I be strapped to? 334 00:14:46,370 --> 00:14:48,514 Hey, buddy. 335 00:14:50,938 --> 00:14:52,642 Oh, hell no. 336 00:14:53,252 --> 00:14:56,021 I'd rather spend the night with a horny owl. 337 00:15:01,197 --> 00:15:03,612 Okay, I think it's gone into sleep mode. 338 00:15:03,637 --> 00:15:05,709 I'm gonna slowly get to the controller 339 00:15:05,734 --> 00:15:07,639 and hit the kill switch. 340 00:15:07,664 --> 00:15:09,154 Whoa! 341 00:15:09,586 --> 00:15:11,853 Okay, plan B... we live up here forever. 342 00:15:12,226 --> 00:15:14,216 What are we gonna do?! 343 00:15:14,255 --> 00:15:16,152 Well, don't worry. As long as we stay up here, 344 00:15:16,177 --> 00:15:17,293 we're perfectly safe. 345 00:15:17,318 --> 00:15:18,917 So it can't climb stairs? 346 00:15:18,942 --> 00:15:20,275 We are not safe. 347 00:15:20,300 --> 00:15:21,922 Oh... 348 00:15:23,953 --> 00:15:25,759 Hey, guys. What are you doing up there? 349 00:15:25,784 --> 00:15:28,304 Mom, look out! 350 00:15:28,964 --> 00:15:31,256 Oh, is that your little robot? 351 00:15:32,453 --> 00:15:34,351 Gemma, freeze! 352 00:15:34,376 --> 00:15:35,872 Okay, I don't have time to explain, 353 00:15:35,897 --> 00:15:37,276 but I built your son a killer robot. 354 00:15:37,301 --> 00:15:38,980 It may have acquired the taste for blood. 355 00:15:39,966 --> 00:15:42,099 What?! Why would you do that?! 356 00:15:42,124 --> 00:15:44,319 Because Malcolm said I kissed Chewbacca! 357 00:15:45,368 --> 00:15:46,696 Well, what do I do?! 358 00:15:46,721 --> 00:15:49,222 Okay, I can hear the panic in your voice. 359 00:15:49,247 --> 00:15:51,318 And so can it. Run! 360 00:15:51,343 --> 00:15:53,871 What? Oh! 361 00:15:53,896 --> 00:15:55,107 Come on! 362 00:15:55,818 --> 00:15:56,826 Oh! 363 00:15:56,851 --> 00:15:58,772 - _ - Make it stop! Make it stop! 364 00:16:00,937 --> 00:16:02,621 Okay, stay here. 365 00:16:02,646 --> 00:16:03,904 I'm gonna help her. 366 00:16:04,103 --> 00:16:06,770 Oh! 367 00:16:06,795 --> 00:16:08,259 She was a nice lady. 368 00:16:12,740 --> 00:16:14,826 Marty, I think this belongs to you. 369 00:16:18,540 --> 00:16:19,897 How did you beat it? 370 00:16:19,922 --> 00:16:21,564 I'm married to Dave. 371 00:16:21,589 --> 00:16:24,526 You think that's the first crazy robot I've had to kill? 372 00:16:29,877 --> 00:16:32,576 Dear Lord, I know I'm not a perfect man, 373 00:16:32,601 --> 00:16:34,994 but please let me land safely. 374 00:16:35,640 --> 00:16:37,331 Amen. 375 00:16:38,561 --> 00:16:40,561 Okay, guys, we're approaching the jump zone. 376 00:16:40,755 --> 00:16:42,752 Who's ready to see if these new chutes work? 377 00:16:42,983 --> 00:16:45,904 Just kidding. They're ancient. 378 00:16:47,004 --> 00:16:48,970 Tina... we're up. 379 00:16:48,995 --> 00:16:51,095 Okay. All right. 380 00:16:51,120 --> 00:16:53,020 Uh... 381 00:16:53,045 --> 00:16:54,766 Aah. Aah. 382 00:16:55,402 --> 00:16:56,976 All right. 383 00:16:57,001 --> 00:17:00,938 Time for Tina Butler to show the world she ain't giving up! 384 00:17:01,032 --> 00:17:02,606 Let's do this! 385 00:17:11,107 --> 00:17:13,021 Oh, hell no, I can't do it! 386 00:17:13,046 --> 00:17:14,537 - Oh. ‭- No! 387 00:17:14,562 --> 00:17:16,381 I can't do it! I can't do it! 388 00:17:16,406 --> 00:17:18,685 ‭You can. Yes, you can, Tina. 389 00:17:18,710 --> 00:17:21,374 Aah. Okay. Okay. All right. 390 00:17:21,833 --> 00:17:24,208 I'm good. I'm good. I can do it. 391 00:17:27,499 --> 00:17:29,758 Oh, God! Aah! 392 00:17:30,025 --> 00:17:32,469 Aah! No! No! Oh. 393 00:17:32,558 --> 00:17:34,989 Oh, no. Uh, I-I wa... 394 00:17:35,014 --> 00:17:36,516 I shouldn't have brought you up here. 395 00:17:36,541 --> 00:17:38,381 Why did I think I could do this? 396 00:17:38,537 --> 00:17:41,021 Tina, trust me, you're gonna be fine. 397 00:17:41,196 --> 00:17:44,664 He's right. Although by law, we can't guarantee that. 398 00:17:46,620 --> 00:17:48,591 This was a stupid idea... 399 00:17:48,724 --> 00:17:51,654 Trying to convince myself I'm young and adventurous. 400 00:17:51,727 --> 00:17:54,716 I-I got to face it... I-I-I'm too old, and it's too late. 401 00:17:54,741 --> 00:17:56,201 No, Tina, 402 00:17:56,580 --> 00:17:58,346 don't you talk like that. 403 00:17:58,371 --> 00:18:00,039 There's nothing old about you. 404 00:18:00,064 --> 00:18:02,164 You're just trying to make me feel better. 405 00:18:02,468 --> 00:18:04,751 No... I'm not. 406 00:18:05,450 --> 00:18:08,044 Now, Tina, I know that you think life is over, 407 00:18:08,275 --> 00:18:09,779 but it's not true. 408 00:18:09,804 --> 00:18:12,104 You've got so many adventures left, 409 00:18:12,252 --> 00:18:14,637 and I'm gonna be right there by your side. 410 00:18:14,768 --> 00:18:18,181 Like I said, I'm your ride-or-die, baby! 411 00:18:19,271 --> 00:18:20,689 Calvin, you can't see it, 412 00:18:20,714 --> 00:18:22,978 but my goggles are filling up with tears. 413 00:18:25,090 --> 00:18:26,982 So what do you say, babe? 414 00:18:27,007 --> 00:18:29,819 Are you ready to jump out of this plane together? 415 00:18:30,257 --> 00:18:33,196 I love you, Calvin, but you don't have to do this. 416 00:18:33,281 --> 00:18:36,302 Tina, I meant what I said about standing by your side. 417 00:18:36,540 --> 00:18:39,774 Except for right now, 'cause I'm going first! 418 00:18:39,799 --> 00:18:41,579 Oh. 419 00:18:44,720 --> 00:18:46,566 And in case I don't make it, 420 00:18:46,591 --> 00:18:49,358 I got 320 bucks in my sock drawer! 421 00:18:49,538 --> 00:18:52,423 No, you don't! I used it to pay for this! 422 00:18:52,676 --> 00:18:54,092 What? 423 00:18:57,203 --> 00:18:58,764 Oh. 424 00:18:58,879 --> 00:19:01,180 All right, Tina, are you ready to do this? 425 00:19:01,289 --> 00:19:02,893 You're damn right! 426 00:19:02,968 --> 00:19:05,896 Now enjoy the ride on my high-sitting booty. 427 00:19:06,092 --> 00:19:08,356 You're flying first class! 428 00:19:12,822 --> 00:19:15,454 See, Tina? Isn't this amazing? 429 00:19:15,587 --> 00:19:17,501 Oh, it sure is. 430 00:19:17,526 --> 00:19:18,959 And you're not scared anymore? 431 00:19:18,984 --> 00:19:20,322 Oh, not at all. 432 00:19:20,347 --> 00:19:22,581 In fact, I've never felt so peaceful. 433 00:19:26,129 --> 00:19:28,345 Calvin, calm down! 434 00:19:28,370 --> 00:19:30,799 Calm down! Oh... 435 00:19:30,824 --> 00:19:33,507 Calm down, Calvin! 436 00:19:34,322 --> 00:19:36,992 And look... there's Calvin and Dave below us. 437 00:19:37,169 --> 00:19:40,103 Oh, I wish I could see Calvin's face right now. 438 00:19:40,156 --> 00:19:42,857 I bet he's loving this as much as I am. 439 00:19:50,478 --> 00:19:52,484 Oh, my God, you're worse than the owl! 440 00:19:52,509 --> 00:19:57,132 No! Aah! Aah!