1 00:00:14,165 --> 00:00:16,165 Dad, can we go back inside? 2 00:00:16,211 --> 00:00:17,681 It's hot out here. 3 00:00:17,734 --> 00:00:19,694 Aw, come on, buddy, it's not that bad. 4 00:00:19,736 --> 00:00:21,956 It's just a little fall heat wave. 5 00:00:21,999 --> 00:00:26,699 Besides, it's cooled down to a comfy... 102. 6 00:00:26,743 --> 00:00:30,133 Then can I at least have a turn? 7 00:00:30,181 --> 00:00:32,351 What are you talking about? 8 00:00:32,401 --> 00:00:34,351 I let you open the box. 9 00:00:34,403 --> 00:00:36,183 [engine approaches] 10 00:00:40,452 --> 00:00:41,322 Hey, Calvin. 11 00:00:41,366 --> 00:00:44,806 Hey, Dave. 12 00:00:45,892 --> 00:00:47,762 Why are you sitting in your truck? 13 00:00:47,807 --> 00:00:52,077 Just trying to soak in some AC for my run into the house. 14 00:00:53,683 --> 00:00:55,853 Okay. All right. 15 00:00:55,902 --> 00:00:58,732 Here I go. [inhales] 16 00:01:03,606 --> 00:01:04,826 Calvin, wait. 17 00:01:04,868 --> 00:01:07,438 What? [shouts] 18 00:01:07,479 --> 00:01:09,139 Damn it, you just made me breathe out 19 00:01:09,177 --> 00:01:10,967 all my air conditioning. 20 00:01:11,004 --> 00:01:12,744 Hey, before you go inside, 21 00:01:12,789 --> 00:01:15,879 check out this sick loop into a barrel roll. 22 00:01:15,922 --> 00:01:17,882 Now, first you lean on the throttle, 23 00:01:17,924 --> 00:01:19,224 and then you pull back on the... 24 00:01:19,274 --> 00:01:20,834 Whoa, whoa, watch out for the power line. 25 00:01:20,884 --> 00:01:22,884 [electricity crackles]Oh... 26 00:01:26,933 --> 00:01:29,843 Guess now I get to put it back in the box. 27 00:01:31,808 --> 00:01:33,768 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 28 00:01:33,810 --> 00:01:35,120 ♪ Welcome to the hood. 29 00:01:40,251 --> 00:01:44,081 Dave knocks out our power, but his power stays on. 30 00:01:44,125 --> 00:01:47,565 If that's not white privilege, I don't know what to tell you. 31 00:01:49,086 --> 00:01:50,826 Hey, you know, Pop, 32 00:01:50,870 --> 00:01:53,230 it could take the city a couple of days to fix it. 33 00:01:53,264 --> 00:01:55,134 You sure you don't want to go with me to Marty's? 34 00:01:55,179 --> 00:01:57,139 No, this is Dave's fault. 35 00:01:57,181 --> 00:02:01,311 I'm staying at his place, eating his food, and cranking his air. 36 00:02:01,359 --> 00:02:04,979 I'm thinking somewhere between meat locker and igloo. 37 00:02:05,015 --> 00:02:06,975 [Tina shouts] 38 00:02:07,017 --> 00:02:09,757 Lord, it's like an oven in here. 39 00:02:09,802 --> 00:02:12,582 My nooks are starting to stick to my crannies. 40 00:02:14,329 --> 00:02:16,159 If this is what hell feels like, 41 00:02:16,200 --> 00:02:18,250 I'm-a start going to church more often. [chuckles] 42 00:02:18,289 --> 00:02:20,119 Even during football season? 43 00:02:20,161 --> 00:02:21,331 It's not that hot. 44 00:02:25,166 --> 00:02:28,126 [sighs] I feel so bad that Calvin and Tina 45 00:02:28,169 --> 00:02:29,779 have to spend the night here. 46 00:02:29,822 --> 00:02:31,302 It was an accident. 47 00:02:31,346 --> 00:02:33,266 It wasan accident, right? 48 00:02:34,610 --> 00:02:36,140 Of course it was an accident. 49 00:02:36,177 --> 00:02:40,227 I told you. Grover took it out of the box wrong. 50 00:02:40,268 --> 00:02:41,798 [banging on door] 51 00:02:43,271 --> 00:02:46,271 Let us in! It's hot out here! 52 00:02:46,317 --> 00:02:49,587 TINA: Yeah, I'm starting to sweat my eyebrows off! 53 00:02:49,625 --> 00:02:51,755 Oh, hey, guys, come on in...Out of the way. 54 00:02:51,801 --> 00:02:54,011 [whoops]I'm looking for a vent. 55 00:02:54,064 --> 00:02:56,284 Oh, yeah, there it is. Okay. 56 00:02:56,327 --> 00:02:58,377 [whoops] Get all over me. Yeah. 57 00:02:58,416 --> 00:03:01,156 Get in where you fit in, right there. 58 00:03:02,246 --> 00:03:04,946 Yeah, uh, thanks again for letting us stay here. 59 00:03:04,988 --> 00:03:06,908 Are you kidding? We're so glad to have you. 60 00:03:06,946 --> 00:03:09,076 Oh, no! You don't want any part of this. 61 00:03:09,122 --> 00:03:10,642 I'm funky as hell. 62 00:03:12,256 --> 00:03:13,256 And, guys, while you're here, 63 00:03:13,301 --> 00:03:15,251 please consider our home your home. 64 00:03:15,303 --> 00:03:17,523 Well, in that case, you're Malcolm. Go get me a beer. 65 00:03:19,263 --> 00:03:22,433 Perfect. One pumpkin spice lager coming up. 66 00:03:22,484 --> 00:03:26,404 Thanks, and, uh, don't forget the beer. 67 00:03:26,444 --> 00:03:29,224 Okay, we've got you all set up in our bedroom. 68 00:03:29,273 --> 00:03:32,013 Fresh towels, clean sheets, and a bunch of little bottles 69 00:03:32,058 --> 00:03:34,278 of shampoo I stole from a hotel. 70 00:03:34,322 --> 00:03:37,062 Ooh. Gemma, you didn't have to do that. 71 00:03:37,107 --> 00:03:38,627 I know, but it was such a rush. 72 00:03:39,936 --> 00:03:42,246 Okay, since you weren't into the pumpkin spice, 73 00:03:42,286 --> 00:03:45,856 I got you something a little more traditional. 74 00:03:45,898 --> 00:03:48,428 Is any part of the name a fruit? 75 00:03:50,425 --> 00:03:52,735 I'm gonna run to the store. 76 00:03:52,775 --> 00:03:54,515 No, no, no, don't-- Dave. Don't bother. 77 00:03:54,559 --> 00:03:56,909 We'll just go freshen up and then come down for dinner. 78 00:03:56,953 --> 00:03:59,303 Oh, cool. Well, then, maybe after that we can watch a movie, 79 00:03:59,347 --> 00:04:01,877 play a game, or, I don't know, just kick it. 80 00:04:01,914 --> 00:04:04,224 Good night, everybody. 81 00:04:04,265 --> 00:04:06,305 Good night. Oh... 82 00:04:08,399 --> 00:04:10,279 [knocking on door] 83 00:04:13,361 --> 00:04:15,491 Hey. What's up, man?[laughs]: Hey. 84 00:04:15,537 --> 00:04:17,017 Come on in, brother. 85 00:04:17,060 --> 00:04:19,280 Oh, wow, Marty, your place looks great. 86 00:04:19,323 --> 00:04:20,753 I see you redecorated. 87 00:04:20,803 --> 00:04:22,973 Yeah. I like to call my new aesthetic 88 00:04:23,022 --> 00:04:25,582 "Mid-Century Marty."[chuckles]: Oh. 89 00:04:25,634 --> 00:04:30,204 Well, that's a nice change of pace from "Last Century Calvin." 90 00:04:30,247 --> 00:04:31,767 It's good to have you, man. 91 00:04:31,814 --> 00:04:34,204 Take a load off, make yourself comfortable. 92 00:04:34,251 --> 00:04:36,251 Thank you. Don't mind if I do. 93 00:04:36,297 --> 00:04:37,777 Ah. 94 00:04:37,820 --> 00:04:39,220 Maybe not that comfortable. 95 00:04:39,256 --> 00:04:40,736 [laughs]: Oh. 96 00:04:40,779 --> 00:04:43,349 Okay. My bad.No, you know, it's just-- 97 00:04:43,391 --> 00:04:44,861 this is a coffee table, not an ottoman.Right. 98 00:04:44,914 --> 00:04:46,434 Totally different pieces of furniture. 99 00:04:46,481 --> 00:04:49,611 Okay, I get it, man. Thank you. 100 00:04:49,658 --> 00:04:51,528 What is this?Wh-Wh-Whoa, whoa, whoa! 101 00:04:51,573 --> 00:04:54,053 Whoa, whoa!What, man, what? 102 00:04:54,097 --> 00:04:55,357 What do you think you're doing? 103 00:04:55,403 --> 00:04:57,533 Marty, I'm just checking out your new toys. 104 00:04:57,579 --> 00:05:02,109 Toys? M-Malcolm, these are scale models of the Saturn V, 105 00:05:02,148 --> 00:05:05,548 the Atlantisshuttle, and the Apollo 11Lunar Module. 106 00:05:05,587 --> 00:05:07,377 Okay? These are some of the most important examples 107 00:05:07,415 --> 00:05:10,935 of mankind's ascent into space.Right. 108 00:05:10,983 --> 00:05:13,503 Now, is that where they met the Green Power Ranger? 109 00:05:14,770 --> 00:05:17,300 No, man. 110 00:05:17,338 --> 00:05:19,388 He's there to protect them. 111 00:05:19,427 --> 00:05:22,517 Hey, Marty, look, this is all just stuff, bro. 112 00:05:22,560 --> 00:05:24,350 Don't be such a nerd. 113 00:05:24,388 --> 00:05:27,218 Oh, man, you know, I'm not a nerd. 114 00:05:27,260 --> 00:05:30,920 You know, I'm not a nerd. Just, uh, I like things a certain way. 115 00:05:30,960 --> 00:05:33,230 Yeah, I know you do. You used to eat your alphabet soup 116 00:05:33,266 --> 00:05:35,396 in alphabetical order. 117 00:05:35,443 --> 00:05:37,263 Uh, hello? That's called a system. 118 00:05:38,707 --> 00:05:40,407 And it's that kind of attention to detail 119 00:05:40,448 --> 00:05:42,668 that makes JPL hire a person like me. 120 00:05:42,711 --> 00:05:45,011 Yeah, well, I work at JPL, too. 121 00:05:45,061 --> 00:05:48,321 [chuckles]: Well, you know... 122 00:05:48,369 --> 00:05:50,719 You know... No disrespect, but-but you're a security guard. 123 00:05:50,762 --> 00:05:52,452 I-I'm an engineer. 124 00:05:52,503 --> 00:05:55,983 That's all disrespect. 125 00:05:56,028 --> 00:05:58,508 No, I-I'm just saying, man, like i-if you press the wrong button, 126 00:05:58,553 --> 00:06:00,333 somebody gets off on the wrong floor. 127 00:06:00,381 --> 00:06:03,601 If I press the wrong button, goodbye, Moon. 128 00:06:03,645 --> 00:06:05,345 Wait a minute, you can blow up the moon? 129 00:06:05,386 --> 00:06:06,866 You heard nothing. 130 00:06:08,824 --> 00:06:11,214 Listen, Malcolm, this is, this is my place, you know? 131 00:06:11,261 --> 00:06:13,001 So-so, while you're here, 132 00:06:13,045 --> 00:06:15,435 why don't we just keep things the way that I like them? 133 00:06:15,483 --> 00:06:17,003 All right, man, fine.All right. 134 00:06:17,049 --> 00:06:18,319 I'm-a go take a shower. 135 00:06:18,355 --> 00:06:20,835 Unless you're uncomfortable with that, too. 136 00:06:20,879 --> 00:06:22,149 Don't be silly. 137 00:06:22,185 --> 00:06:24,055 [chuckles]: All right. 138 00:06:24,100 --> 00:06:25,580 Just don't take your cell phone in there. 139 00:06:25,623 --> 00:06:27,623 I don't like the radiation near my Q-tips. 140 00:06:34,371 --> 00:06:35,931 Oh, hey, Gem. I was just coming down 141 00:06:35,981 --> 00:06:38,201 to get a glass of wine! 142 00:06:40,856 --> 00:06:42,296 Oh, my God. 143 00:06:42,335 --> 00:06:46,165 It's okay. It's just a hydrating sheet mask. 144 00:06:46,209 --> 00:06:47,519 Well, are you sure? Because it looks like 145 00:06:47,558 --> 00:06:49,828 you're wearing your victim's face. 146 00:06:49,865 --> 00:06:52,475 Oh, like, Hannibal Lecter? 147 00:06:52,520 --> 00:06:54,830 [English accent]: "I enjoyed his liver 148 00:06:54,870 --> 00:06:57,440 with some fava beans and a nice Chia..." 149 00:06:57,481 --> 00:07:00,091 [gagging] 150 00:07:00,136 --> 00:07:02,096 [regular accent]: I think I just swallowed some of my mask. 151 00:07:02,138 --> 00:07:03,358 Oh... 152 00:07:03,400 --> 00:07:04,840 [coughs] 153 00:07:04,880 --> 00:07:07,500 So, do you do one of those every night? 154 00:07:07,535 --> 00:07:09,365 Oh, no. Just once a week. 155 00:07:09,406 --> 00:07:11,366 What do you do for your skin? 156 00:07:11,408 --> 00:07:12,938 Well, I have this complex regimen 157 00:07:12,975 --> 00:07:14,715 that I do seven nights a week. 158 00:07:14,759 --> 00:07:17,239 [gasps] Ooh, what is it? 159 00:07:17,283 --> 00:07:18,453 It's called being black. 160 00:07:24,856 --> 00:07:27,466 Damn. Gemma wasn't joking. 161 00:07:27,511 --> 00:07:30,861 She jacked, like, 50 hotels' worth of shampoo. 162 00:07:30,906 --> 00:07:33,036 You know, 163 00:07:33,082 --> 00:07:35,432 I'm keeping my eye on her the next time she uses our bathroom. 164 00:07:37,086 --> 00:07:39,826 Well, I know I ain't getting a good night's sleep tonight. 165 00:07:39,871 --> 00:07:42,831 These sheets are grabbing me like Velcro. 166 00:07:42,874 --> 00:07:45,444 They feel good to me. They feel smooth. 167 00:07:45,486 --> 00:07:49,886 Not smooth enough. You know how I like to slip around. 168 00:07:54,320 --> 00:07:58,680 Stop complaining and just, just put on the TV. 169 00:07:58,716 --> 00:08:02,676 Fine. But I'm buying a movie whether we watch it or not. 170 00:08:02,720 --> 00:08:05,030 Where's the remote? 171 00:08:05,070 --> 00:08:07,340 I don't know. Check Dave's nightstand. 172 00:08:07,377 --> 00:08:09,987 Oh... Yeah. 173 00:08:10,032 --> 00:08:12,862 Ain't nothing in here but a bunch of self-help books. 174 00:08:12,904 --> 00:08:15,644 Building Connections with Kindness. 175 00:08:15,690 --> 00:08:19,610 Even his books are annoying. 176 00:08:19,650 --> 00:08:21,530 Calvin, stop snooping around. 177 00:08:21,565 --> 00:08:23,525 White people got cameras. 178 00:08:27,919 --> 00:08:30,449 [laughs] Look at this, Tina. 179 00:08:30,487 --> 00:08:31,967 Dave has a Bible, too. 180 00:08:32,010 --> 00:08:34,100 You know what? Maybe we should invite him 181 00:08:34,143 --> 00:08:35,623 to our church sometime. 182 00:08:35,666 --> 00:08:37,626 [laughs] 183 00:08:37,668 --> 00:08:40,148 Could you imagine Dave at a black church? 184 00:08:40,192 --> 00:08:42,152 What? That tambourine would never recover. 185 00:08:42,194 --> 00:08:43,454 [laughs] 186 00:08:44,936 --> 00:08:46,636 Oh, hold on, this ain't a Bible. 187 00:08:46,677 --> 00:08:49,947 Oh, no, baby, that must be Dave's journal. 188 00:08:49,985 --> 00:08:51,595 Put that back. That's not right. 189 00:08:51,639 --> 00:08:53,599 Oh, no, it's okay, Tina. 190 00:08:53,641 --> 00:08:56,681 He already tells me everything anyway. You know? 191 00:08:56,731 --> 00:09:01,561 Oh, ooh, this is good, too, right here. Check this out. 192 00:09:01,605 --> 00:09:05,435 "Old Miss Kim made me uncomfortable again today. 193 00:09:05,478 --> 00:09:08,398 Why would she want to drink my bathwater?" 194 00:09:10,745 --> 00:09:16,485 Hey, Dave, if you're watching, I'm not in this. 195 00:09:16,533 --> 00:09:19,053 [laughs]: Oh. Here's another one right here. 196 00:09:19,101 --> 00:09:21,581 "Came up with my own cool handshake. 197 00:09:21,625 --> 00:09:24,065 Gonna try it out on Malcolm tomorrow." 198 00:09:24,106 --> 00:09:25,676 Look, he even drew pictures and everything. 199 00:09:25,716 --> 00:09:27,546 Look at this... 200 00:09:27,588 --> 00:09:29,858 Calvin, Calvin, look, that's enough. 201 00:09:29,894 --> 00:09:32,674 Okay? Enough with the journal.[stammers] Just one more, okay? 202 00:09:32,723 --> 00:09:34,593 Oh, my God.[laughs] 203 00:09:34,638 --> 00:09:36,248 Wait, wait a minute. What the hell? 204 00:09:36,292 --> 00:09:38,462 What? 205 00:09:38,511 --> 00:09:39,941 L-Let me see your reading glasses. 206 00:09:39,991 --> 00:09:43,251 Oh, uh, here. Here, here. 207 00:09:43,299 --> 00:09:46,049 Mmm. 208 00:09:46,084 --> 00:09:50,564 "Calvin Butler thinks he's such a big shot, 209 00:09:50,611 --> 00:09:52,691 "but the truth is he's a ridiculous, 210 00:09:52,743 --> 00:09:55,133 insecure little man." 211 00:09:57,313 --> 00:09:59,573 Damn, Dave, that's cold. 212 00:10:07,497 --> 00:10:09,457 Who the hell does Dave think he is, 213 00:10:09,499 --> 00:10:11,899 calling me insecure and ridiculous? 214 00:10:11,936 --> 00:10:13,676 I'll tell you what's ridiculous. 215 00:10:13,721 --> 00:10:15,761 This handshake. That's ridiculous. 216 00:10:15,810 --> 00:10:19,210 It's got a pinkie swear in it. 217 00:10:19,248 --> 00:10:20,688 Calvin, stop reading that. 218 00:10:20,728 --> 00:10:22,298 It's just hurting your feelings, baby. 219 00:10:22,338 --> 00:10:23,778 Feelings? Yeah. 220 00:10:23,818 --> 00:10:26,128 Tina, I'm a man. I don't have feelings. 221 00:10:27,735 --> 00:10:30,475 Besides, I don't give a damn what Dave thinks of me. 222 00:10:30,520 --> 00:10:33,830 Okay. Well, in that case, let's go to sleep. 223 00:10:33,871 --> 00:10:35,871 Yeah, let's go to sleep. 224 00:10:35,917 --> 00:10:37,227 Okay. 225 00:10:39,529 --> 00:10:41,059 CALVIN: I can't sleep![Tina grunts] 226 00:10:42,532 --> 00:10:44,442 I need to get this off my chest right now. 227 00:10:46,667 --> 00:10:48,187 Damn these Velcro sheets. 228 00:10:48,233 --> 00:10:51,493 Calvin, Calvin, stop. 229 00:10:51,541 --> 00:10:54,281 You cannot talk to Dave.Why not? 230 00:10:54,326 --> 00:10:55,976 Because he'll know that you read his journal, 231 00:10:56,024 --> 00:10:59,634 and no matter what he wrote, baby, that was wrong. 232 00:10:59,680 --> 00:11:01,290 I don't care. 233 00:11:01,333 --> 00:11:05,033 Well, do you care that it's 105 degrees in our house right now? 234 00:11:06,469 --> 00:11:08,129 Sleep well, Tina. 235 00:11:09,472 --> 00:11:12,162 Good morning, Malcolm. 236 00:11:12,214 --> 00:11:15,434 [shrieks] 237 00:11:15,478 --> 00:11:19,008 Good morning, Martin. Are you ready to go to work? 238 00:11:19,047 --> 00:11:20,967 What-what happened? 239 00:11:22,833 --> 00:11:25,003 Well, I don't know. I'm just a security guard. 240 00:11:26,489 --> 00:11:30,369 You probably need a fancy engineer to figure this out. 241 00:11:30,406 --> 00:11:32,976 Okay. This isn't funny. 242 00:11:33,017 --> 00:11:34,807 Oh, I strongly disagree. 243 00:11:34,845 --> 00:11:36,625 [laughs] All right. 244 00:11:36,673 --> 00:11:38,893 All right, you made your point. Now help me put everything back. 245 00:11:38,936 --> 00:11:41,766 This chair goes here. Okay? 246 00:11:41,809 --> 00:11:43,859 These stools go right over here and... 247 00:11:43,898 --> 00:11:46,948 [gasps] Ooh! 248 00:11:48,424 --> 00:11:51,994 Why is Spock holding hands with Optimus Prime? 249 00:11:52,036 --> 00:11:53,956 Wait a minute. Don't judge, Marty. 250 00:11:53,995 --> 00:11:55,775 Love is love, brother. 251 00:11:55,823 --> 00:11:57,173 [laughs] 252 00:11:57,215 --> 00:11:58,695 "Love is love." No. 253 00:11:58,739 --> 00:11:59,959 Spock can't love. 254 00:12:00,001 --> 00:12:01,911 He doesn't have emotions! 255 00:12:07,138 --> 00:12:09,668 Are we having chocolate chip pancakes for breakfast? 256 00:12:09,706 --> 00:12:12,536 Yeah. We wanted to do something special for the Butlers. 257 00:12:12,578 --> 00:12:14,798 I'm so glad we broke their house. 258 00:12:14,842 --> 00:12:17,062 [chuckles] 259 00:12:17,105 --> 00:12:18,755 Good morning. 260 00:12:18,802 --> 00:12:20,492 Oh, hey, how'd you guys sleep? 261 00:12:20,543 --> 00:12:23,323 [quietly]: Like he cares. [mouths] 262 00:12:24,373 --> 00:12:25,593 I hope you're hungry. 263 00:12:25,635 --> 00:12:27,285 We made chocolate chip pancakes. 264 00:12:27,332 --> 00:12:29,022 Yeah, I remembered they're your favorite. 265 00:12:29,073 --> 00:12:32,113 [chuckles] You don't know me, Dave. 266 00:12:33,556 --> 00:12:35,336 Are you still mad about the drone? 267 00:12:35,384 --> 00:12:38,564 Oh, no. No, that was a blessing in disguise. 268 00:12:38,604 --> 00:12:41,784 I totally agree. 269 00:12:41,825 --> 00:12:44,915 Okay, then, uh, what's bothering you? 270 00:12:44,959 --> 00:12:46,919 I'll tell you what's bothering me...Calvin. 271 00:12:46,961 --> 00:12:48,171 No, Tina. 272 00:12:48,223 --> 00:12:50,703 Look, I am too upset. I got to speak my mind. 273 00:12:50,747 --> 00:12:52,877 It's all the shampoo I stole, isn't it? 274 00:12:52,923 --> 00:12:55,223 I have a problem. 275 00:12:57,058 --> 00:12:58,318 What-what-- no, no, no, no. 276 00:12:58,363 --> 00:13:00,583 Actually, this is between Calvin and Dave. 277 00:13:00,626 --> 00:13:03,586 So why don't we go into the living room and watch cartoons? 278 00:13:04,674 --> 00:13:07,634 And we'll talk about getting you into a program. 279 00:13:09,244 --> 00:13:12,244 Okay, Calvin, what's going on? 280 00:13:12,290 --> 00:13:14,250 I'll tell you what's going on. 281 00:13:14,292 --> 00:13:18,032 You called me a ridiculous, insecure little man. 282 00:13:18,079 --> 00:13:21,089 When did I say that? 283 00:13:21,125 --> 00:13:23,035 August 3. 284 00:13:24,912 --> 00:13:27,912 Right after Old Miss Kim tried to get busy with you. 285 00:13:28,959 --> 00:13:30,879 What are you...? 286 00:13:33,529 --> 00:13:35,539 Calvin, did you read my journal? 287 00:13:37,185 --> 00:13:39,145 Maybe. 288 00:13:39,187 --> 00:13:42,847 That is a total violation of my privacy. 289 00:13:42,886 --> 00:13:44,066 How could you do that? 290 00:13:44,105 --> 00:13:45,935 Look, if you didn't want anybody to read it, 291 00:13:45,976 --> 00:13:47,196 you shouldn't have left it buried 292 00:13:47,238 --> 00:13:49,548 in the back of your nightstand. 293 00:13:49,588 --> 00:13:51,068 I can't believe you did this. 294 00:13:51,112 --> 00:13:53,242 I-I thought we were friends.And so did I, 295 00:13:53,288 --> 00:13:56,468 until I went behind your back and read your journal. 296 00:13:56,508 --> 00:14:00,298 You know, based on the way that you are acting, 297 00:14:00,338 --> 00:14:02,778 I was right on about August 3. 298 00:14:02,819 --> 00:14:05,739 And September 15. 299 00:14:07,737 --> 00:14:09,307 What'd you say then? 300 00:14:09,347 --> 00:14:11,177 You'll never know. 301 00:14:11,219 --> 00:14:12,829 You know what? Forget this. 302 00:14:12,873 --> 00:14:14,043 I'm out of here. 303 00:14:14,091 --> 00:14:16,911 A-And for your information, 304 00:14:16,964 --> 00:14:21,054 Old Miss Kim beentrying to drink my bathwater. 305 00:14:23,144 --> 00:14:25,624 You ain't special, Dave. 306 00:14:29,324 --> 00:14:31,284 Hey, I was told I need to escort 307 00:14:31,326 --> 00:14:33,106 a terminated employee out of the building? 308 00:14:33,154 --> 00:14:35,024 He's right in here packing up. 309 00:14:35,069 --> 00:14:36,419 All right. 310 00:14:36,461 --> 00:14:39,201 Oh, wait. Uh... 311 00:14:39,247 --> 00:14:41,207 Marty, you're not the one who's fired, are you? 312 00:14:41,249 --> 00:14:43,119 Yeah. I transposed some coordinates, 313 00:14:43,164 --> 00:14:45,164 and now our GPS satellite is sending everybody 314 00:14:45,209 --> 00:14:47,259 to a Starbucks in Wyoming. 315 00:14:47,298 --> 00:14:50,218 Wh-- how'd you do that? 316 00:14:50,258 --> 00:14:52,698 I'll tell you how. You messed up my stuff. 317 00:14:52,738 --> 00:14:55,218 I was too stressed to focus and now I'm fired. 318 00:14:55,263 --> 00:14:57,783 Oh, wait. Hey, look-look, uh, uh, Bill, 319 00:14:57,830 --> 00:14:59,310 this is all my fault, all right? 320 00:14:59,354 --> 00:15:00,614 Just tell me what the damages are 321 00:15:00,659 --> 00:15:02,099 and you can take it out of my paycheck. 322 00:15:02,139 --> 00:15:04,229 He lost a multimillion-dollar satellite. 323 00:15:04,272 --> 00:15:06,222 Okay, I'm-a need to work some overtime. 324 00:15:07,623 --> 00:15:10,273 It's too late, Malcolm. There's nothing you can do. 325 00:15:10,321 --> 00:15:13,321 Hey, look. Come on, man. 326 00:15:13,368 --> 00:15:15,588 You cannot fire Marty, all right? 327 00:15:15,631 --> 00:15:17,061 You should see his apartment. 328 00:15:17,111 --> 00:15:19,321 It is practically a shrine to all this... 329 00:15:19,374 --> 00:15:22,154 nerd stuff that y'all do here. 330 00:15:22,203 --> 00:15:24,503 Uh, sorry, but it's out of my hands. 331 00:15:24,553 --> 00:15:26,553 Yeah, but this job is his life, man. 332 00:15:26,598 --> 00:15:28,558 He can't lose it because of me. 333 00:15:28,600 --> 00:15:30,000 Well, maybe you should have thought about that 334 00:15:30,037 --> 00:15:31,297 before you pulled your stupid prank. 335 00:15:31,342 --> 00:15:32,992 Look, I know. Y-You're right, Marty. 336 00:15:33,040 --> 00:15:35,740 I just, I thought it would be funny. 337 00:15:35,781 --> 00:15:37,131 But it wasn't, was it? 338 00:15:37,174 --> 00:15:40,304 [sighs] No. 339 00:15:40,351 --> 00:15:42,961 You want you know what is?What? 340 00:15:43,006 --> 00:15:45,136 The fact that I'm pranking you right now! 341 00:15:45,182 --> 00:15:47,702 [laughter] Yeah. 342 00:15:47,750 --> 00:15:49,630 [whooping] 343 00:15:49,665 --> 00:15:50,925 Yeah! 344 00:15:50,971 --> 00:15:52,921 Wait, wait, wait, wait, so... 345 00:15:52,973 --> 00:15:54,583 all of you were in on this? 346 00:15:54,626 --> 00:15:57,546 That's right. I've never felt so cool. 347 00:15:57,586 --> 00:16:00,506 You should've seen your face. 348 00:16:00,545 --> 00:16:03,985 "But this job is his life. He can't lose it 'cause of me." 349 00:16:04,027 --> 00:16:05,987 [laughter] 350 00:16:06,029 --> 00:16:07,989 Okay, well, what can I say, Marty? 351 00:16:08,031 --> 00:16:10,641 You got me good.Oh, I did, didn't I? 352 00:16:10,686 --> 00:16:12,126 It was pretty funny, right? 353 00:16:12,166 --> 00:16:14,686 That was really funny. 354 00:16:15,691 --> 00:16:16,731 Can I have a head start? 355 00:16:16,779 --> 00:16:18,739 Five, four... 356 00:16:18,781 --> 00:16:20,261 Save me, Bill!...three... 357 00:16:20,304 --> 00:16:22,954 Bill's not gonna save you. 358 00:16:24,352 --> 00:16:26,352 [knocking on door] 359 00:16:29,183 --> 00:16:31,533 Oh. Hello, Calvin. 360 00:16:31,576 --> 00:16:36,366 Or should I say Snoop Dogg? 361 00:16:36,407 --> 00:16:39,107 Do you even know who that is? 362 00:16:39,149 --> 00:16:40,419 Of course I do. 363 00:16:40,455 --> 00:16:42,715 He hosts a cooking show with Martha Stewart. 364 00:16:45,112 --> 00:16:48,202 Well, I'm just here because Tina forgot her overnight bag. 365 00:16:48,245 --> 00:16:50,425 Well, it's probably still up in the bedroom. Go ahead. 366 00:16:50,465 --> 00:16:53,115 All right. Cool. Uh... 367 00:16:53,163 --> 00:16:54,463 Dave isn't here, is he? 368 00:16:54,512 --> 00:16:57,212 No, he's out buying a journal with a lock. 369 00:16:59,778 --> 00:17:03,258 I'll just go upstairs and get Tina's stuff. 370 00:17:03,304 --> 00:17:05,394 Oh, and, uh, 371 00:17:05,436 --> 00:17:08,526 she told me that, uh, I'm supposed to give you this. 372 00:17:08,570 --> 00:17:10,360 Five dollars? 373 00:17:10,398 --> 00:17:12,318 Yeah, I accidentally knocked Dave's toothbrush 374 00:17:12,356 --> 00:17:14,316 into the toilet. 375 00:17:14,358 --> 00:17:16,058 How did that happen? 376 00:17:16,099 --> 00:17:17,629 Just take the money. 377 00:17:27,632 --> 00:17:30,062 The hell are you doing here? 378 00:17:30,113 --> 00:17:32,333 What the hell happened to the rest of your robe? 379 00:17:34,900 --> 00:17:36,470 Gemma let you in here? 380 00:17:36,511 --> 00:17:38,591 She sure did. 381 00:17:38,643 --> 00:17:42,083 Hold up. Did Tina leave her bag here on purpose? 382 00:17:42,125 --> 00:17:44,645 She sure did. 383 00:17:44,693 --> 00:17:47,783 The two of you are gonna stay here until you work this out. 384 00:17:47,826 --> 00:17:49,876 Oh. [scoffs] The hell I am. 385 00:17:51,308 --> 00:17:53,048 You know you can't stop me, right? 386 00:17:53,093 --> 00:17:54,743 Bring it. 387 00:17:58,185 --> 00:18:00,495 Dave, we gonna have to work this out, man. 388 00:18:02,754 --> 00:18:05,664 I'm glad to hear that. We'll be downstairs. 389 00:18:05,714 --> 00:18:09,764 Oh, and, Dave, don't brush your teeth. 390 00:18:11,937 --> 00:18:14,287 You know, none of this would've happened 391 00:18:14,331 --> 00:18:16,721 if you would've just came and talked to me like a man 392 00:18:16,768 --> 00:18:19,818 instead of writing it down in your little book. 393 00:18:19,858 --> 00:18:21,818 Well, I wouldn't write about you 394 00:18:21,860 --> 00:18:24,040 if you didn't insult me all the time. 395 00:18:24,080 --> 00:18:25,390 I don't insult you. 396 00:18:25,429 --> 00:18:27,389 The other day you called me "flamingo knees." 397 00:18:27,431 --> 00:18:30,521 That's not an insult. That's a fact. 398 00:18:30,565 --> 00:18:32,785 Stand on one leg. You'll see it. 399 00:18:32,828 --> 00:18:34,788 [mutters]: Damn it. 400 00:18:37,224 --> 00:18:38,354 You know what your problem is? 401 00:18:38,399 --> 00:18:39,929 You don't care if you hurt people. 402 00:18:39,965 --> 00:18:41,225 Look, I'm just keeping it real. 403 00:18:41,271 --> 00:18:42,531 Oh, okay, maybe I should just "keep it real," 404 00:18:42,577 --> 00:18:44,057 and see how you like it. 405 00:18:44,100 --> 00:18:45,540 Come on. Come at me, Dave. 406 00:18:45,580 --> 00:18:46,630 Your hairline's receding. 407 00:18:49,453 --> 00:18:53,363 Oh. Oh, we keeping it real real. 408 00:18:53,414 --> 00:18:56,454 Yeah, doesn't feel so good, does it? 409 00:18:56,504 --> 00:18:59,204 Look, man, you can't take what I say so personal. 410 00:18:59,246 --> 00:19:01,816 Well, uh, then, why do you take what I wrote so personal? 411 00:19:01,857 --> 00:19:03,727 Because that's totally different. How? 412 00:19:03,772 --> 00:19:05,862 What I'm doing to you, I'm just messing around. 413 00:19:05,904 --> 00:19:07,204 But what you wrote about me, 414 00:19:07,254 --> 00:19:08,994 that was an attack on my character. 415 00:19:09,038 --> 00:19:13,128 Says the guy who went through my stuff and read my journal? 416 00:19:14,174 --> 00:19:16,174 Okay. All right, you know... 417 00:19:17,568 --> 00:19:19,528 I mean, you know, you got me on that one. 418 00:19:19,570 --> 00:19:23,620 You know, I'm... I was wrong for that, and I apologize. 419 00:19:23,661 --> 00:19:24,831 Thank you. 420 00:19:24,880 --> 00:19:26,930 Look, man, but I'm the kind of dude 421 00:19:26,969 --> 00:19:28,499 that's always gonna say what I mean, 422 00:19:28,536 --> 00:19:30,456 so if we're gonna be friends, 423 00:19:30,494 --> 00:19:31,974 you're gonna have to deal with that. 424 00:19:32,017 --> 00:19:35,847 Okay, fine. But I'm gonna deal with it my way. 425 00:19:35,891 --> 00:19:37,541 Fine. 426 00:19:37,588 --> 00:19:40,468 You know, 'cause if you think about it-- 427 00:19:40,504 --> 00:19:43,634 and I know a lot of people say this about me-- 428 00:19:43,681 --> 00:19:45,681 I'm just too funny.[laughs] 429 00:19:49,252 --> 00:19:51,252 All right.All right. 430 00:19:51,298 --> 00:19:52,518 We back to being us? 431 00:19:52,560 --> 00:19:54,390 We're good, man. All right. 432 00:19:59,480 --> 00:20:02,230 [exhales sharply] 433 00:20:08,228 --> 00:20:09,618 You know, we'll keep working on that. 434 00:20:15,974 --> 00:20:18,414 Oh, since when did we get Netflix? 435 00:20:18,455 --> 00:20:21,545 Since your dad stole Dave's password. 436 00:20:21,589 --> 00:20:23,459 Yeah, see, that explains why the "continue watching" 437 00:20:23,504 --> 00:20:26,594 is Marley & Me. 438 00:20:26,637 --> 00:20:29,557 Come on, Calvin, we're ready to start the movie! 439 00:20:29,597 --> 00:20:31,167 CALVIN: I'm coming! 440 00:20:36,168 --> 00:20:39,128 Oh, oh. Marley & Me. 441 00:20:39,171 --> 00:20:40,821 Yeah. 442 00:20:51,401 --> 00:20:53,571 Captioning sponsored by CBS 443 00:20:53,621 --> 00:20:55,621 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org