1 00:00:01,827 --> 00:00:05,396 Mmm! Mmm! Baby, your pot roast is my favorite dish. 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,398 So, why didn't you eat more of it, then? 3 00:00:07,442 --> 00:00:10,662 Oh, no. No, I'm not going into another food coma 4 00:00:10,706 --> 00:00:12,099 on family game night. 5 00:00:13,752 --> 00:00:16,755 Your casserole last week gave me the itis. 6 00:00:17,930 --> 00:00:19,149 Yeah, you are the only person 7 00:00:19,193 --> 00:00:22,805 I've ever known to fall asleep playing Twister. 8 00:00:22,848 --> 00:00:24,763 It was like, left hand on blue, 9 00:00:24,807 --> 00:00:27,853 right hand on green, drool on yellow. [laughs] 10 00:00:27,897 --> 00:00:29,899 Well, y'all are in trouble tonight, 11 00:00:29,942 --> 00:00:31,683 because I took a nap at work. 12 00:00:32,945 --> 00:00:37,820 And I'm about to destroy y'all butts in some Uno. 13 00:00:37,863 --> 00:00:39,648 What is it with you and that game? 14 00:00:39,691 --> 00:00:41,998 Yeah, man, that box says it's for seven-year-olds. 15 00:00:42,042 --> 00:00:45,871 And up! Don't forget about the "and up"! 16 00:00:45,915 --> 00:00:47,917 [doorbell rings] 17 00:00:47,960 --> 00:00:49,701 Oh, who's that? 18 00:00:49,745 --> 00:00:52,269 It better not be Crackhead Victor. 19 00:00:52,313 --> 00:00:56,186 I told him I don't want to buy no life jacket. 20 00:00:56,230 --> 00:00:58,754 Oh, damn. 21 00:00:58,797 --> 00:01:00,016 Is it Victor? 22 00:01:00,060 --> 00:01:03,541 No, worse. The Johnsons. 23 00:01:03,585 --> 00:01:06,501 Did somebody say "game night"? 24 00:01:06,544 --> 00:01:07,893 What are you guys doing here? 25 00:01:07,937 --> 00:01:09,982 I invited them. Come on in, guys. 26 00:01:10,026 --> 00:01:12,463 When we heard you guys had a weekly game night, 27 00:01:12,507 --> 00:01:14,074 I got so excited. 28 00:01:15,727 --> 00:01:17,468 Dave loves games. 29 00:01:17,512 --> 00:01:18,904 Yeah, the whole family does. 30 00:01:18,948 --> 00:01:20,558 Dave loves games. 31 00:01:21,733 --> 00:01:23,126 Okay, maybe I love them 32 00:01:23,170 --> 00:01:24,736 a little bit more than everybody else, 33 00:01:24,780 --> 00:01:26,173 but what's not to love? 34 00:01:26,216 --> 00:01:27,652 People coming together in the spirit 35 00:01:27,696 --> 00:01:29,828 of competition, cooperation, camaraderie. 36 00:01:29,872 --> 00:01:32,570 I usually fall asleep. 37 00:01:32,614 --> 00:01:34,181 Okay, Calvin, what do you say? 38 00:01:34,224 --> 00:01:37,706 You ready to square off against another OG? 39 00:01:37,749 --> 00:01:40,404 Original gamesta. 40 00:01:42,928 --> 00:01:45,235 Your turn. 41 00:01:45,279 --> 00:01:48,499 Oh. Oh. Okay. 42 00:01:48,543 --> 00:01:50,849 Uh... 43 00:01:50,893 --> 00:01:52,242 Hmm. 44 00:01:56,942 --> 00:02:00,381 Jenga. I win! 45 00:02:00,424 --> 00:02:02,209 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 46 00:02:02,252 --> 00:02:03,688 ♪ Welcome to the hood. 47 00:02:09,651 --> 00:02:14,177 Which brings us to our fourth option-- Potato Famine Farmers. 48 00:02:14,221 --> 00:02:15,874 You did this. 49 00:02:15,918 --> 00:02:17,659 Okay, 50 00:02:17,702 --> 00:02:19,661 now, the rules are really quite simple. 51 00:02:19,704 --> 00:02:22,881 Everyone will play as farmers during the Irish Potato Famine, 52 00:02:22,925 --> 00:02:24,796 who are trying to get their families back to Dublin 53 00:02:24,840 --> 00:02:27,190 so they can avoid starvation. 54 00:02:27,234 --> 00:02:29,671 Now, to get there, you'll utilize a combination 55 00:02:29,714 --> 00:02:33,196 of victory points, agricultural bonuses, and trail attacks. 56 00:02:33,240 --> 00:02:35,590 Now I don't want to get ahead of myself-- 57 00:02:35,633 --> 00:02:37,635 and this is not a requirement-- 58 00:02:37,679 --> 00:02:40,464 but what's everybody's basic understanding of Gaelic? 59 00:02:40,508 --> 00:02:43,554 You're right. I did this. 60 00:02:43,598 --> 00:02:45,643 No. Come on. This game is a blast. 61 00:02:45,687 --> 00:02:49,212 Look, around here, we don't play games in Gaelic. 62 00:02:49,256 --> 00:02:51,171 We play in English. 63 00:02:51,214 --> 00:02:53,912 [laughs] Yeah, that's why we play Uno. 64 00:02:56,437 --> 00:02:58,265 Well, I vote for the potato game. 65 00:02:58,308 --> 00:03:00,963 You know, I love Riverdance, so maybe I'll like this. 66 00:03:02,399 --> 00:03:04,358 Hey, Malcolm, can I go play video games 67 00:03:04,401 --> 00:03:05,794 in your room instead? 68 00:03:05,837 --> 00:03:06,882 Yeah. Sure, little man. 69 00:03:06,925 --> 00:03:08,275 Whoa. Uh, seriously, buddy? 70 00:03:08,318 --> 00:03:10,233 You... you want to go play video games 71 00:03:10,277 --> 00:03:12,453 instead of having fun with your family and friends? 72 00:03:12,496 --> 00:03:13,323 See ya. 73 00:03:15,282 --> 00:03:18,415 [laughs] Yeah. I'm going with Grover. 74 00:03:18,459 --> 00:03:20,112 Whoa, hold on. I... 75 00:03:20,156 --> 00:03:21,897 Calvin, Calvin, this... 76 00:03:21,940 --> 00:03:23,290 Look, this'll give us a chance 77 00:03:23,333 --> 00:03:25,161 to all hang out and have fun together. 78 00:03:25,205 --> 00:03:26,554 Come on, baby. He's our guest. 79 00:03:26,597 --> 00:03:28,599 Let's play a new game for a change. 80 00:03:28,643 --> 00:03:32,037 Okay, but I don't want to be a shamrock sharecropper. 81 00:03:33,300 --> 00:03:35,476 What other games you got in there? 82 00:03:35,519 --> 00:03:38,000 Uh, okay. You know what? 83 00:03:38,043 --> 00:03:40,089 Here's a good one. It's called Naming Names. 84 00:03:40,132 --> 00:03:41,482 Naming Names? 85 00:03:41,525 --> 00:03:43,788 Around here, that game is called "snitching." 86 00:03:43,832 --> 00:03:45,181 Mm-hmm. 87 00:03:45,225 --> 00:03:46,617 I actually like this one. 88 00:03:46,661 --> 00:03:48,097 Actually? 89 00:03:48,140 --> 00:03:49,925 Take the win, sweetheart. 90 00:03:49,968 --> 00:03:52,623 Come on, Milton Bradley. How do you play? 91 00:03:52,667 --> 00:03:54,973 Joke's on you. Personal hero of mine. 92 00:03:55,017 --> 00:03:57,846 Okay. 93 00:03:57,889 --> 00:04:00,196 Here's how this works. I'll read a question from the deck like, 94 00:04:00,240 --> 00:04:01,676 "What's your favorite hobby?" 95 00:04:01,719 --> 00:04:03,330 And then everyone will write down their answers. 96 00:04:03,373 --> 00:04:04,722 And then I'll read the answers, 97 00:04:04,766 --> 00:04:06,071 and we'll all guess who wrote what. 98 00:04:06,115 --> 00:04:08,248 Okay. Cool. I'll keep score. 99 00:04:08,291 --> 00:04:09,945 Well, it's not really about keeping score. 100 00:04:09,988 --> 00:04:12,730 It's-it's more of a game of just getting to know each other. 101 00:04:12,774 --> 00:04:15,516 Well, get to know me. 102 00:04:15,559 --> 00:04:18,432 I'm Calvin Butler and I keep score. 103 00:04:20,390 --> 00:04:23,263 All right, after eight rounds, 104 00:04:23,306 --> 00:04:25,613 guess who has a ten-point lead. 105 00:04:25,656 --> 00:04:28,224 Me. [laughs] 106 00:04:28,268 --> 00:04:30,879 How do you say "I'm kicking your ass" in Gaelic? 107 00:04:30,922 --> 00:04:32,533 [laughs] Come on, Dave. 108 00:04:32,576 --> 00:04:34,274 Hit me with another question. 109 00:04:34,317 --> 00:04:35,753 Here's a good one. 110 00:04:35,797 --> 00:04:37,886 "What's something bad you've done, 111 00:04:37,929 --> 00:04:39,931 but never told anyone about?" 112 00:04:39,975 --> 00:04:42,412 Damn, this is a nosy-ass game. 113 00:04:44,588 --> 00:04:47,243 Okay, while you're all writing, I'll tell you mine. 114 00:04:47,287 --> 00:04:50,246 Uh, I once asked for a water cup 115 00:04:50,290 --> 00:04:54,337 at a fast food restaurant and filled it with lemonade. 116 00:04:55,991 --> 00:04:58,907 Wow, Dave. Thank God you turned your life around. 117 00:04:58,950 --> 00:05:00,735 Okay. All right, all right. 118 00:05:00,778 --> 00:05:02,171 [clears throat] 119 00:05:02,214 --> 00:05:03,912 Here we go. Here we go. All right. 120 00:05:03,955 --> 00:05:06,523 The first answer is... 121 00:05:06,567 --> 00:05:09,396 Oh, it looks like I'm not the only bad boy in the room. 122 00:05:09,439 --> 00:05:12,094 Someone wrote, 123 00:05:12,137 --> 00:05:13,400 "I shoplifted." 124 00:05:13,443 --> 00:05:15,445 Malcolm. 125 00:05:15,489 --> 00:05:17,447 He doesn't have a job. It's got to be him. 126 00:05:18,535 --> 00:05:21,190 Boom! Another point for your boy! 127 00:05:21,233 --> 00:05:22,931 Whoa. So, just because I don't have a job, 128 00:05:22,974 --> 00:05:24,672 that makes me a thief? 129 00:05:24,715 --> 00:05:28,240 I'm just saying, if the shoe fits, you probably stole it. 130 00:05:28,284 --> 00:05:31,113 Well, you can take your point off, 'cause it wasn't me. 131 00:05:32,288 --> 00:05:34,464 It was me. 132 00:05:34,508 --> 00:05:36,640 I'm the shoplifter. 133 00:05:36,684 --> 00:05:39,077 Oh, damn. I should've knew it. 134 00:05:39,121 --> 00:05:40,775 Malcolm was too obvious, man. 135 00:05:40,818 --> 00:05:43,604 Damn, Gemma, you're a thief? 136 00:05:43,647 --> 00:05:46,389 I can see that. 137 00:05:46,433 --> 00:05:48,130 You never told me you shoplifted. 138 00:05:48,173 --> 00:05:49,958 It was a long time ago. 139 00:05:50,001 --> 00:05:52,613 Is it weird that I'm turned on by that? 140 00:05:52,656 --> 00:05:54,092 I was in junior high. 141 00:05:54,136 --> 00:05:57,095 Then the answer is yes. 142 00:05:57,139 --> 00:05:58,401 Wait. So, what'd you steal? 143 00:05:58,445 --> 00:06:00,229 A Star Trekbackpack. 144 00:06:00,272 --> 00:06:02,623 Oh, damn it. It's sexy again. 145 00:06:02,666 --> 00:06:05,365 [laughs] 146 00:06:05,408 --> 00:06:08,629 Wait. You stole a Star Trekbackpack? Gemma, 147 00:06:08,672 --> 00:06:11,632 live long and plunder. 148 00:06:11,675 --> 00:06:15,200 Actually, I was aiming for the Spice Girls, but I panicked. 149 00:06:15,244 --> 00:06:17,812 I wanted Sporty, but instead I grabbed Spock. 150 00:06:17,855 --> 00:06:20,162 Hmm. And then what? 151 00:06:20,205 --> 00:06:21,424 I ran out. 152 00:06:21,468 --> 00:06:22,947 Damn! 153 00:06:22,991 --> 00:06:27,299 My girl Gemma outrunning the po po. 154 00:06:27,343 --> 00:06:28,997 No, no, no. No one chased me. 155 00:06:29,040 --> 00:06:31,042 What? What? What? 156 00:06:33,871 --> 00:06:37,484 Yeah, I was so on edge, I binged, like, four Cinnabons 157 00:06:37,527 --> 00:06:39,181 just to calm down. Ooh. 158 00:06:39,224 --> 00:06:41,444 Girl, if you was black, you'd still be sitting in jail 159 00:06:41,488 --> 00:06:45,361 with type 2 diabetes. 160 00:06:45,405 --> 00:06:47,711 Wait. You think I got away with it because I'm white? 161 00:06:47,755 --> 00:06:49,887 Yes, definitely. Yeah. Of course. 162 00:06:51,367 --> 00:06:53,456 Shoot, I was in the store the other day. 163 00:06:53,500 --> 00:06:57,242 Security followed me so long, I thought I didsteal something. 164 00:06:58,766 --> 00:07:01,159 That still happens?Are you kidding? 165 00:07:01,203 --> 00:07:02,509 I have more followers in a department store 166 00:07:02,552 --> 00:07:04,336 than I do on Twitter. 167 00:07:06,251 --> 00:07:07,514 Yeah, it's profiling, man. 168 00:07:07,557 --> 00:07:09,472 It's still an everyday thing for us. 169 00:07:09,516 --> 00:07:12,040 Yeah, tell me about it. You just did it to me. 170 00:07:12,083 --> 00:07:13,476 What are you talking about? 171 00:07:13,520 --> 00:07:14,782 You just accused me of shoplifting 172 00:07:14,825 --> 00:07:16,044 and called me a thief. 173 00:07:16,087 --> 00:07:17,437 I was playing a game. 174 00:07:17,480 --> 00:07:18,655 Stop being so sensitive. 175 00:07:19,656 --> 00:07:20,962 Oh, so now you're calling me soft? 176 00:07:21,005 --> 00:07:22,180 All right, you two. 177 00:07:23,530 --> 00:07:24,966 Yeah, um, you know what? Let's do another question. 178 00:07:25,009 --> 00:07:26,402 [laughs] Here's a good one. 179 00:07:26,446 --> 00:07:28,186 "Who's your favorite Smurf?" 180 00:07:29,231 --> 00:07:31,146 No, you know what, Dave? I don't want 181 00:07:31,189 --> 00:07:33,148 to play with somebody who keeps disrespecting me. 182 00:07:33,191 --> 00:07:35,890 Boy, sit down. Ain't nobody disrespecting you. 183 00:07:35,933 --> 00:07:38,240 Yes, you are, Pop. You do it all the time. 184 00:07:38,283 --> 00:07:39,894 Well, maybe I wouldn't have to 185 00:07:39,937 --> 00:07:42,113 if you did something worthy of my respect. 186 00:07:42,157 --> 00:07:44,942 Forget this, man. I'm out of here. 187 00:07:44,986 --> 00:07:46,814 Malcolm? 188 00:07:46,857 --> 00:07:49,338 [door slams shut]Oh, I'm so sorry. 189 00:07:49,381 --> 00:07:51,035 I didn't mean to start a fight 190 00:07:51,079 --> 00:07:52,863 just because I stole a stupid backpack. 191 00:07:52,907 --> 00:07:54,822 You stole a backpack? 192 00:08:02,569 --> 00:08:06,268 The point is, I felt so bad for stealing that backpack, 193 00:08:06,311 --> 00:08:11,229 I realized the right thing to do was to return it and apologize. 194 00:08:11,273 --> 00:08:13,580 Good job, Mom. I'm proud of you. 195 00:08:13,623 --> 00:08:15,538 Aw, thanks, baby. 196 00:08:15,582 --> 00:08:16,931 All right, buddy. Now go put on your pajamas 197 00:08:16,974 --> 00:08:18,367 and brush your teeth. 198 00:08:18,410 --> 00:08:20,761 I'll be up to tuck you in in a minute. 199 00:08:20,804 --> 00:08:22,458 Wow. You handled that really well, 200 00:08:22,502 --> 00:08:23,851 but why didn't you tell everybody else 201 00:08:23,894 --> 00:08:25,287 you returned the backpack? 202 00:08:25,330 --> 00:08:26,854 Because I didn't. I'm a thief and a liar 203 00:08:26,897 --> 00:08:28,464 and a terrible mother. 204 00:08:28,508 --> 00:08:30,901 That-That's not true. 205 00:08:30,945 --> 00:08:33,295 You're not a terrible mother. 206 00:08:33,338 --> 00:08:36,559 Yes, I am. I just lied to my son's face. 207 00:08:36,603 --> 00:08:38,300 Yes, I know, but that's only because 208 00:08:38,343 --> 00:08:41,129 you don't want him to grow up to be like you. 209 00:08:41,172 --> 00:08:43,958 I'm serious. What do you think I should do? 210 00:08:44,001 --> 00:08:45,873 Return the backpack? 211 00:08:45,916 --> 00:08:47,396 Wait. You still have it? 212 00:08:47,439 --> 00:08:49,485 Gemma, that's sick. 213 00:08:49,529 --> 00:08:51,748 And, again, sexy. 214 00:08:52,793 --> 00:08:54,925 Ugh! I feel terrible. 215 00:08:54,969 --> 00:08:56,884 Well, how do you think I feel? 216 00:08:56,927 --> 00:09:00,278 I just drove a wedge between Calvin and Malcolm. 217 00:09:00,322 --> 00:09:02,150 I tore their entire relationship apart. 218 00:09:02,193 --> 00:09:04,326 I think you're being a little dramatic, Dave. 219 00:09:04,369 --> 00:09:07,634 Dramatic? I'm a home-wrecker. 220 00:09:07,677 --> 00:09:11,507 Whatever. I never want to play this stupid game again. 221 00:09:11,551 --> 00:09:13,814 Well, it's not the game's fault. 222 00:09:13,857 --> 00:09:16,381 Hate the players, not the game. 223 00:09:20,603 --> 00:09:23,998 What are you still doing here? 224 00:09:24,041 --> 00:09:26,522 Have you been up all night? 225 00:09:26,566 --> 00:09:29,003 Oh. [laughs] Well, Dave left behind Potato Famine Farmers. 226 00:09:29,046 --> 00:09:31,005 At first I started playing it ironically, 227 00:09:31,048 --> 00:09:32,528 and then I got hooked. 228 00:09:32,572 --> 00:09:34,878 [laughs] 229 00:09:34,922 --> 00:09:36,750 Daddy, my family is starving! 230 00:09:36,793 --> 00:09:39,317 [knocking] 231 00:09:41,232 --> 00:09:43,017 Hey, Calvin. Hey, Dave. 232 00:09:43,060 --> 00:09:45,715 I just wanted to come over and make sure everything was okay. 233 00:09:45,759 --> 00:09:47,369 I feel really bad about last night. 234 00:09:47,412 --> 00:09:50,285 Why? Because I won? [laughs] 235 00:09:50,328 --> 00:09:53,201 Don't hate the player, hate the game. 236 00:09:53,244 --> 00:09:55,377 I think you're saying that wrong. 237 00:09:55,420 --> 00:09:58,859 Hey, what's up, Dave? You ready to go, Pop? 238 00:09:58,902 --> 00:10:01,601 Wait. So, you guys are okay? 239 00:10:01,644 --> 00:10:03,603 Yeah, why wouldn't we be?Yeah. 240 00:10:03,646 --> 00:10:04,908 Come on, let's go. 241 00:10:04,952 --> 00:10:08,564 Oh! 242 00:10:08,608 --> 00:10:10,697 Would you get that game out of here 243 00:10:10,740 --> 00:10:12,960 before Marty turns into a potato head? 244 00:10:17,660 --> 00:10:21,098 Hey, uh, Marty, can I ask you something? 245 00:10:21,142 --> 00:10:23,057 Now is not a good time, Dave. 246 00:10:23,100 --> 00:10:24,711 My wagon is stuck in a ditch, 247 00:10:24,754 --> 00:10:26,800 and my wife Lorelei's water just broke. 248 00:10:28,105 --> 00:10:29,890 Well, it's just 249 00:10:29,933 --> 00:10:32,893 that your dad and Malcolm got into a huge fight last night, 250 00:10:32,936 --> 00:10:35,156 and now they seem completely fine. 251 00:10:35,199 --> 00:10:36,940 Yeah, that's what they do. Things blow up, 252 00:10:36,984 --> 00:10:39,595 they ignore it and pretend like it never happened. 253 00:10:39,639 --> 00:10:41,249 Well, has it always been like that? 254 00:10:41,292 --> 00:10:43,643 No, it started when Malcolm stopped playing baseball. 255 00:10:43,686 --> 00:10:45,819 I didn't know he played baseball. 256 00:10:45,862 --> 00:10:50,040 Yeah, well, I didn't know wolves could eat my baby. 257 00:10:52,695 --> 00:10:54,131 Why'd he stop? 258 00:10:54,175 --> 00:10:57,091 Uh, he, um, he got injured in the minors. 259 00:10:57,134 --> 00:10:59,093 It kept him from making it to the big leagues. 260 00:10:59,136 --> 00:11:00,747 Oh, man, he must have been crushed. 261 00:11:00,790 --> 00:11:02,662 Yeah, so was my dad. 262 00:11:02,705 --> 00:11:04,359 Baseball was their thing. 263 00:11:06,753 --> 00:11:10,234 You know, maybe since they can't connect over baseball anymore, 264 00:11:10,278 --> 00:11:13,281 I can get them to connect over a different game. 265 00:11:13,324 --> 00:11:16,676 [laughs] Well, it can't be this one, 266 00:11:16,719 --> 00:11:19,243 because it is ruining my life! 267 00:11:21,550 --> 00:11:23,378 Thank you so much for coming with me. 268 00:11:23,421 --> 00:11:24,814 Are you kidding? 269 00:11:24,858 --> 00:11:27,948 White girl returning a bag she stole 20 years ago-- 270 00:11:27,991 --> 00:11:29,732 nothing on TV better than this. 271 00:11:29,776 --> 00:11:33,649 I just want to set a good example for Grover, you know? 272 00:11:33,693 --> 00:11:35,390 I don't want him thinking I'm a hypocrite. 273 00:11:35,433 --> 00:11:37,087 Eh, all good parents are hypocrites. 274 00:11:37,131 --> 00:11:38,785 My boys think I'm at church right now. 275 00:11:41,875 --> 00:11:43,615 I have kind of a weird situation, 276 00:11:43,659 --> 00:11:45,574 and I know it's gonna sound a little crazy, 277 00:11:45,617 --> 00:11:47,881 but I need to return a backpack I stole 278 00:11:47,924 --> 00:11:50,622 from one of your stores in 1998. 279 00:11:50,666 --> 00:11:53,321 I get it. When my uncle got sober, 280 00:11:53,364 --> 00:11:55,366 he had to make amends, too. 281 00:11:55,410 --> 00:11:57,760 Oh, no, no, no, I'm not getting sober. 282 00:11:57,804 --> 00:12:00,720 Mama needs her wine. 283 00:12:00,763 --> 00:12:03,635 I'm just trying to return this backpack. 284 00:12:03,679 --> 00:12:05,681 Okay, maybe you should take it back 285 00:12:05,725 --> 00:12:07,727 to the store that you stole it from. 286 00:12:07,770 --> 00:12:09,859 [laughs] Well, to do that, 287 00:12:09,903 --> 00:12:13,167 I'd need Marty, Doc Brown, and a DeLorean. 288 00:12:13,210 --> 00:12:15,473 I don't know what any of those things are. 289 00:12:15,517 --> 00:12:17,693 Listen, Meadow, I have a six-year-old son, 290 00:12:17,737 --> 00:12:19,390 and I lied to his face. 291 00:12:19,434 --> 00:12:22,045 I need to return this backpack so I'm not a liar anymore. 292 00:12:22,089 --> 00:12:25,527 Because if a kid can't trust his mom, he can't trust anyone. 293 00:12:25,570 --> 00:12:27,790 So you are gonna take this damn backpack 294 00:12:27,834 --> 00:12:30,010 and help me save my baby boy. 295 00:12:30,053 --> 00:12:31,359 Okay, let me, uh, 296 00:12:31,402 --> 00:12:33,883 handle this. Hi, Meadow. 297 00:12:33,927 --> 00:12:36,712 All my friend here needs to do is return that bag, 298 00:12:36,756 --> 00:12:39,584 so what is the best way to resolve this situation? 299 00:12:39,628 --> 00:12:42,718 I'm sorry. I can't resolve anything for you. 300 00:12:42,762 --> 00:12:44,546 Well, I hear you say that, 301 00:12:44,589 --> 00:12:47,767 but I don't feel like you really tried. 302 00:12:47,810 --> 00:12:50,900 [chuckles]Whoa, there's no need to be aggressive. 303 00:12:51,901 --> 00:12:53,990 I'm not being aggressive. 304 00:12:54,034 --> 00:12:56,079 I don't appreciate your tone. 305 00:12:56,123 --> 00:12:58,995 My tone? Th-Th-There's nothing wrong with my tone. 306 00:12:59,039 --> 00:13:00,388 I was just trying to help my friend. 307 00:13:00,431 --> 00:13:02,999 Security? I've got a situation 308 00:13:03,043 --> 00:13:04,740 with a very angry woman 309 00:13:04,784 --> 00:13:06,786 and her blonde friend from the '90s. 310 00:13:06,829 --> 00:13:09,614 Oh, my God, she just called you angry.[scoffs] 311 00:13:09,658 --> 00:13:12,400 Tina, I don't know if you realize this, 312 00:13:12,443 --> 00:13:14,924 but you are being profiled. 313 00:13:14,968 --> 00:13:16,708 Oh, my God, Gemma. 314 00:13:16,752 --> 00:13:18,406 I think you might be right. 315 00:13:18,449 --> 00:13:20,538 Well, I am not just gonna stand here 316 00:13:20,582 --> 00:13:22,453 and watch you be disrespected. 317 00:13:22,497 --> 00:13:25,892 See, now you're upsetting my customer. 318 00:13:25,935 --> 00:13:29,286 Oh, you want upsetting? I will show you upsetting. 319 00:13:29,330 --> 00:13:31,680 Okay. All right, let's go, Angela Davis. 320 00:13:31,723 --> 00:13:34,639 You're gonna get me arrested.You may not realize it, 321 00:13:34,683 --> 00:13:36,076 but you should be ashamed of yourself. 322 00:13:36,119 --> 00:13:37,425 Y-You need to get woke! 323 00:13:37,468 --> 00:13:38,992 She's black, and I'm proud! 324 00:13:39,035 --> 00:13:40,036 Okay. 325 00:13:41,124 --> 00:13:42,560 Okay. 326 00:13:42,604 --> 00:13:44,867 Hey, guys. 327 00:13:44,911 --> 00:13:47,522 Who's up for some cornhole? 328 00:13:47,565 --> 00:13:49,741 Did you get beat up a lot as a kid? 329 00:13:49,785 --> 00:13:51,047 Not as much as everybody thinks. 330 00:13:51,091 --> 00:13:52,440 [chuckles] 331 00:13:52,483 --> 00:13:54,790 Wait, wait, guys, hold on. 332 00:13:54,834 --> 00:13:57,010 You guys should really talk about your issues. 333 00:13:57,053 --> 00:13:59,490 If you don't want to do it for yourselves, 334 00:13:59,534 --> 00:14:01,144 do it for me. 335 00:14:01,188 --> 00:14:05,366 That is the least compelling reason to do it. 336 00:14:05,409 --> 00:14:06,454 Hey, Dave, look, 337 00:14:06,497 --> 00:14:08,282 it's cool, man. We're fine. 338 00:14:08,325 --> 00:14:11,111 Yeah.Look, I-I know, as a man, 339 00:14:11,154 --> 00:14:13,809 how hard it is to talk about our feelings. 340 00:14:13,853 --> 00:14:16,290 I wish it was harder for you. 341 00:14:16,333 --> 00:14:19,206 Marty told me about how your problems started 342 00:14:19,249 --> 00:14:21,077 when Malcolm stopped playing baseball, 343 00:14:21,121 --> 00:14:23,471 and I think maybe it's because 344 00:14:23,514 --> 00:14:26,778 alpha males, like us... 345 00:14:28,868 --> 00:14:31,914 ...sometimes use sports to connect emotionally. 346 00:14:31,958 --> 00:14:33,655 Guys, it's not healthy 347 00:14:33,698 --> 00:14:35,048 to keep having these blowups 348 00:14:35,091 --> 00:14:36,832 and pretend like they never happened. 349 00:14:36,876 --> 00:14:38,834 You know, you're suppressing your feelings. 350 00:14:38,878 --> 00:14:40,618 Suppressing our feelings? No. 351 00:14:40,662 --> 00:14:43,143 We don't suppress anything around here. Right, Malcolm? 352 00:14:43,186 --> 00:14:44,796 I...See, I told you. 353 00:14:45,797 --> 00:14:48,191 I think Dave is right.What? 354 00:14:49,192 --> 00:14:50,846 I think Dave's right. We should... 355 00:14:50,890 --> 00:14:52,630 play the game and talk. 356 00:14:52,674 --> 00:14:54,632 About what? 357 00:14:54,676 --> 00:14:56,330 About how you talk to me. 358 00:14:56,373 --> 00:14:58,158 How you disrespect me. 359 00:14:58,201 --> 00:15:00,160 Look, I-I'm sick of it, man. 360 00:15:00,203 --> 00:15:03,337 Oh. Oh, so you're the one sick of something? 361 00:15:03,380 --> 00:15:04,904 Yeah, Pop, I'm sick of it. 362 00:15:04,947 --> 00:15:07,907 Huh.Okay. Okay. 363 00:15:10,431 --> 00:15:13,869 See, now we're communicating. 364 00:15:13,913 --> 00:15:15,958 Who wants to throw the first beanbag? 365 00:15:16,002 --> 00:15:17,438 If you don't get your ass out of here, 366 00:15:17,481 --> 00:15:18,787 you're gonna be the first beanbag. 367 00:15:18,830 --> 00:15:21,572 Let the healing begin. 368 00:15:22,573 --> 00:15:24,445 You feeling better now? 369 00:15:24,488 --> 00:15:26,795 Yes. 370 00:15:26,838 --> 00:15:29,754 I just can't believe she treated you like that. 371 00:15:29,798 --> 00:15:32,975 I told you, it happens all the time. But... 372 00:15:33,019 --> 00:15:35,282 maybe this time we can use it to our advantage. 373 00:15:35,325 --> 00:15:37,240 How?Follow my lead. 374 00:15:37,284 --> 00:15:39,373 You drop the goods, and I'll handle the rest. 375 00:15:39,416 --> 00:15:42,593 Okay. I'm just gonna have this other Cinnabon first. 376 00:15:44,247 --> 00:15:46,249 How do you not have an ass? 377 00:15:48,425 --> 00:15:51,428 ♪ 378 00:16:14,234 --> 00:16:16,236 ♪ 379 00:16:38,519 --> 00:16:39,824 Ka-kaw! Ka-kaw! 380 00:16:40,869 --> 00:16:43,002 [laughs] You followed the wrong one. 381 00:16:43,045 --> 00:16:45,743 And you couldn't handle the '90s. 382 00:16:49,921 --> 00:16:53,099 All right. Go ahead, big man. 383 00:16:53,142 --> 00:16:54,622 Say what you got to say. 384 00:16:54,665 --> 00:16:58,104 Well, Dave said playing the game will help us to do it. 385 00:16:58,147 --> 00:16:59,757 [sighs] Fine. 386 00:16:59,801 --> 00:17:02,543 Yeah.There. Go. We're playing. 387 00:17:02,586 --> 00:17:05,328 Oh, damn, I made it. 388 00:17:07,504 --> 00:17:09,289 You know what, just forget about it, Pop, 389 00:17:09,332 --> 00:17:10,986 'cause you're not gonna listen to me, anyway. 390 00:17:11,030 --> 00:17:12,814 There you go. 391 00:17:12,857 --> 00:17:15,686 Quitting 'cause you lost. Classic Malcolm. 392 00:17:15,730 --> 00:17:18,167 Had enough of you talking to me like that.Mm. 393 00:17:18,211 --> 00:17:19,603 Ever since I stopped playing baseball, 394 00:17:19,647 --> 00:17:21,040 you treat me like I'm a bum. 395 00:17:21,083 --> 00:17:23,259 Well, ever since you stopped playing baseball, 396 00:17:23,303 --> 00:17:25,131 you been acting like a bum. 397 00:17:25,174 --> 00:17:26,828 What am I supposed to do, Pop? 398 00:17:26,871 --> 00:17:28,482 J-Just get some job 399 00:17:28,525 --> 00:17:30,875 and forget that I was ever good at baseball? 400 00:17:30,919 --> 00:17:33,313 I did 6:00 a.m. workouts every day, 401 00:17:33,356 --> 00:17:36,011 took batting practice till my hands bled. 402 00:17:36,055 --> 00:17:39,145 I gave everything I had to baseball. 403 00:17:39,188 --> 00:17:43,105 Worked my ass off chasing my dream and... 404 00:17:43,149 --> 00:17:45,890 just for my arm to go out on me, Pop. 405 00:17:47,153 --> 00:17:49,329 You have any idea how unfair that is? 406 00:17:49,372 --> 00:17:52,027 What you want me to say, Malcolm? 407 00:17:52,071 --> 00:17:54,029 Life is unfair. 408 00:17:54,073 --> 00:17:55,683 But what are you gonna do? 409 00:17:55,726 --> 00:17:57,859 Just sit in the living room all day 410 00:17:57,902 --> 00:17:59,208 and guard the damn furniture? 411 00:18:06,172 --> 00:18:08,348 Do you see what I'm saying, Pop? 412 00:18:08,391 --> 00:18:10,437 Why do you have to come at me like that? 413 00:18:10,480 --> 00:18:12,439 I'm trying to get you to fight, son. 414 00:18:12,482 --> 00:18:13,701 I don't want to fight with you. 415 00:18:13,744 --> 00:18:15,355 I don't want you to fight with me. 416 00:18:15,398 --> 00:18:16,834 I want you to fight back. 417 00:18:16,878 --> 00:18:17,966 Fight back at what? 418 00:18:18,009 --> 00:18:19,750 At life. 419 00:18:19,794 --> 00:18:21,448 I'm trying to motivate you, son. 420 00:18:21,491 --> 00:18:23,145 Pop, when you tear me down like that, 421 00:18:23,189 --> 00:18:25,060 it doesn't motivate me. 422 00:18:25,104 --> 00:18:28,281 It just makes me feel like... 423 00:18:28,324 --> 00:18:30,283 like I'm worthless. 424 00:18:32,807 --> 00:18:35,201 Worthless? 425 00:18:35,244 --> 00:18:37,725 You're my son. 426 00:18:37,768 --> 00:18:39,596 There's nothing worthless about you. 427 00:18:40,728 --> 00:18:43,078 Malcolm, I loved watching you play baseball. 428 00:18:43,122 --> 00:18:46,168 And you know why? Because you were fearless. 429 00:18:46,212 --> 00:18:47,865 You dove for every ball, 430 00:18:47,909 --> 00:18:50,390 you always took that extra base, 431 00:18:50,433 --> 00:18:53,349 and you never struck out without swinging at the pitch. 432 00:18:53,393 --> 00:18:56,047 You always went down swinging. 433 00:18:56,091 --> 00:18:59,312 That's because when I was a kid, you told me 434 00:18:59,355 --> 00:19:02,184 if I didn't try my hardest, I would have to walk home. 435 00:19:02,228 --> 00:19:05,579 Yeah, you remember that time you had to walk home 436 00:19:05,622 --> 00:19:07,146 in a thunderstorm?[chuckles] 437 00:19:08,799 --> 00:19:11,759 How can I forget? It was an away game. 438 00:19:12,760 --> 00:19:15,197 Look, son, 439 00:19:15,241 --> 00:19:17,199 but these last couple of years, 440 00:19:17,243 --> 00:19:19,201 you've been caught looking. 441 00:19:21,072 --> 00:19:23,205 You need to start swinging again. 442 00:19:23,249 --> 00:19:25,729 I know, Pop. 443 00:19:25,773 --> 00:19:27,731 But at what? 444 00:19:27,775 --> 00:19:30,734 Anything. I mean, a swing and a miss 445 00:19:30,778 --> 00:19:33,650 is always better than no swing at all. 446 00:19:35,739 --> 00:19:38,742 Well, maybe you're right. 447 00:19:38,786 --> 00:19:41,223 It is time for me to start swinging again. 448 00:19:41,267 --> 00:19:44,095 Yeah. And, look, I may be tough, 449 00:19:44,139 --> 00:19:46,272 but I always got your back. 450 00:19:46,315 --> 00:19:50,363 Well, I would appreciate it, Pop, if you would just... 451 00:19:50,406 --> 00:19:53,279 cut down on the jabs a little bit. 452 00:19:53,322 --> 00:19:55,977 [chuckles] Okay. All right, I can do that. 453 00:19:56,020 --> 00:19:58,545 So what you thinking, like five jabs a week? 454 00:19:58,588 --> 00:20:00,242 [laughs] 455 00:20:00,286 --> 00:20:01,983 How about two, Pop? 456 00:20:02,026 --> 00:20:03,376 Okay, three it is. 457 00:20:03,419 --> 00:20:05,639 Deal. 458 00:20:05,682 --> 00:20:08,511 I'm-a do you one better. Come here, man. 459 00:20:11,601 --> 00:20:13,647 Love you, boy. 460 00:20:13,690 --> 00:20:16,084 Love you. 461 00:20:16,127 --> 00:20:18,260 Oh, damn.What? 462 00:20:18,304 --> 00:20:21,785 Did Dave's little cornhole plan work on us? 463 00:20:21,829 --> 00:20:23,047 It sure did. 464 00:20:30,316 --> 00:20:34,058 Well, all right. So, y'all are starving, 465 00:20:34,102 --> 00:20:36,147 but my oxen are yoked. 466 00:20:37,410 --> 00:20:39,325 My sheep are shorn. 467 00:20:39,368 --> 00:20:42,197 And Uncle Seamus's amputation went off without a hitch. 468 00:20:42,241 --> 00:20:44,678 Dublin, here I come. 469 00:20:44,721 --> 00:20:47,071 Oh! 470 00:20:47,115 --> 00:20:49,552 Boom! Bumper crop. [laughs] 471 00:20:51,075 --> 00:20:54,383 Where you gonna get your french fries from now, huh? Me! 472 00:20:54,427 --> 00:20:57,908 After tonight, this goes in the trash, too.Yeah. 473 00:20:57,952 --> 00:20:58,909 [laughing] 474 00:20:58,953 --> 00:21:00,520 Captioning sponsored by CBS 475 00:21:04,088 --> 00:21:06,090 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org