1
00:00:12,580 --> 00:00:15,149
Oh, would you look at this.
2
00:00:15,249 --> 00:00:17,151
How is this even okay?
3
00:00:17,251 --> 00:00:20,154
They just rent these scooters
to anybody all over town,
4
00:00:20,254 --> 00:00:22,256
and then let them dump them
in my damn yard?
5
00:00:22,356 --> 00:00:24,525
(alarm sounds, stops)
6
00:00:24,625 --> 00:00:28,562
Oh. Okay,
so now I'm the bad guy.
7
00:00:28,662 --> 00:00:30,431
Tina, a little help here.
8
00:00:30,531 --> 00:00:32,032
Eh, looks like you got it.
9
00:00:33,401 --> 00:00:34,702
Hey, girl.
10
00:00:34,802 --> 00:00:36,537
What you reading?
Instagram?
11
00:00:36,637 --> 00:00:38,672
I'm just checking
Grover's location.
12
00:00:38,772 --> 00:00:41,209
Ooh, spying on the kid.
13
00:00:41,309 --> 00:00:43,744
I'm very proud of you.
Right?
14
00:00:43,844 --> 00:00:46,580
I thought I'd take him to see
that new movie Hannigan.
15
00:00:47,248 --> 00:00:49,883
The origin story about the
orphanage lady in Annie?
16
00:00:49,983 --> 00:00:52,153
It shows why she got so mean.
17
00:00:54,054 --> 00:00:57,591
Gem, our new solar panels
have charged up,
18
00:00:57,691 --> 00:00:59,193
and the electric company
is on their way
19
00:00:59,293 --> 00:01:00,761
to disconnect us
from the system.
20
00:01:00,861 --> 00:01:05,166
Finally, we will no longer
be prisoners of the grid.
21
00:01:05,266 --> 00:01:08,169
Ooh. Calvin, get excited.
22
00:01:08,269 --> 00:01:09,770
It's goodbye grid day.
23
00:01:09,870 --> 00:01:12,906
Oh, when is it gonna be
goodbye Dave day?
24
00:01:14,342 --> 00:01:15,609
What's wrong with you?
25
00:01:15,709 --> 00:01:16,877
I'm sorry, man.
26
00:01:16,977 --> 00:01:18,379
I just don't know
what's going on
27
00:01:18,479 --> 00:01:20,148
in this neighborhood anymore.
28
00:01:20,181 --> 00:01:22,015
They have these scooters
all in my damn yard,
29
00:01:22,150 --> 00:01:25,553
and then those ugly solar panels
you got on your roof.
30
00:01:25,653 --> 00:01:27,020
And don't get me started
about the guy
31
00:01:27,155 --> 00:01:28,756
that bought Reggie's house
across the street.
32
00:01:28,856 --> 00:01:30,658
He put in Astroturf.
33
00:01:30,758 --> 00:01:33,394
Sure, his yard's always
even and green,
34
00:01:33,494 --> 00:01:35,263
but he's cheating!
35
00:01:36,297 --> 00:01:37,765
I went over to introduce myself
36
00:01:37,865 --> 00:01:39,600
and welcome him
to the neighborhood.
37
00:01:39,700 --> 00:01:42,336
The fool talked to me
through his doorbell,
38
00:01:42,436 --> 00:01:43,971
like I was in a drive-thru.
39
00:01:45,173 --> 00:01:47,975
I'm Calvin Butler.
I get invited inside.
40
00:01:48,075 --> 00:01:50,744
You know, it used to be
there wasn't a couch
41
00:01:50,844 --> 00:01:54,782
in a four-block radius that
didn't know my butt personally.
42
00:01:55,583 --> 00:01:58,186
Now everybody just sticks
to themselves.
43
00:01:58,219 --> 00:02:00,621
Everybody except for that lady
that says "good morning"
44
00:02:00,721 --> 00:02:02,323
no matter what time
of day it is.
45
00:02:03,191 --> 00:02:05,959
He's just upset because
Reggie moved to Oxnard,
46
00:02:06,059 --> 00:02:07,628
and nobody will watch
boxing with him.
47
00:02:07,728 --> 00:02:10,998
No, I'm upset because
Reggie sold his house
48
00:02:11,098 --> 00:02:13,801
(loudly):
to the dude
with the fake-ass grass.
49
00:02:16,637 --> 00:02:19,340
Wow, this landscaping
is gorgeous.
50
00:02:19,440 --> 00:02:21,041
Oh, you like it?
Love it.
51
00:02:21,209 --> 00:02:22,543
I just moved in
around the corner.
52
00:02:22,643 --> 00:02:23,711
Hey, do you have a card?
53
00:02:23,811 --> 00:02:24,912
I'd love for you to come by,
54
00:02:25,012 --> 00:02:26,214
take a look and give me a bid.
55
00:02:26,280 --> 00:02:29,783
A bid?
Why would I give you a bid?
56
00:02:29,883 --> 00:02:32,220
I-I'm sorry,
are you not the landscaper?
57
00:02:33,221 --> 00:02:35,389
The landscaper?
58
00:02:38,292 --> 00:02:39,627
I'm Calvin Butler.
59
00:02:39,727 --> 00:02:42,596
I have lived her for 28 years.
60
00:02:42,696 --> 00:02:44,298
I got two years left
on my mortgage,
61
00:02:44,398 --> 00:02:45,566
just redid my kitchen,
62
00:02:45,666 --> 00:02:47,067
and that speed bump?
I got that put in.
63
00:02:47,235 --> 00:02:49,270
Yeah, people used to
just fly by here.
64
00:02:50,338 --> 00:02:51,572
And the dog park?
65
00:02:51,672 --> 00:02:52,806
You can thank me for that.
66
00:02:52,906 --> 00:02:54,375
And I ain't even got a dog.
67
00:02:54,475 --> 00:02:55,876
Good morning.
68
00:02:55,976 --> 00:02:58,812
It is 3:15
in the afternoon, ma'am.
69
00:03:00,281 --> 00:03:02,516
♪ Welcome to the block,
welcome to the neighborhood ♪
70
00:03:02,616 --> 00:03:03,851
♪ Welcome to the hood. ♪
71
00:03:06,119 --> 00:03:07,555
♪ Doo, do, do, doo... ♪
72
00:03:07,655 --> 00:03:08,622
Mama!
73
00:03:08,722 --> 00:03:12,092
Oh, hey. Here comes the bride.
74
00:03:12,260 --> 00:03:13,827
How's the wedding planning
coming?
75
00:03:13,927 --> 00:03:17,265
Well, Miss Tina,
that's what we came to tell you.
76
00:03:17,298 --> 00:03:18,732
Marty and I have
been thinking...
77
00:03:18,832 --> 00:03:21,068
Of having a beach wedding.
78
00:03:21,168 --> 00:03:24,572
In the sand? Outside?
Near the water?
79
00:03:24,672 --> 00:03:27,741
Yeah, Mom, the beach.
80
00:03:27,841 --> 00:03:31,312
Okay, well, I guess I'll just
return my beautiful heels
81
00:03:31,412 --> 00:03:33,146
and get some Crocs.
82
00:03:35,082 --> 00:03:36,717
Look, look, look.
Look at this, Mama.
83
00:03:36,817 --> 00:03:37,918
Isn't this amazing?
84
00:03:38,018 --> 00:03:39,387
Let me see.
85
00:03:39,487 --> 00:03:40,654
Ooh, baby, you're right.
86
00:03:40,754 --> 00:03:42,089
That is amazing.
87
00:03:42,189 --> 00:03:44,124
You know, do it
just like this,
88
00:03:44,292 --> 00:03:48,095
but in a church, with AC,
and floors.
89
00:03:49,897 --> 00:03:51,765
Okay.
90
00:03:51,865 --> 00:03:53,367
So, what are you making?
91
00:03:53,467 --> 00:03:56,437
My baby boy's favorite,
fried fish,
92
00:03:56,537 --> 00:03:58,906
with my supersecret
Tina spices.
93
00:03:59,006 --> 00:04:00,308
BOTH:
Ooh.
(chuckles)
94
00:04:00,408 --> 00:04:02,310
Sounds delicious. Yeah.
95
00:04:02,343 --> 00:04:04,545
I wish I could have some,
but I'm in training,
96
00:04:04,645 --> 00:04:06,647
and fried food's
definitely off my menu.
97
00:04:06,747 --> 00:04:08,549
Oh, it's okay, I understand.
98
00:04:08,649 --> 00:04:10,551
Don't feel bad.
99
00:04:10,651 --> 00:04:12,320
That just means
more for us.
100
00:04:12,420 --> 00:04:14,221
(laughs)
101
00:04:15,456 --> 00:04:17,491
Actually, it's-it's a lot more.
102
00:04:17,591 --> 00:04:20,494
I'm supporting Necie by doing
her training diet with her.
103
00:04:20,594 --> 00:04:23,230
Turns out I like flax.
104
00:04:24,064 --> 00:04:26,233
Oh, that's so nice.
105
00:04:26,334 --> 00:04:29,169
You know,
supporting your fiancée.
106
00:04:29,337 --> 00:04:31,505
You know, that's how you build
a strong relationship.
107
00:04:31,605 --> 00:04:33,741
Mm-hmm.
Mm-hmm.
(forced chuckle)
108
00:04:33,841 --> 00:04:36,577
Love it, love it.
I just love it.
109
00:04:38,746 --> 00:04:40,948
David Johnson? I'm Thad.
110
00:04:41,048 --> 00:04:42,683
From Pasadena Gas
and Electric.
111
00:04:42,783 --> 00:04:44,352
Happy to see you.
112
00:04:44,452 --> 00:04:47,220
Okay.
113
00:04:47,355 --> 00:04:48,456
Uh...
114
00:04:48,556 --> 00:04:50,223
I need you to initial
a few items.
115
00:04:50,358 --> 00:04:52,660
Ooh, I already got a pen,
let's get this party started.
116
00:04:53,894 --> 00:04:55,262
Hey, there you are.
117
00:04:55,363 --> 00:04:56,730
I thought we might
grab a bite
118
00:04:56,830 --> 00:04:57,931
and go see Hannigan.
119
00:04:58,031 --> 00:04:59,500
The Annie movie?
120
00:04:59,600 --> 00:05:02,370
Yeah. Remember how we used to
put on the soundtrack
121
00:05:02,470 --> 00:05:04,037
and dance around with brooms?
122
00:05:04,137 --> 00:05:06,206
Yeah, when I was five.
123
00:05:06,374 --> 00:05:09,543
But don't you remember
the choreography?
124
00:05:17,785 --> 00:05:19,252
Okay, Gemma.
125
00:05:19,387 --> 00:05:21,389
It's uh...
(chuckles)
126
00:05:21,422 --> 00:05:24,692
Hey, uh, G-man, you have got
skills on those scooters.
127
00:05:24,792 --> 00:05:26,126
Wh-What are you talking about?
128
00:05:26,226 --> 00:05:27,595
I'm talking about you.
129
00:05:27,695 --> 00:05:29,229
I just drove past
you and your boys.
130
00:05:29,397 --> 00:05:30,297
Y'all were killing it, man.
131
00:05:30,398 --> 00:05:32,032
Uh, that wasn't me.
132
00:05:32,132 --> 00:05:34,435
A lot of people look like me.
You're seeing it more and more.
133
00:05:34,535 --> 00:05:35,803
(laughs)
134
00:05:35,903 --> 00:05:37,405
Yeah, we don't let Grover
ride those things.
135
00:05:37,505 --> 00:05:40,974
And I don't want to,
so I guess that settles that.
136
00:05:41,775 --> 00:05:44,011
Right, right. You know,
now that I think about it,
137
00:05:44,111 --> 00:05:46,514
your look is very popular.
(laughs)
138
00:05:46,614 --> 00:05:49,182
It must have been some other
little White boy that I saw.
139
00:05:49,282 --> 00:05:51,284
Oh, my God, it was you.
140
00:05:51,419 --> 00:05:53,053
It's right here on
my credit card statement.
141
00:05:53,153 --> 00:05:54,655
Goose E-Scooters.
142
00:05:55,856 --> 00:05:57,458
You lied to me.
143
00:06:01,194 --> 00:06:04,131
D.J. And another D.J.
144
00:06:04,231 --> 00:06:06,199
"This page was
intentionally left blank."
145
00:06:06,299 --> 00:06:07,234
Don't know what that's about.
146
00:06:07,334 --> 00:06:11,104
Uh, D.J., and then my full name,
147
00:06:11,204 --> 00:06:14,341
David Seymour Johnson.
148
00:06:14,442 --> 00:06:16,477
It's a family name.
I know what it sounds like.
149
00:06:16,577 --> 00:06:19,813
It was not fun
in fifth grade.
150
00:06:19,913 --> 00:06:21,782
Or when Calvin found out.
151
00:06:21,882 --> 00:06:24,251
Okay. Done.
152
00:06:24,351 --> 00:06:27,120
Now get me off of that
grid, my good man.
153
00:06:27,220 --> 00:06:28,556
Okay.
154
00:06:32,225 --> 00:06:35,362
Gem... it's happening.
155
00:06:35,463 --> 00:06:37,264
Did you know
your son rode on a scooter
156
00:06:37,364 --> 00:06:38,832
and then lied about it?
157
00:06:38,932 --> 00:06:40,267
Oh, really, Grover?
158
00:06:40,367 --> 00:06:42,803
On grid day?
159
00:06:42,903 --> 00:06:45,238
Thanks for ratting me out.
160
00:06:45,338 --> 00:06:47,140
Well, you didn't tell me
it was a secret.
161
00:06:47,240 --> 00:06:49,076
It was a secret from you, too!
162
00:06:49,176 --> 00:06:50,544
(scoffs)
163
00:06:50,644 --> 00:06:52,813
Looks like somebody's
a dry snitch.
164
00:06:52,913 --> 00:06:54,915
The driest.
165
00:06:55,716 --> 00:06:57,284
You don't know
what a dry snitch is, do you?
166
00:06:57,384 --> 00:06:59,319
No, but I would
like to learn.
167
00:06:59,487 --> 00:07:01,489
It's somebody who
snitches by accident.
168
00:07:01,555 --> 00:07:02,923
Malcolm does do that.
169
00:07:03,023 --> 00:07:04,257
No, I don't.
170
00:07:04,357 --> 00:07:05,593
It happened one time, okay?
171
00:07:05,693 --> 00:07:07,127
It's not like I told Grover
172
00:07:07,227 --> 00:07:09,129
when you backed over
his remote-controlled car.
173
00:07:09,229 --> 00:07:10,798
Come on.
Okay, man.
174
00:07:10,898 --> 00:07:12,733
Two times.
175
00:07:15,035 --> 00:07:18,038
Babe, I'm telling you, you don't
want to miss this fight.
176
00:07:18,138 --> 00:07:21,408
Ortiz has been ducking
Jackson for three years.
177
00:07:21,509 --> 00:07:25,112
So then Jackson started
DM-ing Ortiz's baby mama.
178
00:07:25,212 --> 00:07:26,346
(laughs)
179
00:07:26,514 --> 00:07:28,682
Oh, it got personal then.
180
00:07:28,782 --> 00:07:31,752
It's like one of your Housewives
shows, but not as violent.
181
00:07:33,754 --> 00:07:36,089
Mama's cooking is suddenly
not good enough.
182
00:07:36,189 --> 00:07:39,593
28 years of feeding that boy,
but what do I know?
183
00:07:40,761 --> 00:07:41,995
TV ANNOUNCER:
But straight to
the matchups tonight,
184
00:07:42,095 --> 00:07:43,531
as we get ready
for the opening bell.
185
00:07:43,631 --> 00:07:45,232
Ah, here we go.
(bell clangs)
186
00:07:45,332 --> 00:07:47,200
(electricity whooshes off)
187
00:07:47,300 --> 00:07:48,869
What the hell?!
Huh?
188
00:07:48,969 --> 00:07:50,671
My fight.
My fish.
189
00:07:50,771 --> 00:07:53,541
Let me see
what's going on.
190
00:07:55,976 --> 00:07:59,747
It looks like the power's out
across the street, too.
191
00:07:59,847 --> 00:08:01,849
(upbeat music playing)
Wait, do-do you hear that music?
192
00:08:01,949 --> 00:08:05,753
Yeah. Sounds like...
pirate music?
193
00:08:05,853 --> 00:08:07,254
♪ ♪
194
00:08:07,354 --> 00:08:09,623
Dave.
Dave.
195
00:08:11,258 --> 00:08:13,460
(upbeat music continues playing)
196
00:08:13,561 --> 00:08:15,796
♪ Yo-ho! ♪
197
00:08:16,864 --> 00:08:18,231
Cranking my sea shanties
too loud?
198
00:08:18,331 --> 00:08:21,569
Well, any volume is too loud
for shanties, Dave.
199
00:08:22,235 --> 00:08:25,573
But we got a bigger problem,
man. Take a look around.
200
00:08:29,577 --> 00:08:31,645
Oh, my God.
201
00:08:31,745 --> 00:08:33,981
The power's out everywhere.
202
00:08:34,081 --> 00:08:37,250
This is fantastic!
203
00:08:37,350 --> 00:08:39,687
My solar panels worked.
(scoffs)
204
00:08:39,787 --> 00:08:42,255
Look who's
energy-independent now.
205
00:08:42,355 --> 00:08:44,424
Suddenly Seymour.
206
00:08:45,392 --> 00:08:46,860
Well, think about it, Dave.
207
00:08:46,960 --> 00:08:48,629
That guy came to take
you off the grid.
208
00:08:48,729 --> 00:08:50,764
Uh, yeah. Thad.
And then bam!
209
00:08:50,864 --> 00:08:53,033
Out of nowhere,
the power's out.
210
00:08:53,133 --> 00:08:54,602
Oh... Thad.
211
00:08:54,668 --> 00:08:57,370
Uh, I suppose he could have
shorted a transformer.
212
00:08:57,470 --> 00:08:59,172
There's no suppose
about it. He did.
213
00:08:59,272 --> 00:09:02,610
Look, I was set to watch the
biggest fights of the year.
214
00:09:02,676 --> 00:09:06,614
I-I paid for my per,
now I want my view.
215
00:09:06,647 --> 00:09:10,150
Well, you know, I'm sorry,
Calvin, but face it.
216
00:09:10,250 --> 00:09:11,785
If you guys were off the grid,
217
00:09:11,885 --> 00:09:13,654
you wouldn't be
in this situation.
(laughs)
218
00:09:13,754 --> 00:09:15,923
Well, if you would have
stayed in Michigan,
219
00:09:16,023 --> 00:09:18,626
we wouldn't be
in this situation.
220
00:09:22,262 --> 00:09:23,463
All these people
lost their power?
221
00:09:23,631 --> 00:09:25,432
Dave, if you know
what's good for you,
222
00:09:25,532 --> 00:09:27,500
I would get in there and turn
your lights off right now.
Why?
223
00:09:27,635 --> 00:09:29,502
Hey, uh, can I charge my phone?
224
00:09:29,637 --> 00:09:31,939
(laughs)
Oh, yeah. They're coming
for you, Dave.
225
00:09:32,039 --> 00:09:33,907
Oh, me, too.
226
00:09:34,007 --> 00:09:36,844
Oh, it's about
to be Hunger Games up in here.
227
00:09:39,212 --> 00:09:41,248
Wow. The power's out everywhere.
228
00:09:41,348 --> 00:09:43,083
Oh, well,
not everywhere.
229
00:09:43,183 --> 00:09:45,886
Well, don't worry.
Mommy has candles. Oh.
230
00:09:45,986 --> 00:09:47,187
No need for candles.
231
00:09:47,287 --> 00:09:49,189
I've got these hand-cranked
flashlights.
232
00:09:49,289 --> 00:09:51,859
(laughing):
Whoa!
233
00:09:51,959 --> 00:09:53,727
These are way better, babe.
234
00:09:53,827 --> 00:09:54,728
Oh, yeah.
235
00:09:54,828 --> 00:09:57,164
Way better. (laughs)
236
00:09:57,264 --> 00:10:00,167
All right, guys.
Here we go. Ready?
237
00:10:00,968 --> 00:10:04,271
Uh, now, please
just use what you need.
238
00:10:04,371 --> 00:10:08,041
No. Sir, don't plug in
your car, please.
239
00:10:10,343 --> 00:10:13,113
Look at all
these credit card charges.
240
00:10:13,213 --> 00:10:15,115
What are all these?
241
00:10:15,215 --> 00:10:17,517
Uh, look, I didn't mean
to start anything, Gemma.
242
00:10:17,617 --> 00:10:20,453
No, no, no. It's good that I
know that I can't trust Grover.
243
00:10:20,553 --> 00:10:22,155
I'm so glad you snitched.
244
00:10:23,724 --> 00:10:28,762
(loudly):
Dave, what is
Luckytownadventures.com?
245
00:10:28,862 --> 00:10:30,330
Nothing!
246
00:10:30,430 --> 00:10:32,099
Well, uh,
247
00:10:32,199 --> 00:10:34,601
it's not nothing!
It's $200!
248
00:10:34,702 --> 00:10:36,770
Grover spent $200
249
00:10:36,870 --> 00:10:39,306
at Luckytownadventures.com!
250
00:10:41,374 --> 00:10:43,176
Wasn't Grover,
so maybe stop shouting
251
00:10:43,276 --> 00:10:45,045
"Luckytownadventures.com."
252
00:10:45,145 --> 00:10:46,613
Do you know what that is?
253
00:10:46,714 --> 00:10:48,115
(chuckles)
Yeah. No.
254
00:10:48,215 --> 00:10:50,918
Maybe. Just leave
me out of it.
255
00:10:53,086 --> 00:10:55,322
Gemma, remember
a couple months ago
256
00:10:55,422 --> 00:10:58,591
when we saw an article
about an item?
257
00:10:58,692 --> 00:11:00,794
One that many people found...
258
00:11:00,894 --> 00:11:02,963
enjoyable?
259
00:11:03,063 --> 00:11:04,231
An article?
Yeah.
260
00:11:04,331 --> 00:11:06,800
About an item?
Mm-hmm.
261
00:11:06,900 --> 00:11:08,736
Oh, the item?
262
00:11:10,270 --> 00:11:11,872
Oh. Oh.
Mm-hmm.
263
00:11:11,972 --> 00:11:13,440
Right. The item. Yeah. Yeah.
264
00:11:13,540 --> 00:11:16,276
Uh, okay, uh,
so that wasn't Grover.
Mm-hmm.
265
00:11:16,376 --> 00:11:18,545
But before you get the idea that
we're freaky, it was just...
266
00:11:18,645 --> 00:11:21,414
Ah. So. Oh.
Oh, look, there's Trey,
and he's calling me. Trey!
267
00:11:21,514 --> 00:11:22,549
Trey!
268
00:11:23,350 --> 00:11:25,218
What's up, man?
269
00:11:25,318 --> 00:11:27,087
Man, my fridge is out,
270
00:11:27,187 --> 00:11:29,456
and I've got prawns
in my trunk going bad.
271
00:11:29,556 --> 00:11:32,225
Anybody want prawns?
Okay. You know what?
272
00:11:32,325 --> 00:11:34,227
I've got lasagna in my fridge
that's gonna spoil.
273
00:11:34,327 --> 00:11:35,763
I'm gonna bring it over.
That's good.
274
00:11:35,829 --> 00:11:38,631
Okay, well, you've got prawns,
I got ten pounds of fish.
275
00:11:38,766 --> 00:11:41,134
I'm gonna bring
that deep fryer out here.
276
00:11:41,234 --> 00:11:45,105
Hey, Dave,
bring out an extension cord!
277
00:11:45,205 --> 00:11:46,439
Hey, babe, look what I found
278
00:11:46,539 --> 00:11:47,975
when I was looking
for flashlights.
279
00:11:48,075 --> 00:11:50,210
Radio Raheem would be proud.
280
00:11:52,412 --> 00:11:53,947
(rhythmic, percussive intro
to upbeat funk song plays)
281
00:11:54,047 --> 00:11:56,383
I mean, look, we're all stuck
out here in this mess.
282
00:11:56,483 --> 00:11:58,786
We might as well
have a good time, right?
283
00:11:58,819 --> 00:12:00,087
Now watch me work.
284
00:12:00,187 --> 00:12:03,223
(upbeat funk song,
featuring brass plays)
285
00:12:08,028 --> 00:12:10,130
Is this veggie lasagna?
Turkey.
286
00:12:10,230 --> 00:12:11,598
Do you have veggie lasagna?
287
00:12:11,698 --> 00:12:13,466
Oh, no. It's just
what was in our fridge.
288
00:12:13,566 --> 00:12:15,803
You don't have
any vegetarian options?
289
00:12:15,903 --> 00:12:18,438
We are not a restaurant!
290
00:12:20,908 --> 00:12:23,977
Hey, uh, Gemma, I am so glad
291
00:12:24,077 --> 00:12:26,613
that none of these people know
that Dave caused that blackout.
292
00:12:26,713 --> 00:12:28,281
He did?
293
00:12:29,249 --> 00:12:30,250
Who's Dave?
294
00:12:30,350 --> 00:12:32,019
You are not Gemma.
295
00:12:32,119 --> 00:12:34,822
Hey, did you guys know
some Dave guy caused all this?
296
00:12:35,588 --> 00:12:38,391
Dude, you got a problem. But...
297
00:12:39,259 --> 00:12:42,629
(speaking Vietnamese)
298
00:12:42,729 --> 00:12:46,199
Ooh. Oh, I'm sorry.
I don't speak, um... that.
299
00:12:47,034 --> 00:12:48,435
Sorry. My grandmother--
300
00:12:48,535 --> 00:12:50,838
she's offering you
her homemade Vietnamese soup.
301
00:12:50,904 --> 00:12:52,973
Oh. Oh. Okay, yeah.
302
00:12:53,073 --> 00:12:54,975
You know what? I-I believe
I've heard of this.
303
00:12:55,075 --> 00:12:58,211
This is, uh... this is
"foe," right? Yeah? "Foe."
304
00:13:01,381 --> 00:13:03,516
"Fuh."
305
00:13:03,616 --> 00:13:07,020
Well, it's fuh... lavorful
is what it is.
306
00:13:07,120 --> 00:13:09,389
(laughs)
What's in this?
307
00:13:09,489 --> 00:13:11,959
(speaking Vietnamese)
308
00:13:12,059 --> 00:13:13,393
Mm.
309
00:13:13,493 --> 00:13:15,562
Uh-huh. Uh-huh. Yeah.
Uh, hey, y'all.
310
00:13:15,662 --> 00:13:18,866
Anybody hungry? Get some
of this nice lady's soup.
311
00:13:20,433 --> 00:13:22,569
Hey, Dave?
312
00:13:22,669 --> 00:13:24,504
Would you happen to have
any USB-C connectors?
313
00:13:24,604 --> 00:13:26,039
All of these are A.
314
00:13:26,139 --> 00:13:27,540
Oh, yeah. Sure, Melvin.
315
00:13:27,640 --> 00:13:29,509
Let me just stop everything
I'm doing right now
316
00:13:29,609 --> 00:13:31,478
and go buy some for you.
317
00:13:31,578 --> 00:13:34,214
You're pretty sarcastic for
a guy who caused a blackout.
318
00:13:34,314 --> 00:13:35,983
Huh. I wonder who told you that.
319
00:13:36,083 --> 00:13:37,650
Malcolm!
320
00:13:42,155 --> 00:13:43,356
CALVIN:
Hey, man.
321
00:13:43,456 --> 00:13:45,325
Y'all got to taste this soup.
322
00:13:45,425 --> 00:13:47,895
It's spelled like "pho,"
but pronounced "fuh."
323
00:13:47,995 --> 00:13:51,464
It's a little confusing, but
once you get past the phonetics,
324
00:13:51,564 --> 00:13:53,533
it's delicious.
325
00:13:53,633 --> 00:13:56,603
And don't get me started
on the toppings. (laughs)
326
00:13:56,703 --> 00:13:59,039
Mmm. What up, fellas?
327
00:13:59,139 --> 00:14:01,408
I can't call it. (laughs)
328
00:14:02,910 --> 00:14:05,678
Dad, are you actually
enjoying yourself?
329
00:14:05,778 --> 00:14:07,714
What? No!
330
00:14:07,814 --> 00:14:10,183
No, I am furious
about this blackout.
331
00:14:10,283 --> 00:14:11,985
Plus, I'm missing my fight.
332
00:14:12,085 --> 00:14:13,921
But I ain't mad
at this "fuh," though.
333
00:14:16,256 --> 00:14:18,058
Grover used to be so sweet.
334
00:14:18,158 --> 00:14:20,593
Is this what having a teenager
is going to be like?
335
00:14:20,693 --> 00:14:22,629
Am I losing my little boy?
336
00:14:22,729 --> 00:14:24,932
Well, I hate to tell you, Gemma.
337
00:14:24,965 --> 00:14:27,067
Once your little boy
falls in love,
338
00:14:27,167 --> 00:14:29,602
you're gonna wish
you had scooter problems.
339
00:14:29,702 --> 00:14:32,940
Oh, God, I don't even
want to think that far.
340
00:14:32,973 --> 00:14:35,943
But you were so happy
when Marty got engaged.
341
00:14:35,976 --> 00:14:39,079
I still am, and...
and Necie-- she's very lovely.
342
00:14:39,179 --> 00:14:41,014
And those two are so good
for each other.
343
00:14:41,114 --> 00:14:43,750
But Marty's forgetting
the order of things.
344
00:14:44,717 --> 00:14:47,854
God, mother, wife.
345
00:14:48,721 --> 00:14:50,223
Same order for Calvin?
346
00:14:50,323 --> 00:14:51,424
Don't start with me, Gemma.
347
00:14:51,524 --> 00:14:52,859
(laughs)
MELVIN:
Whoa!
348
00:14:52,960 --> 00:14:55,095
He's down! He's down!
(shouting over phone)
349
00:14:55,963 --> 00:14:58,065
Y'all got the fight on this?
Yeah.
350
00:14:58,165 --> 00:15:01,034
Oh, look at that! He's getting
up! He's getting up!
351
00:15:01,134 --> 00:15:03,336
(phone ringing)
Oh, damn it, man.
Your mother's calling.
352
00:15:03,436 --> 00:15:05,338
I got to take this. Yeah.
353
00:15:05,438 --> 00:15:07,407
H-Hey, Dave?
354
00:15:07,507 --> 00:15:08,841
We got to bring
your TV out here.
355
00:15:08,976 --> 00:15:10,810
It's mounted on the wall.
356
00:15:10,978 --> 00:15:13,446
Uh, who all wants to watch
the fight on a big screen?
357
00:15:13,546 --> 00:15:15,215
(people assenting and cheering)
358
00:15:15,315 --> 00:15:18,785
Big screen! Big screen!
Big screen! Big screen!
359
00:15:18,885 --> 00:15:20,587
The people have spoken.
(chanting continues)
360
00:15:20,687 --> 00:15:22,089
Come on.
Let's get that TV.
361
00:15:23,690 --> 00:15:25,292
(cheering)
362
00:15:25,392 --> 00:15:27,294
Oh! Yes!
363
00:15:27,394 --> 00:15:29,029
You see that, Tuyen?
364
00:15:29,129 --> 00:15:32,199
Ortiz just got a long reach.
You can't touch him!
365
00:15:32,299 --> 00:15:34,667
(speaking Vietnamese)
366
00:15:34,767 --> 00:15:37,070
Ah. You feel me.
I got you. (laughs)
367
00:15:37,170 --> 00:15:40,640
Hey. Hey, so, uh,
want some fried fish?
368
00:15:40,740 --> 00:15:43,343
Cá chiên, Calvin. Cá chiên.
369
00:15:43,443 --> 00:15:44,844
Oh, cá chiên. Cá chiên, yes.
370
00:15:45,012 --> 00:15:47,047
My wife makes the best cá chiên.
371
00:15:47,147 --> 00:15:49,716
Oh. Okay. Ah.
372
00:15:49,816 --> 00:15:52,419
I see this neighborhood
rubbing off on you.
373
00:15:52,519 --> 00:15:54,821
(all exclaiming)
374
00:15:54,921 --> 00:15:57,624
That was delicious
as always, Mama.
375
00:15:57,724 --> 00:15:59,426
Oh, thank you, baby.
Where's your brother?
376
00:15:59,526 --> 00:16:02,595
Oh, I saw him on the side yard
eating a plate of fish.
377
00:16:02,695 --> 00:16:05,665
Wait a minute. My fish?
378
00:16:05,765 --> 00:16:07,267
Yeah. (laughs)
379
00:16:07,367 --> 00:16:08,935
Got 'em!
380
00:16:09,769 --> 00:16:12,172
Oh, no, no, no.
No, no, Mama, Mama.
381
00:16:12,272 --> 00:16:15,042
Please don't tell Marty
that I told you, okay?
382
00:16:15,075 --> 00:16:16,943
(sighs)
Don't you worry, baby.
383
00:16:17,044 --> 00:16:19,412
Oh, thank you. (chuckles)
I ain't no snitch.
384
00:16:26,286 --> 00:16:27,354
Aha!
385
00:16:27,454 --> 00:16:28,788
Oh, Mommy!
386
00:16:31,758 --> 00:16:33,626
This warms my heart.
387
00:16:33,726 --> 00:16:36,596
Mama, I tried. I tried
to be strong for Necie,
388
00:16:36,696 --> 00:16:38,865
but your fish kept calling me.
389
00:16:39,766 --> 00:16:41,934
I lied to the woman I love.
I am so ashamed.
390
00:16:42,069 --> 00:16:45,105
Oh, no, no, don't be,
sweetie. Don't be.
391
00:16:45,205 --> 00:16:49,076
Look, let me tell you
a secret about marriage.
392
00:16:49,109 --> 00:16:52,912
The occasional little
innocent lie never hurts.
393
00:16:53,080 --> 00:16:54,714
Really?
Sure.
394
00:16:54,814 --> 00:16:56,716
Like, your father
always lies and says
395
00:16:56,816 --> 00:16:58,885
that he doesn't
smoke cigars anymore,
396
00:16:58,985 --> 00:17:00,887
and I lie and say,
397
00:17:01,088 --> 00:17:05,358
"You've seen this dress
before." See?
398
00:17:05,458 --> 00:17:09,096
Okay, so, as far as anyone
knows, I didn't eat this fish?
399
00:17:09,129 --> 00:17:10,630
Marty, I'm your mother.
400
00:17:10,730 --> 00:17:12,365
I've always got your back.
401
00:17:13,100 --> 00:17:14,501
I didn't see you eat any fish.
402
00:17:14,601 --> 00:17:15,935
Hmm.
403
00:17:19,939 --> 00:17:22,109
Ah, what do you think
you're doing?
404
00:17:22,209 --> 00:17:23,976
It's just going
to go to waste!
405
00:17:24,111 --> 00:17:25,978
Listen, you may be
almost a teenager,
406
00:17:26,113 --> 00:17:28,548
but there are still consequences
for breaking my rules.
407
00:17:28,648 --> 00:17:30,650
There will be no video games,
408
00:17:30,750 --> 00:17:33,019
you are cleaning all of this up,
409
00:17:33,120 --> 00:17:36,123
and you are certainly
not getting ice cream.
410
00:17:36,223 --> 00:17:38,658
(sighs)
Sorry, Mom. I just...
411
00:17:38,758 --> 00:17:41,261
Austin thought it would be
cool to ride scooters,
412
00:17:41,361 --> 00:17:43,696
and I didn't want to be uncool.
413
00:17:43,796 --> 00:17:46,199
I didn't know what to do.
414
00:17:47,167 --> 00:17:49,669
It's okay, honey. I understand.
415
00:17:49,769 --> 00:17:51,238
Peer pressure can be hard,
416
00:17:51,338 --> 00:17:53,673
but it's only going
to get harder.
417
00:17:53,773 --> 00:17:56,443
But I know you're a good kid.
418
00:17:56,543 --> 00:17:59,579
Maybe next weekend we can go
see the Annie movie?
419
00:18:01,148 --> 00:18:03,383
(clicks tongue)
Do you want your ice cream back?
420
00:18:03,483 --> 00:18:05,818
Yes.
Well, you're not
getting it, liar.
421
00:18:05,918 --> 00:18:08,488
I am never going
to see that movie!
422
00:18:08,588 --> 00:18:13,260
Oh, yes, you are, and we are
gonna wear matching outfits!
423
00:18:17,630 --> 00:18:19,366
I don't understand
what's taking so long.
424
00:18:19,466 --> 00:18:21,568
Hey, Malcolm,
have you seen Thad?
425
00:18:23,570 --> 00:18:25,172
Nice try, Dave.
426
00:18:26,906 --> 00:18:28,608
You are not
getting me again.
427
00:18:28,708 --> 00:18:30,677
(fight bell clangs on TV)
428
00:18:30,777 --> 00:18:32,945
MAN (over TV):
It's the 12th round,
and these guys are toe to toe.
429
00:18:33,045 --> 00:18:35,315
I can't believe this.
430
00:18:35,415 --> 00:18:37,184
We're stuck waiting for power,
431
00:18:37,284 --> 00:18:39,852
and this guy is sitting there
watching my TV.
432
00:18:39,952 --> 00:18:41,788
Thad!
433
00:18:41,888 --> 00:18:44,624
These juice-hungry hordes
are sucking my power dry!
434
00:18:44,724 --> 00:18:47,260
Now, I need you
to get up there...
Dave, Dave, Dave, Dave, Dave.
435
00:18:47,360 --> 00:18:50,397
Chill out, man. I told him
he can take a breather.
436
00:18:50,497 --> 00:18:53,233
Calvin, it has been hours,
and we still have no power.
437
00:18:53,333 --> 00:18:56,035
I know, but look around, man.
438
00:18:56,203 --> 00:18:58,037
I mean, the spirit
that I'm feeling here--
439
00:18:58,205 --> 00:18:59,272
I haven't felt that
440
00:18:59,372 --> 00:19:01,508
in this neighborhood
in a long time.
441
00:19:01,608 --> 00:19:05,212
I mean, people are actually
enjoying each other's company.
442
00:19:05,245 --> 00:19:08,215
And... and Tuyen--
she invited me
443
00:19:08,315 --> 00:19:10,217
to her mah-jongg club.
444
00:19:12,219 --> 00:19:15,322
I mean,
it's like spades, but Asian.
445
00:19:15,422 --> 00:19:19,226
So, if this is what
getting off the grid gets you,
446
00:19:19,259 --> 00:19:22,028
then, I'm not
in a hurry to get back on.
447
00:19:22,128 --> 00:19:24,030
It is kind of nice
448
00:19:24,130 --> 00:19:25,665
seeing everybody out
like this, isn't it?
449
00:19:25,765 --> 00:19:27,400
Yeah, man.
450
00:19:27,500 --> 00:19:29,469
So why don't you just
sit back and relax?
451
00:19:29,569 --> 00:19:33,273
Have you some pho, man.
Get some pho.
452
00:19:34,073 --> 00:19:36,709
I'm down to pho.
453
00:19:36,809 --> 00:19:40,913
This is an excellent party, Calvin.
454
00:19:41,013 --> 00:19:42,249
Well, it is, isn't it?
455
00:19:42,282 --> 00:19:44,016
I'm sorry about this morning.
456
00:19:44,116 --> 00:19:46,919
I'm Sherri, this is Andrea, and
we just moved in on Cresthaven.
457
00:19:47,019 --> 00:19:48,555
Oh, uh, nice to meet you.
458
00:19:48,655 --> 00:19:51,591
And we're still looking for
recommendations of a landscaper.
459
00:19:51,691 --> 00:19:54,927
All right, well, uh,
I'll see what I can do.
460
00:19:55,027 --> 00:19:56,629
Welcome to the neighborhood.
461
00:19:57,630 --> 00:19:58,998
Good morning!
462
00:19:59,098 --> 00:20:00,700
It is 9:30.
463
00:20:00,800 --> 00:20:02,535
Do you not see the moon?
464
00:20:09,776 --> 00:20:11,077
You know, that was fun. Mm.
465
00:20:11,177 --> 00:20:13,480
Who would have thought
it would take a power outage
466
00:20:13,580 --> 00:20:15,315
to restore my faith
in this neighborhood?
467
00:20:15,415 --> 00:20:17,917
Hmm. Yeah, it was
a great night.
468
00:20:18,017 --> 00:20:22,021
You know, with the candlelight
and you next to me,
469
00:20:22,121 --> 00:20:24,291
it could become
an even better night.
470
00:20:24,391 --> 00:20:26,293
Oh, really?
Mm-hmm.
471
00:20:26,393 --> 00:20:28,528
So, are you trying
to do a little something?
472
00:20:28,628 --> 00:20:29,996
You know I am.
(power clicks on, beep)
473
00:20:30,096 --> 00:20:31,598
WOMAN (on TV):
Side effects include itching,
474
00:20:31,698 --> 00:20:33,400
diarrhea,
constipation, dry mouth,
475
00:20:33,500 --> 00:20:35,067
significant increase
in mucus production...
476
00:20:35,167 --> 00:20:38,405
Okay, now the power's back on.
477
00:20:38,505 --> 00:20:41,040
So you gonna go
turn everything off
478
00:20:41,140 --> 00:20:43,310
so I can turn you on?
479
00:20:43,410 --> 00:20:45,011
Uh, change of plans, babe.
480
00:20:45,111 --> 00:20:46,813
That fight was $99.99.
481
00:20:46,913 --> 00:20:48,881
I'm about to go
watch the highlights. Oh.
482
00:20:55,422 --> 00:20:59,326
Captioning sponsored by CBS
483
00:20:59,426 --> 00:21:03,229
and TOYOTA.
484
00:21:03,330 --> 00:21:07,767
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org