1 00:00:26,209 --> 00:00:29,088 - Hello. Sharon? - Sorry, do I know you? 2 00:00:29,112 --> 00:00:31,558 No, but in a strange chain of events, 3 00:00:31,582 --> 00:00:35,028 I-I think I have your cell phone. 4 00:00:35,052 --> 00:00:36,262 That isn't mine. 5 00:00:36,286 --> 00:00:38,565 Are you sure? Because we have... 6 00:00:38,589 --> 00:00:41,668 I'm sure. Have a nice day. 7 00:00:41,692 --> 00:00:43,369 Something's off. 8 00:00:43,393 --> 00:00:45,294 Yeah, she couldn't get rid of us fast enough. 9 00:00:50,767 --> 00:00:53,637 - I told you, it's not my phone. - Yes, we know. 10 00:00:54,738 --> 00:00:57,517 It's just that we're, uh, new to the neighborhood and we were 11 00:00:57,541 --> 00:00:59,675 wondering if you knew of any good restaurants nearby. 12 00:01:01,712 --> 00:01:06,359 There's a diner at the end of Pua Road. Goodbye. 13 00:01:06,383 --> 00:01:07,509 Thank you. 14 00:01:09,553 --> 00:01:10,863 There's definitely someone else in there. 15 00:01:10,887 --> 00:01:13,099 Yeah, and they can't like us breathing down their necks. 16 00:01:13,123 --> 00:01:15,201 Which is why we need to do something fast. 17 00:01:15,225 --> 00:01:23,231 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 18 00:01:48,291 --> 00:01:52,305 Like most people, I'm in a group text with my best buds. 19 00:01:52,329 --> 00:01:54,440 Ours is called "The Ohana Thread." 20 00:01:54,464 --> 00:01:57,074 It started out with me, Rick, and TC, 21 00:01:57,098 --> 00:01:59,212 but over time, Kumu and Higgins joined in. 22 00:01:59,236 --> 00:02:01,881 We usually just text random videos, 23 00:02:01,905 --> 00:02:05,718 like kids ranting on Novocaine or a sneezing baby panda. 24 00:02:05,742 --> 00:02:07,720 So when Rick sent us a message 25 00:02:07,744 --> 00:02:09,622 asking all of us to meet him this morning, 26 00:02:09,646 --> 00:02:12,291 we figured it had to be important. 27 00:02:18,855 --> 00:02:20,723 - Hey, Juliet. - Hi. 28 00:02:23,260 --> 00:02:24,470 - Thanks. - Thank you. 29 00:02:24,494 --> 00:02:25,638 How was your flight? 30 00:02:25,662 --> 00:02:26,939 Oh, you know, 31 00:02:26,963 --> 00:02:29,575 brilliant. 20-hour flight from London to Oahu 32 00:02:29,599 --> 00:02:31,377 was just the bee's knees. 33 00:02:31,401 --> 00:02:32,868 Wow, you even sound more British. 34 00:02:39,509 --> 00:02:40,987 Right on time. 35 00:02:41,011 --> 00:02:42,822 Honestly, Magnum, I had to fly through ten time zones 36 00:02:42,846 --> 00:02:44,824 to get here and I still arrived before you did. 37 00:02:44,848 --> 00:02:46,759 Hey, you know the lead singer of the band 38 00:02:46,783 --> 00:02:48,161 is always the last one to arrive. 39 00:02:48,185 --> 00:02:51,764 Well, well, well, it's The Ohana Thread in the flesh. 40 00:02:51,788 --> 00:02:53,266 Please, follow me. I got something to show you. 41 00:02:53,290 --> 00:02:55,435 Come on, get in here. Let me get that for you. 42 00:02:55,459 --> 00:02:57,904 Oh, thanks. 43 00:02:57,928 --> 00:02:59,913 So... 44 00:03:00,864 --> 00:03:03,843 Is that a question or are you just struggling 45 00:03:03,867 --> 00:03:05,845 to find words to follow? 46 00:03:05,869 --> 00:03:07,947 How did your big MI6 meeting go? 47 00:03:07,971 --> 00:03:09,782 Smashing. 48 00:03:09,806 --> 00:03:12,752 Smashing? Are you being sarcastic? 49 00:03:12,776 --> 00:03:14,687 Because I-I can never tell with you. 50 00:03:14,711 --> 00:03:16,556 It was not sarcastic. 51 00:03:16,580 --> 00:03:18,357 See, that sounded sarcastic. 52 00:03:18,381 --> 00:03:20,927 - I honestly don't know the difference. - Yeah. 53 00:03:20,951 --> 00:03:22,862 Check it out, my friends. 54 00:03:22,886 --> 00:03:26,532 The last original tiki bar on the island. 55 00:03:26,556 --> 00:03:28,935 This place was around before Hawaii 56 00:03:28,959 --> 00:03:30,870 was even a state. 57 00:03:30,894 --> 00:03:32,772 And after all these years, 58 00:03:32,796 --> 00:03:34,607 the owner is ready to retire. 59 00:03:34,631 --> 00:03:35,996 So what do you guys think? 60 00:03:36,020 --> 00:03:39,445 This is kitschy, but why are we here? 61 00:03:39,469 --> 00:03:41,814 That, my friend, is the 2 million dollar question... 62 00:03:41,838 --> 00:03:44,584 quite literally, because the place is up for sale. 63 00:03:44,608 --> 00:03:45,918 Wait, are you... 64 00:03:45,942 --> 00:03:47,954 Devilishly handsome? Yes, I am. Thank you for noticing. 65 00:03:47,978 --> 00:03:49,996 And I'm also broke 66 00:03:50,020 --> 00:03:53,394 because I put down a deposit to try and buy the place. 67 00:03:54,234 --> 00:03:55,308 No way! 68 00:03:55,332 --> 00:03:59,256 So you are the owner of La Mariana now? 69 00:03:59,280 --> 00:04:01,400 Not yet. The deposit was to hold the property. 70 00:04:01,424 --> 00:04:03,882 I still need some financial backing to pull it off. 71 00:04:03,906 --> 00:04:07,406 Hm, good friend needs financial backing? 72 00:04:07,430 --> 00:04:10,481 This has Robin Masters' name all over it. 73 00:04:10,505 --> 00:04:12,745 No, no, no, no. Robin has given me enough. 74 00:04:12,769 --> 00:04:14,847 Well, I could throw you some extra dough. 75 00:04:14,871 --> 00:04:16,749 Magnum, I don't think the bank's going to accept 76 00:04:16,773 --> 00:04:18,084 chocolate coins covered in tinfoil. 77 00:04:19,780 --> 00:04:21,921 All I'm saying is that whatever I have is yours. 78 00:04:21,945 --> 00:04:23,422 Me, too. I mean, 79 00:04:23,446 --> 00:04:25,324 I'd have to move a few things around, but... 80 00:04:25,348 --> 00:04:26,826 No, thank you, guys. I appreciate it. 81 00:04:26,850 --> 00:04:29,762 It means a lot, but, uh, I'm not looking for any handouts. 82 00:04:29,786 --> 00:04:31,831 In fact, I have a meeting with the bank later today 83 00:04:31,855 --> 00:04:33,432 to try and buy the joint. 84 00:04:33,456 --> 00:04:35,868 Just kind of wanted your opinion. 85 00:04:35,892 --> 00:04:37,637 Oh, this is 86 00:04:37,661 --> 00:04:39,299 Nicky "The Kid" Demarco. 87 00:04:39,323 --> 00:04:41,541 He comes with the place. Nicky, these are my buddies. 88 00:04:41,565 --> 00:04:43,876 This is Thomas, Juliet, TC, and Kumu. 89 00:04:43,900 --> 00:04:45,109 Hey, guys. 90 00:04:45,133 --> 00:04:46,879 It's nice to meet you, brother. 91 00:04:46,903 --> 00:04:48,981 Man, you didn't tell me you had a piano man. 92 00:04:49,005 --> 00:04:51,617 - This place is pretty dope. - It is dope, 93 00:04:51,641 --> 00:04:53,853 and I can't wait to return it to its former glory. 94 00:04:53,877 --> 00:04:56,856 It just, uh, just needs a little sprucing up a bit, you know? 95 00:04:56,880 --> 00:04:58,791 Yeah, well, does that plan include me? 96 00:04:58,815 --> 00:05:02,795 'Cause I don't know if this old dog could do any new tricks. 97 00:05:02,819 --> 00:05:05,665 Oh, Nicky, come on, you're not old, you're just vintage, baby. 98 00:05:05,689 --> 00:05:08,257 Vintage, I like that. 99 00:05:19,002 --> 00:05:21,747 Well, just gonna sit there, 100 00:05:21,771 --> 00:05:23,883 or you gonna tell me about your big hoity-toity meeting? 101 00:05:23,907 --> 00:05:26,853 What happened in that meeting, Magnum, 102 00:05:26,877 --> 00:05:28,688 is solely my business. 103 00:05:28,712 --> 00:05:30,990 Anyway, I could tell you, but then I would have to... 104 00:05:31,014 --> 00:05:32,592 You'd have to kill me, is that it? 105 00:05:32,616 --> 00:05:34,827 No, then I'd have to listen to you beg me 106 00:05:34,851 --> 00:05:37,663 to be your partner as opposed to rejoining MI6. 107 00:05:37,687 --> 00:05:39,866 So you haven't decided yet? 108 00:05:39,890 --> 00:05:42,668 Not yet. They want an answer by the end of next week. 109 00:05:42,692 --> 00:05:45,872 Just so you know, there will be no begging on my part. 110 00:05:45,896 --> 00:05:47,106 That's easy for you to say. 111 00:05:47,130 --> 00:05:48,541 You don't know what they're offering. 112 00:05:48,565 --> 00:05:50,409 I don't care what they're offering. It doesn't matter. 113 00:05:50,433 --> 00:05:51,844 You can either work with this 114 00:05:51,868 --> 00:05:53,045 massive, global intelligence service, 115 00:05:53,069 --> 00:05:54,680 or you can stay on the island 116 00:05:54,704 --> 00:05:56,682 and work up close and personal with clients. 117 00:05:56,706 --> 00:05:58,117 I mean, don't you want to help 118 00:05:58,141 --> 00:06:00,019 good, everyday people? 119 00:06:00,043 --> 00:06:02,788 - Magnum, you're begging. - I'm not begging. 120 00:06:02,812 --> 00:06:04,924 I just want you to understand both offers, that's all. 121 00:06:04,948 --> 00:06:06,392 I am well aware. 122 00:06:07,331 --> 00:06:11,864 Listen, speaking of offers, I am kind of worried about Rick. 123 00:06:11,888 --> 00:06:13,799 Do you know that more than 80% 124 00:06:13,823 --> 00:06:15,801 of new pubs and restaurants fail? 125 00:06:15,825 --> 00:06:17,436 La Mariana's been around forever. 126 00:06:17,460 --> 00:06:18,999 It's just under new management. 127 00:06:19,023 --> 00:06:21,607 Yes, but if it fails, Rick is without a job 128 00:06:21,631 --> 00:06:23,876 and with a huge loan to repay. 129 00:06:23,900 --> 00:06:25,778 I don't know, Rick's always got this funny way 130 00:06:25,802 --> 00:06:27,204 of always making things work out. 131 00:06:35,779 --> 00:06:37,346 Who's this guy? 132 00:06:41,618 --> 00:06:42,762 Aloha. 133 00:06:42,786 --> 00:06:43,896 Thomas Magnum? 134 00:06:43,920 --> 00:06:46,933 Yeah. And you are...? 135 00:06:46,957 --> 00:06:48,200 My name is Jin. 136 00:06:48,224 --> 00:06:50,069 Sorry, uh, when I couldn't get ahold of you, 137 00:06:50,093 --> 00:06:51,904 I came straight here. It's very important. 138 00:06:52,938 --> 00:06:54,740 Are you wearing a false mustache? 139 00:06:55,398 --> 00:06:57,843 - Yeah. - Are you in hiding? 140 00:06:57,867 --> 00:07:01,447 Ish. There may or may not be various people looking for me. 141 00:07:01,471 --> 00:07:03,950 Well, it's pretty secluded here. 142 00:07:03,974 --> 00:07:05,784 You can probably drop the disguise. 143 00:07:09,479 --> 00:07:12,792 I'm sorry, why are you wearing a false mustache 144 00:07:12,816 --> 00:07:14,460 if you already have a real mustache? 145 00:07:14,484 --> 00:07:16,495 Well, this is obviously a fake mustache, 146 00:07:16,519 --> 00:07:17,663 and if people are looking for me, 147 00:07:17,687 --> 00:07:18,864 they wouldn't be looking for a guy 148 00:07:18,888 --> 00:07:20,099 with a real mustache. 149 00:07:21,774 --> 00:07:22,935 Uh, yeah. 150 00:07:22,959 --> 00:07:24,470 Seems logical. 151 00:07:24,494 --> 00:07:26,472 So how can we help you? 152 00:07:26,496 --> 00:07:28,607 Okay, so, um, I found a phone this morning 153 00:07:28,631 --> 00:07:30,476 and I don't know who it belongs to. 154 00:07:30,500 --> 00:07:33,946 Oh. Well, I know that Magnum doesn't look like much, 155 00:07:33,970 --> 00:07:35,314 but he tends to deal with 156 00:07:35,338 --> 00:07:36,983 slightly more serious cases than lost cell phones. 157 00:07:37,007 --> 00:07:38,951 Ah, yeah, but this, uh, cell phone has a problem, 158 00:07:38,975 --> 00:07:40,193 and let me show you. 159 00:07:41,978 --> 00:07:44,155 That's not it. That's not it. 160 00:07:45,315 --> 00:07:46,826 This is not it. 161 00:07:46,850 --> 00:07:48,160 Okay... 162 00:07:48,184 --> 00:07:50,830 - So, you "found" this phone? - Yeah. 163 00:07:50,854 --> 00:07:52,965 What about all the other phones and wallets? 164 00:07:52,989 --> 00:07:54,500 They're mine. 165 00:07:54,524 --> 00:07:57,111 And what about the pink Gucci necklace? 166 00:07:57,135 --> 00:07:59,705 Oh, there's a very funny story behind this, 167 00:07:59,729 --> 00:08:02,257 I'm holding this for my sister and... 168 00:08:03,099 --> 00:08:04,877 ...she had her quinceañera. 169 00:08:05,677 --> 00:08:07,013 You're a thief. 170 00:08:07,037 --> 00:08:10,182 Easy. I prefer "asset redistributor." Okay. 171 00:08:10,206 --> 00:08:11,717 Oh, found it. 172 00:08:11,741 --> 00:08:12,985 Listen, I couldn't go to the cops 173 00:08:13,009 --> 00:08:16,022 because I tend to dance on the line of morality. 174 00:08:16,046 --> 00:08:17,890 Line of morality? You're a pickpocket. 175 00:08:17,914 --> 00:08:19,992 What makes you think that we won't go to the cops? 176 00:08:20,016 --> 00:08:22,995 Duh, P.I.-client confidentiality. 177 00:08:23,019 --> 00:08:24,663 That's not a thing. 178 00:08:25,614 --> 00:08:26,732 It is. 179 00:08:26,756 --> 00:08:29,735 No. Doctors, lawyers, and clergy. Not P.I.s. 180 00:08:29,759 --> 00:08:31,837 A-Are you sure? 181 00:08:32,370 --> 00:08:33,539 Huh. 182 00:08:34,039 --> 00:08:36,242 Okay, I snagged a bunch of phones, 183 00:08:36,266 --> 00:08:38,010 and before I wiped them, 184 00:08:38,034 --> 00:08:40,002 some crazy messages occurred on this phone. 185 00:08:41,504 --> 00:08:42,748 Okay. 186 00:08:42,772 --> 00:08:44,250 "They're coming for me. 187 00:08:44,274 --> 00:08:46,118 "Get out of the house and get to safety. 188 00:08:46,142 --> 00:08:49,678 If anything happens... I love u." 189 00:08:51,047 --> 00:08:52,892 Something bad is going on here, man. 190 00:08:52,916 --> 00:08:54,894 And whoever's phone this is never got the warning? 191 00:08:54,918 --> 00:08:57,196 All right, I want to do the right thing for once. 192 00:08:57,220 --> 00:08:59,098 I need help. 193 00:08:59,122 --> 00:09:00,699 This could be our only chance to help 194 00:09:00,723 --> 00:09:01,824 the person that sent that text. 195 00:09:16,938 --> 00:09:20,885 Are you casing the joint? Don't get any ideas, all right? 196 00:09:20,909 --> 00:09:22,725 Can't a guy appreciate fine things 197 00:09:22,725 --> 00:09:23,902 without being judged? 198 00:09:23,926 --> 00:09:25,303 Yes, but just so you know, 199 00:09:25,327 --> 00:09:27,572 we have two killer dogs who love to chew on unwanted guests. 200 00:09:27,596 --> 00:09:28,773 Yeah, it's like a roach motel. 201 00:09:28,797 --> 00:09:30,909 You go in, but you're not coming out. 202 00:09:30,933 --> 00:09:33,378 It looks like I have to earn my trust around here. 203 00:09:33,402 --> 00:09:35,547 What if I pay you up front, huh? 204 00:09:35,571 --> 00:09:37,983 Nice try. 205 00:09:38,007 --> 00:09:40,318 Why? You don't like money? That's weird. 206 00:09:40,342 --> 00:09:42,654 'Cause the dollar's really strong right now. 207 00:09:42,678 --> 00:09:44,589 Oh, you want Bitcoin. 208 00:09:44,613 --> 00:09:45,890 It's not your wallet. 209 00:09:45,914 --> 00:09:47,959 Sure is. 210 00:09:47,983 --> 00:09:49,684 Okay, let me see. 211 00:09:51,687 --> 00:09:53,331 Patty O'Sullivan. 212 00:09:53,355 --> 00:09:54,666 Yeah. That's my real name. 213 00:09:54,690 --> 00:09:55,634 I'm half-Irish. 214 00:09:55,658 --> 00:09:56,724 Huh. 215 00:09:57,793 --> 00:09:59,301 - We're not taking this money. - In fact, 216 00:09:59,325 --> 00:10:01,506 if you want us to help you find out what happened 217 00:10:01,530 --> 00:10:04,476 to whoever sent that text, you're going to have to agree 218 00:10:04,500 --> 00:10:06,611 to return all of the wallets... 219 00:10:06,635 --> 00:10:08,013 ...and all of the phones. 220 00:10:08,037 --> 00:10:10,081 All I have is my sister's necklace now. 221 00:10:10,105 --> 00:10:12,317 And the necklace. 222 00:10:12,341 --> 00:10:15,056 Fine. Deal. 223 00:10:15,644 --> 00:10:18,490 Okay. So, the phone that you stole... 224 00:10:18,514 --> 00:10:20,525 - Borrowed. - ...stole... 225 00:10:20,549 --> 00:10:23,662 belongs to a woman named Sharon Lim. 226 00:10:23,686 --> 00:10:25,664 She's 20 minutes away in Kalihi Valley. 227 00:10:25,688 --> 00:10:27,666 Great. You can drive. 228 00:10:27,690 --> 00:10:29,668 Excuse me? 229 00:10:29,692 --> 00:10:31,536 You want me to drive? 230 00:10:31,560 --> 00:10:33,705 Yeah, I think we should, you know, take turns. 231 00:10:33,729 --> 00:10:35,264 That's the kind of partner I am. 232 00:10:35,288 --> 00:10:36,975 All right. I see what you're doing here, 233 00:10:36,999 --> 00:10:39,644 and this temporary generosity will have absolutely no bearing 234 00:10:39,668 --> 00:10:41,479 on my decision to partner up with you. 235 00:10:41,503 --> 00:10:44,049 All right? Plus, I have the keys. 236 00:10:44,073 --> 00:10:45,984 I don't need your permission to drive. 237 00:10:46,008 --> 00:10:47,352 Oh, snap. 238 00:10:47,376 --> 00:10:48,653 Shotgun. 239 00:10:48,677 --> 00:10:49,821 - Shotgun? - Yeah. 240 00:10:49,845 --> 00:10:50,945 I'm tagging along. 241 00:10:53,682 --> 00:10:56,161 Listen, this is all my fault, 242 00:10:56,185 --> 00:10:59,225 and I need to make it right. 243 00:11:02,725 --> 00:11:05,837 Fine. But you're not riding shotgun. 244 00:11:05,861 --> 00:11:06,971 Don't worry. 245 00:11:06,995 --> 00:11:08,573 Back seat's just as comfy. 246 00:11:10,599 --> 00:11:12,844 I've sat in baby seats way bigger than this. 247 00:11:12,868 --> 00:11:14,179 You sit in baby seats often? 248 00:11:14,203 --> 00:11:15,680 Oh, very funny. 249 00:11:15,704 --> 00:11:18,016 Don't worry, Jin, we won't judge you if 250 00:11:18,040 --> 00:11:21,019 sitting in baby seats is something you like to do in your spare time. 251 00:11:21,043 --> 00:11:22,643 I meant as a kid. 252 00:11:24,113 --> 00:11:26,157 Hey, you missed the turn. That was Nohea Road. 253 00:11:26,181 --> 00:11:27,859 I know. I'm taking Hunakai. 254 00:11:27,883 --> 00:11:29,561 Why? Nohea's faster. 255 00:11:29,585 --> 00:11:31,863 Mmm, Nohea is shorter, but it's winding roads. 256 00:11:31,887 --> 00:11:33,565 Hunakai's faster. 257 00:11:33,589 --> 00:11:34,899 It's not even close. 258 00:11:34,923 --> 00:11:37,402 I could get there faster on Nohea Road on my bike, okay? 259 00:11:37,426 --> 00:11:39,704 Right. Is this your idea of letting me drive? 260 00:11:39,728 --> 00:11:41,873 I just sit here behind the wheel and you tell me what to do? 261 00:11:41,897 --> 00:11:43,842 It's not exactly being a good partner, is it, Magnum? 262 00:11:43,866 --> 00:11:46,211 No, a good partner will always tell you the truth, 263 00:11:46,235 --> 00:11:48,546 - like when you're going the wrong way. - It's the right way. 264 00:11:48,570 --> 00:11:50,882 - Yeah, if you want to get there slower. - It's objectively faster. 265 00:11:50,906 --> 00:11:53,418 - Objectively? Really? Come on. - Really! Yes. 266 00:11:53,442 --> 00:11:55,053 - Geez. Get a room. - Jin, 267 00:11:55,077 --> 00:11:56,721 stay out of this, all right? 268 00:11:56,745 --> 00:11:59,124 I'm just saying, all the bickering and all the tension... 269 00:11:59,148 --> 00:12:01,526 Wait a second, are you guys partners 270 00:12:01,550 --> 00:12:04,062 or are you, like, partners? 271 00:12:04,086 --> 00:12:06,401 We're partners, all right? 272 00:12:06,425 --> 00:12:07,799 Bad idea if you ask me. 273 00:12:07,823 --> 00:12:09,291 I would never split half my money. 274 00:12:09,315 --> 00:12:11,703 Jin, you're a thief. Uh, how do you figure it's your money? 275 00:12:11,727 --> 00:12:12,670 Well, I'll tell you. 276 00:12:12,694 --> 00:12:13,972 No... it was a rhetorical question. 277 00:12:13,996 --> 00:12:15,607 I really don't want to know. 278 00:12:15,631 --> 00:12:18,243 It doesn't matter, 'cause you're gonna hear it. All right? 279 00:12:18,267 --> 00:12:21,079 Everything that touches my hand, it becomes mine. 280 00:12:21,103 --> 00:12:24,616 All right? I take the risk, I reap the rewards. 281 00:12:24,640 --> 00:12:26,618 - Okay? I'm the one that prepares... - Oh, God. 282 00:12:26,642 --> 00:12:27,952 I plan it, and also... 283 00:12:27,976 --> 00:12:29,788 ♪ Music's all we've got ♪ 284 00:12:32,614 --> 00:12:34,926 ♪ Don't you stop the music ♪ 285 00:12:34,950 --> 00:12:36,761 ♪ Reggae music ♪ 286 00:12:36,785 --> 00:12:38,897 - ♪ Don't you stop the music - ♪ Reggae music ♪ 287 00:12:38,921 --> 00:12:42,600 ♪ Just make it play-ay-ay-ay-ay ♪ 288 00:12:42,624 --> 00:12:46,104 ♪ Just make it play-ay-ay-ay-ay-ay ♪ 289 00:12:46,128 --> 00:12:48,740 ♪ Tell them don't you don't stop the music ♪ 290 00:12:48,764 --> 00:12:50,475 ♪ Reggae music ♪ 291 00:12:50,499 --> 00:12:53,401 ♪ Don't you stop the music ♪ Reggae... ♪ 292 00:12:55,671 --> 00:12:57,749 We'll be right back. Stay here. 293 00:12:57,773 --> 00:12:59,407 Can I at least sit up front? 294 00:13:00,709 --> 00:13:02,754 - No. - No. 295 00:13:02,778 --> 00:13:04,689 What? 296 00:13:10,519 --> 00:13:12,163 I told you it's not my phone. 297 00:13:12,187 --> 00:13:13,860 Yes, we know. 298 00:13:14,656 --> 00:13:17,635 It's just that we're, uh, new to the neighborhood, and we were 299 00:13:17,659 --> 00:13:19,594 wondering if you knew of any good restaurants nearby. 300 00:13:21,797 --> 00:13:24,976 There's a diner at the end of Pua Road. 301 00:13:25,000 --> 00:13:26,177 Goodbye. 302 00:13:26,201 --> 00:13:27,332 Thank you. 303 00:13:28,904 --> 00:13:30,648 There's definitely someone else in there. 304 00:13:30,672 --> 00:13:32,717 Yeah, and they can't like us breathing down their necks. 305 00:13:32,741 --> 00:13:35,009 Which is why we need to do something fast. 306 00:14:05,406 --> 00:14:07,406 _ 307 00:14:12,748 --> 00:14:14,692 What the hell is this guy's problem? 308 00:14:14,716 --> 00:14:17,562 Get rid of him for good. 309 00:14:17,586 --> 00:14:20,198 Hey, I'm sorry. This'll be quick. 310 00:14:20,222 --> 00:14:22,667 Did you say Punahou Road or Pua Road? 311 00:14:22,691 --> 00:14:23,902 - Pua. - Pua. It was Pua, 312 00:14:23,927 --> 00:14:25,770 because I thought it was Punahou, and me and my wife 313 00:14:25,794 --> 00:14:26,938 were arguing about it, 314 00:14:26,962 --> 00:14:28,729 and it turns out that she's actually right. 315 00:14:38,690 --> 00:14:40,285 Everything's going to be all right. 316 00:14:40,309 --> 00:14:41,509 You're safe now. 317 00:14:42,945 --> 00:14:44,255 Do you have any idea what's happening? 318 00:14:45,118 --> 00:14:46,958 Listen, we're private investigators. 319 00:14:46,982 --> 00:14:48,516 We may be able to help you. 320 00:14:49,418 --> 00:14:52,764 I don't know, exactly. 321 00:14:52,788 --> 00:14:56,601 I got home from the mall and that guy barged into the house. 322 00:14:56,625 --> 00:14:58,036 I locked myself in the bedroom, 323 00:14:58,060 --> 00:14:59,604 but he just kicked down the door. 324 00:14:59,628 --> 00:15:00,939 Do you know who he is? 325 00:15:00,963 --> 00:15:04,776 No. Uh, he just said we were gonna go for a ride. 326 00:15:05,138 --> 00:15:06,711 That's when you showed up. 327 00:15:06,735 --> 00:15:08,477 Well, this might have something to do with it. 328 00:15:08,501 --> 00:15:09,747 My phone? 329 00:15:09,771 --> 00:15:11,639 In order to find you, we had to unlock it. 330 00:15:11,769 --> 00:15:14,535 _ 331 00:15:14,643 --> 00:15:16,621 Oh, my God. 332 00:15:16,645 --> 00:15:18,723 Listen, we're gonna figure this out, okay? 333 00:15:18,747 --> 00:15:20,139 The text, from Michael. 334 00:15:20,163 --> 00:15:21,326 Who is that? 335 00:15:21,350 --> 00:15:22,627 My husband. 336 00:15:22,651 --> 00:15:24,308 Do you have 337 00:15:24,332 --> 00:15:25,630 any idea what he's talking about? 338 00:15:25,654 --> 00:15:27,832 No. I have to call him. 339 00:15:27,856 --> 00:15:29,801 No, no... uh, well, we've already tried it. 340 00:15:29,825 --> 00:15:31,169 It just goes straight to voice mail. 341 00:15:31,193 --> 00:15:32,670 Is your husband associated 342 00:15:32,694 --> 00:15:34,739 with anybody who could be dangerous? 343 00:15:34,763 --> 00:15:35,907 My husband's a doctor. 344 00:15:36,461 --> 00:15:38,242 And a good man. 345 00:15:38,266 --> 00:15:39,444 This doesn't make any sense. 346 00:15:39,468 --> 00:15:41,012 I'm gonna try Letty. 347 00:15:41,036 --> 00:15:43,348 - Who's that? - His office manager. 348 00:15:52,981 --> 00:15:55,793 Why not save us some time and tell us who your boss is? 349 00:15:55,817 --> 00:15:57,128 I'm the boss. 350 00:15:57,152 --> 00:15:58,796 I find that hard to believe. 351 00:15:58,820 --> 00:16:00,264 Look, whatever is going on, we know you're not 352 00:16:00,288 --> 00:16:01,866 the only one involved, and you were about to take 353 00:16:01,890 --> 00:16:03,434 our friend Sharon here for a ride. 354 00:16:03,458 --> 00:16:04,485 So? 355 00:16:04,509 --> 00:16:06,771 So you were most likely taking her to your boss, 356 00:16:06,795 --> 00:16:08,706 which just makes you the meat sack 357 00:16:08,730 --> 00:16:10,375 your boss thinks is expendable. 358 00:16:10,399 --> 00:16:11,776 Piss off. 359 00:16:11,800 --> 00:16:13,570 - Charming. - Okay, thank you. 360 00:16:13,594 --> 00:16:15,583 Letty said the office closed early today. 361 00:16:15,607 --> 00:16:17,148 - Does he do that often? - No. 362 00:16:17,172 --> 00:16:19,717 H-He only closes the office for our anniversary 363 00:16:19,741 --> 00:16:21,486 and for his annual medical conference. 364 00:16:21,510 --> 00:16:22,820 It's not like him at all. 365 00:16:22,844 --> 00:16:24,722 And, uh, did Letty say anything else? 366 00:16:24,746 --> 00:16:27,859 Michael was seeing patients as usual, 367 00:16:27,883 --> 00:16:30,389 and then around 11:30, he suddenly cancelled 368 00:16:30,413 --> 00:16:31,996 the rest of his appointments and left. 369 00:16:32,020 --> 00:16:34,198 That was just before those warning texts were sent. 370 00:16:36,324 --> 00:16:37,535 Don't worry. We, uh, 371 00:16:37,559 --> 00:16:40,138 we called in some help, some friends of ours. 372 00:16:40,162 --> 00:16:42,206 Hey, Higgy, you got some shifty-looking dude 373 00:16:42,230 --> 00:16:44,709 squeezed in the back of your car like a sardine. 374 00:16:44,733 --> 00:16:46,371 Yeah, he kind of looks like a leprechaun 375 00:16:46,395 --> 00:16:48,746 from Notre Dame, except homeless and Asian. 376 00:16:48,770 --> 00:16:50,148 He's with us. 377 00:16:50,493 --> 00:16:52,316 We catch you in the middle of a photo shoot? 378 00:16:52,340 --> 00:16:54,419 Oh, no, I'm supposed to meet with the loan officer 379 00:16:54,443 --> 00:16:56,320 today at the bank, but, uh, we're here. 380 00:16:56,344 --> 00:16:57,488 What do you need? 381 00:16:57,512 --> 00:16:58,723 Let me guess. 382 00:16:58,747 --> 00:16:59,876 We babysit this clown 383 00:16:59,900 --> 00:17:02,493 while Mommy and Daddy go out and have all the fun. 384 00:17:02,517 --> 00:17:05,096 Well, if you mean all the danger, then yes. 385 00:17:05,120 --> 00:17:06,531 Mrs. Lim's husband disappeared 386 00:17:06,555 --> 00:17:08,266 and we don't have much time. We gave KATSUMOTO a call. 387 00:17:08,290 --> 00:17:10,268 He's on his way right now. 388 00:17:10,292 --> 00:17:11,536 Okay. Say no more. 389 00:17:11,560 --> 00:17:13,661 Go ahead, do your thing. 390 00:17:17,466 --> 00:17:19,452 Hey, Mag, can you push 391 00:17:19,476 --> 00:17:21,112 your seat up a little bit? I can't breathe. 392 00:17:21,136 --> 00:17:23,671 All you had to do was ask. 393 00:17:24,773 --> 00:17:26,451 Oh! Oh, my God. 394 00:17:26,475 --> 00:17:28,119 Thank you so much. 395 00:17:28,143 --> 00:17:30,455 I think my pancreas has slipped back into place. 396 00:17:30,479 --> 00:17:32,523 So, what's the plan? 397 00:17:32,547 --> 00:17:35,293 The plan is to go to Dr. Lim's office and see if we can find 398 00:17:35,317 --> 00:17:37,528 any clues as to why he left so abruptly 399 00:17:37,552 --> 00:17:39,931 - whilst you stay in the car. - What? 400 00:17:39,955 --> 00:17:43,768 Again? I gave you this case so that I could make things right, 401 00:17:43,792 --> 00:17:46,137 not sit in the car like some sort of cute puppy. 402 00:17:46,161 --> 00:17:47,772 You guys are keeping me around 403 00:17:47,796 --> 00:17:50,541 just in case you need me, just like my model girlfriend. 404 00:17:50,565 --> 00:17:52,186 - Your what? - Oh, is it so shocking 405 00:17:52,210 --> 00:17:54,579 to you that my girlfriend's hot and a model? 406 00:17:54,603 --> 00:17:58,549 No, it's just shocking that you have a girlfriend. 407 00:17:58,573 --> 00:18:00,918 That's funny. Yeah, and I do. 408 00:18:00,942 --> 00:18:02,253 And she's gorgeous. 409 00:18:02,277 --> 00:18:03,621 Okay, "gorgeous," like, 410 00:18:03,645 --> 00:18:05,556 on the inside, like, she's got a great personality? 411 00:18:05,580 --> 00:18:07,158 You are unbelievable. 412 00:18:07,182 --> 00:18:09,237 Oh, I'm the unbelievable one in this scenario? 413 00:18:09,261 --> 00:18:12,230 Jin, it's just a little odd that you would qualify your girlfriend 414 00:18:12,254 --> 00:18:14,232 as being a "hot model." 415 00:18:14,256 --> 00:18:16,567 I am sure that she is lovely 416 00:18:16,591 --> 00:18:18,269 and exists. 417 00:18:18,293 --> 00:18:20,571 And I can't wait to meet her. 418 00:18:20,595 --> 00:18:22,507 Uh, yeah, not a chance, because she's on the mainland 419 00:18:22,531 --> 00:18:23,841 doing a photo shoot. 420 00:18:23,865 --> 00:18:25,109 Ah. 421 00:18:25,133 --> 00:18:26,277 - She's on the mainland. - I see. 422 00:18:26,301 --> 00:18:27,578 And she's doing a photo shoot. 423 00:18:27,602 --> 00:18:28,841 Yeah. 424 00:18:31,306 --> 00:18:33,618 Let's do this. 425 00:18:33,642 --> 00:18:35,186 No, you're staying here. 426 00:18:35,210 --> 00:18:36,487 Yeah, but, dude, I can help. 427 00:18:36,511 --> 00:18:37,622 Please. 428 00:18:37,646 --> 00:18:39,190 All right, but I'm sitting up front. 429 00:18:39,214 --> 00:18:40,258 I'm like a chubby teenager 430 00:18:40,282 --> 00:18:42,360 jammed into tight jeans back there. 431 00:18:45,620 --> 00:18:47,787 Wow. Look at that. 432 00:18:47,811 --> 00:18:48,866 That's interesting. 433 00:18:48,890 --> 00:18:50,268 What do you got there? 434 00:18:50,292 --> 00:18:53,538 The-the weather in London is 54 and rainy. 435 00:18:53,562 --> 00:18:55,273 I wonder what Hawaii is. 436 00:18:55,297 --> 00:18:57,041 Magnum, focus. We have a missing doctor to find. 437 00:18:57,065 --> 00:18:58,643 Oh! Look at that. 438 00:18:58,667 --> 00:19:00,278 80 degrees and sunny. 439 00:19:00,302 --> 00:19:02,647 London, Hawaii, London... 440 00:19:02,671 --> 00:19:04,148 Magnum, you do realize that this tactic 441 00:19:04,172 --> 00:19:05,483 is just another form of begging. 442 00:19:05,507 --> 00:19:07,318 No, it's not, I'm just laying out 443 00:19:07,342 --> 00:19:09,320 your potential future living conditions. 444 00:19:09,344 --> 00:19:10,758 That's all. 445 00:19:14,482 --> 00:19:16,494 It appears someone beat us here. 446 00:19:16,518 --> 00:19:20,087 Either that or Dr. Lim's the messiest doctor on the island. 447 00:19:34,502 --> 00:19:36,480 Jin, stop him! 448 00:19:36,504 --> 00:19:38,205 Stop him! 449 00:19:42,510 --> 00:19:43,487 Oh, my God. 450 00:19:47,949 --> 00:19:49,560 Jin. What the hell? 451 00:19:49,584 --> 00:19:52,029 You insane? Where'd you get a gun from? 452 00:19:52,053 --> 00:19:53,698 I found it in the glove compartment. What? 453 00:19:53,722 --> 00:19:55,032 What? 454 00:19:55,056 --> 00:19:57,034 You have a gun. Why shouldn't I? 455 00:19:57,058 --> 00:19:58,436 What were you doing in the glove compartment? 456 00:19:58,460 --> 00:20:00,671 - I just couldn't help myself. - It was locked, Jin. 457 00:20:00,695 --> 00:20:03,074 Exactly. If it's unlocked, I don't care. 458 00:20:03,098 --> 00:20:04,508 When I see something I just can't have... 459 00:20:04,532 --> 00:20:06,344 Look, you can psychoanalyze yourself later. 460 00:20:06,368 --> 00:20:08,002 Right now we have bigger things to worry about. 461 00:20:18,389 --> 00:20:19,637 What the hell were you thinking? 462 00:20:19,661 --> 00:20:21,402 No, no, I was just sitting in the car, like you told me, 463 00:20:21,426 --> 00:20:23,103 texting my model girlfriend. 464 00:20:23,127 --> 00:20:24,938 Stop talking about the model girlfriend, all right? 465 00:20:24,962 --> 00:20:26,340 You shot this man in the leg. 466 00:20:26,364 --> 00:20:27,741 You told me to stop him. 467 00:20:27,765 --> 00:20:29,276 Yeah, he meant get in the way, 468 00:20:29,300 --> 00:20:31,715 not shoot him with a gun that you stole. 469 00:20:31,716 --> 00:20:33,394 Put it that way, it does sound like a dumb move. 470 00:20:33,418 --> 00:20:35,062 No, it's a dumb move any way you cut it. 471 00:20:35,086 --> 00:20:37,465 Hold still. 472 00:20:37,489 --> 00:20:38,899 It looks like you're in luck. 473 00:20:38,923 --> 00:20:40,501 The bullet's just gone through and through. Hold that. 474 00:20:40,525 --> 00:20:43,671 You'll need to get to hospital, but you'll be fine. 475 00:20:43,695 --> 00:20:44,839 You trying to help me or hurt me? 476 00:20:44,863 --> 00:20:46,388 Well, it depends on what you were doing here. 477 00:20:46,412 --> 00:20:47,505 What's it to you? 478 00:20:47,529 --> 00:20:49,710 Doctor Lim disappeared today. We're looking for him. 479 00:20:49,734 --> 00:20:51,045 Yeah, I know. 480 00:20:51,069 --> 00:20:52,346 What? How? 481 00:20:52,370 --> 00:20:54,849 I used to work here, but I couldn't stay clean. 482 00:20:54,873 --> 00:20:56,317 All right? 483 00:20:56,341 --> 00:20:58,853 Dr. Lim wound up firing me, but he didn't change the locks. 484 00:20:58,877 --> 00:21:01,021 Sometimes I pop up in here and grab some meds and scrips 485 00:21:01,045 --> 00:21:02,189 when no one's here. 486 00:21:02,213 --> 00:21:03,524 Oh, that's a new low. 487 00:21:03,548 --> 00:21:05,382 You steal stuff. Man, get a job. 488 00:21:06,251 --> 00:21:08,000 Wait, I'm nothing like him. 489 00:21:08,686 --> 00:21:10,419 There's an art to what I do. 490 00:21:10,889 --> 00:21:13,734 Okay, look, tell us what you know about Dr. Lim. 491 00:21:13,758 --> 00:21:15,769 I was waiting outside the office for the doc and Letty 492 00:21:15,793 --> 00:21:18,739 to go to lunch when I saw him get put into an SUV 493 00:21:18,763 --> 00:21:20,908 by two haoles. It seemed weird, 494 00:21:20,932 --> 00:21:22,843 but when Letty locked up the office early, I just... 495 00:21:22,867 --> 00:21:24,745 - Broke in? - Yeah. 496 00:21:24,769 --> 00:21:26,914 Where, exactly, was he put into that SUV? 497 00:21:26,938 --> 00:21:29,230 Right next to this building, across from Hula's Liquor. 498 00:21:34,946 --> 00:21:36,724 I just need one name from you. 499 00:21:36,748 --> 00:21:38,782 Oh... 500 00:21:43,955 --> 00:21:47,768 - Hi, uh, I had an appointment with Mr. -00. 501 00:21:47,792 --> 00:21:49,269 Would you please let him know that I'm going to be 502 00:21:49,293 --> 00:21:50,771 running a little bit late? 503 00:21:50,795 --> 00:21:52,973 Thanks. Oh, uh, and please let him know 504 00:21:52,997 --> 00:21:55,776 this is not indicative of how I would run a business 505 00:21:55,800 --> 00:21:57,044 at all... appreciate you. 506 00:21:57,068 --> 00:21:58,946 Oh, uh, one more thing. 507 00:21:58,970 --> 00:22:01,582 Could you not let him know how desperate I was on the phone? 508 00:22:01,606 --> 00:22:02,983 Okay. 509 00:22:03,007 --> 00:22:06,120 Hello? 510 00:22:06,144 --> 00:22:08,088 You ever hear of "less is more"? 511 00:22:10,229 --> 00:22:11,892 He didn't talk. 512 00:22:11,916 --> 00:22:14,128 No, but we ran his prints. 513 00:22:14,152 --> 00:22:15,896 Derrick Baxter, career thug. 514 00:22:15,920 --> 00:22:18,132 Former associate of Vinnie Black. 515 00:22:18,156 --> 00:22:19,266 Wait, the Vinnie Black? 516 00:22:19,290 --> 00:22:20,734 That name sounds familiar. 517 00:22:20,758 --> 00:22:23,137 Yeah, he was a mob boss from Boston. 518 00:22:23,161 --> 00:22:24,972 Ran the city until the late '90s. 519 00:22:24,996 --> 00:22:26,373 Oh, yeah, right. 520 00:22:26,397 --> 00:22:29,777 But didn't he get offed by a rival gang or something? 521 00:22:29,801 --> 00:22:30,978 Car bomb. 522 00:22:31,002 --> 00:22:33,080 Caused a big power grab in the crime world. 523 00:22:33,104 --> 00:22:35,388 All sorts of heavy hitters tried to fill the void. 524 00:22:35,412 --> 00:22:38,152 So what's a gunman with ties to the East Coast mob 525 00:22:38,176 --> 00:22:39,488 want with Dr. Lim? 526 00:22:39,512 --> 00:22:41,956 Not sure yet. 527 00:22:43,929 --> 00:22:45,859 How bad of a first impression you want to make? 528 00:22:45,883 --> 00:22:47,600 We gotta bolt. 529 00:22:48,186 --> 00:22:50,030 Thomas said he got a lead earlier, 530 00:22:50,054 --> 00:22:51,265 so we'll keep you informed. 531 00:22:51,930 --> 00:22:53,801 That's refreshing. 532 00:22:58,029 --> 00:23:00,341 Hi, can I help you? 533 00:23:00,365 --> 00:23:03,310 Hello. Carl Wang, LP Security. 534 00:23:03,334 --> 00:23:06,280 I just wanted to say congratulations. 535 00:23:06,304 --> 00:23:08,849 Congratulations? For what? 536 00:23:08,873 --> 00:23:10,951 Your store was randomly selected to receive 537 00:23:10,975 --> 00:23:12,987 a brand-new security system. 538 00:23:13,011 --> 00:23:15,022 Uh, we already got cameras. 539 00:23:15,046 --> 00:23:16,156 You mean those tin cans out there 540 00:23:16,180 --> 00:23:17,725 facing the medical facility? 541 00:23:17,749 --> 00:23:19,827 What are those, PX-100s? 542 00:23:19,851 --> 00:23:22,062 My cell phone has way better resolution. 543 00:23:22,086 --> 00:23:26,000 Well... I guess if it's free, sure. 544 00:23:26,024 --> 00:23:27,901 Great. I'm gonna have to see your hard drive. 545 00:23:27,925 --> 00:23:29,506 Okay. It's in the back. Cool. 546 00:23:29,530 --> 00:23:30,638 Hey, uh... 547 00:23:30,662 --> 00:23:33,240 your moustache. 548 00:23:33,264 --> 00:23:35,743 Oh... I know. It's a thing of beauty. 549 00:23:35,767 --> 00:23:38,912 Girls want to be around it, guys wish they could grow it. 550 00:23:38,936 --> 00:23:40,881 Everybody wants a piece. 551 00:23:40,905 --> 00:23:43,350 Uh, no, it's falling off. 552 00:23:43,374 --> 00:23:48,088 What? Seriously? Oh, my God, how awkward. 553 00:23:48,112 --> 00:23:50,157 Well, I'm gonna be completely honest with you, then. 554 00:23:50,181 --> 00:23:52,660 I was born with upper lip alopecia, 555 00:23:52,684 --> 00:23:54,895 and the last time my moustache fell out, 556 00:23:54,919 --> 00:23:57,698 I got really insecure because it didn't grow back as large. 557 00:23:57,722 --> 00:24:00,167 And that's why I wear a fake moustache. 558 00:24:00,191 --> 00:24:01,943 Um, where we at with the... 559 00:24:01,967 --> 00:24:04,895 Uh, you were gonna show me some credentials. 560 00:24:18,076 --> 00:24:20,254 You know, hacking is basically stealing. 561 00:24:20,278 --> 00:24:21,790 We have to get the footage somehow. 562 00:24:21,815 --> 00:24:25,092 Really, Jin? I'd actually love to hear your take on that. 563 00:24:25,116 --> 00:24:27,061 What I'm saying is when you hack into a liquor store 564 00:24:27,085 --> 00:24:29,930 for security footage, there's no difference between that 565 00:24:29,954 --> 00:24:31,706 and me stealing a couple of wallets. 566 00:24:31,730 --> 00:24:33,467 Yeah, but she does it to save lives, 567 00:24:33,491 --> 00:24:35,769 you do it to ruin lives by taking their hard-earned money. 568 00:24:35,793 --> 00:24:37,271 You know, that's an interesting way to spin that, 569 00:24:37,295 --> 00:24:39,106 - but I-I... - I'm in. 570 00:24:39,130 --> 00:24:42,943 Okay, this is the CCTV footage from outside the liquor store. 571 00:24:42,967 --> 00:24:45,646 Fast forward to 11:30, just when Dr. Lim 572 00:24:45,670 --> 00:24:47,081 sent the text message to Sharon. 573 00:24:47,105 --> 00:24:49,950 Okay, there's Dr. Lim, 574 00:24:49,974 --> 00:24:51,952 and the thug who tried to grab Sharon. 575 00:24:51,976 --> 00:24:53,954 Who's the guy in the backseat? 576 00:24:53,978 --> 00:24:55,956 Older than the others. 577 00:24:55,980 --> 00:24:57,652 Could be the boss. 578 00:24:57,676 --> 00:24:59,398 Yeah, he's definitely our shot caller. 579 00:25:05,790 --> 00:25:08,001 - You guys okay? - Safe and sound. 580 00:25:08,025 --> 00:25:09,436 Sharon's been a trooper. 581 00:25:09,460 --> 00:25:11,410 Trying my best to hang in there. 582 00:25:13,698 --> 00:25:14,842 Hey... 583 00:25:14,866 --> 00:25:16,310 aren't you that chiropractor who was giving 584 00:25:16,334 --> 00:25:18,011 free massages at the mall? 585 00:25:18,035 --> 00:25:20,781 Really, Jin? 586 00:25:20,805 --> 00:25:21,982 Do you have something to say? 587 00:25:22,006 --> 00:25:24,118 Yeah. Magnum and Higgins 588 00:25:24,142 --> 00:25:26,420 wound up with your phone because I stole it. 589 00:25:26,444 --> 00:25:29,289 I'm making up for it. I'm sorry. 590 00:25:30,054 --> 00:25:31,692 I forgive you. 591 00:25:32,222 --> 00:25:35,162 Wow. That's a new kind of feeling for me. 592 00:25:35,759 --> 00:25:36,903 Thank you. 593 00:25:36,935 --> 00:25:38,999 So, have you guys found anything? 594 00:25:39,023 --> 00:25:41,001 Uh, we have a lead, but we want you to see 595 00:25:41,025 --> 00:25:42,503 if you recognize anyone. 596 00:25:42,527 --> 00:25:45,095 I'm happy to help. 597 00:25:46,831 --> 00:25:50,010 That's Karl, one of Michael's patients. 598 00:25:50,034 --> 00:25:51,011 Patient? 599 00:25:51,035 --> 00:25:52,045 Yeah, I help out 600 00:25:52,069 --> 00:25:53,447 as a receptionist once in a while, 601 00:25:53,471 --> 00:25:55,149 so I've met him a few times. 602 00:25:55,173 --> 00:25:56,350 He has stage-three cancer. 603 00:25:56,374 --> 00:25:58,152 We think he may have something to do 604 00:25:58,176 --> 00:25:59,319 with your husband's disappearance. 605 00:25:59,343 --> 00:26:03,357 That doesn't make sense. Karl was friendly. 606 00:26:03,381 --> 00:26:05,192 Why would my husband be kidnapped 607 00:26:05,216 --> 00:26:06,827 by one of his own patients? 608 00:26:06,851 --> 00:26:09,396 We don't know. That's what we're trying to figure out. 609 00:26:09,420 --> 00:26:11,031 In the meantime, stay at Robin's Nest. 610 00:26:11,055 --> 00:26:13,023 You'll be safe there. 611 00:26:25,503 --> 00:26:26,747 Whoa, hold on, man. 612 00:26:26,771 --> 00:26:28,115 I know you're in a rush, 613 00:26:28,139 --> 00:26:29,983 but I just want to let you know I'm proud of you. 614 00:26:30,531 --> 00:26:32,052 Proud of you for making the leap. 615 00:26:32,076 --> 00:26:33,554 You got this. 616 00:26:33,578 --> 00:26:36,390 - Oorah. - Oorah. 617 00:26:36,414 --> 00:26:38,215 See you in a minute. 618 00:26:41,018 --> 00:26:42,229 So you can see I've laid out here 619 00:26:42,253 --> 00:26:45,032 my one-year, five-year and ten-year plan. 620 00:26:45,056 --> 00:26:46,400 Now, if you look at the margins 621 00:26:46,424 --> 00:26:48,068 from the King Kamehameha Club, 622 00:26:48,092 --> 00:26:51,171 you'll see these are very conservative projections. 623 00:26:51,195 --> 00:26:53,073 Oh, you're a veteran. 624 00:26:53,097 --> 00:26:54,942 Yes. Yes, I am. 625 00:26:55,928 --> 00:26:57,091 Let's see... 626 00:26:57,535 --> 00:26:59,184 Oh... 627 00:27:00,037 --> 00:27:01,081 I know. 628 00:27:01,105 --> 00:27:02,883 You've recently been arrested? 629 00:27:02,907 --> 00:27:06,253 I was, and I'm not making excuses for that. 630 00:27:06,277 --> 00:27:07,788 Look, you ask anybody who knows me, 631 00:27:07,812 --> 00:27:09,957 and they will vouch for my character. 632 00:27:09,981 --> 00:27:12,092 I'm sure they will, but we're more of 633 00:27:12,116 --> 00:27:14,228 a numbers kind of bank, as opposed to 634 00:27:14,252 --> 00:27:16,029 a your buddy's gonna vouch for you kind. 635 00:27:16,053 --> 00:27:19,099 And your arrest makes you a high-risk borrower. 636 00:27:20,784 --> 00:27:22,135 Then there's your credit. 637 00:27:22,159 --> 00:27:24,071 Oh, I don't have bad credit. 638 00:27:24,585 --> 00:27:26,540 You don't have any credit. 639 00:27:27,171 --> 00:27:30,043 Listen, I want this really bad. 640 00:27:30,067 --> 00:27:31,979 I'm willing to do what it takes to make it happen. 641 00:27:32,003 --> 00:27:35,038 You tell me. You tell me, what do I need to do? 642 00:27:41,512 --> 00:27:42,603 How'd it go? 643 00:27:45,283 --> 00:27:46,857 That bad, huh? 644 00:27:47,285 --> 00:27:51,565 Well... apparently, serving in J-bad 645 00:27:51,589 --> 00:27:53,133 doesn't help build credit. 646 00:27:53,157 --> 00:27:56,837 But he, uh, he thanked me for my service, 647 00:27:56,861 --> 00:27:58,827 so there's that. 648 00:28:02,934 --> 00:28:05,584 You remember when you took out Sajid Atwa? 649 00:28:07,204 --> 00:28:10,339 He was the sixth most wanted terrorist at the time. 650 00:28:10,834 --> 00:28:13,980 You posted up in the middle of a sandstorm 651 00:28:14,005 --> 00:28:15,315 based off of shoddy Intel 652 00:28:15,340 --> 00:28:18,186 just for a chance to snipe his ass. 653 00:28:18,349 --> 00:28:20,294 They said it was a waste of time. 654 00:28:20,318 --> 00:28:21,929 They said you were crazy. 655 00:28:21,953 --> 00:28:23,497 Yeah, they were right. 656 00:28:23,521 --> 00:28:25,265 Took me 17 days to get him. 657 00:28:26,355 --> 00:28:28,335 But you saved hundreds of lives, brah. 658 00:28:29,525 --> 00:28:32,506 All right... I get it. 659 00:28:32,530 --> 00:28:36,510 I was making a difference, but not building credit. 660 00:28:36,534 --> 00:28:38,345 Yeah, but that's not my point. 661 00:28:38,369 --> 00:28:40,314 See, you're gonna go to another bank, 662 00:28:40,702 --> 00:28:42,215 and another bank after that. 663 00:28:42,239 --> 00:28:44,351 And another one, until you get that loan. 664 00:28:45,123 --> 00:28:48,126 'Cause when my boy sets his mind to something, 665 00:28:48,679 --> 00:28:50,113 nothing gets in his way. 666 00:28:56,988 --> 00:28:58,332 This is a referral from Dr. Lim 667 00:28:58,356 --> 00:29:00,133 for Karl to see another doctor. 668 00:29:00,157 --> 00:29:02,235 Maybe he wanted a second opinion. 669 00:29:02,259 --> 00:29:04,371 That's not a reason to kidnap someone. 670 00:29:04,395 --> 00:29:06,573 - I found something. - What do you got? 671 00:29:06,597 --> 00:29:10,210 Dr. Lim's itinerary from a medical convention in Las Vegas. 672 00:29:10,234 --> 00:29:13,213 It seems that he visited the Mob Museum downtown. 673 00:29:13,237 --> 00:29:15,466 I thought we were supposed to be looking into this Karl guy. 674 00:29:15,490 --> 00:29:17,084 Yeah. Stay with me. When he got home, 675 00:29:17,108 --> 00:29:18,218 he started researching 676 00:29:18,242 --> 00:29:20,420 the deceased gangster Vinnie Black. 677 00:29:20,444 --> 00:29:22,089 Rick and TC said the gunman, Baxter, 678 00:29:22,113 --> 00:29:23,557 used to work for this guy. 679 00:29:23,581 --> 00:29:25,045 That doesn't sound like a coincidence. 680 00:29:25,069 --> 00:29:27,194 No, it's not. And here's where it gets really interesting. 681 00:29:27,218 --> 00:29:29,596 Okay, so Dr. Lim came home and downloaded 682 00:29:29,620 --> 00:29:31,264 this age-manipulation app. 683 00:29:31,288 --> 00:29:33,333 It's pretty crude, but take a look at this. 684 00:29:33,357 --> 00:29:35,202 Here's a photo of Karl, 685 00:29:35,226 --> 00:29:39,172 and here's what Vinnie Black might look like today. 686 00:29:39,196 --> 00:29:40,273 Whoa. 687 00:29:40,297 --> 00:29:41,587 That's the same guy. 688 00:29:41,611 --> 00:29:43,543 I'm guessing that Vinnie Black faked his demise 689 00:29:43,567 --> 00:29:45,212 in order to escape his enemies, 690 00:29:45,236 --> 00:29:47,114 and it seems that he's now living low in Hawaii. 691 00:29:47,138 --> 00:29:49,216 So maybe Dr. Lim saw a picture of Vinnie 692 00:29:49,240 --> 00:29:52,019 at the Mob Museum in Vegas, and started to connect the dots. 693 00:29:52,043 --> 00:29:53,587 And confirmed his hunch when he got home. 694 00:29:53,611 --> 00:29:54,988 Oh, my God, this is insane. 695 00:29:55,012 --> 00:29:58,091 A notorious, supposed-to-be-dead gangster is still alive 696 00:29:58,115 --> 00:29:59,593 and hiding on this island? 697 00:29:59,617 --> 00:30:01,351 And he has Dr. Lim. 698 00:30:05,526 --> 00:30:08,721 I got to say, it's really great to be in your good graces again. 699 00:30:08,766 --> 00:30:10,710 First of all, you're not. Second, who's this? 700 00:30:10,734 --> 00:30:11,945 This is Jin. 701 00:30:11,969 --> 00:30:13,830 He found Sharon's phone and had it 702 00:30:13,854 --> 00:30:16,301 when the text messages came in. That's why he came to us. 703 00:30:16,548 --> 00:30:17,617 You look familiar. 704 00:30:17,641 --> 00:30:19,953 Yeah, I just have one of those faces. You know... 705 00:30:19,977 --> 00:30:21,755 I'd actually argue you got one of the more distinct faces 706 00:30:21,779 --> 00:30:22,756 I've ever seen. 707 00:30:22,780 --> 00:30:23,990 Thank you. 708 00:30:24,014 --> 00:30:25,592 And why didn't you just bring the phone to us? 709 00:30:25,616 --> 00:30:29,452 - Uh, d... 'Cause we know each other. - How? 710 00:30:29,476 --> 00:30:31,201 - My model girlfriend had a stalker, - Well, he gives me massages 711 00:30:31,225 --> 00:30:32,241 and I hired and Magnum, at the mall 712 00:30:32,265 --> 00:30:33,421 and I paid him in a case... 713 00:30:33,445 --> 00:30:34,734 in massages. 714 00:30:34,758 --> 00:30:35,702 This is what I do. 715 00:30:35,726 --> 00:30:38,938 For a living. At the mall. 716 00:30:38,962 --> 00:30:40,540 Gentlemen, can we 717 00:30:40,564 --> 00:30:41,741 please get back to the more pressing matter at hand, 718 00:30:41,765 --> 00:30:43,710 namely, that Dr. Lim has been abducted 719 00:30:43,734 --> 00:30:45,945 by a vicious gang lord, who we believed to be dead. 720 00:30:45,969 --> 00:30:47,580 You get anything from Baxter? 721 00:30:47,604 --> 00:30:49,749 Nothing. Clearly, he's still under Vinnie's thumb. 722 00:30:49,773 --> 00:30:51,357 We have to get him to talk. 723 00:30:51,381 --> 00:30:53,286 We find Vinnie Black, we find Dr. Lim. 724 00:30:53,310 --> 00:30:55,255 Agreed. But he's way more scared of Vinnie 725 00:30:55,279 --> 00:30:56,656 than any amount of jail time. 726 00:30:56,680 --> 00:30:58,792 And he didn't talk before, so why would he start now? 727 00:30:58,816 --> 00:31:00,190 Uh, hold on. 728 00:31:00,214 --> 00:31:02,328 Baxter doesn't know that we know 729 00:31:02,352 --> 00:31:03,840 the truth about Vinnie. 730 00:31:03,865 --> 00:31:07,557 - So? - So... I have an idea. 731 00:31:08,574 --> 00:31:10,377 What? 732 00:31:10,761 --> 00:31:14,231 Look alive, sunshine. Your lawyer's here. 733 00:31:15,199 --> 00:31:16,833 Thank you, Detective. 734 00:31:18,735 --> 00:31:21,948 I demand all the microphones turned off heretofore. 735 00:31:21,972 --> 00:31:24,184 And subsequently, moving forward. 736 00:31:25,250 --> 00:31:26,352 Of course. 737 00:31:28,045 --> 00:31:29,689 I'm Phillip Chang. 738 00:31:29,713 --> 00:31:31,291 And, uh, Vinnie sent me. 739 00:31:31,315 --> 00:31:33,860 You don't look like a lawyer. 740 00:31:33,884 --> 00:31:35,628 That's precisely what makes me a good one. 741 00:31:35,652 --> 00:31:37,630 I have two words for you: 742 00:31:37,654 --> 00:31:38,932 under the radar. 743 00:31:38,956 --> 00:31:40,593 That's three. 744 00:31:40,617 --> 00:31:44,037 Uh... Yeah... Mr. Black likes his employees 745 00:31:44,061 --> 00:31:45,705 to maintain a low profile, 746 00:31:45,729 --> 00:31:48,374 and your incident is not welcome. 747 00:31:48,398 --> 00:31:50,376 Listen, Mr. Black 748 00:31:50,400 --> 00:31:51,811 is waiting for an update. 749 00:31:51,835 --> 00:31:54,314 And his patience is running thin. 750 00:31:54,338 --> 00:31:56,716 - You see where I am right now? - Yeah. 751 00:31:56,740 --> 00:31:58,618 My hands are literally tied. 752 00:32:00,885 --> 00:32:02,545 Not necessarily. 753 00:32:09,720 --> 00:32:11,030 I can't believe that worked. 754 00:32:11,054 --> 00:32:12,398 Even in my blazer, he looks like a hobo. 755 00:32:12,422 --> 00:32:13,700 No offense. 756 00:32:13,724 --> 00:32:15,301 Offense taken. That's very hurtful. 757 00:32:15,325 --> 00:32:17,637 Oh, come on. Jin totally looks shady enough 758 00:32:17,661 --> 00:32:18,738 to hang with a guy like Vinnie. 759 00:32:18,762 --> 00:32:20,240 That's equally hurtful. 760 00:32:20,264 --> 00:32:23,199 All right, pinging Vinnie's cell. 761 00:32:25,635 --> 00:32:29,097 Hang on. I had a money clip in the inside pocket. 762 00:32:30,040 --> 00:32:31,151 - Really? - Yeah. 763 00:32:31,175 --> 00:32:33,242 What? I... I have no idea. 764 00:32:35,212 --> 00:32:37,423 Jin actually threw it to me as he walked in. 765 00:32:38,448 --> 00:32:40,827 Yeah. 766 00:32:43,255 --> 00:32:44,264 Got him. 767 00:32:44,288 --> 00:32:45,755 A house in O'ku'alau. 768 00:33:10,113 --> 00:33:11,691 HPD, open up! 769 00:33:11,715 --> 00:33:12,882 Go. 770 00:33:16,787 --> 00:33:18,097 Stairs right... 771 00:33:18,121 --> 00:33:20,957 - Clear. - Clear. 772 00:33:22,459 --> 00:33:23,970 Clear. 773 00:33:23,994 --> 00:33:25,828 Clear. 774 00:33:29,800 --> 00:33:32,278 - It's Vinnie Black's cell phone. - Yeah. 775 00:33:32,302 --> 00:33:34,370 But no sign of him or Dr. Lim anywhere. 776 00:33:42,397 --> 00:33:44,387 These messages were all recent. 777 00:33:44,388 --> 00:33:45,718 Black was definitely here. 778 00:33:45,742 --> 00:33:47,557 Yeah, his pasta's half eaten. 779 00:33:47,581 --> 00:33:49,358 Yeah, the plate's still warm. 780 00:33:49,382 --> 00:33:50,759 He left in a hurry. 781 00:33:50,783 --> 00:33:53,056 Detective, we found something. 782 00:34:06,002 --> 00:34:07,680 Straight out of Shawshank. 783 00:34:07,704 --> 00:34:10,016 Looks like it heads to the south side of the property. 784 00:34:10,040 --> 00:34:11,669 All right, you two follow the tunnel, 785 00:34:11,693 --> 00:34:14,253 I'll head around the property and meet you where it ends. Go. 786 00:34:14,277 --> 00:34:16,329 - Yes, sir. - You guys, with me. 787 00:34:22,433 --> 00:34:24,639 _ 788 00:34:24,640 --> 00:34:27,482 _ 789 00:34:32,570 --> 00:34:34,967 _ 790 00:34:53,683 --> 00:34:54,893 There you are. 791 00:34:54,917 --> 00:34:56,057 Who are you? 792 00:34:56,081 --> 00:34:57,496 I'm just a patient. 793 00:34:57,520 --> 00:34:59,065 You see, I got this rash, 794 00:34:59,089 --> 00:35:00,566 and I've been trying to track down Dr. Lim 795 00:35:00,590 --> 00:35:02,034 to take a look at it. 796 00:35:02,058 --> 00:35:04,819 Keep talking and I'll put a hole in you and Dr. Lim. 797 00:35:04,819 --> 00:35:05,963 Oh, I don't know. 798 00:35:05,987 --> 00:35:07,064 We have two guns 799 00:35:07,088 --> 00:35:08,089 and you only have one. 800 00:35:08,113 --> 00:35:09,900 It doesn't really seem like a fair negotiation, does it? 801 00:35:09,924 --> 00:35:12,403 Oh, really? Look behind you. 802 00:35:12,427 --> 00:35:16,407 Another hiding place? 803 00:35:16,431 --> 00:35:17,808 What is this, Webster's house? 804 00:35:17,832 --> 00:35:19,410 Wait, is that the show where the guy adopts 805 00:35:19,434 --> 00:35:20,778 the two kids in the penthouse? 806 00:35:20,802 --> 00:35:22,079 No, that's Different Strokes. 807 00:35:22,103 --> 00:35:23,414 A lot of people confuse the two. 808 00:35:23,438 --> 00:35:24,582 It's actually a very different show. 809 00:35:24,606 --> 00:35:26,226 I'm sorry. She's English. 810 00:35:26,250 --> 00:35:28,019 Enough. 811 00:35:28,043 --> 00:35:30,321 You know who I am. 812 00:35:30,345 --> 00:35:34,325 So believe me when I say I'm only gonna count down once. 813 00:35:34,349 --> 00:35:37,049 Now... drop your weapons 814 00:35:37,073 --> 00:35:38,462 or he's dead. 815 00:35:38,486 --> 00:35:39,704 In three... 816 00:36:10,112 --> 00:36:12,029 So, at exactly what point did you realize 817 00:36:12,053 --> 00:36:13,197 that Vinnie was still in the house? 818 00:36:13,221 --> 00:36:14,598 Probably the same time as you. 819 00:36:14,622 --> 00:36:17,301 Wait... so you realized he was still inside the house 820 00:36:17,325 --> 00:36:18,636 and left us there as bait? 821 00:36:18,660 --> 00:36:20,071 Considering you were gonna try to take him down yourself, 822 00:36:20,095 --> 00:36:21,907 I don't think there's anything wrong with that. 823 00:36:21,931 --> 00:36:24,008 Oh, we knew you'd circle back because you're such a good cop. 824 00:36:24,032 --> 00:36:25,843 Stop kissing my ass. You're still on thin ice. 825 00:36:25,867 --> 00:36:28,079 Still? I mean, we just saved Dr. Lim 826 00:36:28,103 --> 00:36:29,813 and took down a notorious gangster. 827 00:36:29,837 --> 00:36:31,186 And the HPD appreciates your help, 828 00:36:31,210 --> 00:36:32,450 but that doesn't mean all is forgiven. 829 00:36:32,474 --> 00:36:33,815 Gentlemen, could you stop quarreling 830 00:36:33,839 --> 00:36:36,520 for one second and appreciate the fruits of your labor? 831 00:36:37,747 --> 00:36:41,448 ♪ This year's love had better last ♪ 832 00:36:45,520 --> 00:36:50,167 ♪ This year's love had better last ♪ 833 00:36:50,191 --> 00:36:54,605 ♪ 'Cause who's to worry if our ♪ 834 00:36:54,629 --> 00:36:57,374 ♪ Hearts get torn ♪ 835 00:36:57,398 --> 00:37:00,511 ♪ When that hurt ♪ 836 00:37:00,535 --> 00:37:02,379 ♪ Gets thrown ♪ 837 00:37:02,403 --> 00:37:05,082 ♪ Don't you know ♪ 838 00:37:05,106 --> 00:37:08,185 ♪ This life goes on ♪ 839 00:37:08,209 --> 00:37:11,288 ♪ Won't you kiss me... ♪ 840 00:37:11,312 --> 00:37:13,190 I know what you're going to say. 841 00:37:13,214 --> 00:37:14,592 What am I going to say? 842 00:37:14,616 --> 00:37:16,655 You're going to say that I wouldn't have moments like this 843 00:37:16,679 --> 00:37:18,395 working for MI6. 844 00:37:18,419 --> 00:37:20,431 No, actually, I was gonna say 845 00:37:20,455 --> 00:37:22,900 another benefit of living and working in Hawaii 846 00:37:22,924 --> 00:37:25,202 is the really low sales tax, but yes, 847 00:37:25,226 --> 00:37:27,145 that is another reason not to take their offer. 848 00:37:28,336 --> 00:37:33,640 ♪ This year's love had better last. ♪ 849 00:37:43,244 --> 00:37:47,347 ♪ Baby-O, you I dig ♪ 850 00:37:49,284 --> 00:37:54,098 ♪ Like the most, ooh, really big ♪ 851 00:37:55,757 --> 00:37:59,403 ♪ Love the shape ♪ 852 00:37:59,427 --> 00:38:01,495 ♪ Of your brow ♪ 853 00:38:03,164 --> 00:38:05,309 ♪ Love your ooh, love your... ♪ 854 00:38:05,333 --> 00:38:06,677 Any progress with the banks? 855 00:38:06,701 --> 00:38:10,247 Uh, four more applications, four more rejections. 856 00:38:10,271 --> 00:38:11,293 Mmm. 857 00:38:11,317 --> 00:38:12,337 Nice. 858 00:38:12,361 --> 00:38:13,426 - Nice? - Nice? 859 00:38:13,450 --> 00:38:15,085 They snooze, they lose. 860 00:38:15,109 --> 00:38:18,422 Banks just open up a whole new world of opportunity. 861 00:38:18,446 --> 00:38:20,424 TC, what did you mean by that? 862 00:38:20,448 --> 00:38:23,893 Well, Island Hoppers hasn't been doing too shabby lately. 863 00:38:23,917 --> 00:38:25,429 And after bringing on Shammy, 864 00:38:25,453 --> 00:38:27,698 We've actually been killing it. 865 00:38:27,722 --> 00:38:29,767 I've been looking for a place to park my money. 866 00:38:29,791 --> 00:38:32,469 No, no, no, no. I told you, I don't want any handouts. 867 00:38:32,493 --> 00:38:34,205 I don't want to give you none. 868 00:38:34,229 --> 00:38:37,308 But the way I see it, I got insider information 869 00:38:37,332 --> 00:38:39,343 on you as an investment. 870 00:38:39,367 --> 00:38:42,546 Well, you just don't have much credit is the problem, right? 871 00:38:42,570 --> 00:38:44,114 Right. And the reason 872 00:38:44,138 --> 00:38:46,650 you don't have any credit is because you were 873 00:38:46,674 --> 00:38:50,387 in Afghanistan; because of your loyalty and character. 874 00:38:50,411 --> 00:38:51,522 The same reason 875 00:38:51,546 --> 00:38:53,624 your business is going to succeed. 876 00:38:53,648 --> 00:38:56,243 It's a smart investment, TC. 877 00:38:56,267 --> 00:38:58,329 Oh, I don't know. You know, doing business 878 00:38:58,353 --> 00:39:01,031 with friends, it-it could be really great, but, uh, 879 00:39:01,055 --> 00:39:02,466 it could also go very badly. 880 00:39:02,490 --> 00:39:05,469 Any shot at greatness is worth the risk, baby. 881 00:39:05,493 --> 00:39:08,172 ♪ May I fly ♪ 882 00:39:08,196 --> 00:39:10,574 ♪ In a plane... ♪ 883 00:39:10,598 --> 00:39:12,643 So what do you say? Partners? 884 00:39:12,667 --> 00:39:15,646 ♪ Through the sky ♪ 885 00:39:15,670 --> 00:39:17,648 ♪ Writing words... ♪ 886 00:39:17,672 --> 00:39:19,583 Well, I have been, uh, 887 00:39:19,607 --> 00:39:21,585 fielding a variety 888 00:39:21,609 --> 00:39:23,254 of very lucrative offers lately, 889 00:39:23,278 --> 00:39:25,356 but, uh, I suppose since we're so close, 890 00:39:25,380 --> 00:39:27,024 I could let you invest. 891 00:39:27,048 --> 00:39:29,059 Congratulations. 892 00:39:29,083 --> 00:39:31,328 You're sure? You sure you want to do this? 893 00:39:31,352 --> 00:39:33,330 Hey, guys. Thanks for the invite. 894 00:39:33,354 --> 00:39:34,498 This is my girlfriend, Keo. 895 00:39:34,522 --> 00:39:36,500 Aloha. Nice to meet everyone. 896 00:39:36,524 --> 00:39:37,568 Aloha. 897 00:39:37,592 --> 00:39:38,736 Hi. 898 00:39:38,760 --> 00:39:41,772 You're real... ly late. 899 00:39:41,796 --> 00:39:43,440 You're-you're really late. 900 00:39:43,464 --> 00:39:45,209 But this is... It's so nice to meet you. 901 00:39:45,233 --> 00:39:46,777 Yeah, we caught up in a little traffic, 902 00:39:46,801 --> 00:39:49,113 and when I say "traffic", I mean, making out in my car. 903 00:39:49,137 --> 00:39:50,581 You know what I'm saying? - Yeah... 904 00:39:50,605 --> 00:39:51,817 - Can I talk to you for a second? - Sure. 905 00:39:52,207 --> 00:39:53,517 I just want to say, 906 00:39:53,541 --> 00:39:55,419 you know, I know I don't have the best track record, 907 00:39:55,443 --> 00:39:58,088 but it was really nice to do something positive for once, 908 00:39:58,112 --> 00:40:00,758 and I want to thank you for the chance, Magnum. 909 00:40:00,782 --> 00:40:02,793 Of course, Jin. You did good. 910 00:40:03,092 --> 00:40:04,528 Really? Can I get a hug? 911 00:40:04,969 --> 00:40:08,766 Sure. 912 00:40:08,790 --> 00:40:10,868 Okay, um, Jin. Give it back. 913 00:40:10,892 --> 00:40:13,370 - Give what back? - My wallet. 914 00:40:13,394 --> 00:40:15,572 I'm sorry. I just can't help myself. 915 00:40:15,596 --> 00:40:17,541 Yes, you can. You just don't steal things from people. 916 00:40:17,565 --> 00:40:18,742 It's that simple. 917 00:40:18,766 --> 00:40:20,486 That's like telling a bunny not to hop, 918 00:40:20,510 --> 00:40:21,578 or water not to get wet. 919 00:40:21,602 --> 00:40:22,779 It's who I am. 920 00:40:22,803 --> 00:40:24,715 Okay. 921 00:40:24,739 --> 00:40:26,317 - Jin. - Hey, guys. 922 00:40:26,341 --> 00:40:27,909 Hi. 923 00:40:28,509 --> 00:40:32,623 - Why don't you sit down? - Thank you. 924 00:40:32,647 --> 00:40:35,592 ♪ Baby-O ♪ 925 00:40:35,616 --> 00:40:38,762 ♪ Ooh baby, ooh baby ♪ 926 00:40:38,786 --> 00:40:40,664 ♪ Baby-O. ♪