1 00:00:03,520 --> 00:00:06,232 ♪ Well, you can tell by the way I use my walk ♪ 2 00:00:06,256 --> 00:00:08,801 ♪ I'm a woman's man, no time to talk ♪ 3 00:00:08,825 --> 00:00:10,970 ♪ Music loud and women warm 4 00:00:10,994 --> 00:00:13,739 ♪ I've been kicked around since I was born ♪ 5 00:00:13,763 --> 00:00:16,016 ♪ Now it's all right, it's okay ♪ 6 00:00:16,040 --> 00:00:17,877 ♪ You may look the other way 7 00:00:17,901 --> 00:00:20,312 ♪ Whether you're a brother or whether you're a mother ♪ 8 00:00:20,336 --> 00:00:22,882 ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪ 9 00:00:22,906 --> 00:00:24,884 ♪ Feel the city breaking and everybody shaking, people ♪ 10 00:00:24,908 --> 00:00:27,820 ♪ Stayin' alive, stayin' alive 11 00:00:27,844 --> 00:00:28,888 ♪ Ah, ah, ah, ah 12 00:00:28,912 --> 00:00:30,422 Looking good, Kumu. 13 00:00:30,446 --> 00:00:31,891 Just trying to stay alive! 14 00:00:31,915 --> 00:00:33,225 Care to join me? 15 00:00:33,249 --> 00:00:34,894 I'm beat. 16 00:00:34,918 --> 00:00:37,429 Besides, you'd make me look bad anyway. 17 00:00:37,453 --> 00:00:38,998 You know it. 18 00:00:39,022 --> 00:00:40,499 Have fun. 19 00:00:42,525 --> 00:00:43,769 ♪ Oh, get low. 20 00:00:48,364 --> 00:00:50,209 There was barely a whisper 21 00:00:50,233 --> 00:00:52,878 when Harold was crowned by the Archbishop of York, 22 00:00:52,902 --> 00:00:55,206 though, later, there was quite a scandal 23 00:00:55,230 --> 00:00:58,530 when many claimed the ceremony was, in fact, performed 24 00:00:58,554 --> 00:01:01,518 - by Stigand, the uncanonically elected - Higgy. 25 00:01:01,542 --> 00:01:03,222 - Archbishop of Canterbury. - Higgy. 26 00:01:03,246 --> 00:01:04,690 Higgy! 27 00:01:04,714 --> 00:01:06,525 Ealdred would go on to advise King Edward... 28 00:01:06,549 --> 00:01:09,428 Oh, my God. You're getting water everywhere. 29 00:01:09,452 --> 00:01:10,963 Relax. It's just some drops. 30 00:01:10,987 --> 00:01:12,965 - I-I'll wipe it off. - Wait, wait, 31 00:01:12,989 --> 00:01:15,234 wait, wait, wait. No, I can handle it. 32 00:01:15,258 --> 00:01:17,636 Why are you in here half-naked anyway? 33 00:01:17,660 --> 00:01:19,905 Well, I was taking a shower, and the lights 34 00:01:19,929 --> 00:01:21,874 kept flickering on and off like crazy. 35 00:01:21,898 --> 00:01:24,043 Is something wrong with the panel? 36 00:01:24,067 --> 00:01:26,545 No, there's nothing wrong. 37 00:01:26,569 --> 00:01:29,048 This little device allows me 38 00:01:29,072 --> 00:01:30,883 to remotely switch on and off all the smart lights 39 00:01:30,907 --> 00:01:33,052 around the property to conserve energy. 40 00:01:33,076 --> 00:01:35,621 Seems that someone, who shall remain nameless, 41 00:01:35,645 --> 00:01:37,756 has been leaving their lights on when they're not around, 42 00:01:37,780 --> 00:01:41,493 which is contributing to his sky-high electricity bill. 43 00:01:41,517 --> 00:01:43,395 Plus, it's just not very green. 44 00:01:43,419 --> 00:01:46,899 So switching the lights off when I'm showering 45 00:01:46,923 --> 00:01:48,592 is somehow going green? 46 00:01:48,616 --> 00:01:50,484 No, no. That's just me having a little fun. 47 00:01:51,094 --> 00:01:53,339 Can you find some other way to amuse yourself? 48 00:01:53,363 --> 00:01:54,941 Well, actually, I've been listening 49 00:01:54,965 --> 00:01:56,642 to a really fascinating podcast 50 00:01:56,666 --> 00:01:57,977 on the Battle of Hastings. 51 00:01:58,001 --> 00:01:58,978 Battle of Hastings. 52 00:01:59,002 --> 00:02:00,746 I know the Battle of Hastings. 53 00:02:00,770 --> 00:02:03,983 That's when England got their butts kicked by the French, 54 00:02:04,007 --> 00:02:05,784 like, a thousand years ago. 55 00:02:05,808 --> 00:02:07,086 And, uh, it was right off 56 00:02:07,110 --> 00:02:08,921 the southern coast of Britain, I believe. 57 00:02:08,945 --> 00:02:10,489 Right? 58 00:02:10,513 --> 00:02:12,424 Pretty bad home loss for you guys. I'm just saying. 59 00:02:12,448 --> 00:02:16,028 I'd prefer to call it a temporary setback for Blighty. 60 00:02:16,052 --> 00:02:18,430 You know, not to put any pressure on you, 61 00:02:18,454 --> 00:02:20,966 but is there any movement on that whole... 62 00:02:20,990 --> 00:02:24,503 Thomas Magnum versus MI6 decision? 63 00:02:24,527 --> 00:02:26,972 I've told you, I'm still thinking about it. 64 00:02:26,996 --> 00:02:28,997 I'm weighing up my options. 65 00:02:30,008 --> 00:02:32,901 You're leaning towards MI6, aren't you? 66 00:02:33,970 --> 00:02:36,905 I'm not leaning either way. 67 00:02:41,978 --> 00:02:43,689 What's with all the tidying up? 68 00:02:43,713 --> 00:02:45,724 We have VIPs coming to town, remember? 69 00:02:45,748 --> 00:02:48,107 Robin's publisher's son and his fiancée. 70 00:02:48,131 --> 00:02:49,192 They're staying in the guesthouse 71 00:02:49,216 --> 00:02:51,454 - for the weekend. - Yes. Forgot about that. 72 00:02:51,478 --> 00:02:53,032 It's all right. I booked you into the Hilton 73 00:02:53,056 --> 00:02:55,034 - Hawaiian Village. - Oh, you did? 74 00:02:55,058 --> 00:02:57,767 That's great. They have a really nice pool bar over there. 75 00:02:57,791 --> 00:02:59,371 The inconvenience only covers the room and tax. 76 00:02:59,395 --> 00:03:00,673 No incidentals. 77 00:03:00,697 --> 00:03:03,008 So you will be responsible for those expenses. 78 00:03:03,032 --> 00:03:04,810 Although, of course, you'll probably just... 79 00:03:04,834 --> 00:03:06,293 mooch some beers off 80 00:03:06,317 --> 00:03:08,547 your BFF Rick and transport them to the pool. 81 00:03:08,571 --> 00:03:11,750 I know. You can even get TC to fly some in. 82 00:03:11,774 --> 00:03:12,885 Very funny. 83 00:03:12,909 --> 00:03:14,186 Juliet, 84 00:03:14,210 --> 00:03:17,690 you must tell Mr. Masters' guests to find a hotel. 85 00:03:17,714 --> 00:03:19,992 - Why? - I just found 86 00:03:20,016 --> 00:03:21,927 a dead owl down by the beach. 87 00:03:21,951 --> 00:03:23,595 Why would our guests change their plans 88 00:03:23,619 --> 00:03:25,064 because of a dead bird? 89 00:03:25,088 --> 00:03:28,033 Because our pueo is no ordinary bird. 90 00:03:28,057 --> 00:03:30,436 In Hawaiian culture, it's an aumakua, 91 00:03:30,460 --> 00:03:31,904 a guardian spirit, 92 00:03:31,928 --> 00:03:35,864 one who has watched over and protected this estate for years. 93 00:03:36,735 --> 00:03:38,844 Without that protection, 94 00:03:38,868 --> 00:03:40,746 I'm afraid bad things will happen. 95 00:03:40,770 --> 00:03:42,848 Kumu, you don't actually believe in all that... 96 00:03:42,872 --> 00:03:44,950 superstition and mythology, do you? 97 00:03:44,974 --> 00:03:46,299 Why not? 98 00:03:46,323 --> 00:03:47,753 I mean... 99 00:03:47,777 --> 00:03:49,855 I don't know, take my Tigers cap, for example. 100 00:03:49,879 --> 00:03:52,424 I bought it midway through the 2012 season, 101 00:03:52,448 --> 00:03:54,526 wore it for every game and what happened? 102 00:03:54,550 --> 00:03:56,528 Tigers won the American League pennant. 103 00:03:56,552 --> 00:03:58,530 Right. So your... 104 00:03:58,554 --> 00:04:01,100 hat is to thank for that, is it? 105 00:04:01,124 --> 00:04:03,035 - Well, you can't say it wasn't. - Very well. 106 00:04:03,059 --> 00:04:04,993 Then how do you explain all the subsequent failures? 107 00:04:06,145 --> 00:04:07,873 A superstition is just... 108 00:04:07,897 --> 00:04:09,541 a trick of the mind. 109 00:04:09,565 --> 00:04:11,910 Statistically, it doesn't hold up. 110 00:04:11,934 --> 00:04:13,145 Suit yourself. 111 00:04:13,169 --> 00:04:15,572 But don't say I didn't warn you. 112 00:04:17,907 --> 00:04:25,912 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 113 00:04:38,928 --> 00:04:42,474 ♪ Beautiful ocean and that palm trees ♪ 114 00:04:42,498 --> 00:04:45,577 ♪ Sun is always shining, feel that cool breeze ♪ 115 00:04:45,601 --> 00:04:50,115 ♪ Why you in a hurry, no need rush things ♪ 116 00:04:50,139 --> 00:04:53,118 ♪ Just sit back and cruise 'em, what will be will be... ♪ 117 00:04:53,142 --> 00:04:55,521 So, I diagnosed your problem. 118 00:04:55,545 --> 00:04:56,855 Yeah? What's the issue? 119 00:04:56,879 --> 00:04:59,124 You. For a guy who ran a club, 120 00:04:59,148 --> 00:05:01,960 you don't know jack about maintaining a beer tap. 121 00:05:01,984 --> 00:05:04,630 You've got yeast buildup in your lines, 122 00:05:04,654 --> 00:05:06,965 and the... there's not enough air pressure in the system. 123 00:05:06,989 --> 00:05:08,690 Okay, but can you fix it? 124 00:05:10,877 --> 00:05:12,671 Shammy the man. 125 00:05:12,695 --> 00:05:15,007 Thank you, sir. I appreciate you, 126 00:05:15,031 --> 00:05:17,009 and I appreciate your service. 127 00:05:17,033 --> 00:05:18,347 Hang on. 128 00:05:18,371 --> 00:05:20,112 Just want to be clear about something. 129 00:05:20,136 --> 00:05:22,781 If I drink this, that is not me accepting 130 00:05:22,805 --> 00:05:25,284 this beer as payment for my work here. 131 00:05:25,308 --> 00:05:27,019 No, of course not. I got cash. 132 00:05:27,043 --> 00:05:29,121 I'm good for it. Hey. 133 00:05:29,145 --> 00:05:31,623 Noah, get over here, man. 134 00:05:31,647 --> 00:05:34,159 Dude, it's 4:00. You're late. 135 00:05:34,183 --> 00:05:35,994 Yeah, I know. I tried to get here fast as I could. 136 00:05:36,018 --> 00:05:37,162 See, the thing is... 137 00:05:37,186 --> 00:05:38,630 I don't want to hear any excuses, man. 138 00:05:38,654 --> 00:05:40,799 I gave you a job, didn't I? 139 00:05:40,823 --> 00:05:43,152 Now, you need to show up and earn it. 140 00:05:43,176 --> 00:05:45,537 And part of that is showing up on time. 141 00:05:45,561 --> 00:05:47,306 I don't think that's too much to ask. 142 00:05:47,330 --> 00:05:49,541 Yeah. You're right. Sorry. 143 00:05:49,565 --> 00:05:51,633 Get to work. 144 00:05:58,258 --> 00:05:59,774 What? 145 00:06:00,260 --> 00:06:02,988 You talk to a grown-ass man like that? 146 00:06:03,012 --> 00:06:04,323 What? I'm supposed to let the guy off the hook? 147 00:06:04,347 --> 00:06:05,624 He's 20 minutes late. 148 00:06:05,648 --> 00:06:09,728 No, but maybe the stress of taking this joint over 149 00:06:09,752 --> 00:06:11,029 is getting to you 150 00:06:11,053 --> 00:06:13,690 and you just took it out on one of your employees. 151 00:06:15,925 --> 00:06:18,237 All right, maybe you guys have a point. 152 00:06:18,261 --> 00:06:20,906 Look, man, you just got to relax. 153 00:06:20,930 --> 00:06:23,675 Take it from a guy that started his own business. 154 00:06:23,699 --> 00:06:25,677 The early days are the worst. 155 00:06:25,701 --> 00:06:28,247 You're gonna have a lot of sleepless nights. 156 00:06:28,271 --> 00:06:30,182 But it gets a little better. 157 00:06:30,206 --> 00:06:34,553 It's not taking this place over that's got me stressed. 158 00:06:34,577 --> 00:06:37,089 It's the fact that you backed me, man. 159 00:06:37,113 --> 00:06:38,590 I don't want to let you down. 160 00:06:38,614 --> 00:06:40,192 I don't want you to let me down either. 161 00:06:40,216 --> 00:06:42,361 I ain't Robin. 162 00:06:42,385 --> 00:06:44,819 I do not have money to burn. 163 00:06:45,138 --> 00:06:46,865 But I believe in you. 164 00:06:46,889 --> 00:06:49,855 And, look, if this doesn't work out, 165 00:06:49,879 --> 00:06:51,680 I'll be a little tight. 166 00:06:52,437 --> 00:06:54,573 But I won't have any regrets. 167 00:06:54,597 --> 00:06:56,498 Thanks, man. 168 00:07:01,070 --> 00:07:02,948 Hey. Noah. 169 00:07:02,972 --> 00:07:05,083 Hey, man. Let me talk to you for a sec. 170 00:07:05,107 --> 00:07:06,785 Hey. 171 00:07:06,809 --> 00:07:09,054 Listen, man. I'm sorry about before. 172 00:07:09,078 --> 00:07:11,323 I had no right to speak to you that way. 173 00:07:11,347 --> 00:07:12,624 No, it's cool. 174 00:07:12,648 --> 00:07:14,059 You okay? 175 00:07:14,083 --> 00:07:15,150 Yeah. 176 00:07:15,919 --> 00:07:18,130 See, the thing is, my car got stolen. 177 00:07:18,154 --> 00:07:20,132 And that was the reason why I was late. 178 00:07:20,156 --> 00:07:21,800 Sorry to hear that, man. 179 00:07:21,824 --> 00:07:24,136 All my clothes and everything was in there, 180 00:07:24,160 --> 00:07:26,071 including my Marine uniform. 181 00:07:26,095 --> 00:07:29,908 Wait, you mean to tell me that you're living out of your car? 182 00:07:29,932 --> 00:07:31,766 Man, I lost everything. 183 00:07:32,519 --> 00:07:34,737 Well, let me advance you some salary. 184 00:07:34,761 --> 00:07:36,782 - No, it's okay. - No, no, please. 185 00:07:36,806 --> 00:07:39,117 I-I want this to be more than a place of work, you know? 186 00:07:39,141 --> 00:07:41,086 I want the people here to be like family. 187 00:07:41,110 --> 00:07:43,088 One that looks out for each other. 188 00:07:43,112 --> 00:07:45,880 I appreciate it, but I still can't take your money. 189 00:07:47,049 --> 00:07:49,587 All right, look, I-I got a couple buddies at the HPD. 190 00:07:49,611 --> 00:07:52,220 Let me make some calls and see what I can do. 191 00:07:52,831 --> 00:07:54,089 Thank you. 192 00:07:57,660 --> 00:07:59,938 ♪ I don't want to work ♪ 193 00:07:59,962 --> 00:08:03,976 ♪ I want to bang on the drum all day ♪ 194 00:08:07,303 --> 00:08:08,636 Yes? 195 00:08:08,660 --> 00:08:09,843 Higgy. 196 00:08:09,867 --> 00:08:11,103 Hey, I got a great idea. 197 00:08:11,127 --> 00:08:13,218 How would you feel about joining me for the weekend? 198 00:08:13,242 --> 00:08:15,354 Uh, separate rooms, of course. 199 00:08:15,378 --> 00:08:17,457 I'm expecting guests, remember? 200 00:08:17,481 --> 00:08:18,991 Kumu can watch 'em. It's fine. 201 00:08:19,015 --> 00:08:20,089 Well, yes, except it isn't 202 00:08:20,113 --> 00:08:21,960 Kumu's responsibility, is it? 203 00:08:21,984 --> 00:08:22,961 It's mine. 204 00:08:22,985 --> 00:08:24,429 Besides which... 205 00:08:24,453 --> 00:08:27,399 why on earth would I want to spend the weekend with you? 206 00:08:27,423 --> 00:08:29,301 Well, because it'll give me one last chance 207 00:08:29,325 --> 00:08:31,303 to convince you to be my partner. 208 00:08:31,327 --> 00:08:33,338 You see, I-I think you like this. 209 00:08:33,362 --> 00:08:36,008 I think... you enjoy being courted. 210 00:08:36,032 --> 00:08:40,145 It's some weird connection to you never dating as a teenager. 211 00:08:40,169 --> 00:08:43,982 Oh, I'm sorry we weren't all on the pull like some people. 212 00:08:44,006 --> 00:08:45,717 - "On the pull"? - It's British 213 00:08:45,741 --> 00:08:48,220 for messing around with random strangers, constantly. 214 00:08:48,244 --> 00:08:50,856 And, no, I didn't date a lot as a teenager. 215 00:08:50,880 --> 00:08:52,124 But I'll have you know 216 00:08:52,148 --> 00:08:55,160 that I did actually entertain one or two... 217 00:08:55,184 --> 00:08:57,813 rather... fetching callers. 218 00:08:57,837 --> 00:09:01,233 Okay, so you didn't kiss a boy until you were an adult. 219 00:09:01,257 --> 00:09:02,901 That's nothing to be ashamed of. 220 00:09:02,925 --> 00:09:04,236 Is this really how you intend 221 00:09:04,260 --> 00:09:05,893 to convince me to be your partner, Magnum? 222 00:09:05,917 --> 00:09:07,072 By ridiculing me? 223 00:09:07,096 --> 00:09:10,342 That's not a very good strategy. 224 00:09:11,867 --> 00:09:13,445 Ooh, got to go. 225 00:09:13,469 --> 00:09:15,447 Guests have arrived. 226 00:09:16,939 --> 00:09:19,785 Oh, I still can't believe 227 00:09:19,809 --> 00:09:21,720 that we actually get to stay at the estate 228 00:09:21,744 --> 00:09:24,089 where Robin Masters created the White Knight novels. 229 00:09:24,113 --> 00:09:25,757 Are you a White Knight fan? 230 00:09:25,781 --> 00:09:27,059 Huge fan. 231 00:09:27,083 --> 00:09:28,360 That is true. 232 00:09:28,384 --> 00:09:31,125 I even attempted to write some fan fiction last year. 233 00:09:31,149 --> 00:09:32,864 It was terrible. 234 00:09:32,888 --> 00:09:34,933 I liked it. 235 00:09:34,957 --> 00:09:36,768 My dad told me that some of the stuff 236 00:09:36,792 --> 00:09:38,770 in the book actually happened. 237 00:09:38,794 --> 00:09:42,207 That the White Knight was based on a real Navy SEAL. 238 00:09:42,231 --> 00:09:44,766 Now, did Masters ever tell you who that was? 239 00:09:46,168 --> 00:09:48,747 Well, I'm sorry to say that Robin 240 00:09:48,771 --> 00:09:50,282 never shared that secret. 241 00:09:50,306 --> 00:09:51,883 Aw, come on. 242 00:09:51,907 --> 00:09:54,086 Come on. We won't tell anybody. 243 00:09:54,110 --> 00:09:56,211 I'm afraid I don't know. 244 00:09:57,664 --> 00:10:00,281 Find that hard to believe. 245 00:10:01,817 --> 00:10:03,395 Well, 246 00:10:03,419 --> 00:10:05,353 be that as it may, 247 00:10:05,964 --> 00:10:07,155 it's the truth. 248 00:10:08,499 --> 00:10:10,263 Oh, let me clear these for you. 249 00:10:10,287 --> 00:10:12,404 Oh, no, please let us clear. It's the least we can do. 250 00:10:12,428 --> 00:10:14,940 No, no, no. Please, you are... you are our guests. 251 00:10:14,964 --> 00:10:16,865 Oh, remember to save the bones for the lads. 252 00:10:17,800 --> 00:10:19,267 Actually, 253 00:10:19,802 --> 00:10:21,336 where are the lads? 254 00:10:23,606 --> 00:10:25,583 Zeus! Apollo! 255 00:10:34,049 --> 00:10:35,494 That's in the guesthouse. 256 00:10:35,518 --> 00:10:36,995 Did you put them in the guesthouse? 257 00:10:37,019 --> 00:10:38,219 No. 258 00:10:48,297 --> 00:10:50,031 Think you're outgunned there, honey. 259 00:10:54,637 --> 00:10:57,282 Right. I'm gonna go out on a limb 260 00:10:57,306 --> 00:10:59,074 and say that neither of you are related to Robin 261 00:10:59,098 --> 00:11:00,767 or his publisher in any way. 262 00:11:00,791 --> 00:11:02,425 What gave that away? 263 00:11:03,354 --> 00:11:05,290 So, what did you do? 264 00:11:05,314 --> 00:11:06,650 Hack into Robin's account 265 00:11:06,674 --> 00:11:08,326 and send me an e-mail, pretending to be him? 266 00:11:08,350 --> 00:11:10,362 Then I'm assuming you configured his account 267 00:11:10,386 --> 00:11:11,596 to reroute any correspondence 268 00:11:11,620 --> 00:11:14,032 from me directly to an account under your control. 269 00:11:14,056 --> 00:11:15,367 That's close enough. 270 00:11:15,391 --> 00:11:18,760 One step further, and he's gonna put a hole in Ms. Tuileta. 271 00:11:22,865 --> 00:11:23,939 Good girl. 272 00:11:23,963 --> 00:11:26,100 Now, where are the controls for the main gate? 273 00:11:37,580 --> 00:11:39,090 What do you want? 274 00:11:39,114 --> 00:11:40,492 We want your boss's safe. 275 00:11:40,516 --> 00:11:42,194 Well, I'm sorry to disappoint you. 276 00:11:42,218 --> 00:11:44,198 You've come a very long way for nothing. 277 00:11:44,222 --> 00:11:46,331 Mr. Masters doesn't have a safe on this property. 278 00:11:46,355 --> 00:11:49,334 Well, we have a very reliable source that says different. 279 00:11:49,358 --> 00:11:52,160 And according to him, there's a hidden wall safe in the study. 280 00:12:01,888 --> 00:12:03,855 Try to make yourself confortable. 281 00:12:13,132 --> 00:12:15,844 Now do you believe me about the aumakua? 282 00:12:16,469 --> 00:12:19,504 Kumu, I will never doubt you ever again. 283 00:12:27,914 --> 00:12:30,059 Hey, look who I just saw in the, uh, parking lot. 284 00:12:30,083 --> 00:12:31,827 Gordy's in the house. 285 00:12:31,851 --> 00:12:33,996 I thought you were laid up at the Hilton. 286 00:12:34,020 --> 00:12:35,965 No. On my way there now. 287 00:12:35,989 --> 00:12:38,067 I just want to stop and grab a drink real quick. 288 00:12:38,091 --> 00:12:40,636 How about one of those, uh, "friend of the owner" beers? 289 00:12:40,660 --> 00:12:42,787 Sorry, pal. No more freebies here. 290 00:12:44,163 --> 00:12:46,965 Hey, the brother's just trying to run a business. 291 00:12:48,201 --> 00:12:50,512 Hey. How's it going, Detective? 292 00:12:50,536 --> 00:12:52,147 Katsumoto, thank you for coming. 293 00:12:52,171 --> 00:12:54,090 Well, it sounded pretty urgent. What's going on? 294 00:12:54,115 --> 00:12:56,385 One of my employees had his car stolen. 295 00:12:56,409 --> 00:12:58,520 You said on the phone that a serious crime had been committed. 296 00:12:58,544 --> 00:12:59,755 Yeah, and it was. 297 00:12:59,779 --> 00:13:01,090 All of his stuff was in that car. 298 00:13:01,114 --> 00:13:03,425 You do know I'm Robbery-Homicide, right? I mean, 299 00:13:03,449 --> 00:13:05,194 auto theft's a little beneath my pay grade. 300 00:13:05,218 --> 00:13:07,062 I think you're picking up some bad habits 301 00:13:07,086 --> 00:13:08,931 from Magnum, calling on friends for favors. 302 00:13:08,955 --> 00:13:10,116 So you won't help. 303 00:13:10,140 --> 00:13:12,101 Here's an idea. Why not ask 304 00:13:12,125 --> 00:13:14,203 everyone's favorite pet detective to look for the car. 305 00:13:15,595 --> 00:13:17,270 Okay, that-that hurt. 306 00:13:17,294 --> 00:13:19,441 - Good. - Look, 307 00:13:19,465 --> 00:13:21,543 Thomas, he-he's a one-man show. 308 00:13:21,567 --> 00:13:23,445 You, you got, like, a whole police force at your disposal. 309 00:13:23,469 --> 00:13:25,620 - Yeah. - To investigate serious crimes. 310 00:13:25,644 --> 00:13:27,369 Murders. Assaults. Abductions. 311 00:13:27,393 --> 00:13:29,918 I mean, I'm sorry. A stolen car doesn't fall into that category. 312 00:13:29,942 --> 00:13:31,620 Okay, maybe not. 313 00:13:31,644 --> 00:13:33,222 But Noah, he's a veteran. 314 00:13:33,246 --> 00:13:35,190 U.S. Marine. He served our country. 315 00:13:35,214 --> 00:13:36,581 He deserves our help. 316 00:13:43,456 --> 00:13:45,327 I'll put an alert out, put some pressure on patrol. 317 00:13:45,351 --> 00:13:46,683 That's the best I can do. 318 00:13:46,707 --> 00:13:48,537 Thank you, thank you, thank you. 319 00:13:48,561 --> 00:13:51,696 Can I offer you a "friend of the owner" beer? 320 00:13:53,099 --> 00:13:54,435 No, I'm still on duty. 321 00:13:54,459 --> 00:13:56,445 I'll call you if I hear anything, okay? 322 00:13:56,469 --> 00:13:58,293 TC. Shammy. 323 00:13:58,294 --> 00:13:59,838 - Good seeing you. - All right. 324 00:13:59,862 --> 00:14:03,342 Uh, you see that? The guy didn't even acknowledge me. 325 00:14:03,366 --> 00:14:05,310 He's not gonna forgive me, is he? 326 00:14:05,334 --> 00:14:07,212 Probably no time soon. 327 00:14:07,622 --> 00:14:10,215 How about that "friend of the owner" beer he passed up on? 328 00:14:10,239 --> 00:14:11,850 You know what? 329 00:14:11,874 --> 00:14:13,652 Break out that wallet you got there, 330 00:14:13,676 --> 00:14:15,505 you can have all the beers you want. 331 00:14:16,589 --> 00:14:18,223 All right. 332 00:14:18,247 --> 00:14:19,725 I'm out. 333 00:14:19,749 --> 00:14:21,326 Oh. 334 00:14:21,350 --> 00:14:22,561 So that's it? 335 00:14:22,585 --> 00:14:24,663 No beer. Got to go. 336 00:14:24,687 --> 00:14:25,998 Surprise, surprise. 337 00:14:26,022 --> 00:14:27,866 I just remembered I left my Tigers cap at home. 338 00:14:27,890 --> 00:14:29,201 Oh, no, forget that. 339 00:14:29,225 --> 00:14:30,469 Let me sell you a La Mariana cap. 340 00:14:30,493 --> 00:14:31,804 It's my lucky cap. 341 00:14:31,828 --> 00:14:32,971 Tigers are playing tomorrow. 342 00:14:32,995 --> 00:14:35,474 We need the win, so I got to be wearing it. 343 00:14:35,498 --> 00:14:37,432 See you guys. 344 00:14:51,047 --> 00:14:52,524 Oh, yeah. 345 00:14:52,548 --> 00:14:54,660 That's what I'm talking about. 346 00:14:54,684 --> 00:14:56,618 You have the code? 347 00:15:12,468 --> 00:15:13,902 What's wrong? 348 00:15:15,470 --> 00:15:16,837 I don't know. 349 00:15:18,407 --> 00:15:20,285 I bet you wish you stayed in London 350 00:15:20,309 --> 00:15:22,421 and took that job. 351 00:15:22,445 --> 00:15:24,412 Thought had occurred to me. 352 00:15:25,748 --> 00:15:27,952 Have you decided anything yet? 353 00:15:29,127 --> 00:15:30,580 No. 354 00:15:30,920 --> 00:15:33,465 You're really dragging this out, aren't you? 355 00:15:33,833 --> 00:15:35,543 I didn't expect to. 356 00:15:36,252 --> 00:15:39,271 I really thought I'd say yes as soon as I got to London. 357 00:15:39,295 --> 00:15:40,772 What stopped you? 358 00:15:41,090 --> 00:15:42,967 I began to wonder... 359 00:15:44,135 --> 00:15:47,435 if the job would mean anything without Richard. 360 00:15:49,305 --> 00:15:51,225 I don't know that it would. 361 00:15:52,185 --> 00:15:54,453 So why are you still considering it? 362 00:15:54,477 --> 00:15:56,722 Because perhaps I'm wrong. 363 00:15:57,190 --> 00:15:58,724 Or... 364 00:15:58,748 --> 00:16:01,393 you're too scared to stay here. 365 00:16:01,417 --> 00:16:02,528 Meaning? 366 00:16:03,530 --> 00:16:06,298 There are people here you've gotten close to. 367 00:16:06,574 --> 00:16:08,290 That frightens you. 368 00:16:16,417 --> 00:16:18,844 Masters changed the code to the safe, didn't he? 369 00:16:18,868 --> 00:16:21,480 The one we had, 695101... 370 00:16:21,504 --> 00:16:22,981 it's not working. 371 00:16:23,005 --> 00:16:25,450 I already told you, we don't know anything about any safe. 372 00:16:25,474 --> 00:16:27,619 See, I find that hard to believe. 373 00:16:27,643 --> 00:16:28,877 What's the code? 374 00:16:31,480 --> 00:16:34,426 Oh! For God's sakes, we don't know it. 375 00:16:34,450 --> 00:16:36,828 Enough lies. I want the damn code. 376 00:16:36,852 --> 00:16:38,096 - Please. - Listen, 377 00:16:38,120 --> 00:16:39,464 she doesn't know the code. 378 00:16:39,488 --> 00:16:41,323 But I do. 379 00:16:51,000 --> 00:16:52,477 Well, I have to admit, I'm impressed. 380 00:16:52,501 --> 00:16:54,379 Most people would've given up the code by now. 381 00:16:54,403 --> 00:16:55,937 I'm not most people. 382 00:17:03,512 --> 00:17:05,624 We can do this all night. 383 00:17:05,648 --> 00:17:08,493 Even if I give you the code? 384 00:17:08,517 --> 00:17:10,362 What are you hoping to find in the safe? 385 00:17:10,386 --> 00:17:12,164 This isn't Mr. Masters' primary residence, 386 00:17:12,536 --> 00:17:15,167 which means there won't be anything in there of any value. 387 00:17:15,191 --> 00:17:16,368 Well, if there's nothing of value, 388 00:17:16,392 --> 00:17:17,803 then why don't you just give us the code. 389 00:17:17,827 --> 00:17:19,504 And I think we all know 390 00:17:19,528 --> 00:17:21,139 there's something valuable in there, don't we? 391 00:17:21,163 --> 00:17:23,575 Information. Specifically, 392 00:17:23,599 --> 00:17:24,710 the answer to Sam's question 393 00:17:24,734 --> 00:17:26,368 he asked you at dinner. 394 00:17:28,239 --> 00:17:30,638 You want to know the identity of the White Knight. 395 00:17:33,142 --> 00:17:35,821 And you think Robin just keeps that secret 396 00:17:35,845 --> 00:17:37,422 - here in his safe? - Well, we know 397 00:17:37,446 --> 00:17:39,091 for a fact that he keeps all his research 398 00:17:39,115 --> 00:17:40,859 for his novels at this estate, 399 00:17:40,883 --> 00:17:42,327 where most of those books were written. 400 00:17:42,351 --> 00:17:46,598 So, somewhere in the notes, transcripts and recordings, 401 00:17:46,622 --> 00:17:49,534 you believe there to be the name of the Navy SEAL 402 00:17:49,558 --> 00:17:52,013 that the Knight is based on. 403 00:17:52,561 --> 00:17:54,182 Well... 404 00:17:55,097 --> 00:17:57,743 you're going through a hell of an effort to get 405 00:17:57,767 --> 00:17:59,395 that information, which makes you either 406 00:17:59,419 --> 00:18:02,470 the most disturbed White Knight fans I've ever met... 407 00:18:04,540 --> 00:18:06,451 ...or you want to ask him 408 00:18:06,475 --> 00:18:08,343 about something in one of the books. 409 00:18:11,282 --> 00:18:12,981 That's it, isn't it? 410 00:18:15,818 --> 00:18:17,763 This must be personal, 411 00:18:17,787 --> 00:18:19,631 the amount of effort you're going to. 412 00:18:19,655 --> 00:18:21,733 Actually, we're just the hired help. 413 00:18:21,757 --> 00:18:23,435 Like you. 414 00:18:23,459 --> 00:18:24,903 Just doing it for the money. 415 00:18:24,927 --> 00:18:27,362 All right. So who hired you? 416 00:18:28,230 --> 00:18:29,741 Don't worry about that. 417 00:18:29,765 --> 00:18:31,943 Okay. So, 418 00:18:31,967 --> 00:18:34,602 you find out the identity of the White Knight. What then? 419 00:18:36,307 --> 00:18:38,083 That's not up to us, but I am certain 420 00:18:38,107 --> 00:18:40,508 that it is not gonna end well for him. 421 00:19:12,669 --> 00:19:14,146 I'm getting real impatient. 422 00:19:14,170 --> 00:19:16,349 Either you give us that code soon, 423 00:19:16,373 --> 00:19:18,184 or I'm-a bring that old lady up here, and I'm-a treat her 424 00:19:18,208 --> 00:19:20,186 the exact same way I'm treating you. 425 00:19:20,210 --> 00:19:22,321 And I suspect she won't be as resilient. 426 00:19:22,345 --> 00:19:24,056 You'd be surprised. 427 00:19:27,183 --> 00:19:28,194 What is it? 428 00:19:28,218 --> 00:19:30,029 There's a Ferrari in the driveway. 429 00:19:30,053 --> 00:19:32,765 I thought you said Magnum was supposed to be gone this weekend. 430 00:19:32,789 --> 00:19:34,867 I don't control Magnum. He does what he wants. 431 00:19:34,891 --> 00:19:36,569 He's probably here just... 432 00:19:36,593 --> 00:19:37,937 He forgot something. 433 00:19:37,961 --> 00:19:39,372 He'll be gone in a few minutes. 434 00:19:39,396 --> 00:19:41,897 Jam the cell phones and then find him. 435 00:19:44,041 --> 00:19:46,679 I think it's time we interrogate Ms. Tuileta. 436 00:19:46,703 --> 00:19:47,913 No, I'm telling you, she doesn't... 437 00:19:47,937 --> 00:19:49,882 She doesn't know anything. 438 00:19:49,906 --> 00:19:51,283 She's the curator of the estate. 439 00:19:51,307 --> 00:19:52,785 Why would she know the code? 440 00:19:52,809 --> 00:19:54,543 You'd be wasting your time. 441 00:19:58,415 --> 00:19:59,392 Come on. 442 00:20:29,112 --> 00:20:32,658 You didn't have to sacrifice yourself for me. 443 00:20:33,466 --> 00:20:34,960 It wasn't just for you. 444 00:20:35,593 --> 00:20:37,096 Battle strategy, Kumu. 445 00:20:37,120 --> 00:20:38,397 I'm sorry? 446 00:20:38,421 --> 00:20:40,099 I had to see what we're dealing with, 447 00:20:40,123 --> 00:20:41,634 how many gunmen are upstairs. 448 00:20:41,658 --> 00:20:43,769 I was taking inventory of the situation. 449 00:20:43,793 --> 00:20:45,606 Well, while you were doing that, 450 00:20:45,630 --> 00:20:48,519 I-I was racking my brain, trying to figure out 451 00:20:48,543 --> 00:20:51,184 who told Sam and Lina 452 00:20:51,208 --> 00:20:52,778 about Mr. Masters' safe. 453 00:20:53,361 --> 00:20:55,181 I was also trying to knock that bottle off... 454 00:20:55,205 --> 00:20:56,782 off onto the floor. 455 00:20:56,806 --> 00:21:00,186 I figure we could use the broken glass to cut these ties. 456 00:21:00,701 --> 00:21:03,155 Of course, we'd still be locked in here. 457 00:21:03,179 --> 00:21:04,390 Well, hopefully by that time, 458 00:21:04,414 --> 00:21:06,171 Magnum will have figured out where we are. 459 00:21:06,195 --> 00:21:09,161 How? Thomas is gone for the weekend. 460 00:21:09,185 --> 00:21:10,930 He's come back for some reason. 461 00:21:10,954 --> 00:21:12,965 The Ferrari's in the driveway. 462 00:21:12,989 --> 00:21:15,224 Is there any way to signal him? 463 00:21:16,759 --> 00:21:18,170 Yeah, maybe. 464 00:21:18,194 --> 00:21:21,040 Can you... reach my pocket? 465 00:21:22,332 --> 00:21:24,276 You got it? 466 00:21:24,300 --> 00:21:26,714 Yeah. The remote for the lights? 467 00:21:26,738 --> 00:21:28,681 - Yeah. - What are you gonna do with this? 468 00:21:28,705 --> 00:21:30,950 I have an idea. 469 00:21:31,499 --> 00:21:32,809 I just hope that Magnum 470 00:21:32,833 --> 00:21:35,535 was paying attention at the Naval Academy. 471 00:21:43,744 --> 00:21:45,445 Higgins? 472 00:22:06,734 --> 00:22:09,476 Three dots, three dashes, 473 00:22:09,500 --> 00:22:11,014 three dots. 474 00:22:11,038 --> 00:22:13,350 That's not Higgins messing with me again. 475 00:22:13,374 --> 00:22:15,484 That's an SOS. 476 00:22:40,835 --> 00:22:42,601 You better be looking for loose change. 477 00:22:42,625 --> 00:22:43,929 Uh... 478 00:22:44,605 --> 00:22:47,588 is this 2432 Portlock Road? 479 00:22:47,612 --> 00:22:49,404 No. 480 00:22:49,428 --> 00:22:51,808 My bad. It's the wrong house. Uh... 481 00:22:51,832 --> 00:22:53,609 you don't mind if I just jump back in the car and... 482 00:22:53,634 --> 00:22:54,925 Walk. 483 00:23:13,467 --> 00:23:14,644 Come on. 484 00:23:14,668 --> 00:23:15,912 Come on. 485 00:23:16,937 --> 00:23:18,130 Come on! 486 00:23:20,674 --> 00:23:22,786 I'm sorry about what I said earlier. 487 00:23:22,810 --> 00:23:26,623 About you being afraid to get close to people. 488 00:23:26,647 --> 00:23:29,266 - It was out of line. - No, no, it's all right. 489 00:23:29,884 --> 00:23:33,404 People tend to be brutally honest in situations like this. 490 00:23:33,428 --> 00:23:34,754 Um... 491 00:23:35,956 --> 00:23:37,312 You're not wrong. 492 00:23:37,336 --> 00:23:38,901 I am frightened. 493 00:23:39,460 --> 00:23:40,861 I know. 494 00:23:41,462 --> 00:23:43,405 After all you've been through... 495 00:23:43,831 --> 00:23:45,084 it's hard, but... 496 00:23:45,883 --> 00:23:47,442 if we get out of this, 497 00:23:47,466 --> 00:23:50,036 you can't go through the rest of your life like that. 498 00:24:30,878 --> 00:24:32,445 What are you doing? 499 00:24:34,582 --> 00:24:35,725 I think... 500 00:24:35,749 --> 00:24:38,028 I have a way to get us out. Hold that. 501 00:24:38,052 --> 00:24:40,030 I hope your plan isn't to saw through the lock 502 00:24:40,054 --> 00:24:41,338 with that tiny blade. 503 00:24:42,897 --> 00:24:44,474 Not exactly. 504 00:24:45,078 --> 00:24:47,757 This thermometer doesn't use mercury, but gallium. 505 00:24:47,782 --> 00:24:49,797 It alloys with most metals. 506 00:24:49,822 --> 00:24:51,567 So when it comes into contact with the lock, 507 00:24:51,592 --> 00:24:53,522 it should diffuse into the grain boundaries, 508 00:24:53,547 --> 00:24:56,368 weakening the iron to the point where it becomes extremely brittle 509 00:24:56,393 --> 00:24:59,072 and will crumble and break. 510 00:24:59,097 --> 00:25:01,234 You never cease to amaze me, Juliet. 511 00:25:46,360 --> 00:25:47,804 This fallout shelter was built 512 00:25:47,829 --> 00:25:50,699 by the former owners of the estate back in the '60s. 513 00:25:51,338 --> 00:25:53,650 It was supposed to save them from a nuclear winter. 514 00:25:53,675 --> 00:25:56,510 Now I just hope it can save me from Mr. Gunman out there. 515 00:26:00,668 --> 00:26:02,646 Hello? 516 00:26:02,670 --> 00:26:04,904 Is anyone out there? 517 00:26:06,714 --> 00:26:08,458 Is anybody out there? 518 00:26:08,483 --> 00:26:09,794 - Hello? - Hello? 519 00:26:09,819 --> 00:26:11,063 Yes! 520 00:26:11,088 --> 00:26:13,756 Yes, my name is Thomas Magnum. I need help... 521 00:26:40,814 --> 00:26:42,458 All right, now let's see what kind 522 00:26:42,483 --> 00:26:44,328 of party favors The Rock is carrying. 523 00:26:44,353 --> 00:26:47,021 Brick of C-4. 524 00:26:49,397 --> 00:26:51,003 One detonator. 525 00:26:51,028 --> 00:26:52,600 These should come in pretty handy. 526 00:27:01,481 --> 00:27:04,494 911. What's your emergency? 527 00:27:04,519 --> 00:27:07,631 Listen, get everyone you can over to Robin's Nest! 528 00:27:07,656 --> 00:27:10,024 Sir, hello? Sir, are you all right? 529 00:27:12,712 --> 00:27:15,314 Hello? Sir, are you all right? 530 00:27:16,000 --> 00:27:17,576 We're gonna need everything you've got. 531 00:27:17,600 --> 00:27:20,256 To Robin's Nest. Every cop. Please. 532 00:27:20,280 --> 00:27:21,575 Quickly. 533 00:27:26,853 --> 00:27:29,073 Please leave a message. 534 00:27:29,106 --> 00:27:30,272 It's Katsumoto. 535 00:27:30,296 --> 00:27:31,612 Dispatch just put an alert out. 536 00:27:31,636 --> 00:27:32,890 They've got units heading to Robin's Nest. 537 00:27:32,914 --> 00:27:35,945 What the hell's going on? Call me. 538 00:28:15,820 --> 00:28:17,364 Oh, my God. 539 00:28:17,389 --> 00:28:18,734 You got something? 540 00:28:18,759 --> 00:28:21,872 You're not gonna believe this. 541 00:28:21,872 --> 00:28:23,015 The White Knight? 542 00:28:23,039 --> 00:28:24,150 It's Thomas Magnum. 543 00:28:24,174 --> 00:28:26,219 The guy who lives in the guesthouse? 544 00:28:26,243 --> 00:28:28,020 I guess Masters wanted to make sure 545 00:28:28,044 --> 00:28:29,222 his golden goose was comfortable. 546 00:28:29,246 --> 00:28:31,290 We have a problem. 547 00:28:31,314 --> 00:28:33,025 - What is it? - They're gone. 548 00:28:33,049 --> 00:28:34,193 What are you talking about? 549 00:28:34,217 --> 00:28:35,962 I checked the cellar. It's empty. 550 00:28:35,986 --> 00:28:37,363 - They're out. - How? 551 00:28:37,387 --> 00:28:40,233 Does it matter? Find them and kill them. 552 00:28:40,257 --> 00:28:42,079 But we need Magnum alive. 553 00:28:46,263 --> 00:28:48,040 Are you sure we should be doing this? 554 00:28:48,064 --> 00:28:49,842 We need to disable their means of escape 555 00:28:49,866 --> 00:28:52,321 before we can make our advances. Classic battle strategy. 556 00:28:58,442 --> 00:28:59,680 Hey! 557 00:29:27,938 --> 00:29:30,216 Thomas Magnum, I presume? 558 00:29:30,240 --> 00:29:32,212 Or should I say the White Knight? 559 00:29:36,379 --> 00:29:37,634 Get to work. 560 00:29:39,636 --> 00:29:41,461 It's been a rough night. 561 00:29:41,763 --> 00:29:43,285 Don't think I won't shoot. 562 00:29:46,122 --> 00:29:47,433 Put him in the car. 563 00:29:47,457 --> 00:29:49,573 It's immobile. Tires are slashed. 564 00:29:49,597 --> 00:29:51,270 Then find another car. 565 00:29:56,566 --> 00:29:57,977 Keep going. 566 00:30:00,637 --> 00:30:02,204 Kumu! 567 00:30:05,976 --> 00:30:07,954 - Kumu! What?! - They've got Thomas. 568 00:30:07,978 --> 00:30:10,456 They stole your car. I couldn't stop them. 569 00:30:18,989 --> 00:30:20,333 What are you doing? 570 00:30:20,357 --> 00:30:22,468 I'm trying to access live satellite coverage so that I can 571 00:30:22,492 --> 00:30:23,903 track the Range Rover. 572 00:30:25,996 --> 00:30:27,062 Get back. 573 00:30:32,536 --> 00:30:34,441 Detective. 574 00:30:37,340 --> 00:30:38,985 What the hell happened here? 575 00:30:39,009 --> 00:30:41,020 - It's a long story. - Let's just say we had 576 00:30:41,044 --> 00:30:42,121 some rather unruly guests, 577 00:30:42,145 --> 00:30:43,456 all armed and well-trained. 578 00:30:43,480 --> 00:30:44,924 Where's Magnum? 579 00:30:44,948 --> 00:30:47,026 They've grabbed him and they've taken off in one of Mr. Masters' cars. 580 00:30:47,050 --> 00:30:48,361 Any idea where they are? 581 00:30:48,385 --> 00:30:49,662 I'm trying to access some live satellite footage, 582 00:30:49,686 --> 00:30:51,093 but I feel that by the time the sat realigns, 583 00:30:51,095 --> 00:30:53,499 they're going to be out the coverage area. 584 00:30:53,523 --> 00:30:55,501 - Evan Butler. - What? 585 00:30:55,525 --> 00:30:58,271 He was Mr. Masters' research assistant here on the island. 586 00:30:58,295 --> 00:31:00,106 Had a terrible gambling problem. 587 00:31:00,130 --> 00:31:01,641 Got fired because he tried to sell off 588 00:31:01,665 --> 00:31:03,476 an early draft of Queen's Gambit for cash. 589 00:31:03,500 --> 00:31:06,112 - That was almost four years ago. - So? 590 00:31:06,136 --> 00:31:08,180 So the code they used for the safe 591 00:31:08,204 --> 00:31:10,116 was the same code from four years ago. 592 00:31:10,140 --> 00:31:13,452 I'm remembering it now because Mr. Masters changed it 593 00:31:13,476 --> 00:31:14,856 right after he fired Evan. 594 00:31:14,880 --> 00:31:16,489 So you think this Evan Butler might be 595 00:31:16,513 --> 00:31:17,823 Sam and Lina's inside source. 596 00:31:17,847 --> 00:31:20,226 Okay, I'm lost. Who is this guy, and does he have Magnum? 597 00:31:20,250 --> 00:31:23,018 No. But I think he can help us find him. 598 00:31:24,988 --> 00:31:27,953 Evan Butler, HPD! Come on out. 599 00:31:28,892 --> 00:31:30,904 What's going on? Kumu? 600 00:31:31,061 --> 00:31:32,204 What are you doing? 601 00:31:32,228 --> 00:31:33,706 You sold the code to Mr. Masters' safe 602 00:31:33,730 --> 00:31:35,141 to a couple of mercenaries, didn't you? 603 00:31:35,165 --> 00:31:36,528 - What? - Answer the question. 604 00:31:36,552 --> 00:31:38,144 I-I don't even know what she's talking about. 605 00:31:38,168 --> 00:31:39,912 Be smart, Mr. Butler. 606 00:31:40,882 --> 00:31:42,759 I-I need to speak to a lawyer. 607 00:31:43,740 --> 00:31:47,219 A good man who served his country with honor 608 00:31:47,243 --> 00:31:49,221 - is going to be killed for doing his job. - Higgins... 609 00:31:49,245 --> 00:31:50,522 And that's on you. 610 00:31:50,546 --> 00:31:53,192 How do you communicate with them? Tell us. 611 00:31:53,216 --> 00:31:54,994 Higgins. 612 00:31:55,018 --> 00:31:56,062 Answer him. 613 00:31:56,086 --> 00:31:57,691 You gonna let her do this?! 614 00:32:01,424 --> 00:32:02,935 Higgins! 615 00:32:04,561 --> 00:32:06,539 The next one won't hit the floorboards, okay? 616 00:32:06,563 --> 00:32:08,074 Uh, I spoke to them by cell. 617 00:32:08,098 --> 00:32:10,009 It was a-a 719 area code. 618 00:32:10,033 --> 00:32:12,289 The number's in my phone over there. 619 00:32:14,471 --> 00:32:16,187 - Got it. - This is Detective Katsumoto. 620 00:32:16,211 --> 00:32:19,952 I need a ping on a cell phone right away... 719-555-0132. 621 00:32:20,547 --> 00:32:22,077 Turn around. 622 00:32:24,581 --> 00:32:27,916 Watch him until HPD arrives. 623 00:32:29,285 --> 00:32:31,920 You better pray my friend is still alive. 624 00:32:37,424 --> 00:32:41,071 I understand that the turn is changed. 625 00:32:41,832 --> 00:32:42,995 Good. 626 00:32:46,133 --> 00:32:47,878 He'll be here shortly. 627 00:32:47,902 --> 00:32:49,245 Who? 628 00:32:49,269 --> 00:32:51,051 The man who hired us. 629 00:32:51,076 --> 00:32:52,170 What does he want with me? 630 00:32:52,195 --> 00:32:54,273 We'll leave that for him to explain. 631 00:33:02,116 --> 00:33:03,590 Stay put. 632 00:33:03,615 --> 00:33:05,326 You're not going in there alone. 633 00:33:05,351 --> 00:33:07,219 I'm not gonna argue with you about this. 634 00:33:14,389 --> 00:33:15,499 What are you doing here? 635 00:33:15,524 --> 00:33:17,002 Kumu called. 636 00:33:17,027 --> 00:33:18,137 You need to leave. 637 00:33:18,162 --> 00:33:20,440 - Where's your backup? - I have SWAT inbound. 638 00:33:20,465 --> 00:33:21,576 What the hell does that mean? 639 00:33:21,601 --> 00:33:23,077 That means they're four minutes out. 640 00:33:23,102 --> 00:33:24,179 So you're really gonna wait? 641 00:33:24,204 --> 00:33:25,348 What the hell are you guys doing? 642 00:33:25,373 --> 00:33:27,084 I just told you, a SWAT team is on its way. 643 00:33:27,109 --> 00:33:29,726 Il, if Thomas is already dead, ey're not gonna be much help. 644 00:33:29,727 --> 00:33:31,238 Hey, you two need to stand down. 645 00:33:31,262 --> 00:33:34,408 Listen, brother, the only way you're gonna stop us 646 00:33:34,432 --> 00:33:36,099 is with a bullet. 647 00:33:37,201 --> 00:33:39,135 Son of a bitch. 648 00:33:59,623 --> 00:34:01,034 Guys, I got no shot. 649 00:34:01,058 --> 00:34:02,602 What do you mean? 650 00:34:02,626 --> 00:34:04,771 I mean, from where I am, I got no shot. 651 00:34:04,795 --> 00:34:06,629 Then make one, fool. 652 00:34:47,004 --> 00:34:48,991 Bloody hell, Magnum! 653 00:34:49,016 --> 00:34:51,044 Is that how you thank someone for saving your life? 654 00:34:51,069 --> 00:34:53,874 That man tried to drown me with water from Mr. Masters' koi pond. 655 00:34:53,898 --> 00:34:55,188 I had some rather unpleasant plans for him. 656 00:34:55,212 --> 00:34:57,120 Uh, worse than a bullet to the head? 657 00:34:58,783 --> 00:35:00,984 Stay down! 658 00:35:48,732 --> 00:35:51,063 Ran prints on those four 659 00:35:51,087 --> 00:35:52,512 and the ones back at the estate, 660 00:35:52,536 --> 00:35:54,548 including the one you left tied up in the bunker. 661 00:35:54,572 --> 00:35:56,550 No hits on any of 'em. They're ghosts. 662 00:35:56,574 --> 00:35:58,185 And the bunker guy's not talking. 663 00:35:58,209 --> 00:35:59,386 What about Lina's phone? 664 00:35:59,410 --> 00:36:00,720 We dumped it. 665 00:36:00,744 --> 00:36:02,222 There's one number in the call history. 666 00:36:02,246 --> 00:36:04,858 Traced it back to a burner. Belongs to someone named Ivan. 667 00:36:04,882 --> 00:36:06,393 Ivan? 668 00:36:06,417 --> 00:36:07,905 That name mean anything to you? 669 00:36:08,316 --> 00:36:09,663 - No. - You're sure? 670 00:36:09,687 --> 00:36:11,164 Positive. 671 00:36:11,188 --> 00:36:13,500 Is it possible that "Ivan" is 672 00:36:13,524 --> 00:36:15,836 an alias, or a-a code name? 673 00:36:15,860 --> 00:36:17,972 Thomas, you need to call Captain Greene. 674 00:36:17,996 --> 00:36:20,373 Yeah, I'm with TC. Navy Intel might be able to help. 675 00:36:20,397 --> 00:36:21,608 Let's hope so, because unless 676 00:36:21,632 --> 00:36:22,876 one of these guys comes back from the dead 677 00:36:22,900 --> 00:36:24,845 with info on their employer, or the... 678 00:36:24,869 --> 00:36:28,415 guy in custody decides to talk, I'm afraid we've got nothing. 679 00:36:28,439 --> 00:36:29,783 Well, that's great. 680 00:36:29,807 --> 00:36:32,452 Got crosshairs on me, and we don't have a single lead. 681 00:36:32,476 --> 00:36:33,687 We'll keep investigating. 682 00:36:33,711 --> 00:36:35,689 Hopefully, we'll get one. 683 00:36:35,713 --> 00:36:37,791 I got an update on that, uh, stolen car. 684 00:36:37,815 --> 00:36:39,378 Yeah? You find it? 685 00:36:39,403 --> 00:36:41,595 What was left of it. It was stripped for parts. 686 00:36:42,100 --> 00:36:44,598 Contents inside are gone, too. Sorry. 687 00:36:44,622 --> 00:36:46,563 Hey, Katsumoto? 688 00:36:49,899 --> 00:36:51,400 Thank you. 689 00:37:02,339 --> 00:37:03,650 Come on, man. 690 00:37:03,674 --> 00:37:05,619 Seven grand? You can do better than that. 691 00:37:05,643 --> 00:37:07,654 Seven's a fair price. 692 00:37:07,678 --> 00:37:09,609 Come on, brah. That man served his country. 693 00:37:09,633 --> 00:37:11,925 Don't you have, like, a Veterans Day sale or something? 694 00:37:11,949 --> 00:37:14,628 Yeah, Veterans Day is next month. 695 00:37:14,652 --> 00:37:15,948 You can't move it up? 696 00:37:15,972 --> 00:37:18,221 Come on. The guy lost everything he owned. 697 00:37:20,824 --> 00:37:22,588 I might have something. 698 00:37:22,612 --> 00:37:24,058 That's what I want to hear. 699 00:37:24,082 --> 00:37:26,640 This can't be it. 700 00:37:28,866 --> 00:37:32,468 Tony. She ain't much of a looker. 701 00:37:34,972 --> 00:37:37,817 How about $750? 702 00:37:37,841 --> 00:37:41,788 List price is, uh, $2,500. I'll give it to you for 21. 703 00:37:41,812 --> 00:37:43,757 $2,100 for this? 704 00:37:43,781 --> 00:37:45,825 It's clearly been in an accident, 705 00:37:45,849 --> 00:37:48,328 there's oil all over the catalytic converter, 706 00:37:48,352 --> 00:37:50,263 it's got a blown head gasket. 707 00:37:50,287 --> 00:37:52,832 My lawn mower's in better shape than this pile of junk. 708 00:37:52,856 --> 00:37:54,334 And the paint... what's left of it... 709 00:37:54,358 --> 00:37:57,003 Okay, all right, hang on. $1,275, 710 00:37:57,027 --> 00:37:58,505 plus, one free chopper tour 711 00:37:58,529 --> 00:38:00,874 and one night all you can drink 712 00:38:00,898 --> 00:38:02,432 at the new La Mariana. What do you say? 713 00:38:12,376 --> 00:38:13,853 I'll go fetch the keys. 714 00:38:15,212 --> 00:38:17,357 He would've did it without the free chopper ride. 715 00:38:17,381 --> 00:38:19,526 Oh, come on. I give away something, you give away something. 716 00:38:19,550 --> 00:38:20,961 That's how we work. 717 00:38:20,985 --> 00:38:23,863 - Man, thank you. - You bet, man. 718 00:38:23,887 --> 00:38:25,832 Thank you, thank you, thank you. 719 00:38:25,856 --> 00:38:27,867 - Thank you. - Yes, sir. 720 00:38:31,633 --> 00:38:32,706 Hello, Magnum. 721 00:38:32,730 --> 00:38:34,240 Hey, Higgy. Oh, uh, 722 00:38:34,264 --> 00:38:36,676 FYI, your dogs tore up some of my stuff 723 00:38:36,700 --> 00:38:38,345 when we were trapped in here the other day. 724 00:38:38,369 --> 00:38:39,713 Shame. 725 00:38:39,737 --> 00:38:41,014 - Mm. - Might I come in? 726 00:38:41,038 --> 00:38:42,762 Yes. 727 00:38:45,909 --> 00:38:48,054 I see they spared your lucky hat. 728 00:38:48,078 --> 00:38:50,824 Told you, this thing has good mojo. You want a beer? 729 00:38:50,848 --> 00:38:52,826 Sure. 730 00:38:52,850 --> 00:38:55,362 Just got off the phone with Robin. 731 00:38:55,386 --> 00:38:58,331 Yeah, I spoke to him earlier. 732 00:38:58,355 --> 00:39:00,374 He seemed to take it all in his stride. 733 00:39:00,398 --> 00:39:02,902 Yeah, he said it actually might make for a good book someday. 734 00:39:02,926 --> 00:39:05,739 White Knight: Under Siege. 735 00:39:05,763 --> 00:39:08,441 Jolly good. I'm glad Robin will be able to monetize 736 00:39:08,465 --> 00:39:10,076 our near-death experience. 737 00:39:10,100 --> 00:39:12,668 Eh, I'm used to it. 738 00:39:15,606 --> 00:39:17,297 So, 739 00:39:18,442 --> 00:39:21,421 there's something that I've been wondering. 740 00:39:22,093 --> 00:39:25,555 How did you know to set the trip wire on the beach? 741 00:39:26,450 --> 00:39:28,595 I... how did you know I would even go there? 742 00:39:28,619 --> 00:39:30,063 You didn't know that we'd escaped. 743 00:39:30,087 --> 00:39:32,766 True, but I know how smart you are, 744 00:39:32,790 --> 00:39:37,228 and my gut was telling me that you'd find a way. 745 00:39:37,252 --> 00:39:39,873 But how did you know that I would run to the beach? 746 00:39:39,897 --> 00:39:42,609 Well, that's easy. The Battle of Hastings. 747 00:39:42,633 --> 00:39:44,177 What? 748 00:39:44,201 --> 00:39:46,112 You were listening to it yesterday, remember? 749 00:39:46,136 --> 00:39:47,884 If it taught us anything, 750 00:39:47,908 --> 00:39:49,582 it's that, when dealing with an adversary, 751 00:39:49,606 --> 00:39:51,918 you always lead them to water in full retreat. 752 00:39:51,942 --> 00:39:53,820 That way, they think they have the upper hand, 753 00:39:53,844 --> 00:39:56,279 and they will never know the trap you laid for them. 754 00:39:57,347 --> 00:40:00,460 Yes, but I didn't lay the trap. You did. 755 00:40:00,484 --> 00:40:02,629 True, but it's still a great place for an ambush. 756 00:40:02,653 --> 00:40:04,733 There's low light, lots of places to hide. 757 00:40:04,757 --> 00:40:08,663 Plus, I know how you think, and I knew you'd go for it. 758 00:40:09,140 --> 00:40:10,804 Next you're going to tell me that this is... 759 00:40:10,828 --> 00:40:12,962 This is why we should be partners. 760 00:40:16,867 --> 00:40:18,763 You see that? 761 00:40:18,788 --> 00:40:21,390 We can even finish each other's sentences. 762 00:40:24,808 --> 00:40:29,022 There is one point which I do agree with you on. 763 00:40:29,046 --> 00:40:32,425 Despite our frequent mutual contempt, 764 00:40:32,449 --> 00:40:33,860 I do think that we 765 00:40:33,884 --> 00:40:36,463 complement each other rather well. 766 00:40:36,487 --> 00:40:39,422 As illustrated by last night's siege. 767 00:40:43,216 --> 00:40:44,804 Why are you looking at me like that? 768 00:40:44,828 --> 00:40:46,940 Because you're basically making my case for me. 769 00:40:47,345 --> 00:40:49,509 This is why we need to be partners. 770 00:40:49,533 --> 00:40:52,612 I saved your life, you saved mine. 771 00:40:52,636 --> 00:40:54,848 You're like the left brain to my right. 772 00:40:54,872 --> 00:40:56,683 You know, sometimes I think it's rather presumptuous, 773 00:40:56,707 --> 00:40:58,017 you saying you have a brain. 774 00:40:58,041 --> 00:40:59,652 You said it yourself. We complement each other. 775 00:40:59,676 --> 00:41:01,488 We need each other to get the job done. 776 00:41:01,512 --> 00:41:03,823 Like Brady needed a-a lineman. 777 00:41:03,847 --> 00:41:06,349 Or Freddie Mercury needed his Brian May. 778 00:41:07,417 --> 00:41:10,019 Are you saying that I complete you? 779 00:41:11,319 --> 00:41:13,371 Professionally, yes. 780 00:41:15,893 --> 00:41:17,417 Well, then... 781 00:41:19,419 --> 00:41:21,808 you might be glad to know that after much deliberation, 782 00:41:21,832 --> 00:41:24,767 I have decided to accept your offer. 783 00:41:28,209 --> 00:41:29,320 Really? 784 00:41:29,345 --> 00:41:30,884 Yes. 785 00:41:30,908 --> 00:41:32,886 I will be your partner. 786 00:41:35,601 --> 00:41:36,890 Uh, that is amazing. 787 00:41:36,914 --> 00:41:39,759 I'm genuinely surprised. 788 00:41:40,440 --> 00:41:43,395 S-So what did it? What did I say? 789 00:41:43,419 --> 00:41:45,999 Well, although you cited several excellent reasons... 790 00:41:46,023 --> 00:41:47,534 I mean, the weather, 791 00:41:47,558 --> 00:41:49,569 the chance for me to continue to use my skills 792 00:41:49,593 --> 00:41:51,738 to help those who need it the most... 793 00:41:52,368 --> 00:41:55,431 honestly, it wasn't anything that you said or did. 794 00:41:56,533 --> 00:41:57,810 I just decided 795 00:41:57,834 --> 00:42:00,376 that I didn't want to go back to London because... 796 00:42:04,474 --> 00:42:07,109 ...I found something here that I don't want to lose. 797 00:42:11,381 --> 00:42:12,691 But... 798 00:42:13,222 --> 00:42:16,095 if I am to remain in Hawaii, continue solving 799 00:42:16,119 --> 00:42:18,131 all of your cases for you, then I think it's only fair 800 00:42:18,155 --> 00:42:20,099 that I should receive some kind of compensation. 801 00:42:20,123 --> 00:42:23,770 And let me just be clear, that I will not be prepared 802 00:42:23,794 --> 00:42:26,206 to accept, under any circumstances, chickens, pigs, 803 00:42:26,230 --> 00:42:27,774 boars, barbecues or anything else 804 00:42:27,798 --> 00:42:29,475 that isn't considered legal tender. 805 00:42:31,501 --> 00:42:36,079 Fair enough... partner. 806 00:42:38,122 --> 00:42:39,619 Partner.