1 00:00:04,838 --> 00:00:06,506 ♪ Oo-oo-oo-oo-oo-oo-ooh ♪ 2 00:00:06,506 --> 00:00:08,800 ♪ Get me some, oo-oo-oo-oo-oo-oo-ooh ♪ 3 00:00:08,800 --> 00:00:11,386 ♪ For too long, oo-oo-oo-oo-oo-oo-ooh ♪ 4 00:00:11,386 --> 00:00:14,431 ♪ Gotta get me some summer glow ♪ 5 00:00:17,350 --> 00:00:19,519 I could get used to this. 6 00:00:19,519 --> 00:00:22,856 You talking about me or the coffee? 7 00:00:22,856 --> 00:00:24,983 Your coffee, obviously. 8 00:00:24,983 --> 00:00:26,526 You know, we don't have a case today, 9 00:00:26,526 --> 00:00:29,070 so we can do anything we want, 10 00:00:29,070 --> 00:00:30,697 go anywhere. 11 00:00:30,697 --> 00:00:32,157 Or... 12 00:00:32,157 --> 00:00:34,117 we can go nowhere. 13 00:00:34,117 --> 00:00:36,077 [ Door opens ] Rick: Good morning! 14 00:00:36,077 --> 00:00:37,954 Hey, hey. Hi. 15 00:00:37,954 --> 00:00:40,790 Oh. Hi. 16 00:00:40,790 --> 00:00:43,710 Hello. Hi. 17 00:00:43,710 --> 00:00:45,879 Hello, hello. 18 00:00:45,879 --> 00:00:48,590 Rick, are you having a stroke? 19 00:00:48,590 --> 00:00:49,799 I don't think so. 20 00:00:49,799 --> 00:00:51,760 Wait... 21 00:00:51,760 --> 00:00:53,386 No. 22 00:00:53,386 --> 00:00:55,388 I just made a pot of coffee. You want a cup? 23 00:00:55,388 --> 00:00:58,600 Ah, thanks. I gotta grab my stuff and head to work. 24 00:00:58,600 --> 00:01:03,146 Oh, one more thing-- I am gonna be gone all day. 25 00:01:03,146 --> 00:01:05,607 Definitely won't be home before 10:00 p.m. 26 00:01:05,607 --> 00:01:07,150 Actually, 11:00. 27 00:01:07,150 --> 00:01:10,862 Definitely not back before 11:00 p.m. 28 00:01:10,862 --> 00:01:12,322 11:00. 29 00:01:12,322 --> 00:01:13,615 Well, you make sure you do your homework, now. 30 00:01:13,615 --> 00:01:15,367 Thanks, Dad! 31 00:01:16,785 --> 00:01:18,870 [ Door closes ] 32 00:01:18,870 --> 00:01:24,751 {\an8}♪ 33 00:01:24,751 --> 00:01:26,169 What? 34 00:01:26,169 --> 00:01:28,588 Do you think he was acting a little bit weird? 35 00:01:28,588 --> 00:01:29,923 I-It's Rick. 36 00:01:29,923 --> 00:01:31,591 That's pretty on brand. 37 00:01:31,591 --> 00:01:38,598 {\an8}♪ 38 00:01:38,598 --> 00:01:41,309 I'm telling you, they're totally doing it. 39 00:01:41,309 --> 00:01:42,644 You guys found a necklace. 40 00:01:42,644 --> 00:01:45,021 That's hardly a smoking gun. 41 00:01:45,021 --> 00:01:47,899 Not just any necklace, Kumu. 42 00:01:47,899 --> 00:01:49,067 Higgins' necklace. 43 00:01:49,067 --> 00:01:50,568 So what? 44 00:01:50,568 --> 00:01:53,446 Higgins in the Major Domo and Thomas' business partner. 45 00:01:53,446 --> 00:01:55,198 They're always together. 46 00:01:55,198 --> 00:01:57,742 Kumu, it was under his bed. 47 00:01:57,742 --> 00:02:00,203 That's right, and those two were acting 48 00:02:00,203 --> 00:02:01,413 super weird this morning. 49 00:02:01,413 --> 00:02:02,997 Now, were they acting weird, 50 00:02:02,997 --> 00:02:05,667 or were they reacting to you acting weird? 51 00:02:05,667 --> 00:02:08,628 Guys, we have been rooting for this for years. 52 00:02:08,628 --> 00:02:10,797 It's none of our business, Rick. 53 00:02:10,797 --> 00:02:12,799 You gotta let it go. 54 00:02:12,799 --> 00:02:24,352 {\an8}♪ 55 00:02:24,352 --> 00:02:25,937 Okay, now I'm officially uncomfortable. 56 00:02:25,937 --> 00:02:28,523 It's not for services rendered, Magnum. 57 00:02:28,523 --> 00:02:31,776 The cash came in the mail. It's from a client. 58 00:02:31,776 --> 00:02:33,611 Seems they have reason to believe that a man 59 00:02:33,611 --> 00:02:35,488 named Jack Hill has committed a murder, 60 00:02:35,488 --> 00:02:39,576 and they are hiring us to find out if that's the case. 61 00:02:39,576 --> 00:02:40,493 No signature. 62 00:02:40,493 --> 00:02:42,829 Is there a return address? 63 00:02:42,829 --> 00:02:44,205 No. 64 00:02:44,205 --> 00:02:45,915 So we don't know who the client is. 65 00:02:45,915 --> 00:02:48,543 And apparently they don't want us to know. 66 00:02:48,543 --> 00:03:10,815 {\an8}♪ 67 00:03:10,815 --> 00:03:13,151 {\an8}They hired us to look into this Jack Hill guy, right? 68 00:03:13,151 --> 00:03:15,070 {\an8}Let's just start there. No way. 69 00:03:15,070 --> 00:03:17,322 {\an8}I'm incredibly uncomfortable with the entire notion 70 00:03:17,322 --> 00:03:18,406 {\an8}of an anonymous client. 71 00:03:18,406 --> 00:03:19,866 {\an8}What if this is a set-up? 72 00:03:19,866 --> 00:03:22,035 {\an8}What if the client has some kind of ax to grind 73 00:03:22,035 --> 00:03:23,620 {\an8}with the suspect? 74 00:03:23,620 --> 00:03:25,705 {\an8}It's not prudent to go any further until we know more. 75 00:03:25,705 --> 00:03:28,750 {\an8}But you always say that running a successful business 76 00:03:28,750 --> 00:03:30,543 {\an8}requires making money. 77 00:03:30,543 --> 00:03:31,878 {\an8}Here's the money. 78 00:03:31,878 --> 00:03:33,963 {\an8}A-And, even if we wanted to return the cash, 79 00:03:33,963 --> 00:03:36,091 {\an8}we can't because we have no idea who the client is. 80 00:03:36,091 --> 00:03:39,094 Right, which is exactly why our first order of business 81 00:03:39,094 --> 00:03:40,887 should be to identify them. 82 00:03:40,887 --> 00:03:43,723 Okay, but you don't hire someone to investigate a person 83 00:03:43,723 --> 00:03:45,266 you've never heard of, right? 84 00:03:45,266 --> 00:03:47,310 So if we want to find out who the client is, 85 00:03:47,310 --> 00:03:50,063 we should dig into this Jack Hill guy. 86 00:03:50,063 --> 00:03:53,066 Right? 87 00:03:53,066 --> 00:03:54,734 I'll take that as a yes. 88 00:03:54,734 --> 00:04:00,115 {\an8}♪ 89 00:04:00,115 --> 00:04:04,577 No question, what I did went against procedure. 90 00:04:04,577 --> 00:04:07,789 I was wrong. and I'm so sorry. 91 00:04:07,789 --> 00:04:11,751 But if you measured all the work I've done as a police officer 92 00:04:11,751 --> 00:04:14,421 against the incident in question, 93 00:04:14,421 --> 00:04:17,882 you'd find that the good far outweighs 94 00:04:17,882 --> 00:04:20,468 one egregious error in judgment. 95 00:04:22,387 --> 00:04:24,514 {\an8}Hey, you ready for school? 96 00:04:24,514 --> 00:04:27,308 {\an8}Yeah. Uh, how are you? 97 00:04:27,308 --> 00:04:28,768 {\an8}Ready for your hearing this afternoon? 98 00:04:28,768 --> 00:04:31,271 {\an8}I hope to be by the time it starts. 99 00:04:31,271 --> 00:04:33,481 {\an8}How do you think it'll go? 100 00:04:33,481 --> 00:04:35,442 {\an8}No idea. I'll do the best I can. 101 00:04:35,442 --> 00:04:38,236 {\an8}Then it's out of my hands. 102 00:04:38,236 --> 00:04:41,906 {\an8}Look, if I don't get my job back, 103 00:04:41,906 --> 00:04:44,617 {\an8}there's plenty of employment for an ex-cop. 104 00:04:46,536 --> 00:04:49,247 {\an8}Whatever happens, it'll be all right. 105 00:04:49,247 --> 00:04:51,708 {\an8}We will be all right, okay? 106 00:04:51,708 --> 00:04:58,214 {\an8}♪ 107 00:04:58,214 --> 00:05:00,842 {\an8}Don't worry. I got this. 108 00:05:02,135 --> 00:05:03,803 {\an8}See you later? 109 00:05:03,803 --> 00:05:09,392 {\an8}♪ 110 00:05:09,392 --> 00:05:11,102 {\an8}[ Door closes ] 111 00:05:11,102 --> 00:05:14,647 {\an8}♪ 112 00:05:14,647 --> 00:05:17,484 {\an8}Jack Hill appears to be a model citizen. 113 00:05:17,484 --> 00:05:20,487 {\an8}For the last five years, he's been in construction. 114 00:05:20,487 --> 00:05:22,655 {\an8}What about before that? 115 00:05:22,655 --> 00:05:24,032 {\an8}[ Computer dings ] 116 00:05:24,032 --> 00:05:27,494 {\an8}I knew we should have stayed away from this. 117 00:05:27,494 --> 00:05:29,287 What do ya know? 118 00:05:29,287 --> 00:05:30,997 Our boy Jack was a cop for eight years. 119 00:05:30,997 --> 00:05:33,333 One more reason not to investigate the man. 120 00:05:33,333 --> 00:05:35,752 Or exactly why we were hired to do it. 121 00:05:39,798 --> 00:05:42,300 {\an8}♪ 122 00:05:42,300 --> 00:05:44,010 Magnum: What are you doing? 123 00:05:44,010 --> 00:05:46,513 What I am not doing is spending any more time 124 00:05:46,513 --> 00:05:48,014 investigating Jack Hill. 125 00:05:48,014 --> 00:05:49,849 As a police officer, he would have come into contact 126 00:05:49,849 --> 00:05:51,768 with any number of people over the years. 127 00:05:51,768 --> 00:05:53,770 Digging into the man any further 128 00:05:53,770 --> 00:05:56,147 is not going to help us identify our client. 129 00:05:56,147 --> 00:05:59,442 Therefore, I am finished indulging you. 130 00:05:59,442 --> 00:06:03,530 Like, forever, or just in regards to the case? 131 00:06:03,530 --> 00:06:05,031 [ Chuckles ] I'm kidding. 132 00:06:05,031 --> 00:06:06,324 All right. All right. 133 00:06:06,324 --> 00:06:08,910 How do you want to proceed? 134 00:06:08,910 --> 00:06:11,663 Most people seal an envelope with saliva, right? 135 00:06:11,663 --> 00:06:13,039 So that could mean DNA. 136 00:06:13,039 --> 00:06:14,582 So I'm gonna take this down to the lab for analysis, 137 00:06:14,582 --> 00:06:17,043 and I'm also gonna reach out to the post office. 138 00:06:17,043 --> 00:06:18,878 You're gonna track the package? Yeah. 139 00:06:18,878 --> 00:06:21,214 They can decipher the intelligent bar code. 140 00:06:21,214 --> 00:06:22,465 It contains a mailer identifier 141 00:06:22,465 --> 00:06:24,050 that's assigned to a specific business. 142 00:06:24,050 --> 00:06:25,301 Okay, so we won't know who sent it, 143 00:06:25,301 --> 00:06:27,679 but maybe where it came from. 144 00:06:27,679 --> 00:06:30,348 Exactly. All right. 145 00:06:31,683 --> 00:06:33,727 Where are you going? 146 00:06:33,727 --> 00:06:35,020 While you're doing that, 147 00:06:35,020 --> 00:06:38,440 I am gonna go work the actual case. 148 00:06:38,440 --> 00:06:40,942 {\an8}♪ 149 00:06:40,942 --> 00:06:43,153 {\an8}[ Engine starts ] 150 00:06:43,153 --> 00:06:59,794 {\an8}♪ 151 00:06:59,794 --> 00:07:03,840 Really, Jack? A smart lock? 152 00:07:03,840 --> 00:07:05,759 No sign of an alarm pad. 153 00:07:05,759 --> 00:07:07,510 Good. 154 00:07:07,510 --> 00:07:14,934 {\an8}♪ 155 00:07:14,934 --> 00:07:16,603 Yeah, that should work. 156 00:07:16,603 --> 00:07:31,493 {\an8}♪ 157 00:07:31,493 --> 00:07:32,869 Okay, Jack. 158 00:07:32,869 --> 00:07:35,789 Why does someone think you're a killer? 159 00:07:35,789 --> 00:08:22,085 {\an8}♪ 160 00:08:22,085 --> 00:08:25,755 [ Cellphone buzzing ] 161 00:08:25,755 --> 00:08:27,465 Higgins: Where are you? You don't wanna know. 162 00:08:27,465 --> 00:08:30,385 Please don't tell me you've broken into Jack Hill's house. 163 00:08:30,385 --> 00:08:33,096 Okay, I won't tell you I broke into Jack Hill's house. 164 00:08:33,096 --> 00:08:34,681 Just don't get caught, all right? 165 00:08:34,681 --> 00:08:36,224 Did you find anything? 166 00:08:36,224 --> 00:08:38,184 Well, I did find a bunch of pictures of a girl 167 00:08:38,184 --> 00:08:39,477 that could be a girlfriend, 168 00:08:39,477 --> 00:08:41,104 but, uh, all the clothes here are his, 169 00:08:41,104 --> 00:08:42,522 so I don't think she lives here. 170 00:08:42,522 --> 00:08:46,359 And, uh, he does have a thing for PB&J. 171 00:08:46,359 --> 00:08:49,404 Right, well, that doesn't sound uncommon for a single man. 172 00:08:49,404 --> 00:08:50,572 Anything else? 173 00:08:50,572 --> 00:08:52,198 He did have a surgery last week. 174 00:08:52,198 --> 00:08:53,491 Got his appendix removed. 175 00:08:53,491 --> 00:08:55,910 So basically, you didn't find anything. 176 00:08:55,910 --> 00:08:57,871 Well, luckily, I fared a little better. 177 00:08:57,871 --> 00:08:59,789 Did you get DNA from the envelope? 178 00:08:59,789 --> 00:09:01,458 Indeed I did. 179 00:09:01,458 --> 00:09:05,045 And, no, before you ask, the client is not in the system. 180 00:09:05,045 --> 00:09:06,379 Okay, well, the good news is 181 00:09:06,379 --> 00:09:08,214 our mystery client doesn't have a record. 182 00:09:08,214 --> 00:09:09,799 Should make you feel better about taking the case. 183 00:09:09,799 --> 00:09:11,509 Well, actually, no, it doesn't make me feel better 184 00:09:11,509 --> 00:09:13,636 about taking the case because whilst we know 185 00:09:13,636 --> 00:09:15,221 that our client doesn't have a criminal record, 186 00:09:15,221 --> 00:09:18,141 it doesn't mean that she can be trusted. 187 00:09:18,141 --> 00:09:19,351 She? 188 00:09:19,351 --> 00:09:20,602 Still, that's not gonna be enough to-- 189 00:09:20,602 --> 00:09:22,645 No, I'm not finished. The DNA gave us more. 190 00:09:22,645 --> 00:09:26,066 There is a 96% probability that she has red hair 191 00:09:26,066 --> 00:09:28,651 and light eyes, which is very rare on this island. 192 00:09:28,651 --> 00:09:31,154 Well, that will narrow down the search, 193 00:09:31,154 --> 00:09:32,447 but I think we're gonna need more than-- 194 00:09:32,447 --> 00:09:34,115 Well, I'm still not finished. 195 00:09:34,115 --> 00:09:36,326 The mailer identifier indicates that the letter was sent 196 00:09:36,326 --> 00:09:38,495 from the mailroom at King's Medical. 197 00:09:38,495 --> 00:09:40,288 Presumably, our client works there. 198 00:09:40,288 --> 00:09:42,082 Well, that's where he got his appendix removed. 199 00:09:42,082 --> 00:09:43,416 It can't be a coincidence. 200 00:09:43,416 --> 00:09:45,585 Hardly a slam dunk, but perhaps they worked 201 00:09:45,585 --> 00:09:47,253 on Jack's medical or surgical team. 202 00:09:47,253 --> 00:09:49,130 It's definitely worth looking into. 203 00:09:49,130 --> 00:09:52,008 You do realize that your clues needed my clues 204 00:09:52,008 --> 00:09:53,218 to have context, right? 205 00:09:53,218 --> 00:09:54,761 And vice versa. 206 00:09:54,761 --> 00:09:56,262 Okay, here we go. 207 00:09:56,262 --> 00:09:57,972 I've got a list of all the people that took care of Jack 208 00:09:57,972 --> 00:09:59,599 whilst he was at King's. 209 00:09:59,599 --> 00:10:02,394 I'm eliminating all of the men. 210 00:10:02,394 --> 00:10:04,270 And that leaves us with three women. 211 00:10:04,270 --> 00:10:06,898 Surgical nurse Kim Wagner. 212 00:10:06,898 --> 00:10:08,274 No. 213 00:10:08,274 --> 00:10:11,319 Recovery nurse Tia Hashimoto. 214 00:10:11,319 --> 00:10:12,445 No. 215 00:10:12,445 --> 00:10:14,280 Right, that just leaves anesthesiologist 216 00:10:14,280 --> 00:10:17,117 Dr. Sally Cates. [ Computer beeps ] 217 00:10:17,117 --> 00:10:20,203 Is that her? 218 00:10:20,203 --> 00:10:23,123 Mr. Kalama can't have general. 219 00:10:23,123 --> 00:10:25,375 Will you make sure Dr. Hoffman sees this? 220 00:10:25,375 --> 00:10:27,419 Excuse me? 221 00:10:27,419 --> 00:10:28,878 Dr. Cates? 222 00:10:28,878 --> 00:10:32,090 Thomas Magnum and my partner, Juliet Higgins. 223 00:10:32,090 --> 00:10:34,009 But you knew that already, didn't you? 224 00:10:34,009 --> 00:10:37,053 {\an8}♪ 225 00:10:40,807 --> 00:10:42,434 I really don't want to be involved in this. 226 00:10:42,434 --> 00:10:44,227 Perhaps you won't have to be. 227 00:10:44,227 --> 00:10:45,603 But we do have some questions, 228 00:10:45,603 --> 00:10:48,440 and in order for us to investigate properly, 229 00:10:48,440 --> 00:10:49,941 we'll need some answers. 230 00:10:49,941 --> 00:10:52,485 We will do our best to keep you out of it. Mm. 231 00:10:55,697 --> 00:10:57,615 When I anesthetized Mr. Hill, 232 00:10:57,615 --> 00:11:00,869 I heard him say something alarming, 233 00:11:00,869 --> 00:11:02,454 but I'm not allowed to come forward. 234 00:11:02,454 --> 00:11:04,622 I consulted the hospital's legal counsel. 235 00:11:04,622 --> 00:11:06,499 They felt what he said was vague, 236 00:11:06,499 --> 00:11:09,294 not worth following up, said I had to let it lie. 237 00:11:09,294 --> 00:11:10,712 And if you pursued it further, 238 00:11:10,712 --> 00:11:12,630 then you could potentially get fired. 239 00:11:12,630 --> 00:11:14,132 Oh, they will fire me. 240 00:11:14,132 --> 00:11:15,633 Took me 15 years to get here. 241 00:11:15,633 --> 00:11:16,885 I can't lose my job. 242 00:11:16,885 --> 00:11:19,471 But I also can't forget about what he said. 243 00:11:20,055 --> 00:11:22,015 [ Monitor beeping ] 244 00:11:22,015 --> 00:11:24,476 [ Jack mumbling indistinctly ] 245 00:11:26,978 --> 00:11:27,979 You okay, Mr. Hill? 246 00:11:27,979 --> 00:11:30,190 No, no, no, no, no. 247 00:11:30,190 --> 00:11:31,983 They'll never find her body. 248 00:11:31,983 --> 00:11:37,530 {\an8}♪ 249 00:11:37,530 --> 00:11:41,618 People under anesthesia say strange things all the time. 250 00:11:41,618 --> 00:11:45,330 Yes, but I've never heard anything like that. 251 00:11:45,330 --> 00:11:47,499 It wasn't just what he said. 252 00:11:47,499 --> 00:11:49,959 The way he said it-- it was terrifying. 253 00:11:49,959 --> 00:11:53,672 And despite what Legal thinks, I became a doctor to save lives. 254 00:11:53,672 --> 00:11:59,010 If Jack is a killer, I can't ignore that. 255 00:11:59,010 --> 00:12:00,845 We'll get to the bottom of this. 256 00:12:00,845 --> 00:12:05,016 And we'll do our best to keep you out of it. 257 00:12:05,016 --> 00:12:06,726 Mahalo. 258 00:12:07,727 --> 00:12:09,646 That's a relief. Now we've met our client, 259 00:12:09,646 --> 00:12:11,439 we can focus solely on Jack Hill. 260 00:12:11,439 --> 00:12:13,441 All right, so you came to the same conclusion I did, 261 00:12:13,441 --> 00:12:14,693 it just took you longer. 262 00:12:14,693 --> 00:12:16,444 Yes, but only because I'm more thorough. 263 00:12:16,444 --> 00:12:20,115 And now we gotta figure out why he left HPD. 264 00:12:20,115 --> 00:12:21,658 You don't spend eight years as a cop 265 00:12:21,658 --> 00:12:23,326 and then leave before pension kicks in. 266 00:12:23,326 --> 00:12:25,662 Not voluntarily, no. I mean, I can dig deeper, 267 00:12:25,662 --> 00:12:28,289 but I didn't see anything in the HPD database 268 00:12:28,289 --> 00:12:30,500 to explain his early exit. 269 00:12:30,500 --> 00:12:31,876 Well, that's all right. 270 00:12:31,876 --> 00:12:34,963 We have a living, breathing database we can access. 271 00:12:34,963 --> 00:12:36,756 [ Elevator bell dings ] 272 00:12:40,260 --> 00:12:42,887 There's the man. How you doing, Gordie? 273 00:12:42,887 --> 00:12:44,556 Come on in. 274 00:12:45,932 --> 00:12:47,308 Thanks. 275 00:12:48,768 --> 00:12:52,689 So, uh, your hearing is at 2:00, right? 276 00:12:52,689 --> 00:12:54,733 Yeah, how-- how you feeling about that, by the way? 277 00:12:54,733 --> 00:12:56,818 You nervous at all, or...? 278 00:12:56,818 --> 00:12:59,112 God, I really wish people would stop asking me that. 279 00:12:59,112 --> 00:13:00,864 It doesn't help. 280 00:13:03,116 --> 00:13:04,325 Look, I appreciate the concern, 281 00:13:04,325 --> 00:13:06,745 but you didn't have to come check on me. 282 00:13:06,745 --> 00:13:09,080 Well, uh, you're in luck because... 283 00:13:09,080 --> 00:13:11,166 we're actually here to ask you a favor. 284 00:13:11,166 --> 00:13:12,751 I'm shocked. What is it? 285 00:13:12,751 --> 00:13:16,588 Okay, so we're looking into an ex-HPD officer named Jack Hill. 286 00:13:16,588 --> 00:13:18,089 He left the force about six years ago, 287 00:13:18,089 --> 00:13:21,468 and we were just wondering if you could shed some light. 288 00:13:21,468 --> 00:13:22,510 I remember him. 289 00:13:22,510 --> 00:13:24,721 Uh, seemed like a good cop. 290 00:13:24,721 --> 00:13:26,431 It's a shame what happened to him. 291 00:13:26,431 --> 00:13:27,682 What did happen to him? 292 00:13:27,682 --> 00:13:29,601 About seven years ago, his wife, Linda, 293 00:13:29,601 --> 00:13:31,478 died suddenly of an aneurysm. 294 00:13:31,478 --> 00:13:35,357 After that, Jack lost it, fell apart. 295 00:13:35,357 --> 00:13:37,317 That her? 296 00:13:39,486 --> 00:13:42,405 After she died, he started behaving erratically. 297 00:13:42,405 --> 00:13:46,618 His work was slipping, got into arguments with other officers. 298 00:13:46,618 --> 00:13:48,495 Jack started seeing an escort. 299 00:13:48,495 --> 00:13:50,497 Then she filed a complaint with the brass, 300 00:13:50,497 --> 00:13:51,581 and they let him go. 301 00:13:51,581 --> 00:13:53,375 What was the complaint about? 302 00:13:53,375 --> 00:13:54,626 Department kept it under wraps. 303 00:13:54,626 --> 00:13:56,127 I don't know the details. 304 00:13:56,127 --> 00:13:59,339 Any chance you can get the name of this escort for us? 305 00:14:00,340 --> 00:14:03,301 Or if you'd rather talk about the, uh, upcoming hearing-- 306 00:14:03,301 --> 00:14:05,762 No, no. I'll see what I can do. 307 00:14:05,762 --> 00:14:07,138 Thank you, Gordie. Thanks, Gordie. 308 00:14:07,138 --> 00:14:09,808 Okay, Kumu, I thought about it, and you're right. 309 00:14:09,808 --> 00:14:11,768 Of course I am. About what? 310 00:14:11,768 --> 00:14:13,520 Thomas and Juliet would tell us 311 00:14:13,520 --> 00:14:15,814 if they wanted us to know, right? 312 00:14:15,814 --> 00:14:17,524 But I need to know. [ Scoffs ] 313 00:14:17,524 --> 00:14:19,401 Okay, so I've been wracking my brain 314 00:14:19,401 --> 00:14:22,654 trying to come up with how to figure it out. 315 00:14:22,654 --> 00:14:25,907 What part of "You gotta let it go" wasn't clear? 316 00:14:25,907 --> 00:14:28,076 I can't. 317 00:14:28,076 --> 00:14:30,537 Now, look, Joy has this baby monitor 318 00:14:30,537 --> 00:14:32,831 that basically picks up everything. 319 00:14:32,831 --> 00:14:35,667 If I planted it in Robin's Nest, I bet I could-- 320 00:14:35,667 --> 00:14:37,002 Okay, now that I'm saying it out loud, 321 00:14:37,002 --> 00:14:38,962 I realize it sounds kinda creepy. 322 00:14:38,962 --> 00:14:40,547 It sounds like a felony. 323 00:14:40,547 --> 00:14:42,298 Maybe we need to call the cops. 324 00:14:42,298 --> 00:14:43,717 Or have you committed. 325 00:14:43,717 --> 00:14:45,802 Oh, come on. 326 00:14:45,802 --> 00:14:48,179 It's not like I was gonna put it in the bedroom. 327 00:14:48,179 --> 00:14:50,890 Although, that... 328 00:14:50,890 --> 00:14:54,144 You know, for one of the least judgmental people I know, 329 00:14:54,144 --> 00:14:55,979 you sure are looking at me judgy. 330 00:14:55,979 --> 00:14:57,897 'Cause you done lost your damn mind. 331 00:14:57,897 --> 00:14:59,649 Look, I'm rooting for them, too, 332 00:14:59,649 --> 00:15:01,026 but you're goin' off the deep end. 333 00:15:01,026 --> 00:15:03,403 Look, I practically live with them now, 334 00:15:03,403 --> 00:15:04,696 so I need to know if they're together 335 00:15:04,696 --> 00:15:06,781 so I know how to act around 'em. 336 00:15:06,781 --> 00:15:09,409 Nah. This ain't about them. 337 00:15:09,409 --> 00:15:12,996 There's something goin' on with you. 338 00:15:12,996 --> 00:15:16,332 And you need to figure out what that is. 339 00:15:16,332 --> 00:15:17,709 [ Sighs ] 340 00:15:17,709 --> 00:15:20,462 [ Laughter, indistinct conversations ] 341 00:15:20,462 --> 00:15:22,881 [ Mellow piano music playing ] 342 00:15:22,881 --> 00:15:26,801 {\an8}♪ 343 00:15:26,801 --> 00:15:28,595 Amber? 344 00:15:29,846 --> 00:15:32,640 Well, I didn't know you were bringing a friend. 345 00:15:32,640 --> 00:15:35,060 Usually that's, uh, extra. 346 00:15:35,060 --> 00:15:36,644 But I can work with you. 347 00:15:36,644 --> 00:15:38,188 [ Uncomfortable laughter ] 348 00:15:38,188 --> 00:15:39,689 We're not your clients. 349 00:15:39,689 --> 00:15:42,400 Oh. Well, that's too bad. 350 00:15:42,400 --> 00:15:44,069 [ Chuckles ] 351 00:15:44,069 --> 00:15:45,070 Who are you, then? 352 00:15:45,070 --> 00:15:47,822 Private investigators. 353 00:15:47,822 --> 00:15:49,574 Sorry. I'm all about discretion. 354 00:15:49,574 --> 00:15:51,242 So if you want info on one of my clients, 355 00:15:51,242 --> 00:15:53,536 you can forget it. 356 00:15:53,536 --> 00:15:55,497 Even Jack Hill? 357 00:15:58,875 --> 00:16:00,502 My real client'll be here any minute, 358 00:16:00,502 --> 00:16:02,754 so just make it quick. 359 00:16:02,754 --> 00:16:06,591 We know you, uh, filed a complaint with Jack's boss. 360 00:16:06,591 --> 00:16:07,884 Can we ask you why? 361 00:16:07,884 --> 00:16:09,469 Well, it started off fine with him. 362 00:16:09,469 --> 00:16:11,012 He'd see me once a week. 363 00:16:11,012 --> 00:16:13,556 He always wanted me to dress a certain way, 364 00:16:13,556 --> 00:16:15,934 wear this one perfume, 365 00:16:15,934 --> 00:16:18,770 but Jack never wanted to do anything. 366 00:16:18,770 --> 00:16:22,440 Just wanted me to lay next to him. 367 00:16:22,440 --> 00:16:24,943 And sometimes we'd talk. It was nice. 368 00:16:24,943 --> 00:16:26,945 All right, so what changed? 369 00:16:26,945 --> 00:16:29,239 My hair. 370 00:16:29,239 --> 00:16:32,325 I'm naturally a brunette, and it used to be longer. 371 00:16:32,325 --> 00:16:35,954 When Jack showed up after I changed it, he freaked out, 372 00:16:35,954 --> 00:16:40,041 started screaming that I ruined everything. 373 00:16:40,041 --> 00:16:41,960 I told him to never come back. 374 00:16:41,960 --> 00:16:43,795 That when you complained to his boss? 375 00:16:43,795 --> 00:16:46,881 Yeah, I've seen plenty like Jack. 376 00:16:46,881 --> 00:16:49,634 It's only a matter of time before he gets violent. 377 00:16:49,634 --> 00:16:52,262 And did the complaint work? 378 00:16:52,262 --> 00:16:54,431 Yeah. He never came back. 379 00:16:54,431 --> 00:16:56,349 How long did your hair used to be? 380 00:16:57,183 --> 00:17:00,687 {\an8}Just, uh, halfway down my back. 381 00:17:02,188 --> 00:17:05,567 You said Jack used to make you dress a certain way. 382 00:17:05,567 --> 00:17:08,194 Any chance it was in a purple dress? 383 00:17:10,071 --> 00:17:11,114 Yeah. 384 00:17:11,114 --> 00:17:14,159 He brought me a few of them to wear, 385 00:17:14,159 --> 00:17:16,202 different shades. 386 00:17:17,537 --> 00:17:19,330 Thank you for your time. 387 00:17:19,330 --> 00:17:21,666 Brunette, long hair, purple dress. 388 00:17:21,666 --> 00:17:23,001 Sounds like he used Amber to re-create 389 00:17:23,001 --> 00:17:24,753 experiences he had with his wife. 390 00:17:24,753 --> 00:17:27,756 And when that didn't work, perhaps he found someone else. 391 00:17:27,756 --> 00:17:29,758 And he killed her. 392 00:17:35,138 --> 00:17:38,224 Higgins: I cannot find anything unusual in Jack's financials. 393 00:17:38,224 --> 00:17:40,435 What if the other Linda look-alike Jack found 394 00:17:40,435 --> 00:17:41,936 was also an escort? 395 00:17:41,936 --> 00:17:43,438 No, I suspected that. 396 00:17:43,438 --> 00:17:45,106 I couldn't find any similar cash withdrawals 397 00:17:45,106 --> 00:17:46,941 either before or after Amber, 398 00:17:46,941 --> 00:17:49,027 nor any weird-looking credit card payments 399 00:17:49,027 --> 00:17:50,779 that could've been masking an escort service. 400 00:17:50,779 --> 00:17:52,155 Why don't we look into missing women 401 00:17:52,155 --> 00:17:54,115 who match the general description of Jack's wife, 402 00:17:54,115 --> 00:17:56,076 starting from the time that she died? 403 00:17:56,076 --> 00:17:58,495 Right. Okay. 404 00:17:58,495 --> 00:18:02,832 The NAMUS database is giving us 19 potential women. 405 00:18:02,832 --> 00:18:04,501 Okay, how do we narrow down that field? 406 00:18:04,501 --> 00:18:07,879 Well, I mean, murder was a huge escalation for Jack, right? 407 00:18:07,879 --> 00:18:10,215 Yeah, Jack stopped seeing Amber, what, 5 1/2 years ago? 408 00:18:10,215 --> 00:18:11,591 Yeah. That narrows down the time frame. 409 00:18:11,591 --> 00:18:12,967 Okay. 410 00:18:12,967 --> 00:18:14,302 Leaves us with six. 411 00:18:14,302 --> 00:18:17,180 First one is Nina Chen. 412 00:18:17,180 --> 00:18:21,768 Nina Chen. 413 00:18:21,768 --> 00:18:23,895 Nothing's popping out at me. 414 00:18:23,895 --> 00:18:25,730 Honestly, I don't even know what we're looking for. 415 00:18:25,730 --> 00:18:27,691 I think we'll know what it is when we find it. 416 00:18:27,691 --> 00:18:29,609 Uh, how about the next person? 417 00:18:29,609 --> 00:18:31,194 Okay. Jenny Davis. 418 00:18:31,194 --> 00:18:32,737 Jenny. 419 00:18:32,737 --> 00:18:36,324 {\an8}Jenny worked at a diner called... 420 00:18:36,324 --> 00:18:38,576 {\an8}Coffee Talk. Hang on, that actually-- 421 00:18:38,576 --> 00:18:40,370 That seems familiar to me. 422 00:18:40,370 --> 00:18:43,498 Let me bring up Jack's financials again. 423 00:18:43,498 --> 00:18:44,666 Yeah, here we are. 424 00:18:44,666 --> 00:18:46,167 In 2018, he ate at Coffee Talk 425 00:18:46,167 --> 00:18:48,503 at least three times in two weeks. 426 00:18:48,503 --> 00:18:51,756 And Jenny Davis disappeared right after his last visit. 427 00:18:51,756 --> 00:18:57,846 {\an8}♪ 428 00:18:57,846 --> 00:19:00,306 [ Indistinct conversations ] 429 00:19:03,393 --> 00:19:06,104 Hey. 430 00:19:06,104 --> 00:19:07,647 What're you doing here? 431 00:19:07,647 --> 00:19:09,232 This is a little more important that trigonometry, 432 00:19:09,232 --> 00:19:11,609 don't you think? 433 00:19:11,609 --> 00:19:13,319 What? 434 00:19:14,863 --> 00:19:17,240 I didn't realize I needed it until you showed up. 435 00:19:19,409 --> 00:19:21,161 I know you, Dad. 436 00:19:23,580 --> 00:19:26,791 These people, work people-- 437 00:19:26,791 --> 00:19:28,585 they just think you're the scary, serious guy 438 00:19:28,585 --> 00:19:30,378 with the poker face. 439 00:19:31,504 --> 00:19:34,549 But I know the guy they don't get to see. 440 00:19:34,549 --> 00:19:36,843 The one on the inside, 441 00:19:36,843 --> 00:19:38,928 who's got a big heart. 442 00:19:40,055 --> 00:19:43,475 Who always wants to help people and do the right thing. 443 00:19:43,475 --> 00:19:45,560 I also know you're scared. 444 00:19:45,560 --> 00:19:47,062 [ Chuckles ] You put on a good show earlier today 445 00:19:47,062 --> 00:19:50,398 to make me feel better, but... 446 00:19:50,398 --> 00:19:52,942 this isn't about me. 447 00:19:52,942 --> 00:19:55,820 It's about you. 448 00:19:55,820 --> 00:19:58,114 And even if you don't think so, 449 00:19:58,114 --> 00:20:00,200 I know we'll be all right. 450 00:20:02,994 --> 00:20:05,038 [ Door opens ] 451 00:20:05,038 --> 00:20:06,915 Captain Rogers: It's time. 452 00:20:06,915 --> 00:20:14,839 {\an8}♪ 453 00:20:14,839 --> 00:20:16,800 Wish me luck. 454 00:20:16,800 --> 00:20:18,343 You don't need luck. 455 00:20:18,343 --> 00:20:20,220 You got this. 456 00:20:20,220 --> 00:20:24,933 {\an8}♪ 457 00:20:24,933 --> 00:20:26,810 [ Bell jingles ] 458 00:20:26,810 --> 00:20:27,977 [ Chuckles ] 459 00:20:27,977 --> 00:20:29,854 Hey, 86 the tuna. 460 00:20:29,854 --> 00:20:31,564 [ Laughs ] 461 00:20:31,564 --> 00:20:34,067 ♪ Two for my truck that only drives downhill ♪ 462 00:20:34,067 --> 00:20:37,445 You're gonna wanna try today's pie special. 463 00:20:37,445 --> 00:20:39,698 It's the Luau Key Lime. 464 00:20:39,698 --> 00:20:42,117 [ Chuckles ] Luau Key Lime, huh? 465 00:20:42,117 --> 00:20:44,244 You know what, we'll take two of those. 466 00:20:44,244 --> 00:20:45,745 All right. Two pies. 467 00:20:45,745 --> 00:20:47,372 It's a great place you have here. 468 00:20:47,372 --> 00:20:48,873 Thank you. 469 00:20:48,873 --> 00:20:50,875 Never seen you two before. 470 00:20:50,875 --> 00:20:52,711 First time? Yeah, yeah. 471 00:20:52,711 --> 00:20:54,421 Thomas and, uh, Juliet. 472 00:20:54,421 --> 00:20:57,007 Hello. Abe. 473 00:20:57,007 --> 00:20:58,341 Abe, nice to meet you. 474 00:20:58,341 --> 00:21:01,094 Actually, uh, we're here because we wanted 475 00:21:01,094 --> 00:21:03,304 to talk to you about your daughter, Jenny. 476 00:21:05,223 --> 00:21:06,683 Why do you wanna know about her? 477 00:21:06,683 --> 00:21:08,393 We're private investigators. 478 00:21:08,393 --> 00:21:10,353 We're working a case that we believe 479 00:21:10,353 --> 00:21:12,814 could be connected to her disappearance. 480 00:21:12,814 --> 00:21:15,316 [ Down-tempo music plays ] 481 00:21:15,316 --> 00:21:19,779 {\an8}♪ 482 00:21:19,779 --> 00:21:23,241 It's been five years. 483 00:21:23,241 --> 00:21:25,994 Doesn't get any easier, though. 484 00:21:25,994 --> 00:21:31,791 You know, there are times when I forget for a minute. 485 00:21:31,791 --> 00:21:33,918 Like right when I wake up. 486 00:21:33,918 --> 00:21:37,047 But then something comes over me, you know? 487 00:21:37,047 --> 00:21:40,050 Like, uh, something's wrong. 488 00:21:40,050 --> 00:21:42,844 And it all comes flooding back. 489 00:21:42,844 --> 00:21:45,930 I'm so sorry to have to ask, but it could really help us 490 00:21:45,930 --> 00:21:48,892 if you could explain what happened. 491 00:21:48,892 --> 00:21:51,603 I didn't feel well that day. 492 00:21:51,603 --> 00:21:52,729 Left early. 493 00:21:52,729 --> 00:21:55,523 Jenny offered to close. 494 00:21:55,523 --> 00:21:57,692 When she didn't show up the next morning, 495 00:21:57,692 --> 00:21:59,527 we got worried, you know? 496 00:21:59,527 --> 00:22:02,280 We called the cops. 497 00:22:02,280 --> 00:22:04,449 Couple days later, they, uh... 498 00:22:04,449 --> 00:22:07,952 they found her car, burnt, 499 00:22:07,952 --> 00:22:10,538 at the bottom of St. Louis Heights. 500 00:22:10,538 --> 00:22:12,999 You know it? Yeah, it's a mountain trail. 501 00:22:12,999 --> 00:22:15,001 Heavily wooded. Yeah. 502 00:22:15,001 --> 00:22:17,379 Well, police searched for over a week, 503 00:22:17,379 --> 00:22:21,257 but, uh, the woods were too dense. 504 00:22:21,257 --> 00:22:24,302 She could've been anywhere in there. 505 00:22:24,302 --> 00:22:29,099 And by that time, they said she was dead for sure. 506 00:22:29,099 --> 00:22:32,018 My wife, uh, she, uh... 507 00:22:32,018 --> 00:22:35,105 she tried, but, um, [grunts] 508 00:22:35,105 --> 00:22:38,108 she couldn't look at me anymore. 509 00:22:38,108 --> 00:22:40,735 Said I reminded her too much of Jenny. 510 00:22:40,735 --> 00:22:42,529 So she left. 511 00:22:46,783 --> 00:22:49,577 I'm so sorry. 512 00:22:49,577 --> 00:22:52,539 Abe, um, thank you for talking with us. 513 00:22:52,539 --> 00:22:56,084 I know it's-- it's gotta be hard. 514 00:22:56,084 --> 00:22:57,919 On the house. 515 00:22:57,919 --> 00:23:01,089 Maybe your case'll give you a lead and-- 516 00:23:01,089 --> 00:23:04,467 and help me give my daughter a proper burial. 517 00:23:04,467 --> 00:23:06,219 I hope so. 518 00:23:10,557 --> 00:23:13,184 Well, it sounds like we might be on the right track. 519 00:23:13,184 --> 00:23:15,770 Jenny could be the girl that Jack was talking about. 520 00:23:15,770 --> 00:23:17,188 Yeah. 521 00:23:17,188 --> 00:23:18,606 If anyone's gonna be able to get rid of a body 522 00:23:18,606 --> 00:23:20,442 without leaving evidence, it's gonna be a cop. 523 00:23:20,442 --> 00:23:22,110 Right. 524 00:23:23,653 --> 00:23:25,405 So how do we get him? 525 00:23:29,034 --> 00:23:30,410 Breaking a prisoner out of jail 526 00:23:30,410 --> 00:23:34,330 to trade for a hostage is prosecutable behavior. 527 00:23:34,330 --> 00:23:37,792 So you coming here to fight your dismissal... 528 00:23:37,792 --> 00:23:40,462 Well, you got quite a pair on you. 529 00:23:40,462 --> 00:23:42,839 Out of respect for your years of service, 530 00:23:42,839 --> 00:23:45,342 we'll give you an opportunity to say your piece. 531 00:23:45,342 --> 00:23:47,344 I appreciate that, Sir. 532 00:23:53,016 --> 00:23:55,185 [ Clears throat ] 533 00:23:57,020 --> 00:24:04,527 {\an8}♪ 534 00:24:04,527 --> 00:24:07,280 You don't know me. 535 00:24:07,280 --> 00:24:09,407 And not just you. 536 00:24:09,407 --> 00:24:12,327 My son says that I can be scary that way. 537 00:24:12,327 --> 00:24:14,954 It's hard to tell what I'm thinking. 538 00:24:14,954 --> 00:24:18,333 I'm not a guy who opens up easily. 539 00:24:18,333 --> 00:24:23,338 But the job-- that always came easy to me. 540 00:24:23,338 --> 00:24:25,882 More so than anything else. 541 00:24:25,882 --> 00:24:28,176 Being a husband, a father... 542 00:24:30,345 --> 00:24:31,971 ...those things had a much steeper learning curve, 543 00:24:31,971 --> 00:24:35,350 I guess because it requires a-- a vulnerability 544 00:24:35,350 --> 00:24:38,645 that I've never been comfortable with. 545 00:24:40,814 --> 00:24:45,360 I always felt most at home when I was doing my job. 546 00:24:45,360 --> 00:24:49,197 So I put it first, above everything, 547 00:24:49,197 --> 00:24:50,532 including my family. 548 00:24:50,532 --> 00:24:53,243 and I just started to make things right 549 00:24:53,243 --> 00:24:57,372 when those bastards took my ex-wife, 550 00:24:57,372 --> 00:24:59,124 the mother of my child. 551 00:24:59,124 --> 00:25:02,377 Now, did I follow procedure? No. 552 00:25:02,377 --> 00:25:05,380 But in that scenario, which one of you would have? 553 00:25:05,380 --> 00:25:06,881 Now, I know your minds are probably already made up, 554 00:25:06,881 --> 00:25:10,218 and in spite of my union rep's suggestion, 555 00:25:10,218 --> 00:25:12,262 I haven't been contrite. 556 00:25:12,262 --> 00:25:14,848 I did what it took to save someone's life, 557 00:25:14,848 --> 00:25:16,099 to serve and protect. 558 00:25:16,099 --> 00:25:19,019 Isn't that the pledge we all make? 559 00:25:19,019 --> 00:25:21,021 I can't apologize for that. 560 00:25:21,021 --> 00:25:23,231 Even if it means giving up the job, 561 00:25:23,231 --> 00:25:26,776 I'd do what I did all over again. 562 00:25:26,776 --> 00:25:28,486 Thanks for hearing me out. 563 00:25:28,486 --> 00:25:33,491 {\an8}♪ 564 00:25:38,538 --> 00:25:40,331 Who are you working for? 565 00:25:40,331 --> 00:25:42,000 We can't say. 566 00:25:42,000 --> 00:25:44,210 Why can't I ever get a straight answer out of you two? 567 00:25:44,210 --> 00:25:45,670 To be fair, when people come to us, 568 00:25:45,670 --> 00:25:48,006 there's often a good reason they can't go to you. 569 00:25:48,006 --> 00:25:49,382 Oh, yeah. Yeah, I know. 570 00:25:49,382 --> 00:25:50,717 Usually an illegal one. 571 00:25:50,717 --> 00:25:52,010 No, not this time. 572 00:25:52,010 --> 00:25:53,720 It's just someone who has nothing to do with it 573 00:25:53,720 --> 00:25:55,513 and wants to stay out of it. Okay. 574 00:25:55,513 --> 00:25:59,768 Now, look, this case has gone cold, right? 575 00:25:59,768 --> 00:26:00,769 If you were to close it, 576 00:26:00,769 --> 00:26:02,187 it would do a lot for your career 577 00:26:02,187 --> 00:26:03,772 considering you're the new guy. 578 00:26:03,772 --> 00:26:05,148 Nice try. 579 00:26:05,148 --> 00:26:06,483 I never really wanted to be here in the first place, 580 00:26:06,483 --> 00:26:07,776 so I don't give a rat's ass 581 00:26:07,776 --> 00:26:09,277 about moving up the chain of command. 582 00:26:09,277 --> 00:26:10,737 What else you got? 583 00:26:10,737 --> 00:26:12,614 Look, Detective, we've gone as far as we can with this, 584 00:26:12,614 --> 00:26:14,366 but a young woman has been killed 585 00:26:14,366 --> 00:26:16,409 and her body has been left in the woods. 586 00:26:16,409 --> 00:26:18,328 Her parents have not had any closure, 587 00:26:18,328 --> 00:26:20,455 and her killer is still living his life, 588 00:26:20,455 --> 00:26:22,290 free to kill again. 589 00:26:22,290 --> 00:26:23,708 Assuming he hasn't already. 590 00:26:23,708 --> 00:26:25,627 I want to help you. I do. 591 00:26:25,627 --> 00:26:27,045 So far, all you've got's conjecture 592 00:26:27,045 --> 00:26:28,380 and circumstantial evidence. 593 00:26:28,380 --> 00:26:30,465 Well, that is where your brilliant 594 00:26:30,465 --> 00:26:32,717 interrogation skills could come in. 595 00:26:32,717 --> 00:26:33,802 Oh, stop. 596 00:26:33,802 --> 00:26:35,428 Flattery's not gonna get you anywhere. 597 00:26:35,428 --> 00:26:36,721 It sounds like you're running out of arguments. 598 00:26:36,721 --> 00:26:39,307 What about taking down a dirty cop? 599 00:26:39,307 --> 00:26:41,393 It's what you did in Oakland, right? 600 00:26:41,393 --> 00:26:43,978 You did it because it was the right thing to do. 601 00:26:43,978 --> 00:26:46,898 Now you have the chance to do that again. 602 00:26:46,898 --> 00:26:52,987 {\an8}♪ 603 00:26:52,987 --> 00:26:54,322 Don't choke. 604 00:26:54,322 --> 00:26:55,907 They don't call me the "Dart Knight" 605 00:26:55,907 --> 00:26:58,326 for nothing, Kumu. 606 00:26:58,326 --> 00:27:00,120 Rick: I got it! 607 00:27:00,120 --> 00:27:03,623 Dude, you couldn't wait five seconds to say that? 608 00:27:03,623 --> 00:27:05,250 [ Scoffs ] I'm doing that again. 609 00:27:05,250 --> 00:27:07,085 You said I needed to figure out what was going on with me, 610 00:27:07,085 --> 00:27:09,713 and I did-- I'm in limbo. 611 00:27:11,923 --> 00:27:13,341 Do I need to spell it out for you guys? 612 00:27:13,341 --> 00:27:14,592 Uh-huh. Yeah. 613 00:27:14,592 --> 00:27:16,428 I'm in love with the mother of my child, 614 00:27:16,428 --> 00:27:17,846 but she shot me down. 615 00:27:17,846 --> 00:27:20,598 I'm a grown-ass man living on my friend's couch. 616 00:27:20,598 --> 00:27:22,434 And now I have a new baby 617 00:27:22,434 --> 00:27:23,768 who I don't get to see every day 618 00:27:23,768 --> 00:27:25,395 because I don't live with her mother, 619 00:27:25,395 --> 00:27:26,938 who I'm in love with, but she shot me down. 620 00:27:26,938 --> 00:27:29,566 Okay, what does that have to do with whether or not 621 00:27:29,566 --> 00:27:31,359 Thomas and Juliet are together? 622 00:27:31,359 --> 00:27:32,777 Look, it's crazy. 623 00:27:32,777 --> 00:27:34,320 And it probably won't make any sense to you, but-- 624 00:27:34,320 --> 00:27:36,281 Yeah, it probably won't, but give it a try. 625 00:27:36,281 --> 00:27:39,951 Okay, Thomas and Juliet have had a lot of back and forth 626 00:27:39,951 --> 00:27:41,369 over the years, right? 627 00:27:41,369 --> 00:27:42,787 They've been in limbo. 628 00:27:42,787 --> 00:27:45,081 And now they're not. I mean, maybe. 629 00:27:45,081 --> 00:27:48,918 Thing is, if they can get out of it, so can I. 630 00:27:48,918 --> 00:27:54,174 So maybe me, Joy, and Suzy can live together, 631 00:27:54,174 --> 00:27:55,467 like a family. 632 00:27:55,467 --> 00:27:57,427 So you want hope? 633 00:27:57,427 --> 00:28:00,472 That's a good reason to want them together. 634 00:28:00,472 --> 00:28:03,141 So why don't you just go ahead and ask 'em? 635 00:28:03,141 --> 00:28:04,392 What if I'm wrong? 636 00:28:04,392 --> 00:28:06,478 We'll find you hope somewhere else. 637 00:28:06,478 --> 00:28:08,480 I promise. 638 00:28:11,733 --> 00:28:14,027 [ Suspenseful music plays ] 639 00:28:14,027 --> 00:28:16,571 [ Doorbell rings ] 640 00:28:16,571 --> 00:28:18,782 [ Clears throat ] 641 00:28:18,782 --> 00:28:23,912 {\an8}♪ 642 00:28:23,912 --> 00:28:25,080 Jack Hill? 643 00:28:25,080 --> 00:28:27,332 Detective Chris Childs. Nice to meet you. 644 00:28:27,332 --> 00:28:28,667 How can I help you, Detective? 645 00:28:28,667 --> 00:28:30,669 So, uh, we've reopened a missing person's case 646 00:28:30,669 --> 00:28:34,506 that involved a woman who had worked at Coffee Talk. 647 00:28:34,506 --> 00:28:36,132 Well, so now, I'm re-interviewing 648 00:28:36,132 --> 00:28:38,677 all the customers that-- that ate there. 649 00:28:38,677 --> 00:28:40,428 Oh, sorry, I, uh... 650 00:28:40,428 --> 00:28:42,847 I don't remember that place. 651 00:28:42,847 --> 00:28:45,350 Yeah, I know it's-- it's been a while. 652 00:28:45,350 --> 00:28:47,602 Um, I know you-- 653 00:28:47,602 --> 00:28:48,853 you had been on the force, right? 654 00:28:48,853 --> 00:28:50,355 And you trained in investigation? 655 00:28:50,355 --> 00:28:51,690 That's right. 656 00:28:51,690 --> 00:28:53,233 I was kinda hoping that maybe the right photo 657 00:28:53,233 --> 00:28:55,360 or the right question might spark something for you. 658 00:28:55,360 --> 00:28:56,861 Would you-- 659 00:28:56,861 --> 00:28:59,781 Would you be terribly opposed to coming with me right now? 660 00:28:59,781 --> 00:29:02,367 [ Chuckles ] 661 00:29:02,367 --> 00:29:04,244 I'd really appreciate your help. 662 00:29:04,244 --> 00:29:09,165 {\an8}♪ 663 00:29:09,165 --> 00:29:11,167 Hope you're right about his interrogation skills. 664 00:29:11,167 --> 00:29:13,503 Yeah, me, too. 665 00:29:13,503 --> 00:29:15,588 Why are we in the interrogation room? 666 00:29:15,588 --> 00:29:18,299 Oh, um, I wanted a little privacy is all, 667 00:29:18,299 --> 00:29:21,553 and, uh, there's a victim's family in the interview room. 668 00:29:21,553 --> 00:29:23,471 I didn't wanna kick them out. No. 669 00:29:23,471 --> 00:29:25,348 [ Clicks tongue ] All right, let me see-- 670 00:29:25,348 --> 00:29:27,225 Are you hungry? Thirsty? 671 00:29:27,225 --> 00:29:28,476 Can I get you anything? 672 00:29:28,476 --> 00:29:30,645 No, I'm good. Okay. 673 00:29:30,645 --> 00:29:33,898 All right, uh, so here is a photo of the diner. 674 00:29:33,898 --> 00:29:37,402 Kinda hoping that might jog your memory. 675 00:29:37,402 --> 00:29:39,154 Here is... 676 00:29:44,075 --> 00:29:45,785 You know what? 677 00:29:45,785 --> 00:29:48,204 Now I remember. Yeah. 678 00:29:48,204 --> 00:29:50,749 Yes. They have very good pie. 679 00:29:50,749 --> 00:29:52,334 Someone else I talked to said that, too. 680 00:29:52,334 --> 00:29:53,335 - Really? - Yeah. 681 00:29:53,335 --> 00:29:55,253 Gonna have to try it. 682 00:29:55,253 --> 00:30:00,925 {\an8}♪ 683 00:30:00,925 --> 00:30:02,552 Jack Hill: Is that her? 684 00:30:02,552 --> 00:30:03,970 That's Jenny. 685 00:30:03,970 --> 00:30:05,764 Jenny Davis. 686 00:30:07,974 --> 00:30:10,602 I've never seen her before. 687 00:30:10,602 --> 00:30:12,771 You sure? 688 00:30:12,771 --> 00:30:15,231 She was your waitress all three times you ate there. 689 00:30:17,025 --> 00:30:18,985 Oh. 690 00:30:18,985 --> 00:30:20,362 See, this is starting to feel a little bit 691 00:30:20,362 --> 00:30:22,072 like an interrogation. 692 00:30:22,072 --> 00:30:23,573 No, no, no. Oh, no, no, no. 693 00:30:23,573 --> 00:30:24,824 I'm sorry. I'm sorry. 694 00:30:24,824 --> 00:30:27,494 I, uh-- [ Chuckles ] I'm sorry. 695 00:30:27,494 --> 00:30:30,121 I get like a dog with a bone with this stuff sometimes. 696 00:30:30,121 --> 00:30:33,792 Plus, I-I-I start to feel for the victim's families. 697 00:30:33,792 --> 00:30:35,126 You know how it is. 698 00:30:35,126 --> 00:30:36,670 Sure. 699 00:30:36,670 --> 00:30:39,422 My wife, Ali-- 700 00:30:39,422 --> 00:30:42,676 she died almost a year ago. 701 00:30:42,676 --> 00:30:45,804 Pancreatic cancer. 702 00:30:45,804 --> 00:30:47,847 I'm sorry for your loss. 703 00:30:49,683 --> 00:30:54,521 Watching her for months... 704 00:30:54,521 --> 00:30:56,189 suffer. 705 00:30:56,189 --> 00:30:57,649 It was awful, 706 00:30:57,649 --> 00:31:02,153 but at least we got closure, you know? 707 00:31:02,153 --> 00:31:05,115 Childs: We said the things that we needed to say. 708 00:31:05,115 --> 00:31:06,449 I'm grateful for that. 709 00:31:06,449 --> 00:31:08,993 Mm-hmm. 710 00:31:08,993 --> 00:31:10,704 [ Chuckles ] 711 00:31:10,704 --> 00:31:13,164 You know what? 712 00:31:13,164 --> 00:31:14,541 I'm gonna go. 713 00:31:14,541 --> 00:31:15,750 We're not done here. 714 00:31:15,750 --> 00:31:17,585 No, no, 'cause if I'm not under arrest, 715 00:31:17,585 --> 00:31:18,753 then you can't keep me here. 716 00:31:18,753 --> 00:31:21,131 I can do whatever I want to do. 717 00:31:21,131 --> 00:31:22,590 Door's locked. 718 00:31:22,590 --> 00:31:24,342 This isn't an interrogation, so we're not filming. 719 00:31:24,342 --> 00:31:26,052 Sit your ass back down. 720 00:31:26,052 --> 00:31:34,019 {\an8}♪ 721 00:31:34,019 --> 00:31:36,896 You never had a chance to say goodbye to Linda, did you? 722 00:31:36,896 --> 00:31:39,232 Jesus. Y-You watch your mouth, okay? 723 00:31:39,232 --> 00:31:40,775 She's got nothing to do with this! 724 00:31:40,775 --> 00:31:41,860 Linda has everything to do with this. 725 00:31:41,860 --> 00:31:43,611 No, she doesn't. She died. 726 00:31:43,611 --> 00:31:45,739 So fast that you didn't even see it coming. 727 00:31:45,739 --> 00:31:48,199 And then you snapped, but here's the thing-- 728 00:31:48,199 --> 00:31:51,244 Amber, Jenny-- they were just... 729 00:31:51,244 --> 00:31:53,621 Oh, they were poor substitutes because they could 730 00:31:53,621 --> 00:31:57,834 never actually be your wife 731 00:31:57,834 --> 00:31:59,210 because she's dead. 732 00:31:59,210 --> 00:32:03,214 She's gone, and she is never coming back. 733 00:32:03,214 --> 00:32:05,216 You shut up! Just shut up! 734 00:32:05,216 --> 00:32:07,052 You think that I don't know that?! 735 00:32:07,052 --> 00:32:08,803 I don't know. 736 00:32:10,138 --> 00:32:12,640 [ Crying softly ] 737 00:32:13,600 --> 00:32:15,393 What did you do with Jenny? 738 00:32:15,393 --> 00:32:20,398 {\an8}♪ 739 00:32:20,398 --> 00:32:22,734 I got nowhere else to be. 740 00:32:22,734 --> 00:32:26,529 I can do this all night. 741 00:32:26,529 --> 00:32:29,157 Tomorrow. The next day. 742 00:32:33,119 --> 00:32:35,705 Tell me what you did with Jenny's body. 743 00:32:37,290 --> 00:32:42,253 Let her parents give her a proper burial. 744 00:32:42,253 --> 00:32:46,591 If you do that, maybe there's a chance you won't... 745 00:32:46,591 --> 00:32:48,718 burn in hell. 746 00:32:52,097 --> 00:32:53,765 Okay. 747 00:32:53,765 --> 00:32:55,684 Okay what? 748 00:32:58,311 --> 00:32:59,688 Okay, I'll talk. 749 00:32:59,688 --> 00:33:01,314 You just go get me something from the vending machine, 750 00:33:01,314 --> 00:33:02,607 something with protein. 751 00:33:02,607 --> 00:33:03,942 I get these blood-sugar headaches. 752 00:33:03,942 --> 00:33:06,403 They-- They're a pain, so... 753 00:33:06,403 --> 00:33:08,321 [ Sniffles ] 754 00:33:09,614 --> 00:33:11,324 Sure. 755 00:33:14,119 --> 00:33:15,995 Do you think he's actually going to tell him? 756 00:33:15,995 --> 00:33:18,540 No. No. Something's not right. 757 00:33:18,540 --> 00:33:20,166 My gut says he's playing Childs. 758 00:33:20,166 --> 00:33:22,085 What's the game? 759 00:33:22,085 --> 00:33:37,142 {\an8}♪ 760 00:33:37,142 --> 00:33:40,103 After Amber, I, uh, I just... 761 00:33:40,103 --> 00:33:42,272 felt lost again. 762 00:33:42,272 --> 00:33:46,609 I know she's not Linda, but for an hour a week, 763 00:33:46,609 --> 00:33:48,528 I can just pretend. 764 00:33:48,528 --> 00:33:52,282 Then Amber changed her hair, made it harder to pretend. 765 00:33:52,282 --> 00:33:55,827 And then you walked into the diner and you saw Jenny. 766 00:33:55,827 --> 00:33:59,330 Same build, same hair, eyes. 767 00:33:59,330 --> 00:34:02,751 You knew you needed her to play the role of your wife. 768 00:34:02,751 --> 00:34:05,337 [ Cries shakily ] Mm-hmm. 769 00:34:07,380 --> 00:34:09,174 What did you do to Jenny? 770 00:34:10,050 --> 00:34:11,843 [ Wheezes and coughs ] 771 00:34:11,843 --> 00:34:13,511 You okay? 772 00:34:13,511 --> 00:34:15,013 Oh. 773 00:34:15,013 --> 00:34:16,765 Childs: You all right? 774 00:34:16,765 --> 00:34:19,434 [ Coughing] 775 00:34:20,852 --> 00:34:22,103 Call EMS! 776 00:34:22,103 --> 00:34:23,355 I'm on it. 777 00:34:23,355 --> 00:34:25,940 [ Gasping ] 778 00:34:25,940 --> 00:34:27,776 I need some help in here! 779 00:34:31,404 --> 00:34:33,698 [ Suspenseful music plays ] 780 00:34:33,698 --> 00:34:39,788 {\an8}♪ 781 00:34:39,788 --> 00:34:41,664 [ Monitor beeping rapidly ] 782 00:34:44,709 --> 00:34:46,169 No electrical activity. 783 00:34:46,169 --> 00:34:48,588 [ Flatline ] 784 00:34:48,588 --> 00:34:49,798 Sorry. 785 00:34:49,798 --> 00:34:51,549 He's gone. 786 00:34:53,843 --> 00:34:55,053 Now we'll never find Jenny. 787 00:34:55,053 --> 00:34:57,305 You guys did everything right. 788 00:34:57,305 --> 00:35:00,100 His allergies were just too severe. 789 00:35:00,100 --> 00:35:01,976 Did he eat something? 790 00:35:01,976 --> 00:35:04,729 [ Clears throat ] Yeah. 791 00:35:04,729 --> 00:35:07,565 Candy bar. 792 00:35:07,565 --> 00:35:10,276 Probably had nuts. 793 00:35:10,276 --> 00:35:13,154 Grown man had to know he was allergic to nuts. 794 00:35:13,154 --> 00:35:15,490 [ Candy bar thuds ] 795 00:35:15,490 --> 00:35:19,327 Childs, he specifically asked for a snack with protein in it 796 00:35:19,327 --> 00:35:22,080 and then he-- he chose that. 797 00:35:22,080 --> 00:35:24,374 He could feel the walls closing in. 798 00:35:24,374 --> 00:35:26,876 He did it on purpose. 799 00:35:26,876 --> 00:35:28,628 Wait a minute. 800 00:35:32,465 --> 00:35:35,218 Why does a man who lives alone and is deathly allergic to nuts 801 00:35:35,218 --> 00:35:37,929 have a cabinet full of peanut butter? 802 00:35:37,929 --> 00:35:39,764 Because it's not for him. 803 00:35:41,808 --> 00:35:43,018 [ Banging ] 804 00:35:43,018 --> 00:35:44,978 - Go, go, go! - Move in! 805 00:35:44,978 --> 00:35:48,481 {\an8}♪ 806 00:35:48,481 --> 00:35:50,650 Higgins: Jenny? Jenny? 807 00:35:50,650 --> 00:35:53,028 Man: On your left. 808 00:35:53,028 --> 00:35:55,238 [ Speaks indistinctly ] 809 00:35:59,325 --> 00:36:02,662 - Clear! - Clear. 810 00:36:05,290 --> 00:36:07,959 Man: All clear. No sign of the victim. 811 00:36:07,959 --> 00:36:10,462 Yeah. Copy. 812 00:36:10,462 --> 00:36:11,838 Five years-- it's a really long time 813 00:36:11,838 --> 00:36:14,090 to keep someone in captivity without anyone noticing. 814 00:36:14,090 --> 00:36:15,258 Even if she's still alive, 815 00:36:15,258 --> 00:36:16,718 Jack could've stashed her anywhere. 816 00:36:16,718 --> 00:36:18,386 No, no, no, I've been through Jack's finances. 817 00:36:18,386 --> 00:36:19,679 There's no other house or apartment. 818 00:36:19,679 --> 00:36:21,973 There isn't even a-- a storage facility. 819 00:36:21,973 --> 00:36:23,433 A-A-And going by his GPS, 820 00:36:23,433 --> 00:36:25,435 he just goes from work back home. 821 00:36:25,435 --> 00:36:27,687 There are no stops anywhere else. 822 00:36:27,687 --> 00:36:29,356 What are you doing, Magnum? 823 00:36:29,356 --> 00:36:30,607 Something's not right. 824 00:36:30,607 --> 00:36:32,233 What? 825 00:36:32,233 --> 00:36:33,693 Something's off. 826 00:36:33,693 --> 00:36:35,945 Well, I was outside earlier and-- and just... 827 00:36:35,945 --> 00:36:40,158 This room, it should be longer in that-- in that direction. 828 00:36:44,287 --> 00:36:46,331 There's something back here. 829 00:36:48,625 --> 00:36:51,211 Hey, we got a door down here, southwest corner, front room. 830 00:36:53,129 --> 00:36:55,423 Yeah. Here! 831 00:36:55,423 --> 00:36:57,592 Here. Here. Here. 832 00:36:57,592 --> 00:36:58,802 Try that. 833 00:37:04,974 --> 00:37:06,559 Jenny? 834 00:37:09,020 --> 00:37:10,522 Yeah, we got her. 835 00:37:11,523 --> 00:37:14,776 Hey. I'm Detective Childs. 836 00:37:17,612 --> 00:37:19,322 Where is he? 837 00:37:22,325 --> 00:37:24,411 He's gone. 838 00:37:24,411 --> 00:37:26,287 He's never coming back. 839 00:37:28,957 --> 00:37:31,042 [ Exhales sharply ] 840 00:37:31,042 --> 00:37:54,107 {\an8}♪ 841 00:37:54,107 --> 00:37:57,110 - Hi. - Hey. 842 00:37:57,110 --> 00:37:58,278 Thanks for your help today, guys. 843 00:37:58,278 --> 00:37:59,988 Thank you for yours. 844 00:37:59,988 --> 00:38:01,322 Detective. 845 00:38:01,322 --> 00:38:04,200 Uh, about your wife... 846 00:38:05,201 --> 00:38:06,995 Oh. 847 00:38:06,995 --> 00:38:08,705 I don't have a wife. Never did. 848 00:38:08,705 --> 00:38:11,499 My girlfriend's alive and well in Oakland, though. 849 00:38:11,499 --> 00:38:13,543 I had to get into his head. 850 00:38:14,544 --> 00:38:16,838 Yeah. 851 00:38:16,838 --> 00:38:27,307 {\an8}♪ 852 00:38:27,307 --> 00:38:28,391 [ Microwave beeps ] 853 00:38:28,391 --> 00:38:30,352 I'm impressed. 854 00:38:30,352 --> 00:38:33,480 Yeah, well, you taught me well. 855 00:38:33,480 --> 00:38:35,106 [ Clears throat ] 856 00:38:35,106 --> 00:38:37,233 [ Down-tempo music plays ] 857 00:38:37,233 --> 00:38:43,365 {\an8}♪ 858 00:38:43,365 --> 00:38:45,408 I did. This is really good. 859 00:38:45,408 --> 00:38:46,659 If the cop thing doesn't work out, 860 00:38:46,659 --> 00:38:49,412 maybe I should go be a chef. 861 00:38:49,412 --> 00:38:52,332 Let's not get crazy. 862 00:38:52,332 --> 00:38:55,335 So, when will they tell you? 863 00:38:57,253 --> 00:39:00,715 A week, 10 minutes. Who knows? 864 00:39:00,715 --> 00:39:05,011 When the call comes in, my whole world could change. 865 00:39:05,011 --> 00:39:07,472 Not really. 866 00:39:07,472 --> 00:39:10,767 I mean, you'll always be my dad. 867 00:39:10,767 --> 00:39:12,977 That's the only thing that matters. 868 00:39:14,437 --> 00:39:17,399 [ Cellphone rings ] 869 00:39:17,399 --> 00:39:25,073 {\an8}♪ 870 00:39:25,073 --> 00:39:26,783 Katsumoto. 871 00:39:26,783 --> 00:39:32,872 {\an8}♪ 872 00:39:32,872 --> 00:39:35,250 [ Cheering ] 873 00:39:35,250 --> 00:39:39,254 I'm so happy for you, Gordie, but-- but I have one question. 874 00:39:39,254 --> 00:39:42,132 How soon before I can ask you for a favor? Oh! 875 00:39:42,132 --> 00:39:43,383 Uh, you can't. Ever. 876 00:39:43,383 --> 00:39:45,260 That's over now. [ Laughing ] What? 877 00:39:45,260 --> 00:39:46,594 Hang on. Hang on. 878 00:39:46,594 --> 00:39:48,513 How about if I ask? 879 00:39:48,513 --> 00:39:49,931 Whatever you need, Juliet. 880 00:39:49,931 --> 00:39:51,516 [ Laughter ] 881 00:39:51,516 --> 00:39:52,976 Okay, I see how it is. 882 00:39:52,976 --> 00:39:55,895 Hey, can we talk to you at the bar for a second? 883 00:39:55,895 --> 00:39:57,647 Yeah. 884 00:40:01,818 --> 00:40:04,529 TC has something he'd like to ask you. 885 00:40:04,529 --> 00:40:07,323 Okay. [ Chuckles ] 886 00:40:08,992 --> 00:40:10,952 TM... 887 00:40:10,952 --> 00:40:14,789 when Roberto got out, we went looking for him, 888 00:40:14,789 --> 00:40:17,959 and we found Higgy's necklace. 889 00:40:17,959 --> 00:40:19,836 Okay? 890 00:40:19,836 --> 00:40:22,505 Under your bed. 891 00:40:22,505 --> 00:40:24,257 We gotta ask-- 892 00:40:24,257 --> 00:40:26,343 are y'all together? 893 00:40:27,302 --> 00:40:29,304 Uh... 894 00:40:29,304 --> 00:40:35,352 {\an8}♪ 895 00:40:35,352 --> 00:40:37,562 [ Sighs ] 896 00:40:37,562 --> 00:40:39,939 I-I can't-- I can't keep it from you guys anymore. 897 00:40:39,939 --> 00:40:43,360 It's too important, and-- and honestly, I'm too happy. 898 00:40:43,360 --> 00:40:45,653 [ Laughter ] 899 00:40:48,740 --> 00:40:50,450 Mm-hmm. 900 00:40:53,203 --> 00:40:54,829 There's your hope right there. 901 00:40:54,829 --> 00:41:14,307 {\an8}♪ 902 00:41:14,307 --> 00:41:16,476 PDA, huh? [ Chuckles ] 903 00:41:16,476 --> 00:41:19,062 Really? Mm. 904 00:41:19,062 --> 00:41:23,233 I saw you talking to Rick and TC at the bar. 905 00:41:23,233 --> 00:41:25,443 You told them, didn't you? 906 00:41:25,443 --> 00:41:28,071 I'm sorry. I-I... 907 00:41:28,071 --> 00:41:31,658 They asked, and I-I couldn't keep it from them anymore. 908 00:41:32,742 --> 00:41:35,662 I understand. It's okay. 909 00:41:35,662 --> 00:41:38,206 Well, I'm glad you're not mad at me. 910 00:41:38,206 --> 00:41:40,583 Of course I'm not mad. 911 00:41:40,583 --> 00:41:42,961 The only reason that I wanted to keep this 912 00:41:42,961 --> 00:41:45,588 between us in the beginning was... 913 00:41:47,507 --> 00:41:49,759 ...I wasn't sure it would work out. 914 00:41:49,759 --> 00:41:52,679 But I'm not worried anymore. 915 00:41:54,472 --> 00:41:56,558 It's definitely working. 916 00:41:56,558 --> 00:42:08,653 {\an8}♪ 917 00:42:09,946 --> 00:42:44,689 {\an8}♪