1 00:00:06,464 --> 00:00:08,383 * Down a war, down a war * 2 00:00:08,425 --> 00:00:10,427 * Still battle-bound, still battle-bound * 3 00:00:10,468 --> 00:00:11,803 * For battlegrounds * 4 00:00:11,845 --> 00:00:13,847 * Battleground gone now * 5 00:00:13,888 --> 00:00:16,975 * But we're really gone now * 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,810 ** 7 00:00:18,852 --> 00:00:20,520 * The dynamite, dynamite * 8 00:00:20,562 --> 00:00:23,982 * Inside your mind, inside your mind * 9 00:00:24,024 --> 00:00:26,526 So, how are the galbi and eggs? 10 00:00:26,568 --> 00:00:28,236 Magnum: Galbi and eggs is incredible, 11 00:00:28,278 --> 00:00:31,698 but, uh, you know I'm a PI, right? 12 00:00:33,324 --> 00:00:36,202 You really think I-I-I wouldn't notice. 13 00:00:36,244 --> 00:00:37,704 Notice what? 14 00:00:37,746 --> 00:00:39,372 [ Chuckles ] 15 00:00:39,414 --> 00:00:41,332 What are you talking about? 16 00:00:41,374 --> 00:00:43,835 Oh, come on. You know exactly what we're talking about. 17 00:00:43,877 --> 00:00:46,546 Yeah, yeah, everybody's got two ribs on their plate. 18 00:00:46,588 --> 00:00:49,215 -Yeah. -But look at Jin's plate. 19 00:00:49,257 --> 00:00:51,301 Jin has three ribs. Hm. 20 00:00:51,343 --> 00:00:54,137 TC: Interesting. Huh. 21 00:00:54,179 --> 00:00:57,474 Jin was last in line to go grab his food. 22 00:00:57,515 --> 00:00:59,059 -Jin: So? -So, when it comes to food, 23 00:00:59,100 --> 00:01:00,769 you're usually rushing to the front of the line 24 00:01:00,810 --> 00:01:02,562 like you're trying to get off the Titanic. 25 00:01:02,604 --> 00:01:04,731 Yes, it would've been the perfect opportunity 26 00:01:04,773 --> 00:01:06,399 to sneak an extra rib. 27 00:01:06,441 --> 00:01:08,026 This is ridiculous! 28 00:01:08,068 --> 00:01:10,320 I had an extra rib, so I just threw it on the last plate. 29 00:01:10,362 --> 00:01:11,738 Yeah, I thought that there was, like, 30 00:01:11,780 --> 00:01:13,114 a Korean connection thing going on. 31 00:01:13,156 --> 00:01:16,785 [ Chuckles nervously ] Ah... 32 00:01:16,826 --> 00:01:18,411 Mm-hmm... 33 00:01:18,453 --> 00:01:21,414 Ah! Come on, man. You know we're just messing with you, right? 34 00:01:21,456 --> 00:01:24,584 There's no Korean thing happening, clearly. 35 00:01:24,626 --> 00:01:26,419 [ Laughter ] 36 00:01:26,461 --> 00:01:28,713 [ Chuckles nervously ] 37 00:01:28,755 --> 00:01:30,423 ** 38 00:01:30,465 --> 00:01:32,926 Oh, hey, Rick, can I get a ride to La Mariana? 39 00:01:32,967 --> 00:01:35,512 My "ex" is getting out of prison, and we're meeting there. 40 00:01:35,553 --> 00:01:37,097 Your ex-girlfriend was in prison? 41 00:01:37,138 --> 00:01:39,015 Meaning you had an ex-girlfriend? 42 00:01:39,057 --> 00:01:41,267 Meaning you had a girlfriend? 43 00:01:41,309 --> 00:01:42,602 [ Chuckles ] Oh, funny. Ha-ha-ha-ha. 44 00:01:42,644 --> 00:01:44,771 No. No. My ex-partner in crime. Literally. 45 00:01:44,813 --> 00:01:46,648 He was in prison for five years. 46 00:01:46,690 --> 00:01:49,275 That's pretty cool you're gonna be there for him 47 00:01:49,317 --> 00:01:50,819 when he gets out. 48 00:01:50,860 --> 00:01:52,404 Thanks. 49 00:01:53,321 --> 00:01:55,949 We gotta go. Clients. Sorry. 50 00:01:55,990 --> 00:01:57,075 Alright. 51 00:01:57,117 --> 00:01:58,368 Alright. I had two bites. 52 00:01:58,410 --> 00:01:59,828 I guess, uh, you get a fourth rib. 53 00:01:59,869 --> 00:02:01,121 Oh. [ Chuckles ] 54 00:02:01,162 --> 00:02:02,622 No. Ah-ah. I want... 55 00:02:02,664 --> 00:02:06,584 ** 56 00:02:06,626 --> 00:02:09,504 Minka: Thomas and Juliet. We couldn't make it to Oahu. 57 00:02:09,546 --> 00:02:11,381 So thank you for meeting with us like this. 58 00:02:11,423 --> 00:02:12,799 I'm Minka. I'm in New York. 59 00:02:12,841 --> 00:02:14,342 Parker. I'm in Maryland. 60 00:02:14,384 --> 00:02:16,386 Caleb, you're muted. 61 00:02:16,428 --> 00:02:18,179 Sorry. Uh, I'm in Vancouver. 62 00:02:18,221 --> 00:02:21,141 I do that all the time, Caleb. Uh, nice to meet you guys. 63 00:02:21,182 --> 00:02:22,684 So how can we help you? 64 00:02:22,726 --> 00:02:24,477 So our friend, Arti, he lives on the island. 65 00:02:24,519 --> 00:02:25,979 We had a raid last night, and he didn't show, 66 00:02:26,021 --> 00:02:27,355 so we're a little worried about him. 67 00:02:27,397 --> 00:02:28,815 -A raid? -Sorry. 68 00:02:28,857 --> 00:02:31,401 He meant an "online raid." We're all gamers 69 00:02:31,443 --> 00:02:33,486 who bonded over the video game "Battlecraft." 70 00:02:33,528 --> 00:02:36,156 If you're not a gamer, I'm sure how it must sound, 71 00:02:36,197 --> 00:02:37,657 but Arti would never miss a raid, 72 00:02:37,699 --> 00:02:39,242 especially one that he planned. 73 00:02:39,284 --> 00:02:40,702 He messaged us about it all day, 74 00:02:40,744 --> 00:02:42,662 and then just didn't show up. 75 00:02:42,704 --> 00:02:44,831 And now he's completely offline and not responding to messages, 76 00:02:44,873 --> 00:02:47,334 which is so unlike him. We tried calling the police, 77 00:02:47,375 --> 00:02:49,544 but they wouldn't take us seriously. 78 00:02:49,586 --> 00:02:52,547 Could you check in on him for us, just make sure he's okay? 79 00:02:52,589 --> 00:02:54,299 Yeah, that won't be a problem. 80 00:02:54,341 --> 00:02:56,968 Just give us his last name and address. 81 00:02:57,010 --> 00:02:58,678 We...don't know it. 82 00:02:58,720 --> 00:03:01,181 We, in fact, don't even know his first name. 83 00:03:01,222 --> 00:03:03,350 "Arti" is short for Artimus2673, 84 00:03:03,391 --> 00:03:05,060 his "Battlecraft" username. 85 00:03:05,101 --> 00:03:07,437 Okay, well, we can get in contact with the gaming company. 86 00:03:07,479 --> 00:03:09,147 They probably have a record of his IP address 87 00:03:09,189 --> 00:03:10,690 in the server logs. 88 00:03:10,732 --> 00:03:12,734 Actually, there isn't. We all use VPNs. 89 00:03:12,776 --> 00:03:15,362 Right. Okay. Um, well, is there anything else 90 00:03:15,403 --> 00:03:17,280 that might help us identify him? 91 00:03:17,322 --> 00:03:18,948 I live-streamed our last raid, 92 00:03:18,990 --> 00:03:20,784 so I have a few hours of game footage. 93 00:03:20,825 --> 00:03:22,494 -Yeah. -Yeah, that could be helpful. 94 00:03:22,535 --> 00:03:24,245 Just, uh, send that over, and we'll check it out. 95 00:03:24,287 --> 00:03:26,873 Sure. And thank you. 96 00:03:26,915 --> 00:03:28,416 Of course. 97 00:03:28,458 --> 00:03:29,918 Parker: C, where are you? 98 00:03:29,959 --> 00:03:32,379 Who leaves in the middle of a Guild Hop? 99 00:03:32,420 --> 00:03:34,297 Minka: He muted us for the girlfriend. 100 00:03:34,339 --> 00:03:36,383 Caleb: Sorry, guys. I'm here. I'm here. 101 00:03:36,424 --> 00:03:37,884 Seriously, C? 102 00:03:37,926 --> 00:03:40,428 [ Beeping] 103 00:03:40,470 --> 00:03:41,805 Have you learned anything? 104 00:03:41,846 --> 00:03:43,056 Uh, yeah. Yeah. 105 00:03:43,098 --> 00:03:44,891 Parker's got to guard his left flank better 106 00:03:44,933 --> 00:03:47,644 during ambushes, and Caleb's girlfriend's gonna leave him 107 00:03:47,686 --> 00:03:50,689 because he cares more about "battle potions" than her. 108 00:03:50,730 --> 00:03:52,315 [ Laughs ] 109 00:03:52,357 --> 00:03:54,901 How about you? Yeah, maybe. 110 00:03:54,943 --> 00:03:59,030 Arti's just left the game to grab his Door-Mates order. 111 00:03:59,072 --> 00:04:00,782 ** 112 00:04:00,824 --> 00:04:02,575 Yeah. I think I might have something. 113 00:04:02,617 --> 00:04:05,328 I'm gonna hack Door-Mates now. 114 00:04:05,370 --> 00:04:07,205 What did he order? 115 00:04:07,247 --> 00:04:08,623 Chili-Moko from Zippy's. 116 00:04:08,665 --> 00:04:10,750 Finding out which Door-Mate account 117 00:04:10,792 --> 00:04:13,294 made that order at that time. 118 00:04:13,336 --> 00:04:15,714 And...here we go. 119 00:04:15,755 --> 00:04:19,300 Artimus2673 is, in fact, Kilo Mona... 120 00:04:19,342 --> 00:04:22,387 at 2523 Koula Avenue. 121 00:04:23,221 --> 00:04:25,015 Nice. Hm! 122 00:04:26,808 --> 00:04:29,811 The Oahu Family Clinic says Kilo hasn't been to work in two days. 123 00:04:29,853 --> 00:04:33,481 So he dropped off the grid online and in real life. 124 00:04:33,523 --> 00:04:35,442 I gotta say, this is a pretty unusual case. 125 00:04:35,483 --> 00:04:37,193 It's just a routine wellness check. 126 00:04:37,235 --> 00:04:38,695 Yeah, paid for by three people 127 00:04:38,737 --> 00:04:40,071 who are his friends, never met him. 128 00:04:40,113 --> 00:04:43,158 They don't even know his name. Well... 129 00:04:43,199 --> 00:04:44,951 Door's open. 130 00:04:44,993 --> 00:04:47,245 ** 131 00:04:47,287 --> 00:04:48,955 Hello? 132 00:04:48,997 --> 00:04:51,666 ** 133 00:04:51,708 --> 00:04:53,084 Kilo? 134 00:04:53,126 --> 00:04:57,047 ** 135 00:04:57,088 --> 00:04:59,799 Anybody here? 136 00:04:59,841 --> 00:05:01,468 Thomas, blood. 137 00:05:04,763 --> 00:05:08,141 Looks like he was grabbed. 138 00:05:08,183 --> 00:05:09,768 Violently. 139 00:05:10,685 --> 00:05:13,521 His friends were right to be worried. 140 00:05:14,773 --> 00:05:21,279 ** 141 00:05:21,321 --> 00:05:27,994 ** 142 00:05:28,036 --> 00:05:34,542 ** 143 00:05:34,584 --> 00:05:37,128 [ Keyboard clacking ] 144 00:05:39,130 --> 00:05:41,716 Looks like Kilo came home from shopping. 145 00:05:41,758 --> 00:05:49,432 ** 146 00:05:49,474 --> 00:05:52,310 And, uh, someone was waiting for him. 147 00:05:52,352 --> 00:05:55,355 ** 148 00:05:55,397 --> 00:05:57,399 He tried to get away. 149 00:05:57,440 --> 00:06:00,610 ** 150 00:06:00,652 --> 00:06:05,532 That means the kidnapper caught up to him. 151 00:06:05,573 --> 00:06:08,201 Hit him with something, probably in the head. 152 00:06:08,243 --> 00:06:11,496 ** 153 00:06:11,538 --> 00:06:13,456 [ Sighs ] 154 00:06:13,498 --> 00:06:19,337 ** 155 00:06:19,379 --> 00:06:25,010 ** 156 00:06:25,051 --> 00:06:29,055 Could be the kidnapper's blood caused by some kind of struggle. 157 00:06:29,097 --> 00:06:33,935 But if I'm right, I think it belongs to Kilo. 158 00:06:33,977 --> 00:06:35,979 -We gotta get this to the lab. -I found something. 159 00:06:36,021 --> 00:06:37,647 Looks like Kilo was pretty active 160 00:06:37,689 --> 00:06:39,441 on the "Battlecraft" messaging boards, 161 00:06:39,482 --> 00:06:41,192 and he had a rival named "Chewy." 162 00:06:41,234 --> 00:06:43,445 I take it Chewy is not his real name. 163 00:06:43,486 --> 00:06:45,196 No, but he made some pretty real threats. 164 00:06:45,238 --> 00:06:47,073 "I'm gonna kill you for what you did," 165 00:06:47,115 --> 00:06:49,617 and, "I know where you live, scumbag." 166 00:06:49,659 --> 00:06:51,870 Everybody's a tough guy behind a keyboard. 167 00:06:51,911 --> 00:06:53,163 Right, but look. [ Key clacks ] 168 00:06:53,204 --> 00:06:56,332 He sent Kilo a map of his actual location. 169 00:06:56,374 --> 00:06:59,794 Maybe this guy actually made good on his threats. 170 00:07:02,172 --> 00:07:06,593 ** 171 00:07:06,634 --> 00:07:09,679 Rick: Jin, I've never seen you so nervous. 172 00:07:09,721 --> 00:07:11,681 I'm not nervous. [ Chuckles nervously ] 173 00:07:11,723 --> 00:07:14,017 Hey. How's my breath? [ Exhales sharply ] 174 00:07:14,059 --> 00:07:15,560 I'm cool. 175 00:07:15,602 --> 00:07:18,646 There he is! Bo! What's up, man?! 176 00:07:18,688 --> 00:07:20,106 [ Laughs ] Good to see you. 177 00:07:20,148 --> 00:07:21,858 Hey, this is my friend Rick and my friend TC. 178 00:07:21,900 --> 00:07:23,151 -Hey. -What's up, brother? 179 00:07:23,193 --> 00:07:24,778 -Nice to meet you guys. -Hey. Same. 180 00:07:24,819 --> 00:07:27,822 Any old partner of Jin is a partner of ours. 181 00:07:27,864 --> 00:07:29,824 Is that what Jin told you? We were partners? 182 00:07:29,866 --> 00:07:32,243 Yeah, because we were partners. 183 00:07:32,285 --> 00:07:33,661 We weren't partners. 184 00:07:33,703 --> 00:07:35,914 We were partners. Best of partners. 185 00:07:35,955 --> 00:07:39,334 We weren't partners. Jin was more of a -- 186 00:07:39,376 --> 00:07:42,462 What do you call someone who is, uh, a little under you? 187 00:07:42,504 --> 00:07:45,256 A protégé or a sidekick? 188 00:07:45,298 --> 00:07:46,383 A little under that. 189 00:07:46,424 --> 00:07:48,259 An assistant? 190 00:07:48,301 --> 00:07:49,844 A page? Keep going. 191 00:07:49,886 --> 00:07:51,721 Alright, guys, this is becoming ridiculous because I -- 192 00:07:51,763 --> 00:07:53,640 -A lackey. -A minion. 193 00:07:53,682 --> 00:07:56,309 -An underling. -That's it. An underling. 194 00:07:56,351 --> 00:07:58,436 Very funny. [ Chuckles ] 195 00:07:58,478 --> 00:08:00,897 Thank you. Now, where is it? 196 00:08:02,357 --> 00:08:03,983 Where's what? 197 00:08:04,025 --> 00:08:06,194 You know what. My cut. 198 00:08:06,236 --> 00:08:08,655 Jin and I pulled a job before I went inside. 199 00:08:08,697 --> 00:08:10,657 He promised to keep my cut safe till I got out. 200 00:08:10,699 --> 00:08:12,367 I have no idea what you're talking about, man. 201 00:08:12,409 --> 00:08:14,452 Maybe you're confusing me with someone else. 202 00:08:14,494 --> 00:08:16,579 I can't believe you're gaslighting me. 203 00:08:16,621 --> 00:08:18,164 We were partners. We were never partners. 204 00:08:18,206 --> 00:08:20,083 And I'll tell you another thing, buddy. 205 00:08:20,125 --> 00:08:21,459 I wasn't gaslighting you 206 00:08:21,501 --> 00:08:23,545 because I don't even know what gaslighting means. 207 00:08:23,586 --> 00:08:26,339 Y'all bicker more than Thomas and Juliet. 208 00:08:26,381 --> 00:08:27,632 Jin, what's the real deal? 209 00:08:27,674 --> 00:08:30,677 [ Sighs ] Alright. Bo's right. 210 00:08:30,719 --> 00:08:32,762 I was supposed to keep his cut safe. 211 00:08:32,804 --> 00:08:35,682 -Supposed to? -And let me guess. You lost it. 212 00:08:35,724 --> 00:08:37,392 I'm not an idiot. I didn't lose it. 213 00:08:37,434 --> 00:08:40,186 I buried it. And I drew a map to where it is. 214 00:08:40,228 --> 00:08:41,396 So where's the map? 215 00:08:41,438 --> 00:08:43,732 I lost the map. 216 00:08:43,773 --> 00:08:45,525 But hey. Here's the great news. 217 00:08:45,567 --> 00:08:48,445 You have your freedom, and, Bo, you have your health! 218 00:08:48,486 --> 00:08:49,779 [ Chuckles ] 219 00:08:49,821 --> 00:08:51,990 You know why I'm healthy and alive? 220 00:08:52,032 --> 00:08:54,909 I made a deal with a crime boss, Heavy Mike. 221 00:08:54,951 --> 00:08:57,037 Ooh. That dude runs half the island. 222 00:08:57,078 --> 00:08:59,706 And all of Palolo Penitentiary. 223 00:08:59,748 --> 00:09:03,043 I promised him my cut in exchange for protection. 224 00:09:03,084 --> 00:09:06,004 -Now he wants what's his. -Yeah. 225 00:09:06,046 --> 00:09:08,798 And if I don't get it to him by the end of the day, 226 00:09:08,840 --> 00:09:10,383 I'm a dead man. 227 00:09:10,425 --> 00:09:14,637 ** 228 00:09:20,435 --> 00:09:22,103 ** 229 00:09:22,145 --> 00:09:24,898 Our clients were actually aware of Chewy's grievances with Kilo, 230 00:09:24,939 --> 00:09:27,067 but they didn't know how serious it was. 231 00:09:27,108 --> 00:09:29,194 Turns out Minka has a mutual friend with Chewy. 232 00:09:29,235 --> 00:09:31,446 She's gonna send us all the info she can get. 233 00:09:31,488 --> 00:09:32,906 Great. 234 00:09:34,032 --> 00:09:35,909 And...great. 235 00:09:35,950 --> 00:09:37,744 What are you doing leaning on the car? 236 00:09:37,786 --> 00:09:40,121 This is not a photo shoot. The only reason to have a car like this 237 00:09:40,163 --> 00:09:42,248 is to lean on it, my friend. What are you doing here? 238 00:09:42,290 --> 00:09:44,292 Ugh. Magnum doesn't pick up. He never picks up. 239 00:09:44,334 --> 00:09:45,669 I love you so much. 240 00:09:45,710 --> 00:09:47,087 Um, I tracked you on FindMyFriends. 241 00:09:47,128 --> 00:09:48,672 Jin, I really think you're abusing 242 00:09:48,713 --> 00:09:49,964 your FindMyFriends privileges. 243 00:09:50,006 --> 00:09:51,800 No, I'm not. We're friends, right? 244 00:09:51,841 --> 00:09:54,886 I also noticed that you stay in the guest house 245 00:09:54,928 --> 00:09:57,514 way more than Magnum stays in the main house. 246 00:09:57,555 --> 00:10:00,141 Magnum, relationships are all about compromise. 247 00:10:00,183 --> 00:10:02,519 I'm kidding. Seriously. Please listen to me. 248 00:10:02,560 --> 00:10:04,771 Alright. Here's the deal. I need your help. 249 00:10:04,813 --> 00:10:08,483 Okay, so, I taped a map to my ex-partner's stash 250 00:10:08,525 --> 00:10:11,236 in the back of an old dryer in the building that I live in, 251 00:10:11,277 --> 00:10:14,239 and my landlord sold that dryer on Craigslist, 252 00:10:14,280 --> 00:10:17,158 and now I'm just trying to figure out who bought it. 253 00:10:17,200 --> 00:10:19,160 I got a crazy idea. Why don't you ask him? 254 00:10:19,202 --> 00:10:20,870 He said he'd tell me if I give him 255 00:10:20,912 --> 00:10:22,205 the three months' rent I owe. 256 00:10:22,247 --> 00:10:23,998 Uh, Jin, I thought business was good. 257 00:10:24,040 --> 00:10:26,376 I reinvest everything I make back into the business, 258 00:10:26,418 --> 00:10:29,504 and, also, it's rude to talk about other people's finances. 259 00:10:29,546 --> 00:10:30,714 That's personal. [ Hands clap ] 260 00:10:30,755 --> 00:10:32,257 That's personal, but -- but using 261 00:10:32,298 --> 00:10:35,010 FindMyFriends to track where we sleep isn't? 262 00:10:35,051 --> 00:10:37,512 Okay, unfortunately, I think the fastest way out of this 263 00:10:37,554 --> 00:10:38,888 is just to help him. 264 00:10:38,930 --> 00:10:41,057 Right. Jin... 265 00:10:41,099 --> 00:10:43,935 send me your landlord's e-mail. 266 00:10:43,977 --> 00:10:45,520 Oh. Higgins, um... 267 00:10:45,562 --> 00:10:47,856 he's not single, and Magnum's right there, alright? 268 00:10:47,897 --> 00:10:49,190 I'm not gonna hook you up. 269 00:10:49,232 --> 00:10:51,192 She's trying to find out who he sold it to. 270 00:10:51,234 --> 00:10:53,028 Oh, I'm just showing you how I'd react 271 00:10:53,069 --> 00:10:54,863 if she really wanted me to hook her up, alright? 272 00:10:54,904 --> 00:10:56,281 Loyalty, dawg. 273 00:10:56,322 --> 00:10:57,490 Got it. 274 00:10:57,532 --> 00:10:58,825 Okay. 275 00:11:00,118 --> 00:11:01,870 [ Message bloops ] Sent. 276 00:11:01,911 --> 00:11:04,205 [ Keyboard clacking ] 277 00:11:04,247 --> 00:11:06,708 Right. Okay. 278 00:11:06,750 --> 00:11:08,752 Into his e-mail. 279 00:11:08,793 --> 00:11:12,297 Looking at the replies he got after he posted the ad. 280 00:11:12,339 --> 00:11:14,966 Found the buyer. Sending you the results. There. 281 00:11:15,008 --> 00:11:17,093 Jin, you're -- you're leaning on the car again. 282 00:11:17,135 --> 00:11:19,721 Ah, sorry. Force of habit. Thank you so much, guys. 283 00:11:19,763 --> 00:11:20,889 See ya. 284 00:11:20,930 --> 00:11:25,060 ** 285 00:11:25,101 --> 00:11:27,228 [ Cellphone dings ] Oh! 286 00:11:27,270 --> 00:11:28,229 ** 287 00:11:28,271 --> 00:11:29,898 [ Clears throat ] What is it? 288 00:11:29,939 --> 00:11:33,276 Ha! Instant good karma for helping Jin out. 289 00:11:33,318 --> 00:11:36,237 Minka's basically just sent us a dossier on Chewy. 290 00:11:36,279 --> 00:11:38,031 Alright. We'll talk to him 291 00:11:38,073 --> 00:11:39,657 then stop by the lab and drop the blood off. 292 00:11:39,699 --> 00:11:41,993 I actually think it'd be more efficient if we split up. 293 00:11:42,035 --> 00:11:43,870 You go to the lab, and I go and talk to Chewy. 294 00:11:43,912 --> 00:11:45,580 No, this guy's made death threats. 295 00:11:45,622 --> 00:11:46,873 We can't split up. 296 00:11:46,915 --> 00:11:48,917 This is Chewy. 297 00:11:48,958 --> 00:11:50,794 Alright. We'll be splitting up. 298 00:11:50,835 --> 00:11:52,128 [ Engine starts ] 299 00:11:52,170 --> 00:11:54,923 Chewy. Short for Chewbacca. 300 00:11:54,964 --> 00:11:56,675 Uh, he's a character from -- 301 00:11:56,716 --> 00:11:58,843 I know. I know. 302 00:11:58,885 --> 00:12:02,013 What I don't know is where you were last night 303 00:12:02,055 --> 00:12:04,516 and why you were sending serious threats to Arti. 304 00:12:04,557 --> 00:12:07,268 'Cause he's a punk. He couldn't handle that I was better than him, 305 00:12:07,310 --> 00:12:09,479 so he accused me of using cheat codes. 306 00:12:09,521 --> 00:12:11,773 That rumor spread, and that ruined any chance 307 00:12:11,815 --> 00:12:13,149 I had at a sponsorship. 308 00:12:13,191 --> 00:12:15,068 Sponsorship? You're 15. 309 00:12:15,110 --> 00:12:17,487 Ninja-boy is 14, and he has sponsors. 310 00:12:17,529 --> 00:12:20,740 [ Sighs ] I wish Sam were outside getting in trouble. 311 00:12:20,782 --> 00:12:24,285 Aside from school, he hasn't left the house in over a week. 312 00:12:24,327 --> 00:12:26,621 He's right. You can check my game stats. 313 00:12:26,663 --> 00:12:28,289 I was online all last night. 314 00:12:28,331 --> 00:12:31,459 Okay, but you sent Arti a screen grab of his location. 315 00:12:31,501 --> 00:12:32,836 How'd you bypass his VPN? 316 00:12:32,877 --> 00:12:35,255 I sent him proof that I wasn't cheating. 317 00:12:35,296 --> 00:12:38,174 It may have been in a form of a phishing link. 318 00:12:38,216 --> 00:12:40,176 Once he clicked the link, I was in. 319 00:12:40,218 --> 00:12:42,512 Okay. Can you tell me where he is now? 320 00:12:42,554 --> 00:12:45,140 Uh, no. His phone died last night. 321 00:12:45,181 --> 00:12:46,766 Can you show me where? 322 00:12:46,808 --> 00:12:53,606 ** 323 00:12:53,648 --> 00:12:55,525 The Oahu Family Clinic. 324 00:12:58,486 --> 00:13:01,448 So far, the sample's a match for Kilo's blood type, 325 00:13:01,489 --> 00:13:04,576 but the lab will contact us when the DNA results come in. 326 00:13:04,617 --> 00:13:06,911 -What do you got? -Kilo's last known location 327 00:13:06,953 --> 00:13:09,330 before he went offline was where he worked. 328 00:13:09,372 --> 00:13:12,000 But the clinic told me that he hadn't badged in for two days. 329 00:13:12,042 --> 00:13:14,336 Why would they lie? I'm not sure, but there's no way 330 00:13:14,377 --> 00:13:16,504 they're gonna cooperate with us if they're hiding something. 331 00:13:16,546 --> 00:13:18,548 I ran diagnostics on the clinic earlier. 332 00:13:18,590 --> 00:13:20,383 They have a guest Wi-Fi network for patients, 333 00:13:20,425 --> 00:13:22,177 but the main system is air-gapped. 334 00:13:22,218 --> 00:13:24,346 So if we want to find out what they're hiding about Kilo... 335 00:13:24,387 --> 00:13:26,890 We have to get direct access to one of their computers. 336 00:13:26,931 --> 00:13:28,224 Meet you at the clinic. 337 00:13:28,266 --> 00:13:30,352 [ Engine starts, tires squeal ] 338 00:13:34,731 --> 00:13:36,399 Dr. Lim: Please. 339 00:13:39,069 --> 00:13:41,571 Welcome to Oahu Family Clinic. 340 00:13:41,613 --> 00:13:43,490 Max and Jillian Long? 341 00:13:43,531 --> 00:13:45,116 Yeah, yeah. That's us. 342 00:13:45,158 --> 00:13:47,494 And thank you for squeezing us in for this consultation. 343 00:13:47,535 --> 00:13:48,870 Really appreciate it. 344 00:13:48,912 --> 00:13:50,413 So what brings you in today? 345 00:13:50,455 --> 00:13:53,249 uh, well, we are thinking about having kids, 346 00:13:53,291 --> 00:13:56,086 and, um, we're not getting any younger. 347 00:13:56,127 --> 00:13:58,505 We just want to set ourselves up for success. 348 00:13:58,546 --> 00:14:00,340 As you know, it is a big commitment, 349 00:14:00,382 --> 00:14:02,217 so if you're still thinking about it, 350 00:14:02,258 --> 00:14:04,219 we should probably discuss some topics 351 00:14:04,260 --> 00:14:06,721 to make sure you're on the same page. 352 00:14:06,763 --> 00:14:08,390 Topics? Topics like, uh -- 353 00:14:08,431 --> 00:14:12,560 Like...how would you split up parenting duties? 354 00:14:12,602 --> 00:14:15,105 What kind of childcare, if any? 355 00:14:15,146 --> 00:14:18,024 How many kids do you want? Um, religion? 356 00:14:18,066 --> 00:14:19,734 Public school versus private school. 357 00:14:19,776 --> 00:14:21,403 Where will the baby sleep? 358 00:14:21,444 --> 00:14:24,114 Who would be the guardian if something should happen to you? 359 00:14:24,155 --> 00:14:27,242 I mean, I think we're on the same... 360 00:14:27,283 --> 00:14:28,702 Uh... 361 00:14:28,743 --> 00:14:30,453 R-Right? 362 00:14:30,495 --> 00:14:32,747 [ Stammering ] 363 00:14:32,789 --> 00:14:34,666 Yeah. Yeah. 364 00:14:34,708 --> 00:14:37,627 Well, there's no better time like the present to dive in. 365 00:14:37,669 --> 00:14:39,921 Yeah. Let's start with something simple. 366 00:14:39,963 --> 00:14:43,633 Do you plan to raise your kids with a lot of discipline? 367 00:14:43,675 --> 00:14:45,802 No. Yes, absolutely. 368 00:14:45,844 --> 00:14:48,221 W-Well, discipline, 369 00:14:48,263 --> 00:14:52,308 but with a certain degree of leniency. 370 00:14:52,350 --> 00:14:54,811 Leniency. W-What do -- What ex-- What do you mean by that? 371 00:14:54,853 --> 00:14:57,981 I just feel like we'd be pretty easygoing parents, that's all. 372 00:14:58,023 --> 00:15:02,819 Okay, but, I mean, surely you agree that providing structure 373 00:15:02,861 --> 00:15:05,572 is absolutely crucial to the development of a child. 374 00:15:05,613 --> 00:15:07,574 Yeah, obviously, but you can provide structure 375 00:15:07,615 --> 00:15:09,367 without being strict or, like, uptight. 376 00:15:09,409 --> 00:15:11,119 Right. So now you're calling me uptight. 377 00:15:11,161 --> 00:15:13,121 No, I'm not saying you're uptight. 378 00:15:13,163 --> 00:15:15,206 Could you just give us -- 379 00:15:15,248 --> 00:15:17,500 Oh, yeah. Yeah. Sure thing. 380 00:15:19,169 --> 00:15:21,755 [ Door opens and closes ] 381 00:15:21,796 --> 00:15:27,469 ** 382 00:15:27,510 --> 00:15:30,805 [ Clears throat ] This'll just take a minute. 383 00:15:30,847 --> 00:15:33,350 Hm. [ Keyboard clacking ] 384 00:15:33,391 --> 00:15:35,101 So, I-I was just doing that 385 00:15:35,143 --> 00:15:36,811 to get her out of here. Mm-hmm. 386 00:15:36,853 --> 00:15:38,938 You're not serious about that whole discipline thing, are you? 387 00:15:38,980 --> 00:15:41,274 [ Chuckles ] Thomas, I'm English and I went to boarding school. 388 00:15:41,316 --> 00:15:43,526 What do you think? 389 00:15:43,568 --> 00:15:44,986 To be continued. 390 00:15:45,028 --> 00:15:46,363 [ Beep ] Right. I'm in. 391 00:15:46,404 --> 00:15:48,948 Okay. Searching the server for any e-mails 392 00:15:48,990 --> 00:15:50,950 mentioning the name Kilo. 393 00:15:50,992 --> 00:15:52,160 Right. Found one. 394 00:15:52,202 --> 00:15:53,620 It's an internal memo sent by Dr. Lim 395 00:15:53,661 --> 00:15:56,247 to her staff this morning. A memo about what? 396 00:15:56,289 --> 00:15:59,501 Informing them that the clinic had been robbed. 397 00:15:59,542 --> 00:16:02,671 But clinics aren't, you know, a big cash business. 398 00:16:02,712 --> 00:16:04,172 Why rob one? 399 00:16:04,214 --> 00:16:07,592 'Cause it wasn't cash that was stolen. It was frozen embryos. 400 00:16:09,052 --> 00:16:11,012 Well, Kilo is a lab tech here. 401 00:16:11,054 --> 00:16:13,306 He has full access to the facilities. 402 00:16:13,348 --> 00:16:15,016 Maybe they used him to rob the place. 403 00:16:15,058 --> 00:16:16,768 What if Kilo's just a means to an end? 404 00:16:16,810 --> 00:16:19,104 Then where is he now? 405 00:16:25,902 --> 00:16:28,822 ** 406 00:16:28,863 --> 00:16:30,240 Hi. 407 00:16:30,281 --> 00:16:32,534 Well, it looks like things settled down in here. 408 00:16:32,575 --> 00:16:34,369 I am really sorry about the third degree. 409 00:16:34,411 --> 00:16:36,079 It's just policy. 410 00:16:36,121 --> 00:16:38,748 Oh, well, perhaps we can return the favor. 411 00:16:38,790 --> 00:16:40,792 Magnum: Yeah, I-I got a question for you. 412 00:16:40,834 --> 00:16:43,253 Why is it that you're still open for business 413 00:16:43,294 --> 00:16:46,172 when this place is technically a crime scene? 414 00:16:46,214 --> 00:16:47,507 Excuse me? 415 00:16:47,549 --> 00:16:49,759 We know about the stolen embryos, Dr. Lim. 416 00:16:49,801 --> 00:16:54,139 What we don't know is why you're concealing the theft from HPD. 417 00:16:57,142 --> 00:16:59,102 The Longs, was it? 418 00:16:59,144 --> 00:17:00,437 Yeah. 419 00:17:00,478 --> 00:17:01,771 Why don't we, uh, start over? 420 00:17:01,813 --> 00:17:03,523 Thomas Magnum, private investigator. 421 00:17:03,565 --> 00:17:05,275 This is my partner, Juliet Higgins. 422 00:17:05,316 --> 00:17:06,568 And the reason why we're here 423 00:17:06,609 --> 00:17:08,695 is because we're looking for Kilo. 424 00:17:08,737 --> 00:17:11,948 Yeah. Aren't we all? But he is conveniently absent today. 425 00:17:11,990 --> 00:17:13,491 You think he's the thief? 426 00:17:13,533 --> 00:17:17,454 I think his key card accessed the lab at 10:45 last night, 427 00:17:17,495 --> 00:17:20,623 and this morning, there were hundreds of embryos missing. 428 00:17:20,665 --> 00:17:24,085 I get what it looks like, but Kilo was a victim, 429 00:17:24,127 --> 00:17:25,462 same as you. 430 00:17:25,503 --> 00:17:28,298 He was kidnapped to facilitate the breach. 431 00:17:28,340 --> 00:17:30,633 And now whoever has him has a massive head start, 432 00:17:30,675 --> 00:17:32,260 and we need you to talk to the police. 433 00:17:32,302 --> 00:17:33,636 No, we can't. 434 00:17:33,678 --> 00:17:35,722 Look, I-I know it's not great for publicity -- 435 00:17:35,764 --> 00:17:39,017 We can't. They ordered me not to. 436 00:17:39,059 --> 00:17:40,352 You mean the thieves? 437 00:17:40,393 --> 00:17:43,438 Look. Kilo's life is at stake. 438 00:17:43,480 --> 00:17:46,107 So you need to tell us whatever you know. 439 00:17:46,149 --> 00:17:50,111 ** 440 00:17:50,153 --> 00:17:51,821 I got a ransom call this morning. 441 00:17:51,863 --> 00:17:54,491 It was, um, a blocked number and a digitized voice 442 00:17:54,532 --> 00:17:57,827 demanding half a million dollars to an offshore account. 443 00:17:57,869 --> 00:18:00,747 I wire the money, I get the embryos back safe and sound. 444 00:18:00,789 --> 00:18:02,665 And if you don't? Or if you contact HPD? 445 00:18:02,707 --> 00:18:04,459 The embryos will be "scrambled eggs." 446 00:18:04,501 --> 00:18:06,670 That was their words. 447 00:18:06,711 --> 00:18:08,880 Genetic material is fragile. 448 00:18:08,922 --> 00:18:10,340 We store them in dewars. 449 00:18:10,382 --> 00:18:11,841 They are cans of liquid nitrogen. 450 00:18:11,883 --> 00:18:13,843 All the thief would have to do is unscrew the lid, 451 00:18:13,885 --> 00:18:16,221 let the coolant boil off, and those embryos 452 00:18:16,262 --> 00:18:18,515 would cease to be viable in minutes. 453 00:18:18,556 --> 00:18:20,934 Can you afford to meet their demands? 454 00:18:20,975 --> 00:18:22,519 I can't afford notto. 455 00:18:22,560 --> 00:18:24,229 Those dewars, they contain embryos 456 00:18:24,270 --> 00:18:25,480 from more than 30 couples. 457 00:18:25,522 --> 00:18:26,898 These patients, they entrusted me 458 00:18:26,940 --> 00:18:28,608 with the future of their families. 459 00:18:28,650 --> 00:18:31,653 I will not tell them that future is gone. 460 00:18:31,695 --> 00:18:33,363 ** 461 00:18:33,405 --> 00:18:35,573 What will you do? Exactly as I'm told. 462 00:18:35,615 --> 00:18:37,117 I just -- I need more time to get the money. 463 00:18:37,158 --> 00:18:39,285 But they told you not to deal with the police, right? 464 00:18:39,327 --> 00:18:40,537 They didn't say anything about us. 465 00:18:40,578 --> 00:18:41,955 Yeah. Let us help you. 466 00:18:41,996 --> 00:18:43,832 The stolen embryos are our best lead to Kilo. 467 00:18:43,873 --> 00:18:46,167 And we're more likely to find them both 468 00:18:46,209 --> 00:18:48,878 before you find another $500,000. 469 00:18:48,920 --> 00:18:51,339 How? What, can you trace a blocked number? 470 00:18:51,381 --> 00:18:53,049 Well, we can try. 471 00:18:53,091 --> 00:18:55,719 And, likely, if they're clever enough to disguise their voice, 472 00:18:55,760 --> 00:18:57,679 then they're probably using a burner phone 473 00:18:57,721 --> 00:18:59,222 that they've already tossed. 474 00:18:59,264 --> 00:19:01,141 I-I did try to track the dewar itself, 475 00:19:01,182 --> 00:19:02,642 but it went offline at 1:00 a.m. 476 00:19:02,684 --> 00:19:04,477 Wait. So you can track these things? 477 00:19:04,519 --> 00:19:06,563 Yeah, they're equipped with these transmitters 478 00:19:06,604 --> 00:19:08,148 that monitor temperature in real time. 479 00:19:08,189 --> 00:19:10,567 When I was alerted that the device was switched off, 480 00:19:10,608 --> 00:19:13,319 I figured that was Kilo just covering his tracks. 481 00:19:13,361 --> 00:19:15,780 But if Kilo isn't our thief... 482 00:19:15,822 --> 00:19:18,074 Maybe he intentionally set it off to send up a flare. 483 00:19:18,116 --> 00:19:20,910 Yeah. Can you show us where you lost the signal? 484 00:19:23,580 --> 00:19:25,415 TC: Jin, they're not gonna just let us in, 485 00:19:25,457 --> 00:19:26,916 no matter who we say we are. 486 00:19:26,958 --> 00:19:28,626 Let me take the lead. 487 00:19:33,089 --> 00:19:34,716 [ Dog barking in distance ] 488 00:19:37,802 --> 00:19:39,929 What can I do for you? Hello, Barbara. 489 00:19:39,971 --> 00:19:43,350 We're from Energy Star, and it looks like you qualify 490 00:19:43,391 --> 00:19:45,268 for a monthly rebate on your energy bill. 491 00:19:45,310 --> 00:19:48,146 We just need to take a look at your washer and dryer. 492 00:19:48,188 --> 00:19:49,814 Oh, I'll save you the time. 493 00:19:49,856 --> 00:19:52,901 I already tried that rebate, and my old dryer doesn't qualify. 494 00:19:52,942 --> 00:19:54,527 -Oh, oh, I -- -Uh, the thing is, 495 00:19:54,569 --> 00:19:57,864 we can modify your existing dryer to qualify. 496 00:19:57,906 --> 00:20:01,659 How? My unit's using over 6 kilowatts an hour. 497 00:20:01,701 --> 00:20:04,829 Uh, Babs, here's the thing -- all we really need to do 498 00:20:04,871 --> 00:20:07,791 is verify that the modifications were made. 499 00:20:07,832 --> 00:20:10,460 And if -- if you're using 6 kilowatts an hour, 500 00:20:10,502 --> 00:20:11,961 we'll just service your moisture sensors, 501 00:20:12,003 --> 00:20:14,923 which probably have residue from your dryer sheets. 502 00:20:14,964 --> 00:20:17,592 We'll check a few boxes. We'll call it a day. 503 00:20:17,634 --> 00:20:21,012 We just want to do our job, save you money, 504 00:20:21,054 --> 00:20:22,138 get out of your hair. 505 00:20:22,180 --> 00:20:24,933 And you have beautiful hair. 506 00:20:24,974 --> 00:20:27,977 It's so white and shiny. It makes your eyes pop. 507 00:20:28,019 --> 00:20:30,313 -Yeah. -Come on in. 508 00:20:30,355 --> 00:20:36,319 ** 509 00:20:36,361 --> 00:20:42,033 ** 510 00:20:42,075 --> 00:20:45,286 If you need anything, I'll be in the next room. 511 00:20:45,328 --> 00:20:47,247 Jin: Thank you. Bo: Bye. 512 00:20:47,288 --> 00:20:49,582 So, today we learned that you know more about dryers 513 00:20:49,624 --> 00:20:51,042 than I know about anything. 514 00:20:51,084 --> 00:20:54,879 Five years on laundry detail. You pick up a few things. 515 00:20:54,921 --> 00:20:56,965 Alright. Well, let's do this. 516 00:20:57,007 --> 00:21:01,261 ** 517 00:21:01,302 --> 00:21:02,721 TC: Ah. 518 00:21:02,762 --> 00:21:10,353 ** 519 00:21:10,395 --> 00:21:12,355 -Okay. -Relax, bro. 520 00:21:12,397 --> 00:21:15,400 [ Laughs ] 521 00:21:15,442 --> 00:21:16,985 Yeah. 522 00:21:17,027 --> 00:21:20,697 I don't know what that is, but it ain't a map. 523 00:21:22,073 --> 00:21:25,535 "Locusts surround my tent on vacation." 524 00:21:25,577 --> 00:21:26,911 That some sort of code? 525 00:21:26,953 --> 00:21:28,747 TC: There's something else at the bottom. 526 00:21:28,788 --> 00:21:31,708 "What, me worry?" It's the Madmagazine slogan. 527 00:21:31,750 --> 00:21:33,877 I read this religiously as a kid. So? 528 00:21:33,918 --> 00:21:36,212 So, my favorite part was the last page -- 529 00:21:36,254 --> 00:21:40,008 the Mad...Fold-In. 530 00:21:41,634 --> 00:21:43,136 Ah! [ Laughs ] 531 00:21:43,178 --> 00:21:45,013 Ah. Now, that's a map. 532 00:21:45,055 --> 00:21:46,556 Yeah. 533 00:21:52,771 --> 00:21:56,608 GPS says the transmitter went offline just up ahead. 534 00:22:00,070 --> 00:22:03,198 Boarding school. Yay or nay? 535 00:22:03,239 --> 00:22:05,158 Nay. You're far too old, Thomas. 536 00:22:05,200 --> 00:22:07,243 No. I mean for your kids. You know? 537 00:22:07,285 --> 00:22:08,620 I don't have any kids. 538 00:22:08,661 --> 00:22:11,373 Well, obviously. But in the future you might. 539 00:22:11,414 --> 00:22:14,751 And apparently, you would lord over them with an iron fist. 540 00:22:14,793 --> 00:22:16,670 I see our fake consult with Dr. Lim 541 00:22:16,711 --> 00:22:18,254 has really got you thinking. 542 00:22:18,296 --> 00:22:20,590 Yeah, it's got me thinking you're avoiding the question. 543 00:22:20,632 --> 00:22:23,843 Fine. I wouldn't categorically say no to boarding school. 544 00:22:23,885 --> 00:22:26,096 I mean, whilst I didn't have the best time there, 545 00:22:26,137 --> 00:22:28,056 I do think I got a really good education, 546 00:22:28,098 --> 00:22:31,101 both inside and out of the classroom. 547 00:22:31,142 --> 00:22:33,436 I learned self-reliance and independence. 548 00:22:33,478 --> 00:22:35,105 That's what you got. 549 00:22:35,146 --> 00:22:37,065 I mean, I got the same thing from public school for free. 550 00:22:37,107 --> 00:22:38,566 You know how expensive it is 551 00:22:38,608 --> 00:22:40,443 to send five kids to boarding school? 552 00:22:40,485 --> 00:22:41,945 Five? Re-- Relax. 553 00:22:41,986 --> 00:22:44,072 You're only slotted for the first two. 554 00:22:44,114 --> 00:22:46,449 [ Laughs ] What? I thought it was funny. 555 00:22:46,491 --> 00:22:49,160 Alright. Stop up here. We're good. 556 00:22:49,202 --> 00:22:50,537 Yeah. 557 00:22:50,578 --> 00:22:52,997 Alright. Careful, kids. Mom's in a bad mood. 558 00:22:58,712 --> 00:23:00,880 I see the transmitter. 559 00:23:00,922 --> 00:23:03,800 ** 560 00:23:03,842 --> 00:23:05,844 Or what's left of it. 561 00:23:05,885 --> 00:23:09,764 Yeah, seems like someone was eager to tie up loose ends. 562 00:23:09,806 --> 00:23:11,975 Magnum: Which means we got to find Kilo before, uh -- 563 00:23:12,017 --> 00:23:14,019 Thomas. Here. 564 00:23:15,270 --> 00:23:17,564 Before it's too late. 565 00:23:28,533 --> 00:23:31,661 ** 566 00:23:31,703 --> 00:23:33,663 [ Police radio chatter ] 567 00:23:33,705 --> 00:23:37,542 ** 568 00:23:37,584 --> 00:23:41,212 [ Indistinct conversations ] 569 00:23:41,254 --> 00:23:43,965 Time of death was approximately 12 to 14 hours ago. 570 00:23:44,007 --> 00:23:45,967 He was dead before you got the case. 571 00:23:46,009 --> 00:23:47,886 There was nothing you could've done. 572 00:23:47,927 --> 00:23:49,721 Cold comfort, I'm afraid. 573 00:23:49,763 --> 00:23:52,432 Still doesn't mean you should have kept me 574 00:23:52,474 --> 00:23:53,892 in the dark about this. 575 00:23:53,933 --> 00:23:55,477 My phone should've been ringing off the hook today -- 576 00:23:55,518 --> 00:23:57,896 first when your "wellness check" became a kidnapping... 577 00:23:57,937 --> 00:23:59,689 then a robbery, then a ransom situation? 578 00:23:59,731 --> 00:24:02,567 Yeah, but who's counting? Okay, so, Gordon, what about forensic? 579 00:24:02,609 --> 00:24:04,152 I saw defensive wounds on the body. 580 00:24:04,194 --> 00:24:06,529 Will CSU be able to take DNA from under the fingernails? 581 00:24:06,571 --> 00:24:07,781 We're already on it. 582 00:24:07,822 --> 00:24:09,699 The samples will take some time to process. 583 00:24:09,741 --> 00:24:11,576 Kilo's hands showed extensive burn damage 584 00:24:11,618 --> 00:24:12,911 from liquid nitrogen exposure. 585 00:24:12,952 --> 00:24:14,412 That's how desperate he was to send a message. 586 00:24:14,454 --> 00:24:16,915 He detached the transmitter with his bare hands. 587 00:24:16,956 --> 00:24:18,249 That's how scared he was. 588 00:24:18,291 --> 00:24:20,752 Gordon, we really want to stay involved. 589 00:24:20,794 --> 00:24:23,296 If there is anything that we can do... 590 00:24:23,338 --> 00:24:25,632 Actually, there is. Encourage Dr. Lim to work with us. 591 00:24:25,674 --> 00:24:28,677 We're gonna need her full cooperation if we're gonna get this guy. 592 00:24:28,718 --> 00:24:31,429 Alright, we'll talk to her right after we talk to our clients. 593 00:24:31,471 --> 00:24:33,598 Alright. 594 00:24:33,640 --> 00:24:35,392 Minka: I can't believe this. 595 00:24:35,433 --> 00:24:38,812 When we hired you guys, I thought you'd find -- 596 00:24:38,853 --> 00:24:41,523 I don't know -- a break-in or a moped accident, 597 00:24:41,564 --> 00:24:42,982 but not this. 598 00:24:43,024 --> 00:24:45,151 Yeah, and we wish we had better news, Minka. 599 00:24:45,193 --> 00:24:48,113 And how ridiculous am I? I never even met him. 600 00:24:48,154 --> 00:24:50,407 Magnum: I don't think you're giving your friendship 601 00:24:50,448 --> 00:24:52,117 enough credit. 602 00:24:52,158 --> 00:24:53,910 I didn't even know his real name. 603 00:24:53,952 --> 00:24:56,079 Hey, look, the Internet is a strange place, 604 00:24:56,121 --> 00:24:58,123 but sometimes those connections you make can be honest, 605 00:24:58,164 --> 00:25:00,834 and I think -- I think you knew the real Kilo. 606 00:25:00,875 --> 00:25:04,295 Yeah, so you have every right to grieve his loss. 607 00:25:04,337 --> 00:25:06,006 [ Chuckles] 608 00:25:06,047 --> 00:25:07,424 I should call the others. 609 00:25:07,465 --> 00:25:09,134 They're gonna be expecting news. 610 00:25:09,175 --> 00:25:12,762 And we won't stop until we have answers for you, Minka. 611 00:25:12,804 --> 00:25:15,640 Just find whoever did this. 612 00:25:15,682 --> 00:25:17,225 Please. 613 00:25:17,267 --> 00:25:22,272 ** 614 00:25:28,194 --> 00:25:30,071 Jin: I wish I could dig, too, guys, 615 00:25:30,113 --> 00:25:32,157 but I had an accident during spin class 616 00:25:32,198 --> 00:25:34,492 and I sprained my shoveling muscles. 617 00:25:34,534 --> 00:25:37,454 I'm digging, and I'm recovering from two gunshot wounds. 618 00:25:37,495 --> 00:25:40,832 Exactly. But by me not digging, I'm helping you get stronger. 619 00:25:40,874 --> 00:25:42,250 So you're welcome. 620 00:25:42,292 --> 00:25:44,836 I'm like three feet deep. How much further we got? 621 00:25:44,878 --> 00:25:46,338 I don't remember. 622 00:25:46,379 --> 00:25:48,965 Knowing how lazy I am, we should've hit it by now. 623 00:25:49,007 --> 00:25:51,343 [ Both grunting ] 624 00:25:52,218 --> 00:25:55,180 Uh -- Uh-oh. Uh-oh. Uh-oh. Uh-oh. 625 00:25:55,221 --> 00:25:57,515 I-I think we're digging in the wrong spot. 626 00:25:57,557 --> 00:25:58,808 We're what?! I'm sorry. 627 00:25:58,850 --> 00:26:00,727 I feel partially responsible for this. 628 00:26:00,769 --> 00:26:02,520 Partially? You told us to dig here. 629 00:26:02,562 --> 00:26:04,939 Yeah, but you listened, so we're both at fault. 630 00:26:04,981 --> 00:26:06,775 Listen, we can sit here and argue about 631 00:26:06,816 --> 00:26:07,901 who told who where to dig -- 632 00:26:07,942 --> 00:26:09,361 and I don't remember at this point -- 633 00:26:09,402 --> 00:26:11,696 but if we can focus on the right place to dig, 634 00:26:11,738 --> 00:26:13,615 then you can get your cut! 635 00:26:13,656 --> 00:26:16,368 Oh! [ Chuckles ] I remember. 636 00:26:16,409 --> 00:26:17,702 It's somewhere -- 637 00:26:17,744 --> 00:26:19,287 Give me that. 638 00:26:26,211 --> 00:26:29,047 -It's over here. -Yeah, it's there... 639 00:26:33,093 --> 00:26:35,053 I assure you I am doing everything I can. 640 00:26:35,095 --> 00:26:38,431 And the moment that I have news, I will -- 641 00:26:38,473 --> 00:26:41,059 -Great. They hung up. Again. -What's going on? 642 00:26:41,101 --> 00:26:43,061 Pretty much my worst-case scenario. 643 00:26:43,103 --> 00:26:45,313 The word is out about the theft. What happened? 644 00:26:45,355 --> 00:26:47,148 Half an hour ago, I got another call. 645 00:26:47,190 --> 00:26:49,025 He said I was out of time, and when I asked for more, 646 00:26:49,067 --> 00:26:50,568 he said he didn't want to negotiate. 647 00:26:50,610 --> 00:26:53,071 If I couldn't find the money, he would "find other buyers." 648 00:26:53,113 --> 00:26:55,240 I wasn't sure what he meant by that at first. 649 00:26:55,281 --> 00:26:56,825 -The black market maybe? -Yeah. 650 00:26:56,866 --> 00:27:00,078 Or a shady fertility clinic, unsanctioned research facility. 651 00:27:00,120 --> 00:27:03,331 It's worse than that. He's extorting my patients. 652 00:27:04,791 --> 00:27:07,377 Thanks, Gordie. Bye. HPD's on their way. 653 00:27:07,419 --> 00:27:10,588 Until then, what else can you tell us? 654 00:27:10,630 --> 00:27:13,299 Calls started coming in, uh, about 20 minutes ago. 655 00:27:13,341 --> 00:27:16,261 People asking if we had been hacked, if this was a hoax. 656 00:27:16,302 --> 00:27:18,096 So they got the same call that you did? 657 00:27:18,138 --> 00:27:19,931 Blocked number. Digitized voice. 658 00:27:19,973 --> 00:27:22,017 Same ultimatum. Pay up or else. 659 00:27:22,058 --> 00:27:24,394 Kilo must have been forced to download patient files. 660 00:27:24,436 --> 00:27:26,438 I assured all four couples that I am doing 661 00:27:26,479 --> 00:27:28,440 everything I can to rectify the situation, 662 00:27:28,481 --> 00:27:29,983 and you saw how well that went over. 663 00:27:30,025 --> 00:27:32,193 You only heard from four couples. 664 00:27:32,235 --> 00:27:34,863 But you said the dewar contained embryos from over 30 patients. 665 00:27:34,904 --> 00:27:36,114 Well, is it -- is it possible 666 00:27:36,156 --> 00:27:37,949 that they're targeting specific clients? 667 00:27:37,991 --> 00:27:39,409 Say, the wealthy ones? 668 00:27:39,451 --> 00:27:41,369 That is not as good a plan as you'd think. 669 00:27:41,411 --> 00:27:43,121 I doubt the wealthiest would spend 670 00:27:43,163 --> 00:27:45,415 more than they'd pay for another round of IVF. 671 00:27:45,457 --> 00:27:47,500 What if they can'tdo another round of IVF? 672 00:27:47,542 --> 00:27:49,836 You know, people who have medical conditions 673 00:27:49,878 --> 00:27:51,421 or because of age. 674 00:27:51,463 --> 00:27:53,298 Well, of the ransomed couples, one widow, 675 00:27:53,340 --> 00:27:56,051 two cancer patients, and an older patient, so... 676 00:27:56,092 --> 00:27:58,094 So they're targeting vulnerable individuals -- 677 00:27:58,136 --> 00:28:00,138 those who'd pay anything to have one last chance 678 00:28:00,180 --> 00:28:02,515 at biological children. 679 00:28:04,684 --> 00:28:06,144 What is it? It's Lana Turk. 680 00:28:06,186 --> 00:28:08,146 She's another patient of mine who fits that pattern, 681 00:28:08,188 --> 00:28:10,231 but I haven't heard from her today. 682 00:28:10,273 --> 00:28:12,192 Maybe she wasn't on the thief's radar? 683 00:28:12,233 --> 00:28:15,320 Or she's trying to deliberately stay off of ours. 684 00:28:15,362 --> 00:28:17,989 You think maybe she got the ransom call 685 00:28:18,031 --> 00:28:19,324 and decided to handle it herself? 686 00:28:19,366 --> 00:28:20,825 There's only one way to find out. 687 00:28:20,867 --> 00:28:22,285 Where's the billing information? 688 00:28:22,327 --> 00:28:23,495 Yeah. How does that help? 689 00:28:23,536 --> 00:28:25,288 Her credit-card number will give me 690 00:28:25,330 --> 00:28:27,957 a running start at hacking her financials more broadly. 691 00:28:27,999 --> 00:28:30,335 And if Magnum's theory is correct... 692 00:28:30,377 --> 00:28:33,129 [ Beeping ] 693 00:28:33,171 --> 00:28:35,256 Damn. What? 694 00:28:35,298 --> 00:28:37,550 Lana's just drained one of her bank accounts. 695 00:28:37,592 --> 00:28:39,594 She's about to go meet up with a murderer. 696 00:28:39,636 --> 00:28:43,431 Yeah, and if we don't find her, she might get herself killed. 697 00:28:48,561 --> 00:28:54,734 ** 698 00:28:54,776 --> 00:29:00,949 ** 699 00:29:00,990 --> 00:29:07,414 ** 700 00:29:07,455 --> 00:29:09,457 [ Engine starts ] 701 00:29:09,499 --> 00:29:17,924 ** 702 00:29:17,966 --> 00:29:19,509 -Lana Turk? -Can I help you? 703 00:29:19,551 --> 00:29:23,388 Lana, what you're about to do is extremely ill-advised. 704 00:29:23,430 --> 00:29:25,515 How do you know what I'm about to do? 705 00:29:25,557 --> 00:29:28,101 10 minutes ago, you received a call from a blocked number. 706 00:29:28,143 --> 00:29:29,769 Your second in an hour. 707 00:29:29,811 --> 00:29:32,355 That's not exactly pocket change in your purse. 708 00:29:32,397 --> 00:29:35,066 We know that your frozen embryos are being held ransom, 709 00:29:35,108 --> 00:29:36,860 and we want to help you. 710 00:29:36,901 --> 00:29:39,112 Who are you? The cops? No, but they're on their way. 711 00:29:39,154 --> 00:29:42,490 Look, is there somewhere where we can talk? 712 00:29:43,908 --> 00:29:45,493 Yeah. 713 00:29:46,494 --> 00:29:50,290 I've always felt I was born to be a mother. 714 00:29:50,331 --> 00:29:54,753 But it just never happened, you know? 715 00:29:54,794 --> 00:29:57,005 Timing, I guess. 716 00:29:57,047 --> 00:29:59,215 Took me years to find John. 717 00:29:59,257 --> 00:30:02,135 And when I did, he wasn't ready. 718 00:30:02,177 --> 00:30:05,221 And when he was... 719 00:30:05,263 --> 00:30:08,058 well, I found a lump. 720 00:30:08,099 --> 00:30:10,143 Breast cancer. 721 00:30:10,185 --> 00:30:11,436 Oh, I'm so sorry, Lana. 722 00:30:11,478 --> 00:30:14,481 That must have been terribly hard. 723 00:30:14,522 --> 00:30:15,857 It was. 724 00:30:15,899 --> 00:30:18,526 We scraped together all we could to freeze embryos 725 00:30:18,568 --> 00:30:20,528 before my treatment started. 726 00:30:20,570 --> 00:30:24,657 And now that I'm finally healthy, finally ready, 727 00:30:24,699 --> 00:30:26,493 this happens. 728 00:30:26,534 --> 00:30:30,163 You can't imagine what it felt like to get that call. 729 00:30:30,205 --> 00:30:32,665 No, I can't, but I can imagine 730 00:30:32,707 --> 00:30:35,669 how John would feel if something happened to you. 731 00:30:39,214 --> 00:30:41,966 He doesn't know what's going on, does he? 732 00:30:42,008 --> 00:30:43,551 You didn't tell him. 733 00:30:43,593 --> 00:30:45,762 He's on the mainland for work. 734 00:30:45,804 --> 00:30:49,099 But he would never let me put myself in danger... 735 00:30:49,140 --> 00:30:50,558 or drain my savings. 736 00:30:50,600 --> 00:30:52,852 Because it's not worth your life, Lana. 737 00:30:52,894 --> 00:30:55,355 To you, maybe. 738 00:30:55,397 --> 00:30:59,192 To me, those embryos are the only dream I've ever had. 739 00:30:59,234 --> 00:31:01,194 I would do anything to get them back. 740 00:31:01,236 --> 00:31:03,071 Yeah, like meeting a murderer in a park 741 00:31:03,113 --> 00:31:05,699 armed with nothing but a bag of money. I get it. 742 00:31:05,740 --> 00:31:08,493 You don't like the plan. 743 00:31:08,535 --> 00:31:11,121 Well, I, um -- I didn't say that. 744 00:31:12,247 --> 00:31:20,171 ** 745 00:31:20,213 --> 00:31:22,090 We're in position. Comms check. 746 00:31:22,132 --> 00:31:25,468 ** 747 00:31:25,510 --> 00:31:28,054 -Check. -Got comms. 748 00:31:28,096 --> 00:31:32,225 ** 749 00:31:32,267 --> 00:31:34,644 Detective Carvolo, are you ready? 750 00:31:34,686 --> 00:31:36,604 [ Coughs ] 751 00:31:36,646 --> 00:31:39,190 Four minutes. Everybody sit tight. 752 00:31:41,276 --> 00:31:44,904 [ Grunting ] We must be gettin' close. 753 00:31:44,946 --> 00:31:47,615 TC: Yeah. We better be. 754 00:31:47,657 --> 00:31:49,534 So how'd you two even meet? 755 00:31:49,576 --> 00:31:50,660 Da Squirrel. 756 00:31:50,702 --> 00:31:52,412 He was our mentor. Squirrel Dickinson. 757 00:31:52,454 --> 00:31:53,913 Why'd you call him Da Squirrel? 758 00:31:53,955 --> 00:31:57,584 'Cause he stashed away every score like a squirrel with nuts. 759 00:31:57,625 --> 00:31:59,753 Da Squirrel taught me all the basics -- 760 00:31:59,794 --> 00:32:02,839 pickpocketing, laundering, decoy maps. 761 00:32:04,924 --> 00:32:07,052 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 762 00:32:07,093 --> 00:32:08,345 Oh, no. Why? What's wrong? 763 00:32:08,386 --> 00:32:10,430 -Jin, is this a decoy map? -A what? 764 00:32:10,472 --> 00:32:13,350 A fake map made in case the person we stole from 765 00:32:13,391 --> 00:32:14,684 ever came after us. 766 00:32:14,726 --> 00:32:16,436 We'd hand it over to buy time to escape. 767 00:32:16,478 --> 00:32:19,022 Wait a minute. So what did you do with Bo's cut? 768 00:32:19,064 --> 00:32:20,607 I gave it to Squirrel to hold. 769 00:32:20,648 --> 00:32:22,984 So we didn't have to be out here digging at all? 770 00:32:23,026 --> 00:32:24,444 No. 771 00:32:24,486 --> 00:32:26,946 Again, I feel partially responsible for this. 772 00:32:26,988 --> 00:32:28,782 Aah! Partially? 773 00:32:28,823 --> 00:32:30,283 [ Shouts ] 774 00:32:31,493 --> 00:32:34,037 Man #1: How we looking on the north side? 775 00:32:34,079 --> 00:32:35,622 Man #2: No sign of our guy. 776 00:32:35,663 --> 00:32:37,165 Man #3: Yeah. All clear here. 777 00:32:37,207 --> 00:32:41,503 ** 778 00:32:41,544 --> 00:32:45,465 ** 779 00:32:45,507 --> 00:32:47,801 [ Phone clicking ] 780 00:32:47,842 --> 00:32:50,553 [ Message whooshes ] 781 00:32:50,595 --> 00:32:52,847 Magnum: That's odd. I just got a text from Gordie asking 782 00:32:52,889 --> 00:32:55,308 to confirm the meet location. Guy's a no-show so far, 783 00:32:55,350 --> 00:32:56,893 and Lana's not answering her cellphone. 784 00:32:56,935 --> 00:32:58,812 Well, there are officers stationed outside 785 00:32:58,853 --> 00:33:00,814 her house, right, so she must still be there. 786 00:33:00,855 --> 00:33:02,857 In more encouraging news, whilst our thief hasn't made 787 00:33:02,899 --> 00:33:04,734 an appearance, we do now know what he looks like. 788 00:33:04,776 --> 00:33:06,736 Got an I.D.? Yeah. CSU came through. 789 00:33:06,778 --> 00:33:09,364 So, the DNA that was pulled from under Kilo's fingernails 790 00:33:09,406 --> 00:33:11,658 has been matched back to a "Nico Parrish." 791 00:33:11,700 --> 00:33:14,536 I'm gonna call Lana's home line right now. 792 00:33:14,577 --> 00:33:16,746 Here we go. Nico Parrish. 793 00:33:16,788 --> 00:33:18,581 No stranger to a life of crime. 794 00:33:18,623 --> 00:33:21,126 Been a ward of the state since he was 15. 795 00:33:21,167 --> 00:33:22,627 Spent some time in juvie. 796 00:33:22,669 --> 00:33:25,338 Then graduated to a series of escalating financial crimes. 797 00:33:25,380 --> 00:33:29,175 We've got petty theft, fraud, burglary, armed robbery. 798 00:33:29,217 --> 00:33:30,385 Now murder. 799 00:33:30,427 --> 00:33:32,095 Real Renaissance Man. Yeah. 800 00:33:32,137 --> 00:33:34,264 Hi. This is Lana. I can't come to the phone right now, 801 00:33:34,305 --> 00:33:37,017 so leave me a message and I'll get right back to you. 802 00:33:37,058 --> 00:33:38,143 [ Beep] 803 00:33:38,184 --> 00:33:39,477 Any luck? 804 00:33:40,645 --> 00:33:43,189 You know, it was just Lana on the message. 805 00:33:43,231 --> 00:33:46,317 There's no mention whatsoever of her husband, John. 806 00:33:46,359 --> 00:33:47,861 Okay, well, marital status 807 00:33:47,902 --> 00:33:50,655 is a simple matter of public record. 808 00:33:53,408 --> 00:33:55,910 And as of last year, John and Lana Turk -- 809 00:33:55,952 --> 00:33:59,122 or should I say Lana Hayes -- are divorced. 810 00:33:59,164 --> 00:34:00,248 She lied to us. 811 00:34:00,290 --> 00:34:01,666 Hayes. Lana Hayes. 812 00:34:01,708 --> 00:34:03,293 Why does that name seem familiar? 813 00:34:03,335 --> 00:34:04,669 You know, if Lana's divorced, 814 00:34:04,711 --> 00:34:07,130 she may have no legal claim to her embryo. 815 00:34:07,172 --> 00:34:08,923 And -- And that ransom was either 816 00:34:08,965 --> 00:34:10,925 an incredibly great stroke of luck or -- 817 00:34:10,967 --> 00:34:14,220 Or she orchestrated the entire heist. Look. 818 00:34:14,262 --> 00:34:16,222 Lana Hayes was Nico Parrish's case officer 819 00:34:16,264 --> 00:34:17,432 when he was in the system. 820 00:34:17,474 --> 00:34:19,225 That money -- that wasn't for a ransom. 821 00:34:19,267 --> 00:34:20,894 That was payment for services rendered. 822 00:34:20,935 --> 00:34:24,481 Yeah, she's not a victim. I mean, she played us all. 823 00:34:32,447 --> 00:34:34,366 [ Tires squealing ] 824 00:34:34,407 --> 00:34:36,034 Lana's at the International Market Place. 825 00:34:36,076 --> 00:34:38,203 She must've slipped past the security detail 826 00:34:38,244 --> 00:34:39,579 outside her house. 827 00:34:39,621 --> 00:34:41,456 Yeah, right after she sent the rest of HPD 828 00:34:41,498 --> 00:34:43,416 running around town. 829 00:34:43,458 --> 00:34:45,085 Gordon's still 10 minutes out. 830 00:34:45,126 --> 00:34:47,545 I don't think we can wait. Lana knows her cover's blown. 831 00:34:47,587 --> 00:34:49,464 If we don't get to them before the exchange, 832 00:34:49,506 --> 00:34:51,216 they're gonna be in the wind for sure. 833 00:34:51,257 --> 00:34:53,134 Then we'd better step on it. 834 00:34:53,176 --> 00:34:55,095 [ Engine revs ] 835 00:34:55,136 --> 00:34:57,013 [ Tires squeal ] 836 00:34:57,055 --> 00:35:05,021 ** 837 00:35:05,063 --> 00:35:06,272 Man: Hey! 838 00:35:06,314 --> 00:35:12,112 ** 839 00:35:12,153 --> 00:35:14,781 Okay. GPS has Lana in the southeast corner. 840 00:35:14,823 --> 00:35:17,117 Alright. If she's here, that means Nico can't be far. 841 00:35:17,158 --> 00:35:18,618 Right. 842 00:35:22,330 --> 00:35:24,332 Blue baseball cap. Two o'clock. 843 00:35:24,374 --> 00:35:26,418 Big backpack for a trip to the mall. 844 00:35:26,459 --> 00:35:34,509 ** 845 00:35:34,551 --> 00:35:35,969 No! Wait! 846 00:35:36,011 --> 00:35:37,178 [ Grunting ] 847 00:35:37,220 --> 00:35:38,513 Get Lana. Yeah. 848 00:35:38,555 --> 00:35:46,187 ** 849 00:35:46,229 --> 00:35:53,945 ** 850 00:35:53,987 --> 00:36:01,453 ** 851 00:36:01,494 --> 00:36:03,079 Just let me go. 852 00:36:03,121 --> 00:36:05,540 You know I can't do that, Lana. A man is already dead. 853 00:36:05,582 --> 00:36:07,876 Don't make this any harder than it has to be. 854 00:36:07,917 --> 00:36:09,544 [ Grunting ] 855 00:36:16,092 --> 00:36:17,469 You don't understand. 856 00:36:17,510 --> 00:36:18,887 He stole my best years 857 00:36:18,928 --> 00:36:21,806 then denied me custody of my embryos. 858 00:36:21,848 --> 00:36:24,309 He robbed me of my future! 859 00:36:24,351 --> 00:36:27,771 No, Lana. You did that to yourself. 860 00:36:29,022 --> 00:36:30,231 Come on. 861 00:36:30,273 --> 00:36:32,567 ** 862 00:36:32,609 --> 00:36:34,069 [ Crowd gasps ] 863 00:36:34,110 --> 00:36:36,071 [ Man grunts ] 864 00:36:36,112 --> 00:36:37,781 [ Crowd gasps ] 865 00:36:37,822 --> 00:36:42,952 ** 866 00:36:42,994 --> 00:36:48,083 ** 867 00:36:48,124 --> 00:36:49,584 [ Woman and man grunt ] 868 00:36:49,626 --> 00:36:52,337 ** 869 00:36:52,379 --> 00:36:54,089 Man: Hey! 870 00:36:54,130 --> 00:37:02,430 ** 871 00:37:02,472 --> 00:37:10,980 ** 872 00:37:11,022 --> 00:37:19,322 ** 873 00:37:19,364 --> 00:37:22,158 -Back up. -Easy, Nico. 874 00:37:22,200 --> 00:37:23,702 Don't do anything stupid. 875 00:37:23,743 --> 00:37:25,578 You get any closer, I'll open this thing. 876 00:37:25,620 --> 00:37:27,455 And then what? You destroy those embryos, 877 00:37:27,497 --> 00:37:29,791 you're only looking at more jail time. 878 00:37:30,834 --> 00:37:32,919 But you gotta catch me first. 879 00:37:32,961 --> 00:37:35,005 [ Hissing ] 880 00:37:35,046 --> 00:37:42,345 ** 881 00:37:42,387 --> 00:37:49,853 ** 882 00:37:49,894 --> 00:37:57,193 ** 883 00:37:57,235 --> 00:37:59,154 [ Hissing ] 884 00:37:59,195 --> 00:38:01,740 ** 885 00:38:01,781 --> 00:38:03,408 [ Hissing stops ] 886 00:38:03,450 --> 00:38:06,161 ** 887 00:38:06,202 --> 00:38:07,746 [ Indistinct shouting ] 888 00:38:11,166 --> 00:38:18,465 ** 889 00:38:18,506 --> 00:38:26,014 ** 890 00:38:26,056 --> 00:38:27,515 It was her idea. 891 00:38:27,557 --> 00:38:29,392 He's lying. I never asked for any of this. 892 00:38:29,434 --> 00:38:32,103 Took about two seconds for the finger-pointing to start. 893 00:38:32,145 --> 00:38:34,773 Well, Lana claims the ransom was all Nico's doing. 894 00:38:34,814 --> 00:38:37,067 She only hired him to steal herembryos. 895 00:38:37,108 --> 00:38:40,070 He got greedy, went rogue. It's all rather tragic. 896 00:38:40,111 --> 00:38:42,030 It's kind of hard to feel bad for her. 897 00:38:42,072 --> 00:38:44,032 I mean, she caused so much collateral damage -- 898 00:38:44,074 --> 00:38:45,784 Kilo, the other patients from the clinic. 899 00:38:45,825 --> 00:38:47,035 And it could've been worse. 900 00:38:47,077 --> 00:38:48,828 Dr. Lim came by to collect the dewar. 901 00:38:48,870 --> 00:38:50,622 Whatever you did, you did it in time. 902 00:38:50,663 --> 00:38:52,082 The embryos appear to be viable. 903 00:38:52,123 --> 00:38:54,542 That's great news. Hey. You know what? 904 00:38:54,584 --> 00:38:56,586 We'll take the win when we can get it. 905 00:38:56,628 --> 00:38:58,588 Thanks, Gordie. No. Thank you. 906 00:38:58,630 --> 00:39:05,178 ** 907 00:39:05,220 --> 00:39:11,559 ** 908 00:39:11,601 --> 00:39:14,145 [ Grunts ] 909 00:39:14,187 --> 00:39:18,400 If I keel over from a heart attack, it's on you guys. 910 00:39:18,441 --> 00:39:20,068 Yeah. We're okay with that. 911 00:39:20,110 --> 00:39:21,611 Got in touch with Squirrel. 912 00:39:21,653 --> 00:39:24,698 He paid off my debt, and I'm square. 913 00:39:24,739 --> 00:39:26,408 Nice. You're a free man. 914 00:39:26,449 --> 00:39:27,909 Yes, I am. Congrats. 915 00:39:27,951 --> 00:39:30,328 We should celebrate. Definitely. 916 00:39:30,370 --> 00:39:32,414 After you fill both these holes back up. 917 00:39:32,455 --> 00:39:33,915 Why? We're in the woods. 918 00:39:33,957 --> 00:39:37,252 Exactly. We wanna leave nature the way we found it. 919 00:39:37,293 --> 00:39:39,254 Respect the 'aina, bro. Don't want a chicken 920 00:39:39,295 --> 00:39:41,506 or a baby boar to get trapped in there. 921 00:39:41,548 --> 00:39:43,049 Mnh-mnh. That's not cool, dude. 922 00:39:43,091 --> 00:39:45,010 You know I have a soft spot for chickens. 923 00:39:45,051 --> 00:39:47,012 I love them so much, those little guys! 924 00:39:47,053 --> 00:39:49,806 I like the nuggets and the tenders. 925 00:39:50,974 --> 00:39:53,184 Scoop it. Scoop it. 926 00:39:53,226 --> 00:39:55,145 [ Laughter ] 927 00:39:57,814 --> 00:40:00,442 Yeah. Yeah. I'm, uh, glad to hear it. 928 00:40:00,483 --> 00:40:03,111 Okay. Bye. 929 00:40:03,153 --> 00:40:04,696 That was Minka. 930 00:40:04,738 --> 00:40:07,323 She wanted me to pass along her gratitude, 931 00:40:07,365 --> 00:40:09,826 but I told her she should tell you in person. 932 00:40:09,868 --> 00:40:12,120 The gamers are all flying out for Kilo's funeral. 933 00:40:12,162 --> 00:40:14,247 I figured we should go. Yeah. 934 00:40:14,289 --> 00:40:16,291 Gosh. It's not the occasion they hoped for, 935 00:40:16,332 --> 00:40:19,085 but it'll be nice to see them all together. 936 00:40:19,127 --> 00:40:21,254 Yeah. "IRL," as the kids say. 937 00:40:21,296 --> 00:40:23,631 Yeah. Our kids will not be saying that. 938 00:40:23,673 --> 00:40:25,842 We'll see. 939 00:40:27,844 --> 00:40:29,804 So...it doesn't bother you at all -- 940 00:40:29,846 --> 00:40:31,890 these disagreements we've been having? 941 00:40:31,931 --> 00:40:35,685 Our wildly different approaches to parenting? 942 00:40:35,727 --> 00:40:38,813 [ Chuckles ] Nowwho's stewing? 943 00:40:38,855 --> 00:40:40,940 Now who's avoiding the question? 944 00:40:40,982 --> 00:40:43,693 W-We have plenty of time to sweat the small stuff. 945 00:40:43,735 --> 00:40:45,528 This is the bigstuff, no? 946 00:40:45,570 --> 00:40:47,238 I mean, yes, we love each other, sure, 947 00:40:47,280 --> 00:40:49,240 but we both know that isn't always enough. 948 00:40:49,282 --> 00:40:54,245 And what if we're not as aligned as we thought? 949 00:40:54,287 --> 00:40:56,373 Then we have plenty of time to sweat the big stuff, 950 00:40:56,414 --> 00:41:00,001 and there's no one I'd rather sweat it with than you. 951 00:41:00,043 --> 00:41:02,128 [ Chuckles ] Well, I'm trying to be serious. 952 00:41:02,170 --> 00:41:04,798 Couples have disagreements all the time. 953 00:41:04,839 --> 00:41:07,175 We've been butting heads since the day we met, 954 00:41:07,217 --> 00:41:10,095 and we've gotten really good at it. 955 00:41:10,136 --> 00:41:13,682 If you ask me, I think we're ahead of the curve. 956 00:41:13,723 --> 00:41:15,475 I like our odds. 957 00:41:19,229 --> 00:41:21,564 Practice makes perfect, eh? 958 00:41:21,606 --> 00:41:23,400 Yeah. You sound like Miss Fitz. 959 00:41:23,441 --> 00:41:25,110 Was that a boarding-school teacher? 960 00:41:25,151 --> 00:41:28,947 Piano. Twice a week for 10 years. 961 00:41:28,988 --> 00:41:30,365 Just as our children will do. 962 00:41:30,407 --> 00:41:32,617 W-- No, no, no. No forced hobbies. 963 00:41:32,659 --> 00:41:34,035 That's terrible. 964 00:41:34,077 --> 00:41:36,371 A-Although baseball, on the other hand... 965 00:41:36,413 --> 00:41:37,914 Baseball? Yeah. 966 00:41:37,956 --> 00:41:40,208 So you'd prefer that they can just run around in a circle 967 00:41:40,250 --> 00:41:42,335 as opposed to play a sonata? 968 00:41:42,377 --> 00:41:44,087 Eh, you can make good money with baseball. 969 00:41:44,129 --> 00:41:45,839 * Evening sun * 970 00:41:45,880 --> 00:41:50,218 * Sounds of summer * 971 00:41:50,260 --> 00:41:57,726 ** 972 00:41:57,767 --> 00:42:05,400 ** 973 00:42:05,442 --> 00:42:12,907 ** 974 00:42:12,949 --> 00:42:20,832 **