1 00:00:00,266 --> 00:00:02,785 Previously on Magnum P.I... 2 00:00:02,859 --> 00:00:05,788 My one redeeming quality in this life is that I've always 3 00:00:05,813 --> 00:00:07,579 tried to be a father figure to you. 4 00:00:07,648 --> 00:00:09,247 Man, I was surprised when you called. 5 00:00:09,316 --> 00:00:10,916 I didn't think you were up for parole 6 00:00:10,985 --> 00:00:12,684 for another 18 months. 7 00:00:12,753 --> 00:00:14,353 You'd be surprised how far 8 00:00:14,450 --> 00:00:17,417 a charming personality will take you. 9 00:00:17,458 --> 00:00:19,658 - How long? - Couple of months. 10 00:00:19,727 --> 00:00:21,693 Doc says it's stage IV cancer. 11 00:00:21,762 --> 00:00:25,897 I'm gonna enjoy every bit of life I got left with you. 12 00:00:27,110 --> 00:00:29,101 - My visa's expired. - What are you gonna do about it? 13 00:00:29,169 --> 00:00:31,505 Well, I have an immigration lawyer who's working on it. 14 00:00:31,579 --> 00:00:33,271 Well, you know, you can always overstay your visa. 15 00:00:33,340 --> 00:00:35,807 - You have 180 days. - Yeah. 16 00:00:35,876 --> 00:00:38,910 And 171 days ago, that might have been an option. 17 00:00:38,979 --> 00:00:40,946 Everything okay? My immigration lawyer. 18 00:00:41,015 --> 00:00:43,942 He filed an emergency appeal, but it was denied. 19 00:00:43,999 --> 00:00:46,218 And, 'cause I overstayed so long, 20 00:00:46,286 --> 00:00:48,053 there is a chance that they'll deny me entirely. 21 00:00:48,122 --> 00:00:51,123 Which means I'll be moving back to London. 22 00:01:19,119 --> 00:01:21,586 Magnum! 23 00:01:21,655 --> 00:01:29,655 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 24 00:01:43,565 --> 00:01:45,410 _ 25 00:01:46,145 --> 00:01:48,680 Easy. Easy. 26 00:01:48,749 --> 00:01:51,349 Okay, s-steady, boys. 27 00:01:51,418 --> 00:01:52,451 Steady. 28 00:01:52,519 --> 00:01:54,453 Steady. 29 00:01:54,521 --> 00:01:55,787 No, no, no, Magnum, you're doing it all wrong. 30 00:01:55,856 --> 00:01:57,089 How can I be doing it wrong? 31 00:01:57,157 --> 00:01:58,457 I-I haven't even done anything. 32 00:01:58,525 --> 00:02:01,860 Dogs have a pack mentality, Magnum, right? 33 00:02:01,929 --> 00:02:04,262 In every pack, there is an alpha. 34 00:02:04,331 --> 00:02:05,630 The alpha has the first 35 00:02:05,699 --> 00:02:07,466 and the last say; you need to be commanding 36 00:02:07,534 --> 00:02:09,601 and lose all the emotion from your voice. 37 00:02:09,670 --> 00:02:10,788 - Right? - Okay. 38 00:02:10,839 --> 00:02:12,571 Whatever you say, Master Yoda. 39 00:02:12,639 --> 00:02:14,473 Sorry, I-I don't get the reference. 40 00:02:14,541 --> 00:02:15,941 Not a Star Trek fan. 41 00:02:16,009 --> 00:02:19,344 Star Trek? You got be kidding me. 42 00:02:19,413 --> 00:02:20,645 Yes. Of course I'm kidding you. 43 00:02:20,714 --> 00:02:22,247 That was a test, which you failed 44 00:02:22,316 --> 00:02:23,982 because you're still being too emotional. 45 00:02:24,051 --> 00:02:26,718 Now be... the... alpha. 46 00:02:26,787 --> 00:02:28,120 Okay. 47 00:02:29,123 --> 00:02:31,456 - Apollo. - Magnum, 48 00:02:31,525 --> 00:02:32,624 that is Zeus. 49 00:02:32,693 --> 00:02:33,792 Surely, you can tell them apart. 50 00:02:33,861 --> 00:02:35,160 Of course I can't. 51 00:02:35,229 --> 00:02:36,862 What did I say about being too emotional? 52 00:02:36,930 --> 00:02:39,498 Okay, okay, okay. 53 00:02:39,566 --> 00:02:41,867 Zeus... sit. 54 00:02:41,935 --> 00:02:43,835 - No, too late. - Okay. 55 00:02:43,904 --> 00:02:45,470 Ea-Easy, boys, easy. Heel! They sense your indecisiveness. 56 00:02:45,539 --> 00:02:46,571 Heel. 57 00:02:46,640 --> 00:02:48,707 Okay, which is it, Magnum? Is it sit or is it heel? 58 00:02:48,775 --> 00:02:50,142 Do they even know the difference? 59 00:02:50,210 --> 00:02:51,543 Do you? 60 00:02:52,846 --> 00:02:54,980 And don't roll your eyes, Magnum. 61 00:02:55,048 --> 00:02:56,681 How can you even see that from over there? 62 00:02:56,750 --> 00:02:59,417 I don't need to see it, Magnum. I know you. Now focus. 63 00:02:59,486 --> 00:03:01,820 I need to know that you can look after the lads 64 00:03:01,889 --> 00:03:03,114 whilst I'm in London. 65 00:03:03,186 --> 00:03:04,756 Okay, you know what? 66 00:03:04,825 --> 00:03:06,525 Listen to me, you two maniacs. 67 00:03:06,593 --> 00:03:07,826 I've had enough of this crap, all right? 68 00:03:07,895 --> 00:03:09,794 I am tired of you guys terrorizing me. 69 00:03:09,863 --> 00:03:10,896 All right? I'm the alpha. 70 00:03:10,964 --> 00:03:12,197 I'm the alpha, 71 00:03:12,266 --> 00:03:13,698 and you're gonna do exactly as I say. 72 00:03:13,767 --> 00:03:15,867 And right now, I command the both of you... 73 00:03:15,936 --> 00:03:17,102 to sit! 74 00:03:21,708 --> 00:03:23,175 It worked. 75 00:03:27,881 --> 00:03:29,981 Oh, my God. 76 00:03:30,050 --> 00:03:31,416 Higgins! 77 00:03:40,377 --> 00:03:42,561 Hold on. You met a woman in the cancer ward? 78 00:03:42,629 --> 00:03:44,262 Not just a woman, Teddy. 79 00:03:44,645 --> 00:03:45,944 An angel. 80 00:03:46,013 --> 00:03:47,846 Look at you, you old hound dog. 81 00:03:47,915 --> 00:03:49,214 How did this happen? 82 00:03:49,283 --> 00:03:51,250 I don't know. We were just the only two patients 83 00:03:51,318 --> 00:03:53,385 not distracted by our cell phones, so we started talking, 84 00:03:53,454 --> 00:03:56,154 and two hours later, we're still at it, and ended up 85 00:03:56,223 --> 00:03:58,056 grabbing a bite in the café downstairs. 86 00:03:58,125 --> 00:03:59,224 Wow. That's amazing. 87 00:03:59,293 --> 00:04:01,266 Yeah, we got plans for next week. 88 00:04:02,129 --> 00:04:04,009 We are going skydiving. 89 00:04:04,074 --> 00:04:05,864 Ha! Ooh! 90 00:04:05,933 --> 00:04:07,165 Hold on, hold on. 91 00:04:07,234 --> 00:04:08,634 You realize how dangerous that is? 92 00:04:08,702 --> 00:04:10,235 Oh, how dangerous can it be? What's the worst 93 00:04:10,304 --> 00:04:11,904 that can happen, man... my chute doesn't open? 94 00:04:11,972 --> 00:04:13,405 I'm dying 95 00:04:13,474 --> 00:04:14,973 of terminal cancer, boys. 96 00:04:15,042 --> 00:04:17,075 I'm checking out either way. 97 00:04:17,144 --> 00:04:18,644 Ice, that is not funny. 98 00:04:18,712 --> 00:04:20,479 All right, I'll-I'll be right back. 99 00:04:20,548 --> 00:04:22,281 I got to hit the head. 100 00:04:24,051 --> 00:04:26,718 You know, I know the odds aren't great, but... 101 00:04:26,787 --> 00:04:28,487 I'm glad he decided to fight this thing. 102 00:04:28,560 --> 00:04:29,920 Yeah. 103 00:04:32,626 --> 00:04:33,959 What are you doing? 104 00:04:34,028 --> 00:04:35,093 Just a little digging. 105 00:04:35,162 --> 00:04:36,528 Ice has been acting weird lately. 106 00:04:36,597 --> 00:04:37,996 Plus, he's never had a cell. 107 00:04:38,065 --> 00:04:39,231 A cell phone? 108 00:04:39,300 --> 00:04:41,359 Now, that is suspicious. 109 00:04:41,383 --> 00:04:43,350 Don't mock me, all right? I can tell something's up. 110 00:04:43,452 --> 00:04:45,252 Ice never has had a cell phone, 111 00:04:45,321 --> 00:04:47,604 even when most guys in prison had burners. 112 00:04:48,750 --> 00:04:49,854 Hmm. 113 00:04:50,107 --> 00:04:52,267 - What is it? - It's a text chain 114 00:04:52,354 --> 00:04:54,554 with some number I don't recognize. 115 00:04:54,619 --> 00:04:56,697 Ice is meeting up with somebody tonight. 116 00:04:56,765 --> 00:04:58,598 Well, it's probably the woman he was just talking about. 117 00:04:58,667 --> 00:05:01,401 Nah, not the way they're texting. This is a guy. 118 00:05:01,470 --> 00:05:02,936 Ice could be up to something. 119 00:05:03,005 --> 00:05:04,438 He's probably just meeting up with some dude 120 00:05:04,506 --> 00:05:05,605 to hang out. 121 00:05:05,674 --> 00:05:08,248 Kind of like we're doing right now. 122 00:05:08,323 --> 00:05:09,543 Yeah. 123 00:05:09,977 --> 00:05:11,544 Ooh, yeah. 124 00:05:12,681 --> 00:05:13,814 Everything good? 125 00:05:14,423 --> 00:05:16,083 Yeah. You ready for another Coops? 126 00:05:16,151 --> 00:05:17,784 Yes, sir. I gotcha, buddy. 127 00:06:03,699 --> 00:06:06,633 Well, this doesn't look suspicious at all. 128 00:06:06,702 --> 00:06:07,949 What the hell you doing here? 129 00:06:08,002 --> 00:06:09,469 You know, I could ask the same of you, pal. 130 00:06:09,538 --> 00:06:11,571 How'd you find me? I made sure I wasn't followed. 131 00:06:11,640 --> 00:06:14,107 I put Friend Finder on your phone at the bar earlier. 132 00:06:14,176 --> 00:06:16,209 Friend what? What-what the hell is that? 133 00:06:16,278 --> 00:06:19,112 It's an app. You can track your friends' movements, you know, 134 00:06:19,181 --> 00:06:20,814 in case they decide to do something stupid. 135 00:06:20,883 --> 00:06:22,682 Now it's your turn. What's going on? 136 00:06:24,599 --> 00:06:25,659 A score. 137 00:06:25,687 --> 00:06:28,355 I'm hitting up a warehouse over at Pearl City with a guy. 138 00:06:28,424 --> 00:06:30,590 - You out of your mind? - Look, it's an easy pinch, man. 139 00:06:30,659 --> 00:06:32,325 I'll be in and out in under 20. 140 00:06:32,394 --> 00:06:34,227 Nobody gets hurt. It's a no-brainer. 141 00:06:34,296 --> 00:06:36,163 You just got out. You want to go back in? 142 00:06:36,231 --> 00:06:37,770 This is none of your business, kid. 143 00:06:37,846 --> 00:06:39,800 You're family... that makes it my business. 144 00:06:39,868 --> 00:06:42,369 Rick, I love you, man, I do, but I'm doing this thing. 145 00:06:42,438 --> 00:06:45,138 So you either turn me in, or you get in that car, 146 00:06:45,207 --> 00:06:47,541 you drive away... only two options here. 147 00:06:51,246 --> 00:06:52,913 Okay. 148 00:06:53,849 --> 00:06:55,449 Give me a hug first, just in case. 149 00:06:55,517 --> 00:06:56,550 All right. 150 00:06:56,618 --> 00:06:58,151 Come on, man. All cool. 151 00:06:58,220 --> 00:07:00,120 All right. Be safe, okay? 152 00:07:00,189 --> 00:07:01,521 Always. 153 00:07:10,032 --> 00:07:11,998 Very smooth, kid. 154 00:07:12,543 --> 00:07:13,733 Learned from the best. 155 00:07:13,802 --> 00:07:15,268 Give 'em back. 156 00:07:15,337 --> 00:07:17,003 Eh, you know I can't do that. 157 00:07:17,072 --> 00:07:18,138 Knock it off, Rick. 158 00:07:18,207 --> 00:07:19,539 I'm already late as is. 159 00:07:19,608 --> 00:07:21,675 Why? Just tell me that. Why? 160 00:07:24,302 --> 00:07:25,645 I got this friend, 161 00:07:26,166 --> 00:07:27,848 he needs somebody to hold his hand. 162 00:07:27,916 --> 00:07:29,015 So why has it got to be you? 163 00:07:29,084 --> 00:07:30,217 Guy had my back in prison. 164 00:07:30,285 --> 00:07:32,725 Ice, you're a 63-year-old man with lung cancer. 165 00:07:32,783 --> 00:07:34,221 You haven't had a score since the '90s. 166 00:07:34,289 --> 00:07:35,755 You're gonna get caught. 167 00:07:35,824 --> 00:07:37,090 I know what I'm doing. 168 00:07:37,159 --> 00:07:38,525 Ice, it's taken me long enough 169 00:07:38,594 --> 00:07:40,227 to accept the fact that you're sick. 170 00:07:40,295 --> 00:07:41,695 All right? The only way I can cope 171 00:07:41,763 --> 00:07:44,097 is by enjoying the time that we still have left. 172 00:07:44,166 --> 00:07:46,600 So hell no, you're not getting these keys back. 173 00:07:52,741 --> 00:07:54,774 Damn you, kid. 174 00:07:56,378 --> 00:07:57,744 All right. 175 00:07:57,813 --> 00:07:59,379 All right, what? 176 00:07:59,448 --> 00:08:01,081 All right, you win. 177 00:08:02,751 --> 00:08:04,584 You're a stubborn son of a bitch, you know that? 178 00:08:04,653 --> 00:08:06,553 I learned that from you, too. 179 00:08:06,622 --> 00:08:08,755 Come on, I'll give you a lift home. 180 00:08:11,393 --> 00:08:13,760 It's gonna look bad, me backing out like this. 181 00:08:13,829 --> 00:08:15,462 Come on. You're Icepick. 182 00:08:15,564 --> 00:08:17,197 You're a legend. 183 00:08:18,233 --> 00:08:20,100 Your reputation can take a hit. 184 00:08:21,136 --> 00:08:22,302 Yeah. 185 00:08:37,052 --> 00:08:39,352 I've been working every angle I can think of 186 00:08:39,421 --> 00:08:41,555 to keep Higgins in Hawaii, but time's running out. 187 00:08:41,623 --> 00:08:44,124 A few days from now, she'll be on a plane to London. 188 00:08:44,192 --> 00:08:46,059 She says she'll be back, but who knows? 189 00:08:46,128 --> 00:08:48,128 Could take a while for this whole visa thing 190 00:08:48,196 --> 00:08:49,329 to get sorted out. 191 00:08:49,398 --> 00:08:51,031 A lot can happen between now and then. 192 00:08:51,099 --> 00:08:52,365 Maybe she'll change her mind, 193 00:08:52,434 --> 00:08:54,434 decide London is where she ought to be. 194 00:08:54,503 --> 00:08:55,802 Maybe she'll meet someone. 195 00:08:55,871 --> 00:08:57,404 One thing seems certain, though: 196 00:08:57,472 --> 00:08:59,172 it looks like I'll be without a partner 197 00:08:59,241 --> 00:09:01,174 for the foreseeable future. 198 00:09:01,243 --> 00:09:03,944 On the plus side, I'm getting two dogs that hate me. 199 00:09:07,781 --> 00:09:08,915 Thomas Magnum. 200 00:09:08,984 --> 00:09:10,857 Hey. It's Adam Noshimuri with Five-O. 201 00:09:10,902 --> 00:09:12,358 Tani Rey gave me your number. 202 00:09:12,413 --> 00:09:14,187 Yeah. Thanks for getting back to me. 203 00:09:14,254 --> 00:09:15,221 Of course. 204 00:09:15,290 --> 00:09:16,442 Tani fill you in? 205 00:09:16,501 --> 00:09:17,938 She did. And I reached out 206 00:09:17,980 --> 00:09:19,392 to an immigration attorney I know. 207 00:09:19,461 --> 00:09:22,208 He's hooked up a few yakuza with legit papers. 208 00:09:22,263 --> 00:09:24,164 He says there might be one option, 209 00:09:24,232 --> 00:09:27,100 but it's a long shot and very expensive. 210 00:09:27,169 --> 00:09:28,101 Legal? 211 00:09:28,170 --> 00:09:29,589 As far as I know. 212 00:09:29,645 --> 00:09:30,837 He didn't get into details. 213 00:09:30,906 --> 00:09:33,773 Look, I'll text you his contact info so you can follow up. 214 00:09:33,842 --> 00:09:35,675 Great. Yeah, much appreciated. 215 00:09:35,744 --> 00:09:37,510 No problem. Hope it works out. 216 00:09:37,579 --> 00:09:39,145 - Aloha. - Aloha. 217 00:09:40,582 --> 00:09:42,115 An expensive long shot. 218 00:09:42,184 --> 00:09:44,584 Doesn't sound very encouraging, but it's something. 219 00:09:44,653 --> 00:09:46,186 Gonna need some help, though. 220 00:09:46,254 --> 00:09:48,622 Good thing I know someone with deep pockets. 221 00:09:48,690 --> 00:09:50,423 Hey, Robin. 222 00:09:51,132 --> 00:09:52,525 It's me. 223 00:10:02,304 --> 00:10:03,536 Ice? 224 00:10:04,706 --> 00:10:06,039 Ice? 225 00:10:07,042 --> 00:10:09,275 Ice, I know you're in there. Come on. 226 00:10:09,344 --> 00:10:11,077 We got to talk! 227 00:10:12,573 --> 00:10:14,106 Ice, I'm coming in. 228 00:10:17,719 --> 00:10:19,019 Ice? 229 00:10:20,222 --> 00:10:21,254 Ice! 230 00:10:22,424 --> 00:10:23,556 Oh, man. 231 00:10:23,625 --> 00:10:24,758 Hey, kid. 232 00:10:24,826 --> 00:10:27,193 You lied to me... you went through with it anyway. 233 00:10:27,262 --> 00:10:28,728 Yeah, I should've listened to you, man. 234 00:10:28,797 --> 00:10:30,096 The whole thing went sideways. 235 00:10:30,165 --> 00:10:31,498 Yeah, no kidding. It's all over the news. 236 00:10:31,566 --> 00:10:33,299 They're saying you guys killed a security guard. 237 00:10:33,368 --> 00:10:36,136 Not me. No, man, not me. My-my... my partner. 238 00:10:36,204 --> 00:10:38,104 - You know he was gonna do that? - No, of course not! 239 00:10:38,173 --> 00:10:40,527 Son of a bitch popped the guard, then turned the gun on me 240 00:10:40,601 --> 00:10:42,308 before splitting with the cash. 241 00:10:42,377 --> 00:10:44,377 - I was lucky to get away. - That looks bad. 242 00:10:44,446 --> 00:10:46,680 - I got to get you to the hospital. - No. No, no hospitals. 243 00:10:46,748 --> 00:10:48,815 - You're gonna bleed out. - Then let it bleed out. 244 00:10:48,884 --> 00:10:49,983 I'm getting your ass to the hospital, 245 00:10:50,052 --> 00:10:51,151 you're gonna tell the cops what you know. 246 00:10:51,219 --> 00:10:52,752 Ricky, Ricky, forget it! 247 00:10:52,821 --> 00:10:54,220 You were there. You know who the killer is. 248 00:10:54,289 --> 00:10:55,588 I'm not turning myself in. 249 00:10:55,657 --> 00:10:57,824 I didn't kill nobody and I didn't steal nothing. 250 00:10:57,893 --> 00:10:59,759 Ice, you got to do something. 251 00:10:59,828 --> 00:11:02,562 I am not gonna spend what time I got left in a cage. 252 00:11:02,631 --> 00:11:04,698 Besides, I tell Five-O everything I know, 253 00:11:04,766 --> 00:11:06,583 you're gonna end up there with me. 254 00:11:18,180 --> 00:11:20,880 What happened? Whose blood is that? 255 00:11:20,949 --> 00:11:22,782 - Icepick's. - Is he okay? 256 00:11:22,851 --> 00:11:23,950 He's alive. 257 00:11:24,019 --> 00:11:25,752 Listen, I-I need your help. 258 00:11:25,821 --> 00:11:27,420 You heard about that warehouse that got hit 259 00:11:27,489 --> 00:11:28,722 in Pearl City last night? 260 00:11:29,557 --> 00:11:31,456 Yeah, I-I saw it on the news. 261 00:11:31,850 --> 00:11:33,126 Icepick was there. 262 00:11:34,162 --> 00:11:35,962 Well, you got to tell HPD. 263 00:11:36,031 --> 00:11:37,063 I can't. 264 00:11:37,132 --> 00:11:39,399 Rick, someone died last night. 265 00:11:39,468 --> 00:11:41,667 I know you guys are family, but this is... 266 00:11:41,757 --> 00:11:43,069 Magnum, it's about more than that. 267 00:11:43,667 --> 00:11:44,904 Look, 268 00:11:44,929 --> 00:11:47,296 I knew it was going down. I saw Icepick last night. 269 00:11:47,409 --> 00:11:50,343 So you knew about it, and you didn't do anything? 270 00:11:50,412 --> 00:11:52,345 No, I got in his face, I told him he couldn't do it. 271 00:11:52,414 --> 00:11:54,147 I told him to turn around and walk away. 272 00:11:54,216 --> 00:11:56,349 Hell, I thought he did. I gave him a ride home. 273 00:11:56,418 --> 00:11:58,651 - And he still went through with it? - Yeah. 274 00:11:58,735 --> 00:12:01,347 You were with him last night, you had advance knowledge of it. 275 00:12:01,412 --> 00:12:03,356 Considering your relationship, 276 00:12:03,425 --> 00:12:04,657 they're gonna think you were involved. 277 00:12:04,726 --> 00:12:06,493 That's why I'm here. 278 00:12:06,595 --> 00:12:08,762 If I go to the cops, we could both end up in prison. 279 00:12:08,830 --> 00:12:09,996 But there's a killer on the loose. 280 00:12:10,065 --> 00:12:11,498 Somebody's got to catch him. 281 00:12:11,566 --> 00:12:14,207 And I'm sorry to put you guys in this position, 282 00:12:14,292 --> 00:12:16,636 but I don't know who else to turn to. 283 00:12:16,705 --> 00:12:19,873 Look, Thomas, I need your help. 284 00:12:30,797 --> 00:12:32,497 Sorry about the blood. 285 00:12:32,565 --> 00:12:35,393 There's some pain medication in the cabinet next to the fridge. 286 00:12:35,455 --> 00:12:36,901 I didn't want to come here. 287 00:12:36,970 --> 00:12:38,369 Rick insisted on it. 288 00:12:38,438 --> 00:12:39,537 It's just as well he did. 289 00:12:40,518 --> 00:12:41,884 Tell us about your partner. 290 00:12:42,976 --> 00:12:44,742 His name is Adrian Reese. 291 00:12:44,811 --> 00:12:46,911 We were in Halawa together. 292 00:12:46,980 --> 00:12:49,480 He was getting out, he had a score lined up, 293 00:12:49,549 --> 00:12:50,648 wanted to pick my brain about it. 294 00:12:50,717 --> 00:12:52,383 I figure, "I ain't going anywhere, so..." 295 00:12:52,452 --> 00:12:53,751 So you gave him your take on it. 296 00:12:53,820 --> 00:12:57,055 For a roll of commissary stamps and a pack of smokes, yeah. 297 00:12:57,123 --> 00:13:00,525 But then, I got out early, and 298 00:13:00,593 --> 00:13:02,493 I figured, "What the hell? I'll hit up Reese, 299 00:13:02,562 --> 00:13:04,929 and maybe he wants some company." 300 00:13:04,998 --> 00:13:06,352 Where do we find this guy? 301 00:13:08,968 --> 00:13:10,568 I wouldn't know. 302 00:13:10,637 --> 00:13:12,070 Is there any information you could give us? 303 00:13:12,138 --> 00:13:13,905 Any detail that might help? 304 00:13:14,941 --> 00:13:16,174 No. 305 00:13:16,242 --> 00:13:17,608 Come on, there's got to be something. 306 00:13:17,677 --> 00:13:18,960 Ice, think. 307 00:13:19,032 --> 00:13:20,679 There's a guy lying dead in the morgue because of us. 308 00:13:20,733 --> 00:13:22,113 What are you talking about, "Because of us"? 309 00:13:22,182 --> 00:13:23,414 I didn't see you there. 310 00:13:23,439 --> 00:13:24,972 I should've stopped you. Come on, Rick. 311 00:13:24,997 --> 00:13:26,303 You know you had nothing to do with this. 312 00:13:26,335 --> 00:13:28,625 No, I should've stayed with him, made sure he didn't go back. 313 00:13:30,501 --> 00:13:32,323 Instead, I trusted you. 314 00:13:32,348 --> 00:13:36,250 Yeah, well, then you didn't learn what I taught you, kid. 315 00:13:36,362 --> 00:13:38,963 - What's that? - Never trust a crook. 316 00:13:39,032 --> 00:13:40,565 Yo. 317 00:13:40,633 --> 00:13:41,966 Yo, I got your message. 318 00:13:42,035 --> 00:13:44,135 You all right? Yeah, I'm fine. 319 00:13:44,204 --> 00:13:47,071 All right, anything you need, I got you. 320 00:13:47,140 --> 00:13:49,040 - Thanks. - Yeah. 321 00:13:49,109 --> 00:13:50,808 - Thanks, TC. - I'm here for him. 322 00:13:50,877 --> 00:13:52,276 If you didn't have a hole in you, 323 00:13:52,345 --> 00:13:53,811 the two of us would be having words. 324 00:13:53,836 --> 00:13:55,402 You're a good friend. 325 00:13:55,427 --> 00:13:56,659 Like you should've been? 326 00:13:56,816 --> 00:13:58,216 Look, my boy could go down 327 00:13:58,284 --> 00:14:00,151 - because of what you did. - All right, TC, just... 328 00:14:00,220 --> 00:14:01,586 take a breath. 329 00:14:01,654 --> 00:14:03,120 No, he's right. 330 00:14:03,144 --> 00:14:05,286 I got myself into this. 331 00:14:06,226 --> 00:14:07,816 I'm the one who's got to make it right. 332 00:14:07,841 --> 00:14:09,216 Where do you think you're going? 333 00:14:09,241 --> 00:14:10,507 To find Reese. 334 00:14:11,209 --> 00:14:12,964 Yeah, that's not happening. 335 00:14:13,032 --> 00:14:15,233 Magnum's right. You're in no fit state to go anywhere. 336 00:14:15,301 --> 00:14:16,634 You need to stay here 337 00:14:16,659 --> 00:14:18,257 till you get your strength back. 338 00:14:19,072 --> 00:14:21,072 Let us do our job. 339 00:14:26,746 --> 00:14:28,679 What's this about? 340 00:14:28,704 --> 00:14:30,571 Our client thinks this guy Reese might be the father 341 00:14:30,596 --> 00:14:34,231 of her child, so we need to find him and collect DNA. 342 00:14:34,431 --> 00:14:36,364 Well, you need a court order for that, 343 00:14:36,389 --> 00:14:37,989 unless you plan to raid his trash in search 344 00:14:38,057 --> 00:14:40,379 of a half-eaten sandwich or some used dental floss. 345 00:14:40,458 --> 00:14:43,294 Right now, we're just focused on, uh, tracking him down. 346 00:14:43,363 --> 00:14:44,996 He's gone off grid. 347 00:14:47,567 --> 00:14:50,301 I can let you look at the file, but you can't take it with you. 348 00:14:50,370 --> 00:14:51,958 Deal. 349 00:14:57,377 --> 00:14:59,677 Here he is. 350 00:14:59,746 --> 00:15:01,746 All right. Thanks. 351 00:15:03,383 --> 00:15:06,350 Hey, listen, I just want to say I'm sorry to see you go, 352 00:15:06,419 --> 00:15:08,219 but I think you made the right decision. 353 00:15:08,288 --> 00:15:09,387 I appreciate that. 354 00:15:09,457 --> 00:15:11,722 I hope this one doesn't give you too much grief while I'm gone. 355 00:15:11,791 --> 00:15:12,790 Heard that. 356 00:15:12,859 --> 00:15:14,225 Let me know when you get settled. 357 00:15:14,294 --> 00:15:16,367 I'm thinking about taking my son to Europe for summer vacation. 358 00:15:16,413 --> 00:15:18,066 - Maybe we'll look you up. - Oh, yeah, 359 00:15:18,107 --> 00:15:20,787 you absolutely have to. I'd love to show you around. 360 00:15:20,812 --> 00:15:24,047 Okay. It looks like our guy Reese has a bunch of aliases. 361 00:15:24,204 --> 00:15:26,537 Okay, well, that's a good place to start. 362 00:15:26,606 --> 00:15:29,173 All right. Thanks, Gordon. Owe you one. 363 00:15:29,198 --> 00:15:30,218 Just one? 364 00:15:30,243 --> 00:15:32,910 Cheerio. 365 00:15:36,983 --> 00:15:39,150 Hey, when you're back in London, you don't mind 366 00:15:39,219 --> 00:15:41,919 if I ask you to do stuff like this for me, right? 367 00:15:41,988 --> 00:15:44,855 Hmm. If I said I would mind, would it stop you? 368 00:15:45,428 --> 00:15:46,591 Probably not. 369 00:15:47,109 --> 00:15:49,427 And besides, I figure it's the least you can do, 370 00:15:49,495 --> 00:15:52,763 considering you're kind of bailing on our partnership. 371 00:15:53,436 --> 00:15:56,500 I'm sorry, but that is not my choice. 372 00:15:56,569 --> 00:15:58,869 Is that why you've been avoiding me this whole time? 373 00:15:58,938 --> 00:16:01,339 - 'Cause you think I'm abandoning you? - I'm not avoiding you. 374 00:16:01,407 --> 00:16:03,007 You've been on the surf ski three times a day 375 00:16:03,076 --> 00:16:04,426 since I told you I was leaving. 376 00:16:04,530 --> 00:16:05,785 Well, I like to surf-ski. 377 00:16:05,809 --> 00:16:07,278 No one likes paddling that much, Magnum. 378 00:16:12,258 --> 00:16:14,192 Okay, I take it back. 379 00:16:14,546 --> 00:16:17,210 You're not bailing on me. I just, um... 380 00:16:19,331 --> 00:16:21,532 I'm disappointed that you're leaving. 381 00:16:23,630 --> 00:16:25,176 So am I. 382 00:16:27,859 --> 00:16:29,125 Hey. 383 00:16:29,357 --> 00:16:30,635 Anything yet? 384 00:16:30,703 --> 00:16:31,802 We're working on it. 385 00:16:31,871 --> 00:16:33,291 How's Mr. Hofstetler? 386 00:16:33,316 --> 00:16:34,661 He's, uh... he's sleeping. 387 00:16:37,663 --> 00:16:38,862 What's going on? 388 00:16:38,887 --> 00:16:40,286 Robin's coming to Hawaii. 389 00:16:40,513 --> 00:16:42,647 I told him it wasn't necessary, that we could 390 00:16:42,672 --> 00:16:45,039 deal with the particulars of my exit over the phone. 391 00:16:46,786 --> 00:16:48,819 I-I don't think that's it. 392 00:16:48,888 --> 00:16:50,154 What do you mean? 393 00:16:51,550 --> 00:16:53,417 Well, I talked to a guy from Five-O, and he said 394 00:16:53,442 --> 00:16:55,876 he may know a lawyer who can help out with this, 395 00:16:55,901 --> 00:16:58,168 but it-it's very expensive, 396 00:16:58,351 --> 00:16:59,951 so I asked Robin to look into it. 397 00:17:00,199 --> 00:17:01,565 I wish you hadn't done that. 398 00:17:01,634 --> 00:17:02,767 Why not? 399 00:17:02,792 --> 00:17:04,792 Because Robin's already done so much for me. 400 00:17:04,817 --> 00:17:07,251 Yeah, you didn't ask him to do anything. I did. And besides, 401 00:17:07,276 --> 00:17:08,341 it's a long shot. 402 00:17:08,366 --> 00:17:10,166 Uh, almost zero percent chance 403 00:17:10,191 --> 00:17:11,722 that it's gonna work. 404 00:17:12,512 --> 00:17:13,778 What is it? 405 00:17:13,846 --> 00:17:16,781 I don't know, but Robin said that, um, 406 00:17:16,849 --> 00:17:19,183 if it doesn't work, he still wanted to say goodbye. 407 00:17:20,653 --> 00:17:22,253 That's very thoughtful of him. 408 00:17:22,278 --> 00:17:25,145 Yeah, well, that's Robin. 409 00:17:26,693 --> 00:17:28,292 You know, I'd like to throw you a party 410 00:17:28,317 --> 00:17:29,549 before you go. Uh, 411 00:17:29,574 --> 00:17:30,940 assuming I'm not in jail. 412 00:17:31,336 --> 00:17:33,269 - Thank you, Rick. - Yeah. 413 00:17:36,169 --> 00:17:37,501 Why don't you go home, 414 00:17:37,570 --> 00:17:40,171 take a shower and maybe check in on the bar? 415 00:17:40,239 --> 00:17:42,273 Uh, no, I'm-I'm okay. I'll stick around. 416 00:17:42,342 --> 00:17:43,741 Rick, seriously, go take care of yourself. 417 00:17:43,810 --> 00:17:44,942 We've got this. 418 00:17:46,446 --> 00:17:49,413 All right. Well, uh, call me if you find Reese. 419 00:17:54,780 --> 00:17:56,267 I feel bad for him. 420 00:17:57,089 --> 00:17:59,022 Shouldering the weight of this problem. 421 00:17:59,225 --> 00:18:00,825 He shouldn't blame himself. 422 00:18:00,893 --> 00:18:03,608 I don't think it's that. I-I just think he feels like... 423 00:18:04,764 --> 00:18:06,127 Icepick betrayed him. 424 00:18:06,152 --> 00:18:07,819 Well, he's not wrong. I mean, if it were me, 425 00:18:07,844 --> 00:18:09,677 I don't know that I would protect him. 426 00:18:09,869 --> 00:18:11,302 Yeah, I don't think I would, either. 427 00:18:11,371 --> 00:18:13,537 But it's complicated. I mean, without Icepick, 428 00:18:13,606 --> 00:18:17,074 Rick probably would've ended up on a very different path. 429 00:18:17,663 --> 00:18:19,377 Rick feels like he owes him. 430 00:18:19,445 --> 00:18:21,085 Yeah. 431 00:18:22,482 --> 00:18:24,141 Oh. I have something. 432 00:18:24,206 --> 00:18:25,916 Reese used one of his aliases 433 00:18:25,985 --> 00:18:27,752 to check into the Honua Lani Inn. 434 00:18:27,820 --> 00:18:29,175 Then let's head over there. 435 00:18:36,496 --> 00:18:37,495 But, uh... 436 00:18:37,563 --> 00:18:39,363 But, um, this is the picture of the guy. 437 00:18:40,967 --> 00:18:42,400 216. 438 00:18:42,468 --> 00:18:44,802 Promise me you won't use that fake badge when I'm gone. 439 00:18:44,871 --> 00:18:47,037 This little piece of tin opens a lot of doors, okay? 440 00:18:47,106 --> 00:18:48,205 So that's a no? 441 00:18:48,274 --> 00:18:50,174 It-it helps me do my job. Asking me not to use it 442 00:18:50,243 --> 00:18:53,150 is like asking Steph Curry not to use his jump shot. A jump shot... 443 00:18:53,220 --> 00:18:55,379 Yeah, we have basketball in England, Magnum. 444 00:18:55,448 --> 00:18:57,314 The door's been busted open. 445 00:19:09,495 --> 00:19:10,961 Mr. Hofstetler. 446 00:19:11,439 --> 00:19:12,863 He ain't here. 447 00:19:12,932 --> 00:19:15,032 We must've just missed him. 448 00:19:15,101 --> 00:19:16,333 You lied to us. 449 00:19:16,402 --> 00:19:18,302 Yeah, well, I didn't want you more involved 450 00:19:18,371 --> 00:19:19,603 than you already are. 451 00:19:19,672 --> 00:19:22,106 So you were just gonna execute a man in cold blood? 452 00:19:22,175 --> 00:19:24,275 He didn't hesitate to pull the trigger on that guard. 453 00:19:24,343 --> 00:19:25,776 Last night could've been a clean score, 454 00:19:25,845 --> 00:19:27,077 but that wasn't good enough for Reese. 455 00:19:27,146 --> 00:19:29,280 No, no, he wanted to have it all for himself, 456 00:19:29,348 --> 00:19:31,282 and he didn't want to leave any witnesses. 457 00:19:31,671 --> 00:19:34,452 20 years ago, I never would've trusted a guy like that. 458 00:19:34,520 --> 00:19:36,575 Because I did... 459 00:19:37,723 --> 00:19:40,224 you're all in a fix now. 460 00:19:40,359 --> 00:19:41,992 Maybe you can still do some good. 461 00:19:42,061 --> 00:19:44,228 Tell us what you know about Reese so we can find him. 462 00:19:45,798 --> 00:19:46,876 Yeah, then what? 463 00:19:46,957 --> 00:19:48,105 Then we turn him in. 464 00:19:48,130 --> 00:19:50,023 Figure out some way to keep you and Rick out of this. 465 00:19:50,048 --> 00:19:51,581 Man, you don't get it. 466 00:19:51,606 --> 00:19:54,207 I don't want to put him back behind bars. 467 00:19:54,407 --> 00:19:56,507 I want someone to stick him in the ground. 468 00:19:57,571 --> 00:19:59,510 It's the only way you stop a man like that. 469 00:20:00,099 --> 00:20:01,479 He's evil. 470 00:20:03,749 --> 00:20:05,271 Even if you are right, 471 00:20:06,224 --> 00:20:08,190 that's not what Rick wants us to do. 472 00:20:15,228 --> 00:20:17,064 - Hey, boss. - Yeah? 473 00:20:17,119 --> 00:20:19,004 There was a guy in here looking for you. 474 00:20:19,098 --> 00:20:20,510 - Who? - He didn't leave his name. 475 00:20:20,557 --> 00:20:22,288 He's sitting in the booth over there. 476 00:20:23,569 --> 00:20:25,416 All right, thanks. 477 00:20:34,380 --> 00:20:36,780 Funny. I've been looking for you. 478 00:20:36,849 --> 00:20:38,082 Walk. 479 00:20:40,286 --> 00:20:41,932 - Walk. - All right. 480 00:20:43,022 --> 00:20:44,155 Where's the car? 481 00:20:44,222 --> 00:20:45,863 Take it easy. It's the Porsche. 482 00:20:45,944 --> 00:20:47,157 Good. Let's go for a ride. 483 00:20:47,226 --> 00:20:48,692 Okay. Where do you want to go? 484 00:20:48,761 --> 00:20:50,294 You're gonna take me to Icepick. Let's go. 485 00:21:17,082 --> 00:21:19,015 If he moves off that sofa, 486 00:21:19,084 --> 00:21:20,850 - shoot him. - You got it. 487 00:21:26,258 --> 00:21:27,745 Rick. 488 00:21:31,563 --> 00:21:33,563 Okay. We're on our way. 489 00:21:34,833 --> 00:21:36,153 We got to go. 490 00:21:42,407 --> 00:21:44,207 Okay, I know it doesn't look like it, 491 00:21:44,276 --> 00:21:46,276 but I swear I got in some pretty good shots. 492 00:21:46,345 --> 00:21:48,545 - Yeah, sure, you did. - I did, seriously. 493 00:21:48,614 --> 00:21:51,448 - And I believe you. - It doesn't sound like you do, Theodore. 494 00:21:51,516 --> 00:21:52,882 Guys, please. 495 00:21:52,951 --> 00:21:55,118 What did he want? 496 00:21:55,187 --> 00:21:57,020 He wanted to finish what he started with Ice. 497 00:21:57,089 --> 00:21:59,442 Yeah, dude must've seen coverage of the robbery, 498 00:21:59,494 --> 00:22:02,158 heard that there was only one dead body instead of two, 499 00:22:02,227 --> 00:22:03,260 knew he messed up. 500 00:22:03,328 --> 00:22:04,867 Yeah, well, if he's hunting Icepick, 501 00:22:04,934 --> 00:22:06,896 it's only a matter of time before he finds him. 502 00:22:06,965 --> 00:22:08,665 I'm more concerned about you at the moment. 503 00:22:08,734 --> 00:22:09,806 I'm gonna be fine. 504 00:22:09,876 --> 00:22:11,067 Maybe now you are. 505 00:22:11,136 --> 00:22:12,836 But Reese knows that you can link him to that heist. 506 00:22:12,904 --> 00:22:14,170 He's gonna want you dead, too. 507 00:22:14,239 --> 00:22:15,872 Ah, he's got the money. If he was smart, 508 00:22:15,941 --> 00:22:17,574 he'd get off this rock while he still can. 509 00:22:17,643 --> 00:22:20,043 If he was gonna do that, he would've done that yesterday. 510 00:22:20,112 --> 00:22:22,379 Think he's more concerned with tying up loose ends. 511 00:22:22,447 --> 00:22:23,847 You sure? 512 00:22:23,915 --> 00:22:25,315 It sounds risky. 513 00:22:25,384 --> 00:22:27,217 I guess it's better than looking over your shoulder 514 00:22:27,286 --> 00:22:28,318 for the rest of your life. 515 00:22:28,387 --> 00:22:29,319 We don't have a choice. 516 00:22:29,388 --> 00:22:30,553 We have to bring the fight to Reese. 517 00:22:30,622 --> 00:22:32,422 We have to find him and take him down 518 00:22:32,491 --> 00:22:33,890 before he gets to Rick and Icepick. 519 00:22:33,959 --> 00:22:35,025 You guys got any leads? 520 00:22:35,093 --> 00:22:36,693 None of Reese's other aliases 521 00:22:36,762 --> 00:22:39,129 from HPD panned out, but Icepick did mention 522 00:22:39,197 --> 00:22:40,997 another name he's been using. 523 00:22:41,066 --> 00:22:42,332 Carl Brewer. 524 00:22:42,401 --> 00:22:43,533 We're looking into it now. 525 00:22:43,602 --> 00:22:45,101 All right, well, I'm staying here with Orville 526 00:22:45,170 --> 00:22:46,269 until this whole thing's over. 527 00:22:46,338 --> 00:22:47,604 I don't need a bodyguard. 528 00:22:47,673 --> 00:22:49,439 - I'm staying. - He's staying. 529 00:22:59,518 --> 00:23:01,284 I don't know you too well, 530 00:23:01,353 --> 00:23:03,119 but the way you're looking at me, 531 00:23:03,188 --> 00:23:05,855 feels like you might want to use that thing. 532 00:23:05,924 --> 00:23:08,425 Believe me, I'm tempted. 533 00:23:09,461 --> 00:23:11,795 No one was supposed to get killed. 534 00:23:11,863 --> 00:23:13,363 Given your experience, 535 00:23:13,432 --> 00:23:16,032 you had to know that was still a possibility. 536 00:23:16,101 --> 00:23:18,702 I've been on the inside for a long time. 537 00:23:18,770 --> 00:23:22,238 Being on the prowl... that's... it's what I do. 538 00:23:22,760 --> 00:23:25,275 I couldn't resist one last score. 539 00:23:26,545 --> 00:23:28,912 I really didn't want anyone to get hurt. 540 00:23:28,980 --> 00:23:30,246 Uh-huh. 541 00:23:30,315 --> 00:23:31,748 What about Rick? 542 00:23:32,561 --> 00:23:33,783 What about him? 543 00:23:33,852 --> 00:23:35,118 He's like your son. 544 00:23:35,187 --> 00:23:36,953 You're supposed to protect him. 545 00:23:37,022 --> 00:23:38,288 I always have. 546 00:23:38,357 --> 00:23:39,923 Best I could. 547 00:23:39,991 --> 00:23:41,424 Until now. 548 00:23:41,493 --> 00:23:43,560 You put him and everyone I love in danger. 549 00:23:43,628 --> 00:23:45,161 And for what? Money? 550 00:23:45,532 --> 00:23:47,630 You only care about yourself. 551 00:23:48,035 --> 00:23:49,536 Should be ashamed. 552 00:23:50,454 --> 00:23:51,968 I am. 553 00:23:53,505 --> 00:23:55,638 Wasn't about the money, though. 554 00:23:56,043 --> 00:23:57,707 Then why'd you do it? 555 00:23:58,744 --> 00:24:00,810 I haven't got that long left. 556 00:24:00,879 --> 00:24:02,645 I just wanted to 557 00:24:02,670 --> 00:24:05,971 feel like... it used to. 558 00:24:06,084 --> 00:24:09,552 I needed something to make me feel alive again. 559 00:24:10,224 --> 00:24:12,355 Really, really alive. 560 00:24:12,851 --> 00:24:15,125 If only for just one night. 561 00:24:16,161 --> 00:24:19,229 Figure what have I got left to lose? 562 00:24:20,943 --> 00:24:22,403 You had Rick. 563 00:24:23,445 --> 00:24:25,239 Wasn't that enough? 564 00:24:29,747 --> 00:24:31,495 It should've been. 565 00:24:38,350 --> 00:24:42,285 I guess I've been lying to myself about being at peace. 566 00:24:42,965 --> 00:24:44,621 Truth is... 567 00:24:46,969 --> 00:24:49,959 ...I'm not ready to die just yet. 568 00:24:58,270 --> 00:25:01,171 - Anything on Carl Brewer? - Yeah. 569 00:25:01,239 --> 00:25:04,808 Reese actually used that alias to get a cellular data plan. 570 00:25:04,876 --> 00:25:06,643 Oh, okay. Score one for Icepick. 571 00:25:06,711 --> 00:25:08,511 - Mm-hmm. - Ping the phone yet? 572 00:25:08,580 --> 00:25:10,980 Why is it, everything that comes out of your mouth is a query? 573 00:25:11,049 --> 00:25:12,982 What? I'm driving. You're laptop-ing. 574 00:25:13,463 --> 00:25:14,863 Laptop-ing? 575 00:25:15,487 --> 00:25:16,820 It's just not my thing. 576 00:25:16,888 --> 00:25:18,321 Firstly, "laptop-ing" is not a word. 577 00:25:18,390 --> 00:25:21,090 And secondly, you really ought to make it your thing, Magnum, 578 00:25:21,159 --> 00:25:22,892 if you're gonna continue your business without me. 579 00:25:22,961 --> 00:25:24,694 Well, maybe you can teach me before you leave. 580 00:25:24,763 --> 00:25:26,663 I have days, Magnum, not months. 581 00:25:26,731 --> 00:25:28,698 And as to your query, I can't ping 582 00:25:28,767 --> 00:25:30,500 Mr. Brewer's cell phone because it's dead. 583 00:25:30,569 --> 00:25:32,635 But according to his cell phone records, 584 00:25:32,704 --> 00:25:34,237 he did call one number 585 00:25:34,306 --> 00:25:37,273 more frequently than most, and that belongs to a... 586 00:25:37,342 --> 00:25:38,842 Leon Yates. 587 00:25:39,313 --> 00:25:40,844 Leon Yates. 588 00:25:40,912 --> 00:25:42,745 Name sounds familiar. 589 00:25:42,814 --> 00:25:44,359 Could you pull up the news coverage 590 00:25:44,383 --> 00:25:45,904 - from the robbery? - Uh-huh. 591 00:25:50,703 --> 00:25:51,712 Leon Yates 592 00:25:51,737 --> 00:25:53,389 was the armed guard who was killed during the heist. 593 00:25:54,203 --> 00:25:56,626 Seems he wasn't such an innocent victim after all. 594 00:25:56,695 --> 00:25:58,461 No, he's more like an inside man. 595 00:25:58,530 --> 00:25:59,796 Which would explain how Reese knew 596 00:25:59,865 --> 00:26:02,065 that there was a safe full of cash in the warehouse. 597 00:26:02,133 --> 00:26:03,466 Yates have any family? 598 00:26:03,535 --> 00:26:05,201 Says here he was survived by a girlfriend... 599 00:26:05,270 --> 00:26:06,870 Cynthia Lloyd in Kalihi. 600 00:26:06,938 --> 00:26:08,609 Maybe she knows something. 601 00:26:30,662 --> 00:26:31,794 Ms. Lloyd? 602 00:26:31,863 --> 00:26:33,329 Yes? 603 00:26:33,398 --> 00:26:35,498 I'm Jan Hawks. This is Travis McCoy. 604 00:26:35,567 --> 00:26:37,200 We're investigating the warehouse robbery 605 00:26:37,269 --> 00:26:39,669 on behalf of its insurance company. 606 00:26:39,738 --> 00:26:41,437 We're very sorry for your loss. 607 00:26:41,506 --> 00:26:42,705 We heard your boyfriend Leon 608 00:26:42,774 --> 00:26:44,640 was a very dedicated security guard. 609 00:26:44,737 --> 00:26:46,276 Do you mind if we ask you a few questions? 610 00:26:46,344 --> 00:26:47,810 Do we have to do this now? 611 00:26:48,298 --> 00:26:50,580 We understand it's a difficult time for you. 612 00:26:50,649 --> 00:26:52,348 Generally, in these circumstances, 613 00:26:52,417 --> 00:26:54,083 it's better to move quickly. 614 00:26:54,152 --> 00:26:55,818 We'll only take a minute. 615 00:26:59,224 --> 00:27:00,423 Thank you. 616 00:27:00,492 --> 00:27:02,559 - Thank you. - Mm-hmm. 617 00:27:03,562 --> 00:27:04,794 I, um... 618 00:27:04,863 --> 00:27:06,796 I just don't know how I can help. 619 00:27:06,865 --> 00:27:09,332 For starters, you can tell us 620 00:27:09,357 --> 00:27:11,964 if you recognize this man. 621 00:27:15,507 --> 00:27:18,074 - No. I've never seen him before. - Okay. 622 00:27:19,411 --> 00:27:22,111 So, you, uh... you live here alone, huh? 623 00:27:22,180 --> 00:27:23,625 Just me. 624 00:27:26,795 --> 00:27:29,352 This is, um, you and Leon, huh? 625 00:27:29,421 --> 00:27:30,653 Looks like 626 00:27:30,722 --> 00:27:32,255 Wailua Falls. 627 00:27:32,759 --> 00:27:34,023 Last Christmas. 628 00:27:39,641 --> 00:27:40,830 Thank for your time. 629 00:27:40,899 --> 00:27:43,967 We're very, uh... very sorry for your loss. Jan. 630 00:27:44,035 --> 00:27:46,035 We'll call you if we have any more questions. 631 00:27:46,104 --> 00:27:47,437 Our sincere condolences. 632 00:27:47,505 --> 00:27:49,238 Can't let you leave just yet. 633 00:27:56,769 --> 00:27:57,901 Lock the door. 634 00:28:02,991 --> 00:28:05,935 Look... we mean no disrespect. 635 00:28:05,960 --> 00:28:07,393 We're just working for our clients. 636 00:28:07,462 --> 00:28:09,028 Clients, right. 637 00:28:09,097 --> 00:28:10,362 Friends of Rick. 638 00:28:10,431 --> 00:28:12,198 Looked him up online. 639 00:28:12,266 --> 00:28:14,533 Saw a press conference, you guys got back from the sandbox 640 00:28:14,602 --> 00:28:15,568 few years ago. 641 00:28:15,636 --> 00:28:16,969 P.O.W. heroes. 642 00:28:18,722 --> 00:28:21,107 Okay. You got me. 643 00:28:22,184 --> 00:28:24,743 But this doesn't look like a hostage situation. 644 00:28:24,812 --> 00:28:27,246 On a hunch, I'd say these two 645 00:28:27,315 --> 00:28:29,548 had something going on behind Leon's back. 646 00:28:29,617 --> 00:28:32,351 So, what, you use Leon, 647 00:28:32,420 --> 00:28:34,720 stab him in the back, and then steal his girl? 648 00:28:34,789 --> 00:28:37,089 Not in that order, but yeah. 649 00:28:38,659 --> 00:28:39,772 What do you want? 650 00:28:39,812 --> 00:28:41,360 You're gonna call your buddy. 651 00:28:41,429 --> 00:28:44,630 You're gonna bring him and the old man down here, and if you don't, 652 00:28:44,699 --> 00:28:47,066 it's lights-out for old Mary Poppins here. 653 00:28:53,674 --> 00:28:54,693 Thomas, what's up? 654 00:28:54,756 --> 00:28:56,942 Good news. We got a lead on Reese. 655 00:28:57,011 --> 00:28:58,244 Yes. I love you guys. 656 00:28:58,312 --> 00:28:59,745 Seriously, mai tais for life. 657 00:28:59,814 --> 00:29:01,406 Or any other beverage of your choosing. 658 00:29:01,458 --> 00:29:02,581 What's wrong with mai tais? 659 00:29:02,650 --> 00:29:04,917 I'm just saying it's not your best cocktail, that's all. 660 00:29:04,986 --> 00:29:06,252 And you're just now telling me this? 661 00:29:06,320 --> 00:29:07,486 Eh, Kammy said it, too. 662 00:29:07,555 --> 00:29:08,721 - Kammy said it? - Rick, listen, 663 00:29:08,789 --> 00:29:10,122 I think we have a way to draw him out, 664 00:29:10,191 --> 00:29:11,437 but we're gonna need Icepick's help. 665 00:29:11,551 --> 00:29:12,625 Do you think he's up for it? 666 00:29:12,693 --> 00:29:14,426 Yeah, of course. Anything to get this guy. 667 00:29:14,495 --> 00:29:16,061 Okay, uh, great. 668 00:29:16,130 --> 00:29:18,330 I'm gonna need you to be my QRF, just like in the Korengal. 669 00:29:18,399 --> 00:29:19,665 But, uh... 670 00:29:19,734 --> 00:29:21,167 I'll shoot you the address in a second. 671 00:29:21,235 --> 00:29:24,329 - Yeah. Yeah, you got it. - All right. Thanks. 672 00:29:27,041 --> 00:29:28,941 - That was weird. - Right? 673 00:29:29,010 --> 00:29:31,911 QRF? We were his primary unit. 674 00:29:31,979 --> 00:29:34,246 Yeah, and we didn't have a QRF in the Korengal. 675 00:29:34,315 --> 00:29:35,981 That's the whole reason the Talis were able to grab us 676 00:29:36,050 --> 00:29:37,456 when Hannah sold us out. 677 00:29:37,530 --> 00:29:39,585 Thomas is sending us a message. 678 00:29:39,654 --> 00:29:41,020 He and Higgins are in trouble. 679 00:29:41,088 --> 00:29:42,188 Yeah. 680 00:29:50,037 --> 00:29:51,730 So, what happens when they get here? 681 00:29:52,867 --> 00:29:55,301 - Kill all four of us? - Or five. 682 00:29:56,270 --> 00:29:57,603 She's a witness, too. 683 00:29:57,672 --> 00:29:58,871 Wha-What? 684 00:29:58,940 --> 00:30:00,272 Don't listen to 'em, babe. 685 00:30:00,341 --> 00:30:01,473 They're just messing with your head. 686 00:30:01,542 --> 00:30:04,043 Another word out of you, last words you ever say. 687 00:30:17,959 --> 00:30:19,592 - Gordon. - Save it. 688 00:30:20,834 --> 00:30:22,828 Your pal Icepick is going down for murder one, 689 00:30:22,897 --> 00:30:24,463 and you helped cover it up. 690 00:30:24,532 --> 00:30:25,631 That makes you an accessory. 691 00:30:25,707 --> 00:30:27,059 I get that. 692 00:30:28,436 --> 00:30:30,002 You could face charges. 693 00:30:30,071 --> 00:30:32,805 I know. We don't really have time for that right now. 694 00:30:32,873 --> 00:30:34,840 Yeah, he's right. Let's just get our friends back 695 00:30:34,909 --> 00:30:36,318 and worry about the rest later. 696 00:30:41,749 --> 00:30:43,449 Stay on comms. 697 00:30:47,088 --> 00:30:49,588 And these are to be used only if necessary. 698 00:30:51,873 --> 00:30:53,302 Sure you don't want to give me the bigger gun? 699 00:30:53,327 --> 00:30:55,327 Just follow me. 700 00:31:04,049 --> 00:31:06,649 Reese is armed. He's got Thomas, Higgins 701 00:31:06,674 --> 00:31:08,073 and the homeowner in the living room. 702 00:31:08,142 --> 00:31:09,575 But there could be other hostiles 703 00:31:09,600 --> 00:31:10,899 in there I can't see. 704 00:31:12,604 --> 00:31:14,231 Make the call. 705 00:31:17,418 --> 00:31:18,543 It's Rick. 706 00:31:18,611 --> 00:31:19,618 Put it on speaker. 707 00:31:22,364 --> 00:31:23,589 Rick. What's going on? 708 00:31:23,658 --> 00:31:24,757 We're on our way. 709 00:31:24,825 --> 00:31:27,026 Should be there in about ten minutes. 710 00:31:27,094 --> 00:31:29,094 Okay. See you soon. 711 00:31:31,465 --> 00:31:33,866 All right, it's go time. You got two entry points, 712 00:31:33,934 --> 00:31:35,267 - front and back. - Copy that. 713 00:31:35,336 --> 00:31:36,802 Front door. 714 00:31:44,812 --> 00:31:47,246 - There's someone out there. - Son of a bitch! 715 00:31:54,055 --> 00:31:55,554 - Gordon! - He hit my vest. 716 00:31:55,623 --> 00:31:57,356 Go get him. Go get him. 717 00:31:58,459 --> 00:31:59,692 Don't move! 718 00:32:18,779 --> 00:32:20,297 Terrific. 719 00:35:13,977 --> 00:35:15,610 Magnum! 720 00:36:14,858 --> 00:36:16,391 You okay? 721 00:36:16,460 --> 00:36:18,126 Yeah. 722 00:36:18,493 --> 00:36:20,362 How did you know I wasn't gonna go flying 723 00:36:20,431 --> 00:36:21,763 off the top of that thing? 724 00:36:21,832 --> 00:36:23,365 I knew you'd do something. 725 00:36:23,915 --> 00:36:25,186 How? 726 00:36:25,234 --> 00:36:29,638 Because after two years, Magnum, I think I know you. 727 00:36:32,501 --> 00:36:34,635 Better late than never, I guess. 728 00:36:51,234 --> 00:36:53,428 Mind if I have a moment? 729 00:36:53,497 --> 00:36:54,738 You got a minute. 730 00:36:56,412 --> 00:36:57,778 Hey. 731 00:36:59,403 --> 00:37:02,003 Listen, I'm sorry for everything, kid. 732 00:37:02,072 --> 00:37:03,672 I know you are. 733 00:37:03,740 --> 00:37:07,842 I was just, uh, scared of wasting away. 734 00:37:07,906 --> 00:37:09,611 Looking for one last thrill. 735 00:37:12,213 --> 00:37:13,815 I should've gone skydiving. 736 00:37:15,212 --> 00:37:16,284 Hey, look, 737 00:37:16,353 --> 00:37:18,653 I don't want you to feel bad for me. 738 00:37:18,722 --> 00:37:21,356 I lived my life the way I wanted to. 739 00:37:21,425 --> 00:37:24,426 And most parts, I'm... I'm proud of, 740 00:37:24,893 --> 00:37:26,695 other parts not so much. 741 00:37:27,020 --> 00:37:29,698 But the part that had to do with you... 742 00:37:31,974 --> 00:37:33,974 ...I'm most proud of that. 743 00:37:35,565 --> 00:37:38,299 'Cause you turned out to be one hell of a man. 744 00:37:55,792 --> 00:37:57,726 And always be grateful for them. 745 00:37:57,794 --> 00:37:59,427 Family. 746 00:38:00,364 --> 00:38:03,365 That's all we got... in the end. 747 00:38:06,570 --> 00:38:08,036 I'll see you soon. 748 00:38:08,105 --> 00:38:09,538 I love you. 749 00:38:13,342 --> 00:38:15,269 Expect to hear from the prosecuting attorney. 750 00:38:27,858 --> 00:38:29,858 We got you, brother. 751 00:38:44,942 --> 00:38:46,708 Higgins is leaving today. 752 00:38:46,777 --> 00:38:49,244 I did everything I could to keep her here. 753 00:38:49,313 --> 00:38:52,547 I'm not sure if there was anything else I could've done. 754 00:38:52,616 --> 00:38:55,550 She drives me crazy, but I got to admit, 755 00:38:55,619 --> 00:38:56,918 I'm really gonna miss her. 756 00:39:09,299 --> 00:39:12,000 I trust that Magnum will look after you as I have done. 757 00:39:14,037 --> 00:39:16,438 Try not to be too hard on him, all right? 758 00:39:20,310 --> 00:39:22,644 I know it doesn't look like it from the outside, but 759 00:39:22,713 --> 00:39:25,213 he can be quite fragile. 760 00:39:31,186 --> 00:39:35,056 That being said, do give him a nick once in a while, 761 00:39:35,125 --> 00:39:36,758 remind him who's boss. 762 00:39:38,528 --> 00:39:40,228 I'm gonna miss you. 763 00:39:42,971 --> 00:39:44,504 Juliet? 764 00:39:45,576 --> 00:39:47,876 TC just landed. Mr. Masters is here. 765 00:39:47,901 --> 00:39:49,662 Okay. 766 00:39:50,663 --> 00:39:53,408 Good boy. He's a good boy. 767 00:39:53,477 --> 00:39:54,529 Yes. 768 00:40:27,242 --> 00:40:29,244 Looks like Robin made it. 769 00:40:29,312 --> 00:40:30,645 He's up at the house. 770 00:40:34,249 --> 00:40:35,884 So, I guess this is it. 771 00:40:35,952 --> 00:40:39,020 Actually... it's not. 772 00:40:40,046 --> 00:40:41,856 Turns out I don't have to leave after all. 773 00:40:42,465 --> 00:40:43,591 What do you mean? 774 00:40:45,829 --> 00:40:48,596 Robin met with the attorney, and together 775 00:40:48,665 --> 00:40:50,432 they resolved my visa status. 776 00:40:50,500 --> 00:40:53,735 It's all taken care of. 777 00:40:54,771 --> 00:40:56,004 So you're not going? 778 00:40:56,073 --> 00:40:57,238 Uh, you want me to? 779 00:40:57,307 --> 00:40:58,406 No. 780 00:40:58,475 --> 00:41:00,108 Not at all. I'm just... 781 00:41:01,778 --> 00:41:03,194 ...surprised. 782 00:41:04,320 --> 00:41:05,613 What did they do? 783 00:41:06,322 --> 00:41:08,750 It turns out, there's this obscure law in the book 784 00:41:08,819 --> 00:41:13,021 that says if you own a company that's valued at $500,000 785 00:41:13,090 --> 00:41:15,190 and you have at least five employees, 786 00:41:15,258 --> 00:41:17,158 then you're entitled to a visa. 787 00:41:17,227 --> 00:41:19,027 Yeah, but you don't have that. 788 00:41:20,063 --> 00:41:21,996 No. No, I don't. 789 00:41:22,065 --> 00:41:23,832 But, uh... 790 00:41:23,900 --> 00:41:27,202 ...thanks to Robin, I now do. 791 00:41:27,270 --> 00:41:29,304 I still don't understand. 792 00:41:31,575 --> 00:41:36,244 Robin's just signed over full ownership of his estate to me. 793 00:41:38,281 --> 00:41:40,749 You now own Robin's Nest? 794 00:41:41,785 --> 00:41:44,753 Yes. And all of its contents. 795 00:41:44,821 --> 00:41:48,690 And with employees like Kumu as cultural curator and, 796 00:41:48,759 --> 00:41:52,193 well, you as security consultant, amongst the others, 797 00:41:52,262 --> 00:41:55,864 I'll be allowed to retain my legal resident status. 798 00:41:55,932 --> 00:41:58,466 So, technically, we now work for you? 799 00:42:00,537 --> 00:42:03,138 Well, yes, I mean, there's no "technically" about it, 800 00:42:03,206 --> 00:42:04,272 actually, Magnum. 801 00:42:04,341 --> 00:42:06,007 You and all the other employees 802 00:42:06,076 --> 00:42:07,809 are now on my payroll. 803 00:42:09,012 --> 00:42:10,178 Okay. 804 00:42:11,648 --> 00:42:13,181 How is this gonna work? 805 00:42:15,652 --> 00:42:17,810 That remains to be seen. 806 00:42:19,156 --> 00:42:21,272 Anyway, best not keep Robin waiting. 807 00:42:22,125 --> 00:42:24,826 You know, I'm not sure I like this new setup. 808 00:42:24,895 --> 00:42:26,995 Well, Magnum, you kind of only have yourself to blame. 809 00:42:27,063 --> 00:42:28,830 You were the one that put this whole thing in motion. 810 00:42:28,899 --> 00:42:30,899 I didn't know this was gonna happen. 811 00:42:31,902 --> 00:42:33,635 What about the Ferrari? 812 00:42:33,703 --> 00:42:34,803 Oh, the Ferrari? 813 00:42:34,871 --> 00:42:38,239 Yes, well, technically, that's now mine. 814 00:42:38,308 --> 00:42:40,408 You know, I think I might rechristen it. 815 00:42:40,477 --> 00:42:42,610 Higgins 2. What do you think? 816 00:42:42,679 --> 00:42:44,145 I hate it. 817 00:42:44,214 --> 00:42:46,314 Ah, reckon I will, then.