1 00:00:01,766 --> 00:00:04,285 Previously on Magnum P.I... 2 00:00:04,359 --> 00:00:07,288 My one redeeming quality in this life is that I've always 3 00:00:07,313 --> 00:00:09,079 tried to be a father figure to you. 4 00:00:09,148 --> 00:00:10,747 Man, I was surprised when you called. 5 00:00:10,816 --> 00:00:12,416 I didn't think you were up for parole 6 00:00:12,485 --> 00:00:14,184 for another 18 months. 7 00:00:14,253 --> 00:00:15,853 You'd be surprised how far 8 00:00:15,950 --> 00:00:18,917 a charming personality will take you. 9 00:00:18,958 --> 00:00:21,158 - How long? - Couple of months. 10 00:00:21,227 --> 00:00:23,193 Doc says it's stage IV cancer. 11 00:00:23,262 --> 00:00:27,397 I'm gonna enjoy every bit of life I got left with you. 12 00:00:28,610 --> 00:00:30,601 - My visa's expired. - What are you gonna do about it? 13 00:00:30,669 --> 00:00:33,005 Well, I have an immigration lawyer who's working on it. 14 00:00:33,079 --> 00:00:34,771 Well, you know, you can always overstay your visa. 15 00:00:34,840 --> 00:00:37,307 - You have 180 days. - Yeah. 16 00:00:37,376 --> 00:00:40,410 And 171 days ago, that might have been an option. 17 00:00:40,479 --> 00:00:42,446 Everything okay? My immigration lawyer. 18 00:00:42,515 --> 00:00:45,442 He filed an emergency appeal, but it was denied. 19 00:00:45,499 --> 00:00:47,718 And, 'cause I overstayed so long, 20 00:00:47,786 --> 00:00:49,553 there is a chance that they'll deny me entirely. 21 00:00:49,622 --> 00:00:52,623 Which means I'll be moving back to London. 22 00:01:20,619 --> 00:01:23,086 Magnum! 23 00:01:23,155 --> 00:01:31,155 Synced & corrected by -robtor-, Synced for WEB by lowery www.addic7ed.com 24 00:01:45,065 --> 00:01:46,910 _ 25 00:01:47,645 --> 00:01:50,180 Easy. Easy. 26 00:01:50,249 --> 00:01:52,849 Okay, s-steady, boys. 27 00:01:52,918 --> 00:01:53,951 Steady. 28 00:01:54,019 --> 00:01:55,953 Steady. 29 00:01:56,021 --> 00:01:57,287 No, no, no, Magnum, you're doing it all wrong. 30 00:01:57,356 --> 00:01:58,589 How can I be doing it wrong? 31 00:01:58,657 --> 00:01:59,957 I-I haven't even done anything. 32 00:02:00,025 --> 00:02:03,360 Dogs have a pack mentality, Magnum, right? 33 00:02:03,429 --> 00:02:05,762 In every pack, there is an alpha. 34 00:02:05,831 --> 00:02:07,130 The alpha has the first 35 00:02:07,199 --> 00:02:08,966 and the last say; you need to be commanding 36 00:02:09,034 --> 00:02:11,101 and lose all the emotion from your voice. 37 00:02:11,170 --> 00:02:12,288 - Right? - Okay. 38 00:02:12,339 --> 00:02:14,071 Whatever you say, Master Yoda. 39 00:02:14,139 --> 00:02:15,973 Sorry, I-I don't get the reference. 40 00:02:16,041 --> 00:02:17,441 Not a Star Trek fan. 41 00:02:17,509 --> 00:02:20,844 Star Trek? You got be kidding me. 42 00:02:20,913 --> 00:02:22,145 Yes. Of course I'm kidding you. 43 00:02:22,214 --> 00:02:23,747 That was a test, which you failed 44 00:02:23,816 --> 00:02:25,482 because you're still being too emotional. 45 00:02:25,551 --> 00:02:28,218 Now be... the... alpha. 46 00:02:28,287 --> 00:02:29,620 Okay. 47 00:02:30,623 --> 00:02:32,956 - Apollo. - Magnum, 48 00:02:33,025 --> 00:02:34,124 that is Zeus. 49 00:02:34,193 --> 00:02:35,292 Surely, you can tell them apart. 50 00:02:35,361 --> 00:02:36,660 Of course I can't. 51 00:02:36,729 --> 00:02:38,362 What did I say about being too emotional? 52 00:02:38,430 --> 00:02:40,998 Okay, okay, okay. 53 00:02:41,066 --> 00:02:43,367 Zeus... sit. 54 00:02:43,435 --> 00:02:45,335 - No, too late. - Okay. 55 00:02:45,404 --> 00:02:46,970 Ea-Easy, boys, easy. Heel! They sense your indecisiveness. 56 00:02:47,039 --> 00:02:48,071 Heel. 57 00:02:48,140 --> 00:02:50,207 Okay, which is it, Magnum? Is it sit or is it heel? 58 00:02:50,275 --> 00:02:51,642 Do they even know the difference? 59 00:02:51,710 --> 00:02:53,043 Do you? 60 00:02:54,346 --> 00:02:56,480 And don't roll your eyes, Magnum. 61 00:02:56,548 --> 00:02:58,181 How can you even see that from over there? 62 00:02:58,250 --> 00:03:00,917 I don't need to see it, Magnum. I know you. Now focus. 63 00:03:00,986 --> 00:03:03,320 I need to know that you can look after the lads 64 00:03:03,389 --> 00:03:04,614 whilst I'm in London. 65 00:03:04,686 --> 00:03:06,256 Okay, you know what? 66 00:03:06,325 --> 00:03:08,025 Listen to me, you two maniacs. 67 00:03:08,093 --> 00:03:09,326 I've had enough of this crap, all right? 68 00:03:09,395 --> 00:03:11,294 I am tired of you guys terrorizing me. 69 00:03:11,363 --> 00:03:12,396 All right? I'm the alpha. 70 00:03:12,464 --> 00:03:13,697 I'm the alpha, 71 00:03:13,766 --> 00:03:15,198 and you're gonna do exactly as I say. 72 00:03:15,267 --> 00:03:17,367 And right now, I command the both of you... 73 00:03:17,436 --> 00:03:18,602 to sit! 74 00:03:23,208 --> 00:03:24,675 It worked. 75 00:03:29,381 --> 00:03:31,481 Oh, my God. 76 00:03:31,550 --> 00:03:32,916 Higgins! 77 00:03:41,877 --> 00:03:44,061 Hold on. You met a woman in the cancer ward? 78 00:03:44,129 --> 00:03:45,762 Not just a woman, Teddy. 79 00:03:46,145 --> 00:03:47,444 An angel. 80 00:03:47,513 --> 00:03:49,346 Look at you, you old hound dog. 81 00:03:49,415 --> 00:03:50,714 How did this happen? 82 00:03:50,783 --> 00:03:52,750 I don't know. We were just the only two patients 83 00:03:52,818 --> 00:03:54,885 not distracted by our cell phones, so we started talking, 84 00:03:54,954 --> 00:03:57,654 and two hours later, we're still at it, and ended up 85 00:03:57,723 --> 00:03:59,556 grabbing a bite in the café downstairs. 86 00:03:59,625 --> 00:04:00,724 Wow. That's amazing. 87 00:04:00,793 --> 00:04:02,766 Yeah, we got plans for next week. 88 00:04:03,629 --> 00:04:05,509 We are going skydiving. 89 00:04:05,574 --> 00:04:07,364 Ha! Ooh! 90 00:04:07,433 --> 00:04:08,665 Hold on, hold on. 91 00:04:08,734 --> 00:04:10,134 You realize how dangerous that is? 92 00:04:10,202 --> 00:04:11,735 Oh, how dangerous can it be? What's the worst 93 00:04:11,804 --> 00:04:13,404 that can happen, man... my chute doesn't open? 94 00:04:13,472 --> 00:04:14,905 I'm dying 95 00:04:14,974 --> 00:04:16,473 of terminal cancer, boys. 96 00:04:16,542 --> 00:04:18,575 I'm checking out either way. 97 00:04:18,644 --> 00:04:20,144 Ice, that is not funny. 98 00:04:20,212 --> 00:04:21,979 All right, I'll-I'll be right back. 99 00:04:22,048 --> 00:04:23,781 I got to hit the head. 100 00:04:25,551 --> 00:04:28,218 You know, I know the odds aren't great, but... 101 00:04:28,287 --> 00:04:29,987 I'm glad he decided to fight this thing. 102 00:04:30,060 --> 00:04:31,420 Yeah. 103 00:04:34,126 --> 00:04:35,459 What are you doing? 104 00:04:35,528 --> 00:04:36,593 Just a little digging. 105 00:04:36,662 --> 00:04:38,028 Ice has been acting weird lately. 106 00:04:38,097 --> 00:04:39,496 Plus, he's never had a cell. 107 00:04:39,565 --> 00:04:40,731 A cell phone? 108 00:04:40,800 --> 00:04:42,859 Now, that is suspicious. 109 00:04:42,883 --> 00:04:44,850 Don't mock me, all right? I can tell something's up. 110 00:04:44,952 --> 00:04:46,752 Ice never has had a cell phone, 111 00:04:46,821 --> 00:04:49,104 even when most guys in prison had burners. 112 00:04:50,250 --> 00:04:51,354 Hmm. 113 00:04:51,607 --> 00:04:53,767 - What is it? - It's a text chain 114 00:04:53,854 --> 00:04:56,054 with some number I don't recognize. 115 00:04:56,119 --> 00:04:58,197 Ice is meeting up with somebody tonight. 116 00:04:58,265 --> 00:05:00,098 Well, it's probably the woman he was just talking about. 117 00:05:00,167 --> 00:05:02,901 Nah, not the way they're texting. This is a guy. 118 00:05:02,970 --> 00:05:04,436 Ice could be up to something. 119 00:05:04,505 --> 00:05:05,938 He's probably just meeting up with some dude 120 00:05:06,006 --> 00:05:07,105 to hang out. 121 00:05:07,174 --> 00:05:09,748 Kind of like we're doing right now. 122 00:05:09,823 --> 00:05:11,043 Yeah. 123 00:05:11,477 --> 00:05:13,044 Ooh, yeah. 124 00:05:14,181 --> 00:05:15,314 Everything good? 125 00:05:15,923 --> 00:05:17,583 Yeah. You ready for another Coops? 126 00:05:17,651 --> 00:05:19,284 Yes, sir. I gotcha, buddy. 127 00:06:05,199 --> 00:06:08,133 Well, this doesn't look suspicious at all. 128 00:06:08,202 --> 00:06:09,449 What the hell you doing here? 129 00:06:09,502 --> 00:06:10,969 You know, I could ask the same of you, pal. 130 00:06:11,038 --> 00:06:13,071 How'd you find me? I made sure I wasn't followed. 131 00:06:13,140 --> 00:06:15,607 I put Friend Finder on your phone at the bar earlier. 132 00:06:15,676 --> 00:06:17,709 Friend what? What-what the hell is that? 133 00:06:17,778 --> 00:06:20,612 It's an app. You can track your friends' movements, you know, 134 00:06:20,681 --> 00:06:22,314 in case they decide to do something stupid. 135 00:06:22,383 --> 00:06:24,182 Now it's your turn. What's going on? 136 00:06:26,099 --> 00:06:27,159 A score. 137 00:06:27,187 --> 00:06:29,855 I'm hitting up a warehouse over at Pearl City with a guy. 138 00:06:29,924 --> 00:06:32,090 - You out of your mind? - Look, it's an easy pinch, man. 139 00:06:32,159 --> 00:06:33,825 I'll be in and out in under 20. 140 00:06:33,894 --> 00:06:35,727 Nobody gets hurt. It's a no-brainer. 141 00:06:35,796 --> 00:06:37,663 You just got out. You want to go back in? 142 00:06:37,731 --> 00:06:39,270 This is none of your business, kid. 143 00:06:39,346 --> 00:06:41,300 You're family... that makes it my business. 144 00:06:41,368 --> 00:06:43,869 Rick, I love you, man, I do, but I'm doing this thing. 145 00:06:43,938 --> 00:06:46,638 So you either turn me in, or you get in that car, 146 00:06:46,707 --> 00:06:49,041 you drive away... only two options here. 147 00:06:52,746 --> 00:06:54,413 Okay. 148 00:06:55,349 --> 00:06:56,949 Give me a hug first, just in case. 149 00:06:57,017 --> 00:06:58,050 All right. 150 00:06:58,118 --> 00:06:59,651 Come on, man. All cool. 151 00:06:59,720 --> 00:07:01,620 All right. Be safe, okay? 152 00:07:01,689 --> 00:07:03,021 Always. 153 00:07:11,532 --> 00:07:13,498 Very smooth, kid. 154 00:07:14,043 --> 00:07:15,233 Learned from the best. 155 00:07:15,302 --> 00:07:16,768 Give 'em back. 156 00:07:16,837 --> 00:07:18,503 Eh, you know I can't do that. 157 00:07:18,572 --> 00:07:19,638 Knock it off, Rick. 158 00:07:19,707 --> 00:07:21,039 I'm already late as is. 159 00:07:21,108 --> 00:07:23,175 Why? Just tell me that. Why? 160 00:07:25,802 --> 00:07:27,145 I got this friend, 161 00:07:27,666 --> 00:07:29,348 he needs somebody to hold his hand. 162 00:07:29,416 --> 00:07:30,515 So why has it got to be you? 163 00:07:30,584 --> 00:07:31,717 Guy had my back in prison. 164 00:07:31,785 --> 00:07:34,225 Ice, you're a 63-year-old man with lung cancer. 165 00:07:34,283 --> 00:07:35,721 You haven't had a score since the '90s. 166 00:07:35,789 --> 00:07:37,255 You're gonna get caught. 167 00:07:37,324 --> 00:07:38,590 I know what I'm doing. 168 00:07:38,659 --> 00:07:40,025 Ice, it's taken me long enough 169 00:07:40,094 --> 00:07:41,727 to accept the fact that you're sick. 170 00:07:41,795 --> 00:07:43,195 All right? The only way I can cope 171 00:07:43,263 --> 00:07:45,597 is by enjoying the time that we still have left. 172 00:07:45,666 --> 00:07:48,100 So hell no, you're not getting these keys back. 173 00:07:54,241 --> 00:07:56,274 Damn you, kid. 174 00:07:57,878 --> 00:07:59,244 All right. 175 00:07:59,313 --> 00:08:00,879 All right, what? 176 00:08:00,948 --> 00:08:02,581 All right, you win. 177 00:08:04,251 --> 00:08:06,084 You're a stubborn son of a bitch, you know that? 178 00:08:06,153 --> 00:08:08,053 I learned that from you, too. 179 00:08:08,122 --> 00:08:10,255 Come on, I'll give you a lift home. 180 00:08:12,893 --> 00:08:15,260 It's gonna look bad, me backing out like this. 181 00:08:15,329 --> 00:08:16,962 Come on. You're Icepick. 182 00:08:17,064 --> 00:08:18,697 You're a legend. 183 00:08:19,733 --> 00:08:21,600 Your reputation can take a hit. 184 00:08:22,636 --> 00:08:23,802 Yeah. 185 00:08:38,552 --> 00:08:40,852 I've been working every angle I can think of 186 00:08:40,921 --> 00:08:43,055 to keep Higgins in Hawaii, but time's running out. 187 00:08:43,123 --> 00:08:45,624 A few days from now, she'll be on a plane to London. 188 00:08:45,692 --> 00:08:47,559 She says she'll be back, but who knows? 189 00:08:47,628 --> 00:08:49,628 Could take a while for this whole visa thing 190 00:08:49,696 --> 00:08:50,829 to get sorted out. 191 00:08:50,898 --> 00:08:52,531 A lot can happen between now and then. 192 00:08:52,599 --> 00:08:53,865 Maybe she'll change her mind, 193 00:08:53,934 --> 00:08:55,934 decide London is where she ought to be. 194 00:08:56,003 --> 00:08:57,302 Maybe she'll meet someone. 195 00:08:57,371 --> 00:08:58,904 One thing seems certain, though: 196 00:08:58,972 --> 00:09:00,672 it looks like I'll be without a partner 197 00:09:00,741 --> 00:09:02,674 for the foreseeable future. 198 00:09:02,743 --> 00:09:05,444 On the plus side, I'm getting two dogs that hate me. 199 00:09:09,281 --> 00:09:10,415 Thomas Magnum. 200 00:09:10,484 --> 00:09:12,357 Hey. It's Adam Noshimuri with Five-O. 201 00:09:12,402 --> 00:09:13,858 Tani Rey gave me your number. 202 00:09:13,913 --> 00:09:15,687 Yeah. Thanks for getting back to me. 203 00:09:15,754 --> 00:09:16,721 Of course. 204 00:09:16,790 --> 00:09:17,942 Tani fill you in? 205 00:09:18,001 --> 00:09:19,438 She did. And I reached out 206 00:09:19,480 --> 00:09:20,892 to an immigration attorney I know. 207 00:09:20,961 --> 00:09:23,708 He's hooked up a few yakuza with legit papers. 208 00:09:23,763 --> 00:09:25,664 He says there might be one option, 209 00:09:25,732 --> 00:09:28,600 but it's a long shot and very expensive. 210 00:09:28,669 --> 00:09:29,601 Legal? 211 00:09:29,670 --> 00:09:31,089 As far as I know. 212 00:09:31,145 --> 00:09:32,337 He didn't get into details. 213 00:09:32,406 --> 00:09:35,273 Look, I'll text you his contact info so you can follow up. 214 00:09:35,342 --> 00:09:37,175 Great. Yeah, much appreciated. 215 00:09:37,244 --> 00:09:39,010 No problem. Hope it works out. 216 00:09:39,079 --> 00:09:40,645 - Aloha. - Aloha. 217 00:09:42,082 --> 00:09:43,615 An expensive long shot. 218 00:09:43,684 --> 00:09:46,084 Doesn't sound very encouraging, but it's something. 219 00:09:46,153 --> 00:09:47,686 Gonna need some help, though. 220 00:09:47,754 --> 00:09:50,122 Good thing I know someone with deep pockets. 221 00:09:50,190 --> 00:09:51,923 Hey, Robin. 222 00:09:52,632 --> 00:09:54,025 It's me. 223 00:10:03,804 --> 00:10:05,036 Ice? 224 00:10:06,206 --> 00:10:07,539 Ice? 225 00:10:08,542 --> 00:10:10,775 Ice, I know you're in there. Come on. 226 00:10:10,844 --> 00:10:12,577 We got to talk! 227 00:10:14,073 --> 00:10:15,606 Ice, I'm coming in. 228 00:10:19,219 --> 00:10:20,519 Ice? 229 00:10:21,722 --> 00:10:22,754 Ice! 230 00:10:23,924 --> 00:10:25,056 Oh, man. 231 00:10:25,125 --> 00:10:26,258 Hey, kid. 232 00:10:26,326 --> 00:10:28,693 You lied to me... you went through with it anyway. 233 00:10:28,762 --> 00:10:30,228 Yeah, I should've listened to you, man. 234 00:10:30,297 --> 00:10:31,596 The whole thing went sideways. 235 00:10:31,665 --> 00:10:32,998 Yeah, no kidding. It's all over the news. 236 00:10:33,066 --> 00:10:34,799 They're saying you guys killed a security guard. 237 00:10:34,868 --> 00:10:37,636 Not me. No, man, not me. My-my... my partner. 238 00:10:37,704 --> 00:10:39,604 - You know he was gonna do that? - No, of course not! 239 00:10:39,673 --> 00:10:42,027 Son of a bitch popped the guard, then turned the gun on me 240 00:10:42,101 --> 00:10:43,808 before splitting with the cash. 241 00:10:43,877 --> 00:10:45,877 - I was lucky to get away. - That looks bad. 242 00:10:45,946 --> 00:10:48,180 - I got to get you to the hospital. - No. No, no hospitals. 243 00:10:48,248 --> 00:10:50,315 - You're gonna bleed out. - Then let it bleed out. 244 00:10:50,384 --> 00:10:51,483 I'm getting your ass to the hospital, 245 00:10:51,552 --> 00:10:52,651 you're gonna tell the cops what you know. 246 00:10:52,719 --> 00:10:54,252 Ricky, Ricky, forget it! 247 00:10:54,321 --> 00:10:55,720 You were there. You know who the killer is. 248 00:10:55,789 --> 00:10:57,088 I'm not turning myself in. 249 00:10:57,157 --> 00:10:59,324 I didn't kill nobody and I didn't steal nothing. 250 00:10:59,393 --> 00:11:01,259 Ice, you got to do something. 251 00:11:01,328 --> 00:11:04,062 I am not gonna spend what time I got left in a cage. 252 00:11:04,131 --> 00:11:06,198 Besides, I tell Five-O everything I know, 253 00:11:06,266 --> 00:11:08,083 you're gonna end up there with me. 254 00:11:19,680 --> 00:11:22,380 What happened? Whose blood is that? 255 00:11:22,449 --> 00:11:24,282 - Icepick's. - Is he okay? 256 00:11:24,351 --> 00:11:25,450 He's alive. 257 00:11:25,519 --> 00:11:27,252 Listen, I-I need your help. 258 00:11:27,321 --> 00:11:28,920 You heard about that warehouse that got hit 259 00:11:28,989 --> 00:11:30,222 in Pearl City last night? 260 00:11:31,057 --> 00:11:32,956 Yeah, I-I saw it on the news. 261 00:11:33,350 --> 00:11:34,626 Icepick was there. 262 00:11:35,662 --> 00:11:37,462 Well, you got to tell HPD. 263 00:11:37,531 --> 00:11:38,563 I can't. 264 00:11:38,632 --> 00:11:40,899 Rick, someone died last night. 265 00:11:40,968 --> 00:11:43,167 I know you guys are family, but this is... 266 00:11:43,257 --> 00:11:44,569 Magnum, it's about more than that. 267 00:11:45,167 --> 00:11:46,404 Look, 268 00:11:46,429 --> 00:11:48,796 I knew it was going down. I saw Icepick last night. 269 00:11:48,909 --> 00:11:51,843 So you knew about it, and you didn't do anything? 270 00:11:51,912 --> 00:11:53,845 No, I got in his face, I told him he couldn't do it. 271 00:11:53,914 --> 00:11:55,647 I told him to turn around and walk away. 272 00:11:55,716 --> 00:11:57,849 Hell, I thought he did. I gave him a ride home. 273 00:11:57,918 --> 00:12:00,151 - And he still went through with it? - Yeah. 274 00:12:00,235 --> 00:12:02,847 You were with him last night, you had advance knowledge of it. 275 00:12:02,912 --> 00:12:04,856 Considering your relationship, 276 00:12:04,925 --> 00:12:06,157 they're gonna think you were involved. 277 00:12:06,226 --> 00:12:07,993 That's why I'm here. 278 00:12:08,095 --> 00:12:10,262 If I go to the cops, we could both end up in prison. 279 00:12:10,330 --> 00:12:11,496 But there's a killer on the loose. 280 00:12:11,565 --> 00:12:12,998 Somebody's got to catch him. 281 00:12:13,066 --> 00:12:15,707 And I'm sorry to put you guys in this position, 282 00:12:15,792 --> 00:12:18,136 but I don't know who else to turn to. 283 00:12:18,205 --> 00:12:21,373 Look, Thomas, I need your help. 284 00:12:34,297 --> 00:12:35,997 Sorry about the blood. 285 00:12:36,565 --> 00:12:39,393 There's some pain medication in the cabinet next to the fridge. 286 00:12:39,455 --> 00:12:40,901 I didn't want to come here. 287 00:12:40,970 --> 00:12:42,369 Rick insisted on it. 288 00:12:42,438 --> 00:12:43,537 It's just as well he did. 289 00:12:44,518 --> 00:12:45,884 Tell us about your partner. 290 00:12:46,976 --> 00:12:48,742 His name is Adrian Reese. 291 00:12:48,811 --> 00:12:50,911 We were in Halawa together. 292 00:12:50,980 --> 00:12:53,480 He was getting out, he had a score lined up, 293 00:12:53,549 --> 00:12:54,648 wanted to pick my brain about it. 294 00:12:54,717 --> 00:12:56,383 I figure, "I ain't going anywhere, so..." 295 00:12:56,452 --> 00:12:57,751 So you gave him your take on it. 296 00:12:57,820 --> 00:13:01,055 For a roll of commissary stamps and a pack of smokes, yeah. 297 00:13:01,123 --> 00:13:04,525 But then, I got out early, and 298 00:13:04,593 --> 00:13:06,493 I figured, "What the hell? I'll hit up Reese, 299 00:13:06,562 --> 00:13:08,929 and maybe he wants some company." 300 00:13:08,998 --> 00:13:10,352 Where do we find this guy? 301 00:13:12,968 --> 00:13:14,568 I wouldn't know. 302 00:13:14,637 --> 00:13:16,070 Is there any information you could give us? 303 00:13:16,138 --> 00:13:17,905 Any detail that might help? 304 00:13:18,941 --> 00:13:20,174 No. 305 00:13:20,242 --> 00:13:21,608 Come on, there's got to be something. 306 00:13:21,677 --> 00:13:22,960 Ice, think. 307 00:13:23,032 --> 00:13:24,679 There's a guy lying dead in the morgue because of us. 308 00:13:24,733 --> 00:13:26,113 What are you talking about, "Because of us"? 309 00:13:26,182 --> 00:13:27,414 I didn't see you there. 310 00:13:27,439 --> 00:13:28,972 I should've stopped you. Come on, Rick. 311 00:13:28,997 --> 00:13:30,303 You know you had nothing to do with this. 312 00:13:30,335 --> 00:13:32,625 No, I should've stayed with him, made sure he didn't go back. 313 00:13:34,501 --> 00:13:36,323 Instead, I trusted you. 314 00:13:36,348 --> 00:13:40,250 Yeah, well, then you didn't learn what I taught you, kid. 315 00:13:40,362 --> 00:13:42,963 - What's that? - Never trust a crook. 316 00:13:43,032 --> 00:13:44,565 Yo. 317 00:13:44,633 --> 00:13:45,966 Yo, I got your message. 318 00:13:46,035 --> 00:13:48,135 You all right? Yeah, I'm fine. 319 00:13:48,204 --> 00:13:51,071 All right, anything you need, I got you. 320 00:13:51,140 --> 00:13:53,040 - Thanks. - Yeah. 321 00:13:53,109 --> 00:13:54,808 - Thanks, TC. - I'm here for him. 322 00:13:54,877 --> 00:13:56,276 If you didn't have a hole in you, 323 00:13:56,345 --> 00:13:57,811 the two of us would be having words. 324 00:13:57,836 --> 00:13:59,402 You're a good friend. 325 00:13:59,427 --> 00:14:00,659 Like you should've been? 326 00:14:00,816 --> 00:14:02,216 Look, my boy could go down 327 00:14:02,284 --> 00:14:04,151 - because of what you did. - All right, TC, just... 328 00:14:04,220 --> 00:14:05,586 take a breath. 329 00:14:05,654 --> 00:14:07,120 No, he's right. 330 00:14:07,144 --> 00:14:09,286 I got myself into this. 331 00:14:10,226 --> 00:14:11,816 I'm the one who's got to make it right. 332 00:14:11,841 --> 00:14:13,216 Where do you think you're going? 333 00:14:13,241 --> 00:14:14,507 To find Reese. 334 00:14:15,209 --> 00:14:16,964 Yeah, that's not happening. 335 00:14:17,032 --> 00:14:19,233 Magnum's right. You're in no fit state to go anywhere. 336 00:14:19,301 --> 00:14:20,634 You need to stay here 337 00:14:20,659 --> 00:14:22,257 till you get your strength back. 338 00:14:23,072 --> 00:14:25,072 Let us do our job. 339 00:14:30,746 --> 00:14:32,679 What's this about? 340 00:14:32,704 --> 00:14:34,571 Our client thinks this guy Reese might be the father 341 00:14:34,596 --> 00:14:38,231 of her child, so we need to find him and collect DNA. 342 00:14:38,431 --> 00:14:40,364 Well, you need a court order for that, 343 00:14:40,389 --> 00:14:41,989 unless you plan to raid his trash in search 344 00:14:42,057 --> 00:14:44,379 of a half-eaten sandwich or some used dental floss. 345 00:14:44,458 --> 00:14:47,294 Right now, we're just focused on, uh, tracking him down. 346 00:14:47,363 --> 00:14:48,996 He's gone off grid. 347 00:14:51,567 --> 00:14:54,301 I can let you look at the file, but you can't take it with you. 348 00:14:54,370 --> 00:14:55,958 Deal. 349 00:15:01,377 --> 00:15:03,677 Here he is. 350 00:15:03,746 --> 00:15:05,746 All right. Thanks. 351 00:15:07,383 --> 00:15:10,350 Hey, listen, I just want to say I'm sorry to see you go, 352 00:15:10,419 --> 00:15:12,219 but I think you made the right decision. 353 00:15:12,288 --> 00:15:13,387 I appreciate that. 354 00:15:13,457 --> 00:15:15,722 I hope this one doesn't give you too much grief while I'm gone. 355 00:15:15,791 --> 00:15:16,790 Heard that. 356 00:15:16,859 --> 00:15:18,225 Let me know when you get settled. 357 00:15:18,294 --> 00:15:20,367 I'm thinking about taking my son to Europe for summer vacation. 358 00:15:20,413 --> 00:15:22,066 - Maybe we'll look you up. - Oh, yeah, 359 00:15:22,107 --> 00:15:24,787 you absolutely have to. I'd love to show you around. 360 00:15:24,812 --> 00:15:28,047 Okay. It looks like our guy Reese has a bunch of aliases. 361 00:15:28,204 --> 00:15:30,537 Okay, well, that's a good place to start. 362 00:15:30,606 --> 00:15:33,173 All right. Thanks, Gordon. Owe you one. 363 00:15:33,198 --> 00:15:34,218 Just one? 364 00:15:34,243 --> 00:15:36,910 Cheerio. 365 00:15:40,983 --> 00:15:43,150 Hey, when you're back in London, you don't mind 366 00:15:43,219 --> 00:15:45,919 if I ask you to do stuff like this for me, right? 367 00:15:45,988 --> 00:15:48,855 Hmm. If I said I would mind, would it stop you? 368 00:15:49,428 --> 00:15:50,591 Probably not. 369 00:15:51,109 --> 00:15:53,427 And besides, I figure it's the least you can do, 370 00:15:53,495 --> 00:15:56,763 considering you're kind of bailing on our partnership. 371 00:15:57,436 --> 00:16:00,500 I'm sorry, but that is not my choice. 372 00:16:00,569 --> 00:16:02,869 Is that why you've been avoiding me this whole time? 373 00:16:02,938 --> 00:16:05,339 - 'Cause you think I'm abandoning you? - I'm not avoiding you. 374 00:16:05,407 --> 00:16:07,007 You've been on the surf ski three times a day 375 00:16:07,076 --> 00:16:08,426 since I told you I was leaving. 376 00:16:08,530 --> 00:16:09,785 Well, I like to surf-ski. 377 00:16:09,809 --> 00:16:11,278 No one likes paddling that much, Magnum. 378 00:16:16,258 --> 00:16:18,192 Okay, I take it back. 379 00:16:18,546 --> 00:16:21,210 You're not bailing on me. I just, um... 380 00:16:23,331 --> 00:16:25,532 I'm disappointed that you're leaving. 381 00:16:27,630 --> 00:16:29,176 So am I. 382 00:16:31,859 --> 00:16:33,125 Hey. 383 00:16:33,357 --> 00:16:34,635 Anything yet? 384 00:16:34,703 --> 00:16:35,802 We're working on it. 385 00:16:35,871 --> 00:16:37,291 How's Mr. Hofstetler? 386 00:16:37,316 --> 00:16:38,661 He's, uh... he's sleeping. 387 00:16:41,663 --> 00:16:42,862 What's going on? 388 00:16:42,887 --> 00:16:44,286 Robin's coming to Hawaii. 389 00:16:44,513 --> 00:16:46,647 I told him it wasn't necessary, that we could 390 00:16:46,672 --> 00:16:49,039 deal with the particulars of my exit over the phone. 391 00:16:50,786 --> 00:16:52,819 I-I don't think that's it. 392 00:16:52,888 --> 00:16:54,154 What do you mean? 393 00:16:55,550 --> 00:16:57,417 Well, I talked to a guy from Five-O, and he said 394 00:16:57,442 --> 00:16:59,876 he may know a lawyer who can help out with this, 395 00:16:59,901 --> 00:17:02,168 but it-it's very expensive, 396 00:17:02,351 --> 00:17:03,951 so I asked Robin to look into it. 397 00:17:04,199 --> 00:17:05,565 I wish you hadn't done that. 398 00:17:05,634 --> 00:17:06,767 Why not? 399 00:17:06,792 --> 00:17:08,792 Because Robin's already done so much for me. 400 00:17:08,817 --> 00:17:11,251 Yeah, you didn't ask him to do anything. I did. And besides, 401 00:17:11,276 --> 00:17:12,341 it's a long shot. 402 00:17:12,366 --> 00:17:14,166 Uh, almost zero percent chance 403 00:17:14,191 --> 00:17:15,722 that it's gonna work. 404 00:17:16,512 --> 00:17:17,778 What is it? 405 00:17:17,846 --> 00:17:20,781 I don't know, but Robin said that, um, 406 00:17:20,849 --> 00:17:23,183 if it doesn't work, he still wanted to say goodbye. 407 00:17:24,653 --> 00:17:26,253 That's very thoughtful of him. 408 00:17:26,278 --> 00:17:29,145 Yeah, well, that's Robin. 409 00:17:30,693 --> 00:17:32,292 You know, I'd like to throw you a party 410 00:17:32,317 --> 00:17:33,549 before you go. Uh, 411 00:17:33,574 --> 00:17:34,940 assuming I'm not in jail. 412 00:17:35,336 --> 00:17:37,269 - Thank you, Rick. - Yeah. 413 00:17:40,169 --> 00:17:41,501 Why don't you go home, 414 00:17:41,570 --> 00:17:44,171 take a shower and maybe check in on the bar? 415 00:17:44,239 --> 00:17:46,273 Uh, no, I'm-I'm okay. I'll stick around. 416 00:17:46,342 --> 00:17:47,741 Rick, seriously, go take care of yourself. 417 00:17:47,810 --> 00:17:48,942 We've got this. 418 00:17:50,446 --> 00:17:53,413 All right. Well, uh, call me if you find Reese. 419 00:17:58,780 --> 00:18:00,267 I feel bad for him. 420 00:18:01,089 --> 00:18:03,022 Shouldering the weight of this problem. 421 00:18:03,225 --> 00:18:04,825 He shouldn't blame himself. 422 00:18:04,893 --> 00:18:07,608 I don't think it's that. I-I just think he feels like... 423 00:18:08,764 --> 00:18:10,127 Icepick betrayed him. 424 00:18:10,152 --> 00:18:11,819 Well, he's not wrong. I mean, if it were me, 425 00:18:11,844 --> 00:18:13,677 I don't know that I would protect him. 426 00:18:13,869 --> 00:18:15,302 Yeah, I don't think I would, either. 427 00:18:15,371 --> 00:18:17,537 But it's complicated. I mean, without Icepick, 428 00:18:17,606 --> 00:18:21,074 Rick probably would've ended up on a very different path. 429 00:18:21,663 --> 00:18:23,377 Rick feels like he owes him. 430 00:18:23,445 --> 00:18:25,085 Yeah. 431 00:18:26,482 --> 00:18:28,141 Oh. I have something. 432 00:18:28,206 --> 00:18:29,916 Reese used one of his aliases 433 00:18:29,985 --> 00:18:31,752 to check into the Honua Lani Inn. 434 00:18:31,820 --> 00:18:33,175 Then let's head over there. 435 00:18:40,496 --> 00:18:41,495 But, uh... 436 00:18:41,563 --> 00:18:43,363 But, um, this is the picture of the guy. 437 00:18:44,967 --> 00:18:46,400 216. 438 00:18:46,468 --> 00:18:48,802 Promise me you won't use that fake badge when I'm gone. 439 00:18:48,871 --> 00:18:51,037 This little piece of tin opens a lot of doors, okay? 440 00:18:51,106 --> 00:18:52,205 So that's a no? 441 00:18:52,274 --> 00:18:54,174 It-it helps me do my job. Asking me not to use it 442 00:18:54,243 --> 00:18:57,150 is like asking Steph Curry not to use his jump shot. A jump shot... 443 00:18:57,220 --> 00:18:59,379 Yeah, we have basketball in England, Magnum. 444 00:18:59,448 --> 00:19:01,314 The door's been busted open. 445 00:19:13,495 --> 00:19:14,961 Mr. Hofstetler. 446 00:19:15,439 --> 00:19:16,863 He ain't here. 447 00:19:16,932 --> 00:19:19,032 We must've just missed him. 448 00:19:19,101 --> 00:19:20,333 You lied to us. 449 00:19:20,402 --> 00:19:22,302 Yeah, well, I didn't want you more involved 450 00:19:22,371 --> 00:19:23,603 than you already are. 451 00:19:23,672 --> 00:19:26,106 So you were just gonna execute a man in cold blood? 452 00:19:26,175 --> 00:19:28,275 He didn't hesitate to pull the trigger on that guard. 453 00:19:28,343 --> 00:19:29,776 Last night could've been a clean score, 454 00:19:29,845 --> 00:19:31,077 but that wasn't good enough for Reese. 455 00:19:31,146 --> 00:19:33,280 No, no, he wanted to have it all for himself, 456 00:19:33,348 --> 00:19:35,282 and he didn't want to leave any witnesses. 457 00:19:35,671 --> 00:19:38,452 20 years ago, I never would've trusted a guy like that. 458 00:19:38,520 --> 00:19:40,575 Because I did... 459 00:19:41,723 --> 00:19:44,224 you're all in a fix now. 460 00:19:44,359 --> 00:19:45,992 Maybe you can still do some good. 461 00:19:46,061 --> 00:19:48,228 Tell us what you know about Reese so we can find him. 462 00:19:49,798 --> 00:19:50,876 Yeah, then what? 463 00:19:50,957 --> 00:19:52,105 Then we turn him in. 464 00:19:52,130 --> 00:19:54,023 Figure out some way to keep you and Rick out of this. 465 00:19:54,048 --> 00:19:55,581 Man, you don't get it. 466 00:19:55,606 --> 00:19:58,207 I don't want to put him back behind bars. 467 00:19:58,407 --> 00:20:00,507 I want someone to stick him in the ground. 468 00:20:01,571 --> 00:20:03,510 It's the only way you stop a man like that. 469 00:20:04,099 --> 00:20:05,479 He's evil. 470 00:20:07,749 --> 00:20:09,271 Even if you are right, 471 00:20:10,224 --> 00:20:12,190 that's not what Rick wants us to do. 472 00:20:19,228 --> 00:20:21,064 - Hey, boss. - Yeah? 473 00:20:21,119 --> 00:20:23,004 There was a guy in here looking for you. 474 00:20:23,098 --> 00:20:24,510 - Who? - He didn't leave his name. 475 00:20:24,557 --> 00:20:26,288 He's sitting in the booth over there. 476 00:20:27,569 --> 00:20:29,416 All right, thanks. 477 00:20:38,380 --> 00:20:40,780 Funny. I've been looking for you. 478 00:20:40,849 --> 00:20:42,082 Walk. 479 00:20:44,286 --> 00:20:45,932 - Walk. - All right. 480 00:20:47,022 --> 00:20:48,155 Where's the car? 481 00:20:48,222 --> 00:20:49,863 Take it easy. It's the Porsche. 482 00:20:49,944 --> 00:20:51,157 Good. Let's go for a ride. 483 00:20:51,226 --> 00:20:52,692 Okay. Where do you want to go? 484 00:20:52,761 --> 00:20:54,294 You're gonna take me to Icepick. Let's go. 485 00:21:23,582 --> 00:21:25,515 If he moves off that sofa, 486 00:21:25,584 --> 00:21:27,350 - shoot him. - You got it. 487 00:21:32,758 --> 00:21:34,245 Rick. 488 00:21:38,063 --> 00:21:40,063 Okay. We're on our way. 489 00:21:41,333 --> 00:21:42,653 We got to go. 490 00:21:48,907 --> 00:21:50,707 Okay, I know it doesn't look like it, 491 00:21:50,776 --> 00:21:52,776 but I swear I got in some pretty good shots. 492 00:21:52,845 --> 00:21:55,045 - Yeah, sure, you did. - I did, seriously. 493 00:21:55,114 --> 00:21:57,948 - And I believe you. - It doesn't sound like you do, Theodore. 494 00:21:58,016 --> 00:21:59,382 Guys, please. 495 00:21:59,451 --> 00:22:01,618 What did he want? 496 00:22:01,687 --> 00:22:03,520 He wanted to finish what he started with Ice. 497 00:22:03,589 --> 00:22:05,942 Yeah, dude must've seen coverage of the robbery, 498 00:22:05,994 --> 00:22:08,658 heard that there was only one dead body instead of two, 499 00:22:08,727 --> 00:22:09,760 knew he messed up. 500 00:22:09,828 --> 00:22:11,367 Yeah, well, if he's hunting Icepick, 501 00:22:11,434 --> 00:22:13,396 it's only a matter of time before he finds him. 502 00:22:13,465 --> 00:22:15,165 I'm more concerned about you at the moment. 503 00:22:15,234 --> 00:22:16,306 I'm gonna be fine. 504 00:22:16,376 --> 00:22:17,567 Maybe now you are. 505 00:22:17,636 --> 00:22:19,336 But Reese knows that you can link him to that heist. 506 00:22:19,404 --> 00:22:20,670 He's gonna want you dead, too. 507 00:22:20,739 --> 00:22:22,372 Ah, he's got the money. If he was smart, 508 00:22:22,441 --> 00:22:24,074 he'd get off this rock while he still can. 509 00:22:24,143 --> 00:22:26,543 If he was gonna do that, he would've done that yesterday. 510 00:22:26,612 --> 00:22:28,879 Think he's more concerned with tying up loose ends. 511 00:22:28,947 --> 00:22:30,347 You sure? 512 00:22:30,415 --> 00:22:31,815 It sounds risky. 513 00:22:31,884 --> 00:22:33,717 I guess it's better than looking over your shoulder 514 00:22:33,786 --> 00:22:34,818 for the rest of your life. 515 00:22:34,887 --> 00:22:35,819 We don't have a choice. 516 00:22:35,888 --> 00:22:37,053 We have to bring the fight to Reese. 517 00:22:37,122 --> 00:22:38,922 We have to find him and take him down 518 00:22:38,991 --> 00:22:40,390 before he gets to Rick and Icepick. 519 00:22:40,459 --> 00:22:41,525 You guys got any leads? 520 00:22:41,593 --> 00:22:43,193 None of Reese's other aliases 521 00:22:43,262 --> 00:22:45,629 from HPD panned out, but Icepick did mention 522 00:22:45,697 --> 00:22:47,497 another name he's been using. 523 00:22:47,566 --> 00:22:48,832 Carl Brewer. 524 00:22:48,901 --> 00:22:50,033 We're looking into it now. 525 00:22:50,102 --> 00:22:51,601 All right, well, I'm staying here with Orville 526 00:22:51,670 --> 00:22:52,769 until this whole thing's over. 527 00:22:52,838 --> 00:22:54,104 I don't need a bodyguard. 528 00:22:54,173 --> 00:22:55,939 - I'm staying. - He's staying. 529 00:23:06,018 --> 00:23:07,784 I don't know you too well, 530 00:23:07,853 --> 00:23:09,619 but the way you're looking at me, 531 00:23:09,688 --> 00:23:12,355 feels like you might want to use that thing. 532 00:23:12,424 --> 00:23:14,925 Believe me, I'm tempted. 533 00:23:15,961 --> 00:23:18,295 No one was supposed to get killed. 534 00:23:18,363 --> 00:23:19,863 Given your experience, 535 00:23:19,932 --> 00:23:22,532 you had to know that was still a possibility. 536 00:23:22,601 --> 00:23:25,202 I've been on the inside for a long time. 537 00:23:25,270 --> 00:23:28,738 Being on the prowl... that's... it's what I do. 538 00:23:29,260 --> 00:23:31,775 I couldn't resist one last score. 539 00:23:33,045 --> 00:23:35,412 I really didn't want anyone to get hurt. 540 00:23:35,480 --> 00:23:36,746 Uh-huh. 541 00:23:36,815 --> 00:23:38,248 What about Rick? 542 00:23:39,061 --> 00:23:40,283 What about him? 543 00:23:40,352 --> 00:23:41,618 He's like your son. 544 00:23:41,687 --> 00:23:43,453 You're supposed to protect him. 545 00:23:43,522 --> 00:23:44,788 I always have. 546 00:23:44,857 --> 00:23:46,423 Best I could. 547 00:23:46,491 --> 00:23:47,924 Until now. 548 00:23:47,993 --> 00:23:50,060 You put him and everyone I love in danger. 549 00:23:50,128 --> 00:23:51,661 And for what? Money? 550 00:23:52,032 --> 00:23:54,130 You only care about yourself. 551 00:23:54,535 --> 00:23:56,036 Should be ashamed. 552 00:23:56,954 --> 00:23:58,468 I am. 553 00:24:00,005 --> 00:24:02,138 Wasn't about the money, though. 554 00:24:02,543 --> 00:24:04,207 Then why'd you do it? 555 00:24:05,244 --> 00:24:07,310 I haven't got that long left. 556 00:24:07,379 --> 00:24:09,145 I just wanted to 557 00:24:09,170 --> 00:24:12,471 feel like... it used to. 558 00:24:12,584 --> 00:24:16,052 I needed something to make me feel alive again. 559 00:24:16,724 --> 00:24:18,855 Really, really alive. 560 00:24:19,351 --> 00:24:21,625 If only for just one night. 561 00:24:22,661 --> 00:24:25,729 Figure what have I got left to lose? 562 00:24:27,443 --> 00:24:28,903 You had Rick. 563 00:24:29,945 --> 00:24:31,739 Wasn't that enough? 564 00:24:36,247 --> 00:24:37,995 It should've been. 565 00:24:44,850 --> 00:24:48,785 I guess I've been lying to myself about being at peace. 566 00:24:49,465 --> 00:24:51,121 Truth is... 567 00:24:53,469 --> 00:24:56,459 ...I'm not ready to die just yet. 568 00:25:04,770 --> 00:25:07,671 - Anything on Carl Brewer? - Yeah. 569 00:25:07,739 --> 00:25:11,308 Reese actually used that alias to get a cellular data plan. 570 00:25:11,376 --> 00:25:13,143 Oh, okay. Score one for Icepick. 571 00:25:13,211 --> 00:25:15,011 - Mm-hmm. - Ping the phone yet? 572 00:25:15,080 --> 00:25:17,480 Why is it, everything that comes out of your mouth is a query? 573 00:25:17,549 --> 00:25:19,482 What? I'm driving. You're laptop-ing. 574 00:25:19,963 --> 00:25:21,363 Laptop-ing? 575 00:25:21,987 --> 00:25:23,320 It's just not my thing. 576 00:25:23,388 --> 00:25:24,821 Firstly, "laptop-ing" is not a word. 577 00:25:24,890 --> 00:25:27,590 And secondly, you really ought to make it your thing, Magnum, 578 00:25:27,659 --> 00:25:29,392 if you're gonna continue your business without me. 579 00:25:29,461 --> 00:25:31,194 Well, maybe you can teach me before you leave. 580 00:25:31,263 --> 00:25:33,163 I have days, Magnum, not months. 581 00:25:33,231 --> 00:25:35,198 And as to your query, I can't ping 582 00:25:35,267 --> 00:25:37,000 Mr. Brewer's cell phone because it's dead. 583 00:25:37,069 --> 00:25:39,135 But according to his cell phone records, 584 00:25:39,204 --> 00:25:40,737 he did call one number 585 00:25:40,806 --> 00:25:43,773 more frequently than most, and that belongs to a... 586 00:25:43,842 --> 00:25:45,342 Leon Yates. 587 00:25:45,813 --> 00:25:47,344 Leon Yates. 588 00:25:47,412 --> 00:25:49,245 Name sounds familiar. 589 00:25:49,314 --> 00:25:50,859 Could you pull up the news coverage 590 00:25:50,883 --> 00:25:52,404 - from the robbery? - Uh-huh. 591 00:25:57,203 --> 00:25:58,212 Leon Yates 592 00:25:58,237 --> 00:25:59,889 was the armed guard who was killed during the heist. 593 00:26:00,703 --> 00:26:03,126 Seems he wasn't such an innocent victim after all. 594 00:26:03,195 --> 00:26:04,961 No, he's more like an inside man. 595 00:26:05,030 --> 00:26:06,296 Which would explain how Reese knew 596 00:26:06,365 --> 00:26:08,565 that there was a safe full of cash in the warehouse. 597 00:26:08,633 --> 00:26:09,966 Yates have any family? 598 00:26:10,035 --> 00:26:11,701 Says here he was survived by a girlfriend... 599 00:26:11,770 --> 00:26:13,370 Cynthia Lloyd in Kalihi. 600 00:26:13,438 --> 00:26:15,109 Maybe she knows something. 601 00:26:37,162 --> 00:26:38,294 Ms. Lloyd? 602 00:26:38,363 --> 00:26:39,829 Yes? 603 00:26:39,898 --> 00:26:41,998 I'm Jan Hawks. This is Travis McCoy. 604 00:26:42,067 --> 00:26:43,700 We're investigating the warehouse robbery 605 00:26:43,769 --> 00:26:46,169 on behalf of its insurance company. 606 00:26:46,238 --> 00:26:47,937 We're very sorry for your loss. 607 00:26:48,006 --> 00:26:49,205 We heard your boyfriend Leon 608 00:26:49,274 --> 00:26:51,140 was a very dedicated security guard. 609 00:26:51,237 --> 00:26:52,776 Do you mind if we ask you a few questions? 610 00:26:52,844 --> 00:26:54,310 Do we have to do this now? 611 00:26:54,798 --> 00:26:57,080 We understand it's a difficult time for you. 612 00:26:57,149 --> 00:26:58,848 Generally, in these circumstances, 613 00:26:58,917 --> 00:27:00,583 it's better to move quickly. 614 00:27:00,652 --> 00:27:02,318 We'll only take a minute. 615 00:27:05,724 --> 00:27:06,923 Thank you. 616 00:27:06,992 --> 00:27:09,059 - Thank you. - Mm-hmm. 617 00:27:10,062 --> 00:27:11,294 I, um... 618 00:27:11,363 --> 00:27:13,296 I just don't know how I can help. 619 00:27:13,365 --> 00:27:15,832 For starters, you can tell us 620 00:27:15,857 --> 00:27:18,464 if you recognize this man. 621 00:27:22,007 --> 00:27:24,574 - No. I've never seen him before. - Okay. 622 00:27:25,911 --> 00:27:28,611 So, you, uh... you live here alone, huh? 623 00:27:28,680 --> 00:27:30,125 Just me. 624 00:27:33,295 --> 00:27:35,852 This is, um, you and Leon, huh? 625 00:27:35,921 --> 00:27:37,153 Looks like 626 00:27:37,222 --> 00:27:38,755 Wailua Falls. 627 00:27:39,259 --> 00:27:40,523 Last Christmas. 628 00:27:46,141 --> 00:27:47,330 Thank for your time. 629 00:27:47,399 --> 00:27:50,467 We're very, uh... very sorry for your loss. Jan. 630 00:27:50,535 --> 00:27:52,535 We'll call you if we have any more questions. 631 00:27:52,604 --> 00:27:53,937 Our sincere condolences. 632 00:27:54,005 --> 00:27:55,738 Can't let you leave just yet. 633 00:28:05,769 --> 00:28:06,901 Lock the door. 634 00:28:11,991 --> 00:28:14,935 Look... we mean no disrespect. 635 00:28:14,960 --> 00:28:16,393 We're just working for our clients. 636 00:28:16,462 --> 00:28:18,028 Clients, right. 637 00:28:18,097 --> 00:28:19,362 Friends of Rick. 638 00:28:19,431 --> 00:28:21,198 Looked him up online. 639 00:28:21,266 --> 00:28:23,533 Saw a press conference, you guys got back from the sandbox 640 00:28:23,602 --> 00:28:24,568 few years ago. 641 00:28:24,636 --> 00:28:25,969 P.O.W. heroes. 642 00:28:27,722 --> 00:28:30,107 Okay. You got me. 643 00:28:31,184 --> 00:28:33,743 But this doesn't look like a hostage situation. 644 00:28:33,812 --> 00:28:36,246 On a hunch, I'd say these two 645 00:28:36,315 --> 00:28:38,548 had something going on behind Leon's back. 646 00:28:38,617 --> 00:28:41,351 So, what, you use Leon, 647 00:28:41,420 --> 00:28:43,720 stab him in the back, and then steal his girl? 648 00:28:43,789 --> 00:28:46,089 Not in that order, but yeah. 649 00:28:47,659 --> 00:28:48,772 What do you want? 650 00:28:48,812 --> 00:28:50,360 You're gonna call your buddy. 651 00:28:50,429 --> 00:28:53,630 You're gonna bring him and the old man down here, and if you don't, 652 00:28:53,699 --> 00:28:56,066 it's lights-out for old Mary Poppins here. 653 00:29:02,674 --> 00:29:03,693 Thomas, what's up? 654 00:29:03,756 --> 00:29:05,942 Good news. We got a lead on Reese. 655 00:29:06,011 --> 00:29:07,244 Yes. I love you guys. 656 00:29:07,312 --> 00:29:08,745 Seriously, mai tais for life. 657 00:29:08,814 --> 00:29:10,406 Or any other beverage of your choosing. 658 00:29:10,458 --> 00:29:11,581 What's wrong with mai tais? 659 00:29:11,650 --> 00:29:13,917 I'm just saying it's not your best cocktail, that's all. 660 00:29:13,986 --> 00:29:15,252 And you're just now telling me this? 661 00:29:15,320 --> 00:29:16,486 Eh, Kammy said it, too. 662 00:29:16,555 --> 00:29:17,721 - Kammy said it? - Rick, listen, 663 00:29:17,789 --> 00:29:19,122 I think we have a way to draw him out, 664 00:29:19,191 --> 00:29:20,437 but we're gonna need Icepick's help. 665 00:29:20,551 --> 00:29:21,625 Do you think he's up for it? 666 00:29:21,693 --> 00:29:23,426 Yeah, of course. Anything to get this guy. 667 00:29:23,495 --> 00:29:25,061 Okay, uh, great. 668 00:29:25,130 --> 00:29:27,330 I'm gonna need you to be my QRF, just like in the Korengal. 669 00:29:27,399 --> 00:29:28,665 But, uh... 670 00:29:28,734 --> 00:29:30,167 I'll shoot you the address in a second. 671 00:29:30,235 --> 00:29:33,329 - Yeah. Yeah, you got it. - All right. Thanks. 672 00:29:36,041 --> 00:29:37,941 - That was weird. - Right? 673 00:29:38,010 --> 00:29:40,911 QRF? We were his primary unit. 674 00:29:40,979 --> 00:29:43,246 Yeah, and we didn't have a QRF in the Korengal. 675 00:29:43,315 --> 00:29:44,981 That's the whole reason the Talis were able to grab us 676 00:29:45,050 --> 00:29:46,456 when Hannah sold us out. 677 00:29:46,530 --> 00:29:48,585 Thomas is sending us a message. 678 00:29:48,654 --> 00:29:50,020 He and Higgins are in trouble. 679 00:29:50,088 --> 00:29:51,188 Yeah. 680 00:29:59,037 --> 00:30:00,730 So, what happens when they get here? 681 00:30:01,867 --> 00:30:04,301 - Kill all four of us? - Or five. 682 00:30:05,270 --> 00:30:06,603 She's a witness, too. 683 00:30:06,672 --> 00:30:07,871 Wha-What? 684 00:30:07,940 --> 00:30:09,272 Don't listen to 'em, babe. 685 00:30:09,341 --> 00:30:10,473 They're just messing with your head. 686 00:30:10,542 --> 00:30:13,043 Another word out of you, last words you ever say. 687 00:30:26,959 --> 00:30:28,592 - Gordon. - Save it. 688 00:30:29,834 --> 00:30:31,828 Your pal Icepick is going down for murder one, 689 00:30:31,897 --> 00:30:33,463 and you helped cover it up. 690 00:30:33,532 --> 00:30:34,631 That makes you an accessory. 691 00:30:34,707 --> 00:30:36,059 I get that. 692 00:30:37,436 --> 00:30:39,002 You could face charges. 693 00:30:39,071 --> 00:30:41,805 I know. We don't really have time for that right now. 694 00:30:41,873 --> 00:30:43,840 Yeah, he's right. Let's just get our friends back 695 00:30:43,909 --> 00:30:45,318 and worry about the rest later. 696 00:30:50,749 --> 00:30:52,449 Stay on comms. 697 00:30:56,088 --> 00:30:58,588 And these are to be used only if necessary. 698 00:31:00,873 --> 00:31:02,302 Sure you don't want to give me the bigger gun? 699 00:31:02,327 --> 00:31:04,327 Just follow me. 700 00:31:13,049 --> 00:31:15,649 Reese is armed. He's got Thomas, Higgins 701 00:31:15,674 --> 00:31:17,073 and the homeowner in the living room. 702 00:31:17,142 --> 00:31:18,575 But there could be other hostiles 703 00:31:18,600 --> 00:31:19,899 in there I can't see. 704 00:31:21,604 --> 00:31:23,231 Make the call. 705 00:31:26,418 --> 00:31:27,543 It's Rick. 706 00:31:27,611 --> 00:31:28,618 Put it on speaker. 707 00:31:31,364 --> 00:31:32,589 Rick. What's going on? 708 00:31:32,658 --> 00:31:33,757 We're on our way. 709 00:31:33,825 --> 00:31:36,026 Should be there in about ten minutes. 710 00:31:36,094 --> 00:31:38,094 Okay. See you soon. 711 00:31:40,465 --> 00:31:42,866 All right, it's go time. You got two entry points, 712 00:31:42,934 --> 00:31:44,267 - front and back. - Copy that. 713 00:31:44,336 --> 00:31:45,802 Front door. 714 00:31:53,812 --> 00:31:56,246 - There's someone out there. - Son of a bitch! 715 00:32:03,055 --> 00:32:04,554 - Gordon! - He hit my vest. 716 00:32:04,623 --> 00:32:06,356 Go get him. Go get him. 717 00:32:07,459 --> 00:32:08,692 Don't move! 718 00:32:27,779 --> 00:32:29,297 Terrific. 719 00:35:25,977 --> 00:35:27,610 Magnum! 720 00:36:26,858 --> 00:36:28,391 You okay? 721 00:36:28,460 --> 00:36:30,126 Yeah. 722 00:36:30,493 --> 00:36:32,362 How did you know I wasn't gonna go flying 723 00:36:32,431 --> 00:36:33,763 off the top of that thing? 724 00:36:33,832 --> 00:36:35,365 I knew you'd do something. 725 00:36:35,915 --> 00:36:37,186 How? 726 00:36:37,234 --> 00:36:41,638 Because after two years, Magnum, I think I know you. 727 00:36:44,501 --> 00:36:46,635 Better late than never, I guess. 728 00:37:03,234 --> 00:37:05,428 Mind if I have a moment? 729 00:37:05,497 --> 00:37:06,738 You got a minute. 730 00:37:08,412 --> 00:37:09,778 Hey. 731 00:37:11,403 --> 00:37:14,003 Listen, I'm sorry for everything, kid. 732 00:37:14,072 --> 00:37:15,672 I know you are. 733 00:37:15,740 --> 00:37:19,842 I was just, uh, scared of wasting away. 734 00:37:19,906 --> 00:37:21,611 Looking for one last thrill. 735 00:37:24,213 --> 00:37:25,815 I should've gone skydiving. 736 00:37:27,212 --> 00:37:28,284 Hey, look, 737 00:37:28,353 --> 00:37:30,653 I don't want you to feel bad for me. 738 00:37:30,722 --> 00:37:33,356 I lived my life the way I wanted to. 739 00:37:33,425 --> 00:37:36,426 And most parts, I'm... I'm proud of, 740 00:37:36,893 --> 00:37:38,695 other parts not so much. 741 00:37:39,020 --> 00:37:41,698 But the part that had to do with you... 742 00:37:43,974 --> 00:37:45,974 ...I'm most proud of that. 743 00:37:47,565 --> 00:37:50,299 'Cause you turned out to be one hell of a man. 744 00:38:07,792 --> 00:38:09,726 And always be grateful for them. 745 00:38:09,794 --> 00:38:11,427 Family. 746 00:38:12,364 --> 00:38:15,365 That's all we got... in the end. 747 00:38:18,570 --> 00:38:20,036 I'll see you soon. 748 00:38:20,105 --> 00:38:21,538 I love you. 749 00:38:25,342 --> 00:38:27,269 Expect to hear from the prosecuting attorney. 750 00:38:39,858 --> 00:38:41,858 We got you, brother. 751 00:38:56,942 --> 00:38:58,708 Higgins is leaving today. 752 00:38:58,777 --> 00:39:01,244 I did everything I could to keep her here. 753 00:39:01,313 --> 00:39:04,547 I'm not sure if there was anything else I could've done. 754 00:39:04,616 --> 00:39:07,550 She drives me crazy, but I got to admit, 755 00:39:07,619 --> 00:39:08,918 I'm really gonna miss her. 756 00:39:21,299 --> 00:39:24,000 I trust that Magnum will look after you as I have done. 757 00:39:26,037 --> 00:39:28,438 Try not to be too hard on him, all right? 758 00:39:32,310 --> 00:39:34,644 I know it doesn't look like it from the outside, but 759 00:39:34,713 --> 00:39:37,213 he can be quite fragile. 760 00:39:43,186 --> 00:39:47,056 That being said, do give him a nick once in a while, 761 00:39:47,125 --> 00:39:48,758 remind him who's boss. 762 00:39:50,528 --> 00:39:52,228 I'm gonna miss you. 763 00:39:54,971 --> 00:39:56,504 Juliet? 764 00:39:57,576 --> 00:39:59,876 TC just landed. Mr. Masters is here. 765 00:39:59,901 --> 00:40:01,662 Okay. 766 00:40:02,663 --> 00:40:05,408 Good boy. He's a good boy. 767 00:40:05,477 --> 00:40:06,529 Yes. 768 00:40:39,242 --> 00:40:41,244 Looks like Robin made it. 769 00:40:41,312 --> 00:40:42,645 He's up at the house. 770 00:40:46,249 --> 00:40:47,884 So, I guess this is it. 771 00:40:47,952 --> 00:40:51,020 Actually... it's not. 772 00:40:52,046 --> 00:40:53,856 Turns out I don't have to leave after all. 773 00:40:54,465 --> 00:40:55,591 What do you mean? 774 00:40:57,829 --> 00:41:00,596 Robin met with the attorney, and together 775 00:41:00,665 --> 00:41:02,432 they resolved my visa status. 776 00:41:02,500 --> 00:41:05,735 It's all taken care of. 777 00:41:06,771 --> 00:41:08,004 So you're not going? 778 00:41:08,073 --> 00:41:09,238 Uh, you want me to? 779 00:41:09,307 --> 00:41:10,406 No. 780 00:41:10,475 --> 00:41:12,108 Not at all. I'm just... 781 00:41:13,778 --> 00:41:15,194 ...surprised. 782 00:41:16,320 --> 00:41:17,613 What did they do? 783 00:41:18,322 --> 00:41:20,750 It turns out, there's this obscure law in the book 784 00:41:20,819 --> 00:41:25,021 that says if you own a company that's valued at $500,000 785 00:41:25,090 --> 00:41:27,190 and you have at least five employees, 786 00:41:27,258 --> 00:41:29,158 then you're entitled to a visa. 787 00:41:29,227 --> 00:41:31,027 Yeah, but you don't have that. 788 00:41:32,063 --> 00:41:33,996 No. No, I don't. 789 00:41:34,065 --> 00:41:35,832 But, uh... 790 00:41:35,900 --> 00:41:39,202 ...thanks to Robin, I now do. 791 00:41:39,270 --> 00:41:41,304 I still don't understand. 792 00:41:43,575 --> 00:41:48,244 Robin's just signed over full ownership of his estate to me. 793 00:41:50,281 --> 00:41:52,749 You now own Robin's Nest? 794 00:41:53,785 --> 00:41:56,753 Yes. And all of its contents. 795 00:41:56,821 --> 00:42:00,690 And with employees like Kumu as cultural curator and, 796 00:42:00,759 --> 00:42:04,193 well, you as security consultant, amongst the others, 797 00:42:04,262 --> 00:42:07,864 I'll be allowed to retain my legal resident status. 798 00:42:07,932 --> 00:42:10,466 So, technically, we now work for you? 799 00:42:12,537 --> 00:42:15,138 Well, yes, I mean, there's no "technically" about it, 800 00:42:15,206 --> 00:42:16,272 actually, Magnum. 801 00:42:16,341 --> 00:42:18,007 You and all the other employees 802 00:42:18,076 --> 00:42:19,809 are now on my payroll. 803 00:42:21,012 --> 00:42:22,178 Okay. 804 00:42:23,648 --> 00:42:25,181 How is this gonna work? 805 00:42:27,652 --> 00:42:29,810 That remains to be seen. 806 00:42:31,156 --> 00:42:33,272 Anyway, best not keep Robin waiting. 807 00:42:34,125 --> 00:42:36,826 You know, I'm not sure I like this new setup. 808 00:42:36,895 --> 00:42:38,995 Well, Magnum, you kind of only have yourself to blame. 809 00:42:39,063 --> 00:42:40,830 You were the one that put this whole thing in motion. 810 00:42:40,899 --> 00:42:42,899 I didn't know this was gonna happen. 811 00:42:43,902 --> 00:42:45,635 What about the Ferrari? 812 00:42:45,703 --> 00:42:46,803 Oh, the Ferrari? 813 00:42:46,871 --> 00:42:50,239 Yes, well, technically, that's now mine. 814 00:42:50,308 --> 00:42:52,408 You know, I think I might rechristen it. 815 00:42:52,477 --> 00:42:54,610 Higgins 2. What do you think? 816 00:42:54,679 --> 00:42:56,145 I hate it. 817 00:42:56,214 --> 00:42:58,314 Ah, reckon I will, then.