1 00:00:13,670 --> 00:00:16,586 Oh, wait, you were hired to find an urn? 2 00:00:16,620 --> 00:00:17,801 Mm-hmm. 3 00:00:18,485 --> 00:00:21,963 Technically, it was still a missing persons case. 4 00:00:21,988 --> 00:00:23,989 But yes, an urn. 5 00:00:24,023 --> 00:00:26,391 And, uh, how long have you been in Hawaii? 6 00:00:26,426 --> 00:00:28,870 Going on four years now. How about you? 7 00:00:28,870 --> 00:00:31,978 Three. I never thought I'd get to practice 8 00:00:32,003 --> 00:00:33,250 in a place like this, 9 00:00:33,250 --> 00:00:35,851 so when the opportunity came my way, I jumped at the chance. 10 00:00:35,886 --> 00:00:36,987 Yeah. 11 00:00:38,030 --> 00:00:39,446 And, um... 12 00:00:40,624 --> 00:00:43,893 do you ask out a lot of patients on dates? 13 00:00:43,927 --> 00:00:46,862 Uh, only the ones that hit on me while sedated. 14 00:00:48,598 --> 00:00:51,233 Uh, thank you for bringing the wine. 15 00:00:51,268 --> 00:00:53,569 My pleasure. Thank you for dinner. 16 00:00:53,603 --> 00:00:56,956 Please, a couple of shrimp plates versus an '82 burgundy? 17 00:00:56,980 --> 00:00:59,448 I, uh, think I got the better end of the deal there. 18 00:00:59,676 --> 00:01:02,144 Well, it was very kind of you to offer. 19 00:01:02,178 --> 00:01:04,780 La Mer... well, I just thought 20 00:01:04,814 --> 00:01:07,215 it might be a bit much for a first date. 21 00:01:07,250 --> 00:01:08,850 I mean, don't get me wrong, La Mer is... 22 00:01:08,885 --> 00:01:10,319 amazing. 23 00:01:10,353 --> 00:01:11,963 It's just, uh... 24 00:01:12,855 --> 00:01:14,823 committing to a fine-dining experience 25 00:01:14,857 --> 00:01:18,026 on a first date seemed to me a risky proposition. 26 00:01:18,061 --> 00:01:20,028 I mean, imagine if you were two courses 27 00:01:20,063 --> 00:01:22,698 into a five-course tasting menu when you realize that your date 28 00:01:22,732 --> 00:01:25,267 is a total bore, and there's no escape. 29 00:01:25,301 --> 00:01:27,502 Whereas here, you can order, eat and be on your way 30 00:01:27,537 --> 00:01:29,004 - in under 20 minutes. - Well, it's, uh... 31 00:01:29,038 --> 00:01:32,240 it's been close to an hour, and you're still here. 32 00:01:32,275 --> 00:01:35,010 So I can't be doing that bad. 33 00:01:35,044 --> 00:01:36,511 No, I'd... 34 00:01:36,546 --> 00:01:38,413 say you're doing rather well. 35 00:01:38,448 --> 00:01:39,915 If you keep this up, 36 00:01:39,949 --> 00:01:41,850 there might be some dessert in your future. 37 00:01:43,419 --> 00:01:45,620 Just to be clear, that was not innuendo... 38 00:01:45,655 --> 00:01:47,055 I was genuinely talking about dessert. 39 00:01:47,090 --> 00:01:49,391 Yeah, that's, uh, that's how I took it. 40 00:01:53,796 --> 00:01:55,931 - Cheers. - Cheers. 41 00:01:59,335 --> 00:02:01,870 Oh, come on, man, tell me she's not a beaut. 42 00:02:01,904 --> 00:02:03,705 You know, summer of sixth grade, my uncle took me 43 00:02:03,740 --> 00:02:06,608 to see the Tigers play the Orioles at Memorial Stadium. 44 00:02:06,642 --> 00:02:07,843 All right, I got there two hours early, 45 00:02:07,877 --> 00:02:11,913 sat by the dugout so Whitaker could sign that very card. 46 00:02:11,948 --> 00:02:13,615 Maybe you ought to keep it. 47 00:02:13,649 --> 00:02:14,950 Sounds like it has sentimental value. 48 00:02:14,984 --> 00:02:16,818 Well, I'm more interested in the monetary value. 49 00:02:16,853 --> 00:02:18,653 I had to pawn my Rolex the other day 50 00:02:18,688 --> 00:02:19,921 to get a new set of tires. 51 00:02:19,956 --> 00:02:21,089 Expensive tires. 52 00:02:21,124 --> 00:02:22,791 Yeah. Expensive car. 53 00:02:22,825 --> 00:02:25,794 I was hoping to use the money from this card to pay down the loan. 54 00:02:25,828 --> 00:02:27,829 The sooner I get my watch back, the better. 55 00:02:27,864 --> 00:02:29,965 I just kind of feel naked without it. 56 00:02:29,999 --> 00:02:33,468 I hate to break it to you, but the most I can give you is four. 57 00:02:33,503 --> 00:02:36,972 Four? That's it? 400 bucks? Come on. 58 00:02:37,006 --> 00:02:38,874 No. Four dollars. 59 00:02:38,908 --> 00:02:40,909 Wait, for that card? 60 00:02:40,943 --> 00:02:42,344 Are you kidding me? That's Sweet Lou. 61 00:02:42,378 --> 00:02:43,812 He's, like, a Hall of Fame second baseman. 62 00:02:43,846 --> 00:02:46,314 He's one of the Tigers' all-time greats. 63 00:02:46,349 --> 00:02:48,250 - Actually, Whitaker isn't in the Hall. - Yet. 64 00:02:48,284 --> 00:02:51,219 They have yet to come to their senses. 65 00:02:52,488 --> 00:02:54,122 Tell you what, given that it's signed, 66 00:02:54,157 --> 00:02:55,657 which does add value... 67 00:02:55,691 --> 00:02:56,925 Quite a bit, I would say. 68 00:02:56,959 --> 00:02:58,527 I'll go up to $20. 69 00:03:01,831 --> 00:03:02,831 Give me the card back. 70 00:03:02,865 --> 00:03:06,165 - Mr. Magnum. - Hey. 71 00:03:06,229 --> 00:03:07,903 I didn't realize you were coming in. 72 00:03:07,937 --> 00:03:09,371 You know, I actually tried to 73 00:03:09,405 --> 00:03:10,739 get in touch with you last night. 74 00:03:10,773 --> 00:03:12,841 Oh, I'm sorry I missed the call. 75 00:03:12,875 --> 00:03:14,810 Look, one of my guys screwed up. 76 00:03:14,844 --> 00:03:17,779 He put your watch out before it was supposed to be displayed. 77 00:03:17,814 --> 00:03:19,748 It sold. 78 00:03:19,782 --> 00:03:21,416 What-what are you talking about? 79 00:03:21,451 --> 00:03:22,951 I had three weeks to pay down the loan. 80 00:03:22,985 --> 00:03:24,352 - I know. - Okay, well, 81 00:03:24,387 --> 00:03:25,935 call the guy back and get the watch back. 82 00:03:25,977 --> 00:03:27,417 I wish I could. 83 00:03:27,477 --> 00:03:29,357 Unfortunately, they paid for it in cash. 84 00:03:29,392 --> 00:03:31,927 But of course, I'll have it replaced 85 00:03:31,961 --> 00:03:33,161 if it can't be found. 86 00:03:33,196 --> 00:03:36,264 No, this-this was my father's watch. 87 00:03:36,299 --> 00:03:38,166 It can't just be replaced. 88 00:03:38,201 --> 00:03:40,368 I-I'm really sorry. 89 00:03:40,403 --> 00:03:43,616 Look, I'll do my best to get it back. 90 00:03:43,640 --> 00:03:45,240 You have my word. 91 00:03:52,048 --> 00:03:55,550 I know what you're thinking. It's just a watch, right? 92 00:03:55,585 --> 00:03:58,487 But other than the memories, it's the only part of my dad 93 00:03:58,521 --> 00:03:59,888 that I still have. 94 00:03:59,922 --> 00:04:03,892 And wearing it on my wrist made me feel like he was still with me. 95 00:04:05,795 --> 00:04:08,563 ♪ Why can't we be friends? ♪ 96 00:04:08,598 --> 00:04:10,432 Hey, Gordy, what's up? 97 00:04:10,466 --> 00:04:12,567 Got news on that white SUV that was tailing you. 98 00:04:12,602 --> 00:04:15,470 The name on the rental application came back as an alias. 99 00:04:15,505 --> 00:04:16,771 I guess they cover their tracks. 100 00:04:16,806 --> 00:04:17,772 Yeah. Look, 101 00:04:17,807 --> 00:04:19,975 I'm sure your next move is to steal the security footage 102 00:04:20,009 --> 00:04:21,476 from the rental lot, 103 00:04:21,511 --> 00:04:23,612 but let us handle this, okay? I'll get officers 104 00:04:23,646 --> 00:04:25,881 to pull the video, and with any luck, we'll get an I.D. 105 00:04:25,915 --> 00:04:27,916 All right. Appreciate it, Gordy. 106 00:04:27,950 --> 00:04:30,285 No problem. I'll call you when I know more. 107 00:04:39,495 --> 00:04:41,396 - What are you doing? - Shh, shh, shh. 108 00:04:41,430 --> 00:04:43,632 I think you need to pull up. 109 00:04:43,666 --> 00:04:45,066 I'll have you know that I've just completed 110 00:04:45,101 --> 00:04:47,435 four successful landings in a row, 111 00:04:47,470 --> 00:04:49,938 and I do not need you pestering me. 112 00:04:49,972 --> 00:04:52,007 These were, uh, on the other side of the gate. 113 00:04:52,041 --> 00:04:53,642 They're from Dr. Shah, 114 00:04:53,676 --> 00:04:56,511 thanking you for such a wonderful time last night. 115 00:04:56,546 --> 00:04:58,880 Sure, go ahead, read the card, Magnum, why not? 116 00:04:58,915 --> 00:05:01,049 It's not like I can expect any privacy around here. 117 00:05:01,083 --> 00:05:02,450 How was I supposed to know they were for you? 118 00:05:02,485 --> 00:05:03,451 Oh, who else would they have been for? 119 00:05:03,486 --> 00:05:04,719 I like flowers. 120 00:05:04,754 --> 00:05:06,621 Besides, it looks like the date went well. 121 00:05:06,656 --> 00:05:09,558 Yeah, it was, you know, it was fine, I suppose. 122 00:05:09,592 --> 00:05:12,494 It was fine? Flowers don't say fine. 123 00:05:12,528 --> 00:05:13,862 Unless, I don't know, 124 00:05:13,896 --> 00:05:14,996 maybe the doctor had a better night than you did. 125 00:05:15,031 --> 00:05:16,965 Magnum, I'm-I'm trying to concentrate. 126 00:05:16,999 --> 00:05:19,467 What's with the video game anyway? 127 00:05:19,502 --> 00:05:21,870 This is an advanced flight simulator. 128 00:05:21,904 --> 00:05:24,539 I am brushing up on my piloting skills. 129 00:05:24,574 --> 00:05:27,323 You know how to fly? How did I not know that? 130 00:05:27,375 --> 00:05:29,778 Gee, perhaps because you never bothered to ask. 131 00:05:29,812 --> 00:05:32,113 My grandmother had a Tiger Moth when I was growing up. 132 00:05:32,148 --> 00:05:33,915 She taught me to fly when I was 13. 133 00:05:33,950 --> 00:05:36,484 Which is just as well, because I have booked us a job 134 00:05:36,519 --> 00:05:37,986 that will require my expertise. 135 00:05:38,020 --> 00:05:39,921 It's an airplane leasing company. 136 00:05:39,956 --> 00:05:41,990 They want us to locate and repossess 137 00:05:42,024 --> 00:05:43,992 - a plane here on the island. - Really? 138 00:05:45,002 --> 00:05:47,662 Oh, do try to contain your enthusiasm, Magnum. 139 00:05:47,697 --> 00:05:49,731 - It's infectious. - Well, it's just that 140 00:05:49,765 --> 00:05:51,132 repos are kind of sketchy. 141 00:05:51,167 --> 00:05:53,568 I mean, people normally don't like letting their property go, 142 00:05:53,603 --> 00:05:55,670 plus the pay's not great, which is why those jobs 143 00:05:55,705 --> 00:05:56,838 tend to go to the bottom-feeders. 144 00:05:56,872 --> 00:05:58,406 Well, right now, Magnum, 145 00:05:58,441 --> 00:06:00,175 I hate to tell you, we are the bottom-feeders. 146 00:06:00,209 --> 00:06:02,978 Plus, the finder's fee is 50K. 147 00:06:03,012 --> 00:06:05,780 Which is why I've already agreed to the assignment. 148 00:06:05,815 --> 00:06:07,949 Well, that is a pretty good payday. 149 00:06:07,984 --> 00:06:10,018 But still, I mean, we're taking on a ton of risk. 150 00:06:10,052 --> 00:06:12,187 We're essentially stealing an aircraft. 151 00:06:12,221 --> 00:06:14,856 And clearly it's been some time since you've flown. 152 00:06:14,890 --> 00:06:16,324 In fact, I think you overcorrected. 153 00:06:16,359 --> 00:06:17,514 What are you talking about? 154 00:06:17,538 --> 00:06:19,370 You're about to overshoot the runway. 155 00:06:21,931 --> 00:06:23,832 Well... I mean, I wouldn't have crashed 156 00:06:23,866 --> 00:06:25,012 if you hadn't distracted me. 157 00:06:25,046 --> 00:06:26,935 Well, I hope that's the case, because that 50K 158 00:06:26,969 --> 00:06:29,604 is only gonna mean something if we're alive to spend it. 159 00:06:29,639 --> 00:06:37,639 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 160 00:06:51,527 --> 00:06:54,963 Excellent. We'll get on it right away. Yeah. 161 00:06:54,997 --> 00:06:58,133 No, no, no, no, I can assure you we have ample experience. 162 00:06:58,167 --> 00:07:00,902 Um, we've actually done... 163 00:07:00,936 --> 00:07:02,937 we've done quite a few of these, in fact. 164 00:07:02,972 --> 00:07:04,572 No, I can assure you 165 00:07:04,607 --> 00:07:06,508 we will return your plane 166 00:07:06,542 --> 00:07:08,176 safely and quickly. 167 00:07:08,210 --> 00:07:11,212 Yeah. Great. 168 00:07:11,247 --> 00:07:14,849 Ooh, thank you for flying Air Magnum. 169 00:07:14,884 --> 00:07:16,217 May your soul rest in peace. 170 00:07:16,252 --> 00:07:18,186 - What did the client say? - Well, it seems that 171 00:07:18,220 --> 00:07:20,722 one of their customers submitted fraudulent information 172 00:07:20,756 --> 00:07:23,024 in order to lease a Gulfstream G150, 173 00:07:23,059 --> 00:07:25,593 and now all attempts at communication have been unsuccessful, 174 00:07:25,628 --> 00:07:28,897 so they want us to locate, and return the plane ASAP. 175 00:07:28,931 --> 00:07:31,599 Well, it seems like they came to the right place, 176 00:07:31,634 --> 00:07:34,035 seeing as we have "ample" experience. 177 00:07:34,070 --> 00:07:36,004 Look, okay, I confess, 178 00:07:36,038 --> 00:07:38,206 I don't even enjoy bending the truth. 179 00:07:38,240 --> 00:07:41,109 It's just, I-I really need this job, Magnum. 180 00:07:41,143 --> 00:07:44,127 Okay, is money really that tight? 181 00:07:44,156 --> 00:07:46,081 The operating expenses of Robin's Nest 182 00:07:46,115 --> 00:07:48,950 are literally bleeding me dry. 183 00:07:48,984 --> 00:07:52,420 I cannot pass up the opportunity to make a quick $50,000. 184 00:07:52,455 --> 00:07:55,303 I think you're overestimating how easy this job is gonna be. 185 00:07:55,327 --> 00:07:58,993 Am I? FAA records indicate that the plane is somewhere here on Oahu. 186 00:07:59,028 --> 00:08:02,664 We find it, we fly it from point A to point B, 187 00:08:02,698 --> 00:08:04,265 and we collect our money. 188 00:08:04,300 --> 00:08:06,034 I mean, it shouldn't take more than a few hours. 189 00:08:06,068 --> 00:08:09,137 Okay, fine, I'm in. 190 00:08:09,171 --> 00:08:10,972 But I reserve the right to complain about it 191 00:08:11,006 --> 00:08:13,007 if it doesn't go as smoothly as you're predicting. 192 00:08:13,042 --> 00:08:15,977 Noted. Just get out of my chair so we can get to work. 193 00:08:18,180 --> 00:08:20,982 You know, as much as I have reservations 194 00:08:21,016 --> 00:08:23,718 about taking this job, it actually comes at a good time. 195 00:08:23,753 --> 00:08:25,019 Because remember I told you I hocked my watch 196 00:08:25,054 --> 00:08:26,817 - for the new set of tires? - Mm-hmm. 197 00:08:26,857 --> 00:08:30,558 Well, the owner of the pawn shop screwed up and sold my watch. 198 00:08:31,861 --> 00:08:33,695 Oh, that's terrible. 199 00:08:33,729 --> 00:08:34,996 I know how much it meant to you. 200 00:08:35,030 --> 00:08:37,632 Yeah, yeah, it's... Well, when we get paid, 201 00:08:37,666 --> 00:08:40,001 I'm gonna track down the buyer and, I don't know, 202 00:08:40,035 --> 00:08:41,703 offer 'em twice what they paid for it. 203 00:08:42,398 --> 00:08:45,433 All right, I'm here. Lay it on me. 204 00:08:45,875 --> 00:08:47,735 Sorry, lay what on you? 205 00:08:47,759 --> 00:08:49,627 Your date with Ethan. Dish. 206 00:08:49,661 --> 00:08:52,930 Oh, yeah, it was... it was fine. 207 00:08:54,032 --> 00:08:55,900 See, that-that's all I got out of her, too. 208 00:08:55,934 --> 00:08:57,768 Well, if you don't want to talk about the date, 209 00:08:57,803 --> 00:09:00,037 why did you text me to come here? 210 00:09:00,248 --> 00:09:02,315 I need a favor. 211 00:09:02,350 --> 00:09:04,050 Would you mind running a background check for me? 212 00:09:04,085 --> 00:09:06,353 Well, if that's for the repo case, I-I can handle it. 213 00:09:06,640 --> 00:09:08,107 It's not. 214 00:09:09,473 --> 00:09:12,659 Wait, you want me to run a background check on Dr. Shah? 215 00:09:12,693 --> 00:09:13,827 After one date? 216 00:09:13,861 --> 00:09:15,195 Yeah, I know, I should have done it before 217 00:09:15,229 --> 00:09:16,930 I agreed to have dinner with him, but hey... 218 00:09:21,269 --> 00:09:23,003 Guys, I'm being cautious. 219 00:09:23,037 --> 00:09:24,871 Okay, I mean, Ethan seems great. 220 00:09:24,906 --> 00:09:26,873 He's fantastic, there's just... 221 00:09:26,908 --> 00:09:28,341 something I can't put my finger on. 222 00:09:28,376 --> 00:09:30,310 He's too perfect or something. 223 00:09:30,344 --> 00:09:32,746 Okay. Now I'm curious. 224 00:09:32,780 --> 00:09:34,881 Give me a couple hours to do a deep dive. 225 00:09:34,916 --> 00:09:36,683 If there's anything shady about the good doctor, 226 00:09:36,717 --> 00:09:39,019 - I'll find it. - But, you know, keep it, 227 00:09:39,053 --> 00:09:42,022 keep it discreet. Light footprint, please. 228 00:09:42,056 --> 00:09:43,089 You got it. 229 00:09:44,725 --> 00:09:46,226 Okay, what happened on that date? 230 00:09:46,260 --> 00:09:47,761 What are you not telling me? 231 00:09:47,795 --> 00:09:49,062 Can we just focus on the job at hand? 232 00:09:49,096 --> 00:09:50,997 - Please. Right. - All right. 233 00:09:51,032 --> 00:09:53,834 So I've linked the Gulfstream to a series of numbered companies 234 00:09:53,868 --> 00:09:56,336 and shell corporations based in the Caymans. 235 00:09:56,370 --> 00:09:59,706 - The Caymans. Okay, that's not sketchy. - In the last year, 236 00:09:59,740 --> 00:10:01,041 the registered owner, Alex Dorian, 237 00:10:01,075 --> 00:10:04,744 has been making regular trips between the mainland and Oahu. 238 00:10:04,779 --> 00:10:07,032 And according to air traffic control reports, it says that 239 00:10:07,069 --> 00:10:08,915 the plane is here on a private airstrip. 240 00:10:08,950 --> 00:10:12,652 And according to a flight plan logged with the FAA, 241 00:10:12,687 --> 00:10:15,055 it's due to take off at 11:45. 242 00:10:15,089 --> 00:10:16,756 Gotta get going. 243 00:10:16,791 --> 00:10:17,991 Mm-hmm. 244 00:10:21,796 --> 00:10:22,929 Hey. 245 00:10:22,964 --> 00:10:24,097 Check it out. 246 00:10:24,131 --> 00:10:25,432 Check out what? 247 00:10:25,466 --> 00:10:29,202 The thing that's gonna get people back in here. 248 00:10:29,237 --> 00:10:30,370 That's a joke, right? 249 00:10:30,404 --> 00:10:31,872 No, not at all. 250 00:10:31,906 --> 00:10:32,939 No, everybody loves Jell-O wrestling. 251 00:10:32,974 --> 00:10:36,076 This is the same thing, just with the local flair. 252 00:10:36,110 --> 00:10:37,911 First event is next weekend, 253 00:10:37,945 --> 00:10:40,881 and guess who's facing off mano a mano? 254 00:10:40,915 --> 00:10:43,383 - Me and you, my friend. - That ain't happening. 255 00:10:43,417 --> 00:10:45,051 What, you scared? 256 00:10:45,086 --> 00:10:47,787 Of rolling around in a gelatinous meat product? Yes. 257 00:10:47,822 --> 00:10:49,429 Yeah, it sounds pretty gross. 258 00:10:49,453 --> 00:10:50,824 Look, I've been going through the books, 259 00:10:50,858 --> 00:10:52,259 and between the take-out business 260 00:10:52,293 --> 00:10:53,860 and scaling back our vendors, 261 00:10:53,895 --> 00:10:55,476 we're only short a few grand a month. 262 00:10:55,511 --> 00:10:58,198 So we just need to ride this thing out until it gets better. 263 00:10:58,232 --> 00:11:00,867 And we definitely don't need some gimmick 264 00:11:00,902 --> 00:11:02,335 when we've got your world-famous mai tais 265 00:11:02,370 --> 00:11:03,770 to pack out the house. 266 00:11:03,806 --> 00:11:06,873 I don't know, man, this place is looking pretty bleak lately. 267 00:11:06,908 --> 00:11:08,308 Trust me. 268 00:11:08,342 --> 00:11:11,044 If you mix it, they will come. 269 00:11:12,313 --> 00:11:13,813 Eventually. 270 00:11:13,848 --> 00:11:15,815 All right. 271 00:11:15,850 --> 00:11:17,182 I'll give it a few more weeks. 272 00:11:18,986 --> 00:11:20,854 Uh... 273 00:11:20,888 --> 00:11:22,489 Calling during business hours? 274 00:11:22,523 --> 00:11:23,957 You know he needs something. 275 00:11:23,991 --> 00:11:25,792 Thomas, you got me and TC. 276 00:11:25,826 --> 00:11:27,861 Hey, listen, Higgins and I need a favor. 277 00:11:27,895 --> 00:11:29,896 We landed a gig repo'ing a plane. 278 00:11:29,931 --> 00:11:31,831 Look, i-if you need a pilot, I know a guy, 279 00:11:31,866 --> 00:11:33,166 but he's gonna take a finder's fee. 280 00:11:33,200 --> 00:11:34,734 No, no, we actually got that covered. 281 00:11:34,769 --> 00:11:35,902 Higgins is gonna fly. 282 00:11:35,937 --> 00:11:36,903 Higgins can fly? 283 00:11:36,938 --> 00:11:38,471 Yeah. I knew that. 284 00:11:38,506 --> 00:11:40,941 Hold on, you told TC you know how to fly? 285 00:11:40,975 --> 00:11:41,975 Magnum, he's a pilot. 286 00:11:42,009 --> 00:11:44,162 It came up organically. Just get to the point. 287 00:11:44,578 --> 00:11:47,447 All right, well, we're on our way to the airstrip now. 288 00:11:47,481 --> 00:11:49,049 If I shoot you the address, 289 00:11:49,083 --> 00:11:50,216 can you come pick up the Range Rover? 290 00:11:50,251 --> 00:11:51,952 Oh, God, I'd love to, 291 00:11:51,986 --> 00:11:54,888 but, you know, the bar, it's slamming right now. 292 00:11:54,922 --> 00:11:56,990 Come on, if you're gonna lie, at least make it believable. 293 00:11:57,024 --> 00:11:58,158 All right, hanging up now. 294 00:11:58,192 --> 00:12:00,393 H-Hey, hold on. What if I make it worth your while? 295 00:12:00,428 --> 00:12:02,929 If you do me this solid, I will pay up my bar tab 296 00:12:02,964 --> 00:12:04,291 in full by closing. 297 00:12:06,067 --> 00:12:07,033 I'll drive. 298 00:12:07,068 --> 00:12:08,295 We're coming right now. 299 00:12:22,083 --> 00:12:23,016 That's it. 300 00:12:23,050 --> 00:12:24,217 Tail number matches. 301 00:12:24,251 --> 00:12:25,885 Hope you brought some bolt cutters. 302 00:12:25,920 --> 00:12:27,120 Of course I didn't. 303 00:12:27,154 --> 00:12:29,923 Cutting the fence would be destruction of property, Magnum. 304 00:12:32,093 --> 00:12:33,093 Okay. 305 00:12:35,963 --> 00:12:37,130 You see? 306 00:12:38,132 --> 00:12:39,833 Hold on, that's my rug. 307 00:12:39,867 --> 00:12:42,068 Magnum, if you had bothered to read the rental agreement 308 00:12:42,103 --> 00:12:44,070 that I had you sign, you would know 309 00:12:44,105 --> 00:12:45,171 that all the contents of the guesthouse, 310 00:12:45,206 --> 00:12:47,851 including decor and furnishings, are not included. 311 00:12:49,944 --> 00:12:51,911 O-Okay, well, just be careful with that thing. 312 00:12:51,946 --> 00:12:53,980 All right? It really ties the room together. 313 00:13:19,106 --> 00:13:20,740 Once we're in the air, I need you to call 314 00:13:20,775 --> 00:13:22,542 the client and let them know we're delivering the plane. 315 00:13:22,576 --> 00:13:23,810 Okay. 316 00:13:31,786 --> 00:13:32,916 Magnum. 317 00:13:32,950 --> 00:13:34,287 Yeah? 318 00:13:36,023 --> 00:13:37,257 That's got to be security. 319 00:13:43,030 --> 00:13:45,131 I don't think security would be wearing ski masks. 320 00:13:45,166 --> 00:13:46,900 Okay, we got to get up in the air now. 321 00:13:54,008 --> 00:13:55,842 Pull up! I'm working on it! 322 00:13:58,279 --> 00:14:00,113 Pull up, pull up! 323 00:14:15,229 --> 00:14:16,596 We got a problem. 324 00:14:21,035 --> 00:14:22,936 You think one of those shooters was the owner, Dorian? 325 00:14:22,970 --> 00:14:24,971 Seems a bit extreme, to say the least. 326 00:14:26,040 --> 00:14:27,107 Yeah. 327 00:14:32,546 --> 00:14:34,013 What is that? 328 00:14:34,048 --> 00:14:36,049 We're losing hydraulic pressure. 329 00:14:39,019 --> 00:14:40,053 H-Higgy, we're dropping. 330 00:14:40,087 --> 00:14:41,020 I'm aware. 331 00:14:41,055 --> 00:14:43,056 Well, do something. 332 00:14:48,729 --> 00:14:51,030 Buckle up. Brace for impact. 333 00:14:51,065 --> 00:14:52,132 That's not what I was talking about. 334 00:14:52,166 --> 00:14:53,233 Just do it. 335 00:15:24,524 --> 00:15:28,660 I hate to say it, but I don't think we're getting our 50K. 336 00:15:32,849 --> 00:15:34,550 You're bleeding. 337 00:15:34,584 --> 00:15:36,619 - Take a seat. - Oh, look at that. 338 00:15:38,655 --> 00:15:39,989 Let's see what's going on. 339 00:15:42,000 --> 00:15:43,534 The stitches opened up. 340 00:15:48,340 --> 00:15:49,807 Go on, you can say it. 341 00:15:49,841 --> 00:15:51,309 Say what? 342 00:15:51,343 --> 00:15:52,476 That you told me so. 343 00:15:52,511 --> 00:15:55,746 I thought this job was gonna be a cinch, and I was wrong. 344 00:15:55,781 --> 00:15:57,481 Well, you knew I was gonna be right. 345 00:15:57,516 --> 00:15:58,792 I mean, uh, 346 00:15:59,751 --> 00:16:01,786 I'm supposed to be the one that's impulsive, all right? 347 00:16:01,820 --> 00:16:03,321 Got to stay in your lane. 348 00:16:03,355 --> 00:16:04,755 Although I will hand it to you, 349 00:16:04,790 --> 00:16:06,357 being that your flying skills were pretty rusty, 350 00:16:06,391 --> 00:16:08,259 you did manage to put us down in the one place 351 00:16:08,293 --> 00:16:09,527 that would give us a chance. 352 00:16:09,561 --> 00:16:11,362 Yeah, well, the comms on board are all out. 353 00:16:11,396 --> 00:16:13,397 Yeah. 354 00:16:14,499 --> 00:16:16,033 - No service. - Great. 355 00:16:16,068 --> 00:16:17,568 We can't wait around for rescue. 356 00:16:17,603 --> 00:16:19,570 I know. The guys who shot us, 357 00:16:19,605 --> 00:16:21,372 they definitely saw where the plane went down. 358 00:16:21,406 --> 00:16:24,041 Yeah. I'm thinking there's something on board 359 00:16:24,076 --> 00:16:25,543 they didn't want us to leave with. 360 00:16:25,577 --> 00:16:26,911 My guess is drugs. 361 00:16:26,945 --> 00:16:29,447 Well, trafficking would explain the plane's shady paper trail 362 00:16:29,481 --> 00:16:30,948 and all the trips to the mainland. 363 00:16:30,983 --> 00:16:32,783 Yeah. If it is drugs 364 00:16:32,818 --> 00:16:34,819 and they get it back, maybe they'll leave us alone, 365 00:16:34,853 --> 00:16:38,289 but that's not a chance I'm willing to take. 366 00:16:38,323 --> 00:16:39,523 Okay, well, judging how long we were airborne, 367 00:16:39,558 --> 00:16:43,033 I'd say we're about five to ten miles from civilization? 368 00:16:43,057 --> 00:16:45,429 Yeah. And if we head due south, 369 00:16:45,464 --> 00:16:48,332 it'll be, I don't know, two, three hours. 370 00:16:48,367 --> 00:16:49,767 All right. 371 00:16:49,801 --> 00:16:51,350 All right, you wait here. I'll be right back. 372 00:16:51,374 --> 00:16:52,483 Where are you going? 373 00:16:52,515 --> 00:16:54,271 Well, we're not gonna get far with you in that condition. 374 00:16:54,306 --> 00:16:56,007 Let me see if there's a first aid kit. 375 00:17:07,719 --> 00:17:10,021 Ugh, well, I hope you're not planning on using a flare gun. 376 00:17:10,055 --> 00:17:11,389 You're only gonna alert the men 377 00:17:11,423 --> 00:17:12,390 who shot us down to our location. 378 00:17:12,424 --> 00:17:14,692 What are you doing here? I told you I got it. 379 00:17:14,726 --> 00:17:16,293 Nonsense. I can help. 380 00:17:31,810 --> 00:17:34,612 Here. Take these. 381 00:17:34,646 --> 00:17:36,347 Thanks. 382 00:17:36,381 --> 00:17:37,481 Hey, look at this. 383 00:17:37,516 --> 00:17:40,384 This area is usually reserved, for carry-on storage, 384 00:17:40,419 --> 00:17:41,552 but this has been retrofitted. 385 00:17:41,586 --> 00:17:42,687 It's sealed off. 386 00:17:42,721 --> 00:17:45,389 Well, if there are drugs on board, 387 00:17:45,424 --> 00:17:46,957 I think you just found them. 388 00:17:53,165 --> 00:17:54,331 Or not. 389 00:17:56,668 --> 00:17:58,803 - Grab the gun. - Yeah. 390 00:18:01,673 --> 00:18:04,041 He's unconscious. He must have been injured when we crashed. 391 00:18:04,076 --> 00:18:05,409 That's not Alex Dorian. 392 00:18:07,412 --> 00:18:08,779 - No wallet? - Nope. 393 00:18:08,814 --> 00:18:10,615 - Cell phone? - Yeah. 394 00:18:10,656 --> 00:18:12,817 See if you can find his contact information. 395 00:18:15,887 --> 00:18:19,423 Okay. Our stowaway is Renaldo Cassione. 396 00:18:19,458 --> 00:18:20,958 Resides in Waimea. 397 00:18:20,992 --> 00:18:23,494 He's got prison ink. This guy's done some time. 398 00:18:23,528 --> 00:18:25,429 What's an armed felon doing hiding on this plane? 399 00:18:25,464 --> 00:18:27,465 I don't know, but he's probably the reason 400 00:18:27,499 --> 00:18:28,966 why they didn't want us to take off. 401 00:18:29,000 --> 00:18:31,368 Okay, well, we've got to take him with us. 402 00:18:31,403 --> 00:18:32,703 We can't just leave him here. 403 00:18:32,738 --> 00:18:34,538 Okay. 404 00:18:45,617 --> 00:18:47,051 What are you guys doing here? 405 00:18:47,085 --> 00:18:48,953 We're here to pick up Thomas's ride. 406 00:18:48,987 --> 00:18:50,755 He and Higgy were here to repo a plane. 407 00:18:50,789 --> 00:18:52,690 Should've figured they were involved in this somehow. 408 00:18:52,724 --> 00:18:53,858 What's with the big turnout? 409 00:18:53,892 --> 00:18:55,626 Somebody report the plane stolen? 410 00:18:55,660 --> 00:18:57,962 I wish it was that. HPD got reports of shots fired. 411 00:18:57,996 --> 00:19:00,131 When we showed up, a plane was missing 412 00:19:00,165 --> 00:19:02,032 and there were shell casings all over the runway. 413 00:19:02,067 --> 00:19:04,068 We're still trying to piece it together, but it seems 414 00:19:04,102 --> 00:19:05,669 someone didn't take too kindly to Magnum and Higgins 415 00:19:05,704 --> 00:19:07,004 seizing their plane. 416 00:19:07,038 --> 00:19:09,039 Sir, we got the security footage. 417 00:19:09,074 --> 00:19:10,407 Thanks. 418 00:19:17,149 --> 00:19:18,182 Two shooters. 419 00:19:18,216 --> 00:19:20,851 Both in masks. No plates on the vehicle, either. 420 00:19:20,886 --> 00:19:22,486 They knew this place was being monitored by cameras. 421 00:19:22,521 --> 00:19:23,821 They came prepared. 422 00:19:23,855 --> 00:19:25,222 You know, something I don't get, 423 00:19:25,257 --> 00:19:27,224 if Thomas and Higgins managed to take off, 424 00:19:27,259 --> 00:19:28,559 then why didn't they use the plane's comms 425 00:19:28,593 --> 00:19:30,094 to tell somebody what happened? 426 00:19:52,250 --> 00:19:53,784 They're gone. 427 00:19:53,819 --> 00:19:55,786 Split up and search for them. 428 00:19:55,821 --> 00:19:57,788 We go on foot from here. 429 00:20:09,267 --> 00:20:11,369 - From that ridge over there... - Yeah? 430 00:20:11,404 --> 00:20:12,770 ...we might be able to get service. 431 00:20:12,804 --> 00:20:13,971 We should probably take a minute to rest. 432 00:20:14,005 --> 00:20:15,139 I think you need it. 433 00:20:23,281 --> 00:20:24,849 Whew. 434 00:20:26,084 --> 00:20:28,185 - What? - You know, it's okay to say 435 00:20:28,220 --> 00:20:29,887 that you're the one that needs to rest for a minute? 436 00:20:29,921 --> 00:20:31,622 I wouldn't hold it against you, okay? 437 00:20:31,656 --> 00:20:34,525 Well, our boy here 438 00:20:34,559 --> 00:20:36,026 is deceptively heavy. 439 00:20:36,061 --> 00:20:37,895 How you managing? 440 00:20:37,929 --> 00:20:39,997 No, I'm fine. The pain reliever helped. 441 00:20:40,031 --> 00:20:43,133 You know, last week, it's a gunshot. 442 00:20:43,168 --> 00:20:44,969 This week, it's a plane crash. 443 00:20:45,003 --> 00:20:48,038 It's a really good thing your new boyfriend is a surgeon, 444 00:20:48,073 --> 00:20:49,974 assuming he passes the background check. 445 00:20:50,008 --> 00:20:51,842 Oh, what is the big problem? 446 00:20:51,877 --> 00:20:54,211 I mean, is it so strange that I want to know more 447 00:20:54,246 --> 00:20:56,747 about this guy before I take it any further? 448 00:20:56,781 --> 00:21:00,885 Has he given you any reason to be suspicious? 449 00:21:00,919 --> 00:21:03,187 Has he been cagey or dishonest about anything? 450 00:21:03,221 --> 00:21:04,455 - No. - Okay, well, 451 00:21:04,489 --> 00:21:06,590 I think the fact that you want a background check on the man 452 00:21:06,625 --> 00:21:09,560 says more about you than it does about him. 453 00:21:09,594 --> 00:21:10,594 What's that supposed to mean? 454 00:21:13,231 --> 00:21:14,665 You hear that? 455 00:21:14,699 --> 00:21:15,833 It's a helicopter. 456 00:21:15,867 --> 00:21:17,635 It's got to be search and rescue. 457 00:21:23,875 --> 00:21:25,809 No, no, wait. 458 00:21:25,844 --> 00:21:28,245 There's no markings. That's not a rescue helicopter. 459 00:21:28,280 --> 00:21:30,648 But they're flying low, like they're looking for us. 460 00:21:30,682 --> 00:21:32,683 Let's get back under cover. 461 00:21:35,420 --> 00:21:37,087 I've got signal. 462 00:21:37,122 --> 00:21:38,822 Call 911. They'll be able to track us. 463 00:21:38,857 --> 00:21:40,557 No, I wouldn't do that. 464 00:21:41,693 --> 00:21:43,761 Guys that are after me, 465 00:21:43,795 --> 00:21:46,063 they have somebody inside HPD on the payroll. 466 00:22:02,370 --> 00:22:04,104 Sounds like they're moving on. 467 00:22:04,130 --> 00:22:05,297 Who are you people? 468 00:22:05,339 --> 00:22:06,606 Well, you know, 469 00:22:06,640 --> 00:22:08,441 considering I've been carrying your ass through the jungle 470 00:22:08,476 --> 00:22:10,255 for the last hour, how about you go first? 471 00:22:10,279 --> 00:22:12,385 Fair enough. I'm Renaldo. 472 00:22:12,442 --> 00:22:14,716 Yeah, Renaldo Cassione. We got that much. 473 00:22:14,750 --> 00:22:16,384 What were you doing on Alex Dorian's plane, 474 00:22:16,419 --> 00:22:18,438 and who are these guys following us? 475 00:22:18,481 --> 00:22:20,922 They work for my boss Nestor Moreno. 476 00:22:20,957 --> 00:22:23,325 Moreno, he's a nightclub owner, but it's mainly a front 477 00:22:23,359 --> 00:22:25,026 for laundering money for his coke business. 478 00:22:25,061 --> 00:22:26,928 Okay, well, if you work for this Moreno guy, 479 00:22:26,963 --> 00:22:28,180 then why is he trying to kill you? 480 00:22:28,215 --> 00:22:30,732 Well, he thinks I was skimming money off the operation. 481 00:22:33,803 --> 00:22:35,270 Okay, I was. 482 00:22:35,304 --> 00:22:38,141 But Dorian tipped me off before Moreno's hitters could get to me. 483 00:22:38,188 --> 00:22:40,775 Okay, and what is Alex Dorian's involvement in this operation? 484 00:22:40,810 --> 00:22:43,245 He hooked up with Moreno a few months back, running transpo. 485 00:22:43,279 --> 00:22:44,779 But it's just his cover. 486 00:22:44,814 --> 00:22:46,815 Turns out, he plays for the other side. 487 00:22:46,849 --> 00:22:49,851 - Dorian's an undercover Fed. - DEA. 488 00:22:49,886 --> 00:22:51,153 Okay, well, that explains why the plane's lease 489 00:22:51,187 --> 00:22:52,420 was run through a shell company. 490 00:22:52,455 --> 00:22:54,189 He didn't want it being traced back to law enforcement. 491 00:22:54,223 --> 00:22:56,525 When he found out Moreno was gonna take you out, 492 00:22:56,559 --> 00:22:59,002 he risked breaking cover to save you. 493 00:22:59,614 --> 00:23:02,049 Plan was for me to hide on the plane and then we'd fly 494 00:23:02,074 --> 00:23:03,808 back to the mainland this morning. 495 00:23:03,833 --> 00:23:06,067 In exchange, I agreed to turn state's. 496 00:23:06,092 --> 00:23:08,626 Well, Moreno must have found out about it somehow, 497 00:23:08,670 --> 00:23:10,158 because he knew you were on that plane. 498 00:23:10,202 --> 00:23:13,164 If we hadn't been hired to repo it, you'd be a dead man. 499 00:23:13,189 --> 00:23:15,991 So that's how you got caught up in this. 500 00:23:16,158 --> 00:23:17,425 I guess I owe you. 501 00:23:17,450 --> 00:23:19,738 What time was Dorian supposed to meet you to fly out? 502 00:23:19,765 --> 00:23:21,144 7:00 a.m. 503 00:23:21,169 --> 00:23:22,703 He just had to grab some stuff. 504 00:23:22,728 --> 00:23:24,429 Evidence he'd been gathering. 505 00:23:24,454 --> 00:23:26,188 But he never showed. 506 00:23:26,213 --> 00:23:29,949 Only reason Dorian wouldn't show is if something happened to him. 507 00:23:33,029 --> 00:23:35,330 What do you mean you can't track the plane? 508 00:23:35,364 --> 00:23:37,365 Well, how would the transponder even be disabled? 509 00:23:39,267 --> 00:23:41,502 Well, use satellite imagery to search for it. 510 00:23:44,373 --> 00:23:45,540 I got to call you back. 511 00:23:47,496 --> 00:23:49,196 Magnum, where the hell are you? Are you guys hurt? 512 00:23:49,221 --> 00:23:50,888 I'm sure you heard about the crash. We're okay, 513 00:23:50,913 --> 00:23:52,814 but we had to abandon the plane. 514 00:23:52,839 --> 00:23:54,406 The guys who shot us down are after us. 515 00:23:54,431 --> 00:23:56,899 All right, hold on. I'll triangulate a signal, 516 00:23:56,924 --> 00:23:58,291 get a rescue team out there right now. 517 00:23:58,316 --> 00:24:00,250 No, no, hold on. Before you do that, 518 00:24:00,275 --> 00:24:02,076 there's a lot more you need to know. 519 00:24:05,561 --> 00:24:07,429 Listen, how do you think those hitters 520 00:24:07,463 --> 00:24:09,464 managed to track you to the airstrip? 521 00:24:09,498 --> 00:24:12,167 Someone must have told them that you were hiding on the plane. 522 00:24:12,201 --> 00:24:15,904 Other than Dorian, only person I told was my girlfriend. 523 00:24:16,932 --> 00:24:18,366 I called her from the plane this morning. 524 00:24:18,391 --> 00:24:20,860 Thought she was loyal, but... 525 00:24:20,885 --> 00:24:24,121 Personally, I hope it was your girlfriend who told them, 526 00:24:24,146 --> 00:24:26,214 because the alternative is that Moreno's men 527 00:24:26,239 --> 00:24:30,109 found Agent Dorian and tortured the information out of him. 528 00:24:31,387 --> 00:24:34,462 Okay. I'll contact DEA, get a BOLO out on Agent Dorian. 529 00:24:34,487 --> 00:24:36,855 Then I'll find out what we've got on Moreno's operation, 530 00:24:37,199 --> 00:24:39,433 get HPD to start rounding people up. 531 00:24:39,458 --> 00:24:41,226 Actually, I'm gonna need you to leave HPD out of this. 532 00:24:41,251 --> 00:24:42,251 What are you talking about? 533 00:24:42,276 --> 00:24:43,910 Well, according to our stowaway, 534 00:24:43,935 --> 00:24:46,136 Moreno's got a high-level informant inside the department. 535 00:24:46,161 --> 00:24:48,403 We have to assume he's on the comms. 536 00:24:48,931 --> 00:24:51,065 Your source on all this is a drug runner. 537 00:24:51,233 --> 00:24:52,466 What makes you think he's telling the truth? 538 00:24:52,491 --> 00:24:53,924 It's just a gut feeling. 539 00:24:53,949 --> 00:24:56,016 I don't see what incentive he has to lie. 540 00:24:56,041 --> 00:24:58,008 I'm guessing your guy doesn't know who the mole is, 541 00:24:58,033 --> 00:24:59,066 which means I'm gonna have to go under the radar, 542 00:24:59,091 --> 00:25:00,258 both in coordinating your rescue 543 00:25:00,283 --> 00:25:02,250 and tracking down Agent Dorian. 544 00:25:02,285 --> 00:25:04,052 Yeah. That's no problem, right? 545 00:25:04,086 --> 00:25:06,588 Sit tight. Help is on the way. 546 00:25:13,329 --> 00:25:15,497 Believe me, I'd prefer to send search and rescue. 547 00:25:15,531 --> 00:25:17,699 But if there's even a chance someone in HPD's feeding 548 00:25:17,733 --> 00:25:20,001 the cartel info, we can't risk tipping them off. 549 00:25:20,036 --> 00:25:21,703 - Don't worry. We got you. - Good, 550 00:25:21,737 --> 00:25:23,868 'cause I'm gonna have my hands full tracking this DEA agent. 551 00:25:23,903 --> 00:25:25,067 You got any leads yet? 552 00:25:25,110 --> 00:25:26,941 DEA doesn't have offices in Hawaii. 553 00:25:26,976 --> 00:25:29,044 But Dorian's handlers in L.A. pinged his burner, 554 00:25:29,078 --> 00:25:31,546 which put him at a location in Waikane as of two hours ago. 555 00:25:31,580 --> 00:25:33,948 - I'll start there. - You're not gonna go alone, are you? 556 00:25:33,983 --> 00:25:35,250 No, in fact, 557 00:25:35,284 --> 00:25:37,285 that's my backup right now. 558 00:25:37,320 --> 00:25:40,021 Wait, that's your backup? Kid looks like he's 12 years old. 559 00:25:40,056 --> 00:25:42,023 I know, but he's a good cop. 560 00:25:42,058 --> 00:25:43,558 Oh, yeah, one last thing. 561 00:25:50,599 --> 00:25:53,702 Ooh. Didn't think I'd see her ever again. 562 00:25:53,736 --> 00:25:55,203 Don't get too attached. 563 00:25:55,237 --> 00:25:56,763 It's just in case you run into any trouble. 564 00:25:57,707 --> 00:25:59,107 - Thanks for coming. - No problem. 565 00:25:59,141 --> 00:26:00,308 Hey. Detective Palima. 566 00:26:00,343 --> 00:26:02,277 Palima? You're that kid 567 00:26:02,311 --> 00:26:04,579 that took on the Killer of Waianae last year? 568 00:26:04,613 --> 00:26:06,114 Didn't you take a knife in the back? 569 00:26:06,148 --> 00:26:07,382 It was to the chest, actually. 570 00:26:07,416 --> 00:26:09,017 - Huh. - Okay, we got to roll. 571 00:26:09,051 --> 00:26:10,585 Go get our friends. 572 00:26:29,438 --> 00:26:31,206 Oh, great. 573 00:26:31,240 --> 00:26:33,608 Whilst we've been keeping watch, you've been gathering coconuts. 574 00:26:33,642 --> 00:26:35,210 At least now we'll have something to throw 575 00:26:35,244 --> 00:26:37,278 at Moreno's men when they start firing guns at us. 576 00:26:37,313 --> 00:26:39,147 Okay, let's see your little boo-boo. 577 00:26:39,181 --> 00:26:40,348 - Excuse me? - Your wound. 578 00:26:40,383 --> 00:26:42,350 Let me see it. 579 00:26:48,290 --> 00:26:50,258 That's actually not looking great. 580 00:26:50,292 --> 00:26:52,610 - I'm gonna have to irrigate it. - With what? 581 00:26:52,999 --> 00:26:55,363 Coconut water. It's actually an anti-inflammatory. 582 00:26:55,398 --> 00:26:56,798 Plus, it relieves pain. 583 00:26:56,832 --> 00:26:58,133 But I'm not gonna lie, 584 00:26:58,167 --> 00:27:00,168 it's probably gonna sting a little bit. 585 00:27:06,342 --> 00:27:07,568 Sorry about that. 586 00:27:07,611 --> 00:27:10,678 Hey, I just saw movement in the trees. 587 00:27:15,284 --> 00:27:16,684 We got to jam, right? 588 00:27:16,719 --> 00:27:17,980 We move from here, 589 00:27:18,034 --> 00:27:19,788 the rescue team might not be able to track us. 590 00:27:19,822 --> 00:27:21,489 So what do we do? 591 00:27:35,271 --> 00:27:37,405 Drop the radio. 592 00:27:37,440 --> 00:27:39,574 While you're at it, put the gun down. 593 00:27:55,691 --> 00:27:57,492 The others probably heard that shot. 594 00:27:57,526 --> 00:27:59,260 We need to get out of here now. 595 00:27:59,295 --> 00:28:01,529 So much for being rescued. 596 00:28:01,564 --> 00:28:02,864 Move, move! 597 00:28:02,898 --> 00:28:04,365 - Go, go, go! - Go, go. 598 00:29:01,536 --> 00:29:02,669 We've lost service. 599 00:29:02,711 --> 00:29:04,345 We can't go back. 600 00:29:04,372 --> 00:29:06,473 It's too risky. We've got to keep moving. 601 00:29:06,507 --> 00:29:09,009 Got to find a spot where we can get a signal. 602 00:29:09,043 --> 00:29:10,377 Come on. 603 00:29:15,516 --> 00:29:17,384 According to DEA, Agent Dorian's cell 604 00:29:17,418 --> 00:29:18,685 last pinged here this morning. 605 00:29:18,719 --> 00:29:20,220 Must be where he's been staying. 606 00:29:22,423 --> 00:29:23,924 Sir. 607 00:29:35,903 --> 00:29:37,370 Moreno's guys 608 00:29:37,405 --> 00:29:39,706 must have gotten to Dorian before he could leave, for the airstrip. 609 00:29:39,740 --> 00:29:41,241 So where's his body? 610 00:29:43,744 --> 00:29:45,378 I got blood here. 611 00:29:57,939 --> 00:29:59,707 The trail ends here. Car's gone. 612 00:29:59,894 --> 00:30:01,428 Dorian got away. 613 00:30:01,462 --> 00:30:03,363 Yeah, but considering he hasn't contacted DEA, 614 00:30:03,397 --> 00:30:07,400 he's got to be badly injured, or worse. 615 00:30:09,570 --> 00:30:11,538 Here we go. 616 00:30:11,572 --> 00:30:14,808 Rendezvous spot should be just up ahead. 617 00:30:20,014 --> 00:30:21,514 Where the hell are they? 618 00:30:23,451 --> 00:30:24,818 They should be here. 619 00:30:24,852 --> 00:30:27,020 They're not. They're not here. I don't see 'em. 620 00:30:27,054 --> 00:30:28,088 There's no way Thomas and Higgy 621 00:30:28,122 --> 00:30:30,724 moved from that spot unless they were forced to. 622 00:30:41,816 --> 00:30:42,983 Still no service. 623 00:30:43,008 --> 00:30:44,242 I don't think we're gonna get any 624 00:30:44,267 --> 00:30:45,775 until we get over that ridge. 625 00:30:46,974 --> 00:30:48,975 Guys. 626 00:30:57,118 --> 00:30:58,985 - Looks deserted. - Hello? 627 00:30:59,020 --> 00:31:00,687 Anyone here? 628 00:31:01,822 --> 00:31:03,390 What? Now we can be sure it's empty. 629 00:31:13,034 --> 00:31:14,968 I think I know what this place is. 630 00:31:15,002 --> 00:31:17,971 See those plants? That's cannabis. 631 00:31:18,005 --> 00:31:20,507 Sitting on large amounts of fertilizer and pesticide. 632 00:31:21,073 --> 00:31:22,943 Illegal pot farm on public land. 633 00:31:22,977 --> 00:31:25,145 Great. What a fitting place to take refuge 634 00:31:25,179 --> 00:31:26,846 from drug traffickers. 635 00:31:42,497 --> 00:31:43,464 It's empty. 636 00:31:43,498 --> 00:31:44,799 Probably abandoned. 637 00:31:44,833 --> 00:31:47,835 Black market took a big hit when Hawaii decriminalized this year. 638 00:31:47,869 --> 00:31:51,186 Let's look around, see if we can find anything helpful. 639 00:32:09,992 --> 00:32:11,392 Look, Thomas. 640 00:32:12,728 --> 00:32:14,695 It's dead. 641 00:32:17,532 --> 00:32:19,467 There's no spare batteries. 642 00:32:26,575 --> 00:32:28,075 You know, maybe I could make one. 643 00:32:31,480 --> 00:32:33,514 Okay, thanks. 644 00:32:33,548 --> 00:32:35,216 None of the local ERs have received a patient 645 00:32:35,250 --> 00:32:36,717 matching Dorian's description. 646 00:32:39,087 --> 00:32:41,422 I know that look. What's up? 647 00:32:41,456 --> 00:32:43,457 Closest hospital is Queen's. 648 00:32:43,492 --> 00:32:44,792 Dorian would have driven straight there. 649 00:32:44,826 --> 00:32:46,227 So I'm retracing his route. 650 00:32:46,261 --> 00:32:48,996 In case something kept him from making it. 651 00:32:51,500 --> 00:32:52,631 Over there. 652 00:32:52,687 --> 00:32:54,068 You see that? 653 00:33:02,044 --> 00:33:04,078 Grass has been disturbed. 654 00:33:04,112 --> 00:33:05,246 Something passed through here. 655 00:33:05,280 --> 00:33:06,447 Come on. 656 00:33:24,199 --> 00:33:26,534 His pulse is faint but he's alive. 657 00:33:26,568 --> 00:33:27,768 This is Detective Palima. 658 00:33:27,803 --> 00:33:30,538 I'm gonna need an ambulance at my location right away. 659 00:33:30,572 --> 00:33:32,873 Year ten, science fair, I won second place for building 660 00:33:32,908 --> 00:33:35,109 a battery out of common household items. 661 00:33:35,143 --> 00:33:36,977 The acidity in the lemons 662 00:33:37,012 --> 00:33:38,245 will help to move the electrical current. 663 00:33:38,280 --> 00:33:39,947 Connecting the wire to the nails 664 00:33:39,981 --> 00:33:43,484 should complete the circuit. 665 00:33:47,902 --> 00:33:49,068 Voilà. 666 00:33:50,592 --> 00:33:54,095 Guess when life gives you lemons, you make a battery. 667 00:33:55,281 --> 00:33:57,565 I can't believe that actually worked. 668 00:34:03,538 --> 00:34:05,906 Little Bird, this is White Knight. 669 00:34:05,941 --> 00:34:07,108 Do you copy? 670 00:34:07,142 --> 00:34:10,544 We hear you, White Knight. What's your position? Over. 671 00:34:12,013 --> 00:34:13,714 We're five klicks south of the rendezvous point, 672 00:34:13,739 --> 00:34:15,040 holed up in a cabin. 673 00:34:15,065 --> 00:34:16,966 We'll find it. See you in a few. 674 00:34:16,991 --> 00:34:18,325 Over and out. 675 00:34:34,870 --> 00:34:36,871 I've got fresh footprints. 676 00:34:43,345 --> 00:34:45,312 How you feeling? 677 00:34:45,347 --> 00:34:48,182 You know, if the pain's getting to be a little too much, 678 00:34:48,216 --> 00:34:50,551 you can always dip into the weed stock. 679 00:34:50,585 --> 00:34:52,987 I'm fine, thanks. 680 00:34:57,392 --> 00:34:58,726 What did you mean earlier? 681 00:35:01,029 --> 00:35:02,563 I'm sorry, you're gonna have to be 682 00:35:02,597 --> 00:35:03,898 a little more specific than that. 683 00:35:03,932 --> 00:35:06,167 About the background check. 684 00:35:06,201 --> 00:35:09,236 About how it says more about me than it does about Ethan. 685 00:35:10,705 --> 00:35:12,507 Well, I think you're just... 686 00:35:13,341 --> 00:35:15,176 looking for a reason to pull the rip cord 687 00:35:15,210 --> 00:35:17,745 before it even has a chance to be something. 688 00:35:18,747 --> 00:35:20,080 And why would I do that? 689 00:35:21,917 --> 00:35:23,617 You don't want to get hurt. 690 00:35:24,252 --> 00:35:25,586 After everything that's happened, 691 00:35:25,620 --> 00:35:26,954 I can't say I blame you. 692 00:35:28,790 --> 00:35:30,758 Look, the law of averages says it's probably 693 00:35:30,792 --> 00:35:32,826 not gonna work out with this guy anyway. 694 00:35:32,861 --> 00:35:35,947 But, um, I think you owe it to yourself to at least 695 00:35:36,798 --> 00:35:38,132 give it a chance. 696 00:35:42,938 --> 00:35:45,072 Maybe we should circle back to this conversation. 697 00:35:49,711 --> 00:35:50,911 That's a lot of firepower. 698 00:35:50,946 --> 00:35:52,780 Rick and TC are still a few minutes out. 699 00:35:52,814 --> 00:35:54,748 Okay, we'll just have to hold them off until then. 700 00:35:54,783 --> 00:35:56,134 What are they doing? 701 00:35:56,694 --> 00:35:57,827 I don't know. 702 00:35:59,120 --> 00:36:00,988 Maybe we should ask them. 703 00:36:05,794 --> 00:36:07,254 Yeah, I couldn't help 704 00:36:07,278 --> 00:36:09,129 but notice you guys out there. 705 00:36:09,164 --> 00:36:11,031 Something we can help you with? 706 00:36:11,066 --> 00:36:14,034 Matter of fact, there is. We're here for Renaldo. 707 00:36:14,069 --> 00:36:15,828 Send him out, and we'll be on our way. 708 00:36:15,868 --> 00:36:17,304 No can do. 709 00:36:17,339 --> 00:36:20,352 We've actually grown quite fond of him. 710 00:36:20,387 --> 00:36:21,956 Then I guess we're at an impasse. 711 00:36:22,000 --> 00:36:23,944 It appears so. But, uh, 712 00:36:23,979 --> 00:36:25,813 you know, I just want to warn you, 713 00:36:25,854 --> 00:36:28,823 you come bursting in here doing something crazy, 714 00:36:28,850 --> 00:36:31,252 we are heavily armed, and you're gonna lose a lot of men. 715 00:36:31,286 --> 00:36:34,355 Then maybe we'll stay out here. Wait for you to come out. 716 00:36:34,389 --> 00:36:36,790 That's not gonna happen. 717 00:36:36,825 --> 00:36:38,325 I wouldn't be too sure about that. 718 00:36:39,972 --> 00:36:41,940 Over there. 719 00:36:56,257 --> 00:36:59,259 Uh, Thomas. I think they're about to set the house on fire. 720 00:37:18,040 --> 00:37:19,007 Over there. Look! 721 00:37:19,041 --> 00:37:20,575 Smoke! 722 00:37:27,654 --> 00:37:29,755 They got the back door covered. We try to leave, we're dead. 723 00:37:29,789 --> 00:37:31,657 Okay, we stay in here, we are going to burn to death. 724 00:37:31,691 --> 00:37:32,825 I vote we take our chances, right? 725 00:37:32,859 --> 00:37:34,093 I got a better idea. 726 00:37:35,962 --> 00:37:38,163 What the hell are you doing? 727 00:37:38,198 --> 00:37:39,798 This cabin's built on a foundation, right? 728 00:37:39,833 --> 00:37:42,134 There's a crawl space under here. 729 00:37:42,168 --> 00:37:43,702 Okay, so instead of burning to death inside the house, 730 00:37:43,737 --> 00:37:45,170 we burn to death underneath it. Cool. 731 00:37:45,205 --> 00:37:47,039 Look... 732 00:37:47,073 --> 00:37:48,574 They're expecting us to go out the front or the back. 733 00:37:48,608 --> 00:37:51,243 If we have the element of surprise, we stand a chance. 734 00:37:51,278 --> 00:37:53,112 I guess it's the best bad idea we have right now. 735 00:38:14,568 --> 00:38:16,635 Where the hell are they? 736 00:38:33,720 --> 00:38:35,054 That a girl, Betty. 737 00:38:39,926 --> 00:38:41,827 All right, let's take her down. 738 00:38:41,861 --> 00:38:43,095 Roger that. 739 00:38:52,339 --> 00:38:55,107 Impeccable timing as always, chaps. 740 00:38:55,141 --> 00:38:57,109 Let's just hope we got enough gas to get back. 741 00:38:57,143 --> 00:38:58,310 You know what? Don't even go there. 742 00:38:58,345 --> 00:38:59,912 One plane crash is enough for today. 743 00:38:59,946 --> 00:39:02,548 - That smell. Is that, uh...? - Yep. 744 00:39:02,582 --> 00:39:04,083 - Oh... - Yeah, come on. 745 00:39:18,198 --> 00:39:20,032 - Is this the...? - I put the doctor 746 00:39:20,066 --> 00:39:22,134 under a microscope just like you asked. 747 00:39:22,168 --> 00:39:24,303 Thanks. I appreciate it. 748 00:39:28,308 --> 00:39:29,742 Should I give you a minute? 749 00:39:30,744 --> 00:39:32,878 No, that won't be necessary. 750 00:39:32,912 --> 00:39:34,324 Um... 751 00:39:35,134 --> 00:39:37,569 Can you do me a favor and-and shred this? 752 00:39:37,594 --> 00:39:39,061 I-I really appreciate all the effort 753 00:39:39,086 --> 00:39:42,188 you put in, but, uh, I won't be needing it. 754 00:39:42,355 --> 00:39:44,056 You won't be going out with him again? 755 00:39:44,090 --> 00:39:47,092 No, I-I think I will. 756 00:39:47,127 --> 00:39:48,293 It's just, 757 00:39:48,328 --> 00:39:51,230 if there's something I need to know, 758 00:39:51,264 --> 00:39:54,344 I am sure I will find out in due time. 759 00:39:55,035 --> 00:39:57,803 I think you're making the right decision. 760 00:39:57,837 --> 00:39:59,838 Thanks, Kumu. 761 00:40:10,750 --> 00:40:12,718 You've certainly earned that. 762 00:40:13,753 --> 00:40:14,967 The first of many. 763 00:40:14,967 --> 00:40:18,135 It's been a, uh, tough day. 764 00:40:18,170 --> 00:40:22,773 Well, I think it's about to get a little bit better. 765 00:40:30,482 --> 00:40:32,116 - Is that...? - Your watch. 766 00:40:32,150 --> 00:40:33,184 Yeah. 767 00:40:35,531 --> 00:40:36,963 You're the one who bought my watch. 768 00:40:36,988 --> 00:40:40,073 I just felt so bad that you had to pawn it to buy the new tires, 769 00:40:40,111 --> 00:40:42,018 so I went to the shop and I sweet-talked an employee 770 00:40:42,043 --> 00:40:43,610 into letting me buy it. 771 00:40:43,635 --> 00:40:44,935 I was gonna have it cleaned and serviced before 772 00:40:44,960 --> 00:40:47,695 I gave it back to you, but then you found out 773 00:40:47,720 --> 00:40:50,522 and it just felt too cruel to wait any longer, so... 774 00:40:54,047 --> 00:40:57,087 I don't know how to thank you, or to... 775 00:40:59,144 --> 00:41:00,978 ...or to ever repay you. 776 00:41:01,028 --> 00:41:04,830 Well, you actually helped me plenty today. 777 00:41:06,591 --> 00:41:09,981 The advice you gave me earlier was appreciated. 778 00:41:10,155 --> 00:41:12,025 I just called Ethan, 779 00:41:12,065 --> 00:41:15,934 thanked him for the flowers, arranged a second date. 780 00:41:16,613 --> 00:41:18,496 That's great. 781 00:41:18,530 --> 00:41:20,492 I'm really happy for you. 782 00:41:20,679 --> 00:41:22,536 I hate to say it, Magnum, but... 783 00:41:23,302 --> 00:41:25,636 for an emotionally stunted man-child, 784 00:41:25,671 --> 00:41:31,175 you can occasionally be rather insightful. 785 00:41:32,544 --> 00:41:34,512 Well, I guess I have my moments. 786 00:41:38,050 --> 00:41:39,617 Good night. 787 00:41:47,125 --> 00:41:50,127 ♪ Why can't we be friends? ♪ 788 00:41:50,162 --> 00:41:52,763 ♪ Why can't... ♪ 789 00:41:52,798 --> 00:41:56,100 Hey, Gordon. How's, uh, Agent Dorian doing? 790 00:41:56,134 --> 00:41:57,301 He's out of surgery. 791 00:41:57,336 --> 00:41:59,236 Doctors say he'll make a full recovery. 792 00:41:59,271 --> 00:42:01,072 I also got word that Renaldo Cassione 793 00:42:01,106 --> 00:42:02,907 is on a plane back to L.A., 794 00:42:02,941 --> 00:42:04,976 where he'll be turning state's witness against Moreno. 795 00:42:05,010 --> 00:42:07,211 Speaking of which, we ran Moreno's phone records 796 00:42:07,245 --> 00:42:09,714 and were able to I.D. the HPD mole. 797 00:42:09,748 --> 00:42:11,115 Guy's currently in custody. 798 00:42:11,149 --> 00:42:13,050 Wow. That is, that is all great. 799 00:42:13,085 --> 00:42:14,318 It is. 800 00:42:14,353 --> 00:42:16,339 But it's actually not why I'm calling. 801 00:42:17,623 --> 00:42:19,857 I just heard back about our white SUV. 802 00:42:19,882 --> 00:42:22,750 And were you able to identify who the driver was? 803 00:42:22,894 --> 00:42:24,195 Unfortunately, no. 804 00:42:24,229 --> 00:42:26,197 This guy was careful to avoid the cameras. 805 00:42:26,231 --> 00:42:28,032 He also disabled a GPS tracker 806 00:42:28,066 --> 00:42:29,834 that was installed under the dash. 807 00:42:29,868 --> 00:42:31,902 We did find something, though. 808 00:42:31,937 --> 00:42:34,338 According to the paperwork the company sent over, 809 00:42:34,373 --> 00:42:36,707 under "local contact," the renter put down... 810 00:42:36,742 --> 00:42:39,910 And get ready for this... "Thomas Magnum." 811 00:42:42,347 --> 00:42:45,783 So they knew that we'd eventually be onto them. 812 00:42:45,817 --> 00:42:47,818 Yeah. And I think they're saying 813 00:42:47,853 --> 00:42:49,987 that no matter what you do, they'll always be a step ahead. 814 00:42:50,022 --> 00:42:52,056 Whoever's following you, Magnum, 815 00:42:52,090 --> 00:42:53,658 they're not your run-of-the-mill stalker. 816 00:42:53,692 --> 00:42:55,026 Which means that you need to watch yourself. 817 00:42:55,060 --> 00:42:56,880 Because whoever this is, 818 00:42:57,763 --> 00:42:59,241 I think they're just getting started.