1 00:00:21,021 --> 00:00:22,773 [water running] 2 00:00:22,857 --> 00:00:24,775 -[Jay] Look at her. [chuckles] -[baby fussing] 3 00:00:24,859 --> 00:00:27,069 -She's falling asleep. -[Rebecca] Don't wake her up, Jay. 4 00:00:27,153 --> 00:00:29,905 -[Jay] Go to sleep, Kayla. Go to sleep. -[Rebecca chuckles] 5 00:00:29,989 --> 00:00:32,074 Say hello. 6 00:00:32,158 --> 00:00:33,576 [fusses] 7 00:00:33,659 --> 00:00:35,870 Hi, baby. 8 00:00:35,953 --> 00:00:38,664 [Jay] Here, baby. Look at the camera. 9 00:00:38,748 --> 00:00:41,417 Look at the camera like Mommy. Kayla. 10 00:00:41,500 --> 00:00:44,170 ♪ Happy birthday to you ♪ 11 00:00:44,253 --> 00:00:46,797 -[indistinct chatter] -[Rebecca] They're so little. 12 00:00:46,881 --> 00:00:49,300 -[woman] Yeah, she's got to-- -Ow! That really hurt. 13 00:00:49,383 --> 00:00:51,010 -Ow. -[man] It's in. It's in her. It's already in. 14 00:00:51,093 --> 00:00:52,678 I feel very proud of myself right now. 15 00:00:52,762 --> 00:00:53,971 [Rebecca] Good for you. 16 00:00:54,054 --> 00:00:55,431 Although it took me, like, an hour. 17 00:00:55,514 --> 00:00:57,266 Kayla, where are you right now? 18 00:00:57,349 --> 00:00:59,727 I was in line to get on this helicopter. 19 00:00:59,810 --> 00:01:03,439 And they got an emergency call, so they have to take off! 20 00:01:03,522 --> 00:01:05,191 [laughs] It's a huge rainstorm. 21 00:01:05,274 --> 00:01:07,067 Look, and I'm wearing a dress. 22 00:01:07,151 --> 00:01:09,695 Can you hear that thunder outside the car? 23 00:01:09,779 --> 00:01:12,156 -Ready, set...go. -Look at the windshield, Daddy. 24 00:01:12,239 --> 00:01:14,158 Okay, let's go! Let's go! Let's go! 25 00:01:14,241 --> 00:01:16,869 [screaming and laughter] 26 00:01:16,952 --> 00:01:18,662 [Jay] Let's go! Run! 27 00:01:18,746 --> 00:01:21,040 -Run, run, run! -[shrieking and laughing] 28 00:01:21,123 --> 00:01:22,208 Run. 29 00:01:27,213 --> 00:01:28,881 [reporter, over radio] The strong winter storm 30 00:01:28,964 --> 00:01:30,174 headed for the East Coast 31 00:01:30,257 --> 00:01:32,051 could drop up to a foot of snow 32 00:01:32,134 --> 00:01:34,512 on parts of Upstate New York Friday. 33 00:01:34,595 --> 00:01:36,555 The National Weather Service has issued a winter storm watch... 34 00:01:36,639 --> 00:01:38,599 [Rebecca] Kayla. 35 00:01:38,682 --> 00:01:40,518 [reporter] ...most of Upstate New York beginning overnight... 36 00:01:40,601 --> 00:01:42,019 -Kayla! -...Thursday and lasting all day Friday. 37 00:01:42,102 --> 00:01:43,270 What? 38 00:01:43,354 --> 00:01:46,357 Your mom packed an inhaler for you. 39 00:01:46,440 --> 00:01:48,150 It's only four days. She's 15. 40 00:01:48,234 --> 00:01:50,152 Let her grow up. 41 00:01:50,236 --> 00:01:51,737 I am grown up. 42 00:01:51,821 --> 00:01:54,615 Yes, you are. My bad. 43 00:01:54,698 --> 00:01:57,409 [Greg] Since Kayla's at her dance thing all weekend, 44 00:01:57,493 --> 00:01:59,787 why don't I dump the guys, and you come to Vegas with me? 45 00:01:59,870 --> 00:02:02,373 [Rebecca] No, I've got a trial in two weeks. I can't. 46 00:02:02,456 --> 00:02:03,707 Kayla, your inhaler, 47 00:02:03,791 --> 00:02:05,584 it's in the front pocket of your bag. 48 00:02:05,668 --> 00:02:07,920 Don't lose it, like you did the last one. 49 00:02:08,003 --> 00:02:10,172 I won't. 50 00:02:10,256 --> 00:02:11,882 [Greg] Drop me off right here, babe. 51 00:02:15,970 --> 00:02:17,930 [plane approaching] 52 00:02:21,350 --> 00:02:22,935 [woman, over PA] The white zone is for 53 00:02:23,018 --> 00:02:24,520 the immediate loading and unloading of... 54 00:02:24,603 --> 00:02:27,439 You have fun with the boys. I'll see you Monday. 55 00:02:27,523 --> 00:02:29,108 Don't make me wait. 56 00:02:29,191 --> 00:02:31,151 I love making you wait. 57 00:02:32,903 --> 00:02:34,363 -Thank you. -Mm-hmm. 58 00:02:34,446 --> 00:02:35,573 -Bye. -Bye. 59 00:02:35,656 --> 00:02:38,242 Bye, Kayla. 60 00:02:38,325 --> 00:02:39,952 [woman, over PA] The white zone 61 00:02:40,035 --> 00:02:41,328 is for the immediate loading... 62 00:02:45,541 --> 00:02:48,127 Does Dad know he's moving in yet? 63 00:02:48,210 --> 00:02:51,255 Not yet. Put your seat belt on. 64 00:02:54,091 --> 00:02:55,426 -[sighs] -[engine starts] 65 00:02:55,509 --> 00:02:58,012 Do I have to go to this stupid retreat, Mom? 66 00:03:00,055 --> 00:03:02,600 Why can't I just stay home? 67 00:03:02,683 --> 00:03:04,602 Because you want to make principal. 68 00:03:04,685 --> 00:03:08,689 And that takes hard work, commitment, sacrifice. 69 00:03:08,772 --> 00:03:10,900 I thought you loved ballet. 70 00:03:29,418 --> 00:03:31,045 [doorbell buzzing] 71 00:03:33,547 --> 00:03:36,592 Can we get breakfast, please? I'm starving. 72 00:03:36,675 --> 00:03:38,344 He knows you can't be late this morning. 73 00:03:38,427 --> 00:03:40,262 Okay, but I can't dance if I don't eat. 74 00:03:40,346 --> 00:03:42,848 I think you should have thought of that before we left the house. 75 00:03:42,932 --> 00:03:45,059 Hey! Pikapup. 76 00:03:45,142 --> 00:03:47,227 -Can we get something to eat, please? -Ooh! 77 00:03:47,311 --> 00:03:48,812 I haven't eaten a thing today. 78 00:03:48,896 --> 00:03:50,522 Pancakes. Crazy Custard pancakes? 79 00:03:50,606 --> 00:03:51,941 Yes! Yes, yes, yes, yes, yes. 80 00:03:52,024 --> 00:03:53,901 Just don't let her be late. Please, Jay. 81 00:03:53,984 --> 00:03:55,778 I won't. Pinky swear. 82 00:03:55,861 --> 00:03:57,446 You want to join? 83 00:03:57,529 --> 00:03:59,198 [Kayla] Oh, yeah, Mom. 84 00:03:59,281 --> 00:04:01,700 What are you, a 15-year-old girl? 85 00:04:01,784 --> 00:04:03,869 -Come on, Beccs. -[both laugh] 86 00:04:03,953 --> 00:04:05,287 You know you love pancakes. 87 00:04:05,371 --> 00:04:07,414 -And you know I hate that name. -[door closes] 88 00:04:07,498 --> 00:04:08,666 Hey, Kayla. 89 00:04:10,250 --> 00:04:12,336 Uh, this is Kayla's mom, Rebecca. 90 00:04:12,419 --> 00:04:13,837 Trini plays cello in the band. 91 00:04:13,921 --> 00:04:15,214 [Trini] I've heard so much about you, Beccs. 92 00:04:15,297 --> 00:04:18,342 -Nice to finally meet you. -Yes. Likewise. 93 00:04:18,425 --> 00:04:20,094 Enjoy the pancakes. 94 00:04:20,177 --> 00:04:21,553 Mom. 95 00:04:21,637 --> 00:04:23,430 What? 96 00:04:26,475 --> 00:04:27,601 Forget it. 97 00:04:29,728 --> 00:04:32,398 -See you Monday night. -Yeah. 98 00:04:36,318 --> 00:04:37,987 -Your mom's got to go to work. -Yeah. 99 00:04:43,575 --> 00:04:45,911 [Trini speaking indistinctly, laughing] 100 00:04:49,415 --> 00:04:52,376 [Jay speaking indistinctly] 101 00:04:55,379 --> 00:04:57,548 -[sniffles] -[car door opens and closes] 102 00:04:57,631 --> 00:04:59,758 [Jay] Hey, looks like I'm the chauffeur, huh? 103 00:04:59,842 --> 00:05:02,761 There's just... There's too much stuff up there. 104 00:05:06,015 --> 00:05:07,683 Guess your mom doesn't know about Trini, huh? 105 00:05:07,766 --> 00:05:10,269 You said not to tell. 106 00:05:11,270 --> 00:05:12,813 -Well, that worked. -[engine starts] 107 00:05:19,403 --> 00:05:21,405 [wind whistling] 108 00:05:23,824 --> 00:05:28,328 [over radio] ♪ What do you say To everyone that you meet? ♪ 109 00:05:28,954 --> 00:05:30,497 -No way. -What? 110 00:05:30,581 --> 00:05:33,000 -Dad, pull over, it's Brit. -Who is that? 111 00:05:33,083 --> 00:05:35,002 Dad, stop, you're gonna pass her. Pull over. 112 00:05:35,085 --> 00:05:36,712 Wait until I stop the car. 113 00:05:36,795 --> 00:05:37,921 Jesus! 114 00:05:39,131 --> 00:05:40,424 [Kayla] Brit! 115 00:05:40,507 --> 00:05:43,635 -[laughs] What? -What are you doing here? 116 00:05:43,719 --> 00:05:46,805 I'm going to that stupid ballet thing in Gresham, duh. 117 00:05:46,889 --> 00:05:48,640 [Kayla] Why didn't you just get a ride with me? 118 00:05:48,724 --> 00:05:50,976 'Cause Sam, my asshole dad, said he would drive 119 00:05:51,060 --> 00:05:53,812 and totally lied. Who's that? 120 00:05:53,896 --> 00:05:56,023 It's my dad, weirdo. Get in. 121 00:05:56,106 --> 00:05:59,568 -Hi, Dad. -Hey. 122 00:05:59,651 --> 00:06:01,904 -Cool if I get a ride with you? -Yeah. 123 00:06:01,987 --> 00:06:03,781 Sure, no problem. 124 00:06:12,081 --> 00:06:13,082 ♪ Mr. Pretender... ♪ 125 00:06:13,165 --> 00:06:15,042 [laughs] Did you like that one? 126 00:06:15,125 --> 00:06:17,002 Well, no, I'm just ghost following them. 127 00:06:17,086 --> 00:06:21,965 ♪ Your foolish tricks They ain't fooling anyone... ♪ 128 00:06:22,049 --> 00:06:25,219 That tune's snatched. Who is it? 129 00:06:25,302 --> 00:06:28,138 My band. New album. 130 00:06:28,222 --> 00:06:30,849 Sweet. 131 00:06:30,933 --> 00:06:33,644 So are you, like, the lead singer or something? 132 00:06:33,727 --> 00:06:35,145 [Jay] Yeah. 133 00:06:35,229 --> 00:06:37,314 [Britney] I go to the Soul Garage sometimes. 134 00:06:37,397 --> 00:06:39,274 -[Jay] Hmm. -You ever play there? 135 00:06:39,358 --> 00:06:41,610 No. They don't play there. 136 00:06:41,693 --> 00:06:44,822 -They're, like, old. -[chuckles] 137 00:06:44,905 --> 00:06:47,783 And you'd know, 'cause you've been there, like, never? 138 00:06:49,660 --> 00:06:51,620 Hey, what happened to your face? 139 00:06:51,703 --> 00:06:53,997 Looks like you got hit or something. 140 00:06:54,081 --> 00:06:56,083 Nothing, God. 141 00:06:56,166 --> 00:06:58,585 Quit staring, stalker. 142 00:06:58,669 --> 00:07:02,089 ♪ Mr. Pretender Don't you know who I am? ♪ 143 00:07:02,172 --> 00:07:04,216 Hey, is there a bathroom nearby? 144 00:07:04,299 --> 00:07:05,759 [Jay] Maybe closer to Gresham. 145 00:07:05,843 --> 00:07:09,638 Okay, but can we pull over, like, now? Please. 146 00:07:09,721 --> 00:07:11,807 -There's nothing here. -[Britney] Okay, 147 00:07:11,890 --> 00:07:13,475 but I'm actually, like, peeing a little bit, 148 00:07:13,559 --> 00:07:14,935 like, right this second. 149 00:07:15,018 --> 00:07:16,937 Why are you being so disgusting? 150 00:07:17,020 --> 00:07:19,356 [Britney] I totally am, like, right on the seat. 151 00:07:19,439 --> 00:07:20,983 Hey, Dad, can you please pull over? 152 00:07:21,066 --> 00:07:21,984 [Jay] Yeah. 153 00:07:22,067 --> 00:07:23,861 All right. 154 00:07:28,532 --> 00:07:30,576 [Britney giggles] 155 00:07:30,659 --> 00:07:31,910 [engine turns off] 156 00:07:31,994 --> 00:07:33,287 [Kayla] What? 157 00:07:36,999 --> 00:07:39,084 [echoes] Why are you being such a bitch? 158 00:07:41,837 --> 00:07:43,463 [Britney] Okay, wait. 159 00:07:45,507 --> 00:07:47,509 [birds squawking] 160 00:08:02,024 --> 00:08:03,317 [Jay] Kayla? 161 00:08:15,454 --> 00:08:16,455 Fuck. 162 00:08:17,456 --> 00:08:19,416 [grunting] 163 00:08:19,499 --> 00:08:21,835 [water rushing nearby] 164 00:08:21,919 --> 00:08:22,961 Kayla? 165 00:08:24,630 --> 00:08:26,381 Come on, let's get going! 166 00:08:31,762 --> 00:08:35,307 Kayla? Kayla! 167 00:08:35,390 --> 00:08:37,809 [scream echoes] 168 00:08:37,893 --> 00:08:39,853 Kayla? 169 00:08:39,937 --> 00:08:41,813 [panting] 170 00:08:43,899 --> 00:08:45,317 Kayla! 171 00:08:45,400 --> 00:08:48,987 [water rushing] 172 00:08:49,071 --> 00:08:50,864 Kayla, get down from there! 173 00:08:52,908 --> 00:08:56,036 Kayla, get down! 174 00:08:56,119 --> 00:08:57,871 [Kayla cries out] 175 00:08:57,955 --> 00:08:59,957 Kayla, what are you doing? 176 00:09:00,040 --> 00:09:02,125 What are you doing? 177 00:09:02,209 --> 00:09:04,836 We were, we were-- we were just joking around. 178 00:09:04,920 --> 00:09:06,880 -Where's your friend? -I... 179 00:09:06,964 --> 00:09:09,049 Where is she? Where's your friend? 180 00:09:19,685 --> 00:09:22,688 -Oh, my God. -Wait. 181 00:09:22,771 --> 00:09:24,147 Dad. 182 00:09:31,363 --> 00:09:32,948 Britney! 183 00:09:35,450 --> 00:09:36,326 [Kayla] Daddy! 184 00:09:36,410 --> 00:09:38,328 Britney! 185 00:09:38,412 --> 00:09:40,414 [Kayla] Daddy! 186 00:09:43,166 --> 00:09:44,793 Daddy. 187 00:09:44,876 --> 00:09:46,628 Daddy! 188 00:09:48,714 --> 00:09:51,550 -Britney! -[Kayla] Daddy! 189 00:09:59,850 --> 00:10:02,102 Daddy! 190 00:10:06,648 --> 00:10:07,816 Britney! 191 00:10:10,485 --> 00:10:15,407 Call 911! Call 911! 192 00:10:15,490 --> 00:10:17,909 Hey, Dad. Dad. 193 00:10:17,993 --> 00:10:19,369 Dad. 194 00:10:22,622 --> 00:10:24,666 -Dad, wait. -What's the code to your phone? 195 00:10:24,750 --> 00:10:26,168 What's the code? What's the fucking code? 196 00:10:26,251 --> 00:10:28,420 Come on, what's the code to your phone? Kayla. 197 00:10:28,503 --> 00:10:31,715 -Come on! -I pushed her. 198 00:10:31,798 --> 00:10:35,177 [breathing heavily] 199 00:10:35,260 --> 00:10:38,930 She was... She was being a bitch! 200 00:10:39,014 --> 00:10:41,266 -She was just being a bitch! -No, no, no, no, no, no. 201 00:10:41,350 --> 00:10:43,685 No, no, no. No. 202 00:10:43,769 --> 00:10:46,563 [crying] I pushed her and she fell. 203 00:10:46,646 --> 00:10:51,276 I... I pushed... I pushed her and she fell. 204 00:10:51,360 --> 00:10:54,112 [truck approaching] 205 00:10:54,196 --> 00:10:55,113 Get down. Get down. 206 00:11:14,633 --> 00:11:16,426 Okay, get in the car. 207 00:11:16,510 --> 00:11:18,804 Come on, come on. 208 00:11:35,821 --> 00:11:37,823 [both breathing heavily] 209 00:11:59,219 --> 00:12:00,637 [engine starts] 210 00:12:03,849 --> 00:12:05,809 [tires skidding] 211 00:12:20,907 --> 00:12:23,910 [speaking indistinctly] 212 00:12:23,994 --> 00:12:28,665 I want the depo served as soon as I get those, uh, responses. 213 00:12:28,748 --> 00:12:31,793 Can I call you back? Okay. 214 00:12:33,378 --> 00:12:34,754 Where's Kayla? 215 00:12:36,381 --> 00:12:39,426 [whispering] Um, she's in the car. 216 00:12:39,509 --> 00:12:42,387 -Damn it, Jay. Don't tell me... -Listen to me for a second. 217 00:12:42,471 --> 00:12:43,972 -...she talked you out of going again. -We need to... 218 00:12:44,055 --> 00:12:45,307 -Excuse me. Excuse me. -Listen to me. 219 00:12:45,390 --> 00:12:47,309 We need to talk. 220 00:12:47,392 --> 00:12:49,686 [Jay] Rebecca. 221 00:12:49,769 --> 00:12:51,438 -Goddamn it, hold on. -Should've dropped her off myself. 222 00:12:51,521 --> 00:12:52,481 Just hold on a minute. 223 00:12:52,564 --> 00:12:53,857 -She needs to be there. -Hey. 224 00:12:53,940 --> 00:12:55,317 I'm serious. We have to talk. 225 00:12:55,400 --> 00:12:57,486 Talk about what, Jay? 226 00:12:59,070 --> 00:13:00,906 She's nothing but a spoiled little brat 227 00:13:00,989 --> 00:13:03,909 because you let her get away with everything. 228 00:13:08,914 --> 00:13:11,500 Hey, you're right. I'll take her on the retreat. 229 00:13:14,461 --> 00:13:15,754 Kayla? 230 00:13:15,837 --> 00:13:17,255 [wheezing softly] 231 00:13:19,382 --> 00:13:21,510 -I told you to stay in the car. -Jay. 232 00:13:21,593 --> 00:13:24,679 I can't-can't breathe. Please. 233 00:13:24,763 --> 00:13:26,389 -Where's your inhaler? -I don't know. 234 00:13:26,473 --> 00:13:27,849 I put a new one in your bag. 235 00:13:27,933 --> 00:13:29,935 I looked in my, in my bag, I can't find it. 236 00:13:30,018 --> 00:13:31,937 It's gotta be there. Gotta be there. Come on. Come on. 237 00:13:32,020 --> 00:13:33,605 -Let's look. -[coughing] 238 00:13:36,149 --> 00:13:38,151 -[Jay] Okay. Okay. I got this. I got this. -Please, no. 239 00:13:38,235 --> 00:13:39,861 She just needs to lie down and get some rest. 240 00:13:39,945 --> 00:13:41,071 Let's go back to my loft. 241 00:13:41,154 --> 00:13:43,615 -Okay? Yes. -No, no. No, Dad. 242 00:13:43,698 --> 00:13:45,700 I don't want to, I don't want to go there. Trini's there. 243 00:13:45,784 --> 00:13:47,327 I just want to go home. 244 00:13:47,410 --> 00:13:49,371 -Come on. No, no, no, no, no. -Come on. Step over. 245 00:13:49,454 --> 00:13:51,540 -I'm bringing her to the house. -No. 246 00:13:51,623 --> 00:13:54,417 -For God's sakes, Jay. -[Kayla groaning] 247 00:14:14,521 --> 00:14:16,398 [Kayla] Dad? 248 00:14:16,481 --> 00:14:19,317 Do you think she's pretty? 249 00:14:23,613 --> 00:14:26,324 [phone vibrating and ringing] 250 00:14:26,408 --> 00:14:27,701 It's the ballet school. 251 00:14:27,784 --> 00:14:29,786 Tell them she's sick. 252 00:14:32,247 --> 00:14:35,208 Hi. Yes, I know. 253 00:14:35,292 --> 00:14:37,877 Lindsey, I'm sorry... 254 00:14:37,961 --> 00:14:39,921 I really appreciate your understanding. 255 00:14:40,005 --> 00:14:42,591 Okay, bye. 256 00:14:42,674 --> 00:14:45,844 -What did you tell them? -What do you think I told them? 257 00:14:45,927 --> 00:14:47,887 If you need to get back, I can stay with her. 258 00:14:47,971 --> 00:14:50,765 No, it's fine. I can work from home. 259 00:14:50,849 --> 00:14:52,559 What happened to your hand? 260 00:14:52,642 --> 00:14:57,480 Uh, was cutting drywall. 261 00:14:57,564 --> 00:14:59,566 Maybe I should take her back to my place. 262 00:14:59,649 --> 00:15:02,485 -It's closer to Gresham. -No, I'm gonna drop her off tomorrow. 263 00:15:02,569 --> 00:15:04,738 And you need to make sure that you always have 264 00:15:04,821 --> 00:15:06,990 an inhaler with you at all times, in your car. 265 00:15:07,073 --> 00:15:09,951 She could get in serious trouble without it. 266 00:15:12,621 --> 00:15:14,581 What? [chuckles] 267 00:15:14,664 --> 00:15:17,500 [sighs] 268 00:15:17,584 --> 00:15:19,836 Kayla? 269 00:15:23,882 --> 00:15:26,968 -[Jay] Kayla? -[knocking on door] 270 00:15:27,052 --> 00:15:29,220 -What are you doing? -Taking a bath. 271 00:15:29,304 --> 00:15:30,930 -Do you mind? -Hey, hey, hey, hey. 272 00:15:31,014 --> 00:15:32,891 -Excuse us. -Hey-- I just need to talk... 273 00:15:32,974 --> 00:15:34,976 -I'll be right outside. -Jay. 274 00:15:38,688 --> 00:15:40,065 [faucet squeaking] 275 00:15:40,148 --> 00:15:41,691 What's going on? 276 00:15:55,997 --> 00:16:00,043 I do not know what is going on with you two, 277 00:16:00,126 --> 00:16:02,754 but you're going to that retreat tomorrow. 278 00:16:04,506 --> 00:16:06,091 [exhales] What is this? 279 00:16:06,174 --> 00:16:09,469 Kayla, I just bought this. 280 00:16:09,552 --> 00:16:11,888 You've got to learn to take better care of your things. 281 00:16:11,971 --> 00:16:13,807 You're not a child anymore. 282 00:16:15,225 --> 00:16:16,518 Stop it. 283 00:16:16,601 --> 00:16:19,229 How did this happen? 284 00:16:37,872 --> 00:16:39,833 [breath trembles] 285 00:16:50,385 --> 00:16:52,387 [wind whooshing] 286 00:16:56,224 --> 00:16:58,226 [wind chimes tinkling] 287 00:17:10,530 --> 00:17:12,657 We need a lawyer, a good one. 288 00:17:12,741 --> 00:17:16,494 That defense attorney that you argued the Walker case against. 289 00:17:16,578 --> 00:17:17,996 He's the best. What's his name? 290 00:17:18,079 --> 00:17:19,622 Edelman, Edelstein? 291 00:17:19,706 --> 00:17:23,293 I don't, I don't understand how this could happen. 292 00:17:23,376 --> 00:17:24,836 I mean, you shouldn't have left. 293 00:17:26,379 --> 00:17:28,089 You shouldn't have just driven away. 294 00:17:28,173 --> 00:17:29,924 What was I supposed to do? Call the cops? 295 00:17:30,008 --> 00:17:31,968 You know better than that. Come on. [slaps table] 296 00:17:32,051 --> 00:17:33,303 Think. 297 00:17:33,386 --> 00:17:35,722 We need a lawyer, someone to help her. 298 00:17:35,805 --> 00:17:39,017 But then, what? I mean, they're not gonna plea this out. 299 00:17:39,100 --> 00:17:40,810 Helmes is a law-and-order type. 300 00:17:40,894 --> 00:17:43,813 He's the city prosecutor. He'll make an example of her. 301 00:17:43,897 --> 00:17:45,607 He-- I mean, he'll try her as an adult. 302 00:17:45,690 --> 00:17:47,692 As an adult? That's ridiculous. 303 00:17:47,776 --> 00:17:49,277 She's 15 years old. 304 00:17:49,360 --> 00:17:53,531 But they were arguing before it happened. 305 00:17:53,615 --> 00:17:57,535 So he'll say that it was intentional, with malice. 306 00:17:57,619 --> 00:17:59,496 That's second-degree murder. 307 00:17:59,579 --> 00:18:02,832 But it wasn't intentional. It was an accident. 308 00:18:02,916 --> 00:18:05,293 Jay, she pushed her. 309 00:18:19,724 --> 00:18:21,810 -Where are you going? -Going to the river. 310 00:18:21,893 --> 00:18:24,270 -I'm going to find her. -No. No, that's not gonna happen. 311 00:18:24,354 --> 00:18:26,397 -Sit down. -I have to find her, and then this all goes away. 312 00:18:26,481 --> 00:18:28,733 And she could be alive, Jay. She could be alive. 313 00:18:28,817 --> 00:18:31,820 -She could be alive in that... -No, no, no, no. She's dead. 314 00:18:31,903 --> 00:18:34,697 She's dead. 315 00:18:34,781 --> 00:18:36,783 -[whimpering] -[drops keys] 316 00:18:36,866 --> 00:18:39,285 Hey, hey, hey. 317 00:18:42,455 --> 00:18:44,582 The fall would've broken her neck. 318 00:18:44,666 --> 00:18:46,876 Okay? 319 00:18:46,960 --> 00:18:50,713 And even if somehow she survived...she drowned. 320 00:18:50,797 --> 00:18:54,008 Hypothermia would kill her. 321 00:18:54,092 --> 00:18:56,511 Get out. 322 00:18:56,594 --> 00:19:01,724 Whatever you want to believe, I know my daughter. 323 00:19:01,808 --> 00:19:05,478 She didn't, she didn't mean it. 324 00:19:05,562 --> 00:19:07,397 She can't have her life ruined. 325 00:19:07,480 --> 00:19:10,650 All right? Look at me. 326 00:19:10,733 --> 00:19:12,652 Look at me. 327 00:19:12,735 --> 00:19:16,072 There's nothing that we can do for that girl. 328 00:19:16,155 --> 00:19:17,949 We have to help Kayla. Okay? 329 00:19:18,032 --> 00:19:21,411 No one saw us. No one knows that she was there. 330 00:19:21,494 --> 00:19:25,081 So we don't tell anyone. 331 00:19:29,085 --> 00:19:31,045 [quietly] God. 332 00:19:34,757 --> 00:19:38,261 I need to know that you're on board with this, please. 333 00:19:53,318 --> 00:19:55,695 Please go. 334 00:20:06,414 --> 00:20:10,084 [door opens and closes] 335 00:20:25,892 --> 00:20:27,894 [wind chimes tinkling] 336 00:20:38,571 --> 00:20:40,531 -[clicking] -[gas whooshes] 337 00:21:05,848 --> 00:21:07,809 [wind chimes continue tinkling] 338 00:21:34,711 --> 00:21:36,754 [wind whistling] 339 00:21:44,929 --> 00:21:46,931 [dramatic theme playing] 340 00:22:09,245 --> 00:22:10,329 [screams] 341 00:22:10,413 --> 00:22:12,582 [breathing raggedly] 342 00:22:29,223 --> 00:22:30,433 [Kayla] Hey, Mom? 343 00:22:32,852 --> 00:22:35,021 What is there to eat? 344 00:22:37,440 --> 00:22:40,693 Do you want me to make eggs? 345 00:22:40,777 --> 00:22:42,695 Sure. 346 00:22:44,363 --> 00:22:46,324 [grunts softly] 347 00:23:06,511 --> 00:23:08,471 Thanks. 348 00:23:11,140 --> 00:23:13,017 [eggs cracking] 349 00:23:20,399 --> 00:23:22,735 [Kayla sniffles] 350 00:23:22,819 --> 00:23:25,113 [doorbell rings] 351 00:23:25,196 --> 00:23:27,406 Must be your dad. 352 00:23:30,034 --> 00:23:31,452 -[door opens] -[Kayla] Hey, Dad. 353 00:23:31,536 --> 00:23:33,538 [Kayla] We're making breakfast. Have you eaten yet? 354 00:23:33,621 --> 00:23:36,833 Hey, Mom, Dad hasn't eaten breakfast yet. 355 00:23:36,916 --> 00:23:38,876 [Rebecca] He's welcome to eat with us. 356 00:23:45,550 --> 00:23:50,596 [Kayla] I'm gonna make eggs with jalapeños...and Gouda. 357 00:23:52,640 --> 00:23:54,142 My favorite. 358 00:23:54,225 --> 00:23:56,978 Okay. 359 00:23:57,061 --> 00:23:59,021 [whisk scraping] 360 00:24:19,041 --> 00:24:20,960 She seems okay. That's good. 361 00:24:22,587 --> 00:24:24,922 -How can she act so normal? -She's in shock. 362 00:24:25,006 --> 00:24:28,301 How do you expect her to act? Hmm? 363 00:24:28,384 --> 00:24:29,802 [whispers] I don't know. 364 00:24:33,014 --> 00:24:36,184 You're sure, you are positive, 365 00:24:36,267 --> 00:24:37,685 that nobody saw you? 366 00:24:37,768 --> 00:24:39,312 We were in the middle of nowhere. 367 00:24:39,395 --> 00:24:42,648 There was... There was no one around. 368 00:24:42,732 --> 00:24:44,150 What? 369 00:24:46,319 --> 00:24:48,279 It isn't an issue, it's just... 370 00:24:48,362 --> 00:24:49,530 there was a truck on the road, 371 00:24:49,614 --> 00:24:51,282 -but he didn't see us. -Oh, my God. 372 00:24:51,365 --> 00:24:53,034 No-no. He was speeding, okay? 373 00:24:53,117 --> 00:24:54,702 He wasn't paying attention. He didn't see her, 374 00:24:54,785 --> 00:24:56,245 because we were hiding behind the car. 375 00:24:56,329 --> 00:24:59,207 -Jay, he saw the fucking car? -Listen to me. 376 00:24:59,290 --> 00:25:02,126 Kayla was never there. 377 00:25:02,210 --> 00:25:04,712 Okay? She got sick at my house, 378 00:25:04,795 --> 00:25:06,255 and I went to the office to get the inhaler, 379 00:25:06,339 --> 00:25:08,341 and then we brought her back here. End of story. 380 00:25:10,968 --> 00:25:12,637 Right, we just go on with our lives? 381 00:25:12,720 --> 00:25:14,263 Yeah, that's exactly what we do. 382 00:25:14,347 --> 00:25:15,932 Because we're not turning her in. 383 00:25:17,850 --> 00:25:19,060 That's your daughter. 384 00:25:21,312 --> 00:25:23,314 -I know that. -Act like it. 385 00:25:27,193 --> 00:25:29,278 It was her she was talking about yesterday, 386 00:25:29,362 --> 00:25:31,405 when she said you thought she was pretty? 387 00:25:31,489 --> 00:25:33,366 -That was Britney, wasn't it? -Oh, my God. 388 00:25:33,449 --> 00:25:35,534 Is that why they were fighting? 389 00:25:35,618 --> 00:25:37,119 -'Cause of you? -[mutters] 390 00:25:37,203 --> 00:25:38,913 Don't you walk away from me, Jay. 391 00:25:38,996 --> 00:25:41,165 Why were they fighting? You answer me. 392 00:25:41,249 --> 00:25:43,125 She didn't do it on purpose. Is that what you think? 393 00:25:43,209 --> 00:25:45,044 -That she meant to hurt her? -[Rebecca] I don't know. 394 00:25:45,127 --> 00:25:46,712 I don't know what I think anymore. 395 00:25:46,796 --> 00:25:48,214 [Jay] Just always the absolute 396 00:25:48,297 --> 00:25:51,008 fucking worst about your own daughter. 397 00:25:51,092 --> 00:25:52,468 [glass shatters] 398 00:25:52,551 --> 00:25:54,470 Kayla? 399 00:25:54,553 --> 00:25:57,723 Kayla? Kayla. 400 00:25:57,807 --> 00:25:59,392 [Rebecca] Jay, where is she going? 401 00:25:59,475 --> 00:26:01,644 -Kayla! -Kayla? 402 00:26:01,727 --> 00:26:03,187 What-- What are you doing? 403 00:26:03,271 --> 00:26:05,106 -This way. Come on. -No! No! 404 00:26:05,189 --> 00:26:08,234 No! I hate you! [screaming] 405 00:26:08,317 --> 00:26:09,986 Jay, get her inside! 406 00:26:13,281 --> 00:26:14,824 Stop her, Jay! 407 00:26:14,907 --> 00:26:17,034 [screaming continues] 408 00:26:17,118 --> 00:26:19,370 -Please get her inside! -[screaming] Let go! 409 00:26:19,453 --> 00:26:22,540 -[Rebecca] Stop it! -It wasn't an accident! 410 00:26:22,623 --> 00:26:25,668 I did it on purpose! I pushed her because of you! 411 00:26:25,751 --> 00:26:27,336 I fucking did it because of you! 412 00:26:27,420 --> 00:26:29,505 Shut up! You shut up! Shut up! 413 00:26:29,588 --> 00:26:30,589 [yells] Jay! Jay! 414 00:26:33,801 --> 00:26:35,886 [panting] 415 00:26:35,970 --> 00:26:38,681 I'm sorry. I'm sorry. 416 00:26:38,764 --> 00:26:42,184 -I'm sorry. -She didn't mean it. 417 00:26:42,268 --> 00:26:43,894 Don't leave. Jay! Jay, don't go! 418 00:26:46,188 --> 00:26:48,858 [Kayla wailing] 419 00:26:48,941 --> 00:26:50,526 -Are you okay? -Yeah. 420 00:26:55,740 --> 00:26:57,325 [door opens and closes] 421 00:26:57,408 --> 00:26:59,368 [heavy metal music playing over radio] 422 00:26:59,452 --> 00:27:01,412 [heavy metal music continues playing] 423 00:27:08,919 --> 00:27:11,881 [indistinct chatter] 424 00:27:11,964 --> 00:27:14,925 [heavy metal music continues playing] 425 00:27:21,766 --> 00:27:24,727 [siren wailing in distance] 426 00:27:26,771 --> 00:27:29,106 [sobbing] 427 00:27:29,190 --> 00:27:31,150 [dramatic theme playing] 428 00:27:44,789 --> 00:27:46,749 [doorbell rings] 429 00:27:58,552 --> 00:28:00,012 [Sam] Hey, Rebecca. 430 00:28:00,096 --> 00:28:03,099 Bet they thought they were gonna get away with this, huh? 431 00:28:04,767 --> 00:28:06,602 Excuse me? 432 00:28:06,685 --> 00:28:08,229 I thought you knew. 433 00:28:08,312 --> 00:28:10,481 Britney and Kayla, they didn't make it to the dance camp. 434 00:28:10,564 --> 00:28:11,816 Didn't the school call you? 435 00:28:11,899 --> 00:28:14,819 Uh, no. Kayla's sick. 436 00:28:14,902 --> 00:28:17,196 I kept her home this weekend. 437 00:28:17,279 --> 00:28:21,617 Huh. I was sure they were... 438 00:28:21,700 --> 00:28:23,953 doing this thing together. You know how they are 439 00:28:24,036 --> 00:28:27,623 -with their plans and secrets and stuff. -Yes. 440 00:28:27,706 --> 00:28:29,208 [exhales] 441 00:28:31,502 --> 00:28:33,712 I did something stupid, you know? 442 00:28:33,796 --> 00:28:37,633 I... I told her to take the bus up there. 443 00:28:37,716 --> 00:28:39,218 We were fighting, and... 444 00:28:39,301 --> 00:28:41,679 she tried to run out of the house, I grabbed her. 445 00:28:41,762 --> 00:28:43,556 -She fell. -Oh. 446 00:28:43,639 --> 00:28:46,183 Oh, it was just awful. 447 00:28:46,267 --> 00:28:49,645 I guess she was punishing old Dad, right? 448 00:28:49,728 --> 00:28:50,604 Yeah. 449 00:28:52,314 --> 00:28:54,859 Don't worry, Sam. I'm sure she's just playing hooky 450 00:28:54,942 --> 00:28:56,402 -or something. -Yeah? 451 00:28:56,485 --> 00:28:57,403 -[quietly] Yeah. -Yeah. 452 00:28:59,363 --> 00:29:01,407 Yeah. Okay. Yeah, you're right. 453 00:29:01,490 --> 00:29:03,367 I mean, it's not like she hasn't done this before, right? 454 00:29:03,451 --> 00:29:05,035 -Yeah. -A lot? 455 00:29:05,119 --> 00:29:06,328 Okay. I'm sorry. 456 00:29:06,412 --> 00:29:07,788 I'm sorry to have bothered you about it. 457 00:29:07,872 --> 00:29:10,082 -No, no problem. -I-I hope Kayla feels better. 458 00:29:10,166 --> 00:29:11,041 Bye. 459 00:29:13,544 --> 00:29:16,088 Oh. Actually, um... 460 00:29:16,172 --> 00:29:18,424 do you think I could talk to Kayla for a second? 461 00:29:18,507 --> 00:29:20,384 You said she was home, right? 462 00:29:20,468 --> 00:29:22,887 Um, she went out. Her dad took her to the doctor. 463 00:29:22,970 --> 00:29:25,973 Okay. Uh, can she call me when she's back? 464 00:29:26,056 --> 00:29:28,392 -I don't want to impose. -No. Of course. 465 00:29:28,476 --> 00:29:30,478 Uh, she'll call you. I have your number. 466 00:29:30,561 --> 00:29:33,731 Okay. Let me give you my-my work cell. Just in case. 467 00:29:33,814 --> 00:29:35,316 Sure. 468 00:29:35,399 --> 00:29:37,985 -Um, what is it? -Um... Jesus. 469 00:29:38,068 --> 00:29:39,737 [chuckles] It's really cold out here, right? 470 00:29:39,820 --> 00:29:42,198 -Yeah, sorry. -Here, let me do that. 471 00:29:42,281 --> 00:29:46,285 So three more years and, uh, they're off to college, right? 472 00:29:47,912 --> 00:29:50,122 I can't wait. There you go. 473 00:29:52,041 --> 00:29:55,127 Okay. Thanks, and, uh, I hope she feels better. 474 00:30:02,718 --> 00:30:05,679 [sobbing] Oh, my God. 475 00:30:18,150 --> 00:30:21,111 [sobbing continues] 476 00:30:46,887 --> 00:30:48,847 [dramatic theme playing] 477 00:30:48,931 --> 00:30:50,891 [clock ticking] 478 00:30:53,561 --> 00:30:56,522 [Rebecca] Jay? Where are you? 479 00:30:56,605 --> 00:30:58,357 I've been calling you all morning. 480 00:30:58,440 --> 00:31:01,277 Her dad came by the house, and he wants to talk to Kayla. 481 00:31:01,360 --> 00:31:05,364 Call me when you get this, please. 482 00:31:05,447 --> 00:31:07,575 Fuck. 483 00:31:07,658 --> 00:31:09,451 [phone vibrating and ringing] 484 00:31:09,535 --> 00:31:11,870 [sighs] 485 00:31:11,954 --> 00:31:13,831 [ringing stops] 486 00:31:25,342 --> 00:31:26,885 [water running] 487 00:31:34,727 --> 00:31:37,229 [phone vibrating and ringing] 488 00:31:41,233 --> 00:31:42,568 [water turns off] 489 00:31:42,651 --> 00:31:46,071 [vibrating and ringing continue] 490 00:31:46,155 --> 00:31:48,198 [whimpering softly] 491 00:31:52,119 --> 00:31:53,912 [gasps] 492 00:31:56,498 --> 00:31:58,459 [ringing stops] 493 00:32:03,631 --> 00:32:06,925 [TV: man] No, we're not doing a song about a centipede! 494 00:32:07,009 --> 00:32:08,844 [giggles] 495 00:32:08,927 --> 00:32:11,680 [TV: girl] ♪ Writing A song with my brother ♪ 496 00:32:11,764 --> 00:32:15,392 -Two centipedes. -Are you so amped for our concert tomorrow? 497 00:32:15,476 --> 00:32:18,187 -Kayla? -Hmm? 498 00:32:18,270 --> 00:32:20,272 Um, you need to call her dad. 499 00:32:20,356 --> 00:32:24,526 Tell him that you don't know where she is. 500 00:32:24,610 --> 00:32:26,737 That you've been sick, and that's why you missed the retreat. 501 00:32:28,656 --> 00:32:30,532 Here. Call him. 502 00:32:30,616 --> 00:32:32,785 [man] I found her in the ocean. 503 00:32:32,868 --> 00:32:34,703 The only thing in my veins is my blood! 504 00:32:34,787 --> 00:32:36,914 Some other guy's blood, and the gal... 505 00:32:36,997 --> 00:32:38,290 Kayla, you need to do this. 506 00:32:38,374 --> 00:32:39,750 You cannot prove it was gasoline. 507 00:32:39,833 --> 00:32:41,210 [volume increases] Tell me you're not 508 00:32:41,293 --> 00:32:42,961 -doing the centipede song... -Stop it. 509 00:32:43,045 --> 00:32:44,129 -Georgia! -[TV turns off] 510 00:32:45,464 --> 00:32:47,216 You call him right now. 511 00:32:51,595 --> 00:32:52,888 No. 512 00:33:21,166 --> 00:33:22,668 [doorbell rings] 513 00:33:24,712 --> 00:33:26,588 Shh. 514 00:33:30,217 --> 00:33:31,927 [knocking on door] 515 00:33:35,889 --> 00:33:37,850 [dog barking in distance] 516 00:33:48,861 --> 00:33:50,863 [barking continues] 517 00:34:07,880 --> 00:34:10,466 -[keys jangle] -[lock clicks] 518 00:34:10,549 --> 00:34:12,551 [door creaks open] 519 00:34:12,634 --> 00:34:14,553 [door closes] 520 00:34:14,636 --> 00:34:17,848 [footsteps approaching] 521 00:34:17,931 --> 00:34:19,141 [Jay] Rebecca? 522 00:34:19,224 --> 00:34:20,893 [Kayla] Daddy! 523 00:34:20,976 --> 00:34:23,520 Daddy, we're right here. 524 00:34:23,604 --> 00:34:26,774 Whoa-- Oh. What's going on? 525 00:34:26,857 --> 00:34:29,985 He's an engineer. He's divorced. 526 00:34:30,068 --> 00:34:33,071 His wife left him. They moved here, like, three months ago, 527 00:34:33,155 --> 00:34:35,866 or two, maybe. 528 00:34:35,949 --> 00:34:38,577 You know, at first it was really nice. 529 00:34:38,660 --> 00:34:41,163 She had a friend finally, and they were going out, 530 00:34:41,246 --> 00:34:42,623 -and she was happy... -He-he-he said 531 00:34:42,706 --> 00:34:44,208 that he fought with Britney? What about? 532 00:34:44,291 --> 00:34:46,627 I don't know. He didn't say. 533 00:34:46,710 --> 00:34:48,295 Kayla started missing curfews and talking back to me 534 00:34:48,378 --> 00:34:49,755 -from the minute... -We have to focus on him. 535 00:34:49,838 --> 00:34:51,048 What did they fight about? 536 00:34:51,131 --> 00:34:52,966 I don't know. 537 00:34:56,094 --> 00:34:59,223 Why didn't you call me back all morning? 538 00:34:59,306 --> 00:35:02,476 My phone got shot in the river. I had to get a new one. 539 00:35:02,559 --> 00:35:04,061 You cannot just walk out of here and leave me 540 00:35:04,144 --> 00:35:07,147 to deal with this... by myself. 541 00:35:14,029 --> 00:35:15,405 She wants to get caught. 542 00:35:16,990 --> 00:35:19,743 [Jay] She's upset. And she's scared shitless 543 00:35:19,827 --> 00:35:21,411 to talk to him. 544 00:35:23,038 --> 00:35:24,957 And to lie. She's not that kind of kid. 545 00:35:26,792 --> 00:35:29,586 We're asking her to lie for the rest of her life, Jay. 546 00:35:33,090 --> 00:35:34,925 Okay, this is what we're gonna do: We're putting her 547 00:35:35,008 --> 00:35:36,635 -in a hotel for a couple of days. -What? 548 00:35:36,718 --> 00:35:38,428 Just to get distance from this. 549 00:35:38,512 --> 00:35:42,140 And then we're gonna walk her through the whole story, 550 00:35:42,224 --> 00:35:44,560 and when she's calmer, then she can talk to him. 551 00:35:44,643 --> 00:35:46,186 Right? You saw her this morning. 552 00:35:46,270 --> 00:35:48,146 She can't be trusted to talk to him. 553 00:35:48,230 --> 00:35:50,482 Or anyone right now. 554 00:35:50,566 --> 00:35:52,359 So I'll pack up her things. 555 00:35:52,442 --> 00:35:54,361 You throw whatever you need into my car. 556 00:35:54,444 --> 00:35:57,781 We got to go. Now. 557 00:36:12,212 --> 00:36:14,965 [car door opens] 558 00:36:15,048 --> 00:36:16,216 [car door closes] 559 00:36:19,303 --> 00:36:21,138 Rebecca? 560 00:36:21,221 --> 00:36:22,973 What's going on? 561 00:36:23,056 --> 00:36:26,059 Didn't you get my messages? I've been calling you all morning. 562 00:36:26,143 --> 00:36:27,811 No, I'm so sorry. I didn't. 563 00:36:27,895 --> 00:36:30,230 Is Kayla back now? I really need to talk to her. 564 00:36:30,314 --> 00:36:32,024 No. She's still out at the doctor. 565 00:36:32,107 --> 00:36:35,193 Oh, uh, are you okay? 566 00:36:35,277 --> 00:36:37,070 -You look really on edge. -[door opens] 567 00:36:37,154 --> 00:36:39,406 -Uh... -Hey, can I help you? 568 00:36:39,489 --> 00:36:42,117 -This is Britney's dad. -Uh... 569 00:36:42,200 --> 00:36:44,411 And this is Kayla's father, Jay. 570 00:36:44,494 --> 00:36:46,496 -[Sam] Oh. Hey. Uh... -How you doing? 571 00:36:46,580 --> 00:36:48,457 Sam Ismali. 572 00:36:48,540 --> 00:36:50,626 Oh, you-you took Kayla to the doctor. 573 00:36:50,709 --> 00:36:53,754 So then-- So she's there now, by herself? 574 00:36:53,837 --> 00:36:56,673 Running tests. 575 00:36:56,757 --> 00:36:59,217 So we'll call you when she gets back. 576 00:36:59,301 --> 00:37:00,719 Okay. 577 00:37:09,478 --> 00:37:11,438 What the hell's going on? 578 00:37:11,521 --> 00:37:13,482 [Jay] Get in the house. 579 00:37:13,565 --> 00:37:15,651 -[Sam] What is this? -She's not feeling well. 580 00:37:15,734 --> 00:37:18,737 Why are you guys covering up for these girls? What'd they do? 581 00:37:18,820 --> 00:37:20,614 -Look, uh-- You need to leave. -[Sam] What'd they do? 582 00:37:20,697 --> 00:37:23,325 -I'm sorry, but you need to leave. Yes. -[Sam] I need to... 583 00:37:23,408 --> 00:37:25,285 -I got to-- Hey, Kayla. -Yes. 584 00:37:25,369 --> 00:37:26,954 -You gotta go. Hey. -Kayla, where's Britney? 585 00:37:27,037 --> 00:37:28,580 -Kayla, where-where is... -You gotta go. 586 00:37:28,664 --> 00:37:30,582 -Get off me! Shit. -[Kayla] Dad! 587 00:37:30,666 --> 00:37:33,001 -Jay. -The hell are you doing? 588 00:37:33,085 --> 00:37:35,045 -You're bleeding. -Why are you grabbing me like that, man? 589 00:37:35,128 --> 00:37:37,339 -Get out of here! Go! -I didn't mean to hit him. 590 00:37:37,422 --> 00:37:38,507 He's acting crazy! 591 00:37:38,590 --> 00:37:40,175 Get in the house. 592 00:37:40,258 --> 00:37:42,344 [Sam] I just need to know where my kid is, okay? 593 00:37:45,013 --> 00:37:46,848 I'm going to the police. 594 00:37:50,102 --> 00:37:51,687 Get in the house. 595 00:37:55,440 --> 00:37:58,026 [grunts softly] 596 00:37:58,110 --> 00:38:00,070 Hang on. 597 00:38:02,572 --> 00:38:04,783 -Ah! Ah... -Don't move. 598 00:38:06,076 --> 00:38:07,995 Ow! Fuck. 599 00:38:08,078 --> 00:38:09,997 [both laugh] 600 00:38:29,808 --> 00:38:32,561 Britney had a bruise on her face. 601 00:38:34,354 --> 00:38:35,981 I saw it. 602 00:38:36,064 --> 00:38:38,400 It was right here. 603 00:38:38,483 --> 00:38:40,944 It's like she had been hit. 604 00:38:43,739 --> 00:38:46,575 They were fighting that morning. He said so himself. 605 00:38:46,658 --> 00:38:48,076 No. No way. 606 00:38:48,160 --> 00:38:49,995 -We are not doing that. -Well, he's at the station 607 00:38:50,078 --> 00:38:51,329 right now giving his own version of events, so... 608 00:38:51,413 --> 00:38:52,914 -I will not be a party to that. -Listen to me, 609 00:38:52,998 --> 00:38:54,958 they're gonna arrest her, they're gonna put her away, 610 00:38:55,042 --> 00:38:56,293 so we need to do something. 611 00:38:56,376 --> 00:38:57,753 I know Sam. He's not like that. 612 00:38:57,836 --> 00:38:59,421 You used to work there. Talk to your friend. 613 00:38:59,504 --> 00:39:00,714 -That cop. -No. 614 00:39:00,797 --> 00:39:02,466 [Jay] Life for one family's over. 615 00:39:02,549 --> 00:39:04,760 -It doesn't have to be for ours. -So we frame an innocent man? 616 00:39:04,843 --> 00:39:08,055 Sh-- Look, she had a bruise on her face. 617 00:39:08,138 --> 00:39:09,890 How many times did he hit her? 618 00:39:09,973 --> 00:39:11,850 -No. That's not... -You worked homicide. 619 00:39:11,933 --> 00:39:13,477 People do all kinds of crazy things. 620 00:39:13,560 --> 00:39:16,688 They hurt their chil-- They kill their children. 621 00:39:16,772 --> 00:39:18,565 No. 622 00:39:20,609 --> 00:39:24,196 They're coming for her unless we do something. 623 00:39:32,621 --> 00:39:35,624 -[door opens] -[indistinct radio chatter] 624 00:39:35,707 --> 00:39:37,084 [keys jangle] 625 00:39:43,215 --> 00:39:44,674 [Kenji] Becca? 626 00:39:44,758 --> 00:39:47,302 [laughs] 627 00:39:47,385 --> 00:39:51,556 Damn. They said it was you, and I said “bullshit.” 628 00:39:51,640 --> 00:39:53,558 Back from the dead. 629 00:39:53,642 --> 00:39:56,269 Or c-corporate law. Same thing. 630 00:39:56,353 --> 00:39:58,688 -[chuckles] -How's civilian life treating you? 631 00:39:58,772 --> 00:39:59,731 Really good. 632 00:39:59,815 --> 00:40:01,566 Yeah. Better than here. 633 00:40:01,650 --> 00:40:03,568 I get free coffee where I work now. 634 00:40:03,652 --> 00:40:06,279 -Living the dream. -Mm-hmm. 635 00:40:06,363 --> 00:40:08,031 You want to talk in my office? 636 00:40:09,324 --> 00:40:10,826 No, that's okay. 637 00:40:10,909 --> 00:40:14,663 You know, it's-it's probably nothing. 638 00:40:14,746 --> 00:40:16,665 But you're here. 639 00:40:16,748 --> 00:40:18,375 So, what's up? 640 00:40:20,210 --> 00:40:21,753 It's Kayla's friend. 641 00:40:21,837 --> 00:40:24,589 She, um, didn't show up to this big retreat 642 00:40:24,673 --> 00:40:26,007 that the ballet school hosts 643 00:40:26,091 --> 00:40:28,468 every winter over the long weekend. 644 00:40:28,552 --> 00:40:30,220 So I'm just worried. 645 00:40:30,303 --> 00:40:33,974 So we're talking a teenager who's been AWOL for what? 646 00:40:34,057 --> 00:40:36,393 Twenty-four hours, give or take. 647 00:40:36,476 --> 00:40:38,145 Her folks file a missing persons? 648 00:40:38,228 --> 00:40:40,230 I don't know. 649 00:40:40,313 --> 00:40:43,859 But her father came by the house earlier today, 650 00:40:43,942 --> 00:40:47,696 acting strange, off. 651 00:40:47,779 --> 00:40:50,115 He scared me. 652 00:40:56,037 --> 00:40:57,998 I think... 653 00:41:01,293 --> 00:41:04,254 ...I think that he abuses his daughter. 654 00:41:09,467 --> 00:41:11,469 [dramatic theme playing] 655 00:41:32,490 --> 00:41:34,326 [door closes] 656 00:41:51,509 --> 00:41:52,677 Mind if I join? 657 00:41:54,304 --> 00:41:55,597 I don't care. 658 00:42:02,687 --> 00:42:04,272 Want to go for a swim? 659 00:42:06,066 --> 00:42:08,276 That was a stupid thing to say. 660 00:42:13,114 --> 00:42:15,033 I'm scared. 661 00:42:15,116 --> 00:42:17,077 [wind chimes tinkling] 662 00:42:20,038 --> 00:42:21,665 You know? 663 00:42:29,923 --> 00:42:33,051 It isn't a game, it's your life. 664 00:42:33,134 --> 00:42:34,594 It's your future. 665 00:42:34,678 --> 00:42:36,846 And it won't always be like this, but for now, 666 00:42:36,930 --> 00:42:38,932 you have to do everything we say. 667 00:42:39,015 --> 00:42:41,393 It's the only way we can protect you. 668 00:42:45,605 --> 00:42:47,232 Yeah. 669 00:42:50,902 --> 00:42:52,737 You must be freezing. Here. 670 00:42:54,406 --> 00:42:56,658 Here. 671 00:42:56,741 --> 00:42:57,867 [sniffles] 672 00:43:12,716 --> 00:43:15,093 It helps... 673 00:43:17,554 --> 00:43:19,347 It helps take away the pain. 674 00:43:21,266 --> 00:43:23,768 [sniffles] No one likes me. 675 00:43:25,979 --> 00:43:28,732 None of the boys at school even look at me. 676 00:43:28,815 --> 00:43:31,401 No, that's not true. 677 00:43:31,484 --> 00:43:33,320 You're beautiful. 678 00:43:34,529 --> 00:43:36,031 Not like her. 679 00:43:38,908 --> 00:43:41,703 Is that why you pushed her? 680 00:43:47,917 --> 00:43:52,297 If you do something really bad... 681 00:43:54,382 --> 00:43:56,051 how do you undo that? 682 00:44:01,598 --> 00:44:03,141 -[door opens] -[Rebecca] Jay? 683 00:44:03,224 --> 00:44:06,394 Kayla, get in the house. I need to talk to your dad. 684 00:44:10,899 --> 00:44:13,610 Here you go. Come here. 685 00:44:17,781 --> 00:44:19,324 Kenji's gonna be here soon. 686 00:44:19,407 --> 00:44:21,368 She wants to talk to Kayla. 687 00:44:23,286 --> 00:44:26,122 Tell me about the bruise. 688 00:44:28,750 --> 00:44:33,296 Um, i-it was, it was on her jaw. 689 00:44:33,380 --> 00:44:35,757 It was right-right here. 690 00:44:35,840 --> 00:44:38,885 Did Britney tell you who hit her? 691 00:44:38,968 --> 00:44:40,512 No. 692 00:44:40,595 --> 00:44:43,390 I realize you may not want to get anyone in trouble, 693 00:44:43,473 --> 00:44:47,435 but if she did tell you, I need to know. 694 00:44:47,519 --> 00:44:49,270 She didn't. I already said that. 695 00:44:49,354 --> 00:44:50,438 Okay. 696 00:44:50,522 --> 00:44:52,482 Got it. 697 00:44:52,565 --> 00:44:54,025 Understood. 698 00:44:55,568 --> 00:44:57,570 When did you and Britney last talk? 699 00:44:58,988 --> 00:45:02,325 Uh, um, like, 700 00:45:02,409 --> 00:45:06,704 like two-two or three days ago. 701 00:45:06,788 --> 00:45:09,874 I-I... I don't really remember. 702 00:45:09,958 --> 00:45:11,751 Britney lives just a few streets down, 703 00:45:11,835 --> 00:45:14,295 so the girls see each other, like, almost every day. 704 00:45:14,379 --> 00:45:17,632 So maybe the day before yesterday? 705 00:45:17,715 --> 00:45:20,301 Yeah. Maybe. 706 00:45:20,385 --> 00:45:22,929 And you didn't go to this ballet retreat yesterday? 707 00:45:23,012 --> 00:45:25,181 Yeah, um, I, um... 708 00:45:27,308 --> 00:45:29,227 I got sick at my dad's place, 709 00:45:29,310 --> 00:45:34,816 and then I needed my inhaler, so we went to my mom's office, 710 00:45:34,899 --> 00:45:38,069 and then we just came back here. 711 00:45:40,238 --> 00:45:44,075 Did Britney ever talk about her relationship with her father? 712 00:45:58,423 --> 00:46:00,717 Anything helps. 713 00:46:12,353 --> 00:46:17,734 He got mad at her... a lot, like, all the time. 714 00:46:21,029 --> 00:46:26,284 He's got a really, really bad temper. 715 00:46:26,367 --> 00:46:28,328 Um... 716 00:46:32,999 --> 00:46:37,086 She told me that he hits her. 717 00:46:37,170 --> 00:46:39,130 A lot. 718 00:46:51,267 --> 00:46:53,186 Can I go? 719 00:46:53,269 --> 00:46:55,230 [Rebecca] She's been sick. 720 00:46:55,313 --> 00:46:57,232 Yeah. I-I got enough for now. 721 00:46:57,315 --> 00:46:59,776 I'll call if there's anything else. 722 00:47:04,739 --> 00:47:06,908 Thank you for coming by. 723 00:47:09,160 --> 00:47:10,662 [laughs softly] 724 00:47:10,745 --> 00:47:12,080 She's so grown up. 725 00:47:12,163 --> 00:47:14,415 Last time I saw Kayla, she was this tall. 726 00:47:14,499 --> 00:47:15,416 Yeah. 727 00:47:17,001 --> 00:47:20,129 If you need anything else, give me a call. Anytime. 728 00:47:20,213 --> 00:47:23,841 -Sorry for putting her through that. -Oh, it's okay. 729 00:47:23,925 --> 00:47:26,427 Dad didn't file a missing persons. I checked. 730 00:47:26,511 --> 00:47:29,055 What are you gonna do? 731 00:47:29,138 --> 00:47:30,974 Well, I'm gonna reach out to that piece of shit, 732 00:47:31,057 --> 00:47:32,559 and see what he has to say for himself. 733 00:47:32,642 --> 00:47:36,354 Speaking of pieces of shit, how's Jay? 734 00:47:36,437 --> 00:47:38,523 -[chuckles] Oh... -I thought he would disappear 735 00:47:38,606 --> 00:47:40,942 into his midlife crisis after the divorce. 736 00:47:41,025 --> 00:47:45,113 Yeah. He's a-actually, he's changed a lot. 737 00:47:45,196 --> 00:47:47,282 He's really good with Kayla. 738 00:47:47,365 --> 00:47:49,367 No, he's better than me. 739 00:47:49,450 --> 00:47:52,787 He's a good dad. 740 00:47:52,870 --> 00:47:55,790 Still downtown, kicking it with the vermin? 741 00:47:55,873 --> 00:47:59,460 [chuckles] Well, some things don't change. 742 00:47:59,544 --> 00:48:02,463 Thank you for coming by. 743 00:48:02,547 --> 00:48:04,882 We should have lunch sometime or-or even dinner. 744 00:48:04,966 --> 00:48:06,467 Yeah, if you pay. 745 00:48:06,551 --> 00:48:09,762 You're the only one who can afford it. [chuckles] 746 00:48:09,846 --> 00:48:11,014 -Bye. -Bye. 747 00:48:27,488 --> 00:48:29,449 [water running] 748 00:48:37,832 --> 00:48:38,958 [spits] 749 00:48:39,042 --> 00:48:40,793 -Hey. -[water turns off] 750 00:48:40,877 --> 00:48:44,213 What you said about Britney's dad... 751 00:48:44,297 --> 00:48:46,507 Does he really hit her? 752 00:48:50,887 --> 00:48:52,639 [Jay scoffs] 753 00:48:55,058 --> 00:48:57,143 Wow. 754 00:48:57,226 --> 00:48:59,687 Guess I learned from the best. 755 00:49:10,657 --> 00:49:12,617 Will you please stay? 756 00:49:12,700 --> 00:49:15,995 What if he comes back? 757 00:49:16,079 --> 00:49:18,998 I'll talk to your mom. 758 00:49:19,082 --> 00:49:20,708 Okay. 759 00:49:24,671 --> 00:49:27,048 It's really nice to have you home. 760 00:49:36,140 --> 00:49:38,101 Yeah, it is. 761 00:50:00,790 --> 00:50:02,583 You know where the extra blankets are, 762 00:50:02,667 --> 00:50:04,585 in case you get cold. 763 00:50:09,257 --> 00:50:11,634 I'll do it. I got it. 764 00:50:13,720 --> 00:50:15,680 [sighs] 765 00:50:18,891 --> 00:50:21,018 You didn't change the locks on the door. 766 00:50:24,522 --> 00:50:26,858 No, I didn't. 767 00:50:45,585 --> 00:50:48,588 How long has she been cutting herself? 768 00:50:52,008 --> 00:50:56,262 Um, she started a few months after you left. 769 00:50:56,345 --> 00:51:00,099 I had her talk to somebody, but she didn't stop, so... 770 00:51:00,183 --> 00:51:02,685 I don't know what to do. 771 00:51:02,769 --> 00:51:04,562 I wasn't paying attention. 772 00:51:06,397 --> 00:51:07,982 Hey, hey. 773 00:51:10,401 --> 00:51:12,695 I'm sorry. 774 00:51:16,866 --> 00:51:19,827 I'm so sorry that I wasn't there all those years. 775 00:51:33,341 --> 00:51:35,885 Jay, there's something wrong with her. 776 00:51:45,394 --> 00:51:49,482 She was such a happy little girl. 777 00:51:53,361 --> 00:51:55,321 Yeah, she was. 778 00:52:05,414 --> 00:52:07,750 -Good night. -Night. 779 00:52:13,172 --> 00:52:15,132 [birds squawking] 780 00:52:27,687 --> 00:52:29,230 [car alarm chirps] 781 00:52:29,313 --> 00:52:31,232 [Kenji] Mr. Ismali? 782 00:52:31,315 --> 00:52:34,777 Detectives Tagata, Barnes. 783 00:52:34,861 --> 00:52:36,821 We're with the prosecutor's office. 784 00:52:36,904 --> 00:52:39,448 [Barnes] You've been out all night. 785 00:52:39,532 --> 00:52:42,618 We've been, uh, waiting for you. 786 00:52:42,702 --> 00:52:46,122 Yeah, I-I was, I was looking for my daughter. 787 00:52:46,205 --> 00:52:47,707 Did you find her? 788 00:52:47,790 --> 00:52:50,501 -Might've helped if you filed a report. -I tried. 789 00:52:50,585 --> 00:52:52,086 They didn't take it seriously. 790 00:52:52,169 --> 00:52:54,255 They said 'cause she's done this kind of thing before, 791 00:52:54,338 --> 00:52:56,674 -I had to wait 48 hours. -Your daughter ran away before? 792 00:52:56,757 --> 00:52:58,009 She's not a runaway, 793 00:52:58,092 --> 00:53:00,177 she's a teenager: They do this kind of thing. 794 00:53:00,261 --> 00:53:03,389 What're you, uh-- You Indian? 795 00:53:03,472 --> 00:53:05,266 Arab? What? 796 00:53:07,852 --> 00:53:10,187 -Pakistani. -[Barnes] Oh. 797 00:53:10,271 --> 00:53:12,940 You ever lose your temper with your kid? 798 00:53:13,024 --> 00:53:14,775 What are you asking exactly? 799 00:53:14,859 --> 00:53:16,152 [Kenji] Have you ever hit your daughter? 800 00:53:16,235 --> 00:53:18,654 -What? -It's a simple yes or no answer. 801 00:53:18,738 --> 00:53:20,948 No. No. 802 00:53:21,032 --> 00:53:22,783 I never hit my child. 803 00:53:24,201 --> 00:53:25,870 Who told you this? 804 00:53:25,953 --> 00:53:27,121 -Let's go inside and have a talk. -No! 805 00:53:27,204 --> 00:53:28,581 This is bullshit. 806 00:53:28,664 --> 00:53:31,208 -Who have you been talking to? -Hey, hey. I heard you. 807 00:53:31,292 --> 00:53:32,752 I don't think you fucking did. 808 00:53:32,835 --> 00:53:34,921 -What did you say? -[Kenji] Let's go inside, 809 00:53:35,004 --> 00:53:36,631 Mr. Ismali. 810 00:53:54,273 --> 00:53:57,109 -[gasping] -[laughing] 811 00:53:57,193 --> 00:53:59,487 Dad, it's me. Come on, wake up. 812 00:53:59,570 --> 00:54:01,614 [sighs] 813 00:54:03,366 --> 00:54:04,742 [grunts] 814 00:54:06,744 --> 00:54:08,663 Wake up. 815 00:54:08,746 --> 00:54:09,956 [exhales] 816 00:54:13,626 --> 00:54:15,795 What're we gonna do today? 817 00:54:15,878 --> 00:54:18,005 -Hey, hey, stop. -What're we gonna do? 818 00:54:18,089 --> 00:54:19,173 [squealing] No, Dad! 819 00:54:19,256 --> 00:54:20,716 -No! [shrieks] -[grunts] 820 00:54:20,800 --> 00:54:23,052 -What're we gonna do? -I don't know! I asked you. 821 00:54:23,135 --> 00:54:24,387 -You're gonna hug me. -Ah! No! 822 00:54:24,470 --> 00:54:26,347 [both laughing] 823 00:54:26,430 --> 00:54:27,932 -[Jay] Stop. -[Kayla] No. No, you stop. 824 00:54:28,015 --> 00:54:29,141 [Jay] Get her off of me! 825 00:54:29,225 --> 00:54:32,103 -Ah! Get her off of me. -[laughing] 826 00:54:32,186 --> 00:54:34,313 -[laughing] Get her off of me! -Um, I... 827 00:54:34,397 --> 00:54:36,524 I have to go into the office for a few hours. 828 00:54:36,607 --> 00:54:37,984 Um, feel free to stay, 829 00:54:38,067 --> 00:54:40,319 but, um, might be nice to get some fresh air. 830 00:54:40,403 --> 00:54:42,989 No, we'll go to my place. I have to change anyway. 831 00:54:43,072 --> 00:54:45,032 Say goodbye to your mom. 832 00:54:45,116 --> 00:54:46,325 Go on. 833 00:54:48,077 --> 00:54:50,371 -Bye. -Bye. 834 00:54:52,456 --> 00:54:54,333 Knock 'em out, knockout. 835 00:54:57,795 --> 00:54:59,755 Don't break anything. 836 00:55:02,675 --> 00:55:05,553 [door opens and closes] 837 00:55:05,636 --> 00:55:08,639 No, no, you already got me. Ow! 838 00:55:08,723 --> 00:55:11,392 -[both laughing] -[chattering] 839 00:55:11,475 --> 00:55:14,020 -I thought I hurt you. -Ah-ah-ah-ah-ah. 840 00:55:14,103 --> 00:55:16,731 [laughing] 841 00:55:16,814 --> 00:55:18,524 What're you doing here? 842 00:55:18,607 --> 00:55:20,443 Hi to you too. Uh, band practice? 843 00:55:20,526 --> 00:55:22,319 You told us to be here by noon or you'd 844 00:55:22,403 --> 00:55:24,989 -fucking fire all of us. -[guitar strumming] 845 00:55:26,824 --> 00:55:28,659 Seriously? You forgot? 846 00:55:28,743 --> 00:55:30,786 I just got caught up 847 00:55:30,870 --> 00:55:33,998 -in stuff and... -Can we talk for a minute? 848 00:55:34,081 --> 00:55:35,332 In private? 849 00:55:37,376 --> 00:55:39,045 This gig is only, like, the most important thing to us. 850 00:55:39,128 --> 00:55:40,921 I don't know how you could've forgot about it. 851 00:55:41,005 --> 00:55:43,799 -I've just been dealing with a lot of shit, okay? -What shit? 852 00:55:43,883 --> 00:55:46,093 Can we just go back out there? The band's waiting. 853 00:55:50,389 --> 00:55:52,683 I found this in your car. 854 00:55:52,767 --> 00:55:54,685 Whose is it? 855 00:55:57,146 --> 00:56:00,191 It's Kayla's. 856 00:56:00,274 --> 00:56:02,276 -Can I have it, please? -Bullshit. 857 00:56:02,359 --> 00:56:04,445 -You know what? I'll just go ask Kayla myself. -Hey! 858 00:56:04,528 --> 00:56:06,280 Give me the fucking purse right now. 859 00:56:06,363 --> 00:56:08,449 I'm not gonna say it again. Give it to me. 860 00:56:11,118 --> 00:56:13,412 Asshole. 861 00:56:13,496 --> 00:56:16,040 [door opens and closes] 862 00:56:25,091 --> 00:56:27,093 [chattering] 863 00:56:30,304 --> 00:56:33,140 Hey. Where's Kayla? 864 00:56:33,224 --> 00:56:36,018 -She took off too. -What? 865 00:56:36,102 --> 00:56:39,021 -What's with your ladies, bro? -[both chuckle] 866 00:56:39,105 --> 00:56:40,606 Oh... 867 00:56:46,070 --> 00:56:47,154 [Kenji] Becca. 868 00:56:47,238 --> 00:56:48,781 -Hey. -[Rebecca] Kenji. 869 00:56:48,864 --> 00:56:50,407 Hi. 870 00:56:50,491 --> 00:56:54,286 -My partner, Rodney Barnes. -Hey. 871 00:56:54,370 --> 00:56:57,915 -Everything okay? -[Kenji] We had a talk with Dad. 872 00:56:57,998 --> 00:56:59,750 He was pretty upset, 873 00:56:59,834 --> 00:57:02,294 -said you wouldn't let Kayla speak with him. -Yeah. 874 00:57:02,378 --> 00:57:04,713 He was acting really crazy, I told you. 875 00:57:04,797 --> 00:57:08,050 I didn't want him near her. We know that he has a temper. 876 00:57:08,134 --> 00:57:09,510 According to your kid, right? 877 00:57:09,593 --> 00:57:10,761 I mean, none of the other neighbors 878 00:57:10,845 --> 00:57:12,304 really held the same opinion, but... 879 00:57:12,388 --> 00:57:14,765 Maybe they don't know him as well as they think. 880 00:57:14,849 --> 00:57:17,226 Did your daughter ever mention 881 00:57:17,309 --> 00:57:19,145 Britney Ismali losing her cell phone? 882 00:57:19,228 --> 00:57:21,856 No. Did you bring him in at least? 883 00:57:21,939 --> 00:57:23,440 Kayla gave you plenty to hold him 884 00:57:23,524 --> 00:57:25,234 for 24 hours, keep the pressure on. 885 00:57:25,317 --> 00:57:27,903 [Barnes] We think the missing girl must've lost her cell 886 00:57:27,987 --> 00:57:29,697 'cause the last ding that we got 887 00:57:29,780 --> 00:57:32,158 was the day after she disappeared, 888 00:57:32,241 --> 00:57:36,495 and we traced it to a cell tower downtown. 889 00:57:36,579 --> 00:57:41,167 Your husband lives downtown, right? 890 00:57:42,626 --> 00:57:44,170 My ex-husband. 891 00:57:44,253 --> 00:57:47,798 Right. And how does he, uh, 892 00:57:47,882 --> 00:57:50,759 get along with your daughter's friends? 893 00:57:50,843 --> 00:57:53,637 Like any father would. What are you implying? 894 00:57:53,721 --> 00:57:55,347 [Barnes] I'm not implying anything. I'm just, 895 00:57:55,431 --> 00:57:57,683 uh, I'm just wondering. 896 00:57:57,766 --> 00:58:01,604 Girl... Girl was pretty hot. 897 00:58:01,687 --> 00:58:04,106 [Rebecca] Did this guy just get off prison detail? 898 00:58:04,190 --> 00:58:06,525 I'd send him back there if I was you, Kenji. 899 00:58:06,609 --> 00:58:08,360 Teach him some manners. 900 00:58:08,444 --> 00:58:10,529 Just doing the job. 901 00:58:10,613 --> 00:58:12,781 You know how it goes. 902 00:58:12,865 --> 00:58:15,242 Yes, I do. 903 00:58:15,326 --> 00:58:18,954 And I need to do mine, so if there isn't anything else... 904 00:58:19,038 --> 00:58:20,873 Nothing else. 905 00:58:20,956 --> 00:58:22,958 Thanks, Rebecca. 906 00:58:23,042 --> 00:58:24,793 Happy to help anytime. 907 00:58:43,395 --> 00:58:46,732 -[tires screech] -[car door opens] 908 00:58:46,815 --> 00:58:49,235 Kayla! Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on. 909 00:58:49,318 --> 00:58:51,028 This has gone far enough, all right? 910 00:58:51,111 --> 00:58:53,280 The police are involved now, do you know that? 911 00:58:53,364 --> 00:58:55,115 So whatever this game is that you and Britney are playing, 912 00:58:55,199 --> 00:58:56,158 it's over, it's done. 913 00:58:56,242 --> 00:58:57,868 You gotta tell me where she is. 914 00:58:59,662 --> 00:59:01,622 I'm sorry. 915 00:59:01,705 --> 00:59:03,040 I'm sorry, I never... 916 00:59:03,123 --> 00:59:05,042 I never meant for-for it to go this far. 917 00:59:05,125 --> 00:59:06,752 I never meant for anyone to g-get hurt. 918 00:59:06,835 --> 00:59:08,379 -What does that mean? -N-nothing. 919 00:59:08,462 --> 00:59:10,047 -What does that mean, Kayla? -[gasps] 920 00:59:10,130 --> 00:59:12,258 -Let me go! Let me go! -Where is my daughter? 921 00:59:12,341 --> 00:59:13,509 -[screams] -My daughter! Jesus! 922 00:59:13,592 --> 00:59:15,594 [panting] 923 00:59:35,489 --> 00:59:37,449 [tires screeching] 924 00:59:39,952 --> 00:59:41,870 [gasps] 925 00:59:41,954 --> 00:59:43,914 [suspenseful theme playing] 926 00:59:48,002 --> 00:59:49,962 [engine revving] 927 01:00:02,391 --> 01:00:04,351 [panting] 928 01:00:05,644 --> 01:00:08,105 -[lock clicks] -[doorbell rings] 929 01:00:10,607 --> 01:00:13,152 [doorbell rings] 930 01:00:13,235 --> 01:00:15,195 [Kayla panting] 931 01:00:29,585 --> 01:00:32,713 [Kayla breathing raggedly] 932 01:00:56,445 --> 01:00:57,529 [exhales sharply] 933 01:01:22,388 --> 01:01:23,764 [wheezing] 934 01:01:23,847 --> 01:01:25,391 [suspenseful theme playing] 935 01:01:27,726 --> 01:01:29,853 [pounding] 936 01:01:37,444 --> 01:01:41,198 Kayla! Kayla! 937 01:01:41,281 --> 01:01:43,742 Kayla! 938 01:01:43,826 --> 01:01:46,245 [tires screeching] 939 01:01:54,837 --> 01:01:56,130 Jay? 940 01:02:13,480 --> 01:02:14,356 Kayla? 941 01:02:16,316 --> 01:02:19,987 Kayla? Honey? 942 01:02:20,070 --> 01:02:21,780 -What? -[door opens] 943 01:02:21,864 --> 01:02:22,990 -What are you doing? -[door closes] 944 01:02:23,073 --> 01:02:24,199 [Jay] Kayla? 945 01:02:24,283 --> 01:02:25,868 Kayla, what were you thinking? 946 01:02:25,951 --> 01:02:27,202 Why did you just leave? 947 01:02:27,286 --> 01:02:29,037 Kenji came by my office. 948 01:02:29,121 --> 01:02:32,040 They tracked down Britney's phone: It was downtown. 949 01:02:34,585 --> 01:02:37,838 -Oh, my God. Do you have it? -No, I left it in my car. 950 01:02:37,921 --> 01:02:40,340 It was turned off. They won't be able to trace it again. 951 01:02:40,424 --> 01:02:41,967 [Rebecca] That doesn't matter. They know where it was. 952 01:02:42,050 --> 01:02:43,218 They know you live there. 953 01:02:43,302 --> 01:02:44,761 [Jay] But so does half the fucking city. 954 01:02:44,845 --> 01:02:46,138 When'd you talk to them? You should've called. 955 01:02:46,221 --> 01:02:47,389 -I'm supposed to call you... -Yeah! 956 01:02:47,473 --> 01:02:48,932 ...right after the cops talked to me? 957 01:02:49,016 --> 01:02:51,602 How's that gonna look? You have to fucking think, Jay! 958 01:02:51,685 --> 01:02:53,187 I can't be the only one thinking! 959 01:02:53,270 --> 01:02:55,022 What do you want from me? I made one mistake! 960 01:02:55,105 --> 01:02:56,815 But we can't make any mistakes, Jay! 961 01:02:56,899 --> 01:02:59,985 [crying] Shut up! 962 01:03:00,068 --> 01:03:03,405 Shut up. It's my fault, all of it! 963 01:03:03,489 --> 01:03:05,240 It just won't stop. 964 01:03:05,324 --> 01:03:06,533 Kayla, stop it. 965 01:03:06,617 --> 01:03:08,994 -Just stop it. -I'm a terrible person. 966 01:03:13,332 --> 01:03:16,126 [sobbing] I'm a terrible person. 967 01:03:20,506 --> 01:03:22,090 What I did... 968 01:03:23,967 --> 01:03:27,346 I'm a-- I'm a-- I'm a terrible person. 969 01:03:27,429 --> 01:03:28,680 -I'm a terrible person. -No. 970 01:03:28,764 --> 01:03:31,892 -No, no, you're not. -Yes, I am. 971 01:03:31,975 --> 01:03:33,644 Listen. 972 01:03:33,727 --> 01:03:37,314 You are a good person. 973 01:03:37,397 --> 01:03:38,899 I know that. 974 01:03:38,982 --> 01:03:43,153 -[crying continues] -So that thing that happened, 975 01:03:43,237 --> 01:03:44,988 it was an accident. 976 01:03:45,072 --> 01:03:46,782 You didn't mean it. 977 01:03:46,865 --> 01:03:51,787 And we are never gonna talk about that thing again. 978 01:03:51,870 --> 01:03:55,249 Ever. Okay? 979 01:03:55,332 --> 01:03:57,626 -Okay? -Okay. 980 01:04:03,257 --> 01:04:05,384 [Rebecca] Shh... 981 01:04:27,030 --> 01:04:28,699 -This is it. -[engine turns off] 982 01:04:34,371 --> 01:04:36,623 [wind whistling] 983 01:04:47,926 --> 01:04:49,595 [window rolls down] 984 01:04:49,678 --> 01:04:52,180 Okay, now you've seen it. You happy? 985 01:04:52,264 --> 01:04:53,849 Give me a minute. 986 01:04:55,892 --> 01:04:57,978 She's a three-time runner. 987 01:04:58,061 --> 01:05:00,439 A year and a half ago, six months ago. 988 01:05:00,522 --> 01:05:02,232 Kids don't run without a reason. 989 01:05:02,316 --> 01:05:04,526 Maybe your buddy was right, huh? 990 01:05:04,610 --> 01:05:07,321 Come on, Kenji, I thought you liked Dad for it. 991 01:05:07,404 --> 01:05:09,156 I do. 992 01:05:09,239 --> 01:05:11,074 Okay, then what are we doing here? 993 01:05:11,158 --> 01:05:13,619 [train horn blows in distance] 994 01:05:13,702 --> 01:05:16,913 Let's bring him in and have another talk. 995 01:05:16,997 --> 01:05:18,624 [water rushing nearby] 996 01:05:22,878 --> 01:05:26,840 [train horn blows in distance] 997 01:05:33,347 --> 01:05:35,307 [soft tapping] 998 01:05:40,020 --> 01:05:42,022 [tapping continues] 999 01:05:58,664 --> 01:06:00,624 [dramatic theme playing] 1000 01:06:15,639 --> 01:06:17,891 [doorbell rings] 1001 01:06:29,611 --> 01:06:31,822 [Barnes] You familiar with the Hopewell Bridge? 1002 01:06:31,905 --> 01:06:35,242 It's, uh, on Route 275, just on the way to Gresham. 1003 01:06:35,325 --> 01:06:37,160 You can't miss it from the road. 1004 01:06:37,244 --> 01:06:39,955 No, I'm not familiar with it. 1005 01:06:40,038 --> 01:06:43,125 So you didn't stop there that morning with Kayla? 1006 01:06:43,208 --> 01:06:45,585 [scoffs] We went straight from my house to Rebecca's office, 1007 01:06:45,669 --> 01:06:47,504 just like I told you, no stops. 1008 01:06:49,715 --> 01:06:51,341 You should be talking to the father again, 1009 01:06:51,425 --> 01:06:53,051 arresting him already. 1010 01:06:53,135 --> 01:06:55,429 You're keeping eyes on him, at least? 1011 01:06:55,512 --> 01:06:57,305 Let's get back to this. 1012 01:06:57,389 --> 01:06:59,182 This is a waste of time. I mean, he could flee. 1013 01:06:59,266 --> 01:07:01,977 He could be off to Chicago, or wherever he's from. 1014 01:07:02,060 --> 01:07:03,895 Did Kayla and Britney fight recently? 1015 01:07:03,979 --> 01:07:05,856 No. 1016 01:07:05,939 --> 01:07:07,315 Never? Wow, really? They never fought? 1017 01:07:07,399 --> 01:07:09,276 -I didn't say that they never fought. -Okay, 1018 01:07:09,359 --> 01:07:10,694 so when was the last time that they did fight? 1019 01:07:10,777 --> 01:07:12,237 You want to give her a chance to speak, 1020 01:07:12,320 --> 01:07:14,156 or are you just gonna keep interrupting? 1021 01:07:18,452 --> 01:07:21,496 They're best friends. Of course they fought. 1022 01:07:21,580 --> 01:07:23,039 Nothing recent. 1023 01:07:23,123 --> 01:07:25,167 We found some e-mails on Britney's computer 1024 01:07:25,250 --> 01:07:27,502 about a boy, Jeremy Richards. 1025 01:07:27,586 --> 01:07:28,670 Do you know him? 1026 01:07:28,754 --> 01:07:31,131 No. 1027 01:07:31,214 --> 01:07:34,968 He's a kid at school. So what? 1028 01:07:35,051 --> 01:07:36,678 He was your daughter's boyfriend. 1029 01:07:36,762 --> 01:07:40,015 -What? -[Barnes] A few weeks ago, 1030 01:07:40,098 --> 01:07:42,476 she accused Britney of stealing him. 1031 01:07:42,559 --> 01:07:44,936 She wrote kind of a nasty e-mail too. 1032 01:07:45,020 --> 01:07:46,396 I got it right here. 1033 01:07:48,023 --> 01:07:49,775 Yeah. [clicks tongue] 1034 01:07:49,858 --> 01:07:52,068 She threatened to kill Britney. 1035 01:07:58,700 --> 01:08:01,536 -Look, we know teenagers can be melodramatic. -[laughs] 1036 01:08:01,620 --> 01:08:03,997 -She obviously didn't mean it. -Are you serious? 1037 01:08:04,080 --> 01:08:06,833 [laughs] That's ridiculous. 1038 01:08:08,919 --> 01:08:11,880 I'm gonna ask you one more time, 1039 01:08:11,963 --> 01:08:14,049 and I need you to be straight with me. 1040 01:08:15,592 --> 01:08:19,179 Was Kayla at, or in the vicinity of, 1041 01:08:19,262 --> 01:08:21,389 the Hopewell Bridge that morning? 1042 01:08:24,643 --> 01:08:26,102 No. 1043 01:08:28,563 --> 01:08:30,065 [sighs] 1044 01:08:36,112 --> 01:08:38,990 We found this there. 1045 01:08:39,074 --> 01:08:41,409 Kayla's inhaler. 1046 01:08:48,208 --> 01:08:51,169 [Barnes] The canine unit is searching the river right now. 1047 01:08:51,253 --> 01:08:54,965 It's only a matter of time until they find her. 1048 01:08:56,299 --> 01:08:58,969 Get out. Get out of my house. 1049 01:08:59,052 --> 01:09:01,847 -Come on, Becca. -I need you to leave right now. 1050 01:09:12,899 --> 01:09:14,484 [door opens] 1051 01:09:28,915 --> 01:09:30,125 They're gonna come back. 1052 01:09:33,086 --> 01:09:35,380 They're gonna arrest her. 1053 01:09:35,463 --> 01:09:38,717 They're gonna arrest all of us. 1054 01:09:43,221 --> 01:09:45,223 [dramatic theme playing] 1055 01:10:47,077 --> 01:10:49,079 [engine turns off] 1056 01:11:07,555 --> 01:11:09,391 [wind whistling] 1057 01:11:21,528 --> 01:11:23,071 [twig snaps] 1058 01:11:32,747 --> 01:11:34,332 [exhales sharply] 1059 01:11:47,095 --> 01:11:49,055 [dog barking in distance] 1060 01:11:57,272 --> 01:11:59,149 [suspenseful theme playing] 1061 01:12:04,904 --> 01:12:07,073 [phone vibrates] 1062 01:12:08,616 --> 01:12:11,327 Jay, he's in the house. The lights went out. 1063 01:12:15,040 --> 01:12:17,333 [quietly] He must be going upstairs. 1064 01:12:17,417 --> 01:12:19,377 Can you see the top floor from there? 1065 01:12:19,461 --> 01:12:22,213 No, I-I mean, I can't see the back from here. 1066 01:12:22,297 --> 01:12:24,174 Hold on. 1067 01:12:43,985 --> 01:12:46,738 Jay, he's not turning any lights on. 1068 01:12:46,821 --> 01:12:48,656 I don't know where he is. 1069 01:12:48,740 --> 01:12:51,034 I think we just need to get out of here. 1070 01:12:51,117 --> 01:12:53,161 Okay. Almost done. 1071 01:12:57,040 --> 01:12:59,000 Oh, God, I think we need to go. 1072 01:12:59,084 --> 01:13:01,002 Are you there? 1073 01:13:01,086 --> 01:13:03,421 [dog barking in distance] 1074 01:13:03,505 --> 01:13:05,507 [beeping] 1075 01:13:16,518 --> 01:13:18,103 [twig snaps] 1076 01:13:19,229 --> 01:13:21,231 [panting] 1077 01:13:28,822 --> 01:13:31,032 No, no. You're not going anywhere. 1078 01:13:31,116 --> 01:13:33,868 You tell me where Britney is. 1079 01:13:37,580 --> 01:13:39,916 Where's my daughter? 1080 01:13:39,999 --> 01:13:41,876 [Rebecca] Jay! 1081 01:13:46,214 --> 01:13:48,174 [screaming, grunting in distance] 1082 01:13:51,010 --> 01:13:52,428 -Let go of me! -Just tell me... 1083 01:13:52,512 --> 01:13:53,930 -Hey! What are you doing? -[screams] 1084 01:13:54,013 --> 01:13:55,140 What... 1085 01:13:55,223 --> 01:13:56,391 Jay! 1086 01:13:56,474 --> 01:13:58,434 -Jay! -[Sam] Hey, what the hell? 1087 01:13:58,518 --> 01:13:59,811 Don't you fucking touch her. 1088 01:14:01,521 --> 01:14:03,398 -[water splashing] -[Sam struggling] 1089 01:14:05,483 --> 01:14:06,734 Jay! 1090 01:14:07,610 --> 01:14:08,987 [panting] 1091 01:14:09,070 --> 01:14:11,197 -Stop. Stop it! -[Sam] Please. Jay. 1092 01:14:11,281 --> 01:14:15,034 Jay, stop it. You're killing him. 1093 01:14:16,286 --> 01:14:19,289 -[shouting] -[panting] Okay. 1094 01:14:19,372 --> 01:14:20,498 Stop it! 1095 01:14:20,582 --> 01:14:23,376 [Sam gasping, coughing] 1096 01:14:29,424 --> 01:14:31,301 [gasping continues] 1097 01:14:31,384 --> 01:14:33,052 I know... [coughs] 1098 01:14:34,888 --> 01:14:37,307 I know you've been protecting her. 1099 01:14:39,184 --> 01:14:42,145 I know Kayla's the one... 1100 01:14:44,480 --> 01:14:46,274 I know she did it! 1101 01:14:48,401 --> 01:14:49,611 -Jay. -I know. 1102 01:14:49,694 --> 01:14:51,362 Hey, let's go. Let's go. 1103 01:14:51,446 --> 01:14:54,324 Let's go, now. Go! 1104 01:15:01,497 --> 01:15:03,291 [engine starts] 1105 01:15:07,837 --> 01:15:09,797 [tires screeching] 1106 01:15:21,684 --> 01:15:23,603 [pedal thuds] 1107 01:15:23,686 --> 01:15:26,022 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 1108 01:15:26,105 --> 01:15:29,192 -Hey! -[body splats] 1109 01:15:29,275 --> 01:15:31,236 [both panting] 1110 01:15:33,571 --> 01:15:35,573 [high-pitched ringing] 1111 01:15:40,578 --> 01:15:44,040 [muffled] Rebecca! Go grab help, Go, go! 1112 01:15:44,123 --> 01:15:46,042 Oh, God. [exhales] 1113 01:15:46,125 --> 01:15:47,794 Rebecca. 1114 01:15:49,837 --> 01:15:51,798 Help. 1115 01:15:53,800 --> 01:15:56,052 -[high-pitched ringing stops] -What are you doing? 1116 01:16:07,981 --> 01:16:09,941 [Sam, crying] Please... 1117 01:16:17,865 --> 01:16:19,784 Please! 1118 01:16:19,867 --> 01:16:21,536 Help me. 1119 01:16:21,619 --> 01:16:23,746 Please... 1120 01:16:27,500 --> 01:16:29,168 Please. 1121 01:16:51,107 --> 01:16:53,067 [sniffles] 1122 01:17:02,952 --> 01:17:05,413 [dramatic theme playing] 1123 01:17:37,695 --> 01:17:39,655 [exhales] 1124 01:18:05,765 --> 01:18:07,809 Please don't leave me. 1125 01:18:10,895 --> 01:18:12,855 [whimpers] 1126 01:18:14,273 --> 01:18:17,068 [Jay] I won't. 1127 01:18:17,151 --> 01:18:18,361 [Rebecca sighs] 1128 01:18:24,617 --> 01:18:26,577 [silverware clattering in distance] 1129 01:18:47,515 --> 01:18:49,475 [toaster clicks] 1130 01:18:51,561 --> 01:18:53,521 [whisk scraping] 1131 01:19:00,653 --> 01:19:02,613 [sizzling] 1132 01:19:13,124 --> 01:19:14,917 [blinds rattling] 1133 01:19:40,276 --> 01:19:42,320 [Kayla] Here you go. 1134 01:19:53,122 --> 01:19:54,957 Aren't you guys hungry? 1135 01:20:14,268 --> 01:20:16,312 [silverware clinking] 1136 01:20:40,086 --> 01:20:41,504 [Rebecca crying] 1137 01:20:56,310 --> 01:20:59,438 [Kayla] Um, I'm gonna be late. 1138 01:21:14,912 --> 01:21:16,872 I love you guys. 1139 01:21:27,383 --> 01:21:29,302 [dramatic theme playing] 1140 01:21:41,480 --> 01:21:43,899 [water sloshes] 1141 01:22:50,675 --> 01:22:52,843 [knocking on door] 1142 01:22:52,927 --> 01:22:56,514 [door opens and closes] 1143 01:22:59,809 --> 01:23:01,769 [Britney] Is Kayla home? 1144 01:23:04,939 --> 01:23:07,400 Mrs. Marston, is everything okay? 1145 01:23:15,074 --> 01:23:16,492 [exhales] 1146 01:23:18,119 --> 01:23:20,121 I guess Kayla told you. 1147 01:23:21,789 --> 01:23:26,293 Okay, we totally didn't mean for it to go on this long, 1148 01:23:26,377 --> 01:23:30,297 but... I just, 1149 01:23:30,381 --> 01:23:32,842 I just wanted to see my boyfriend. 1150 01:23:32,925 --> 01:23:35,720 And Kayla... 1151 01:23:35,803 --> 01:23:37,263 [Britney chuckles softly] 1152 01:23:37,346 --> 01:23:41,809 ...she just, just kind of went along with it. 1153 01:23:41,892 --> 01:23:43,227 [chuckles] 1154 01:23:44,562 --> 01:23:46,021 [exhales] 1155 01:23:47,356 --> 01:23:48,816 Does my dad know? 1156 01:23:50,317 --> 01:23:51,444 Am I in trouble? 1157 01:24:13,758 --> 01:24:17,219 I'm... I'm gonna go say hi to her. 1158 01:24:17,303 --> 01:24:18,721 Wait. 1159 01:24:32,651 --> 01:24:33,527 [Britney shudders] 1160 01:24:47,458 --> 01:24:48,751 Go home. 1161 01:24:53,130 --> 01:24:56,300 [door opens and closes] 1162 01:24:56,383 --> 01:24:58,344 [footsteps receding] 1163 01:25:02,598 --> 01:25:04,642 [wind whooshing] 1164 01:25:31,919 --> 01:25:33,879 [wind whooshing continues] 1165 01:25:46,350 --> 01:25:47,685 What? 1166 01:25:55,693 --> 01:25:58,445 Don't look at me like that. 1167 01:25:58,529 --> 01:26:01,574 It was, uh-- B-Britney planned-planned all of it. 1168 01:26:01,657 --> 01:26:03,075 N-not me. 1169 01:26:03,158 --> 01:26:04,660 She-she said it would be funny 1170 01:26:04,743 --> 01:26:06,662 if-if I pretended to push her. 1171 01:26:08,622 --> 01:26:09,832 Kayla, my God. 1172 01:26:16,755 --> 01:26:19,049 I was-- I was gonna tell you. 1173 01:26:20,384 --> 01:26:21,886 I was. 1174 01:26:23,637 --> 01:26:25,431 I swear, I was. 1175 01:26:25,514 --> 01:26:29,101 I was, I was gonna tell you, I... I-I swear. 1176 01:26:29,184 --> 01:26:31,437 I swear I was. I-I... 1177 01:26:31,520 --> 01:26:33,272 But then... 1178 01:26:35,107 --> 01:26:37,026 But then, I... 1179 01:26:37,109 --> 01:26:38,652 I heard both of you 1180 01:26:38,736 --> 01:26:40,487 in the bathroom... 1181 01:26:42,197 --> 01:26:44,074 and you were laughing. 1182 01:26:47,953 --> 01:26:50,956 It was just like, you know, before. 1183 01:26:51,040 --> 01:26:54,168 It was like that, when I was, when I was little. 1184 01:26:54,251 --> 01:26:56,587 It was like that. 1185 01:26:56,670 --> 01:26:59,048 And we were so happy. 1186 01:27:00,215 --> 01:27:03,135 [crying, stammering] 1187 01:27:03,218 --> 01:27:07,097 I just, I-I needed some more time. 1188 01:27:07,181 --> 01:27:10,142 That's all, I just needed some more time. 1189 01:27:10,225 --> 01:27:13,562 You know? I just needed time for you, 1190 01:27:13,646 --> 01:27:16,273 for you to choose each other. 1191 01:27:16,357 --> 01:27:18,359 Really, just... 1192 01:27:22,947 --> 01:27:25,324 for you to choose me. 1193 01:27:30,496 --> 01:27:31,664 I'm... 1194 01:27:33,082 --> 01:27:35,334 I'm sorry. Please, no... 1195 01:27:35,417 --> 01:27:37,378 I'm sorry. 1196 01:27:41,924 --> 01:27:44,468 Please, please, no. 1197 01:27:44,551 --> 01:27:46,136 I'm sorry. 1198 01:27:46,220 --> 01:27:48,555 Please don't leave me. 1199 01:27:48,639 --> 01:27:52,977 I just wanted it to be like it was before. I'm sorry. 1200 01:27:53,060 --> 01:27:55,646 Please don't leave. 1201 01:27:55,729 --> 01:28:00,025 I'm sorry. Please don't leave me, Mom. 1202 01:28:00,109 --> 01:28:01,986 Please... 1203 01:28:02,069 --> 01:28:03,570 I can't... 1204 01:28:03,654 --> 01:28:06,240 I love you. 1205 01:28:16,750 --> 01:28:19,169 Please don't leave me. 1206 01:28:27,094 --> 01:28:28,721 [doorbell rings] 1207 01:28:28,804 --> 01:28:30,764 [pounding on door] 1208 01:28:32,850 --> 01:28:35,185 [siren approaching] 1209 01:28:35,269 --> 01:28:36,937 [pounding on door] 1210 01:28:40,941 --> 01:28:42,276 [doorbell rings] 1211 01:31:52,132 --> 01:31:54,092 [dramatic theme playing] 1212 01:34:25,494 --> 01:34:27,412 [music fades] 1213 01:34:27,496 --> 01:34:29,456 [waves crashing softly]