1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,732 --> 00:00:25,818 ఆమెని చూడు. పడుకుంటోందని అనుకుంటాను. 4 00:00:25,901 --> 00:00:27,278 ఆమెని లేపవద్దు, జే. 5 00:00:27,361 --> 00:00:29,905 పడుకో, కేలా. నీకు నిద్ర వస్తోంది. 6 00:00:30,406 --> 00:00:32,116 "హలో" చెప్పు. 7 00:00:34,076 --> 00:00:35,286 హాయ్, పండూ. 8 00:00:35,953 --> 00:00:38,414 ఇక్కడ, పండూ. కెమెరా కేసి చూడు. 9 00:00:38,497 --> 00:00:41,333 అమ్మలా కెమెరా కేసి చోడు. కేలా! 10 00:00:41,417 --> 00:00:43,878 హ్యాపీ బర్త్‌డే టూ యు 11 00:00:45,796 --> 00:00:46,797 ఎంత చిన్నగా ఉంది! 12 00:00:48,716 --> 00:00:51,010 -బాగా నొప్పిగా ఉంది. -అది అయిపోయింది. 13 00:00:51,093 --> 00:00:52,928 నాపై నాకు చాలా గర్వంగా ఉంది. 14 00:00:53,012 --> 00:00:55,431 -మంచిది. -కాకపోతే నాకు గంట పట్టింది. 15 00:00:55,514 --> 00:00:57,224 కేలా, ఇప్పుడు నువ్వు ఎక్కడున్నావు? 16 00:00:57,308 --> 00:00:59,894 నేను హెలికాప్టర్‌లో దాక్కున్నాను, 17 00:00:59,977 --> 00:01:03,522 వారికి ఎమర్జెన్సీ కాల్ రావడంతో వారు వెళ్ళాల్సి వచ్చింది. 18 00:01:03,606 --> 00:01:06,984 ఒక పెద్ద తుఫాను, చూడండి. నేనేమో డ్రెస్ వేసుకున్నాను. 19 00:01:07,067 --> 00:01:09,236 మీకు కార్ బయట ఆ ఉరుము వినిపిస్తోందా? 20 00:01:09,320 --> 00:01:12,239 -సరే, రెడీ, సెట్, వెళ్ళు. -ఆ విండ్‌షీల్డ్ చూడండి! 21 00:01:12,323 --> 00:01:13,532 పదండి వెళదాం! 22 00:01:17,036 --> 00:01:20,247 అయ్యో! పరిగెత్తు! పరిగెత్తు, పరిగెత్తు, పరిగెత్తు. 23 00:01:25,795 --> 00:01:27,713 ద లై 24 00:01:27,797 --> 00:01:30,174 బలమైన శీతాకాలపు తుఫాను వలన 25 00:01:30,257 --> 00:01:34,345 శుక్రవారం అప్‌స్టేట్ న్యూయార్క్‌ ప్రాంతాల్లో ఒక అడుగు మంచు కురవచ్చు. 26 00:01:34,428 --> 00:01:37,181 జాతీయ వాతావరణ సేవ జారీ చేసింది... 27 00:01:37,264 --> 00:01:38,516 కేలా. 28 00:01:40,518 --> 00:01:41,435 కేలా! 29 00:01:42,353 --> 00:01:43,270 ఏంటి? 30 00:01:44,021 --> 00:01:46,273 మీ అమ్మ నీ కోసం ఒక ఇన్హేలర్ ప్యాక్ చేసింది. 31 00:01:46,440 --> 00:01:50,110 కేవలం నాలుగు రోజులేగా. ఆమెకి 15, ఆమెని ఎదగనివ్వు. 32 00:01:50,194 --> 00:01:51,737 నేను పెద్దయ్యాను. 33 00:01:51,821 --> 00:01:54,615 అవును, నువ్వు పెద్దయ్యావు. నాదే తప్పు. 34 00:01:55,616 --> 00:01:57,701 కేలా డాన్స్ వద్ద ఉంటుంది కాబట్టి, 35 00:01:57,785 --> 00:01:59,829 నువ్వూ నాతో వేగాస్ ఎందుకు రాకూడదు? 36 00:01:59,912 --> 00:02:02,373 లేదు, రెండు వారాల్లో ట్రయల్ ఉంది. రాలేను. 37 00:02:02,456 --> 00:02:05,751 కేలా, నీ ఇన్హేలర్, నీ బ్యాగ్ ముందు పాకెట్‌లో ఉంది. 38 00:02:05,835 --> 00:02:07,920 పాతది పోగొట్టుకున్నట్టు పోగొట్టుకోకు. 39 00:02:09,046 --> 00:02:10,005 పోగొట్టుకోను. 40 00:02:10,589 --> 00:02:12,007 నన్ను ఇక్కడ దింపు. 41 00:02:24,436 --> 00:02:27,481 అబ్బాయిలతో సరదాగా గడుపు. నిన్ను సోమవారం కలుస్తాను. 42 00:02:27,565 --> 00:02:29,108 నేను ఎదురు చూసేలా చేయవద్దు. 43 00:02:29,191 --> 00:02:30,818 నిన్ను అలా చేయడం నాకిష్టం. 44 00:02:33,153 --> 00:02:33,988 ధన్యవాదాలు. 45 00:02:34,488 --> 00:02:35,614 -బై. -బై. 46 00:02:35,698 --> 00:02:36,699 బై, కేలా. 47 00:02:45,541 --> 00:02:47,585 తిరిగి వస్తారని నాన్నకి తెలుసా? 48 00:02:48,627 --> 00:02:51,297 ఇంకా తెలియదు. నీ సీట్ బెల్ట్ పెట్టుకో. 49 00:02:55,384 --> 00:02:57,928 నేనీ పిచ్చి చోటుకి వెళ్ళాలా, అమ్మా? 50 00:03:00,097 --> 00:03:01,724 నేను ఇంట్లో ఎందుకుండకూడదు? 51 00:03:02,391 --> 00:03:04,768 ఎందుకంటే నువ్వు ప్రిన్సిపల్ కావాలిగా. 52 00:03:04,852 --> 00:03:07,646 అందుకు కష్టపడాలి, నిబద్ధత, త్యాగాలు చెయ్యాలి. 53 00:03:09,440 --> 00:03:11,233 నీకు బాలే నచ్చుతుందనుకున్నాను. 54 00:03:34,006 --> 00:03:36,717 మనం బ్రేక్‌ఫాస్ట్ తిందామా? నాకు ఆకలిగా ఉంది. 55 00:03:36,800 --> 00:03:38,427 ఆలస్యం కాకూడదని ఆయనకి తెలుసు. 56 00:03:38,510 --> 00:03:40,596 సరే, నేను తినకపోతే డాన్స్ చేయలేను. 57 00:03:40,679 --> 00:03:42,681 నువ్వది ముందాలోచించి ఉండాల్సింది. 58 00:03:42,765 --> 00:03:45,184 హే! నా బుజ్జితల్లి. 59 00:03:45,267 --> 00:03:47,311 దయచేసి మనం ఏమైనా తిందామా? 60 00:03:47,394 --> 00:03:48,812 నేనివాళ తినలేదు. 61 00:03:48,896 --> 00:03:51,899 -క్రేజీ కస్టర్డ్ పాన్‌కేక్స్. -అవును! 62 00:03:51,982 --> 00:03:53,943 దయచేసి అలస్యం కానివ్వద్దు, జే. 63 00:03:54,026 --> 00:03:57,446 నేను చేయను. ఒట్టు. నువ్వూ వస్తావా? 64 00:03:57,529 --> 00:03:59,239 హా, అమ్మా! 65 00:03:59,323 --> 00:04:01,700 నువ్వెవరు? ఒక 15 ఏళ్ల అమ్మాయివా? 66 00:04:01,784 --> 00:04:02,993 అబ్బా, బెక్స్. 67 00:04:03,619 --> 00:04:05,245 నీకు పాన్‌కేక్స్ నచ్చుతాయి. 68 00:04:05,329 --> 00:04:07,414 నాకా పేరు నచ్చదని నీకు తెలుసు. 69 00:04:07,831 --> 00:04:09,041 హే, కేలా! 70 00:04:10,501 --> 00:04:13,921 ఈమె కేలా తల్లి. ట్రిని బ్యాండ్‌లో సెల్లో వాయిస్తుంది. 71 00:04:14,004 --> 00:04:16,799 మీ గురించి చాలా విన్నాను, బెక్స్. కలవడం బాగుంది. 72 00:04:16,882 --> 00:04:19,969 అవును, నాకు కూడా. పాన్‌కేక్స్ ఆనందించండి. 73 00:04:20,552 --> 00:04:21,553 అమ్మా. 74 00:04:22,638 --> 00:04:23,514 ఏంటి? 75 00:04:26,475 --> 00:04:27,643 ఏమీ లేదులే. 76 00:04:29,728 --> 00:04:31,730 -సోమవారం రాత్రి కలుస్తాను. -సరే. 77 00:04:36,527 --> 00:04:38,612 -అమ్మ ఆఫీసుకి వెళ్ళాలి. -అవును. 78 00:04:50,499 --> 00:04:53,210 దాని గురించి ఆదివారం ప్రాక్టీసులో చెప్పవచ్చు. 79 00:04:57,673 --> 00:04:59,800 హే! నేను షాఫర్‌లా ఉన్నానా, హా? 80 00:04:59,883 --> 00:05:02,594 అక్కడ చాలా సామాను ఉంది. 81 00:05:05,889 --> 00:05:08,517 మీ అమ్మకి ట్రిని గురించి తెలియదనుకుంటాను, ఆ? 82 00:05:08,600 --> 00:05:10,269 మీరు చెప్పద్డన్నారు కదా? 83 00:05:11,311 --> 00:05:12,479 ఆ, అది పనిచేసింది. 84 00:05:28,662 --> 00:05:30,497 -కానే కాదు! -ఏంటి? 85 00:05:30,581 --> 00:05:33,000 -నాన్న, ఆపండి, ఆమె బ్రిట్. -ఎవరది? 86 00:05:33,083 --> 00:05:35,002 ఆపండి, ఆమెని దాటేస్తారు! ఆపండి. 87 00:05:35,085 --> 00:05:37,713 నేను కార్ ఆపే దాకా ఆగు. దేవుడా! 88 00:05:39,131 --> 00:05:39,965 బ్రిట్! 89 00:05:41,258 --> 00:05:42,342 ఏంటి? 90 00:05:42,426 --> 00:05:43,802 ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 91 00:05:43,886 --> 00:05:46,805 గ్రెషాంలో ఆ పిచ్చి బాలే దానికి వెళ్తున్నాను. హా. 92 00:05:46,889 --> 00:05:48,807 నువ్వు నాతో ఎందుకు కలిసి రాలేదు? 93 00:05:48,891 --> 00:05:52,770 ఎందుకంటే, సామ్, మా సోది నాన్న, దింపుతానని, అబద్ధం చెప్పారు. 94 00:05:52,853 --> 00:05:53,812 ఆయన ఎవరు? 95 00:05:53,896 --> 00:05:55,773 మా నాన్న వెధవా. రా. 96 00:05:56,732 --> 00:05:57,566 హాయ్, నాన్న. 97 00:05:58,317 --> 00:05:59,234 హే. 98 00:05:59,485 --> 00:06:01,278 నేను మీతో వస్తే పరవాలేదా? 99 00:06:01,361 --> 00:06:03,363 ఆ. తప్పకుండా, రా. 100 00:06:13,499 --> 00:06:15,334 ఇతను నీ బాయ్‌ఫ్రెండా? 101 00:06:15,417 --> 00:06:17,711 లేదు, నేనతనికి తెలియకుండా అనుసరిస్తున్నాను. 102 00:06:22,174 --> 00:06:24,760 ఆ పాట బాగుంది. ఎవరిది? 103 00:06:25,719 --> 00:06:28,138 నా బ్యాండ్. కొత్త ఆల్బమ్. 104 00:06:28,555 --> 00:06:30,015 బాగుంది. 105 00:06:30,891 --> 00:06:33,936 అయితే నువ్వు ప్రధాన గాయకుడివా? 106 00:06:34,019 --> 00:06:34,895 అవును. 107 00:06:35,562 --> 00:06:37,856 నేను కొన్ని సార్లు సోల్ గ్యారేజ్‌కి వెళ్తాను. 108 00:06:37,940 --> 00:06:39,191 అక్కడ ఎప్పుడైనా పాడావా? 109 00:06:39,274 --> 00:06:41,902 లేదు. వాళ్లక్కడ పాడరు. 110 00:06:41,985 --> 00:06:43,278 వాళ్ళు పెద్దవాళ్ళు. 111 00:06:44,738 --> 00:06:47,866 నువ్వక్కడికి ఎప్పుడూ వెళ్ళకపోయినా నీకది తెలుసా? 112 00:06:49,701 --> 00:06:51,620 హే, నీ ముఖానికి ఏమైంది? 113 00:06:51,703 --> 00:06:54,039 నీకేదో దెబ్బ తగిలినట్టు ఉంది. 114 00:06:54,123 --> 00:06:56,250 ఏమీలేదు. దేవుడా! 115 00:06:56,333 --> 00:06:58,293 అలా చూడడం ఆపు, స్టాకర్! 116 00:07:02,339 --> 00:07:05,551 -దగ్గరలో బాత్రూం ఉందా? -గ్రెషాంకి దగ్గరలో ఉంటుందేమో. 117 00:07:05,634 --> 00:07:09,638 సరే, కానీ మనం ఇక్కడ పక్కన ఆపవచ్చా? ప్లీజ్? 118 00:07:09,721 --> 00:07:10,848 ఇక్కడ ఏమీ లేదు. 119 00:07:10,931 --> 00:07:14,935 సరే, కానీ నిజానికి, ఈ క్షణంలోనే నేను కొంచెం బాత్రూంకి వెళ్తున్నాను. 120 00:07:15,018 --> 00:07:16,937 అంత అసహ్యంగా ఎందుకుంటున్నావు? 121 00:07:17,020 --> 00:07:19,273 నేను సరిగ్గా సీటు మీద ఉన్నాను. 122 00:07:19,356 --> 00:07:21,316 నాన్న, మీరు కొంచెం పక్కన ఆపుతారా? 123 00:07:21,400 --> 00:07:23,318 ఆ. సరే. 124 00:07:32,327 --> 00:07:33,162 ఏంటి? 125 00:07:36,957 --> 00:07:38,792 అంత పిచ్చిగా ఎందుకుంటున్నావు? 126 00:07:42,296 --> 00:07:43,922 సరే, ఆగు. 127 00:08:02,024 --> 00:08:03,150 కేలా! 128 00:08:15,495 --> 00:08:16,622 ఛ! 129 00:08:21,960 --> 00:08:23,045 కేలా! 130 00:08:24,546 --> 00:08:26,256 అబ్బా, పద వెళదాం! 131 00:08:44,524 --> 00:08:45,359 కేలా! 132 00:08:49,071 --> 00:08:50,822 కేలా, అక్కడి నుంచి దిగు! 133 00:08:52,866 --> 00:08:54,910 కేలా! దిగు! 134 00:08:57,955 --> 00:08:59,957 కేలా! ఏం చేస్తున్నావు? 135 00:09:01,291 --> 00:09:02,584 ఏం చేస్తున్నావు? 136 00:09:03,210 --> 00:09:04,836 మేము సరదాగా చేస్తున్నాము. 137 00:09:04,920 --> 00:09:06,880 -నీ స్నేహితురాలు ఏది? -అది... 138 00:09:06,964 --> 00:09:09,007 ఆమె ఎక్కడుంది? నీ స్నేహితురాలేది? 139 00:09:19,685 --> 00:09:20,686 దేవుడా... 140 00:09:21,228 --> 00:09:22,187 ఆగు. 141 00:09:22,729 --> 00:09:23,563 నాన్న. 142 00:09:36,410 --> 00:09:38,328 బ్రిట్నీ! 143 00:09:45,294 --> 00:09:46,253 నాన్నా! 144 00:09:48,714 --> 00:09:50,132 బ్రిట్నీ! 145 00:09:59,850 --> 00:10:01,893 నాన్నా! 146 00:10:06,356 --> 00:10:08,025 బ్రిట్నీ! 147 00:10:11,153 --> 00:10:14,531 911కి కాల్ చెయ్యి! 911కి కాల్ చెయ్యి! 148 00:10:15,741 --> 00:10:17,492 ఆగండి, నాన్నా! నాన్నా! 149 00:10:22,539 --> 00:10:23,874 నాన్నా, ఆగండి! 150 00:10:23,957 --> 00:10:26,168 నీ ఫోన్ కోడ్ ఏంటి? 151 00:10:26,251 --> 00:10:29,463 చెప్పు! నీ ఫోన్ కోడ్ ఏంటి, కేలా! చెప్పు! 152 00:10:29,546 --> 00:10:30,797 నేనే ఆమెని నెట్టాను. 153 00:10:37,137 --> 00:10:38,472 ఆమె ఘోరంగా ప్రవర్తించింది! 154 00:10:38,555 --> 00:10:41,850 -ఇంకా చాలా ఘోరంగా ప్రవర్తించింది! -కాదు, కాదు, కాదు! 155 00:10:48,732 --> 00:10:50,776 నేను నెడితే, తను పడిపోయింది. 156 00:10:54,196 --> 00:10:55,197 కిందకి దిగు. 157 00:11:14,466 --> 00:11:17,969 సరే! రా, కారు ఎక్కు! రా. 158 00:12:23,994 --> 00:12:29,249 మనకి ఆ ప్రతిస్పందనలు వచ్చిన వెంటనే ఆ డిపోజిషన్ పంపించాలి. 159 00:12:29,332 --> 00:12:31,877 నేను మీకు తిరిగి ఫోన్ చేయచ్చా? సరే. 160 00:12:33,587 --> 00:12:34,796 కేలా ఎక్కడుంది? 161 00:12:37,549 --> 00:12:38,717 ఆమె కార్లో ఉంది. 162 00:12:39,509 --> 00:12:40,969 అబ్బా, జే. 163 00:12:41,052 --> 00:12:43,972 ఆమె మానేయడానికి నిన్ను మళ్ళీ ఒప్పించిందని చెప్పకు. 164 00:12:44,055 --> 00:12:46,183 -ఎక్స్క్యూజ్ మి. -మనం మాట్లాడుకోవచ్చా? 165 00:12:49,102 --> 00:12:51,813 -రెబెక్కా! ఆగు! -ఆమెని నేనే దింపి ఉండాల్సింది. 166 00:12:51,897 --> 00:12:53,732 -ఆగు. -ఆమె అక్కడ ఉండాలి. 167 00:12:53,815 --> 00:12:55,400 మనం నిజంగా మాట్లాడుకోవాలి. 168 00:12:55,484 --> 00:12:56,943 ఏం మాట్లాడుకోవాలి, జే? 169 00:12:59,321 --> 00:13:01,156 ఆమెకు గారాబం బాగా ఎక్కువయింది, 170 00:13:01,239 --> 00:13:03,867 ఎందుకంటే నువ్వు తను ఏం చేసినా ఒప్పుకుంటావు! 171 00:13:09,122 --> 00:13:11,625 అవును. నేనామెని అక్కడికి తీసుకు వెళ్తాను. 172 00:13:14,669 --> 00:13:15,504 కేలా! 173 00:13:19,591 --> 00:13:22,052 -నేను నిన్ను కార్లో ఉండమన్నాను కదా. -జే! 174 00:13:22,135 --> 00:13:24,346 నేను శ్వాస తీసుకోలేకపోతున్నాను. ప్లీజ్. 175 00:13:24,429 --> 00:13:25,722 నీ ఇన్హేలర్ ఎక్కడుంది? 176 00:13:25,805 --> 00:13:28,391 -నాకు తెలియదు. -నేను నీ బ్యాగులో కొత్తది పెట్టాను! 177 00:13:28,475 --> 00:13:31,102 -నాకది కనిపించలేదు. -అది అక్కడే ఉండాలి. 178 00:13:31,186 --> 00:13:32,729 రా, వెళ్లి చూద్దాం. 179 00:13:36,149 --> 00:13:38,151 సరే. నేనిది చూసుకుంటాను. 180 00:13:38,235 --> 00:13:40,070 ఆమె పడుకోవాలి, విశ్రాంతి తీసుకోవాలి. 181 00:13:40,153 --> 00:13:41,738 మా ఇంటికి వెళదాము. సరేనా? 182 00:13:41,821 --> 00:13:43,615 -వద్దు, నాన్న. -అవును. 183 00:13:43,698 --> 00:13:47,327 నాకక్కడికి వెళ్లాలని లేదు, ట్రిని అక్కడే ఉంది. ఇంటికి వెళదాం. 184 00:13:47,410 --> 00:13:48,495 -అబ్బా. -అబ్బా. 185 00:13:48,578 --> 00:13:49,412 కాదు. 186 00:13:49,496 --> 00:13:51,414 -ఆమెని ఇంటికి తీసుకువస్తున్నాను. -కాదు! 187 00:13:52,249 --> 00:13:53,708 ఇంకా నయం, జే. 188 00:14:14,938 --> 00:14:16,022 నాన్నా? 189 00:14:17,107 --> 00:14:18,900 ఆమె అందంగా ఉందంటావా? 190 00:14:26,324 --> 00:14:27,701 ఇది బాలే స్కూల్. 191 00:14:27,784 --> 00:14:29,202 ఆమె ఆరోగ్యం బాలేదని చెప్పు. 192 00:14:32,497 --> 00:14:36,251 హాయ్! అవును, నాకు తెలుసు, లిండ్సి. నన్ను క్షమించు... 193 00:14:37,961 --> 00:14:41,715 మీరు అర్థం చేసుకున్నందుకు ధన్యవాదాలు. సరే. బై. 194 00:14:42,757 --> 00:14:44,134 వాళ్లకి ఏం చెప్పావు? 195 00:14:44,217 --> 00:14:45,844 నేనేం చెప్పానని అనుకుంటావు? 196 00:14:45,927 --> 00:14:48,471 నువ్వు తిరిగి వెళ్ళాలంటే, నేనామెతో ఉంటాను. 197 00:14:48,555 --> 00:14:50,849 లేదు, పరావలేదు. నేను ఇంటి నుంచి పని చేయచ్చు. 198 00:14:50,932 --> 00:14:52,559 నీ చేతికి ఏమైంది? 199 00:14:55,186 --> 00:14:56,730 ప్లాస్టర్ బోర్డ్ కట్ చేసాను. 200 00:14:58,064 --> 00:15:00,942 ఆమెని మా ఇంటికి తీసుకువెళ్ళాలి. అది గ్రెషాం దగ్గర. 201 00:15:01,026 --> 00:15:02,652 లేదు, నేనామెని రేపు దింపుతాను. 202 00:15:02,736 --> 00:15:05,280 నీతో ఎప్పుడూ ఒక ఇన్హేలర్ ఉంచుకో, 203 00:15:05,363 --> 00:15:06,990 నీ కార్లో, అన్ని సార్లూ. 204 00:15:07,073 --> 00:15:09,451 అది లేకపోతే ఆమెకి చాలా ఇబ్బంది అవుతుంది. 205 00:15:13,246 --> 00:15:14,164 ఏంటి? 206 00:15:24,424 --> 00:15:25,383 కేలా? 207 00:15:27,636 --> 00:15:29,721 -ఏం చేస్తున్నావు? -స్నానం చేస్తున్నాను. 208 00:15:29,804 --> 00:15:31,681 కొంచెం అగుతావా? బయటకు వెళ్ళు. 209 00:15:31,765 --> 00:15:32,891 నేనామెతో మాట్లాడాలి. 210 00:15:32,974 --> 00:15:34,684 -నేను బయటే ఉంటాను. -జే. 211 00:15:40,190 --> 00:15:41,274 ఏమవుతోంది? 212 00:15:56,623 --> 00:15:59,250 మీ ఇద్దరితో ఏమవుతోందో నాకు అర్థం కావడం లేదు. 213 00:16:00,126 --> 00:16:02,379 నువ్వా డాన్స్ దానికి రేపు వెళ్తున్నావు. 214 00:16:05,173 --> 00:16:08,093 ఇదేంటి? కేలా, నేనిది ఇప్పుడే కదా కొన్నాను. 215 00:16:09,761 --> 00:16:11,930 నీవు జాగ్రత్త చేసుకోవడం నేర్చుకోవాలి. 216 00:16:12,013 --> 00:16:13,640 నువ్విక చిన్నపిల్లవి కాదు. 217 00:16:15,892 --> 00:16:18,770 కూర్చో. ఇదెలా జరిగింది? 218 00:17:10,905 --> 00:17:12,657 మనకి లాయర్ కావాలి. మంచి లాయర్. 219 00:17:12,741 --> 00:17:17,370 నువ్వు వాదించిన వాకర్ కేసులో పని చేసిన డిఫెన్స్ లాయర్, అతను మంచివాడు. 220 00:17:17,495 --> 00:17:19,831 అతని పేరేంటి? ఎడెల్మెన్? ఎడెలస్టైన్? 221 00:17:19,914 --> 00:17:23,460 ఇదెలా జరిగిందో నాకు అర్థం కావడం లేదు. 222 00:17:23,543 --> 00:17:24,961 వదిలి వెళ్ళాల్సింది కాదు. 223 00:17:26,504 --> 00:17:28,381 నువ్వలా వెళ్లకుండా ఉండాల్సింది. 224 00:17:28,465 --> 00:17:30,091 నేను పోలీసులని పిలవాలా? 225 00:17:30,175 --> 00:17:33,303 నీకు అలా చేయడం కన్నా బాగా తెలుసు, అబ్బా! ఆలోచించు. 226 00:17:33,386 --> 00:17:35,722 మనకు లాయర్ కావాలి, ఆమెకి సహాయం చేసేవారు. 227 00:17:35,805 --> 00:17:39,225 ఆ తరువాత ఏంటి? అంటే, వారిందుకు తప్పు ఒప్పుకోరు కదా. 228 00:17:39,309 --> 00:17:42,771 హెల్మెస్ చట్టానికి అనుగుణంగా పని చేసే రకం. అతను సిటీ లాయర్. 229 00:17:42,854 --> 00:17:45,607 ఆమెని ఉదాహరణగా చూపిస్తాడు. టీనేజర్ గా చూడడు. 230 00:17:45,690 --> 00:17:49,277 పెద్దవారిగానా? అది పిచ్చి! ఆమెకి పదిహేనేళ్ళు! 231 00:17:49,861 --> 00:17:53,490 కానీ అది జరగడానికి ముందు వారు వాదించుకుంటున్నారు. 232 00:17:53,573 --> 00:17:57,118 అందుకని అది పగతో చేసినదని అతను వాదిస్తాడు. 233 00:17:57,702 --> 00:17:59,621 అది సెకండ్ డిగ్రీ హత్య అవుతుంది. 234 00:17:59,704 --> 00:18:02,832 కానీ అది అనుకుని చేసింది కాదు, అది ఒక యాక్సిడెంట్! 235 00:18:02,916 --> 00:18:05,084 జే, ఆమెని తోసేసింది. 236 00:18:19,849 --> 00:18:21,226 ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు? 237 00:18:21,309 --> 00:18:23,186 వెతకడానికి నది దగ్గరకు వెళ్తున్నా. 238 00:18:23,269 --> 00:18:24,604 అది జరగదు. 239 00:18:24,687 --> 00:18:26,815 ఆమెని వెతికితే, ఇదంతా ఉండదు. 240 00:18:26,898 --> 00:18:28,900 ఆమె ప్రాణాలతో ఉండవచ్చు, జే. 241 00:18:28,983 --> 00:18:30,944 -ఆమె ఆ నదిలో ప్రాణాలతో ఉండచ్చు. -కాదు! 242 00:18:31,027 --> 00:18:33,238 ఆమె చచ్చిపోయింది. 243 00:18:35,198 --> 00:18:36,783 దేవుడా. దేవుడా. 244 00:18:42,622 --> 00:18:45,875 ఆ పడిపోవడం ఆమె మెడని విరిచేసి ఉంటుంది, సరేనా? 245 00:18:47,085 --> 00:18:51,047 ఆమె ఏదో ఒక విధంగా ప్రాణాలతో ఉన్నా, ఆమె మునిగిపోయి ఉంటుంది, 246 00:18:51,130 --> 00:18:52,924 లేదా హైపోథర్మియా ఆమెని చంపేస్తుంది. 247 00:18:54,759 --> 00:18:55,718 అలా అనకు. 248 00:18:57,178 --> 00:19:01,057 నువ్వు ఏం నమ్మాలనుకున్నా నాకు నా కూతురి గురించి తెలుసు. 249 00:19:04,102 --> 00:19:07,397 ఆమె అది కావాలని చేయలేదు. ఆమె జీవితం నాశనం కాకూడదు. 250 00:19:08,314 --> 00:19:11,943 సరేనా? నాకేసి చూడు. నాకేసి చూడు! 251 00:19:13,194 --> 00:19:15,947 మనం ఆ అమ్మాయి కోసం చేయగలిగింది ఏమీ లేదు. 252 00:19:16,489 --> 00:19:17,949 మనం కేలాకి సహాయం చెయ్యాలి. 253 00:19:18,032 --> 00:19:21,035 మమ్మల్ని ఎవరూ చూడలేదు. ఆమె అక్కడుందని ఎవరికీ తెలీదు. 254 00:19:21,744 --> 00:19:24,622 అందుకని మనం ఎవరికీ ఏమీ చెప్పము. 255 00:19:29,627 --> 00:19:30,712 దేవుడా. 256 00:19:35,300 --> 00:19:38,428 నువ్విందుకు ఒప్పుకుంటున్నావని నాకు తెలియాలి, ప్లీజ్. 257 00:19:54,152 --> 00:19:55,278 దయచేసి వెళ్ళు. 258 00:22:29,640 --> 00:22:30,558 హే, అమ్మా? 259 00:22:33,478 --> 00:22:35,104 తినడానికి ఏముంది? 260 00:22:37,648 --> 00:22:39,317 మనం గుడ్లు చేసుకుందామా? 261 00:22:41,277 --> 00:22:42,195 తప్పకుండా. 262 00:23:07,053 --> 00:23:08,096 ధన్యవాదాలు. 263 00:23:25,947 --> 00:23:27,198 మీ నాన్న కావచ్చు. 264 00:23:30,785 --> 00:23:33,538 హే, నాన్న. బ్రేక్‌ఫాస్ట్ చేస్తున్నాం. మీరు తిన్నాారా? 265 00:23:34,455 --> 00:23:37,041 హే, అమ్మా. నాన్న బ్రేక్‌ఫాస్ట్ తినలేదు. 266 00:23:37,125 --> 00:23:38,835 ఆయన కావాలంటే మనతో తినచ్చు. 267 00:23:45,550 --> 00:23:50,680 నేను పచ్చిమిరపకాయలు, చీజ్‌తో గుడ్లు చేస్తున్నాను. 268 00:23:52,849 --> 00:23:54,225 నాకిష్టమైనది. 269 00:23:54,308 --> 00:23:55,351 సరే. 270 00:24:18,791 --> 00:24:21,085 ఆమె బాగానే ఉన్నట్లుంది. అది మంచిది. 271 00:24:22,712 --> 00:24:24,505 ఆమె అంత మామూలుగా ఎలా ఉండగలుగుతోంది? 272 00:24:24,589 --> 00:24:26,924 ఆమె షాక్‌లో ఉంది. అంతకుమించి ఏం చేయాలి? 273 00:24:28,843 --> 00:24:29,927 నాకు తెలియదు. 274 00:24:33,181 --> 00:24:34,640 మిమ్మల్ని ఎవరూ చూడలేదని 275 00:24:34,724 --> 00:24:37,977 నువ్వు ఖచ్చితంగా చెప్పగలవా? 276 00:24:38,060 --> 00:24:40,062 మా చుట్టూ ఏం లేదు. 277 00:24:41,230 --> 00:24:42,648 అక్కడ పక్కన ఎవరూ లేరు. 278 00:24:42,732 --> 00:24:43,858 ఏంటి? 279 00:24:46,527 --> 00:24:47,862 అది ఒక సమస్య కాదు. 280 00:24:47,945 --> 00:24:50,865 అక్కడ ఒక ట్రక్కు ఉంది, కానీ అతను మమ్మల్ని చూడలేదు. 281 00:24:50,948 --> 00:24:53,034 -దేవుడా. -లేదు, అతను స్పీడ్‌గా వెళ్ళాడు. 282 00:24:53,117 --> 00:24:56,245 అతనామెని చూడలేదు, మేము కార్ వెనుక దాక్కున్నాము. 283 00:24:56,329 --> 00:24:58,331 జే, అతనా కారుని చూసాడా? 284 00:24:58,414 --> 00:25:02,084 విను. కేలా అక్కడ అస్సలు లేదు. 285 00:25:02,210 --> 00:25:04,712 సరేనా? ఆమెకి మా యింట్లో ఆరోగ్యం పాడయింది, 286 00:25:04,795 --> 00:25:09,383 నేను ఇన్హేలర్ కోసం ఆఫీసుకెళ్లాను, ఆమెని ఇక్కడికి తీసుకువచ్చాము. కథ సమాప్తం. 287 00:25:11,010 --> 00:25:12,637 మనం మన జీవితం కొనసాగిస్తాము. 288 00:25:12,720 --> 00:25:16,057 మనం సరిగ్గా అదే చేస్తాము. ఎందుకంటే మనం ఆమెని అప్పగించబోవడం లేదు. 289 00:25:18,059 --> 00:25:19,185 ఆమె నీ కూతురు! 290 00:25:21,395 --> 00:25:23,231 -నాకు తెలుసు. -అలా ప్రవర్తించు. 291 00:25:27,109 --> 00:25:29,278 "మీరు ఆమె అందంగా ఉందనుకున్నారు" 292 00:25:29,362 --> 00:25:31,614 అని నిన్న అన్నప్పుడు అన్నది ఆమె గురించే. 293 00:25:31,697 --> 00:25:33,783 -అది బ్రిట్నీ, కదా? -దేవుడా. 294 00:25:33,866 --> 00:25:36,577 వారు అందుకోసమే గొడవపడుతున్నారా? 295 00:25:36,661 --> 00:25:38,913 -కాదు. -నువ్వు అలా వెళ్ళద్దు, జే. 296 00:25:38,996 --> 00:25:41,249 ఎందుకు గొడవపడుతున్నారు? నాకు జవాబు చెప్పు. 297 00:25:41,332 --> 00:25:44,418 ఆమె అది కావాలని చేయలేదు. అది కావాలని చేసిందంటావా? 298 00:25:44,502 --> 00:25:46,712 ఇంకేమనుకోవాలో తెలియడం లేదు. 299 00:25:46,837 --> 00:25:50,299 నువ్వు ఎప్పుడూ నీ సొంత కూతురి గురించి ఘోరంగా అనుకుంటావు. 300 00:25:52,510 --> 00:25:53,719 కేలా? 301 00:25:57,056 --> 00:25:57,890 కేలా! 302 00:25:57,974 --> 00:25:59,517 జే, ఆమె ఎక్కడికెళ్తోంది? 303 00:25:59,600 --> 00:26:00,601 కేలా! 304 00:26:00,977 --> 00:26:02,812 కేలా, ఏం చేస్తున్నావు? 305 00:26:02,895 --> 00:26:04,772 ఆగు. ఇలారా. 306 00:26:04,897 --> 00:26:07,108 వద్దు! నువ్వంటే నాకిష్టం లేదు! 307 00:26:08,442 --> 00:26:10,486 జే, ఆమెని లోపలికి తీసుకురా. 308 00:26:13,364 --> 00:26:14,824 ఆమెని ఆపు, జే! 309 00:26:17,451 --> 00:26:20,371 దయచేసి ఆమెని లోపలికి తీసుకురా! వద్దు! ఆపు! 310 00:26:20,454 --> 00:26:22,540 అది ఆక్సిడెంట్ కాదు! 311 00:26:22,623 --> 00:26:25,668 నేను కావాలని చేసాను! మీ కారణంగా ఆమెని నెట్టాను! 312 00:26:25,751 --> 00:26:29,338 -నేనది మీ కారణంగా చేసాను! -నోరు మూసుకో! నువ్వు నోరు మూసుకో! 313 00:26:29,422 --> 00:26:32,591 -నోరు మూసుకో! నోరు మూసుకో! -జే! ఆపు! ఏం చేస్తున్నావు? 314 00:26:35,970 --> 00:26:39,807 నన్ను క్షమించు. నన్ను క్షమించు. 315 00:26:40,683 --> 00:26:43,978 ఆమె ఉద్దేశ్యం అది కాదు. వెళ్ళద్దు. జే వెళ్ళద్దు! 316 00:26:49,108 --> 00:26:50,818 నువ్వు బాగానే ఉన్నావా, కేలా? 317 00:27:58,928 --> 00:28:00,012 హే! రెబెక్కా! 318 00:28:00,429 --> 00:28:03,224 వారిది చేసి తప్పించుకోగలమనుకుని ఉంటారు, కదా? 319 00:28:05,267 --> 00:28:06,602 ఏమంటున్నావు? 320 00:28:06,685 --> 00:28:08,187 మీకు తెలుసనుకున్నాను. 321 00:28:08,270 --> 00:28:10,648 బ్రిట్నీ, కేలా క్యాంప్‌కి వెళ్ళలేదు. 322 00:28:10,731 --> 00:28:12,400 మీకు స్కూల్ ఫోన్ చెయ్యలేదా? 323 00:28:13,401 --> 00:28:16,654 లేదు. కేలాకి ఒంట్లో బాలేదు. ఆమెని ఈ వారం ఇంట్లోనే ఉండమన్నాను. 324 00:28:19,949 --> 00:28:23,327 వారిది కలిసి చేస్తున్నారని అనుకున్నాను. 325 00:28:23,411 --> 00:28:25,496 మీకు వారి ప్లాన్లు, రహస్యాల సంగతి తెలుసు కదా. 326 00:28:25,579 --> 00:28:26,580 అవును. 327 00:28:32,044 --> 00:28:33,712 అది ఏదో పిచ్చిదయి ఉంటుంది. 328 00:28:35,798 --> 00:28:37,925 ఆమెని అక్కడికి బస్సులో వెళ్ళమని చెప్పాను. 329 00:28:38,008 --> 00:28:40,803 మేము గొడవపడ్డాము, తను పారిపోవడానికి ప్రయత్నిస్తే, 330 00:28:40,886 --> 00:28:42,555 పట్టుకున్నాను, తను పడిపోయింది. 331 00:28:44,098 --> 00:28:45,433 అది ఘోరం. 332 00:28:46,308 --> 00:28:49,854 అయితే, ఆమె తన ముసలి తండ్రిని శిక్షించిందనుకుంటాను, కదా? 333 00:28:52,690 --> 00:28:55,860 బాధపడకండి సామ్, ఆమె స్కూల్ మానడానికి అలా చేసుంటుంది. 334 00:28:55,985 --> 00:28:57,403 -అవునా? -అవును. 335 00:28:59,613 --> 00:29:01,699 అవును, మీరు సరిగ్గా చెప్పారు. 336 00:29:01,782 --> 00:29:05,035 ఇలా ఇంతకుముందు చేయకుండా లేదు కదా? చాలా సార్లే చేసింది. 337 00:29:05,703 --> 00:29:07,872 ఇబ్బంది పెట్టినందుకు క్షమించండి. 338 00:29:07,955 --> 00:29:08,789 పరవాలేదు. 339 00:29:08,873 --> 00:29:10,708 కేలా బాగవ్వాలని ఆశిస్తాను. బై. 340 00:29:13,836 --> 00:29:14,837 అంటే, 341 00:29:16,464 --> 00:29:18,841 నేను కేలాతో ఒక్క క్షణం మాట్లాడచ్చా? 342 00:29:18,924 --> 00:29:20,676 ఆమె ఇంట్లోనే ఉందన్నారు కదా? 343 00:29:20,759 --> 00:29:23,220 వాళ్ళ నాన్నఆమెని డాక్టర్ దగ్గరకు తీసుకువెళ్ళారు. 344 00:29:23,304 --> 00:29:25,556 సరే. ఆమె తిరిగి వచ్చాకఫోన్ చేయచ్చా? 345 00:29:26,432 --> 00:29:28,517 -ఇబ్బంది కలిగించాలని లేదు. -ఆ, తప్పకుండా. 346 00:29:28,601 --> 00:29:30,519 ఆమె మీకు ఫోన్ చేస్తుంది. మీ నంబర్ ఉంది. 347 00:29:30,603 --> 00:29:33,814 సరే. మీకు నా ఆఫీస్ నంబర్ ఇస్తాను, అవసరమైతే ఉంటుంది. 348 00:29:33,898 --> 00:29:34,773 సరే. 349 00:29:36,317 --> 00:29:37,985 -అదేంటి? -దేవుడా. 350 00:29:38,319 --> 00:29:39,904 బయట చాలా చల్లగా ఉంది. 351 00:29:39,987 --> 00:29:41,238 -సారీ. -నేను చేస్తాను. 352 00:29:42,406 --> 00:29:46,076 ఇంకో మూడేళ్ళు, వారు కాలేజీకి వెళ్తారు. కదా? 353 00:29:47,912 --> 00:29:49,830 నేనందుకు ఆగలేను. ఇదుగోండి. 354 00:29:52,041 --> 00:29:54,710 సరే. ధన్యవాదాలు, ఆమెకి బాగవ్వాలని ఆశిస్తాను. 355 00:30:03,385 --> 00:30:05,304 దేవుడా. 356 00:30:54,270 --> 00:30:58,399 జే, ఎక్కడున్నావు? నేను నీకు పొద్దున్నుంచీ ఫోన్ చేస్తున్నాను. 357 00:30:58,482 --> 00:31:01,277 వాళ్ళ నాన్న ఇంటికి వచ్చారు, ఆయన కేలాతో మాట్లాడతానన్నారు. 358 00:31:01,860 --> 00:31:04,446 ఇది విన్న వెంటనే ఫోన్ చెయ్యి, ప్లీజ్. 359 00:31:05,948 --> 00:31:06,824 ఛా. 360 00:31:09,535 --> 00:31:11,870 బ్రిట్నీ వాళ్ళ నాన్న 361 00:32:03,631 --> 00:32:06,550 లేదు, మనం సెంటిపీడ్ గురించి పాటచేయడం లేదు! 362 00:32:09,845 --> 00:32:11,680 మా అన్నయ్యతో పాట రాస్తున్నాను 363 00:32:11,764 --> 00:32:13,474 రెండు సెంటిపీడ్‌లు. 364 00:32:13,557 --> 00:32:15,559 రేపటి మన కాన్సర్ట్ కోసం ఉత్సాహంగా ఉందా? 365 00:32:15,643 --> 00:32:16,644 కేలా? 366 00:32:16,727 --> 00:32:17,561 కాన్సర్టా? 367 00:32:18,354 --> 00:32:20,648 నువ్వు వాళ్ళ నాన్నకిఫోన్ చెయ్యాలి. 368 00:32:20,731 --> 00:32:22,775 ఆమె ఎక్కడుందో నీకు తెలీదని చెప్పు. 369 00:32:24,485 --> 00:32:26,737 ఒంట్లో బాలేదని ఆ డాన్స్ కు వెళ్లలేదని చెప్పు. 370 00:32:26,820 --> 00:32:28,614 నేనొక మామూలు అబ్బాయిని. 371 00:32:28,697 --> 00:32:30,032 ఇదుగో, ఫోన్ చెయ్యి. 372 00:32:30,115 --> 00:32:33,410 ఎవరికీ నీ గతకథ అవసరం లేదు! ఆమె నాకు సముద్రంలో దొరికింది. 373 00:32:33,494 --> 00:32:36,914 నా నరాల్లో ఉన్నది నా రక్తం, ఇంకా వేరొకరి రక్తం... 374 00:32:36,997 --> 00:32:38,415 కేలా, నువ్విది చెయ్యాలి. 375 00:32:38,499 --> 00:32:39,750 అది పెట్రోల్ అని నువ్వు నిరూపించలేవు. 376 00:32:39,833 --> 00:32:43,545 నువ్వొక సెంటిపీడ్ పాట చేయడం లేదని చెప్పు. జార్జియా! 377 00:32:45,798 --> 00:32:47,174 నువ్వాయనకి ఫోన్ చెయ్యి! 378 00:32:51,553 --> 00:32:52,388 చెయ్యను. 379 00:33:23,127 --> 00:33:24,128 అమ్మా? 380 00:34:02,875 --> 00:34:03,876 అమ్మా. 381 00:34:18,015 --> 00:34:19,266 రెబెక్కా? 382 00:34:19,349 --> 00:34:22,770 నాన్నా! నాన్నా, మేము ఇక్కడున్నాము! 383 00:34:25,606 --> 00:34:27,191 ఏమైంది? 384 00:34:27,274 --> 00:34:30,819 అతను ఇంజినీర్, వారు విడిపోయారు, అతని భార్య అతన్నొదిలేసింది. 385 00:34:31,320 --> 00:34:35,073 వారిక్కడికి మూడు నెలల క్రితం వచ్చారు, బహుశా రెండు నెలలేమో. 386 00:34:36,200 --> 00:34:38,535 మొదట్లో చాలా బాగుంది. 387 00:34:38,994 --> 00:34:41,163 ఆమెకి ఫ్రెండ్ దొరికింది, కలిసి వెళుతున్నారు 388 00:34:41,246 --> 00:34:44,208 అతను బ్రిట్నీతో గొడవపడ్డానని చెప్పాడు కదా? ఎందుకు? 389 00:34:44,875 --> 00:34:46,668 నాకు తెలియదు! అతను చెప్పలేదు. 390 00:34:46,752 --> 00:34:49,213 కేలా ఆలస్యంగా రావడం మొదలు పెట్టింది... 391 00:34:49,296 --> 00:34:51,048 వారు దేనిగురించి గొడవపడ్డారు? 392 00:34:51,131 --> 00:34:53,008 నాకు తెలియదు! 393 00:34:56,178 --> 00:34:58,806 ఉదయం నుంచి తిరిగి ఫోన్ ఎందుకు చెయ్యలేదు? 394 00:34:59,306 --> 00:35:01,934 నా ఫోన్ పాడయింది. కొత్తది తీసుకున్నాను. 395 00:35:02,017 --> 00:35:06,396 ఇది నా మీద వదిలేసి నువ్వు ఇక్కడి నుంచి వెళ్ళిపోలేవు. 396 00:35:13,987 --> 00:35:15,489 ఆమెకి దొరికిపోవాలని ఉంది. 397 00:35:17,282 --> 00:35:20,911 ఆమెకి కోపంగా ఉంది, అతనితో మాట్లాడాలంటే భయపడుతోంది. 398 00:35:22,746 --> 00:35:25,082 ఆమె అబద్ధం చెప్పే అమ్మాయి కాదు. 399 00:35:26,625 --> 00:35:29,837 మనం ఆమెని ఆమె జీవితాంతం అబద్ధం చెప్పమని అడుగుతున్నాము, జే. 400 00:35:33,423 --> 00:35:36,635 మనం అదే చేద్దాం. కొన్ని రోజులు హోటాల్‌లో ఉంచుదాము. 401 00:35:36,718 --> 00:35:38,303 -ఎందుకు? -దూరం కోసం. 402 00:35:38,387 --> 00:35:42,140 ఆమెకి పూర్తి కథను ఎప్పుడు నేర్పిస్తాము? 403 00:35:42,224 --> 00:35:44,601 ఆమె ప్రశాాంతంగా, అతనితో మాట్లాడగలిగినప్పుడు. 404 00:35:44,935 --> 00:35:48,105 ఆమెని ఇవాళ ఉదయం చూసావు కదా. ఆమె అతనితో మాట్లడగలదని, 405 00:35:48,188 --> 00:35:50,649 లేదా ఎవరితోనూ మాట్లడగలదని నమ్మలేము. 406 00:35:50,732 --> 00:35:54,403 నేను ఆమె సామాను సర్దుతాను. మీకు కావలసినవి అన్నీ కార్లో పెట్టు. 407 00:35:54,486 --> 00:35:55,654 మనం వెళ్ళాలి. 408 00:35:56,655 --> 00:35:57,656 వెంటనే. 409 00:36:19,303 --> 00:36:20,137 రెబెక్కా? 410 00:36:21,597 --> 00:36:22,723 ఏమయింది? 411 00:36:23,473 --> 00:36:25,934 నువ్వు నా సందేశాలు చూడలేదా? 412 00:36:26,018 --> 00:36:27,811 లేదు. క్షమించు. నేను చూడలేదు. 413 00:36:27,895 --> 00:36:30,480 కేలా తిరిగి వచ్చిందా? నేనామెతో మాట్లాడాలి. 414 00:36:30,564 --> 00:36:32,608 లేదు. ఆమె ఇంకా డాక్టర్ దగ్గరే ఉంది. 415 00:36:34,735 --> 00:36:37,070 మీరు టెన్షన్‌లో ఉన్నట్టున్నారు. 416 00:36:37,779 --> 00:36:39,072 మీకెలా సహాయం చేయగలను? 417 00:36:40,073 --> 00:36:41,658 ఈయన బ్రిట్నీ వాళ్ళ నాన్న. 418 00:36:42,326 --> 00:36:44,411 ఈయన కేలా నాన్న. జే. 419 00:36:45,287 --> 00:36:47,456 -హే. సామ్ ఇస్మాలి. -మీరెలా ఉన్నారు? 420 00:36:48,540 --> 00:36:50,500 కేలాని డాక్టర్ దగ్గరకు తీసుకెళ్లారుగా. 421 00:36:51,835 --> 00:36:53,754 ఆమె అక్కడ ఒంటరిగా ఉందా? 422 00:36:54,504 --> 00:36:55,464 టెస్ట్ అవుతోంది. 423 00:36:57,132 --> 00:36:59,217 ఆమె వచ్చాక మేము మీకు ఫోన్ చేస్తాము. 424 00:36:59,885 --> 00:37:00,802 సరే. 425 00:37:09,937 --> 00:37:11,438 ఏమవుతోంది? 426 00:37:12,439 --> 00:37:14,358 -ఇంట్లోకి పద. -ఇదేంటి? 427 00:37:14,441 --> 00:37:15,651 ఆమెకి బాగాలేదు. 428 00:37:16,360 --> 00:37:18,779 మీరు ఈ అమ్మాయిల గురించి ఏం దాస్తున్నారు? 429 00:37:18,862 --> 00:37:21,740 -వాళ్ళేం చేసారు? -క్షమించండి, మీరు వెళ్ళాలి. 430 00:37:21,823 --> 00:37:24,284 -నాకు... -అవును. 431 00:37:24,368 --> 00:37:26,954 -హే, కేలా, బ్రిట్నీ ఎక్కడుంది? -మీరు వెళ్ళాలి. హే! 432 00:37:27,037 --> 00:37:29,539 -కేలా, ఎక్కడ... వదులు! -కాదు. మీరు వెళ్ళాలి. 433 00:37:29,623 --> 00:37:30,582 -నాన్నా! -అబ్బా. 434 00:37:31,291 --> 00:37:33,293 -జే! -అసలేం చేస్తున్నావు? 435 00:37:33,585 --> 00:37:35,087 నన్ను ఎందుకు పట్టుకున్నావు? 436 00:37:35,587 --> 00:37:38,507 -ఇక్కడి నుంచి వెళ్ళు! -నేను కొట్టాలని కొట్టలేదు. 437 00:37:38,590 --> 00:37:41,635 -ఇంట్లోకి పద. -నాకు మా అమ్మాయి ఎక్కడుందో తెలియాలి! 438 00:37:45,013 --> 00:37:46,473 పోలీసుల దగ్గరకు వెళ్తున్నాను. 439 00:37:50,477 --> 00:37:51,478 ఇంట్లోకి పద. 440 00:37:58,443 --> 00:37:59,277 ఆగు. 441 00:38:03,782 --> 00:38:04,700 కదలద్దు! 442 00:38:07,494 --> 00:38:08,412 ఛ! 443 00:38:29,850 --> 00:38:31,852 బ్రిట్నీ మొహం మీద గాయం ఉంది. 444 00:38:34,980 --> 00:38:35,981 నేను చూసాను. 445 00:38:36,440 --> 00:38:37,691 అది ఇక్కడుంది. 446 00:38:39,109 --> 00:38:40,610 ఆమెని ఎవరో కొట్టినట్టు. 447 00:38:44,156 --> 00:38:46,575 వారు ఆ ఉదయం గొడవపడ్డారు. అతను చెప్పాడు. 448 00:38:46,658 --> 00:38:48,410 కాదు. కానే కాదు. 449 00:38:48,493 --> 00:38:51,121 -మనమలా చేయడం లేదు. -అతను స్టేషన్‌లో ఉన్నాడు. 450 00:38:51,204 --> 00:38:52,914 నేనందులో భాగం కాను! 451 00:38:52,998 --> 00:38:55,792 వారామెని అరెస్ట్ చేస్తారు, మనమేమైనా చెయ్యాలి. 452 00:38:55,876 --> 00:38:57,753 నాకు సామ్ తెలుసు. అతనలాంటి వాడు కాదు. 453 00:38:57,836 --> 00:39:00,338 నీ పోలీసు ఫ్రెండ్ తో మాట్లాడు. 454 00:39:00,422 --> 00:39:02,466 -లేదు. -ఒక కుటుంబం జీవితం ఆయిపోయింది. 455 00:39:02,549 --> 00:39:04,885 -అలానే మరొక... -అందుకని మనం అతన్ని ఇరికిస్తామా? 456 00:39:04,968 --> 00:39:06,928 ఆమె ముఖం మీద గాయం ఉంది. 457 00:39:08,680 --> 00:39:10,891 -ఆమెని ఎన్ని సార్లు కొట్టాడు? -వద్దు! 458 00:39:10,974 --> 00:39:13,477 నువ్వు చాలా కేసులు చూశావు జనాలు చెత్త చేస్తారు. 459 00:39:13,560 --> 00:39:15,729 వారు వారి... వారు వారి పిల్లలని చంపేస్తారు. 460 00:39:17,105 --> 00:39:18,106 కాదు. 461 00:39:20,692 --> 00:39:23,820 మనం ఏదో ఒకటి చేయకపోతే వారు ఆమె కోసం వస్తారు. 462 00:39:43,840 --> 00:39:44,674 బెక్కా? 463 00:39:47,385 --> 00:39:51,389 అబ్బా, వారది నువ్వని అన్నారు, నేను ఇంకా నయం అన్నాను. 464 00:39:52,224 --> 00:39:56,269 చాలా కాలం తరువాత. లేదా కార్పోరేట్ లా. రెండూ ఒకటే. 465 00:39:57,270 --> 00:39:59,731 -పౌర జీవితం ఎలా ఉంది? -బాగుంది. 466 00:40:00,148 --> 00:40:03,568 ఆ. ఇక్కడికన్నా నయం. నేనిప్పుడు పని చేసే చోట కాఫీ ఉచితం. 467 00:40:03,985 --> 00:40:05,445 కలని జీవిస్తున్నావు. 468 00:40:06,488 --> 00:40:08,156 నా ఆఫీసులో మాట్లాడుకుందామా? 469 00:40:09,366 --> 00:40:11,743 లేదు. పరవాలేదు. అది... 470 00:40:12,494 --> 00:40:14,079 అది ఏమీ కాదేమో. 471 00:40:15,288 --> 00:40:16,706 కానీ నువ్వు వచ్చావు. 472 00:40:17,332 --> 00:40:18,500 అయితే, విషయం ఏంటి? 473 00:40:20,669 --> 00:40:22,003 ఆమె కేలా స్నేహితురాలు. 474 00:40:22,087 --> 00:40:27,467 ప్రతి శీతాకాలంలో బాలే స్కూల్ ఏర్పాటు చేసే ఈవెంట్‌కి వాారాంతంలో 475 00:40:27,551 --> 00:40:30,554 తను రాలేదు. అందుకని నాకు కొంచెం కంగారుగా ఉంది. 476 00:40:30,637 --> 00:40:34,182 అయితే కనిపించని ఒక టీనేజర్ గురించి మాట్లాడుతున్నామా? 477 00:40:34,266 --> 00:40:36,268 ఇరవై నాలుగు గంటలు, అటూ ఇటుగా. 478 00:40:36,351 --> 00:40:38,145 ఆమె తల్లిదండ్రులు కేసు ఫైల్ చేసారా? 479 00:40:38,603 --> 00:40:39,563 నాకు తెలియదు. 480 00:40:40,355 --> 00:40:45,026 కానీ ఆమె తండ్రి ఇవాళ మా ఇంటికి వచ్చి వింతగా ప్రవర్తించాడు. 481 00:40:46,194 --> 00:40:47,237 వేరుగా. 482 00:40:48,280 --> 00:40:49,364 నన్ను భయపెట్టాడు. 483 00:40:56,454 --> 00:40:57,706 నేను అనుకుంటాను... 484 00:41:01,418 --> 00:41:03,753 అతని కూతుర్ని కొడతాడనుకుంటాను. 485 00:41:51,509 --> 00:41:52,594 నేనూ చేరవచ్చా? 486 00:41:54,346 --> 00:41:55,347 నాకనవసరం. 487 00:42:02,687 --> 00:42:03,980 ఈతకి వెళదామా? 488 00:42:06,983 --> 00:42:08,860 అది పిచ్చి మాట. 489 00:42:13,531 --> 00:42:14,574 నాకు భయం వేసింది. 490 00:42:20,497 --> 00:42:21,665 నీకు తెలుసా? 491 00:42:30,215 --> 00:42:32,968 ఇది ఆట కాదు, ఇది నీ జీవితం, 492 00:42:33,802 --> 00:42:35,136 ఇది నీ భవిష్యత్తు. 493 00:42:35,220 --> 00:42:38,932 ఇది ఎప్పటికీ ఇలా ఉండదు కానీ ఇప్పుడు మేము చెప్పింది చెయ్యి. 494 00:42:39,432 --> 00:42:41,643 ఇలా అయితేనే మేము నిన్ను రక్షించగలం. 495 00:42:45,772 --> 00:42:46,606 అవును. 496 00:42:51,236 --> 00:42:52,862 నీకు చలేస్తూ ఉండాలి. ఇదుగో. 497 00:42:54,948 --> 00:42:55,782 ఇదుగో. 498 00:43:13,258 --> 00:43:14,301 ఇది సహాయం చేస్తుంది. 499 00:43:17,637 --> 00:43:19,472 ఇది నొప్పి తగ్గిస్తుంది. 500 00:43:22,350 --> 00:43:23,893 నేను ఎవరికీ నచ్చను. 501 00:43:26,229 --> 00:43:28,732 స్కూల్‌లో అబ్బాయిలు నాకేసి చూడరు కూడా. 502 00:43:28,815 --> 00:43:31,318 కాదు. అది నిజం కాదు. 503 00:43:32,152 --> 00:43:33,445 నువ్వు అందంగా ఉంటావు. 504 00:43:34,487 --> 00:43:35,572 తనలా కాదు. 505 00:43:39,409 --> 00:43:41,369 అందుకనే నువ్వు తనని తోసేసావా? 506 00:43:48,168 --> 00:43:52,172 మనమేదైనా చెడ్డ పని చేస్తే, 507 00:43:54,466 --> 00:43:56,134 దాన్ని వెనక్కెలా తీసుకుంటాం? 508 00:44:02,515 --> 00:44:04,601 జే? కేలా, ఇంట్లోకి రండి. 509 00:44:05,101 --> 00:44:06,728 నేను మీ నాన్నతో మాట్లాడాలి. 510 00:44:11,483 --> 00:44:13,443 ఇదుగో, ఇలారా. ఇలారా. 511 00:44:18,156 --> 00:44:21,451 కెన్జీ ఇక్కడికి వస్తోంది. ఆమె కేలాతో మాట్లాడతానంది. 512 00:44:24,162 --> 00:44:25,663 నాకా గాయం గురించి చెప్పు. 513 00:44:31,127 --> 00:44:33,171 అది ఆమె దవడ మీద ఉంది. 514 00:44:34,214 --> 00:44:35,632 అది సరిగ్గా ఇక్కడే ఉంది. 515 00:44:36,299 --> 00:44:38,635 ఆమెని ఎవరు కొట్టారో బ్రిట్నీ చెప్పిందా? 516 00:44:39,594 --> 00:44:40,512 లేదు. 517 00:44:41,179 --> 00:44:43,681 నువ్వు సమస్య సృష్టించాలని అనుకోవట్లేదని తెలుసు. 518 00:44:43,765 --> 00:44:46,393 కానీ తను నీకు చెబితే, నాకు తెలియాలి. 519 00:44:47,894 --> 00:44:49,896 ఆమె చెప్పలేదు, నేను చెప్పాను కదా. 520 00:44:49,979 --> 00:44:51,731 సరే, అర్థమైంది. 521 00:44:52,565 --> 00:44:53,566 అర్థమైంది. 522 00:44:55,735 --> 00:44:57,695 మీరిద్దరూ చివరిసారి ఎప్పుడు మాట్లాడారు? 523 00:45:02,784 --> 00:45:07,288 రెండు, మూడు రోజుల క్రితం. నాకు... 524 00:45:08,665 --> 00:45:10,083 నాకు నిజంగా గుర్తులేదు. 525 00:45:10,375 --> 00:45:12,001 బ్రిట్నీ దగ్గరలోనే ఉంటుంది. 526 00:45:12,085 --> 00:45:14,295 అందుకని అమ్మాయిలు రోజూ కలుస్తారు. 527 00:45:14,379 --> 00:45:16,673 అయితే, మొన్న కలిసుండవచ్చా? 528 00:45:17,757 --> 00:45:19,384 ఆ, బహుశా. 529 00:45:20,510 --> 00:45:23,513 నువ్వు నిన్న ఈ బాలే డాన్స్ దానికి వెళ్ళలేదా? 530 00:45:23,596 --> 00:45:24,597 ఆ, నేను... 531 00:45:27,684 --> 00:45:29,227 నా ఆరోగ్యం పాడయింది. 532 00:45:29,310 --> 00:45:34,774 నాకు నా ఇన్హేలర్ కావలసి వచ్చింది, అందుకని నాన్న అమ్మ ఆఫీసుకి వెళ్ళారు. 533 00:45:35,859 --> 00:45:37,485 తరువాత మేమిక్కడికి వచ్చాము. 534 00:45:40,738 --> 00:45:44,200 బ్రిట్నీకి ఆమె తండ్రితో కల సంబంధం గురించి ఎప్పుడైనా మాట్లాడిందా? 535 00:45:58,923 --> 00:45:59,966 తెలిసింది చెప్పు. 536 00:46:12,604 --> 00:46:14,272 ఆయనకి ఆమె మీద కోపం వచ్చింది. 537 00:46:16,065 --> 00:46:17,859 చాలా. అంటే, ఎప్పుడూ. 538 00:46:21,488 --> 00:46:25,033 ఆయనకి కోపం ఎక్కువ. 539 00:46:33,291 --> 00:46:38,546 ఆయన కొడతారని చెప్పింది. చాలా. 540 00:46:51,559 --> 00:46:52,602 నేను వెళ్లచ్చా? 541 00:46:53,811 --> 00:46:55,271 ఆమె ఆరోగ్యం బాలేదు. 542 00:46:55,355 --> 00:46:57,106 ఆ, నాకు చాలానే తెలిసింది. 543 00:46:57,815 --> 00:46:59,901 వేరే ఏమైనా ఉంటే, ఫోన్ చేస్తాను. 544 00:47:05,323 --> 00:47:06,991 వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. 545 00:47:10,870 --> 00:47:14,415 ఆమె చాలా పెద్దయింది. పోయినసారి చూసినప్పుడు కేలా ఇంతే ఉంది. 546 00:47:14,499 --> 00:47:15,333 అవును. 547 00:47:17,377 --> 00:47:20,380 వేరే ఏమైనా కావాలంటే, ఏ సమయంలో అయినా ఫోన్ చెయ్యి. 548 00:47:20,463 --> 00:47:23,216 -ఆమె అలా చేయాల్సి వచ్చినందుకు క్షమించు. -లేదు, పరవాలేదు. 549 00:47:23,925 --> 00:47:26,427 వాళ్ళ నాన్న కేసు ఫైల్ చేయలేదు. చూసాను. 550 00:47:27,262 --> 00:47:28,513 నువ్వేం చేస్తావు? 551 00:47:29,138 --> 00:47:32,559 ఆ వెధవని కలిసి తన గురించి ఏం చెప్తాడో వింటాను. 552 00:47:34,018 --> 00:47:36,354 వెధవలు అంటే... జే ఎలా ఉన్నాడు? 553 00:47:37,230 --> 00:47:40,942 విడాకుల తరువాత తన నైరాశ్య జీవితంలో మునిగిపోతాడనుకున్నాను. 554 00:47:41,401 --> 00:47:45,280 ఆ. నిజానికి తను చాలా మారాడు. 555 00:47:45,363 --> 00:47:47,240 అతను కేలాతో మంచిగా ఉంటున్నాడు. 556 00:47:47,699 --> 00:47:49,117 నాకన్నా మంచిగా ఉన్నాడు. 557 00:47:50,076 --> 00:47:51,369 అతనొక మంచి తండ్రి. 558 00:47:52,870 --> 00:47:55,790 ఇంకా డౌన్‌టౌన్‌లో ఆ చెత్తవారితో గడుపుతున్నాడా? 559 00:47:55,873 --> 00:47:58,126 కొన్ని విషయాలు మారవు. 560 00:48:00,253 --> 00:48:01,713 వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. 561 00:48:02,547 --> 00:48:05,216 మనం ఎప్పుడైనా లంచ్ లేదా డిన్నర్ చేద్దాము. 562 00:48:05,925 --> 00:48:08,845 నువ్వు చెల్లిస్తే. ఖర్చు పెట్టగలిగేది నువ్వే. 563 00:48:08,928 --> 00:48:11,139 -ఆపు. బై. -బై. 564 00:48:39,083 --> 00:48:40,001 హే. 565 00:48:40,752 --> 00:48:42,795 నువ్వు బ్రిట్నీ తండ్రి గురించి అన్నది, 566 00:48:44,881 --> 00:48:46,591 ఆయన నిజంగా ఆమెని కొట్టాడా? 567 00:48:57,977 --> 00:48:59,812 మీరే చెప్పాలి మరి. 568 00:49:10,907 --> 00:49:12,617 దయచేసి మీరు ఉంటారా? 569 00:49:13,618 --> 00:49:14,994 అతను తిరిగి వస్తే? 570 00:49:16,079 --> 00:49:17,413 మీ అమ్మతో మాట్లాడతాను. 571 00:49:19,290 --> 00:49:20,124 సరే. 572 00:49:24,879 --> 00:49:26,881 మీరు ఇంట్లో ఉంటే బాగుంది. 573 00:49:36,432 --> 00:49:37,558 అవును, బాగుంది. 574 00:50:00,915 --> 00:50:04,210 చలేస్తే దుప్పట్లు ఎక్కడ ఉంటాయో మీకు తెలుసు కదా? 575 00:50:09,382 --> 00:50:11,592 నేను చేస్తాను. నేను చూసుకుంటాను. 576 00:50:18,808 --> 00:50:21,018 నువ్వు తలుపు తాళాలు మార్చలేదు. 577 00:50:24,564 --> 00:50:26,774 లేదు, నేను మార్చలేదు. 578 00:50:46,169 --> 00:50:48,421 ఆమె ఎప్పటి నుంచి కోసుకుంటోంది? 579 00:50:52,717 --> 00:50:56,262 నువ్వు వెళ్లిన కొన్ని నెలల తరువాత మొదలు పెట్టింది. 580 00:50:57,138 --> 00:51:00,099 ఆమెను ఒకరితో మాట్లాడించాను, కానీ తను ఆపలేదు, 581 00:51:00,183 --> 00:51:02,810 నాకేం చేయాలో తెలియలేదు. 582 00:51:02,894 --> 00:51:04,437 నేను దృష్టి పెట్టలేదు. 583 00:51:06,481 --> 00:51:07,857 హే. 584 00:51:10,818 --> 00:51:11,903 నన్ను క్షమించు. 585 00:51:16,908 --> 00:51:19,827 అన్ని సంవత్సరాలు నేను మీతో లేనందుకు నన్ను క్షమించు. 586 00:51:33,549 --> 00:51:35,802 జే, ఆమెలో ఏదో సరిగ్గా లేదు. 587 00:51:45,561 --> 00:51:48,064 అంటే, ఆమె చిన్నప్పుడు చాలా ఆనందంగా ఉండేది. 588 00:51:53,444 --> 00:51:55,238 అవును, ఉండేది. 589 00:52:05,248 --> 00:52:06,833 సరే. గుడ్ నైట్. 590 00:52:06,916 --> 00:52:07,875 గుడ్ నైట్. 591 00:52:29,438 --> 00:52:33,192 మిస్టర్ ఇస్మాలి? డిటెక్టివ్ టగాటా, బార్న్స్. 592 00:52:34,902 --> 00:52:36,821 ప్రాసిక్యూటర్ ఆఫీసు నుంచి వచ్చాము. 593 00:52:37,405 --> 00:52:39,448 మీరు రాత్రంతా లేరు. 594 00:52:40,032 --> 00:52:42,618 మేము మీకోసం ఎదురు చూస్తున్నాము. 595 00:52:43,327 --> 00:52:45,580 అవును, మా అమ్మాయి కోసం వెతుకుతున్నాను. 596 00:52:46,706 --> 00:52:47,707 ఆమె దొరికిందా? 597 00:52:47,790 --> 00:52:49,709 రిపోర్టు ఫైల్ చేసి ఉంటే బాగుండేది. 598 00:52:49,792 --> 00:52:52,003 ప్రయత్నించాను. వారు సీరియస్‌గా తీసుకోలేదు. 599 00:52:52,086 --> 00:52:54,255 ఇది కొత్త కాదు కదా అన్నారు. 600 00:52:54,338 --> 00:52:57,008 -48 గంటలు ఆగాలన్నారు. -గతంలో కూడా పారిపోయిందా? 601 00:52:57,091 --> 00:53:00,177 ఆమె ఒక టీనేజర్. వారిలాంటివి చేస్తూ ఉంటారు. 602 00:53:00,261 --> 00:53:01,596 మీరెవరు? 603 00:53:02,138 --> 00:53:04,891 ఇండియన్? ఆరబ్? ఎవరు? 604 00:53:08,102 --> 00:53:09,353 పాకిస్తానీ. 605 00:53:10,271 --> 00:53:12,940 మీకు మీ అమ్మాయి మీద ఎపుడైనా కోపం వచ్చిందా? 606 00:53:13,024 --> 00:53:14,984 మీరు అసలేం అడుగుతున్నారు? 607 00:53:15,067 --> 00:53:16,861 -మీ అమ్మాయిని కొట్టారా? -ఏంటి? 608 00:53:16,944 --> 00:53:18,654 అది ఒక మామూలు అవును, కాదు ప్రశ్న. 609 00:53:18,738 --> 00:53:19,572 కొట్టలేదు. 610 00:53:19,989 --> 00:53:22,450 నేను మా అమ్మాయిని ఎప్పుడూ కొట్టలేదు. 611 00:53:24,577 --> 00:53:25,870 మీకిది ఎవరు చెప్పారు? 612 00:53:25,953 --> 00:53:28,205 -మనం వెళ్లి మాట్లాడుకుందాం. -కాదు, ఇది చెత్త. 613 00:53:28,289 --> 00:53:31,042 -మీరు ఎవరితో మాట్లాడారు? -హే. నువ్వు చెప్పింది విన్నాను. 614 00:53:31,125 --> 00:53:33,586 -మీరు విన్నారని నేననుకోను. -ఏమన్నావు? 615 00:53:33,669 --> 00:53:36,547 మనం లోపలికి వెళ్దాము, మిస్టర్ ఇస్మాలి. 616 00:53:57,318 --> 00:53:59,487 నాన్నా, నేను. లేవండి. 617 00:54:07,078 --> 00:54:08,120 లేవండి. 618 00:54:13,459 --> 00:54:15,086 మనం ఇవాళ ఏం చేద్దాము? 619 00:54:15,836 --> 00:54:18,214 -మనం ఇవాళ ఏం చేద్దాము? -హే, తల్లీ, ఆగు. 620 00:54:18,297 --> 00:54:20,132 కాదు, నాన్నా! కాదు! 621 00:54:20,216 --> 00:54:22,718 -మనమేం చేద్దాం -నాకు తెలియదు. నిన్ను అడిగాను. 622 00:54:22,802 --> 00:54:24,178 నువ్వు కావలించుకోవాలి. 623 00:54:26,097 --> 00:54:29,141 -ఆపు. నా నుంచి ఆమెని వదిలించండి! -కాదు, మీరే ఆగండి. 624 00:54:29,934 --> 00:54:31,727 నా నుంచి ఆమెని వదిలించండి! 625 00:54:31,811 --> 00:54:34,480 -నా నుంచి ఆమెని వదిలించండి! -ఆపండి. 626 00:54:34,563 --> 00:54:37,191 నేను కొన్ని గంటలు ఆఫీసుకి వెళ్ళాలి. 627 00:54:37,274 --> 00:54:40,319 ఇక్కడ ఉండచ్చు కానీ కాస్త బయటకి వెళ్తే బాగుంటుంది. 628 00:54:40,403 --> 00:54:42,989 మేము మా యింటికి వెళ్తాము. నేను బట్టలు మార్చుకోవాలి. 629 00:54:43,072 --> 00:54:45,700 మీ అమ్మకి బై చెప్పు. వెళ్ళు. 630 00:54:48,452 --> 00:54:50,121 -బై. -బై. 631 00:54:52,581 --> 00:54:54,125 వారి పని పట్టు, పని పట్టు. 632 00:54:57,920 --> 00:54:59,171 ఏదీ విరక్కొట్టకండి. 633 00:55:05,761 --> 00:55:07,972 కాదు! నువ్వు ఇప్పటికే పట్టుకున్నావు! 634 00:55:09,056 --> 00:55:10,391 నన్ను క్షమించు. 635 00:55:11,350 --> 00:55:12,727 నిన్ను బాధపెట్టానేమో. 636 00:55:17,023 --> 00:55:18,274 నువ్వేంటి ఇక్కడ? 637 00:55:18,357 --> 00:55:20,484 నీకు కూడా హాయ్. బ్యాండ్ ప్రాక్టిస్. 638 00:55:20,568 --> 00:55:24,280 మధ్యాహ్నం కల్లా ఇక్కడ ఉండకపోతే తీసేస్తానని చెప్పావు కదా. 639 00:55:26,866 --> 00:55:28,367 నిజంగా? మర్చిపోయావా? 640 00:55:29,035 --> 00:55:32,038 నేను వేరే పనులలో బిజీగా ఉన్నాను. 641 00:55:32,121 --> 00:55:35,166 మనం ఒక నిమిషం మాట్లడుకోవచ్చా? విడిగా? 642 00:55:37,376 --> 00:55:40,671 ఇది మనకు చాల ముఖ్యం. నువ్వు దీని గురించి ఎలా మరచిపోగలవు? 643 00:55:40,755 --> 00:55:43,591 -నాకు చాల సమస్యలు వచ్చాయి. -ఏ సమస్యలు? 644 00:55:43,674 --> 00:55:46,218 మనం వెళదామా? బ్యాండ్ అక్కడ ఎదురు చూస్తోంది. 645 00:55:50,473 --> 00:55:52,308 నాకిది నీ కార్లో దొరికింది. 646 00:55:53,059 --> 00:55:54,060 ఇది ఎవరిది? 647 00:55:57,480 --> 00:55:59,607 ఇది కేలాది. 648 00:56:00,524 --> 00:56:02,276 -అది తీసుకోవచ్చా? -ఇంకా నయం. 649 00:56:02,359 --> 00:56:03,778 నేనే కేలాని అడుగుతాను. 650 00:56:03,861 --> 00:56:05,988 నాకా పర్సు వెంటనే ఇవ్వు. 651 00:56:06,072 --> 00:56:08,574 నేనామాట మళ్ళీ చెప్పను. అది ఇవ్వు. 652 00:56:11,243 --> 00:56:12,495 వెధవ. 653 00:56:30,346 --> 00:56:32,681 హే. కేలా ఎక్కడుంది? 654 00:56:33,724 --> 00:56:35,142 ఆమె కూడా వెళ్ళిపోయింది. 655 00:56:35,684 --> 00:56:37,812 -ఏంటి? -నీ అమ్మాయిలకు ఏమైంది? 656 00:56:46,278 --> 00:56:48,155 బెక్కా. హే. 657 00:56:48,239 --> 00:56:50,116 కెన్జీ. హాయ్. 658 00:56:51,075 --> 00:56:52,827 నా పార్ట్నర్, రాడ్నీ బార్న్స్. 659 00:56:52,910 --> 00:56:53,744 హే. 660 00:56:55,496 --> 00:56:57,915 -అంతా బాగానే ఉందా? -మేము ఆ నాన్నతో మాట్లాడాము. 661 00:56:57,998 --> 00:56:59,500 అతను చాలా కోపంగా ఉన్నాడు. 662 00:56:59,583 --> 00:57:01,752 నువ్వు కేలాని అతనితో మాట్లడనివ్వనని అన్నావు. 663 00:57:01,836 --> 00:57:04,588 అవును. అతను పిచ్చిగా ప్రవర్తించాడు, నేను చెప్పాను కదా. 664 00:57:04,672 --> 00:57:07,633 అతనామె దగ్గరకి రాకూడదు. తను కోపిష్టి అని తెలుసు. 665 00:57:07,716 --> 00:57:09,510 మీ అమ్మాయి ప్రకారం, కదా? 666 00:57:09,593 --> 00:57:12,304 పక్కనున్న వారు ఎవరూ అలా చెప్పలేదు. 667 00:57:12,388 --> 00:57:14,765 వారికతను తెలుసని అనుకున్నంతగా తెలియదేమో. 668 00:57:14,849 --> 00:57:19,353 మీ అమ్మాయి ఎప్పుడైనా బ్రిట్నీ ఇస్మాలి ఫోన్ పోగొట్టుకోవడం గురించి చెప్పిందా? 669 00:57:19,436 --> 00:57:22,231 లేదు. మీరు కనీసం అతన్ని తీసుకువచ్చారా? 670 00:57:22,314 --> 00:57:25,359 అతన్ని ఒకరోజు నిర్బంధంలో ఉంచడానికి కేలా చాలానే చెప్పింది. 671 00:57:25,442 --> 00:57:27,903 ఆ కనిపించని అమ్మాయి తన ఫోన్ పోగొట్టుకుని ఉండాలి. 672 00:57:27,987 --> 00:57:32,158 ఎందుకంటే మాకు దొరికిన చివరి డింగ్ ఆమె మాయమైన తరువాతి రోజుది. 673 00:57:32,241 --> 00:57:35,286 మేము దాన్ని డౌన్‌టౌన్‌లో ఒక సెల్ టవర్‌కి ట్రేస్ చేసాము. 674 00:57:37,329 --> 00:57:40,708 నీ భర్త డౌన్‌టౌన్‌లో ఉంటారు కదా? 675 00:57:43,127 --> 00:57:44,170 నా మాజీ భర్త. 676 00:57:44,253 --> 00:57:45,129 అవును. 677 00:57:45,963 --> 00:57:50,759 ఆయన మీ అమ్మాయి స్నేహితులతో ఎలా ఉంటారు? 678 00:57:50,843 --> 00:57:53,637 అందరి తండ్రుల్లానే. మీరు ఏమంటున్నారు? 679 00:57:53,762 --> 00:57:56,473 నేను ఏమీ అనడం లేదు. నేను అనుకుంటున్నాను, అంతే. 680 00:57:58,893 --> 00:58:00,519 ఆ అమ్మాయి చాలా అందంగా ఉంది. 681 00:58:02,021 --> 00:58:04,148 ఇతను జైలుకెళ్లి వచ్చాడా? 682 00:58:04,231 --> 00:58:06,775 నీవే నేనయితే తిరిగి అక్కడికే పంపుతాను, కెన్జీ. 683 00:58:06,859 --> 00:58:08,360 అతనికి మర్యాద నేర్పు. 684 00:58:08,444 --> 00:58:11,822 నేను కేవలం నా పని చేసున్నాను. మీకు తెలుసు కదా. 685 00:58:12,865 --> 00:58:13,866 ఆ, నాకు తెలుసు. 686 00:58:15,784 --> 00:58:18,579 నేను నా పని చెయ్యాలి, అందుకని ఏమీ లేకపోతే... 687 00:58:19,580 --> 00:58:20,664 ఏమీ లేదు. 688 00:58:21,081 --> 00:58:22,166 ధన్యవాదాలు, రెబెక్కా. 689 00:58:23,459 --> 00:58:24,793 నేను సహాయానికి సిద్ధమే. 690 00:58:46,941 --> 00:58:49,235 కేలా. ఆగు, ఆగు, ఆగు. 691 00:58:49,318 --> 00:58:51,070 ఇది చాలా దూరం వెళ్ళింది. 692 00:58:51,153 --> 00:58:53,239 ఇప్పుడు పోలీసులు కూడా వచ్చారు. 693 00:58:53,322 --> 00:58:56,158 నువ్వు ఆడుతున్న ఈ ఆట ఏదైనా కూడా ఇది అయిపోయింది. 694 00:58:56,242 --> 00:58:57,868 ఆమె ఎక్కడుందో చెప్పాలి. 695 00:58:59,495 --> 00:59:00,746 నన్ను క్షమించండి. 696 00:59:01,956 --> 00:59:04,792 నన్ను క్షమించండి, ఇదింత దూరం వెళ్తుందనుకోలేదు. 697 00:59:04,875 --> 00:59:06,752 ఎవరూ గాయపడాలని నేను అనుకోలేదు. 698 00:59:06,835 --> 00:59:08,879 -దాని అర్థం ఏంటి? -ఏమీ లేదు. 699 00:59:08,963 --> 00:59:11,006 -దాని అర్థం ఏంటి, కేలా? -వదలండి! 700 00:59:11,090 --> 00:59:13,509 -నా కూతురు ఎక్కడుంది? దేవుడా! -వదలండి. 701 01:01:37,694 --> 01:01:40,280 కేలా! కేలా! 702 01:01:41,949 --> 01:01:43,367 కేలా! 703 01:01:54,962 --> 01:01:55,921 జే? 704 01:02:16,400 --> 01:02:17,234 కేలా? 705 01:02:18,444 --> 01:02:19,278 తల్లీ? 706 01:02:20,237 --> 01:02:21,113 ఏంటి? 707 01:02:22,239 --> 01:02:23,907 -ఏం చేస్తున్నావు? -కేలా? 708 01:02:23,991 --> 01:02:27,202 కేలా, అసలేమనుకుంటున్నావు? నువ్వు ఎందుకు వచ్చేశావు? 709 01:02:27,744 --> 01:02:29,371 కెన్జీ నా ఆఫీసుకి వచ్చింది. 710 01:02:29,455 --> 01:02:32,207 వారు బ్రిట్నీ ఫోన్ ట్రాక్ చేసారు. అది డౌన్‌టౌన్‌లో ఉంది. 711 01:02:34,668 --> 01:02:36,712 దేవుడా. అది నీ దగ్గర ఉందా? 712 01:02:36,795 --> 01:02:38,297 దాన్ని నా కార్లో వదిలేసాను. 713 01:02:38,380 --> 01:02:40,299 ఆఫ్ అయి ఉంది. మళ్లీ ట్రేస్ చేయలేరు. 714 01:02:40,382 --> 01:02:43,302 అది ఎక్కడుందో వారికి తెలుసు! 715 01:02:43,385 --> 01:02:46,138 ఊళ్లో సగం మందికి తెలుసు. నువ్వు ఫోన్ చేసి ఉండాల్సింది. 716 01:02:46,221 --> 01:02:49,766 పోలీసులు నాతో మాట్లాడిన వెంటనేనా? అదెలా ఉంటుంది? 717 01:02:49,850 --> 01:02:52,895 కాస్త ఆలోచించు, జే! ఆలోచించాల్సింది నేనే కాదు! 718 01:02:52,978 --> 01:02:54,813 నేను ఒక్క పొరపాటు చేశాను! 719 01:02:54,897 --> 01:02:57,691 కానీ మనం పొరపాట్లు చేయలేము, జే! 720 01:02:57,774 --> 01:02:59,276 నోరు మూసుకో. 721 01:03:00,527 --> 01:03:03,864 నోరు మూసుకోండి! ఇదంతా నా తప్పు! అంతా. 722 01:03:04,406 --> 01:03:06,450 -ఆపు! -కేలా, ఆపు. 723 01:03:13,332 --> 01:03:15,667 నేను చెడ్డదాన్ని. 724 01:03:20,589 --> 01:03:21,965 నేను చేసింది... 725 01:03:25,093 --> 01:03:28,680 నేను చెడ్డదాన్ని. 726 01:03:28,764 --> 01:03:30,724 -కాదు, నువ్వు కాదు. -అవును. 727 01:03:31,892 --> 01:03:33,060 విను. 728 01:03:34,520 --> 01:03:36,271 నువ్వు మంచిదానివి. 729 01:03:37,439 --> 01:03:38,857 నాకది తెలుసు. 730 01:03:40,275 --> 01:03:42,486 చూడు, ఆ జరిగినది, 731 01:03:43,237 --> 01:03:44,571 అది ఒక ఆక్సిడెంట్. 732 01:03:45,489 --> 01:03:46,782 నువ్వలా చేయాలనుకోలేదు. 733 01:03:47,699 --> 01:03:51,578 మనం ఇక ఎన్నడూ దీని గురించి మాట్లాడుకోబోవడం లేదు. 734 01:03:52,204 --> 01:03:54,665 ఎన్నడూ. సరేనా? 735 01:03:56,166 --> 01:03:57,000 సరేనా? 736 01:04:27,114 --> 01:04:28,156 ఇదే అది. 737 01:04:50,262 --> 01:04:52,431 సరే, చూసావు కదా, సంతోషంగా ఉన్నావా? 738 01:04:52,514 --> 01:04:53,640 నాకొక నిమిషం ఇవ్వు. 739 01:04:56,059 --> 01:04:57,853 ఆమె మూడు సార్లు పారిపోయింది. 740 01:04:57,936 --> 01:05:00,606 ఒకటిన్నర సంవత్సరం క్రితం, ఆరు నెలల క్రితం. 741 01:05:00,689 --> 01:05:04,526 పిల్లలు కారణం లేకుండా పారిపోరు. నీ మిత్రురాలు నిజం చెప్పిందేమో. 742 01:05:04,610 --> 01:05:07,529 అబ్బా, కెన్జీ, నాన్న చెప్పింది నీకు నచ్చిందనుకున్నా. 743 01:05:08,113 --> 01:05:09,114 నేను అనుకుంటాను. 744 01:05:09,197 --> 01:05:11,325 సరే, అయితే మనం ఇక్కడేం చేస్తున్నాము? 745 01:05:14,494 --> 01:05:16,955 మనమతన్ని తీసుకువచ్చి మరోసారి మాట్లాడదాం. 746 01:06:29,945 --> 01:06:32,197 మీకు హోప్‌వెల్ బ్రిడ్జ్ తెలుసా? 747 01:06:32,280 --> 01:06:35,242 అది రూట్ 275 మీద ఉంది, సరిగ్గా గ్రెషాంకి వెళ్ళే దారిలో. 748 01:06:35,325 --> 01:06:37,160 మీకది రోడ్డు నుంచి కనిపిస్తుంది. 749 01:06:37,244 --> 01:06:39,746 లేదు, నాకది తెలియదు. 750 01:06:39,830 --> 01:06:42,749 అయితే మీరా ఉదయం కేలాతో అక్కడ ఆగలేదా? 751 01:06:42,833 --> 01:06:45,460 మేము మా ఇంటి నుంచి నేరుగా రెబెక్కా ఆఫీసుకి వెళ్ళాము. 752 01:06:45,544 --> 01:06:47,629 -ఎక్కడా ఆగలేదు. -అవును. 753 01:06:49,715 --> 01:06:53,135 మీరు ఆమె తండ్రితో మళ్ళీ మాట్లాడి ఆయనని అరెస్ట్ చెయ్యాలి. 754 01:06:53,218 --> 01:06:55,429 మీరు కనీసం అతని మీద నిఘా ఉంచారు కదా? 755 01:06:55,846 --> 01:06:57,305 మనం దీనికి తిరిగొద్దాము. 756 01:06:57,389 --> 01:06:58,724 ఇది సమయం వృధా చేయడమే. 757 01:06:58,807 --> 01:07:01,852 అతని చికాగో లేదా వచ్చిన చోటుకి పారిపోవచ్చు. 758 01:07:01,935 --> 01:07:03,895 ఇటీవల కేలా, బ్రిట్నీ గొడవపడ్డారా? 759 01:07:04,479 --> 01:07:05,397 లేదు. 760 01:07:05,522 --> 01:07:07,315 వారు ఎప్పుడూ గొడవపడలేదా? 761 01:07:07,399 --> 01:07:08,900 ఎన్నడూ గొడవపడలేదని అనలేదు. 762 01:07:08,984 --> 01:07:10,444 చివరి సారి ఎప్పుడయింది? 763 01:07:10,527 --> 01:07:14,364 ఆమెకి మాట్లాడడానికి అవకాశం ఇస్తారా లేక మధ్యలో అపుతూనే ఉంటారా? 764 01:07:18,952 --> 01:07:21,329 వారు మంచి స్నేహితులు, వారు గొడవపడతారు. 765 01:07:22,038 --> 01:07:23,457 కానీ ఇటీవల గొడవేమీ లేదు. 766 01:07:23,540 --> 01:07:27,586 బ్రిట్నీ కంప్యూటర్‌లో జెరెమీ రిచర్డ్స్ గురించికొన్ని ఇమెయిల్స్ చూసాము. 767 01:07:27,669 --> 01:07:28,670 మీకతను తెలుసా? 768 01:07:28,754 --> 01:07:29,588 తెలియదు. 769 01:07:31,673 --> 01:07:34,050 స్కూల్‌లో ఆ అబ్బాయి? అయితే? 770 01:07:35,051 --> 01:07:37,179 ఆ అబ్బాయి మీ అమ్మాయి బాయ్ ఫ్రెండ్. 771 01:07:37,262 --> 01:07:38,138 ఏంటి? 772 01:07:38,221 --> 01:07:42,476 కొన్ని వారాల్ క్రితం బ్రిట్నీ అతన్ని దొంగిలించిందని ఆమెని నిందించింది. 773 01:07:43,393 --> 01:07:46,396 ఆమె ఒక చెత్త మెయిల్ కూడా రాసింది. అది ఇక్కడే ఉంది. 774 01:07:47,981 --> 01:07:48,982 అవును. 775 01:07:50,192 --> 01:07:52,152 ఆమె బ్రిట్నీని చంపుతానని బెదిరించింది. 776 01:07:59,075 --> 01:08:01,620 చూడండి, టీనేజర్లు డ్రామా చేస్తారని మనకు తెలుసు. 777 01:08:01,703 --> 01:08:03,038 ఆమె ఉద్దేశం అది కాదు. 778 01:08:03,121 --> 01:08:05,749 మీరు నిజంగా అంటున్నారా? ఇది పిచ్చి. 779 01:08:09,044 --> 01:08:10,962 నేను మిమ్మల్ని మరొక్కసారి అడుగుతాను, 780 01:08:11,922 --> 01:08:14,216 మీరు నాకు నిజం చెప్పాలి. 781 01:08:15,759 --> 01:08:21,473 ఆ ఉదయం కేలా హోప్‌వెల్ బ్రిడ్జ్ దగ్గర లేదా దాని సమీపంలో ఉందా? 782 01:08:24,851 --> 01:08:25,811 లేదు. 783 01:08:36,196 --> 01:08:38,365 మాకక్కడ ఇది దొరికింది. 784 01:08:39,783 --> 01:08:41,117 కేలా ఇన్హేలర్. 785 01:08:48,208 --> 01:08:51,127 కుక్కల యూనిట్ ఆ నదిని ఇప్పుడు వెతుకుతోంది. 786 01:08:52,212 --> 01:08:54,923 ఆమె కాసేపట్లో దొరుకుతుంది. 787 01:08:56,383 --> 01:08:58,969 బయటకి వెళ్ళండి. నా ఇంట్లోంచి వెళ్ళండి. 788 01:08:59,052 --> 01:09:01,847 -అబ్బా, బెక్కా. -మీరు ఇప్పుడే వెళ్ళాలి. 789 01:09:28,832 --> 01:09:30,250 వారు మళ్ళీ వస్తారు. 790 01:09:33,086 --> 01:09:34,588 వారు ఆమెని అరెస్ట్ చేస్తారు. 791 01:09:36,423 --> 01:09:38,300 వారు మనందరినీ అరెస్ట్ చేస్తారు. 792 01:12:09,034 --> 01:12:11,995 జే, అతను ఇంట్లోనే ఉన్నాడు. లైట్లు పోయాయి. 793 01:12:15,665 --> 01:12:17,250 అతను పైకి వెళ్తున్నాడేమో. 794 01:12:17,667 --> 01:12:19,544 పై అంతస్తు కనిపిస్తోందా? 795 01:12:19,627 --> 01:12:21,880 అంటే, నాకు వెనుక నుంచి కనిపించడం లేదు. 796 01:12:23,423 --> 01:12:24,299 ఆగు. 797 01:12:44,527 --> 01:12:46,821 జే, అతను లైట్లేమీ వెయ్యడం లేదు. 798 01:12:46,905 --> 01:12:48,490 అతనెక్కడున్నాడో నాకు తెలియదు. 799 01:12:49,199 --> 01:12:51,076 మనం ఇక్కడి నుంచి వెళ్ళాలనుకుంటాను. 800 01:12:51,159 --> 01:12:52,619 సరే. దాదాపు అయిపోయింది. 801 01:12:57,540 --> 01:13:00,335 దేవుడా. మనం వెళ్లాలనుకుంటాను. నువ్వు ఉన్నావా? 802 01:13:28,947 --> 01:13:30,740 లేదు, నువ్వు ఎక్కడికీ వెళ్ళడం లేదు. 803 01:13:32,033 --> 01:13:33,868 నాకు బ్రిట్నీ ఎక్కడుందో చెప్పు. 804 01:13:37,789 --> 01:13:38,998 నా కూతురు ఎక్కడుంది? 805 01:13:39,999 --> 01:13:40,834 జే! 806 01:13:51,511 --> 01:13:52,929 -నన్ను వదులు! -నాకు చెప్పు! 807 01:13:53,012 --> 01:13:53,847 హే! 808 01:13:55,140 --> 01:13:57,433 -జే! -హే! అదేంటి? 809 01:13:58,518 --> 01:14:00,562 నువ్వామెని ముట్టుకోకు! 810 01:14:05,483 --> 01:14:06,484 జే! 811 01:14:08,945 --> 01:14:12,615 ఆపు, జే, ఆపు! 812 01:14:13,408 --> 01:14:14,617 అతన్ని చంపేస్తున్నావు! 813 01:14:31,426 --> 01:14:32,468 నాకు తెలుసు! 814 01:14:35,388 --> 01:14:37,432 మీరామెని రక్షిస్తున్నారని నాకు తెలుసు. 815 01:14:39,517 --> 01:14:41,269 అది చేసింది కేలా అని నాకు తెలుసు. 816 01:14:45,064 --> 01:14:46,399 ఆమే చేసిందని నాకు తెలుసు! 817 01:14:49,027 --> 01:14:52,447 -నాకు తెలుసు. -పద వెళదాం. ఇప్పుడే. 818 01:14:53,072 --> 01:14:53,907 పద. 819 01:15:40,954 --> 01:15:43,873 రెబెక్కా! సహాయం చెయ్యి. 820 01:15:44,332 --> 01:15:46,834 నాకు సహాయం చెయ్యి! రెబెక్కా! 821 01:15:54,509 --> 01:15:55,677 ఏం చేస్తున్నావు? 822 01:16:08,231 --> 01:16:09,315 ప్లీజ్. 823 01:16:15,613 --> 01:16:16,447 సహాయం చెయ్యి. 824 01:16:18,116 --> 01:16:18,950 ప్లీజ్. 825 01:16:19,826 --> 01:16:20,952 నాకు సహాయం చెయ్యి. 826 01:16:27,500 --> 01:16:28,334 ప్లీజ్. 827 01:18:06,057 --> 01:18:07,975 దయచేసి నన్ను వదిలి వెళ్ళద్దు. 828 01:18:14,649 --> 01:18:15,775 నేను వెళ్ళను. 829 01:19:41,235 --> 01:19:42,653 ఇదుగో. 830 01:19:53,706 --> 01:19:55,082 మీకు ఆకలిగా లేదా? 831 01:20:56,894 --> 01:20:59,438 నేను ఆలస్యంగా వస్తాను. 832 01:21:15,454 --> 01:21:16,581 మీరంటే నాకిష్టం. 833 01:23:00,351 --> 01:23:01,435 కేలా ఇంట్లో ఉందా? 834 01:23:04,814 --> 01:23:07,233 మిసస్ మార్స్టన్, అంతా బాగానే ఉందా? 835 01:23:17,910 --> 01:23:19,912 మీకు కేలా చెప్పే ఉంటుందనుకుంటాను. 836 01:23:21,872 --> 01:23:25,459 సరే. మేమిది ఇంత దూరం వెళుతుందని అనుకోలేదు. 837 01:23:26,627 --> 01:23:28,879 కానీ నేను... 838 01:23:30,506 --> 01:23:32,508 బాయ్ ఫ్రెండ్ దగ్గరకు వెళ్దామనుకున్నా. 839 01:23:33,384 --> 01:23:35,469 కేలా... 840 01:23:38,556 --> 01:23:41,809 కేలా అందుకు సరే అంది. 841 01:23:47,231 --> 01:23:48,524 మా నాన్నకి తెలుసా? 842 01:23:50,276 --> 01:23:51,569 నేను సమస్యలో ఉన్నానా? 843 01:24:15,551 --> 01:24:17,219 ఆమెకి హాయ్ చెప్పి వస్తాను. 844 01:24:17,303 --> 01:24:18,262 ఆగు. 845 01:24:47,583 --> 01:24:48,459 ఇంటికి వెళ్ళు. 846 01:25:46,350 --> 01:25:47,184 ఏంటి? 847 01:25:55,484 --> 01:25:57,194 నన్ను అలా చూడద్దు. 848 01:25:59,530 --> 01:26:02,616 ఇదంతా ప్లాన్ చేసింది బ్రిట్నీ. నేను కాదు. 849 01:26:03,158 --> 01:26:06,662 నేనామెని నెట్టినట్లు నటిస్తే సరదాగా ఉంటుందని అంది. 850 01:26:08,539 --> 01:26:09,915 కేలా, దేవుడా... 851 01:26:17,590 --> 01:26:18,841 నేనే చెప్తామనుకున్నా. 852 01:26:20,968 --> 01:26:21,969 అవును. 853 01:26:24,263 --> 01:26:27,099 అవును, నిజం. నేను చెబుదామనుకున్నాను. 854 01:26:28,309 --> 01:26:30,644 నిజం, నేను చెబుదామనుకున్నాను. 855 01:26:35,482 --> 01:26:40,029 కానీ మీ ఇద్దరూ బాత్రూంలో మాట్లాడుకోవడం విన్నాను. 856 01:26:42,364 --> 01:26:43,991 మీరు నవ్వుతున్నారు. 857 01:26:47,870 --> 01:26:50,039 మీరు ఇదివరుకులా ఉన్నారు. 858 01:26:51,498 --> 01:26:54,251 అది అలానే ఉంది. నా చిన్నప్పటిలా. 859 01:26:54,335 --> 01:26:55,669 అది అలానే ఉంది. 860 01:26:56,795 --> 01:26:58,839 మనం చాల సంతోషంగా ఉన్నాము. 861 01:27:04,720 --> 01:27:06,931 నాకు ఇంకా సమయం కావాలనిపించింది. 862 01:27:07,514 --> 01:27:09,975 అంతే. నాకు ఇంకా సమయం కావాలనిపించింది. 863 01:27:10,476 --> 01:27:13,103 మీకు తెలుసు. మీకు సమయం కావాలనిపించింది... 864 01:27:13,979 --> 01:27:15,981 మీరు ఒకరినొకరు ఎంచుకోవడానికి. 865 01:27:16,774 --> 01:27:18,275 నిజంగా. నేను... 866 01:27:23,072 --> 01:27:25,032 మీరు నన్ను ఎంచుకోవడానికి. 867 01:27:33,457 --> 01:27:35,250 నన్ను క్షమించండి. ప్లీజ్ వద్దు. 868 01:27:43,008 --> 01:27:47,680 ప్లీజ్ వద్దు. నన్ను క్షమించండి. దయచేసి నన్ను వదిలిపెట్టకండి! 869 01:27:48,639 --> 01:27:52,309 నాకు మునుపటిలా కావాలనిపించింది. నన్ను క్షమించండి. 870 01:27:52,393 --> 01:27:56,897 ప్లీజ్! దయచేసి నన్ను వదిలిపెట్టకండి! నన్ను క్షమించండి. 871 01:27:56,981 --> 01:27:59,441 అమ్మా, దయచేసి నన్ను వదిలిపెట్టకండి. 872 01:28:00,442 --> 01:28:01,485 ప్లీజ్! 873 01:28:03,862 --> 01:28:05,614 మీరంటే నాకిష్టం. 874 01:28:13,706 --> 01:28:14,873 నన్ను క్షమించండి. 875 01:28:16,750 --> 01:28:18,794 దయచేసి నన్ను వదిలిపెట్టకండి! 876 01:34:50,936 --> 01:34:52,938 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త మైథిలి 877 01:34:53,021 --> 01:34:55,023 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ రాజేశ్ వలవల