1 00:01:54,948 --> 00:01:57,155 And you're just watching this woman, 2 00:01:57,159 --> 00:02:02,154 this mind just like shut down bit by bit you know? 3 00:02:05,083 --> 00:02:07,074 I know it's hard seeing that. 4 00:02:07,085 --> 00:02:09,998 Yeah, but, but then the moment you're back in the, 5 00:02:10,005 --> 00:02:12,292 in the singing she's just like alive again. 6 00:02:12,299 --> 00:02:14,711 She starts with these kind of like, these moves. 7 00:02:15,636 --> 00:02:16,797 And you know.. 8 00:02:18,847 --> 00:02:19,928 I guess she's... 9 00:02:22,434 --> 00:02:23,515 That it's, it's okay. 10 00:02:24,811 --> 00:02:26,597 It's very sweet that you visit. 11 00:02:26,605 --> 00:02:27,595 You're a good grandson. 12 00:02:27,606 --> 00:02:28,971 Well, yeah, she's my nana. 13 00:02:30,025 --> 00:02:34,064 You'd be a good dad, and such a good, sweet dad. 14 00:02:34,071 --> 00:02:36,608 Lucy, come on, why are you doin' that? 15 00:02:36,615 --> 00:02:37,821 I'm, I'm moving in with you. 16 00:02:37,824 --> 00:02:40,111 I think, I think that should be enough for right now. 17 00:02:40,118 --> 00:02:41,279 Oh, okay 18 00:02:41,286 --> 00:02:43,994 I was just saying, I don't know. 19 00:02:43,997 --> 00:02:45,579 I thought, I thought you were sweet 20 00:02:45,582 --> 00:02:49,917 and I just wanna meet our little Alex or Alexandria. 21 00:02:49,920 --> 00:02:52,207 It is just so totally, totally insane 22 00:02:52,214 --> 00:02:54,330 that you're talking about having kids when we-- 23 00:02:54,341 --> 00:02:55,957 I, I know I get it, I know. 24 00:02:55,967 --> 00:02:57,549 I was just... 25 00:02:57,552 --> 00:02:58,917 God, nothing. 26 00:02:58,929 --> 00:03:00,260 Just think about it for a second. 27 00:03:00,263 --> 00:03:04,177 I mean, you work at a museum and I do web design 28 00:03:04,184 --> 00:03:05,891 for a company that's downsizing every week. 29 00:03:05,894 --> 00:03:07,601 I mean, that's a, that's a great environment 30 00:03:07,604 --> 00:03:08,935 to be bringing a kid into. 31 00:03:08,939 --> 00:03:11,806 I was, I was just saying that you'd be a good dad. 32 00:03:11,817 --> 00:03:13,854 Nobody's bringing any kids into anything. 33 00:03:16,863 --> 00:03:19,946 Look, we've been out of college for like 10 minutes. 34 00:03:19,950 --> 00:03:20,781 Well, look at you. 35 00:03:20,784 --> 00:03:21,865 Now you're doing the hair thing. 36 00:03:21,868 --> 00:03:23,074 Don't start freaking out. 37 00:03:23,078 --> 00:03:25,365 I'm not freaking out, I'm fixing my hair. 38 00:03:25,372 --> 00:03:27,454 You are so defensive. 39 00:03:27,457 --> 00:03:29,949 I, I was just trying... 40 00:03:31,294 --> 00:03:33,126 God, I don't even know what. 41 00:03:34,589 --> 00:03:35,624 See, what you do is, you just, 42 00:03:35,632 --> 00:03:39,341 you keep setting me up to become a disappointment, you know? 43 00:03:40,262 --> 00:03:42,128 Every time you raise the bar and I can't keep up 44 00:03:42,139 --> 00:03:44,050 I have to feel like a fucking asshole. 45 00:03:45,851 --> 00:03:46,682 Because you know why? 46 00:03:46,685 --> 00:03:48,141 Cause it makes me feel like I don't love you enough 47 00:03:48,145 --> 00:03:49,180 when I don't want to have kids 48 00:03:49,187 --> 00:03:50,643 with you when we're like 23. Okay you're, 49 00:03:50,647 --> 00:03:51,603 - That's ridiculous. - you're obviously having 50 00:03:51,606 --> 00:03:52,437 a total meltdown. 51 00:03:52,441 --> 00:03:54,307 Do you just, you don't wanna do this? 52 00:03:56,820 --> 00:03:58,857 No, of course I wanna do this. 53 00:04:03,034 --> 00:04:04,149 But I am gonna go. 54 00:04:07,038 --> 00:04:08,369 What, now, now you're mad? 55 00:04:08,373 --> 00:04:10,159 I'm not mad, I just... 56 00:04:13,462 --> 00:04:15,248 I have to see nana in the morning 57 00:04:15,255 --> 00:04:17,713 and it makes more sense for me to be at my place. 58 00:04:20,427 --> 00:04:21,633 I'm sorry to disappoint. 59 00:04:27,934 --> 00:04:30,642 Well, aren't you at least gonna put this on? 60 00:04:30,645 --> 00:04:32,010 It's your birthday present. 61 00:04:35,484 --> 00:04:36,315 Yeah. 62 00:04:39,529 --> 00:04:40,519 Yeah, yeah, yeah. 63 00:04:40,530 --> 00:04:41,361 Come on. 64 00:04:50,832 --> 00:04:51,993 Happy Birthday. 65 00:04:53,543 --> 00:04:54,374 Thanks, babe. 66 00:04:58,673 --> 00:04:59,504 Just stay. 67 00:04:59,508 --> 00:05:01,545 We don't have to talk about anything anymore. 68 00:05:01,551 --> 00:05:03,133 Oh, come on baby. 69 00:05:05,096 --> 00:05:07,633 I'll call you, all right? 70 00:05:07,641 --> 00:05:08,881 We got tomorrow. 71 00:08:57,037 --> 00:08:58,277 You're awake. 72 00:09:00,248 --> 00:09:01,659 You're up. 73 00:09:01,666 --> 00:09:03,703 You're, you're, you're up! 74 00:09:03,710 --> 00:09:05,701 Oh, okay-- 75 00:09:05,712 --> 00:09:08,329 uh, okay-- 76 00:09:08,339 --> 00:09:09,955 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 77 00:09:09,966 --> 00:09:12,799 Uh, oh, uh, can you say that? 78 00:09:12,802 --> 00:09:15,260 Can you say okay? 79 00:09:15,263 --> 00:09:16,298 Try to say okay. 80 00:09:20,393 --> 00:09:22,134 Oh my God. 81 00:09:22,145 --> 00:09:22,976 Oh my God. 82 00:09:24,439 --> 00:09:26,225 I had a pulse yesterday. 83 00:09:28,943 --> 00:09:32,106 I, uh, I have to name you. 84 00:09:38,119 --> 00:09:38,950 Adam? 85 00:09:40,121 --> 00:09:41,282 It's so corny. 86 00:09:42,248 --> 00:09:43,079 I... 87 00:09:43,958 --> 00:09:44,789 Shit! 88 00:09:44,793 --> 00:09:45,624 I can't think. 89 00:09:45,627 --> 00:09:46,458 Um... 90 00:09:51,341 --> 00:09:52,172 Adam. 91 00:10:02,894 --> 00:10:03,725 Adam, 92 00:10:06,022 --> 00:10:06,853 I'm Henry. 93 00:10:08,817 --> 00:10:09,932 I'm your... 94 00:10:18,243 --> 00:10:20,575 Uh, wait, uh, we need to get 95 00:10:21,621 --> 00:10:24,238 a picture For you Uncle Polidori. 96 00:10:29,462 --> 00:10:32,124 This is where you'll stay. 97 00:11:00,910 --> 00:11:02,400 This is your room. 98 00:11:03,413 --> 00:11:05,529 Recover here and become strong. 99 00:11:07,542 --> 00:11:08,828 You will stay here. 100 00:11:08,835 --> 00:11:12,624 You will not leave until we are ready, understand? 101 00:11:15,175 --> 00:11:17,712 You understand? 102 00:11:17,719 --> 00:11:21,053 I want you to be safe. 103 00:11:28,646 --> 00:11:31,388 The most important thing for you, 104 00:11:34,444 --> 00:11:38,062 will be sleep so your brain can recover. 105 00:12:03,848 --> 00:12:06,931 She starts with these kind of like, these moves. 106 00:12:06,935 --> 00:12:08,266 And, you know... 107 00:12:10,230 --> 00:12:11,311 I guess she's... 108 00:12:13,816 --> 00:12:14,851 That it's, it's okay. 109 00:12:16,361 --> 00:12:17,772 It's very sweet that you would say that. 110 00:12:17,779 --> 00:12:18,610 You're a good grandson. 111 00:12:18,613 --> 00:12:20,570 Well yeah, she's my nana. 112 00:12:21,824 --> 00:12:22,655 Alex. 113 00:12:25,453 --> 00:12:27,194 It's okay, Adam. 114 00:12:27,205 --> 00:12:28,070 It's okay. 115 00:12:28,957 --> 00:12:29,913 Let's put these on. 116 00:12:35,296 --> 00:12:38,414 Let's uh, let's get you checked out okay, Adam? 117 00:12:47,850 --> 00:12:49,386 Open. 118 00:12:49,394 --> 00:12:50,225 Close. 119 00:12:54,983 --> 00:12:57,065 Now Adam, you need drugs. 120 00:12:58,486 --> 00:12:59,601 Don't worry. 121 00:12:59,612 --> 00:13:02,354 Most of America's on drugs. 122 00:13:02,365 --> 00:13:07,360 Uh, uppers, downers, pain killers, mood enhancers, 123 00:13:07,829 --> 00:13:11,538 blood pressure, diabetes, opioids and meth. 124 00:13:12,542 --> 00:13:13,998 Seen it on TV. 125 00:13:17,297 --> 00:13:20,380 Somebody is very eager to meet you. 126 00:13:25,555 --> 00:13:26,386 "Okay". 127 00:13:26,389 --> 00:13:30,974 Now for you, we have got Dilantin for your brain seizures. 128 00:13:32,353 --> 00:13:37,348 Uh, Butoxamine, Heparin, Cyclosporine, Mycophenolate, 129 00:13:40,153 --> 00:13:43,817 pH, beta blockers, blood thinners, coagulators, 130 00:13:47,410 --> 00:13:52,405 mood enhancers, blood pressure, diabetes, opioids and meth. 131 00:14:01,966 --> 00:14:06,585 Pain killers, mood enhancers and of course, 132 00:14:07,930 --> 00:14:12,925 Pom-Lori's own new and improved magic Rapamycin. 133 00:14:14,395 --> 00:14:15,806 Rap X he calls it. 134 00:14:18,191 --> 00:14:21,684 I give you life and he keeps you alive. 135 00:14:37,919 --> 00:14:38,909 No! no! no, n0, no. 136 00:14:38,920 --> 00:14:41,161 The ones that match. 137 00:14:41,172 --> 00:14:42,583 Put 'em together. 138 00:14:44,008 --> 00:14:44,839 No. 139 00:14:44,842 --> 00:14:46,253 The moon, the moon. 140 00:14:46,260 --> 00:14:47,716 No, the moon, the moon. 141 00:14:47,720 --> 00:14:48,551 Okay. 142 00:14:48,554 --> 00:14:50,420 Moon, moon, no. 143 00:14:55,228 --> 00:14:56,810 Okay? 144 00:14:56,813 --> 00:14:58,724 Put it where it matches. 145 00:14:58,731 --> 00:14:59,687 Barn? 146 00:15:01,234 --> 00:15:02,065 Barn. 147 00:15:02,068 --> 00:15:02,899 Fits, see? 148 00:15:04,529 --> 00:15:05,894 Barn. 149 00:15:05,905 --> 00:15:07,316 No, barn. 150 00:15:07,323 --> 00:15:08,154 Hm, barn. 151 00:15:09,117 --> 00:15:10,073 No, barn. 152 00:15:10,076 --> 00:15:11,566 Moon, moon, barn. 153 00:15:21,629 --> 00:15:22,460 Shit! 154 00:15:24,257 --> 00:15:25,918 Let's get up. 155 00:15:25,925 --> 00:15:29,589 Let's get that taken care of. 156 00:15:29,595 --> 00:15:31,962 When Simon is hiding, where can he be? 157 00:15:31,973 --> 00:15:34,715 "Is he hiding under the Truffula tree? 158 00:15:34,725 --> 00:15:37,808 "No one is sure, no one can say. 159 00:15:37,812 --> 00:15:40,520 "Some people think Simon has just run away. 160 00:15:44,444 --> 00:15:47,402 "But 1 know that Simon is hiding quite near. 161 00:15:47,405 --> 00:15:51,148 "You just have to look, use your eyes and your ear." 162 00:16:00,209 --> 00:16:02,450 You like that left side of your brain huh? 163 00:16:04,005 --> 00:16:04,961 Let's try this one. 164 00:16:15,391 --> 00:16:16,381 What you got to do. 165 00:16:16,392 --> 00:16:17,507 What you got to do. 166 00:16:17,518 --> 00:16:18,349 What you got to do. 167 00:16:18,352 --> 00:16:20,309 What you got to do. 168 00:16:20,313 --> 00:16:23,021 "Now Simon is hiding where can he be? 169 00:16:23,024 --> 00:16:25,857 "Is he hiding under the Truffula tree? 170 00:16:25,860 --> 00:16:28,522 "No one is sure, no one can say. 171 00:16:29,489 --> 00:16:32,402 "People think Simon has just run away. 172 00:16:35,328 --> 00:16:39,117 "But 1 know that Simon is hiding quite near. 173 00:16:39,123 --> 00:16:40,409 "You just have to look. 174 00:16:40,416 --> 00:16:42,657 "Use your eyes and your ear." 175 00:16:52,178 --> 00:16:54,670 I wanna meet our little Alex or Alexandria. 176 00:16:54,680 --> 00:16:55,511 Eat. 177 00:16:59,519 --> 00:17:03,638 First, you are going to do medicine and then an experiment. 178 00:17:08,611 --> 00:17:09,442 Here we go. 179 00:17:11,572 --> 00:17:13,062 Close your eyes. 180 00:17:13,074 --> 00:17:13,905 That's it. 181 00:17:33,844 --> 00:17:35,255 Adam? 182 00:17:35,263 --> 00:17:37,755 Now, I want you to try the puzzle again. 183 00:17:37,765 --> 00:17:40,132 I, I know you can do it. 184 00:17:40,142 --> 00:17:42,850 You can do it because it's all there. 185 00:17:42,853 --> 00:17:43,843 It's still in your head. 186 00:17:43,854 --> 00:17:46,346 You can access that information. 187 00:17:46,357 --> 00:17:47,643 During the operation I had 188 00:17:47,650 --> 00:17:50,062 about three hours wiring up the brain. 189 00:17:50,069 --> 00:17:52,026 It, it was the most complex part and you know, 190 00:17:52,029 --> 00:17:55,442 you lost neurons like if you'd had a stroke 191 00:17:55,449 --> 00:17:57,360 or drank too much for a couple of decades. 192 00:17:57,368 --> 00:17:58,824 They won't regenerate. 193 00:17:58,828 --> 00:18:03,823 But the brain can reroute all those little synapses. 194 00:18:04,834 --> 00:18:06,370 They will find another way around. 195 00:18:06,377 --> 00:18:10,166 I mean, the plasticity of the brain is fantastic 196 00:18:10,172 --> 00:18:13,460 and what better stimulus then self? 197 00:18:14,885 --> 00:18:18,844 But regularity leaves impressions and creates 198 00:18:18,848 --> 00:18:22,307 a space for the mind to rejuvenate. 199 00:18:23,311 --> 00:18:24,142 Look at Yo" 9°'-! 200 00:18:24,145 --> 00:18:24,976 Adam! 201 00:18:24,979 --> 00:18:25,969 Puzzle master! 202 00:18:36,949 --> 00:18:41,034 All right, you heard Bach and then you heard Beethoven, 203 00:18:41,037 --> 00:18:43,244 and then America came along. 204 00:18:43,247 --> 00:18:47,866 America gave us jazz and the blues. 205 00:18:47,877 --> 00:18:49,208 Pretty great, right? 206 00:18:51,297 --> 00:18:52,879 This is gravity. 207 00:18:56,010 --> 00:19:00,254 Gravity makes the ball go down. 208 00:19:02,475 --> 00:19:06,639 Gravity also keeps you on the ground. 209 00:19:08,314 --> 00:19:11,272 Gravity is your friend. 210 00:19:13,903 --> 00:19:14,859 Now you try. 211 00:19:22,662 --> 00:19:23,652 Good, again. 212 00:19:24,622 --> 00:19:26,954 ♪ Yeah yeah ♪ 213 00:19:30,169 --> 00:19:31,000 Gravity. 214 00:19:33,756 --> 00:19:34,587 What? 215 00:19:37,593 --> 00:19:39,675 Gravity is your friend. 216 00:19:42,556 --> 00:19:44,012 MY G011, yes. 217 00:19:44,016 --> 00:19:46,098 Gravity is your friend. 218 00:19:50,981 --> 00:19:51,891 Yes, yes! 219 00:19:52,775 --> 00:19:54,857 Gravity is your friend. 220 00:19:55,736 --> 00:19:56,646 Yes, yes! 221 00:19:56,654 --> 00:19:57,485 That's it. 222 00:19:57,488 --> 00:19:59,070 Say it louder. 223 00:19:59,073 --> 00:20:01,155 Gravity is your friend. 224 00:20:04,203 --> 00:20:06,114 Gravity is your friend. 225 00:20:06,122 --> 00:20:07,453 Yes, say it again. 226 00:20:07,456 --> 00:20:10,824 Gravity is your friend. 227 00:20:10,835 --> 00:20:12,496 The boy talks! 228 00:20:12,503 --> 00:20:14,710 Gravity is your friend. 229 00:20:14,714 --> 00:20:15,579 What about dancing? 230 00:20:15,589 --> 00:20:17,296 Try dancing. 231 00:20:17,299 --> 00:20:18,130 Uh, okay, no, 232 00:20:18,134 --> 00:20:19,795 We'll try that later, that's fine. 233 00:20:21,053 --> 00:20:21,963 Okay, let it drop. 234 00:20:31,981 --> 00:20:33,312 Good. 235 00:20:33,315 --> 00:20:35,852 This is your paddle, this is the ball. 236 00:20:35,860 --> 00:20:39,694 I'm gonna drop the ball and hit it over to you. 237 00:20:39,697 --> 00:20:40,653 You hit it back. 238 00:20:47,788 --> 00:20:49,119 Good but, no. 239 00:20:49,999 --> 00:20:50,830 Give me the ball. 240 00:20:53,753 --> 00:20:54,709 Pick up the paddle. 241 00:20:56,297 --> 00:21:00,336 Hit the ball to you, you hit it with the paddle, okay? 242 00:21:00,342 --> 00:21:01,958 Let's try again. 243 00:21:05,055 --> 00:21:06,170 Good! 244 00:21:12,688 --> 00:21:15,680 Come on man, you got to hit it back. 245 00:21:44,345 --> 00:21:45,335 Fuck! 246 00:21:49,642 --> 00:21:52,600 I'm sorry, I'm not mad at you, all right? 247 00:21:52,603 --> 00:21:53,718 I'm just mad at myself. 248 00:22:00,611 --> 00:22:01,567 Mad at myself. 249 00:22:01,570 --> 00:22:02,856 Mad at myself. 250 00:22:02,863 --> 00:22:03,694 Mad at myself. 251 00:22:06,659 --> 00:22:08,366 Henry is hiding. 252 00:22:08,369 --> 00:22:09,609 "If Simon is hiding where can he be? 253 00:22:11,914 --> 00:22:15,327 "Hiding under the Truffula tree." 254 00:22:15,334 --> 00:22:16,665 Sure and steady. 255 00:22:31,600 --> 00:22:33,261 You'll be a good dad. 256 00:22:33,269 --> 00:22:34,885 Such a good, sweet dad. 257 00:22:34,895 --> 00:22:36,806 Such a good, sweet dad. 258 00:23:09,221 --> 00:23:10,427 Adam. 259 00:23:10,431 --> 00:23:11,921 Hope you're not wandering around at night. 260 00:23:11,932 --> 00:23:13,798 Sleep is very important. 261 00:23:17,313 --> 00:23:19,429 No, he's not ready to be shown, all right? 262 00:23:19,440 --> 00:23:20,930 I'm still worried about regression. 263 00:23:20,941 --> 00:23:23,433 The, the brain may be immunologically privileged 264 00:23:23,444 --> 00:23:25,981 but the rest of his body is just a battle ground 265 00:23:25,988 --> 00:23:27,478 of tissues aching to go at it. 266 00:23:28,741 --> 00:23:31,028 Yes, I am just being cautious. 267 00:23:31,035 --> 00:23:34,153 If there's even a whiff of rejection and inflammation 268 00:23:34,163 --> 00:23:37,827 the whole protocol will be called into question. 269 00:23:37,833 --> 00:23:40,040 Well, they should be concerned if they're legit. 270 00:23:40,044 --> 00:23:41,705 So, I want to be sure. 271 00:23:46,675 --> 00:23:47,506 I'm not sad you're away. 272 00:23:47,509 --> 00:23:48,340 Thank God you're away. 273 00:23:48,344 --> 00:23:49,926 He wouldn't last a week with 274 00:23:49,929 --> 00:23:51,636 your hyped up energy around here. 275 00:23:55,225 --> 00:23:56,511 He's recovering, you understand? 276 00:23:56,518 --> 00:23:59,226 He's not some junk bond you can just flip. 277 00:24:00,648 --> 00:24:02,184 Okay. 278 00:24:02,191 --> 00:24:03,022 Okay, bye. 279 00:24:12,159 --> 00:24:14,366 That was your Uncle Polidori on the phone. 280 00:24:15,329 --> 00:24:17,445 He's very eager to meet you. 281 00:24:17,456 --> 00:24:19,697 Just come out here, let me get a look at you. 282 00:24:25,172 --> 00:24:26,003 That's good. 283 00:24:26,006 --> 00:24:27,167 You look good. 284 00:24:28,092 --> 00:24:28,923 There's one thing though. 285 00:24:28,926 --> 00:24:31,384 You see these buttons how they're uneven? 286 00:24:31,387 --> 00:24:32,218 Fix that. 287 00:24:40,396 --> 00:24:41,727 Yeah! 288 00:24:42,690 --> 00:24:45,523 But see, dude, you forgot to shave your lip. 289 00:24:46,568 --> 00:24:47,478 Good job, buddy. 290 00:25:03,293 --> 00:25:08,288 I bet you think your name is Adam because of the Bible. 291 00:25:12,302 --> 00:25:16,261 Adam and Eve, first man, all that crap. 292 00:25:17,766 --> 00:25:22,351 Or maybe you don't even remember what the Bible is. 293 00:25:24,356 --> 00:25:25,312 Yeah, I have been busy. 294 00:25:25,315 --> 00:25:29,149 Well, I work at the clinic a couple days a week. 295 00:25:30,612 --> 00:25:32,819 Yes, I've been taking my medications. 296 00:25:33,866 --> 00:25:35,027 I feel better. 297 00:25:36,076 --> 00:25:39,614 I wanna see you too, but you know I'm at the clinic. 298 00:25:39,621 --> 00:25:42,488 Polidori's got me on this project. 299 00:25:44,293 --> 00:25:45,533 Jesus! 300 00:25:45,544 --> 00:25:48,332 Let me call you back, Liz. 301 00:25:48,338 --> 00:25:49,828 Don't sneak up on me like that. 302 00:25:49,840 --> 00:25:51,251 Turn that fucking thing off! 303 00:25:52,968 --> 00:25:53,799 Here. 304 00:26:13,113 --> 00:26:13,944 Woo hoo! 305 00:26:15,115 --> 00:26:16,355 That's my boy! 306 00:26:27,127 --> 00:26:30,290 Adam, now there you are. 307 00:26:30,297 --> 00:26:31,253 Hiding, huh? 308 00:26:32,257 --> 00:26:33,463 I hope you're hungry. 309 00:26:34,760 --> 00:26:37,718 I'm sorry that I was away today. 310 00:26:39,473 --> 00:26:44,468 I uh, I don't know, I guess I'm not used to any of this. 311 00:26:57,366 --> 00:26:58,606 Does that hurt? 312 00:27:02,287 --> 00:27:04,244 Why don't I remember? 313 00:27:07,209 --> 00:27:08,370 Remember what? 314 00:27:11,213 --> 00:27:14,797 Why don't I remember being small? 315 00:27:16,385 --> 00:27:18,467 Huh, don't you? 316 00:27:21,682 --> 00:27:26,097 Well, you had a trauma. 317 00:27:29,439 --> 00:27:31,396 That's what we're dealin' with. 318 00:27:33,652 --> 00:27:36,064 If your brain could remember. 319 00:27:38,448 --> 00:27:40,359 I do remember. 320 00:27:42,202 --> 00:27:43,033 What? 321 00:27:44,705 --> 00:27:45,615 A face. 322 00:27:47,332 --> 00:27:48,163 Really? 323 00:27:50,127 --> 00:27:53,711 Well, the brain plays lots of tricks, Adam. 324 00:28:00,262 --> 00:28:04,927 I had a certain kinda brain when Iwas young, 325 00:28:06,727 --> 00:28:11,517 and I remembered a lot and I went 326 00:28:11,523 --> 00:28:15,642 to medical school and I kicked ass. 327 00:28:17,196 --> 00:28:22,032 And then I went to the Midthe East and 1 got my ass kicked. 328 00:28:26,955 --> 00:28:30,164 They say that I saved a lot of people 329 00:28:32,544 --> 00:28:33,705 while I was down range. 330 00:28:37,925 --> 00:28:40,292 I don't remember it that way. 331 00:28:40,302 --> 00:28:42,543 I remember all the ones that I lost. 332 00:28:42,554 --> 00:28:43,385 You'll be okay. 333 00:28:43,388 --> 00:28:44,219 I got you, Okay? 334 00:28:44,223 --> 00:28:45,054 Hang on! 335 00:28:46,308 --> 00:28:51,018 Got me to thinkin', bein' out there, 336 00:28:51,021 --> 00:28:54,104 all that carnage, body parts. 337 00:28:56,610 --> 00:29:00,444 I did some things that would get you in a lot of trouble. 338 00:29:04,201 --> 00:29:05,691 But after I got back, 339 00:29:09,081 --> 00:29:13,040 I uh, I tok! Pofidofl about 'em. 340 00:29:17,589 --> 00:29:19,000 I don't know why. 341 00:29:22,052 --> 00:29:23,292 Old friend, I guess. 342 00:29:27,975 --> 00:29:29,056 Well, anyWaY, 343 00:29:33,480 --> 00:29:34,641 now here we are. 344 00:30:25,991 --> 00:30:26,981 Hello! 345 00:30:32,289 --> 00:30:37,284 Henry? 346 00:30:38,962 --> 00:30:39,793 Henry? 347 00:30:55,228 --> 00:30:58,687 Um, sorry to barge in. 348 00:31:01,902 --> 00:31:04,394 Are you a friend of Henry's? 349 00:31:07,115 --> 00:31:08,355 Is Henry here? 350 00:31:11,787 --> 00:31:13,824 Are you where Henry's been all this time? 351 00:31:15,791 --> 00:31:17,031 Are you from the war? 352 00:31:23,423 --> 00:31:25,915 Um, try this on. 353 00:31:27,052 --> 00:31:29,089 Henry's easily jealous. 354 00:31:30,305 --> 00:31:31,136 Just... 355 00:31:36,728 --> 00:31:37,559 Yep. 356 00:31:41,900 --> 00:31:45,143 So, I am Liz. 357 00:31:45,987 --> 00:31:50,982 I'm Henry's girlfriend for lack of a better word. 358 00:31:55,080 --> 00:31:55,911 Who are you? 359 00:31:59,167 --> 00:32:00,623 I'm Adam. 360 00:32:06,425 --> 00:32:07,415 Are you all right? 361 00:32:10,262 --> 00:32:11,593 Liz. 362 00:32:11,596 --> 00:32:12,427 Henry. 363 00:32:13,849 --> 00:32:14,680 What are you doing here? 364 00:32:14,683 --> 00:32:16,048 How, how did you get in? 365 00:32:16,059 --> 00:32:17,345 I still have keys. 366 00:32:19,062 --> 00:32:20,427 Right, of course. 367 00:32:20,439 --> 00:32:21,554 I just... 368 00:32:21,565 --> 00:32:24,978 Sorry, you sounded so down on the phone 1 was worried. 369 00:32:24,985 --> 00:32:25,816 I've been worried this whole time. 370 00:32:25,819 --> 00:32:27,230 Well, Adam, go to your room! 371 00:32:27,237 --> 00:32:28,272 Put clothes on! 372 00:32:29,781 --> 00:32:32,489 Liz, I tok! you I needed some time. 373 00:32:32,492 --> 00:32:33,402 I gave you time. 374 00:32:33,410 --> 00:32:35,401 I thought you went to the VA Hospital 375 00:32:35,412 --> 00:32:37,653 in Washington to try the program there. 376 00:32:37,664 --> 00:32:38,495 No, all right? 377 00:32:38,498 --> 00:32:39,829 I never left, I've been here. 378 00:32:39,833 --> 00:32:42,200 Polidori's just letting you stay here? 379 00:32:42,210 --> 00:32:43,041 Why? 380 00:32:43,044 --> 00:32:44,409 I 'm not one of your patients, Liz. 381 00:32:44,421 --> 00:32:46,162 The fact that you won't acknowledge 382 00:32:46,173 --> 00:32:48,084 you have a problem is part of PTSD, Henry. 383 00:32:48,091 --> 00:32:50,082 I don't have PTSD. 384 00:32:50,093 --> 00:32:53,085 I've just been focused on other things. 385 00:32:53,096 --> 00:32:53,927 Anyway, in case you think 386 00:32:53,930 --> 00:32:56,888 I'm stalking you I'm here because Polidori invited me. 387 00:32:56,892 --> 00:32:57,723 Has he even told you? 388 00:32:57,726 --> 00:32:59,808 He's been tweeting about some pet project of yours. 389 00:32:59,811 --> 00:33:00,926 What's he talking about? 390 00:33:00,937 --> 00:33:01,768 Jesus! 391 00:33:01,771 --> 00:33:03,136 He's a fuckin' idiot! 392 00:33:03,148 --> 00:33:04,013 He doesn't know what he's doing. 393 00:33:04,024 --> 00:33:05,640 I tok! him I need more time. 394 00:33:05,650 --> 00:33:06,856 He can't rush this. 395 00:33:06,860 --> 00:33:07,725 Rush what? 396 00:33:10,197 --> 00:33:12,404 Are you telling me you went through with it? 397 00:33:13,366 --> 00:33:14,276 Yes. 398 00:33:16,953 --> 00:33:17,784 Oh my God. 399 00:33:20,040 --> 00:33:20,950 You did it. 400 00:33:23,460 --> 00:33:24,416 You shit! 401 00:33:27,422 --> 00:33:29,413 I'm so sorry I scared you. 402 00:33:29,424 --> 00:33:32,667 You must be so, alone. 403 00:33:33,637 --> 00:33:35,753 All right, Liz, we have to go now. 404 00:33:35,764 --> 00:33:37,095 Goodbye, Adam. 405 00:33:40,477 --> 00:33:43,265 Henry, you brought the war home with you. 406 00:34:51,590 --> 00:34:53,797 I've been away all month. 407 00:34:53,800 --> 00:34:55,586 It's been excruciating. 408 00:34:55,594 --> 00:34:57,881 Like missing the birth of your own child. 409 00:34:57,887 --> 00:34:59,343 How would you know? 410 00:34:59,347 --> 00:35:00,963 Shut up, Georgie. 411 00:35:02,684 --> 00:35:04,470 Henry's been secretive. 412 00:35:05,687 --> 00:35:07,018 I'm pissed. 413 00:35:07,022 --> 00:35:08,729 I think we can all agree it's astonishing 414 00:35:08,732 --> 00:35:10,518 what a couple of years in the theater of war 415 00:35:10,525 --> 00:35:12,516 can do to a man's medical prowess. 416 00:35:12,527 --> 00:35:14,438 And his psyche. 417 00:35:14,446 --> 00:35:16,278 Well, we were able to get fatalities 418 00:35:16,281 --> 00:35:18,022 down with the mobile triage unit 419 00:35:18,033 --> 00:35:19,649 when we were closer to the action. 420 00:35:19,659 --> 00:35:22,071 Faster response times, better results. 421 00:35:22,078 --> 00:35:24,445 Yeah, but anybody can think about this stuff. 422 00:35:24,456 --> 00:35:26,242 You actually did something about it. 423 00:35:27,083 --> 00:35:29,199 You got skills. 424 00:35:29,210 --> 00:35:31,668 I mean, shit man, you can bring people back from the dead, 425 00:35:31,671 --> 00:35:34,254 and I can keep them alive. 426 00:35:35,258 --> 00:35:36,089 I'm sure the girls don't want 427 00:35:36,092 --> 00:35:37,298 to talk about this stuff, Polidori. 428 00:35:37,302 --> 00:35:38,588 Now, it's too late for that. 429 00:35:38,595 --> 00:35:40,381 He won't shut up about it. 430 00:35:42,015 --> 00:35:44,256 That's why we're here, right? 431 00:35:44,267 --> 00:35:45,553 To bear witness, 432 00:35:47,479 --> 00:35:51,894 while others are out fucking around with molecular science, 433 00:35:51,900 --> 00:35:56,110 DNA in Petri dishes or computers. 434 00:35:57,864 --> 00:36:00,231 We're in here dealing with blood and guts. 435 00:36:00,241 --> 00:36:02,448 The totally tactile. 436 00:36:02,452 --> 00:36:04,819 The extreme sports of biology. 437 00:36:04,829 --> 00:36:07,947 Both of you are gonna end up on the front page. 438 00:36:07,957 --> 00:36:10,073 You're damn straight we are. 439 00:36:10,085 --> 00:36:12,668 And when we do, I've got a whole speech worked out. 440 00:36:13,588 --> 00:36:15,420 Once people see this, we can put Rap-X 441 00:36:15,423 --> 00:36:17,289 on the fast track to market. 442 00:36:17,300 --> 00:36:19,337 It's gonna save a lot of lives. 443 00:36:20,387 --> 00:36:23,971 It should make some SynTech stock holders pretty happy. 444 00:36:23,973 --> 00:36:26,305 You and Georgina should do very well. 445 00:36:26,309 --> 00:36:27,640 Either that or you'll drive the 446 00:36:27,644 --> 00:36:29,476 whole company down in scandal. 447 00:36:30,647 --> 00:36:32,103 No. 448 00:36:32,107 --> 00:36:33,518 This is way too big for that. 449 00:36:35,193 --> 00:36:39,778 Well Henry, here we are, our witnesses to the unavailing. 450 00:36:41,116 --> 00:36:42,481 Reality check. 451 00:36:44,202 --> 00:36:45,363 We've got a lot riding on this. 452 00:36:45,370 --> 00:36:47,327 I've got a lot of very important people interested 453 00:36:47,330 --> 00:36:48,195 in what we're doing here. 454 00:36:48,206 --> 00:36:49,241 Well, I would really 455 00:36:49,249 --> 00:36:51,240 rather be doing this in private. 456 00:36:51,251 --> 00:36:54,118 He's never met more than one person at a time. 457 00:36:55,088 --> 00:36:57,204 Come on, don't be such a counter-parent. 458 00:36:58,758 --> 00:37:00,248 Adam, how did you... 459 00:37:02,303 --> 00:37:03,293 My God! 460 00:37:04,723 --> 00:37:07,431 Oh, my God! 461 00:37:07,434 --> 00:37:11,143 Well, so, this is it. 462 00:37:12,063 --> 00:37:14,430 Or this is Adam. 463 00:37:17,235 --> 00:37:18,225 Adam, how are you? 464 00:37:20,029 --> 00:37:21,485 How is he? 465 00:37:21,489 --> 00:37:22,320 He's good. 466 00:37:22,323 --> 00:37:24,064 Uh, you know, keepin' him busy with uh, 467 00:37:24,075 --> 00:37:27,067 the Dilantin, the Taxamine, 468 00:37:27,078 --> 00:37:29,570 Heparin, Cyclosporine, Mycophenolate. 469 00:37:29,581 --> 00:37:31,492 Just trying to keep the rejection to a minimum. 470 00:37:31,499 --> 00:37:33,410 Quite a cocktail and you've been using 471 00:37:33,418 --> 00:37:34,749 the Rap X three times a day? 472 00:37:34,753 --> 00:37:35,584 Three a day. 473 00:37:35,587 --> 00:37:36,702 And all of him functions? 474 00:37:36,713 --> 00:37:37,828 Like he, he eats? 475 00:37:37,839 --> 00:37:38,920 He shits? 476 00:37:38,923 --> 00:37:40,413 Yes, yes and yes. 477 00:37:40,425 --> 00:37:42,883 And every single part of him works? 478 00:37:43,762 --> 00:37:44,593 What do you mean? 479 00:37:44,596 --> 00:37:46,257 You know, cock and balls Henry. 480 00:37:46,264 --> 00:37:48,301 This guy's got to be raging into puberty any day now. 481 00:37:48,308 --> 00:37:49,924 You don't want to give him a complex. 482 00:37:49,934 --> 00:37:52,096 Oh, I'm sure you'll be happy to counsel him through. 483 00:37:52,103 --> 00:37:53,639 Anything for science. 484 00:37:55,148 --> 00:37:56,934 And can he talk? 485 00:37:56,941 --> 00:37:58,022 Yes. 486 00:37:58,026 --> 00:38:00,358 Uh, talking's something we've been working on. 487 00:38:00,361 --> 00:38:01,943 Isn't that right, Adam? 488 00:38:09,078 --> 00:38:10,614 That's right, Henry. 489 00:38:12,415 --> 00:38:17,410 And I think we are getting so much better all the time. 490 00:38:22,717 --> 00:38:24,128 That can't happen again. 491 00:38:24,135 --> 00:38:26,376 We're doing this on my schedule. 492 00:38:26,387 --> 00:38:27,297 Do you understand? 493 00:38:28,389 --> 00:38:29,220 Come on. 494 00:38:33,436 --> 00:38:34,392 BOOK. 495 00:38:34,395 --> 00:38:35,931 No, sleep. 496 00:38:35,939 --> 00:38:36,895 You'll fall asleep. 497 00:38:41,611 --> 00:38:42,396 Sleep. 498 00:38:47,534 --> 00:38:49,445 I'm taking the girls away. 499 00:38:49,452 --> 00:38:51,318 They're extremely agitated. 500 00:38:51,329 --> 00:38:52,160 Well, you shouldn't have 501 00:38:52,163 --> 00:38:53,574 brought 'em in the first place. 502 00:38:53,581 --> 00:38:56,289 Yeah, I'll take 'em in town for a drink. 503 00:38:56,292 --> 00:38:58,033 You can't buy off Liz. 504 00:38:58,044 --> 00:39:00,160 You can buy off anyone, Henry. 505 00:39:00,171 --> 00:39:02,629 Come on, I want to see Adam again. 506 00:39:02,632 --> 00:39:04,043 Bring him out here. 507 00:39:04,050 --> 00:39:06,132 I gave him a sedative, he's all hyped up. 508 00:39:06,135 --> 00:39:07,967 The Rap-X is potent. 509 00:39:07,971 --> 00:39:10,178 The Rap X is working perfectly 510 00:39:10,181 --> 00:39:12,422 and it's gonna save a lot of lives. 511 00:39:12,433 --> 00:39:14,299 I mean, that's why we did this, Henry. 512 00:39:14,310 --> 00:39:15,266 We did it to make up for everything 513 00:39:15,270 --> 00:39:17,056 that went wrong on the battlefield. 514 00:39:17,063 --> 00:39:20,021 And yeah, sure we did it to test out a drug 515 00:39:20,024 --> 00:39:22,265 that would otherwise take you years to get approval on, 516 00:39:22,277 --> 00:39:24,860 but they can't argue with success. 517 00:39:24,863 --> 00:39:25,694 Yeah. 518 00:39:25,697 --> 00:39:27,438 What the fuck is the matter with you, man? 519 00:39:27,448 --> 00:39:29,030 Why aren't you ecstatic? 520 00:39:29,993 --> 00:39:33,861 I guess I, I got so wrapped up 'm the chaflenge 521 00:39:33,872 --> 00:39:37,206 oi it I didn't think about him. 522 00:39:38,710 --> 00:39:40,417 The thrill of conception and now 523 00:39:40,420 --> 00:39:42,286 you've all of a sudden lost interest. 524 00:39:43,590 --> 00:39:45,627 Maybe you're not cut out for fatherhood. 525 00:39:45,633 --> 00:39:46,873 That's not true. 526 00:39:46,885 --> 00:39:48,671 I've spent time with him. 527 00:39:48,678 --> 00:39:50,339 We've bonded. 528 00:39:50,346 --> 00:39:51,711 We... 529 00:39:52,682 --> 00:39:54,764 Jesus Christ, I'm fucking with you, man. 530 00:39:55,643 --> 00:39:58,180 No, you're, you're a great daddy. 531 00:39:58,187 --> 00:39:59,973 But where do we go from here? 532 00:39:59,981 --> 00:40:00,971 The experiment's over. 533 00:40:00,982 --> 00:40:02,723 Dude, what are you talking about the experiment's over? 534 00:40:02,734 --> 00:40:03,974 The experiment has just begun. 535 00:40:03,985 --> 00:40:06,773 Now we have to present him to the world. 536 00:40:06,779 --> 00:40:07,940 That's the whole point. 537 00:40:09,115 --> 00:40:11,356 I'm thinkin' about stoppin' the medication. 538 00:40:13,369 --> 00:40:14,575 Are you fucking crazy? 539 00:40:16,414 --> 00:40:17,449 Well, excuse me. 540 00:40:18,499 --> 00:40:20,081 You are fucking crazy. 541 00:40:21,711 --> 00:40:22,621 No, Henry. 542 00:40:23,588 --> 00:40:26,330 That is not what we're going to do. 543 00:40:26,341 --> 00:40:28,958 Adam, you should be in bed. 544 00:40:28,968 --> 00:40:30,584 Adam, it's okay. 545 00:40:30,595 --> 00:40:32,336 Come on in, please. 546 00:40:32,347 --> 00:40:33,382 You're welcome. 547 00:40:34,599 --> 00:40:35,930 It's nice to see you again. 548 00:40:37,393 --> 00:40:40,260 Oh, I don't think I ever taught him to shake hands. 549 00:40:40,271 --> 00:40:41,477 All right. 550 00:40:41,481 --> 00:40:42,846 Right there. 551 00:40:42,857 --> 00:40:44,268 Oh, Oh, Okay-- 552 00:40:44,275 --> 00:40:45,310 Okay! yep 553 00:40:45,318 --> 00:40:47,184 Big strong hands. 554 00:40:47,195 --> 00:40:49,106 All right, that's... 555 00:40:49,113 --> 00:40:51,104 I see you've got him on hormones. 556 00:40:51,115 --> 00:40:52,196 HGH. 557 00:40:52,200 --> 00:40:53,986 I wanna see how strong he can get. 558 00:40:53,993 --> 00:40:57,202 You know, with everything else he's got goin' on. 559 00:40:57,205 --> 00:40:58,161 And? 560 00:40:58,164 --> 00:41:00,496 See for yourself. 561 00:41:00,500 --> 00:41:01,331 Hm. 562 00:41:10,718 --> 00:41:14,131 You know, I think you should let me take him out for a spin. 563 00:41:14,138 --> 00:41:15,469 Give him some air, some culture. 564 00:41:15,473 --> 00:41:18,682 You're always talking about the importance of the brain. 565 00:41:18,685 --> 00:41:19,925 Don't you think we should be filling 566 00:41:19,936 --> 00:41:21,927 this one with something worthwhile? 567 00:41:37,662 --> 00:41:40,450 I want him back by six before dark. 568 00:41:40,456 --> 00:41:43,198 Look at you, you're so cute. 569 00:41:43,209 --> 00:41:44,119 You're a prick. 570 00:41:44,127 --> 00:41:47,370 Maybe so, but you got to let go sometime. 571 00:41:47,380 --> 00:41:48,211 Come on, Adam. 572 00:41:48,214 --> 00:41:49,670 It's gonna be fun. 573 00:41:51,300 --> 00:41:52,415 That looks good on you. 574 00:42:01,519 --> 00:42:02,350 Don't worry. 575 00:42:04,480 --> 00:42:06,141 Come on. 576 00:42:06,149 --> 00:42:07,264 Let's take a selfie. 577 00:42:09,402 --> 00:42:10,892 Why so serious? 578 00:42:10,903 --> 00:42:13,110 Come on, smile. 579 00:42:13,114 --> 00:42:15,105 Welcome to Manhattan, Adam. 580 00:42:58,076 --> 00:42:59,692 Okay. 581 00:42:59,702 --> 00:43:00,533 Come on. 582 00:43:02,705 --> 00:43:04,321 Recognize this place, Adam? 583 00:43:05,708 --> 00:43:06,948 I believe you should. 584 00:43:12,757 --> 00:43:13,588 Come on. 585 00:43:15,343 --> 00:43:17,755 And so it begins. 586 00:43:17,762 --> 00:43:19,594 I don't suppose Henry's had the time to teach 587 00:43:19,597 --> 00:43:22,305 you the history of things but allow me to summarize. 588 00:43:22,308 --> 00:43:24,970 Since the beginning it's been war and warring 589 00:43:24,977 --> 00:43:29,096 with factions of artists trying to find beauty and meaning. 590 00:43:29,107 --> 00:43:31,474 Capture the agony and the ecstasy. 591 00:43:31,484 --> 00:43:36,479 This museum, it's a mausoleum to the aspirations of man. 592 00:43:38,116 --> 00:43:41,780 Nice aspirations on him don't you think, Adam? 593 00:43:45,540 --> 00:43:47,281 "The Divine Comedy." 594 00:43:47,291 --> 00:43:51,000 Should Ugolino have eaten his offspring? 595 00:43:51,003 --> 00:43:52,994 It's all about choices. 596 00:43:53,005 --> 00:43:54,871 Some would say choice is an illusion. 597 00:43:54,882 --> 00:43:56,623 I prefer to give it some credit. 598 00:43:57,677 --> 00:44:00,590 The choices we make define the man. 599 00:44:07,145 --> 00:44:07,976 Come on. 600 00:44:14,360 --> 00:44:17,648 "The Rape of the Sabine Women." 601 00:44:17,655 --> 00:44:19,566 I thought you'd like this one, Adam. 602 00:44:19,574 --> 00:44:21,861 Filled with action. 603 00:44:21,868 --> 00:44:25,953 Those women were tricked and can't be trusted. 604 00:44:26,956 --> 00:44:27,787 Terrible. 605 00:44:29,292 --> 00:44:32,830 Principles, justice, honor. 606 00:44:32,837 --> 00:44:34,544 Some would die for them. 607 00:44:34,547 --> 00:44:37,585 While others are a bit more shrewd. 608 00:44:37,592 --> 00:44:40,584 This , this is what they teach you 609 00:44:40,595 --> 00:44:42,962 in the institutes of higher learning, Adam. 610 00:44:42,972 --> 00:44:45,054 A lot of useless knowledge that nobody 611 00:44:45,057 --> 00:44:47,845 gives a fuck about anymore. 612 00:44:47,852 --> 00:44:50,435 I did meet my darling wife in college. 613 00:44:51,981 --> 00:44:54,848 Don't get me wrong, there are some perks. 614 00:44:54,859 --> 00:44:57,100 She was very rich. 615 00:44:58,237 --> 00:44:59,068 Cloud. 616 00:45:00,031 --> 00:45:02,693 Hm, yes it is. 617 00:45:03,826 --> 00:45:05,362 How do you see the world, Adam? 618 00:45:06,329 --> 00:45:08,866 Do you see great swirls like Van Gogh? 619 00:45:10,166 --> 00:45:12,248 He died in poverty. 620 00:45:12,251 --> 00:45:14,367 He went mad and cut his own ear off. 621 00:45:20,301 --> 00:45:22,167 Modernity encroaches. 622 00:45:23,221 --> 00:45:24,427 20th century angst. 623 00:45:26,390 --> 00:45:28,552 God is dead and we are left alone 624 00:45:28,559 --> 00:45:31,176 with our technology and our nightmares. 625 00:45:32,396 --> 00:45:33,932 It is the beginning of the end. 626 00:45:35,650 --> 00:45:39,143 A culture of narcissism and self indulgence born 627 00:45:39,153 --> 00:45:41,360 out of the comforts of modern life. 628 00:45:42,823 --> 00:45:45,986 All that's left to do is enjoy the ride. 629 00:45:52,375 --> 00:45:55,709 This is my favorite place in the museum. 630 00:45:56,712 --> 00:46:00,956 Here we have artistry and science directly engaged 631 00:46:00,967 --> 00:46:05,962 with man's essential impulse, violence. 632 00:46:07,139 --> 00:46:09,176 These are instruments of death. 633 00:46:09,183 --> 00:46:11,390 Look how lovingly crafted. 634 00:46:12,436 --> 00:46:13,801 From the blade to the balm, 635 00:46:14,981 --> 00:46:17,723 humanity does so love destruction. 636 00:46:20,444 --> 00:46:21,434 Depraved. 637 00:46:22,822 --> 00:46:24,483 That's what we are, Adam. 638 00:46:24,490 --> 00:46:25,980 Utterly depraved. 639 00:46:36,127 --> 00:46:37,458 Souvenir of our visit. 640 00:46:38,337 --> 00:46:41,045 You always have to have a souvenir, Adam. 641 00:46:41,048 --> 00:46:45,542 Speaking of memories does um, anything here look familiar? 642 00:46:49,849 --> 00:46:51,180 Have you worked here long? 643 00:46:52,143 --> 00:46:53,679 Um, for a while, yeah. 644 00:46:56,731 --> 00:46:57,562 Thanks. 645 00:46:58,566 --> 00:46:59,476 Thank you. 646 00:47:10,536 --> 00:47:11,446 Come on, Adam. 647 00:47:11,454 --> 00:47:13,491 It's not polite to stare. 648 00:47:46,697 --> 00:47:47,812 Hi, ladies. 649 00:47:48,824 --> 00:47:49,655 Melania. 650 00:47:52,453 --> 00:47:53,284 Ermez. 651 00:47:54,580 --> 00:47:55,445 Hi, baby-- 652 00:48:07,593 --> 00:48:08,754 Get us two whiskeys. 653 00:48:16,477 --> 00:48:17,638 Come on, Adam. 654 00:48:19,313 --> 00:48:20,803 This is my friend, Adam. 655 00:48:20,815 --> 00:48:23,523 Adam, this is the lovely Stormi. 656 00:48:24,985 --> 00:48:26,271 Thank you, my love. 657 00:48:28,322 --> 00:48:29,153 Salut. 658 00:48:33,911 --> 00:48:36,323 Don't worry, it gets better with the second one. 659 00:48:58,644 --> 00:49:01,386 Do you know any girls, Adam? 660 00:49:01,397 --> 00:49:03,638 I know Liz. 661 00:49:03,649 --> 00:49:05,356 You do know Liz. 662 00:49:05,359 --> 00:49:06,269 Let's get closer. 663 00:49:19,582 --> 00:49:20,788 Give those to her. 664 00:50:08,964 --> 00:50:09,795 Mm hm. 665 00:50:13,469 --> 00:50:16,427 We're gonna spend a lot more time together you and I, Adam. 666 00:50:20,392 --> 00:50:21,678 Henry's not well. 667 00:50:23,521 --> 00:50:25,728 There is one thing I want you to promise me. 668 00:50:27,107 --> 00:50:29,064 If he ever stops giving you your medication 669 00:50:29,068 --> 00:50:31,025 you know, the, the, the Rap-X? 670 00:50:31,028 --> 00:50:32,518 It's the little red pills? 671 00:50:34,031 --> 00:50:37,114 You find them and you take them. 672 00:50:37,117 --> 00:50:39,449 Three tablets a day and you never stop. 673 00:50:39,453 --> 00:50:40,409 Do you understand? 674 00:50:42,665 --> 00:50:44,155 Good. 675 00:50:44,166 --> 00:50:48,080 He may not care about you but I do. 676 00:50:55,344 --> 00:50:58,427 That's the funny thing about fathers. 677 00:50:59,557 --> 00:51:01,764 So few of 'em are in it for the long haul. 678 00:51:13,237 --> 00:51:14,819 Do you know what a lie is, Adam? 679 00:51:17,575 --> 00:51:21,318 A lie is something that's spoken that is not true. 680 00:51:21,328 --> 00:51:24,662 A lie can hurt as much as a knife wound 681 00:51:24,665 --> 00:51:27,532 if it's wielded with as much care and purpose. 682 00:51:29,461 --> 00:51:32,499 Sometimes it's those who are closest to us who lie. 683 00:51:42,182 --> 00:51:43,047 You do like her. 684 00:52:02,328 --> 00:52:03,910 Good morning, Henry. 685 00:52:05,205 --> 00:52:06,036 Come on, Adam. 686 00:52:07,833 --> 00:52:08,664 Atta boy. 687 00:52:08,667 --> 00:52:09,532 Where the hell were you? 688 00:52:09,543 --> 00:52:12,251 We were out on the town. 689 00:52:12,254 --> 00:52:13,085 All night? 690 00:52:14,006 --> 00:52:14,871 Never again. 691 00:52:14,882 --> 00:52:17,169 You know, I must've been out of my fuckin' mind. 692 00:52:17,176 --> 00:52:19,793 Yeah, sometimes I think you might be. 693 00:52:19,803 --> 00:52:20,634 What did you give him? 694 00:52:20,638 --> 00:52:22,345 Ah, don't worry about it. 695 00:52:22,348 --> 00:52:23,179 He'll sweat it out. 696 00:52:23,182 --> 00:52:25,173 Don't be such a fuckin' Puritan. 697 00:52:26,310 --> 00:52:28,221 I called you seven times. 698 00:52:28,228 --> 00:52:32,187 Yeah, well now you know what it feels like. 699 00:52:32,191 --> 00:52:33,477 This isn't a fuckin' game! 700 00:52:33,484 --> 00:52:35,521 No, I understand that. 701 00:52:35,527 --> 00:52:37,484 Hey, fisten I, I, I just wanna tell 702 00:52:37,488 --> 00:52:40,526 you something because he's your patient. 703 00:52:42,201 --> 00:52:43,032 What, what? 704 00:52:43,035 --> 00:52:43,866 What do you wanna say? 705 00:52:43,869 --> 00:52:48,864 Well, it's just uh, I think he might be a little volatile. 706 00:52:48,999 --> 00:52:52,287 Some of his behavior was slightly erratic. 707 00:52:52,294 --> 00:52:53,955 Yeah, he's probably reacting to whatever 708 00:52:53,962 --> 00:52:55,748 the fuck you put him through. 709 00:52:55,756 --> 00:52:58,123 You and your whole scene man, just lookin' for excitement. 710 00:52:58,133 --> 00:53:00,670 You don't know the first fuckin' thing about excitement. 711 00:53:01,595 --> 00:53:04,587 Look, he said something about Liz, 712 00:53:05,766 --> 00:53:08,804 so I figured maybe you should keep an eye out. 713 00:53:08,811 --> 00:53:09,642 What? 714 00:53:09,645 --> 00:53:10,885 Nothing. 715 00:53:10,896 --> 00:53:12,136 Nothing, it was just the fact that 716 00:53:12,147 --> 00:53:13,137 it came so fucking out of the blue. 717 00:53:13,148 --> 00:53:14,604 I thought you should know. 718 00:53:16,068 --> 00:53:16,899 Ask him. 719 00:53:16,902 --> 00:53:18,358 Look, I gotta go. 720 00:53:40,426 --> 00:53:41,837 Come on, let's go inside. 721 00:53:59,027 --> 00:54:00,688 Hello. 722 00:54:00,696 --> 00:54:01,527 Hello. 723 00:54:03,532 --> 00:54:04,567 It's me, Liz. 724 00:54:05,993 --> 00:54:06,824 I remember. 725 00:54:10,247 --> 00:54:11,078 I'm Adam. 726 00:54:12,207 --> 00:54:15,745 Uh, um, did I wake you? 727 00:54:20,382 --> 00:54:23,215 Um, I wanted to know how you feel? 728 00:54:29,391 --> 00:54:30,222 Feel? 729 00:54:33,562 --> 00:54:38,102 I, I feel with my hand. 730 00:54:43,030 --> 00:54:43,861 Buttons. 731 00:54:45,199 --> 00:54:46,030 Oh, mm. 732 00:54:51,747 --> 00:54:52,532 I uh! 733 00:54:55,834 --> 00:54:57,074 I was wondering, 734 00:54:59,254 --> 00:55:02,918 is anybody asking you... 735 00:55:08,263 --> 00:55:09,469 Do you have any, 736 00:55:15,896 --> 00:55:16,727 Pain? 737 00:55:19,358 --> 00:55:23,693 Pain? 738 00:55:23,695 --> 00:55:24,526 Pain. 739 00:55:27,950 --> 00:55:28,781 Yes. 740 00:55:31,328 --> 00:55:32,159 I have pain. 741 00:55:39,920 --> 00:55:40,751 Oh. 742 00:55:45,717 --> 00:55:49,255 What do you do here all day when Henry's not around? 743 00:55:49,263 --> 00:55:50,173 I read books. 744 00:55:51,682 --> 00:55:54,515 I wait for Henry to come and may ping pong with me. 745 00:55:56,812 --> 00:56:01,807 In my dreams um, I'm someone else. 746 00:56:03,318 --> 00:56:06,185 I don't understand how I got here. 747 00:56:06,196 --> 00:56:07,436 What's gain' on here? 748 00:56:08,991 --> 00:56:09,822 Henry. 749 00:56:11,118 --> 00:56:13,860 Liz, you can't just keep barging in here. 750 00:56:13,871 --> 00:56:15,578 Well, he was all alone. 751 00:56:16,957 --> 00:56:18,698 You're not gonna fix him. 752 00:56:18,709 --> 00:56:19,915 You're not gonna fix me. 753 00:56:22,004 --> 00:56:25,042 Jesus Christ, Henry, what a fucking mess you've made. 754 00:56:25,048 --> 00:56:25,913 Don't talk to me like that. 755 00:56:25,924 --> 00:56:27,756 What I've done here is amazing. 756 00:56:27,759 --> 00:56:29,875 Oh, really? 757 00:56:29,887 --> 00:56:32,595 And who can you tell about this spectacular accomplishment 758 00:56:32,598 --> 00:56:33,963 without being thrown in jail? 759 00:56:33,974 --> 00:56:34,805 Fuck that. 760 00:56:34,808 --> 00:56:36,173 You don't think that they would fall 761 00:56:36,184 --> 00:56:38,551 all over themselves to protect me after 762 00:56:38,562 --> 00:56:39,677 they found out what I've done? 763 00:56:39,688 --> 00:56:40,678 - They. - they? 764 00:56:40,689 --> 00:56:41,679 They, they. 765 00:56:41,690 --> 00:56:43,226 Who the fuck is they? 766 00:56:43,233 --> 00:56:45,019 Who can you even trust with this? 767 00:56:45,027 --> 00:56:45,858 My God, shut up. 768 00:56:45,861 --> 00:56:47,022 Shut the fuck up! Can you repeat 769 00:56:47,029 --> 00:56:47,860 what you've clone? 770 00:56:47,863 --> 00:56:48,694 What? 771 00:56:48,697 --> 00:56:49,778 Is it verifiable? 772 00:56:49,781 --> 00:56:51,692 - It's in the computer. - Would anybody even let you? 773 00:56:51,700 --> 00:56:52,531 Stop! 774 00:56:52,534 --> 00:56:53,990 Henry, you are not well. 775 00:56:53,994 --> 00:56:56,611 Ever since I've met you you have been trying 776 00:56:56,622 --> 00:56:59,535 to save everyone that you meet but you know what? 777 00:56:59,541 --> 00:57:03,409 Therapy and kindness can't fix everything. 778 00:57:03,420 --> 00:57:04,251 All right? 779 00:57:04,254 --> 00:57:05,836 You get your fuckin' leg blown off 780 00:57:05,839 --> 00:57:08,831 you need more than a bedside manner to fix it! 781 00:57:08,842 --> 00:57:10,549 It takes innovation. 782 00:57:10,552 --> 00:57:12,668 Blood and guts, innovation. 783 00:57:12,679 --> 00:57:13,885 This is not you talking. 784 00:57:13,889 --> 00:57:15,800 This is Polidori manipulating you. 785 00:57:15,807 --> 00:57:16,638 Stop! 786 00:57:16,642 --> 00:57:18,929 You have always been jealous of him, it's ridiculous. 787 00:57:18,936 --> 00:57:19,767 Jealous? 788 00:57:19,770 --> 00:57:21,727 Jealous that he can get you to do anything he wants. 789 00:57:21,730 --> 00:57:23,312 What about me, huh? 790 00:57:23,315 --> 00:57:25,272 What about what I have done? 791 00:57:25,275 --> 00:57:26,640 What I have achieved? 792 00:57:26,652 --> 00:57:29,144 I see nothing here but sadness. 793 00:57:29,154 --> 00:57:31,737 Don't, don't say that in front of Adam. 794 00:57:32,950 --> 00:57:34,440 Henry, please. 795 00:57:34,451 --> 00:57:37,409 Please, just come to the clinic. 796 00:57:37,412 --> 00:57:38,868 There are so many vets down there 797 00:57:38,872 --> 00:57:41,910 who could use your compassion, your smarts. 798 00:57:41,917 --> 00:57:42,748 Yes, of course. 799 00:57:42,751 --> 00:57:44,207 I want to but... 800 00:57:45,045 --> 00:57:47,127 If you think that Polidori cares about you 801 00:57:47,130 --> 00:57:49,872 or about Adam or anybody but himself, you're wrong. 802 00:57:50,759 --> 00:57:52,841 Get out now, please. 803 00:57:52,844 --> 00:57:54,209 This isn't needed here. 804 00:58:24,543 --> 00:58:25,533 I've been wrong. 805 00:58:27,421 --> 00:58:32,416 I realize that I owe you something like a normal life, 806 00:58:36,596 --> 00:58:37,882 where you can come and go. 807 00:58:42,352 --> 00:58:43,638 I didn't think it through. 808 00:58:45,230 --> 00:58:48,313 I didn't believe that you would ever, 809 00:58:50,736 --> 00:58:52,647 understand what was happening to you. 810 00:58:55,657 --> 00:58:56,613 Maybe I didn't want to. 811 00:58:56,616 --> 00:58:58,857 I want a girl like you have a girl. 812 00:59:00,662 --> 00:59:01,948 What? 813 00:59:01,955 --> 00:59:02,820 Lonely. 814 00:59:07,419 --> 00:59:08,534 Right, of course. 815 00:59:10,547 --> 00:59:11,503 I understand. 816 00:59:14,676 --> 00:59:16,883 Is that what you and Liz were talking about? 817 00:59:19,848 --> 00:59:20,679 No. 818 00:59:22,893 --> 00:59:24,554 You don't have to lie to me, Adam. 819 00:59:24,561 --> 00:59:28,555 I know that she's, she's very kind. 820 00:59:32,152 --> 00:59:32,983 Lie. 821 00:59:36,740 --> 00:59:37,821 It's only a matter of time 'til 822 00:59:37,824 --> 00:59:40,907 we all have to start getting ready for doomsday, you know? 823 00:59:40,911 --> 00:59:44,029 Even if it's trans-misogyny the qualifications-- 824 00:59:44,039 --> 00:59:46,076 Go out of it! 825 00:59:46,083 --> 00:59:48,165 Valentine's Day may be over 826 00:59:48,168 --> 00:59:50,626 but you can always give a smoochy cake-- 827 00:59:50,629 --> 00:59:52,336 Northern and Southern California 828 00:59:52,339 --> 00:59:54,376 still dealing with the, the fire storms. 829 00:59:54,382 --> 00:59:56,623 I'm opposed to shutting down your speech. 830 00:59:56,635 --> 00:59:58,125 You know you have to have that objection. 831 00:59:58,136 --> 00:59:59,797 It's not the solution. 832 00:59:59,805 --> 01:00:01,637 The government is the problem. 833 01:00:01,640 --> 01:00:02,721 Now in this-- 834 01:00:02,724 --> 01:00:05,967 Can Bill and Margo win the $10,000? 835 01:00:05,977 --> 01:00:08,344 Ask your doctor if Doraphine is right for you. 836 01:00:08,355 --> 01:00:09,811 Side effects include bleeding, 837 01:00:09,815 --> 01:00:12,603 nausea and in some patients Doraphine has been known 838 01:00:12,609 --> 01:00:14,600 to cause heart failure and death. 839 01:00:14,611 --> 01:00:15,817 Discontinue use-- 840 01:01:11,126 --> 01:01:11,957 Drugs. 841 01:01:14,296 --> 01:01:15,127 Medicine. 842 01:01:17,465 --> 01:01:18,876 Don't need 'em. 843 01:01:20,177 --> 01:01:22,418 We don't need them anymore. 844 01:01:23,305 --> 01:01:26,263 You uh, you got better. 845 01:01:30,061 --> 01:01:31,017 Red pills. 846 01:01:31,855 --> 01:01:32,936 Three a day. 847 01:01:36,359 --> 01:01:37,190 Nope. 848 01:01:39,654 --> 01:01:40,485 You're good. 849 01:01:47,579 --> 01:01:50,446 Adam, I wanna give you something . 850 01:02:08,391 --> 01:02:10,382 I want you to have this. 851 01:02:14,731 --> 01:02:17,644 And I want you to know, that charm, 852 01:02:19,319 --> 01:02:20,650 that means this was a gift. 853 01:02:23,531 --> 01:02:25,113 That means you were loved. 854 01:02:59,651 --> 01:03:02,734 Hit the ball to you, hit it with the paddle. 855 01:03:02,737 --> 01:03:03,568 Okay? 856 01:03:06,199 --> 01:03:08,566 Okay, let's see if this works. 857 01:03:10,036 --> 01:03:10,867 Okay. 858 01:03:55,790 --> 01:03:57,076 Open the God damn door. 859 01:03:57,083 --> 01:03:58,289 Where did you get him? 860 01:03:58,293 --> 01:04:00,000 Paramedic buddy of mine in Dumbo 861 01:04:00,003 --> 01:04:02,745 gave me a ca“, knew I was making. 862 01:04:04,007 --> 01:04:05,293 God, he's still warm. 863 01:04:05,300 --> 01:04:07,462 How did you do that? 864 01:04:07,469 --> 01:04:08,334 Henry? 865 01:04:08,345 --> 01:04:09,881 Open the door. 866 01:04:09,888 --> 01:04:11,629 Time of death, 10:48. 867 01:04:13,433 --> 01:04:15,094 Oh, Jesus. 868 01:04:17,896 --> 01:04:18,977 I'm gonna start prepping the instruments. 869 01:04:18,980 --> 01:04:21,142 We got to get that brain outta there, all right? 870 01:04:46,007 --> 01:04:47,213 Henry? 871 01:04:47,217 --> 01:04:48,127 Okay, stay there. 872 01:04:48,134 --> 01:04:49,169 Stay there, all right? 873 01:04:49,177 --> 01:04:52,761 Okay move closer together, all right? 874 01:04:52,764 --> 01:04:53,720 All right? 875 01:04:53,723 --> 01:04:56,181 Stay there and my best friend. 876 01:04:58,561 --> 01:04:59,346 ThiS QUY- 877 01:05:01,106 --> 01:05:03,222 Okay. 878 01:05:11,825 --> 01:05:13,065 Hello? 879 01:05:14,577 --> 01:05:15,408 Alex? 880 01:05:17,205 --> 01:05:17,990 Alex? 881 01:05:19,707 --> 01:05:20,697 Who is this? 882 01:05:22,252 --> 01:05:23,492 Oh my God, who is this? 883 01:05:23,503 --> 01:05:24,334 No! 884 01:05:33,263 --> 01:05:35,004 Whoa, whoa! 885 01:05:35,014 --> 01:05:36,175 Speak of the devil! 886 01:05:36,182 --> 01:05:38,219 Adam, stand back. 887 01:05:38,226 --> 01:05:40,763 Okay Henry, introduce your friend to the guys. 888 01:05:40,770 --> 01:05:43,102 This is proof that Rap-X works. 889 01:05:43,106 --> 01:05:43,971 Adam? 890 01:05:45,525 --> 01:05:47,607 I know what you did. 891 01:05:47,610 --> 01:05:48,441 What? 892 01:05:49,320 --> 01:05:50,151 And you! 893 01:05:50,155 --> 01:05:51,145 Okay, come on! 894 01:05:51,156 --> 01:05:52,942 Come on, come on! 895 01:05:52,949 --> 01:05:53,814 Adam! 896 01:06:13,803 --> 01:06:14,634 Adam! 897 01:06:21,352 --> 01:06:22,137 Adam! 898 01:06:32,947 --> 01:06:34,529 Guys, I'm so glad you could come. 899 01:06:34,532 --> 01:06:35,772 Look, the one thing I need you 900 01:06:35,783 --> 01:06:39,196 to understand about all of this is that it's an anomaly. 901 01:06:39,204 --> 01:06:42,196 This was not a situation that has happened before. 902 01:06:44,292 --> 01:06:45,623 I'm sure you understand that in the course 903 01:06:45,627 --> 01:06:47,914 of a clinical trial every so often you hit a-- 904 01:06:47,921 --> 01:06:50,003 Look, I don't know what the hell happened back there 905 01:06:50,006 --> 01:06:52,748 but you're crazy if you think it's ready. 906 01:06:52,759 --> 01:06:56,002 Okay, guys look, I'll, I'll give you a call next... 907 01:07:04,020 --> 01:07:05,101 Well? 908 01:07:05,104 --> 01:07:07,892 I couldn't find him but he, he can't have gotten far. 909 01:07:09,692 --> 01:07:10,557 Fuck! 910 01:07:12,028 --> 01:07:12,984 Henry, I am sorry. 911 01:07:12,987 --> 01:07:14,318 I've got too much riding on this. 912 01:07:14,322 --> 01:07:15,733 I cannot let you fuck it up. 913 01:07:15,740 --> 01:07:16,855 Do you ever get tired 914 01:07:16,866 --> 01:07:18,857 of stating the obvious you asshole? 915 01:07:18,868 --> 01:07:20,609 It's all ready fucked up! 916 01:07:20,620 --> 01:07:21,451 No! 917 01:07:21,454 --> 01:07:22,819 No, in fact the only thing that's gone wrong 918 01:07:22,830 --> 01:07:24,320 so far is that you've introduced 919 01:07:24,332 --> 01:07:26,494 unnecessary drama into this situation. 920 01:07:27,418 --> 01:07:29,534 Look, you haven't been firm with Adam 921 01:07:29,546 --> 01:07:32,914 and that has made him feel unsafe and uncomfortable. 922 01:07:32,924 --> 01:07:34,506 You don't know the first fuckin' 923 01:07:34,509 --> 01:07:36,591 thing about what Adam needs. 924 01:07:36,594 --> 01:07:38,835 He needs calm and stability. 925 01:07:38,846 --> 01:07:42,009 The brain cannot heal itself in an erratic environment. 926 01:07:42,016 --> 01:07:42,847 Okay, okay. 927 01:07:42,850 --> 01:07:45,512 Well you know what I fucking need, Henry? 928 01:07:45,520 --> 01:07:49,684 I need this thing to start paying off, now. 929 01:07:49,691 --> 01:07:52,228 This is a trial period still. 930 01:07:52,235 --> 01:07:53,066 No! 931 01:07:53,069 --> 01:07:54,025 You need to accept that. 932 01:07:54,028 --> 01:07:55,063 No! 933 01:07:55,071 --> 01:07:56,653 It's not, Henry! 934 01:07:56,656 --> 01:07:58,442 It's not a trial period. 935 01:07:58,449 --> 01:08:01,111 It has been 30 God damn days. 936 01:08:01,119 --> 01:08:04,407 The trial is a rousing success, man. 937 01:08:05,373 --> 01:08:06,738 It worked. 938 01:08:06,749 --> 01:08:08,160 Congratulations. 939 01:08:10,086 --> 01:08:11,326 Look, I gotta go. 940 01:08:14,132 --> 01:08:16,043 Just so you know I, I, I took 941 01:08:16,050 --> 01:08:18,132 the laptop and the hard drives. 942 01:08:18,136 --> 01:08:18,967 What? 943 01:08:20,221 --> 01:08:22,132 John, you can't just do that. 944 01:08:22,140 --> 01:08:24,051 I'm sure you remember the agreement we made 945 01:08:24,058 --> 01:08:26,174 where this is all my property. 946 01:08:26,185 --> 01:08:29,598 Come on man, don't turn this whole fuckin' experience 947 01:08:29,606 --> 01:08:32,189 into just some thing you did for SynTech. 948 01:08:33,651 --> 01:08:35,016 Oh. 949 01:08:35,028 --> 01:08:35,893 Fuck you. 950 01:08:37,238 --> 01:08:38,569 Look, I was there, man. 951 01:08:38,573 --> 01:08:40,280 I was in the room. 952 01:08:40,283 --> 01:08:41,899 You needed my help. 953 01:08:41,909 --> 01:08:43,024 You didn't do this without me. 954 01:08:43,036 --> 01:08:44,743 You couldn't do this without me. 955 01:08:44,746 --> 01:08:46,612 Yes, yes, John. 956 01:08:46,623 --> 01:08:48,330 We did this together. 957 01:08:48,333 --> 01:08:51,121 Look just call me if Adam shows back up. 958 01:08:52,211 --> 01:08:53,042 Okay? 959 01:08:54,922 --> 01:08:59,416 I, I gotta go uh, sort shit out with the suits, 960 01:09:00,386 --> 01:09:02,502 and I got to be upstate for the weekend but after that-- 961 01:09:02,513 --> 01:09:03,924 Adam is not ready. 962 01:09:03,931 --> 01:09:06,673 Look, Adam's not even here. 963 01:09:06,684 --> 01:09:08,220 Look, I'll be back on Monday. 964 01:09:08,227 --> 01:09:10,093 He better fucking be back before then. 965 01:09:11,230 --> 01:09:12,061 John. 966 01:09:13,858 --> 01:09:14,723 John! 967 01:09:17,195 --> 01:09:18,151 John! 968 01:09:35,004 --> 01:09:36,119 Liz, it's me. 969 01:09:36,130 --> 01:09:36,961 I... 970 01:09:38,091 --> 01:09:39,172 Adam's gone missing. 971 01:09:39,175 --> 01:09:40,256 I'm out looking for him. 972 01:09:40,259 --> 01:09:45,345 But if he goes back to the loft could you just be there? 973 01:09:45,348 --> 01:09:47,840 I'm, I'm sorry. 974 01:09:47,850 --> 01:09:48,931 Just call me. 975 01:11:28,785 --> 01:11:31,117 Hey bud, you havin' a drink or what? 976 01:11:32,330 --> 01:11:33,161 Whiskey. 977 01:11:35,249 --> 01:11:36,831 Top shelf, house, rocks? 978 01:11:38,419 --> 01:11:39,375 Yes. 979 01:11:47,053 --> 01:11:48,168 Eight bucks. 980 01:12:14,413 --> 01:12:16,871 Hey, Sam, I'll get the next one. 981 01:12:21,379 --> 01:12:22,210 Hi. 982 01:12:27,009 --> 01:12:27,840 You fucked up? 983 01:12:28,761 --> 01:12:29,671 You look fucked up. 984 01:12:30,888 --> 01:12:31,969 But I wanted to buy you a whiskey 'cause 985 01:12:31,973 --> 01:12:34,214 when you walked in here you reminded me of Iggy Pop. 986 01:12:35,726 --> 01:12:37,387 You know who Iggy Pop is? 987 01:12:38,521 --> 01:12:40,137 Because that's the shit, man. 988 01:12:42,275 --> 01:12:44,437 Here, you gonna drink this? 989 01:12:44,443 --> 01:12:45,899 Come on, toast. 990 01:12:47,864 --> 01:12:49,980 Raise your glass, man. 991 01:12:57,999 --> 01:12:58,830 I'm Shelley. 992 01:12:59,709 --> 01:13:00,540 What's your name? 993 01:13:01,586 --> 01:13:02,451 199V- 994 01:13:08,050 --> 01:13:09,461 Just so you know I've done every puzzle 995 01:13:09,468 --> 01:13:12,802 in this place already so don't try any funny business. 996 01:13:22,648 --> 01:13:23,809 So what happened to you? 997 01:13:24,775 --> 01:13:27,107 I mean, Iggy those are a kstta scars. 998 01:13:27,111 --> 01:13:28,852 Is that your real name? 999 01:13:28,863 --> 01:13:30,228 I like music. 1000 01:13:33,200 --> 01:13:34,611 Cool. 1001 01:13:34,619 --> 01:13:35,609 I do too. 1002 01:13:35,620 --> 01:13:36,860 What kinda music you into? 1003 01:13:36,871 --> 01:13:38,157 Do you like "The Stooges?" 1004 01:13:40,791 --> 01:13:42,407 Gravity is your friend. 1005 01:13:45,254 --> 01:13:46,085 Yeah. 1006 01:13:49,550 --> 01:13:51,211 Never thought about it like that. 1007 01:13:53,346 --> 01:13:54,928 So you gonna tell me what happened to you? 1008 01:13:54,931 --> 01:13:56,763 You don't have to answer that but I really want you to. 1009 01:13:56,766 --> 01:13:58,177 You have a tattoo. 1010 01:13:58,184 --> 01:13:59,174 I have a tattoo. 1011 01:13:59,185 --> 01:14:00,300 Oh, yeah? 1012 01:14:00,311 --> 01:14:01,176 Yeah, I've got a lot of tattoos 1013 01:14:01,187 --> 01:14:02,928 but you're not gonna see 'em all tonight. 1014 01:14:02,939 --> 01:14:04,100 I have this tattoo. 1015 01:14:06,108 --> 01:14:07,519 Wow. 1016 01:14:07,526 --> 01:14:08,607 Wait, what is that? 1017 01:14:08,611 --> 01:14:11,603 That's um, Caduceus, right? 1018 01:14:11,614 --> 01:14:12,695 It means like rebirth? 1019 01:14:12,698 --> 01:14:14,735 I don't know. 1020 01:14:14,742 --> 01:14:15,607 You don't know? 1021 01:14:15,618 --> 01:14:16,608 I don't know. 1022 01:14:16,619 --> 01:14:18,360 Oh come on, you don't know what it means? 1023 01:14:18,371 --> 01:14:19,782 No. 1024 01:14:19,789 --> 01:14:20,620 Oh. 1025 01:14:21,457 --> 01:14:23,698 I've had nights like that too. 1026 01:14:23,709 --> 01:14:25,620 Thank God, I never got a tattoo though. 1027 01:14:28,506 --> 01:14:30,622 But what about the scars, Iggy? 1028 01:14:30,633 --> 01:14:32,965 Are you into like scarring and shit? 1029 01:14:32,969 --> 01:14:34,585 I mean, that's some crazy shit. 1030 01:14:40,601 --> 01:14:42,512 Okay, what do you say, one more round? 1031 01:15:18,222 --> 01:15:19,963 All right that's it, I'm broke. 1032 01:15:19,974 --> 01:15:21,305 Sam's so cheap. 1033 01:15:22,685 --> 01:15:24,767 He won't give me a free one unless I'm here the whole night. 1034 01:15:24,770 --> 01:15:25,976 Did you just... 1035 01:15:27,189 --> 01:15:28,475 So you're good at puzzles? 1036 01:15:34,155 --> 01:15:35,361 And you're pretty quiet. 1037 01:15:36,240 --> 01:15:37,230 You're pretty weird. 1038 01:15:38,784 --> 01:15:40,320 What are you even doing around here? 1039 01:15:42,747 --> 01:15:43,578 I walked here. 1040 01:15:45,750 --> 01:15:46,990 Yeah? 1041 01:15:47,001 --> 01:15:47,832 You live around here? 1042 01:15:47,835 --> 01:15:49,792 I mean, I've never seen you before, I'd remember. 1043 01:15:49,795 --> 01:15:52,082 I don't go outside, I stay inside. 1044 01:15:52,089 --> 01:15:53,295 Mm, hm, no wonder. 1045 01:15:53,299 --> 01:15:54,130 I mean, you're so pale. 1046 01:15:54,133 --> 01:15:57,922 I mean, what are you, like a vampire or something? 1047 01:15:57,928 --> 01:15:59,168 I don't know. 1048 01:16:00,347 --> 01:16:04,011 Oh, well, that probably means you are one. 1049 01:16:06,645 --> 01:16:07,476 Shit. 1050 01:16:07,480 --> 01:16:08,561 It's getting pretty late, huh? 1051 01:16:09,398 --> 01:16:10,684 I got to work tomorrow. 1052 01:16:12,902 --> 01:16:14,813 Fuckin' corporate slog. 1053 01:16:14,820 --> 01:16:16,481 I know you wouldn't guess it by looking at me, huh? 1054 01:16:16,489 --> 01:16:17,524 But, yeah, just a cog in the wheel. 1055 01:16:17,531 --> 01:16:19,067 What are you gonna do? 1056 01:16:19,075 --> 01:16:21,157 Problem is, I can't ever sleep at night 1057 01:16:21,160 --> 01:16:23,197 so I got to come here every night and slam a couple. 1058 01:16:23,204 --> 01:16:24,069 You know what I mean? 1059 01:16:24,080 --> 01:16:24,911 Yeo. 1060 01:16:26,165 --> 01:16:27,781 Wow, you are pretty funny. 1061 01:16:27,792 --> 01:16:28,623 What do you do? 1062 01:16:37,218 --> 01:16:38,049 You're drunk. 1063 01:16:39,512 --> 01:16:41,594 Or you're just nuts. 1064 01:16:41,597 --> 01:16:44,055 I don't know, but I'm pretty drunk. 1065 01:16:44,058 --> 01:16:45,674 Oh, yeah, I gotta go. 1066 01:16:45,684 --> 01:16:46,515 You gonna stay? 1067 01:16:46,519 --> 01:16:48,009 I have nowhere to go. 1068 01:16:49,021 --> 01:16:49,852 What? 1069 01:16:49,855 --> 01:16:50,686 I thought you said you lived around here. 1070 01:16:50,689 --> 01:16:52,225 No. 1071 01:16:52,233 --> 01:16:53,064 Huh. 1072 01:16:54,860 --> 01:16:56,225 Well, I guess you can walk me home. 1073 01:16:56,237 --> 01:16:57,853 I did buy you all those drinks. 1074 01:17:00,324 --> 01:17:01,564 Woo, it's so cold! 1075 01:17:04,245 --> 01:17:05,781 I live this way a lotta blocks. 1076 01:17:06,789 --> 01:17:10,657 Man, you are really out there. 1077 01:17:10,668 --> 01:17:11,783 Are you high? 1078 01:17:12,878 --> 01:17:13,709 I like you. 1079 01:17:14,922 --> 01:17:15,753 Yeah? 1080 01:17:17,091 --> 01:17:19,207 That's cute, I guess. 1081 01:17:19,218 --> 01:17:20,800 You can walk me home, I guess. 1082 01:17:25,641 --> 01:17:26,802 You wanna hold my hand? 1083 01:17:28,853 --> 01:17:29,684 Weird. 1084 01:17:34,316 --> 01:17:35,806 I can't believe it rained and then now it's 1085 01:17:35,818 --> 01:17:37,729 just freezing cold and there's no snow. 1086 01:17:39,405 --> 01:17:40,987 Rain's only worth rain if it's gonna turn 1087 01:17:40,990 --> 01:17:43,152 into snow you know what I mean? 1088 01:17:43,159 --> 01:17:44,399 Anyway, this is me. 1089 01:17:44,410 --> 01:17:45,241 Thanks for walkin' me. 1090 01:17:45,244 --> 01:17:46,450 Uh, come this way. 1091 01:17:46,453 --> 01:17:47,659 You live down there? 1092 01:17:47,663 --> 01:17:50,280 I thought it was just a bunch of warehouses down there. 1093 01:17:50,291 --> 01:17:52,498 Anyway, I can't, I gotta go home. 1094 01:17:52,501 --> 01:17:53,332 Come, ping pong- 1095 01:17:53,335 --> 01:17:54,746 Oh yeah, ping pong. 1096 01:17:54,753 --> 01:17:55,618 Not tonight. 1097 01:17:55,629 --> 01:17:56,460 - I got to go home. - No, come! 1098 01:17:56,463 --> 01:17:57,294 - Meet Henry. - Hey! 1099 01:17:57,298 --> 01:17:58,379 Hey, Iggy, what are you doing? 1100 01:17:58,382 --> 01:17:59,463 - Or whatever your name is. - Come! 1101 01:17:59,466 --> 01:18:01,878 - What are you doing? - Come. 1102 01:18:02,887 --> 01:18:03,718 Come on! 1103 01:18:03,721 --> 01:18:05,086 Please! 1104 01:18:05,097 --> 01:18:05,928 Let me go! 1105 01:18:05,931 --> 01:18:06,762 Please! 1106 01:18:43,510 --> 01:18:44,341 Adam? 1107 01:18:45,471 --> 01:18:46,302 Adam? 1108 01:18:47,264 --> 01:18:50,006 Adam, oh my God, what did you do? 1109 01:18:51,769 --> 01:18:53,760 Come on, we have to get her upstairs. 1110 01:18:53,771 --> 01:18:54,852 Out, upstairs now! 1111 01:18:59,485 --> 01:19:00,395 Hold her. 1112 01:19:00,402 --> 01:19:01,233 Come on. 1113 01:19:04,240 --> 01:19:05,696 Lay her out! 1114 01:19:12,623 --> 01:19:13,954 Shelley? 1115 01:19:13,958 --> 01:19:14,789 Shelley? 1116 01:19:22,341 --> 01:19:23,172 No, no. 1117 01:19:23,175 --> 01:19:24,085 It's, it's too late. 1118 01:19:24,093 --> 01:19:26,084 I want her to be my girl. 1119 01:19:26,095 --> 01:19:27,927 Give her medicine. 1120 01:19:27,930 --> 01:19:28,840 Did you do this? 1121 01:19:28,847 --> 01:19:30,963 Shelley, my girl! 1122 01:19:30,975 --> 01:19:32,056 No, no! 1123 01:19:32,059 --> 01:19:33,970 Don't you fucking get it? 1124 01:19:33,978 --> 01:19:35,343 She's been dead for hours. 1125 01:19:35,354 --> 01:19:36,389 I, it doesn't work. 1126 01:19:36,397 --> 01:19:37,307 Medicine! 1127 01:19:37,314 --> 01:19:38,930 Bring her back like me! 1128 01:19:38,941 --> 01:19:39,772 No, I can't'.! 1129 01:19:39,775 --> 01:19:40,606 - It's too late. - Shelley! 1130 01:19:40,609 --> 01:19:42,475 I know you can fix her! 1131 01:20:10,306 --> 01:20:12,092 You know what's happening? 1132 01:20:12,099 --> 01:20:14,306 You don't really exist. 1133 01:20:14,310 --> 01:20:15,141 There's no record of you. 1134 01:20:15,144 --> 01:20:16,305 There's no prints. 1135 01:20:16,312 --> 01:20:19,054 You're nothing that can be traced to anything. 1136 01:20:19,064 --> 01:20:20,646 You understand me? 1137 01:20:20,649 --> 01:20:22,640 You're not in the system. 1138 01:20:22,651 --> 01:20:23,686 You're not real. 1139 01:20:25,696 --> 01:20:27,403 I'm sorry. 1140 01:20:27,406 --> 01:20:28,396 It's over. 1141 01:20:38,792 --> 01:20:40,123 We can tomorrow. 1142 01:20:40,127 --> 01:20:41,538 We still got tomorrow. 1143 01:20:41,545 --> 01:20:42,376 We got tomorrow. 1144 01:20:42,379 --> 01:20:43,460 We got tomorrow. 1145 01:21:04,735 --> 01:21:05,566 Shoot! 1146 01:21:26,340 --> 01:21:28,206 You're gonna be okay, all right? 1147 01:21:28,217 --> 01:21:29,503 I brought you back. 1148 01:21:29,510 --> 01:21:30,375 What's your name? 1149 01:21:31,887 --> 01:21:32,718 Adam. 1150 01:21:32,721 --> 01:21:33,552 All right, Adam. 1151 01:21:33,555 --> 01:21:34,590 You're gonna be okay. 1152 01:21:34,598 --> 01:21:36,430 I got you, Okay? 1153 01:21:36,433 --> 01:21:37,298 Hang on. 1154 01:21:45,150 --> 01:21:46,732 Come on! 1155 01:21:46,735 --> 01:21:47,566 Come on! 1156 01:22:00,082 --> 01:22:01,789 Oh God, Henry, what's happened? 1157 01:22:01,792 --> 01:22:03,203 I just got your messages. 1158 01:22:04,336 --> 01:22:05,576 I got to get outta here. 1159 01:22:05,587 --> 01:22:06,418 Oh my God. 1160 01:22:06,422 --> 01:22:08,459 What have you done to Adam? 1161 01:22:11,427 --> 01:22:12,758 Who is she? 1162 01:22:12,761 --> 01:22:13,592 I, I, I don't know. 1163 01:22:13,595 --> 01:22:16,257 I don't know where he went or who he tamed to 1164 01:22:16,265 --> 01:22:19,383 or, or, or if anyone's gonna be looking for her. 1165 01:22:19,393 --> 01:22:21,100 I'm gonna bury him in Polidori's backyard. 1166 01:22:21,103 --> 01:22:23,765 Then he and Adam can be together just how he wants it. 1167 01:22:23,772 --> 01:22:25,729 Wow, what a fucking mess you've made. 1168 01:22:27,985 --> 01:22:29,817 Why didn't I remember? 1169 01:22:33,365 --> 01:22:35,356 Remember what? 1170 01:22:35,367 --> 01:22:38,826 Why don't I remember being small? 1171 01:22:46,170 --> 01:22:50,539 Well, you had a trauma. 1172 01:22:53,719 --> 01:22:55,130 That's what we're dealin' with. 1173 01:23:06,106 --> 01:23:10,270 I'm gonna drive north and I'll call you when I can. 1174 01:23:11,695 --> 01:23:12,651 Shit. 1175 01:23:12,654 --> 01:23:14,611 You, you, you can't drive, you can't even stand. 1176 01:23:14,615 --> 01:23:15,446 No! 1177 01:23:15,449 --> 01:23:16,280 I will drive. 1178 01:23:16,283 --> 01:23:17,114 I will drive. 1179 01:23:17,117 --> 01:23:18,198 You get in the car. 1180 01:23:19,453 --> 01:23:21,911 Drop me off at the train and then you're on your own. 1181 01:23:25,751 --> 01:23:26,582 Oh my God. 1182 01:23:31,298 --> 01:23:34,461 When you're in the field, every kid that comes in 1183 01:23:34,468 --> 01:23:37,335 with his arm blown off or his head 1184 01:23:37,346 --> 01:23:40,008 smashed in you want to help him. 1185 01:23:40,015 --> 01:23:42,222 Give him an arm and a new leg. 1186 01:23:42,226 --> 01:23:43,933 You wish you could bring them 1187 01:23:43,936 --> 01:23:46,769 all back and send them home to their wives, 1188 01:23:46,772 --> 01:23:49,560 their, their moms, their kids. 1189 01:23:49,566 --> 01:23:51,603 Well, I figured it out. 1190 01:23:51,610 --> 01:23:54,477 I figured out how to bring them back. 1191 01:23:56,031 --> 01:23:56,862 Adam. 1192 01:24:04,623 --> 01:24:06,864 I told Polidori what I'd been doing in the battlefield 1193 01:24:06,875 --> 01:24:09,708 and he got very excited and he set me up in a loft. 1194 01:24:09,711 --> 01:24:12,419 He told me people from SynTech would support me. 1195 01:24:12,422 --> 01:24:13,787 He could supply the pharmaceuticals 1196 01:24:13,799 --> 01:24:16,882 if I incorporated the Rap-X. 1197 01:24:16,885 --> 01:24:20,344 He said he could supply the body parts too donated 1198 01:24:20,347 --> 01:24:22,429 through Sanford Medical and I figured that 1199 01:24:22,432 --> 01:24:24,469 that was probably legit 'cause he's been 1200 01:24:24,476 --> 01:24:26,592 on staff there for years, you know? 1201 01:24:26,603 --> 01:24:28,844 But I, I didn't care. 1202 01:24:28,855 --> 01:24:30,721 I wanted the body parts. 1203 01:24:43,620 --> 01:24:44,451 50H"! 1204 01:24:44,454 --> 01:24:45,740 Oh, my God, I'm so sorry. 1205 01:24:45,747 --> 01:24:47,112 Oh my God! 1206 01:24:51,587 --> 01:24:52,952 What the fuck is that? 1207 01:24:52,963 --> 01:24:53,919 Just dump it. 1208 01:24:55,424 --> 01:24:59,258 I feel sick, thinking about that girl. 1209 01:24:59,261 --> 01:25:03,050 Her parents and her friends wondering what happened to her. 1210 01:25:08,770 --> 01:25:09,601 Wait there! 1211 01:25:09,605 --> 01:25:10,436 I'll bring it. 1212 01:25:30,626 --> 01:25:31,741 All right, that's it. 1213 01:25:33,128 --> 01:25:35,495 It's about a half mile up to the house. 1214 01:25:38,383 --> 01:25:40,215 If he ever fucks with me, 1215 01:25:41,887 --> 01:25:43,798 I'll just tell him to take a look down here. 1216 01:26:02,366 --> 01:26:05,028 It's a good piece of meat. 1217 01:26:05,035 --> 01:26:05,866 Is it dry? 1218 01:26:07,162 --> 01:26:08,323 Might be a bit dry. 1219 01:26:08,330 --> 01:26:09,161 Hm. 1220 01:26:10,040 --> 01:26:12,202 No, mine is fantastic. 1221 01:26:12,209 --> 01:26:13,495 How 'bout yours, Mr. Beaufort? 1222 01:26:13,502 --> 01:26:14,333 How was it? 1223 01:26:14,336 --> 01:26:15,622 It was fine, John. 1224 01:26:15,629 --> 01:26:17,586 Maybe a bit overcooked. 1225 01:26:23,261 --> 01:26:27,050 So, I hear tell that we're thinking 1226 01:26:27,057 --> 01:26:29,719 about raising the price of Doraphine. 1227 01:26:29,726 --> 01:26:30,591 We're looking into it. 1228 01:26:30,602 --> 01:26:33,594 It was severely under priced when we introduced it. 1229 01:26:33,605 --> 01:26:35,767 It's a proportionate adjustment. 1230 01:26:35,774 --> 01:26:37,060 Shouldn't cause much of a stir. 1231 01:26:37,067 --> 01:26:38,148 No, it shouldn't. 1232 01:26:38,151 --> 01:26:40,563 It's, it's astonishing how people think 1233 01:26:40,570 --> 01:26:42,106 that R and D is free. 1234 01:26:43,573 --> 01:26:46,281 Hm, that's why I've been doing so much of my, 1235 01:26:46,284 --> 01:26:48,400 my own due diligence on Rap X. 1236 01:26:49,371 --> 01:26:52,284 Your preoccupation with Rap X is misplaced. 1237 01:26:52,290 --> 01:26:55,123 It's a long way from market and the application is obscure. 1238 01:26:55,127 --> 01:26:57,368 I'd like to see you put your focus elsewhere. 1239 01:27:00,507 --> 01:27:03,841 Sure, but that, that could change with the right data. 1240 01:27:04,845 --> 01:27:06,210 Correct? 1241 01:27:06,221 --> 01:27:07,427 Dad, you're not here to just 1242 01:27:07,431 --> 01:27:09,798 go on about SynTech business over dinner. 1243 01:27:09,808 --> 01:27:11,094 John brought it up. 1244 01:27:12,102 --> 01:27:13,058 Uh, we should put coffee 1245 01:27:13,061 --> 01:27:14,301 on if we're going to do the drive 1246 01:27:14,312 --> 01:27:15,598 back to the city after dinner. 1247 01:27:15,605 --> 01:27:17,391 Oh, well, let me get dessert. 1248 01:27:17,399 --> 01:27:19,060 Uh, no need for dessert, dear. 1249 01:27:19,067 --> 01:27:19,898 Oh, no, I got it. 1250 01:27:19,901 --> 01:27:22,438 Uh, uh, just coffee and we'll be fine. 1251 01:27:22,446 --> 01:27:23,936 Are you sure you won't spend the night, mother? 1252 01:27:23,947 --> 01:27:25,688 It'll be much more pleasant. 1253 01:27:25,699 --> 01:27:27,360 Yes, we'll have brandy. 1254 01:27:29,536 --> 01:27:31,243 How fast can you pour, John? 1255 01:27:31,246 --> 01:27:32,532 Coming right up. 1256 01:27:38,795 --> 01:27:39,956 Who is that? 1257 01:27:39,963 --> 01:27:42,751 Having company at this hour? 1258 01:27:46,970 --> 01:27:48,631 I don't know who that could be. 1259 01:27:50,432 --> 01:27:51,263 Henry, Liz. 1260 01:27:53,101 --> 01:27:54,557 What are you doing here? 1261 01:27:54,561 --> 01:27:56,973 Hey, hope we're not interrupting. 1262 01:27:56,980 --> 01:27:58,641 Henry, Liz. 1263 01:27:58,648 --> 01:27:59,638 This is a surprise. 1264 01:27:59,649 --> 01:28:00,935 Well, we were in the neighborhood. 1265 01:28:00,942 --> 01:28:01,898 Apparently. 1266 01:28:01,902 --> 01:28:02,858 You must be freezing. 1267 01:28:02,861 --> 01:28:03,976 Who is it? 1268 01:28:03,987 --> 01:28:05,068 Uh, Daddy, you remember Henry. 1269 01:28:05,071 --> 01:28:06,982 We went to school together. 1270 01:28:06,990 --> 01:28:07,821 Yes, Henry. 1271 01:28:07,824 --> 01:28:09,280 I remember. 1272 01:28:09,284 --> 01:28:10,570 You went to the Mid East didn't you? 1273 01:28:10,577 --> 01:28:12,659 Triage, couple of medals? 1274 01:28:12,662 --> 01:28:13,493 Yes. 1275 01:28:14,331 --> 01:28:15,162 It's a damn mess over there. 1276 01:28:15,165 --> 01:28:15,996 Yes Sir, it is. 1277 01:28:15,999 --> 01:28:17,455 And not getting any better. 1278 01:28:17,459 --> 01:28:19,041 Let's not start, Daddy. 1279 01:28:19,044 --> 01:28:20,409 Come inside. 1280 01:28:20,420 --> 01:28:21,285 You too, Liz. 1281 01:28:21,296 --> 01:28:22,161 Come in. 1282 01:28:22,172 --> 01:28:23,253 Thanks, Georgie. 1283 01:28:28,929 --> 01:28:30,886 What the fuck are you doing here? 1284 01:28:30,889 --> 01:28:32,755 Where's Adam? 1285 01:28:32,766 --> 01:28:33,881 He never came back. 1286 01:28:35,018 --> 01:28:36,600 - What? 1287 01:28:36,603 --> 01:28:37,843 What do you mean he never came back? 1288 01:28:37,854 --> 01:28:38,685 Where'd he go? 1289 01:28:38,688 --> 01:28:40,725 I thought you'd might know. 1290 01:28:40,732 --> 01:28:42,188 Why the hell would I know? 1291 01:28:42,192 --> 01:28:44,854 I'm waiting for that drink, John. 1292 01:28:44,861 --> 01:28:46,147 Yeah, I'm coming. 1293 01:28:49,533 --> 01:28:50,364 No, thanks. 1294 01:28:51,451 --> 01:28:53,112 Your name is Liz. 1295 01:28:54,120 --> 01:28:55,326 I don't remember you. 1296 01:28:55,330 --> 01:28:57,321 You were in the same class as Georgina? 1297 01:28:57,332 --> 01:28:59,323 Yes, John and Henry too. 1298 01:28:59,334 --> 01:29:00,665 Um, we were all there at the same time. 1299 01:29:00,669 --> 01:29:01,500 Huh. 1300 01:29:02,420 --> 01:29:03,956 You look younger. 1301 01:29:03,964 --> 01:29:05,705 What do you mean you can't find him? 1302 01:29:05,715 --> 01:29:07,001 What are you going on about, John? 1303 01:29:07,008 --> 01:29:07,839 No, I... 1304 01:29:08,844 --> 01:29:11,927 There's someone that uh, Henry 1305 01:29:11,930 --> 01:29:14,638 and I actually wanted you to meet but... 1306 01:29:14,641 --> 01:29:15,506 And he's gone missing? 1307 01:29:15,517 --> 01:29:16,723 Yes. 1308 01:29:16,726 --> 01:29:17,932 Yes, he has. 1309 01:29:17,936 --> 01:29:20,678 Shouldn't you be back at the loft in case he shows up? 1310 01:29:20,689 --> 01:29:21,895 He won't. 1311 01:29:21,898 --> 01:29:22,979 What are you talking about? 1312 01:29:22,983 --> 01:29:24,394 That reminds me, have you been able 1313 01:29:24,401 --> 01:29:26,517 to unload that Gowanus property? 1314 01:29:26,528 --> 01:29:28,064 Where the fuck could he have gone? 1315 01:29:28,071 --> 01:29:29,527 Such compassion. 1316 01:29:29,531 --> 01:29:30,692 It's touching. 1317 01:29:30,699 --> 01:29:32,690 I don't know what's taking so long, a loft like that. 1318 01:29:32,701 --> 01:29:35,113 You might just have to clear out all that junk. 1319 01:29:35,120 --> 01:29:35,985 Anton, it's time to go. 1320 01:29:35,996 --> 01:29:38,283 I don't want to leave in the middle of the storm. 1321 01:29:38,290 --> 01:29:39,621 Mother, are you sure you won't stay? 1322 01:29:39,624 --> 01:29:40,489 No, we're leaving. 1323 01:29:40,500 --> 01:29:41,615 I just wanted my drink. 1324 01:29:41,626 --> 01:29:42,707 You ready? 1325 01:29:42,711 --> 01:29:47,751 Okay uh, Mr. Beaufort if I could maybe 1326 01:29:47,757 --> 01:29:49,168 come into the office on Monday 1327 01:29:49,175 --> 01:29:51,837 I'd love to fill you in on the work we've been doing. 1328 01:29:51,845 --> 01:29:53,131 John, don't bother. 1329 01:29:53,138 --> 01:29:54,253 We who? 1330 01:29:54,264 --> 01:29:56,255 Anyway, we've got to be going. 1331 01:29:56,266 --> 01:29:57,347 May I use your bathroom? 1332 01:29:57,350 --> 01:29:59,091 There's one in the hall. 1333 01:29:59,102 --> 01:30:00,058 You've been here before. 1334 01:30:00,061 --> 01:30:01,768 Um, goodnight. 1335 01:30:01,771 --> 01:30:04,513 It was nice to meet you again. 1336 01:30:04,524 --> 01:30:06,561 I'm sorry, I don't remember you dear. 1337 01:30:34,804 --> 01:30:36,215 The roads are gonna be a fright. 1338 01:30:36,222 --> 01:30:37,678 Well, talk to your father. 1339 01:30:37,682 --> 01:30:40,049 He insists on waking up in his own bed. 1340 01:30:40,060 --> 01:30:41,767 Dad, you should think about staying the night. 1341 01:30:41,770 --> 01:30:42,726 We'll be fine. 1342 01:30:42,729 --> 01:30:43,685 We'll beat the storm. 1343 01:30:43,688 --> 01:30:44,519 Georgina, 1344 01:30:44,522 --> 01:30:45,387 can you turn the lights on out there? 1345 01:30:45,398 --> 01:30:46,263 Yes. 1346 01:30:46,274 --> 01:30:48,015 The coast is clear. 1347 01:30:48,026 --> 01:30:48,936 Goodnight. 1348 01:30:48,944 --> 01:30:50,184 Thanks for supper. 1349 01:30:50,195 --> 01:30:51,026 Goodnight Dad. 1350 01:30:51,029 --> 01:30:52,315 Goodnight, clear. 1351 01:30:52,322 --> 01:30:53,483 Goodbye, Henry. 1352 01:30:53,490 --> 01:30:56,198 I remember you were very ambitious in school. 1353 01:30:56,201 --> 01:30:58,533 You have your own practice now? 1354 01:30:58,536 --> 01:31:00,527 Henry and I have been working on a project. 1355 01:31:00,538 --> 01:31:01,448 that I think might interest you. 1356 01:31:01,456 --> 01:31:03,914 Just be careful who you get mixed up with. 1357 01:31:03,917 --> 01:31:05,749 I told my daughter the same thing. 1358 01:31:05,752 --> 01:31:06,708 Did she listen? 1359 01:31:06,711 --> 01:31:08,873 Dear, let's go. 1360 01:31:08,880 --> 01:31:10,962 Goodnight, goodnight. 1361 01:31:10,966 --> 01:31:11,797 Night. 1362 01:31:11,800 --> 01:31:13,382 Oh, it's already coming down out there. 1363 01:31:13,385 --> 01:31:14,420 It's gonna take us forever to get home. 1364 01:31:14,427 --> 01:31:15,258 Calm down. 1365 01:31:15,261 --> 01:31:16,092 We'll be fine. 1366 01:31:16,096 --> 01:31:16,927 Do you have the keys? 1367 01:31:16,930 --> 01:31:17,761 Yes, I have the keys. 1368 01:31:17,764 --> 01:31:19,346 Bye! 1369 01:31:19,349 --> 01:31:21,431 I'm gonna go clear the plates. 1370 01:31:21,434 --> 01:31:23,095 You two amuse yourselves. 1371 01:31:23,103 --> 01:31:25,515 I can't believe you left him in the city. 1372 01:31:27,273 --> 01:31:28,308 It's unbelievable. 1373 01:31:32,529 --> 01:31:33,360 Yes! 1374 01:31:33,363 --> 01:31:34,819 Find what you're looking for? 1375 01:31:34,823 --> 01:31:35,654 Oh! 1376 01:31:35,657 --> 01:31:36,692 This is Henry's laptop. 1377 01:31:36,700 --> 01:31:37,735 - Did you know that-- - Know what? 1378 01:31:37,742 --> 01:31:40,359 That John would steal something? 1379 01:31:40,370 --> 01:31:41,986 That he would lie about it? 1380 01:31:41,997 --> 01:31:44,739 It takes more than that to surprise me. 1381 01:31:44,749 --> 01:31:47,411 Well, this is Henry's and we came to get it back. 1382 01:31:47,419 --> 01:31:49,877 Why are you getting yourself mixed up in all of this? 1383 01:31:49,879 --> 01:31:51,745 Maybe I'm tired of seeing John take advantage of Henry. 1384 01:31:51,756 --> 01:31:53,838 My husband has invested I dare say everything 1385 01:31:53,842 --> 01:31:57,051 in whatever it is that Henry is doing and he owns it. 1386 01:31:57,053 --> 01:31:58,919 And Henry will profit from it in one way 1387 01:31:58,930 --> 01:32:02,173 or another and you need to get over it and stop interfering. 1388 01:32:02,183 --> 01:32:04,550 Jesus, Georgie you haven't changed one bit 1389 01:32:04,561 --> 01:32:06,848 which is understandable considering who your parents are. 1390 01:32:06,855 --> 01:32:08,266 I know, you'll always be 1391 01:32:08,273 --> 01:32:10,935 the good girl thriving on lost causes. 1392 01:32:10,942 --> 01:32:13,855 Shouldn't you be saving souls in the VA right now? 1393 01:32:13,862 --> 01:32:15,444 What's the point if SynTech has one pill 1394 01:32:15,447 --> 01:32:17,905 that can take care of all of them if they can afford it? 1395 01:32:17,907 --> 01:32:19,523 Oh, good Lord. 1396 01:32:19,534 --> 01:32:20,899 When Henry came back he wanted everything 1397 01:32:20,910 --> 01:32:25,029 to be the way it was at school, with John as his enabler. 1398 01:32:25,040 --> 01:32:26,701 Whatever it is they're up to now, 1399 01:32:26,708 --> 01:32:28,915 maybe it will make a difference. 1400 01:32:28,918 --> 01:32:31,410 Maybe being the operative word but there's also maybe not 1401 01:32:31,421 --> 01:32:32,911 and either way all I see is death 1402 01:32:32,922 --> 01:32:34,504 and sadness because of what they've done. 1403 01:32:34,507 --> 01:32:36,373 Oh God, such melodrama. 1404 01:32:36,384 --> 01:32:37,294 You want melodrama? 1405 01:32:37,302 --> 01:32:38,258 How's this? 1406 01:32:42,390 --> 01:32:43,380 What the fuck's going on? 1407 01:32:43,391 --> 01:32:44,722 Are you insane? 1408 01:32:44,726 --> 01:32:45,716 What the fuck did you do? 1409 01:32:45,727 --> 01:32:47,764 - What the, what's she doing? - It's over, man. 1410 01:32:47,771 --> 01:32:48,727 - It's over. - What's over? 1411 01:32:48,730 --> 01:32:49,561 What's over? 1412 01:32:49,564 --> 01:32:50,395 He's gone. 1413 01:32:50,398 --> 01:32:51,183 Who's, who's gone? 1414 01:32:51,191 --> 01:32:52,181 Adam is dead. 1415 01:32:52,192 --> 01:32:53,102 We killed him. 1416 01:32:54,861 --> 01:32:56,351 You said he left and he didn't come back. 1417 01:32:56,362 --> 01:32:59,229 Well, he did come back carrying a dead girl. 1418 01:33:00,658 --> 01:33:02,148 You were right, he's volatile. 1419 01:33:03,161 --> 01:33:05,573 No, I, I, I just, I only said 1420 01:33:05,580 --> 01:33:07,036 that to turn you against him. 1421 01:33:09,667 --> 01:33:12,500 Well, anyway, he's dead now, all right? 1422 01:33:12,504 --> 01:33:15,417 He's gone and buried along with everything else. 1423 01:33:15,423 --> 01:33:16,584 No one will find the evidence. 1424 01:33:16,591 --> 01:33:18,707 This was all just a bad dream. 1425 01:33:41,825 --> 01:33:43,657 Uh, we have to clean out the loft. 1426 01:33:43,660 --> 01:33:44,616 It's clone. 1427 01:33:46,746 --> 01:33:48,862 Henry, take me to the station. 1428 01:33:48,873 --> 01:33:50,784 I, I need to get out of here right now. 1429 01:33:50,792 --> 01:33:52,078 I need to get on a train. 1430 01:33:52,085 --> 01:33:54,122 We don't do trains this side of the river. 1431 01:33:54,129 --> 01:33:55,164 Alright, a bus. 1432 01:33:55,171 --> 01:33:56,536 Not at this hour. 1433 01:33:56,548 --> 01:33:58,289 There's a guest room upstairs. 1434 01:33:58,299 --> 01:34:00,540 Well, we should go now. 1435 01:34:05,390 --> 01:34:06,221 No, fuck that. 1436 01:34:08,309 --> 01:34:09,674 Stay one more night. 1437 01:34:13,148 --> 01:34:15,105 For fuck's sake, you're our oldest friends. 1438 01:34:15,108 --> 01:34:19,978 Just, just stay and have, have one drink with me. 1439 01:34:20,947 --> 01:34:23,689 Memorialize Adam to celebrate the work that we did. 1440 01:34:25,952 --> 01:34:27,238 I'm going to bed. 1441 01:34:28,997 --> 01:34:31,534 Liz, if you're sensible, you will too. 1442 01:34:31,541 --> 01:34:34,249 The guest room is at the top of the stairs to the left. 1443 01:34:35,503 --> 01:34:36,914 Henry, I can drive. 1444 01:34:40,925 --> 01:34:42,757 We can stay the night. 1445 01:34:42,760 --> 01:34:44,467 We'll leave first thing in the morning. 1446 01:34:44,470 --> 01:34:45,460 All right, all right. 1447 01:34:45,471 --> 01:34:47,803 Just don't be up late. 1448 01:34:47,807 --> 01:34:50,469 You've already drunk enough. 1449 01:34:50,476 --> 01:34:52,968 It's like school all over again. 1450 01:34:52,979 --> 01:34:54,561 All of us together. 1451 01:34:55,732 --> 01:34:57,314 Fucking Liz, man. 1452 01:34:57,317 --> 01:35:00,730 Jesus Christ, when did she become such a champ? 1453 01:35:04,532 --> 01:35:06,694 Next time, Henry, we'll do it legitimately. 1454 01:35:07,702 --> 01:35:10,239 I'll give you a lab, a nice white lab 1455 01:35:10,246 --> 01:35:15,241 and a nice white lab coat and medical cadavers. 1456 01:35:16,211 --> 01:35:18,543 Because God damn man, we need to do something 1457 01:35:18,546 --> 01:35:20,878 about the emotional baggage that we had last time 1458 01:35:20,882 --> 01:35:22,998 because if I hacked back and I think if you baked back, 1459 01:35:23,009 --> 01:35:26,923 in hindsight that was really where we went off the tracks, 1460 01:35:26,930 --> 01:35:28,921 'cause it certainly wasn't you as a scientist. 1461 01:35:28,932 --> 01:35:32,516 I mean, scientifically speaking as a medical doctor, 1462 01:35:32,518 --> 01:35:33,804 you're beyond reproach. 1463 01:35:33,811 --> 01:35:35,768 I don't know if you're quite the daddy 1464 01:35:35,772 --> 01:35:37,262 that you thought you were but, 1465 01:35:38,274 --> 01:35:40,106 but a brilliant doctor, Henry. 1466 01:35:40,109 --> 01:35:42,191 Nobody questions that. 1467 01:35:43,404 --> 01:35:46,066 And I am your Igor. 1468 01:35:48,159 --> 01:35:48,990 Because what did I do? 1469 01:35:48,993 --> 01:35:49,949 I got you bodies. 1470 01:35:49,953 --> 01:35:51,318 I even got you a fresh brain. 1471 01:35:51,329 --> 01:35:55,869 I want some kind of credit for that but of course I did it. 1472 01:35:55,875 --> 01:35:57,331 I did it for you, man. 1473 01:35:59,587 --> 01:36:03,376 Because I love you, Doctor. 1474 01:36:03,383 --> 01:36:06,045 Dr. Henry Frankenstein. 1475 01:36:06,052 --> 01:36:09,716 Henry, not Victor just like in the movie. 1476 01:36:10,723 --> 01:36:12,555 I salute you. 1477 01:36:13,434 --> 01:36:15,675 Frankenstein of the Hudson. 1478 01:37:48,988 --> 01:37:49,819 No! 1479 01:37:52,367 --> 01:37:53,357 What did you do to her? 1480 01:37:53,368 --> 01:37:56,952 Listen, listen, Adam, Liz is your friend, all right? 1481 01:37:56,954 --> 01:37:58,285 Just let her go. 1482 01:38:00,541 --> 01:38:01,576 I love you, Liz. 1483 01:38:01,584 --> 01:38:02,449 I love you. 1484 01:38:06,214 --> 01:38:07,079 No! 1485 01:38:39,330 --> 01:38:40,536 You're supposed to be dead. 1486 01:38:40,540 --> 01:38:41,496 I buried you. 1487 01:38:47,213 --> 01:38:48,044 You want revenge? 1488 01:38:48,047 --> 01:38:49,378 Go after Polidori. 1489 01:38:49,382 --> 01:38:51,874 He made you what you are, he killed who you were. 1490 01:38:51,884 --> 01:38:52,794 It was you! 1491 01:38:52,802 --> 01:38:54,964 It was you who made me what I am! 1492 01:39:05,815 --> 01:39:07,897 What are you gonna do, shoot me? 1493 01:39:09,110 --> 01:39:10,350 Look at what you've done. 1494 01:39:11,195 --> 01:39:12,731 You're despicable. 1495 01:39:12,738 --> 01:39:13,569 Shut up. 1496 01:39:13,573 --> 01:39:15,063 My father was right about you. 1497 01:39:15,074 --> 01:39:16,030 I'm calling the police. 1498 01:39:22,290 --> 01:39:23,701 No, you're not. 1499 01:39:31,424 --> 01:39:32,255 Henry? 1500 01:39:33,384 --> 01:39:34,920 Henry, is that you? 1501 01:39:39,599 --> 01:39:40,634 Show yourself! 1502 01:39:47,190 --> 01:39:48,271 Come on, Henry! 1503 01:39:56,240 --> 01:39:57,105 Take your time! 1504 01:39:58,075 --> 01:39:59,361 We can draw this out. 1505 01:40:04,790 --> 01:40:08,784 I don't think the odds are in your favor though. 1506 01:40:11,714 --> 01:40:14,376 Henry, I don't think that, 1507 01:40:14,383 --> 01:40:19,378 the war prepared you for actual combat. 1508 01:40:21,766 --> 01:40:24,098 Not real combat between men. 1509 01:40:26,145 --> 01:40:26,976 No. 1510 01:40:30,066 --> 01:40:32,558 For that you need a hunter's instinct. 1511 01:40:35,947 --> 01:40:37,779 Come out, come out wherever you are. 1512 01:40:40,910 --> 01:40:42,696 Let's make this more interesting. 1513 01:40:45,998 --> 01:40:48,365 And where did you go? 1514 01:40:48,376 --> 01:40:49,332 Come out, come out. 1515 01:40:51,128 --> 01:40:53,039 Oh, there you are. 1516 01:40:54,423 --> 01:40:56,505 You do look perturbed, Henry. 1517 01:40:58,427 --> 01:41:00,088 Whatever made you kill your girl? 1518 01:41:01,138 --> 01:41:05,507 I mean, you know, look, I'm not I'm not blaming you for it. 1519 01:41:05,518 --> 01:41:07,759 Who can take it after awhile, right? 1520 01:41:09,313 --> 01:41:10,644 Stop. 1521 01:41:10,648 --> 01:41:12,559 I will shoot you, I will kill you. 1522 01:41:14,360 --> 01:41:15,395 I've done it before. 1523 01:41:16,571 --> 01:41:19,108 Where the fuck do you think those bodies came from? 1524 01:41:21,867 --> 01:41:23,153 Adam! 1525 01:41:23,160 --> 01:41:25,401 I thought you were fucking dead. 1526 01:41:25,413 --> 01:41:27,370 What are you two up to, Henry? 1527 01:42:22,261 --> 01:42:23,922 No, no, no, Henry! 1528 01:42:25,473 --> 01:42:26,304 Henry! 1529 01:42:29,060 --> 01:42:29,891 Please. 1530 01:42:29,894 --> 01:42:32,761 Please, please, please, please, don't leave me. 1531 01:42:32,772 --> 01:42:34,262 I'm sorry, Adam. 1532 01:42:35,733 --> 01:42:36,564 I'm sorry. 1533 01:42:38,361 --> 01:42:39,943 You can forgive me. 1534 01:42:58,422 --> 01:42:59,753 I have no one. 1535 01:43:01,634 --> 01:43:05,923 Yeah, well companionship is overrated anyway. 1536 01:43:13,813 --> 01:43:14,678 Tell me somewhere in 1537 01:43:14,689 --> 01:43:17,056 that pea sized brain of yours you remember. 1538 01:43:19,276 --> 01:43:20,641 That night? 1539 01:43:20,653 --> 01:43:22,519 Tell me you remember that night, huh? 1540 01:43:23,406 --> 01:43:24,862 Alex? 1541 01:43:27,118 --> 01:43:29,985 You, we gave you life. 1542 01:43:31,956 --> 01:43:33,538 We gave you opportunity. 1543 01:43:35,167 --> 01:43:36,328 And what did you do with it? 1544 01:43:36,335 --> 01:43:38,667 You fucking squandered it. 1545 01:43:38,671 --> 01:43:39,502 Huh? 1546 01:43:40,631 --> 01:43:42,417 Whose fucking fault is that? 1547 01:43:44,677 --> 01:43:45,508 And now look. 1548 01:43:47,012 --> 01:43:48,343 Everybody's dead. 1549 01:43:52,893 --> 01:43:54,258 I want you to listen to me. 1550 01:43:55,730 --> 01:43:57,220 This is the way it's gonna go. 1551 01:43:58,858 --> 01:44:03,068 You were the crazy creation of a mad scientist 1552 01:44:03,070 --> 01:44:06,153 who went berserk and did all of this. 1553 01:44:07,992 --> 01:44:11,075 They're gonna blame you for everything. 1554 01:44:11,078 --> 01:44:11,909 Okay? 1555 01:44:11,912 --> 01:44:12,743 And they're, they're gonna blame you, 1556 01:44:12,747 --> 01:44:15,580 they're gonna blame you for the bodies, 1557 01:44:15,583 --> 01:44:17,369 for the fire, for all of it. 1558 01:44:19,295 --> 01:44:21,536 You fucking understand that? 1559 01:44:26,051 --> 01:44:26,882 Oh my God. 1560 01:44:28,763 --> 01:44:30,674 You're still so thick. 1561 01:44:35,770 --> 01:44:36,680 Goodbye, Adam. 1562 01:45:49,844 --> 01:45:50,675 I came into 1563 01:45:50,678 --> 01:45:53,386 this world filled with wonder. 1564 01:45:56,350 --> 01:45:58,762 I didn't know how I'd come to be. 1565 01:45:58,769 --> 01:45:59,804 No! 1566 01:45:59,812 --> 01:46:01,428 No, n0, no, help. 1567 01:46:01,438 --> 01:46:03,600 There's been a break-in in my farm! 1568 01:46:03,607 --> 01:46:05,314 It's uh, On the High bridge Road. 1569 01:46:05,317 --> 01:46:06,773 It's about two... 1570 01:46:06,777 --> 01:46:08,893 I turn to people around me 1571 01:46:08,904 --> 01:46:11,316 to ask for help in making my way. 1572 01:46:17,496 --> 01:46:22,241 But now I know that each was only thinking of themselves. 1573 01:46:23,168 --> 01:46:25,125 They made mistakes. 1574 01:46:25,129 --> 01:46:27,370 I became just like them. 1575 01:46:27,381 --> 01:46:28,212 Adam! 1576 01:46:28,215 --> 01:46:29,046 Stop. 1577 01:46:29,049 --> 01:46:29,880 Please! 1578 01:46:29,884 --> 01:46:31,170 You, you have no one. 1579 01:46:31,176 --> 01:46:33,463 I'll, I'll, I'll take care of you. 1580 01:46:33,470 --> 01:46:35,302 I'll take care of you! 1581 01:46:39,685 --> 01:46:40,516 No! 1582 01:46:40,519 --> 01:46:41,304 No! 1583 01:46:42,187 --> 01:46:45,145 Gravity is your friend. 1584 01:46:48,152 --> 01:46:49,688 And now they hate me. 1585 01:46:51,071 --> 01:46:52,607 And now they hunt me. 1586 01:47:13,469 --> 01:47:18,464 I will hide and disappear and learn not to care. 1587 01:47:21,644 --> 01:47:24,261 This is what they have taught me. 1588 01:47:34,615 --> 01:47:38,199 Come on, we've got this motherfucker! 1589 01:47:38,202 --> 01:47:39,784 Don't let him get away! 1590 01:47:39,787 --> 01:47:40,618 Stop! 1591 01:47:40,621 --> 01:47:42,282 Stop or we'll fire! 1592 01:47:42,289 --> 01:47:43,120 Stop! 1593 01:48:12,778 --> 01:48:14,189 HEY, I just splurged. 1594 01:48:14,196 --> 01:48:15,061 Double cap. 1595 01:48:16,740 --> 01:48:17,571 What's up? 1596 01:48:18,951 --> 01:48:20,737 I don't know. 1597 01:48:20,744 --> 01:48:23,782 This really creepy looking guy left it for you. 1598 01:48:23,789 --> 01:48:24,745 He just walked out. 1599 01:48:29,753 --> 01:48:31,664 Wait, he, he was here? 1600 01:48:31,672 --> 01:48:33,003 Where'd he go? 1601 01:48:33,007 --> 01:48:34,088 He just walked out.