1 00:00:01,100 --> 00:00:02,720 Previously, on "God Friended Me." 2 00:00:02,740 --> 00:00:05,440 - Take that, old man! - Old, who you calling old? 3 00:00:05,460 --> 00:00:06,700 You, Uncle T! 4 00:00:06,720 --> 00:00:08,880 I know that you think that he looks up to me 5 00:00:08,900 --> 00:00:11,010 more than you, but that is not the case, Arthur. 6 00:00:11,040 --> 00:00:13,160 - What did you do? - The God account is gone! 7 00:00:13,200 --> 00:00:14,316 It must have been awkward bumping 8 00:00:14,340 --> 00:00:15,680 into your ex with Miles. 9 00:00:15,740 --> 00:00:17,840 - You free Sunday? - Maybe. 10 00:00:17,850 --> 00:00:20,280 Helping people isn't a burden. 11 00:00:20,340 --> 00:00:21,740 - It's an opportunity. - _ 12 00:00:23,530 --> 00:00:25,030 ♪ I testify ♪ 13 00:00:26,620 --> 00:00:28,520 Six weeks ago, I got a friend request 14 00:00:28,540 --> 00:00:30,270 from someone calling themselves God. 15 00:00:30,280 --> 00:00:33,070 They started sending me people in need of help. 16 00:00:33,090 --> 00:00:35,580 For the very few of you that have stuck around to listen, 17 00:00:35,600 --> 00:00:38,560 you know that I have resisted. Not anymore. 18 00:00:38,630 --> 00:00:41,550 I am going to see where this road takes me. 19 00:00:41,580 --> 00:00:44,080 Now, that doesn't mean I'm going to stop looking 20 00:00:44,100 --> 00:00:46,340 for who's behind it, but there's a freedom 21 00:00:46,410 --> 00:00:48,010 in accepting this new path. 22 00:00:48,070 --> 00:00:50,300 A clarity for what I'm trying to do. 23 00:00:50,340 --> 00:00:52,780 I am ready to start growing my audience 24 00:00:52,800 --> 00:00:54,350 one listener at a time. 25 00:00:54,410 --> 00:00:56,390 So if you see any of my posters, 26 00:00:56,400 --> 00:00:57,820 please get the word out. 27 00:00:57,880 --> 00:01:00,020 The Millennial Prophet is making a comeback. 28 00:01:00,090 --> 00:01:01,920 ♪ ♪ 29 00:01:01,950 --> 00:01:04,980 You know, I got to say, bro. This poster is pretty fire. 30 00:01:05,040 --> 00:01:07,060 Yeah, it's smart, Miles. 31 00:01:07,130 --> 00:01:09,120 I mean, grassroots marketing will get you a new audience. 32 00:01:09,140 --> 00:01:10,606 Yeah, well, it's what I need, you know? 33 00:01:10,630 --> 00:01:12,110 Considering I lost most of my listeners 34 00:01:12,130 --> 00:01:13,730 after I changed my message. 35 00:01:13,800 --> 00:01:17,020 Well, you are the atheist working for God now, 36 00:01:17,040 --> 00:01:18,940 so I kind of understand the confusion. 37 00:01:18,950 --> 00:01:22,040 Dude, there is no confusion. We all know it is not God. 38 00:01:22,110 --> 00:01:25,780 True, but whoever's doing this already unfriended you. 39 00:01:25,850 --> 00:01:27,226 All right, this could have all been over. 40 00:01:27,250 --> 00:01:28,610 You know, you're the one who chose 41 00:01:28,650 --> 00:01:31,180 to friend that maniac back. Why? 42 00:01:31,200 --> 00:01:33,080 Because it gives me a sense of purpose. 43 00:01:33,150 --> 00:01:34,866 So you're basically working for the God account? 44 00:01:34,890 --> 00:01:38,200 I'd say it's more like a partnership. 45 00:01:38,220 --> 00:01:40,120 - _ 46 00:01:40,190 --> 00:01:42,280 - What's up? - Uh, it's Eli. 47 00:01:42,300 --> 00:01:43,300 He wants to get dinner. 48 00:01:45,230 --> 00:01:47,670 - Official date? - Yeah, but I'm... 49 00:01:47,730 --> 00:01:49,356 I don't know if I'm ready to go there again. 50 00:01:49,380 --> 00:01:51,820 - Why not? - I mean, we broke up for a reason. 51 00:01:51,850 --> 00:01:53,720 Who's to say it doesn't end the exact same way? 52 00:01:53,740 --> 00:01:55,080 Just because you guys have a history 53 00:01:55,100 --> 00:01:56,720 doesn't meant it'll repeat. 54 00:01:57,510 --> 00:01:59,660 Okay, all this talk about dinner has got me starving. 55 00:01:59,720 --> 00:02:00,980 Dude, you're always starving. 56 00:02:03,270 --> 00:02:05,200 - You know what? - What? 57 00:02:05,270 --> 00:02:07,230 - Dinner's on me? - What? 58 00:02:07,250 --> 00:02:10,270 Just a little thank you for helping me spread the word. 59 00:02:10,340 --> 00:02:11,710 You guys figure out what you want, 60 00:02:11,770 --> 00:02:14,170 - and I'll just hail us a cab. - Okay. 61 00:02:14,240 --> 00:02:16,280 Taxi, taxi! 62 00:02:18,280 --> 00:02:20,049 - _ 63 00:02:20,050 --> 00:02:21,349 Look, guys, guys. 64 00:02:21,350 --> 00:02:22,820 I just got a new friend suggestion. 65 00:02:23,420 --> 00:02:26,480 - Who is it for? - Some guy named Hasan Amir. 66 00:02:27,590 --> 00:02:29,220 Hey, there's our cab. 67 00:02:32,300 --> 00:02:37,400 ♪ ♪ 68 00:02:37,470 --> 00:02:38,620 Where to, my friends? 69 00:02:46,019 --> 00:02:48,980 - Synced & corrected by MementMori - - Resync to WEB-DL by Smurf - www.addic7ed.com 70 00:02:49,050 --> 00:02:51,950 Have you decided where you would like me to take you? 71 00:02:52,010 --> 00:02:54,420 The Lower East Side is a big place. 72 00:02:54,480 --> 00:02:56,550 Can you narrow it down a little? 73 00:02:56,560 --> 00:02:59,850 Uh, no, yeah, we haven't decided 74 00:02:59,860 --> 00:03:00,990 where we want to have dinner, 75 00:03:01,000 --> 00:03:04,090 but if you could just give us a second, please. 76 00:03:04,160 --> 00:03:05,980 - Of course. - Just pick a place, 77 00:03:06,000 --> 00:03:07,460 and get him talking. 78 00:03:07,600 --> 00:03:10,860 Ooh, can you drop us off at Insomnia Cookies on Orchard? 79 00:03:10,930 --> 00:03:13,200 - Sure. - Cookies, really? 80 00:03:13,270 --> 00:03:14,970 What... yeah, that was the first thing 81 00:03:15,000 --> 00:03:17,570 that came to my mind. Besides, you love desserts. 82 00:03:17,640 --> 00:03:19,140 That is true. 83 00:03:19,310 --> 00:03:23,410 So, um, how long have you been driving a cab? 84 00:03:23,480 --> 00:03:26,460 Almost 15 years, since I moved here. 85 00:03:26,540 --> 00:03:28,880 - Where are you from? - Afghanistan. 86 00:03:28,950 --> 00:03:31,750 I was an engineer in Kabul. 87 00:03:31,820 --> 00:03:34,100 We won the green card lottery, 88 00:03:34,110 --> 00:03:36,160 - so I moved my family here. 89 00:03:36,230 --> 00:03:38,990 I'm sorry, my wife. 90 00:03:50,410 --> 00:03:53,940 I... I'm sorry, there is a problem with my son. 91 00:03:53,980 --> 00:03:54,990 I have to drop you off, 92 00:03:55,000 --> 00:03:56,879 but we are on the highway and I can't pull over. 93 00:03:56,880 --> 00:03:59,580 Yeah, no, don't stop for us. Family is important. 94 00:03:59,650 --> 00:04:01,320 Thank you. 95 00:04:05,850 --> 00:04:08,470 I'm 24 years old, I can't live like this anymore. 96 00:04:08,480 --> 00:04:11,490 Please, don't go. At least talk to you father. 97 00:04:11,560 --> 00:04:13,290 Mateen, your mother told me 98 00:04:13,300 --> 00:04:15,200 that you have a cell phone hidden in your room. 99 00:04:15,260 --> 00:04:17,800 Who are you talking to that you don't want us to know about? 100 00:04:17,820 --> 00:04:20,030 Why do you have to know who I call, who I talk to? 101 00:04:20,100 --> 00:04:22,610 You don't have to control every aspect of my life. 102 00:04:22,640 --> 00:04:23,870 I feel this guy's pain. 103 00:04:23,940 --> 00:04:26,640 As long as you live under this roof, 104 00:04:26,710 --> 00:04:29,080 you will listen to what we are telling you. 105 00:04:29,550 --> 00:04:31,390 Then I guess I shouldn't be living here anymore. 106 00:04:31,410 --> 00:04:34,640 Mateen! Mateen! 107 00:04:37,720 --> 00:04:41,240 ♪ ♪ 108 00:04:47,290 --> 00:04:50,960 Uh, this really isn't necessary. 109 00:04:51,030 --> 00:04:53,200 Oh, you said you were heading out for dinner. 110 00:04:53,270 --> 00:04:55,070 True, but when we got in the cab, 111 00:04:55,080 --> 00:04:57,439 we were just expecting the ride, not the actual meal. 112 00:04:57,440 --> 00:04:59,220 - It's really good. - After my husband 113 00:04:59,240 --> 00:05:00,480 drove you all the way out here, 114 00:05:00,510 --> 00:05:02,100 the least we can do is feed you. 115 00:05:02,160 --> 00:05:03,580 Well, thank you. 116 00:05:03,640 --> 00:05:06,470 Um, and really, with everything that's going on, 117 00:05:06,480 --> 00:05:08,340 I hope that we're not intruding. 118 00:05:08,850 --> 00:05:11,450 Oh, things will blow over with my son. 119 00:05:11,520 --> 00:05:13,420 It always does. 120 00:05:13,490 --> 00:05:16,590 If you will excuse me, I need to study. 121 00:05:16,660 --> 00:05:18,420 We're having guests, Tarah. 122 00:05:18,490 --> 00:05:21,230 Our guests aren't going to help me study for the LSATs. 123 00:05:21,290 --> 00:05:24,400 Tarah graduated top of her class at Colombia. 124 00:05:24,460 --> 00:05:26,940 One day, she will be a great lawyer. 125 00:05:28,170 --> 00:05:30,540 - Go ahead, bubbah. - It was nice meeting you. 126 00:05:33,610 --> 00:05:36,420 My children have spent more time here in America 127 00:05:36,460 --> 00:05:37,620 than in Afghanistan, 128 00:05:37,640 --> 00:05:40,410 and I'm grateful that they have grown up here, 129 00:05:40,480 --> 00:05:42,950 but it's very difficult 130 00:05:43,020 --> 00:05:46,420 to maintain our Islamic faith and values. 131 00:05:46,490 --> 00:05:49,840 My daughter, Tarah, remains devout. 132 00:05:50,790 --> 00:05:54,980 But I fear my son is slipping away. 133 00:05:56,900 --> 00:05:58,760 Faith... 134 00:05:58,830 --> 00:06:01,970 is the most important thing in our lives. 135 00:06:02,040 --> 00:06:04,640 Clearly, you feel the same way, Miles. 136 00:06:04,710 --> 00:06:07,510 ♪ ♪ 137 00:06:07,570 --> 00:06:09,070 Where'd you get that idea? 138 00:06:09,100 --> 00:06:10,940 I saw the poster you had in my cab. 139 00:06:11,010 --> 00:06:14,610 Um, The Millennial Prophet? 140 00:06:14,680 --> 00:06:18,250 Clearly, it's a podcast about your beliefs. 141 00:06:18,320 --> 00:06:20,790 Yeah, it's more of, like, a play on words kind of thing. 142 00:06:20,850 --> 00:06:23,800 - What do you mean? - I'm an atheist. 143 00:06:27,360 --> 00:06:28,660 ♪ ♪ 144 00:06:34,200 --> 00:06:36,170 - Thanks for the ride, Hasan. - My pleasure. 145 00:06:36,200 --> 00:06:39,000 - All right. - May I say something? 146 00:06:39,340 --> 00:06:40,670 Yeah. 147 00:06:40,740 --> 00:06:44,540 You are a very nice person, Miles, 148 00:06:44,610 --> 00:06:49,480 and I hope you don't take this the wrong way, but... 149 00:06:49,550 --> 00:06:51,020 I believe you are lost. 150 00:06:52,750 --> 00:06:54,620 ♪ ♪ 151 00:06:54,690 --> 00:06:57,990 Just because I don't believe in God doesn't mean I'm lost, 152 00:06:58,060 --> 00:07:00,860 just like Mateen wanting some independence 153 00:07:00,930 --> 00:07:02,790 doesn't mean he's slipping away from you. 154 00:07:02,860 --> 00:07:04,530 You should talk to him, 155 00:07:04,550 --> 00:07:06,500 try to find some common ground. 156 00:07:06,570 --> 00:07:08,800 - I appreciate your concern. - Mm-hmm. 157 00:07:08,870 --> 00:07:12,470 But I have faith that my son will return 158 00:07:12,540 --> 00:07:13,810 when he is ready. 159 00:07:13,870 --> 00:07:15,170 See, me and my dad disagreed 160 00:07:15,180 --> 00:07:17,140 about that same thing in the past. 161 00:07:17,210 --> 00:07:20,210 Trust me, the longer you let this go, 162 00:07:20,280 --> 00:07:22,120 the harder it will be to fix it. 163 00:07:23,520 --> 00:07:26,720 It was very nice meeting you, Miles. 164 00:07:26,750 --> 00:07:28,220 You, too. 165 00:07:28,290 --> 00:07:30,560 - Good night. - Good night. 166 00:07:30,620 --> 00:07:33,690 ♪ ♪ 167 00:07:33,760 --> 00:07:36,770 No, no, no, no, no. The inspector comes tomorrow, 168 00:07:36,780 --> 00:07:39,680 which means I need the windows installed today. 169 00:07:39,700 --> 00:07:42,400 Hell, my brother-in-law baptized your first child, 170 00:07:42,470 --> 00:07:44,340 which makes us practically family. 171 00:07:44,400 --> 00:07:46,940 Great, thank you. 172 00:07:48,910 --> 00:07:51,240 Arthur, I'm sorry. Sometimes, I just have to 173 00:07:51,310 --> 00:07:53,010 use our relationship to push people. 174 00:07:53,020 --> 00:07:54,880 Don't apologize. You're in the home stretch. 175 00:07:54,920 --> 00:07:56,760 Yeah, that building's going to be a game-changer. 176 00:07:56,780 --> 00:07:59,330 - Hey. - Hey. 177 00:08:01,290 --> 00:08:04,590 - Lena, how are you? - Eh, doing okay. 178 00:08:04,660 --> 00:08:06,600 Just wish I could see a little bit more 179 00:08:06,620 --> 00:08:08,590 - of my husband these days. - Ah-ha. 180 00:08:08,660 --> 00:08:12,560 Uh, baby, baby, I know I've been working long hours, 181 00:08:12,630 --> 00:08:16,080 but I promise you I'm going to make it up to you, okay? 182 00:08:16,840 --> 00:08:18,820 Well, just as long as we're together tomorrow night. 183 00:08:18,840 --> 00:08:20,740 That's all I care about. 184 00:08:20,810 --> 00:08:23,880 - What's tomorrow night? - Our anniversary? 185 00:08:25,840 --> 00:08:27,210 Okay. 186 00:08:27,280 --> 00:08:29,930 So help me, Terrence, if you forget our anniversary, 187 00:08:29,940 --> 00:08:32,750 you will be sleeping in that building of yours. 188 00:08:38,790 --> 00:08:41,560 - You think she bought it? - I believe she did. 189 00:08:41,630 --> 00:08:43,710 And Ali has everything set tomorrow night at the bar? 190 00:08:43,730 --> 00:08:46,060 - It's all taken care of. - Which reminds me, 191 00:08:46,130 --> 00:08:47,630 - the jazz band we hired. - Mm-hmm? 192 00:08:47,700 --> 00:08:49,630 They can't do it. So, you mentioned that 193 00:08:49,640 --> 00:08:50,799 that woman that fixed your sax 194 00:08:50,800 --> 00:08:51,969 is tapped into that community. 195 00:08:51,970 --> 00:08:53,860 So do you think you can make a call? 196 00:08:53,900 --> 00:08:55,186 See if she can get someone else to do it? 197 00:08:55,210 --> 00:08:57,080 Sure, I'll go down there this afternoon. 198 00:08:57,140 --> 00:08:58,740 And, uh... 199 00:08:58,750 --> 00:09:02,380 if you want to invite her to the party, uh, I'm cool. 200 00:09:02,450 --> 00:09:04,079 What? 201 00:09:04,080 --> 00:09:05,859 - If you want to invite her... - I heard you the first time. 202 00:09:05,860 --> 00:09:07,060 -Yeah. 203 00:09:07,820 --> 00:09:10,320 - What's this? - Your son dropped that off 204 00:09:10,350 --> 00:09:13,960 - earlier to promote his podcast. - I wasn't aware. 205 00:09:14,030 --> 00:09:15,660 - What? - Nothing, it's... 206 00:09:15,730 --> 00:09:18,100 I mean, things have been good between us lately. 207 00:09:18,120 --> 00:09:22,240 I thought maybe we'd start sharing stuff. 208 00:09:22,570 --> 00:09:24,670 Well, did you ask him to, yet? 209 00:09:26,710 --> 00:09:29,000 I found out something really interesting 210 00:09:29,020 --> 00:09:30,286 last night about the God account. 211 00:09:30,310 --> 00:09:31,680 They changed the firewall. 212 00:09:31,720 --> 00:09:34,160 - Whoa, what? - Yeah, completely rewrote the code. 213 00:09:34,200 --> 00:09:35,656 Wait, so what do you think this means? 214 00:09:35,680 --> 00:09:37,680 What if God unfriending you 215 00:09:37,700 --> 00:09:39,920 was about me getting too close to cracking the firewall? 216 00:09:39,990 --> 00:09:41,859 Okay, yeah, it's always about you, Rakesh. 217 00:09:41,860 --> 00:09:44,000 Oh, my God. It's just a theory, Miles. 218 00:09:44,020 --> 00:09:46,219 Either way, I'm running this new decryption program. 219 00:09:46,220 --> 00:09:47,820 - I'll tell you what I find. - All right. 220 00:09:47,860 --> 00:09:51,660 So what's the deal with, um, Hasan? 221 00:09:51,730 --> 00:09:53,446 You think you're supposed to help him and his son? 222 00:09:53,470 --> 00:09:55,270 It looks that way. Look, the problem is 223 00:09:55,300 --> 00:09:58,240 Hasan is relying on his faith to fix things 224 00:09:58,310 --> 00:10:00,700 instead of actually doing something about it. 225 00:10:01,610 --> 00:10:03,980 I got to talk to Mateen. 226 00:10:04,040 --> 00:10:05,980 Cara's tracking down his class schedule now. 227 00:10:06,950 --> 00:10:09,480 Yeah, well, that's assuming she's not busy texting Eli. 228 00:10:10,780 --> 00:10:13,820 Hey, you, uh... you all right with that? 229 00:10:15,720 --> 00:10:18,060 Yeah, yeah. 230 00:10:18,120 --> 00:10:21,030 The timing just wasn't right for us, you know? 231 00:10:22,700 --> 00:10:24,560 You're experiencing regret, though, right? 232 00:10:24,630 --> 00:10:26,500 I mean, it's in your eyes. 233 00:10:26,570 --> 00:10:28,000 No, dude. 234 00:10:28,500 --> 00:10:31,370 Our poster! Someone covered it up. 235 00:10:33,440 --> 00:10:35,210 ♪ ♪ 236 00:10:35,280 --> 00:10:36,670 Who's DJ Trek? 237 00:10:36,740 --> 00:10:40,460 I spent $200 getting my posters made, 238 00:10:40,480 --> 00:10:43,550 and after one night, they get hijacked by this guy? 239 00:10:43,620 --> 00:10:45,720 DJ Trek. Yeah, I've seen his posters 240 00:10:45,750 --> 00:10:47,460 all over town. They're cool. 241 00:10:47,990 --> 00:10:49,720 If you're into that sort of thing. 242 00:10:49,790 --> 00:10:52,440 This isn't over. I'm going to print 243 00:10:52,460 --> 00:10:53,960 a whole new batch of posters 244 00:10:54,000 --> 00:10:56,500 and plaster them over every single one of these. 245 00:10:56,530 --> 00:10:58,860 Don't you think you might be taking this a bit personal? 246 00:10:58,930 --> 00:11:01,920 My podcast is on life support, okay? 247 00:11:01,940 --> 00:11:03,470 I need new listeners. 248 00:11:03,540 --> 00:11:05,540 These posters were supposed to do that for me. 249 00:11:05,610 --> 00:11:07,210 So yeah, I'm taking it personal. 250 00:11:07,270 --> 00:11:08,940 Okay, moving on. 251 00:11:09,010 --> 00:11:10,940 Did you get the food for Aunt Lena and Uncle T's 252 00:11:11,010 --> 00:11:12,770 - party tomorrow night? - Yes, yes, Sylvia's. 253 00:11:12,810 --> 00:11:14,020 Everything is taken care of. 254 00:11:14,030 --> 00:11:17,220 - _ 255 00:11:17,280 --> 00:11:21,090 Um, I'm sorry, Ali, I have to run. 256 00:11:21,150 --> 00:11:22,800 What, no wait, we're supposed to have lunch 257 00:11:22,820 --> 00:11:24,990 - and go over the appetizers. - I know, I know. 258 00:11:25,000 --> 00:11:26,090 But something came up. 259 00:11:26,160 --> 00:11:28,590 Let me guess, the God account? 260 00:11:28,660 --> 00:11:31,659 I'll see you tomorrow. Talk to you later, Dee. 261 00:11:31,660 --> 00:11:35,070 ♪ ♪ 262 00:11:35,140 --> 00:11:37,720 The God account? You were serious about that? 263 00:11:40,810 --> 00:11:42,360 Any idea what you're going to say to him? 264 00:11:42,370 --> 00:11:43,370 One of these times, 265 00:11:43,380 --> 00:11:45,110 I'll actually have an answer for you. 266 00:11:45,180 --> 00:11:47,060 Look, there he is. 267 00:11:49,320 --> 00:11:51,220 I can't keep doing this anymore. 268 00:11:51,340 --> 00:11:52,426 You know we don't have a choice. 269 00:11:52,450 --> 00:11:55,260 It looks like Hasan was right about his son. 270 00:11:55,390 --> 00:11:57,020 He's definitely into something shady. 271 00:11:59,090 --> 00:12:00,690 ♪ ♪ 272 00:12:00,760 --> 00:12:03,020 Yeah, let's find out what. 273 00:12:13,310 --> 00:12:15,510 ♪ ♪ 274 00:12:25,690 --> 00:12:27,100 Are you guys following me? 275 00:12:29,490 --> 00:12:31,960 - Actually, yes, we were. - Yes. 276 00:12:32,030 --> 00:12:34,660 - We are. - Uh... 277 00:12:34,730 --> 00:12:35,820 why? 278 00:12:36,760 --> 00:12:38,860 We're friends with Mateen's father. 279 00:12:39,630 --> 00:12:42,370 Okay, I don't know what you want, but you need to leave. 280 00:12:42,440 --> 00:12:43,870 And we will once you tell us 281 00:12:43,900 --> 00:12:45,540 about the cell phone Mateen gave you. 282 00:12:45,600 --> 00:12:47,170 What's going on? 283 00:12:47,200 --> 00:12:48,660 David? 284 00:12:49,510 --> 00:12:52,340 - Tarah? - What are you two doing here? 285 00:12:52,410 --> 00:12:55,860 Uh, yeah, we could ask you the same thing. 286 00:12:57,120 --> 00:12:58,650 Ooh, nice ring. 287 00:12:58,720 --> 00:13:00,520 Please don't tell my father. 288 00:13:00,590 --> 00:13:01,950 He can't find out about us. 289 00:13:01,960 --> 00:13:03,650 Why not? 290 00:13:05,460 --> 00:13:07,460 Because David's Jewish. 291 00:13:07,530 --> 00:13:09,930 He'll never allow this to happen, 292 00:13:10,000 --> 00:13:11,700 but it doesn't matter. 293 00:13:11,760 --> 00:13:13,080 We're getting married. 294 00:13:15,440 --> 00:13:17,170 Mazel tov? 295 00:13:23,920 --> 00:13:28,190 So the cell phone Mateen was hiding, it was yours? 296 00:13:28,260 --> 00:13:29,950 Yes. 297 00:13:30,020 --> 00:13:31,720 He's been covering for us. 298 00:13:31,790 --> 00:13:33,430 But after everything that happened 299 00:13:33,490 --> 00:13:35,230 at the house yesterday, 300 00:13:35,300 --> 00:13:37,100 he said he couldn't be a part of this anymore. 301 00:13:37,160 --> 00:13:38,630 Have you told your parents? 302 00:13:38,640 --> 00:13:41,070 I told them about Tarah right before I proposed. 303 00:13:41,130 --> 00:13:44,300 - They lost it. - Well, at least you asked. 304 00:13:44,370 --> 00:13:46,150 You don't even know what your father would say. 305 00:13:46,170 --> 00:13:48,750 Yes, I do. My dad's a reasonable man, 306 00:13:48,760 --> 00:13:50,840 but not about his faith. 307 00:13:50,910 --> 00:13:53,740 Why do you care? You just met my family. 308 00:13:53,760 --> 00:13:56,950 Look, I know, but... 309 00:13:57,020 --> 00:13:58,720 after seeing what happened yesterday 310 00:13:58,790 --> 00:14:00,860 between your father and your brother... 311 00:14:01,300 --> 00:14:04,520 I happen to have experience with that, 312 00:14:04,590 --> 00:14:06,500 and honestly, I was just seeing if I could help. 313 00:14:07,490 --> 00:14:09,290 We didn't mean to spy on you. 314 00:14:09,360 --> 00:14:11,000 We'll totally respect your privacy. 315 00:14:11,060 --> 00:14:13,350 But if there's anything we can do for you, 316 00:14:13,380 --> 00:14:15,270 please, let us know. 317 00:14:15,340 --> 00:14:18,000 Well, there is one thing. 318 00:14:20,000 --> 00:14:21,719 Mateen was supposed to be our witness 319 00:14:21,720 --> 00:14:23,720 at the ceremony today. 320 00:14:23,740 --> 00:14:25,720 He's the only one who knows about us. 321 00:14:26,610 --> 00:14:28,250 Wait, whoa, wait, wait, wait. 322 00:14:28,320 --> 00:14:29,810 You two are getting married today? 323 00:14:29,880 --> 00:14:31,550 At the city clerk's office. 324 00:14:31,620 --> 00:14:33,950 Once we're married, we're hoping our families 325 00:14:33,980 --> 00:14:36,700 will have no choice but to try and accept this. 326 00:14:37,720 --> 00:14:39,440 You want to help? 327 00:14:40,060 --> 00:14:41,930 One of you can be our witness. 328 00:14:42,000 --> 00:14:44,990 Oh, no, no, I don't think we can do that. 329 00:14:45,000 --> 00:14:47,230 Yeah, I can do that. 330 00:14:48,770 --> 00:14:51,170 Really? Thank you! 331 00:14:51,180 --> 00:14:52,970 Uh-huh. 332 00:14:53,040 --> 00:14:55,110 - Miles, we can't do this - Yeah she's right. 333 00:14:55,120 --> 00:14:56,600 I don't think this is a good idea. 334 00:14:56,620 --> 00:14:59,680 Guys, I'm helping two people who are in love 335 00:14:59,750 --> 00:15:02,950 and want to be married get married. 336 00:15:03,020 --> 00:15:04,920 Yeah, behind their parent's backs. 337 00:15:04,960 --> 00:15:07,170 - How is that right? - How is it right for a father 338 00:15:07,200 --> 00:15:08,720 to pick religion over his child? 339 00:15:08,790 --> 00:15:10,720 Okay, well, Hasan hasn't made that choice. 340 00:15:10,790 --> 00:15:12,540 - Tarah's made it for him. - Yeah, not to mention, 341 00:15:12,560 --> 00:15:14,370 the God Account's not going to be happy about this. 342 00:15:14,390 --> 00:15:16,530 Hasan's your friend suggestion, not Tarah. 343 00:15:16,600 --> 00:15:17,979 There's no way this is helping him. 344 00:15:17,980 --> 00:15:19,460 If the God account thinks 345 00:15:19,530 --> 00:15:21,840 that I am going to stop Tarah from getting married, 346 00:15:21,860 --> 00:15:23,040 then they chose the wrong guy. 347 00:15:23,060 --> 00:15:24,299 Well, technically, Miles, 348 00:15:24,300 --> 00:15:26,000 you did the picking this time, remember? 349 00:15:26,070 --> 00:15:29,040 That doesn't mean that I'm going to do its bidding. 350 00:15:29,140 --> 00:15:30,510 For this to work, 351 00:15:30,580 --> 00:15:33,580 I need to do things my way, make my own decisions. 352 00:15:33,650 --> 00:15:36,210 Tarah and David deserve to be happy. 353 00:15:36,280 --> 00:15:38,020 Yeah, no, of course they do. 354 00:15:39,090 --> 00:15:40,530 But that's not why you're doing this. 355 00:15:40,550 --> 00:15:41,949 What are you talking about? 356 00:15:41,950 --> 00:15:43,960 This is about you and religion. 357 00:15:44,020 --> 00:15:45,740 That's why you're taking such a hard line, Miles, 358 00:15:45,760 --> 00:15:47,340 and you know it. 359 00:15:47,790 --> 00:15:49,760 Well, that doesn't mean I'm wrong. 360 00:15:49,830 --> 00:15:51,700 Okay, well, right or wrong, 361 00:15:51,720 --> 00:15:54,140 you're not the one who has to live with the fallout. 362 00:15:54,570 --> 00:15:56,530 They do. 363 00:15:56,600 --> 00:15:58,300 I have to go meet Liv and my mom. 364 00:15:58,320 --> 00:15:59,670 But I'll catch you guys later. 365 00:16:04,080 --> 00:16:06,540 ♪ ♪ 366 00:16:06,610 --> 00:16:08,400 This is a nice surprise. 367 00:16:09,320 --> 00:16:10,850 It is? 368 00:16:10,920 --> 00:16:12,720 Um, uh, 369 00:16:12,790 --> 00:16:15,020 I mean... thank you. 370 00:16:16,520 --> 00:16:18,090 How is your sax? 371 00:16:18,160 --> 00:16:22,030 Oh, you did a... a great job of fixing it. 372 00:16:24,130 --> 00:16:26,600 Well, this is the part where you tell me why you're here. 373 00:16:28,640 --> 00:16:30,600 Right. Um, I'm sorry. 374 00:16:30,670 --> 00:16:33,400 Uh, my brother-in-law is throwing 375 00:16:33,420 --> 00:16:36,710 an anniversary party for his wife tomorrow. 376 00:16:36,780 --> 00:16:38,760 Oh, really? 377 00:16:39,550 --> 00:16:43,300 And well, um, the band cancelled at the last minute. 378 00:16:43,780 --> 00:16:45,380 Oh, really? 379 00:16:45,450 --> 00:16:48,690 I was hoping, maybe, you would know a band 380 00:16:48,720 --> 00:16:50,740 that was up for a last-minute gig? 381 00:16:51,890 --> 00:16:55,060 Okay, I mean, I... I could think of someone. 382 00:16:55,130 --> 00:16:57,300 Um... 383 00:16:57,360 --> 00:17:00,780 actually, there is a great trio you can call. 384 00:17:02,300 --> 00:17:03,800 Great, thanks. 385 00:17:03,870 --> 00:17:06,370 Um, this is a number for the band? 386 00:17:06,440 --> 00:17:08,240 That's mine. 387 00:17:09,680 --> 00:17:10,910 Uh-huh. 388 00:17:10,980 --> 00:17:13,950 You can call me if they can't do it. 389 00:17:14,010 --> 00:17:16,580 Right, okay. 390 00:17:19,720 --> 00:17:22,390 - Thank you. - You're welcome. 391 00:17:22,460 --> 00:17:25,390 ♪ ♪ 392 00:17:25,400 --> 00:17:28,290 It's just a concert, Mom. 393 00:17:28,360 --> 00:17:30,499 Cara, tell her it's just a concert. 394 00:17:30,500 --> 00:17:34,180 Uh, yeah, you know, Taylor Swift is pretty cool. 395 00:17:34,470 --> 00:17:36,430 Just think about it. 396 00:17:36,500 --> 00:17:38,880 I know you'll make the right decision. 397 00:17:45,210 --> 00:17:46,780 Everything okay? 398 00:17:47,580 --> 00:17:50,080 Yeah, I just... I had a disagreement with Miles. 399 00:17:51,100 --> 00:17:52,640 Anything you want to talk about? 400 00:17:54,750 --> 00:17:57,360 You know, I could use your advice about Eli. 401 00:17:57,420 --> 00:17:58,960 He asked me out again. 402 00:17:59,030 --> 00:18:01,170 And I assume you wouldn't be asking for advice 403 00:18:01,180 --> 00:18:03,280 - if you'd said yes. - Right. 404 00:18:06,100 --> 00:18:08,300 Things with Eli and me, they didn't really end well. 405 00:18:08,370 --> 00:18:11,300 - And you want to be careful. - Yeah, but I don't know. 406 00:18:11,320 --> 00:18:13,040 I mean, he has changed. 407 00:18:13,110 --> 00:18:16,510 He quit his finance job, and he seems really happy. 408 00:18:16,580 --> 00:18:18,910 He's kind of like a whole new person, which is great. 409 00:18:18,980 --> 00:18:20,340 So what's the problem? 410 00:18:20,380 --> 00:18:22,210 That's the thing, I don't know. 411 00:18:22,280 --> 00:18:25,520 I like Eli. So why am I hesitating? 412 00:18:25,590 --> 00:18:27,320 What am I afraid of? 413 00:18:29,320 --> 00:18:30,790 Can I ask you something? 414 00:18:33,290 --> 00:18:36,190 If you knew things would work out with Eli, 415 00:18:36,260 --> 00:18:38,730 would you still be hesitating? 416 00:18:38,800 --> 00:18:42,870 ♪ ♪ 417 00:18:42,940 --> 00:18:45,670 I don't know, maybe. 418 00:18:45,740 --> 00:18:49,410 So maybe this isn't about Eli at all? 419 00:18:49,480 --> 00:18:51,380 Maybe it's about someone else? 420 00:18:55,950 --> 00:18:58,050 Sorry, sorry I'm late. 421 00:18:58,120 --> 00:18:59,836 We were beginning to think you'd changed your mind. 422 00:18:59,860 --> 00:19:01,290 No, just my shirt. 423 00:19:01,350 --> 00:19:03,860 I wanted to make sure I was a witness with style. 424 00:19:03,920 --> 00:19:06,090 So... 425 00:19:06,160 --> 00:19:09,160 - want to get married? - I do. 426 00:19:09,230 --> 00:19:11,060 Come on. 427 00:19:13,570 --> 00:19:16,560 - You two look great. - Tarah. 428 00:19:19,770 --> 00:19:22,110 You told him. How could you? 429 00:19:22,180 --> 00:19:24,500 I'm sorry. He has a right to know. 430 00:19:25,010 --> 00:19:26,360 What are you doing here? 431 00:19:26,420 --> 00:19:28,600 He's going to be our witness. 432 00:19:28,650 --> 00:19:30,570 You were going to marry him without telling us? 433 00:19:30,620 --> 00:19:32,570 I knew you wouldn't understand. 434 00:19:32,580 --> 00:19:33,650 And that makes it okay? 435 00:19:33,720 --> 00:19:36,250 I know it may be hard to accept, Hasan, 436 00:19:36,320 --> 00:19:37,890 but it is their decision. 437 00:19:37,960 --> 00:19:40,190 Stay out of this. This is not your family. 438 00:19:40,260 --> 00:19:42,060 ♪ ♪ 439 00:19:42,130 --> 00:19:43,860 Let's go. 440 00:19:43,930 --> 00:19:45,360 Dad. 441 00:19:46,830 --> 00:19:48,260 We love each other. 442 00:19:49,000 --> 00:19:52,270 That doesn't matter, Tarah. You know that. 443 00:19:52,340 --> 00:19:55,020 - Hasan, please. - He's not Muslim. 444 00:19:55,040 --> 00:19:56,970 - No, I'm not. - Are you going to convert? 445 00:19:57,040 --> 00:20:00,780 No, and I'm not asking Tarah to convert, either. 446 00:20:02,420 --> 00:20:04,920 If you marry this guy, 447 00:20:04,980 --> 00:20:07,020 you're no longer welcome into our home. 448 00:20:07,090 --> 00:20:09,150 - You're not my daughter anymore. - Hasan. 449 00:20:13,730 --> 00:20:16,290 ♪ I don't agree ♪ 450 00:20:16,360 --> 00:20:18,330 ♪ ♪ 451 00:20:18,400 --> 00:20:22,170 ♪ Every wound leaves a scar ♪ 452 00:20:22,240 --> 00:20:26,900 ♪ They're all over me ♪ 453 00:20:26,970 --> 00:20:28,810 ♪ They remind us where we've been ♪ 454 00:20:28,880 --> 00:20:30,400 I'm sorry, David. 455 00:20:33,010 --> 00:20:34,400 Go. 456 00:20:36,250 --> 00:20:38,680 You stay away from my family. 457 00:20:38,750 --> 00:20:40,520 Both of you. 458 00:20:40,590 --> 00:20:45,060 ♪ It's to let them know ♪ 459 00:20:45,130 --> 00:20:46,620 ♪ ♪ 460 00:20:46,690 --> 00:20:50,960 ♪ I know it's hard ♪ 461 00:20:51,030 --> 00:20:53,060 ♪ It's time to carry on ♪ 462 00:21:01,490 --> 00:21:04,190 - Dad, what are you doing here? - I was on my home 463 00:21:04,220 --> 00:21:06,100 you know, to get ready for the anniversary party. 464 00:21:08,670 --> 00:21:11,090 - I thought I'd stop by. - Come on in. 465 00:21:13,500 --> 00:21:16,760 Oh, you know, but if you're busy... 466 00:21:16,820 --> 00:21:18,320 No, no, what's up? 467 00:21:18,390 --> 00:21:20,120 Um... 468 00:21:20,190 --> 00:21:21,840 how's it all going? 469 00:21:22,860 --> 00:21:24,590 Are you asking me about my podcast? 470 00:21:24,660 --> 00:21:26,160 Yes. 471 00:21:27,630 --> 00:21:29,300 I'm still trying to figure it out, 472 00:21:29,360 --> 00:21:31,470 but I appreciate you asking. 473 00:21:31,530 --> 00:21:33,230 Okay. 474 00:21:33,300 --> 00:21:35,640 You know, Dad, I'm actually glad you stopped by. 475 00:21:35,700 --> 00:21:37,600 There's something I could use your advice on. 476 00:21:37,670 --> 00:21:38,940 - Really? - Yeah. 477 00:21:39,010 --> 00:21:40,810 Fire away. 478 00:21:40,880 --> 00:21:43,800 Um... 479 00:21:44,080 --> 00:21:46,980 I have a friend 480 00:21:47,050 --> 00:21:49,120 from a devout Islamic family. 481 00:21:49,180 --> 00:21:51,590 Ah, beautiful faith, Islam. 482 00:21:51,650 --> 00:21:53,250 She fell in love with a Jewish guy. 483 00:21:53,320 --> 00:21:55,439 - Uh-huh. - They were going to get married, 484 00:21:55,440 --> 00:21:56,880 when her father found out. 485 00:21:56,900 --> 00:21:59,740 He stopped it, forbid her from seeing him. 486 00:22:00,660 --> 00:22:02,760 I see. 487 00:22:02,830 --> 00:22:06,030 How does a father choose religion 488 00:22:06,100 --> 00:22:07,700 over his own child? 489 00:22:10,740 --> 00:22:14,340 You really think that faith and fatherhood is... 490 00:22:14,410 --> 00:22:15,580 that simple? 491 00:22:15,640 --> 00:22:17,780 ♪ ♪ 492 00:22:17,850 --> 00:22:21,620 I think if her father could separate the two, 493 00:22:21,640 --> 00:22:23,160 he would have made a different choice. 494 00:22:23,190 --> 00:22:25,230 Maybe he's thinking about his daughter's happiness 495 00:22:25,250 --> 00:22:26,540 in the way that you can't. 496 00:22:27,320 --> 00:22:30,660 Your Uncle T and Aunt Lena almost didn't get married 497 00:22:30,730 --> 00:22:33,260 because he was Episcopalian, and her family was Catholic. 498 00:22:33,330 --> 00:22:35,040 - Oh, I didn't know that. - Before I got a chance 499 00:22:35,060 --> 00:22:37,060 to speak with her father, 500 00:22:37,130 --> 00:22:39,670 they were planning to hop a train to elope. 501 00:22:39,700 --> 00:22:44,640 - What did you say? - At first, I just listened. 502 00:22:44,710 --> 00:22:46,710 Because I wanted to understand. 503 00:22:46,780 --> 00:22:49,680 And when I did, I realized that her father 504 00:22:49,750 --> 00:22:53,150 was simply afraid of losing his only daughter, 505 00:22:53,220 --> 00:22:56,080 and not just to an Episcopalian 506 00:22:56,150 --> 00:22:58,420 with a dashing smile. 507 00:23:00,160 --> 00:23:03,900 Most of the time, our fears are more universal 508 00:23:03,930 --> 00:23:06,830 than we would like to admit, 509 00:23:06,900 --> 00:23:08,500 which is why we feel compelled 510 00:23:08,560 --> 00:23:11,870 to wrap them up in things like... 511 00:23:11,930 --> 00:23:13,280 religion. 512 00:23:15,190 --> 00:23:16,220 Thanks, Dad. 513 00:23:19,310 --> 00:23:21,096 Hey, Miles, I need you to come meet me at work. 514 00:23:21,120 --> 00:23:23,540 I can't, I have my aunt and uncle's anniversary party. 515 00:23:23,610 --> 00:23:26,110 No, Miles, I found a crack in the God account's firewall. 516 00:23:26,180 --> 00:23:27,820 My decryption program is about to breach, 517 00:23:27,850 --> 00:23:30,060 but I need to tether it to the IdentitySeal mainframe 518 00:23:30,120 --> 00:23:32,450 to boost my processing speed. It's a two-person job, man. 519 00:23:32,520 --> 00:23:34,436 If this works, it could tell us who's behind this. 520 00:23:34,460 --> 00:23:37,560 Okay, look, I'm sorry. Call Cara, see if she can help. 521 00:23:37,630 --> 00:23:39,440 There's something I need to do before the party. 522 00:23:43,470 --> 00:23:44,800 All right. 523 00:23:49,440 --> 00:23:56,480 ♪ ♪ 524 00:24:04,820 --> 00:24:06,220 What are you doing here? 525 00:24:06,240 --> 00:24:08,220 I spoke to your wife, 526 00:24:08,490 --> 00:24:10,600 and she said you would be here. 527 00:24:11,990 --> 00:24:14,490 Look, I just want to understand this. 528 00:24:14,560 --> 00:24:16,260 No, you don't. 529 00:24:16,330 --> 00:24:18,030 You are here to judge. 530 00:24:18,100 --> 00:24:21,130 Look, I didn't come all the way down here to judge you. 531 00:24:21,200 --> 00:24:23,270 I'm supposed to be with my family right now. 532 00:24:23,340 --> 00:24:25,310 My aunt and my uncle are celebrating 533 00:24:25,370 --> 00:24:27,370 their 25th anniversary. 534 00:24:27,440 --> 00:24:29,440 Right now, my whole family 535 00:24:29,470 --> 00:24:32,480 is at my sister's bar, waiting for me, but I'm here. 536 00:24:32,550 --> 00:24:35,220 I know how much your faith means to you. 537 00:24:35,320 --> 00:24:38,320 You think this is about my faith? 538 00:24:38,390 --> 00:24:41,090 That I'm blindly following some edict in the Quran? 539 00:24:42,860 --> 00:24:45,960 This is about me being her father. 540 00:24:46,030 --> 00:24:50,130 If Tarah wanted to drop out of the law school, 541 00:24:50,200 --> 00:24:52,100 and I said no, 542 00:24:52,170 --> 00:24:55,500 would your opinion be still so self-righteous? 543 00:24:55,570 --> 00:24:58,940 - But this is different. - To you, maybe. 544 00:24:59,010 --> 00:25:02,510 To me, I see a mistake. 545 00:25:02,580 --> 00:25:06,780 A life of struggle, separated from her family. 546 00:25:06,850 --> 00:25:09,680 Why would I want that for my daughter? 547 00:25:09,820 --> 00:25:13,820 Why would I not try to protect her from that? 548 00:25:13,890 --> 00:25:16,660 Because she is in love. 549 00:25:16,730 --> 00:25:18,860 Yes, she is. 550 00:25:18,930 --> 00:25:20,399 But she is an amazing woman, 551 00:25:20,400 --> 00:25:22,199 and she will find love again. 552 00:25:22,200 --> 00:25:25,580 This time, with a man who shares the same beliefs. 553 00:25:26,170 --> 00:25:30,540 Who raises the children with the same beliefs, 554 00:25:30,610 --> 00:25:32,470 so they can be part of our family. 555 00:25:32,540 --> 00:25:35,260 - Part of our community. - Look. 556 00:25:35,740 --> 00:25:40,510 I think you're scared of losing her, 557 00:25:40,580 --> 00:25:43,780 and there is only one way that's going to happen, Hasan. 558 00:25:43,850 --> 00:25:47,120 But David has nothing to do with it. 559 00:25:49,420 --> 00:25:51,290 Thank you, Miles. 560 00:25:53,230 --> 00:25:55,460 I think it's time for you to go. 561 00:25:58,530 --> 00:26:05,570 ♪ ♪ 562 00:26:10,550 --> 00:26:12,710 About time! 563 00:26:12,720 --> 00:26:14,610 Uncle T and Aunt Lena will be here any minute. 564 00:26:14,680 --> 00:26:16,770 - I hope they didn't see you. - Yes, I'm sorry. 565 00:26:16,780 --> 00:26:17,920 I'm sorry, hello. 566 00:26:17,990 --> 00:26:20,720 I had to take care of something. 567 00:26:20,790 --> 00:26:23,190 Oh, you got the band, Dad. 568 00:26:23,200 --> 00:26:25,690 Yeah, Dad's friend, Trish, really came through. 569 00:26:25,760 --> 00:26:29,400 - Oh, the Trish from Music Inn. - Yes, why? 570 00:26:29,460 --> 00:26:31,260 Nothing, she's really nice. 571 00:26:33,700 --> 00:26:35,970 -Surprise! - Oh, my God! 572 00:26:39,380 --> 00:26:41,540 _ 573 00:26:48,300 --> 00:26:50,680 - All right, so... - Thank you. 574 00:26:50,740 --> 00:26:53,750 I just want to thank everyone for coming out 575 00:26:53,820 --> 00:26:56,620 and helping celebrate my aunt and uncle 576 00:26:56,660 --> 00:26:58,900 on their 25th anniversary. 577 00:27:01,400 --> 00:27:03,260 More and more each day, 578 00:27:03,340 --> 00:27:07,870 I realize how much family is important to me. 579 00:27:07,940 --> 00:27:10,270 You two are reminders 580 00:27:10,340 --> 00:27:13,770 of what love and commitment is all about. 581 00:27:15,140 --> 00:27:19,250 Uncle T, you're like a second father to me. 582 00:27:19,310 --> 00:27:21,680 You've always been in my corner, 583 00:27:21,750 --> 00:27:23,280 and I love you. 584 00:27:23,350 --> 00:27:26,620 - I love you. - To Aunt Lena and Uncle T. 585 00:27:33,530 --> 00:27:34,760 Hey, thanks for doing this. 586 00:27:34,770 --> 00:27:36,430 I can't believe Miles ditched me. 587 00:27:36,500 --> 00:27:37,940 Yeah, no offense taken, by the way. 588 00:27:37,970 --> 00:27:39,270 Hey, can I get a quick tour? 589 00:27:39,290 --> 00:27:40,380 Uh, that's my desk over there. 590 00:27:40,400 --> 00:27:41,700 Miles is right behind me. 591 00:27:43,170 --> 00:27:45,910 ♪ ♪ 592 00:27:45,970 --> 00:27:48,310 - You're an excellent tour guide. - Sorry. 593 00:27:48,380 --> 00:27:50,840 IT's on break, and we don't really have a big window. 594 00:27:50,910 --> 00:27:52,850 ♪ ♪ 595 00:27:52,910 --> 00:27:54,810 Are you sure it's okay to be doing this? 596 00:27:54,880 --> 00:27:56,450 Uh, yeah. 597 00:27:56,520 --> 00:27:59,620 I'm just rerouting the access point to my desk. 598 00:27:59,690 --> 00:28:03,620 All I need you to do is go to my monitor 599 00:28:03,690 --> 00:28:06,730 and hit "session configuration" when I tell you to. 600 00:28:06,800 --> 00:28:08,290 Okay, seems easy enough. 601 00:28:08,360 --> 00:28:10,330 Uh, yeah, there's a small chance 602 00:28:10,360 --> 00:28:12,650 we might trigger a system-wide security reboot, 603 00:28:12,660 --> 00:28:14,050 in which case, we're going to have to exit 604 00:28:14,070 --> 00:28:16,170 through the side doors. There are no cameras. 605 00:28:16,200 --> 00:28:17,500 Excuse me, what? 606 00:28:17,570 --> 00:28:19,220 Cara, we're this close to breaking through 607 00:28:19,240 --> 00:28:21,070 the God account's firewall. 608 00:28:21,140 --> 00:28:22,810 We need to do this. 609 00:28:29,480 --> 00:28:32,019 - This band is all right. 610 00:28:32,020 --> 00:28:33,410 Please thank your friend for me. 611 00:28:33,460 --> 00:28:35,190 I will. 612 00:28:35,260 --> 00:28:37,760 Speaking of which, how'd it go? 613 00:28:39,390 --> 00:28:42,160 - Just fine, thank you. 614 00:28:43,800 --> 00:28:47,030 You know, it's not like I haven't dated before. 615 00:28:47,100 --> 00:28:49,070 When's the last time you actually 616 00:28:49,100 --> 00:28:50,620 asked a woman out on a date? 617 00:28:51,740 --> 00:28:54,340 Your sister, and that went very well. 618 00:28:55,850 --> 00:28:57,740 I know how much you loved my sister. 619 00:28:57,810 --> 00:28:58,910 We all did. 620 00:28:58,980 --> 00:29:01,310 But there is a difference 621 00:29:01,340 --> 00:29:04,450 between letting go, 622 00:29:04,520 --> 00:29:06,550 and moving on. 623 00:29:14,930 --> 00:29:17,620 Come on, come on. 624 00:29:17,680 --> 00:29:19,430 - Almost there. 625 00:29:19,500 --> 00:29:21,000 We're in. 626 00:29:23,410 --> 00:29:25,100 Yes, it's working. 627 00:29:28,080 --> 00:29:29,440 ♪ ♪ 628 00:29:29,450 --> 00:29:31,820 - What is that? - Uh, it's definitely not 629 00:29:31,840 --> 00:29:33,240 a server address. 630 00:29:34,020 --> 00:29:35,900 It could be the latitude and longitude, 631 00:29:35,920 --> 00:29:38,040 but not with a letter. 632 00:29:38,320 --> 00:29:41,020 NO dot MTR. 633 00:29:42,620 --> 00:29:46,180 North? North MTR? 634 00:29:46,260 --> 00:29:47,760 North Metro? 635 00:29:48,240 --> 00:29:49,680 Could it be a train schedule? 636 00:29:50,230 --> 00:29:51,850 Look, 9:02, that could be the time, 637 00:29:51,860 --> 00:29:54,360 and then, 35A could be the track number. 638 00:29:56,710 --> 00:29:58,240 You're right. 639 00:29:58,310 --> 00:30:01,710 It's for a train leaving Grand Central today. 640 00:30:01,780 --> 00:30:04,840 Dude, you are way better at this than Miles. 641 00:30:04,910 --> 00:30:06,450 Thank you. 642 00:30:06,510 --> 00:30:08,250 - Oh, excuse me. 643 00:30:08,320 --> 00:30:11,050 I have to take this real quick. 644 00:30:13,490 --> 00:30:16,160 - Hey, Rakesh, what's up? - Miles, we did it. 645 00:30:16,220 --> 00:30:17,860 Cara and I hacked the God account, bro. 646 00:30:17,920 --> 00:30:19,439 They're on the run, literally. 647 00:30:19,440 --> 00:30:20,929 What are you talking about? 648 00:30:20,930 --> 00:30:22,930 Well, when we breached the firewall, 649 00:30:23,000 --> 00:30:24,599 they gave us this info about this train 650 00:30:24,600 --> 00:30:26,170 leaving Grand Central in an hour. 651 00:30:26,230 --> 00:30:28,739 - Yeah, can you meet us there? - Train schedule? 652 00:30:28,740 --> 00:30:29,860 That doesn't make any sense. 653 00:30:29,940 --> 00:30:31,780 Well, unless the person behind the God account 654 00:30:31,810 --> 00:30:33,140 is on that train. 655 00:30:33,210 --> 00:30:35,880 Excuse me, sorry, sorry. 656 00:30:35,940 --> 00:30:39,510 Okay, text me the info. I'll meet you there. 657 00:30:41,280 --> 00:30:43,260 - Hey, what are you doing? - I need to talk to you. 658 00:30:43,280 --> 00:30:44,699 I saw that you posted a picture 659 00:30:44,700 --> 00:30:45,949 of this place on your Facebook. 660 00:30:45,950 --> 00:30:47,650 Yeah, well, what's wrong? 661 00:30:47,720 --> 00:30:49,460 Tarah is gone. 662 00:30:49,520 --> 00:30:51,420 - Tell me, where is she? - I don't know. 663 00:30:51,490 --> 00:30:53,690 Don't lie to me, you helped them the first time. 664 00:30:53,760 --> 00:30:55,660 - I'm not... - Everything okay, Miles? 665 00:30:55,730 --> 00:30:58,230 Yeah, yeah, yeah, just give us a second. 666 00:30:58,300 --> 00:30:59,660 Yeah? 667 00:31:01,300 --> 00:31:04,570 Look, Hasan, I am telling you the truth, okay? 668 00:31:04,640 --> 00:31:06,180 I didn't help them this time. 669 00:31:07,940 --> 00:31:09,540 What happened? 670 00:31:11,610 --> 00:31:13,680 After we talked, 671 00:31:13,750 --> 00:31:15,210 I went home to talk to her 672 00:31:15,280 --> 00:31:16,920 to tell her exactly what I told you. 673 00:31:16,990 --> 00:31:18,159 To make her understand, 674 00:31:18,160 --> 00:31:20,040 or at least help me to understand. 675 00:31:20,120 --> 00:31:23,020 And when I got home, she was gone. 676 00:31:23,090 --> 00:31:25,330 She packed most of her things, and she left a note 677 00:31:25,380 --> 00:31:27,360 that she's leaving town with David tonight. 678 00:31:28,260 --> 00:31:31,530 - Wait, leaving town tonight? - Yes. 679 00:31:31,600 --> 00:31:33,070 Grand Central Station! 680 00:31:33,130 --> 00:31:34,580 - What... what... - And I know where they are. 681 00:31:34,600 --> 00:31:36,000 - Where, how? - Just trust me. 682 00:31:36,020 --> 00:31:37,860 I'll explain on the way there. Come on. 683 00:31:43,840 --> 00:31:45,810 So you're telling me the God account 684 00:31:45,820 --> 00:31:47,880 sent you my name and a train schedule? 685 00:31:47,940 --> 00:31:50,119 Look, I know how it sounds, but it's true. 686 00:31:50,120 --> 00:31:52,350 Now, my friends are already on their way down there. 687 00:31:52,360 --> 00:31:53,950 If they find Tarah and David, 688 00:31:53,960 --> 00:31:55,279 they're going to try to talk to them, 689 00:31:55,280 --> 00:31:56,460 keep them from leaving. 690 00:31:56,630 --> 00:31:58,190 Thank you for doing this, Miles. 691 00:31:58,260 --> 00:32:01,530 I'm grateful that you are helping me to stop them. 692 00:32:01,600 --> 00:32:03,130 I'm not. 693 00:32:03,200 --> 00:32:05,230 You can't stop them, Hasan. 694 00:32:05,300 --> 00:32:06,826 Look, even if she was to come home with you, 695 00:32:06,850 --> 00:32:08,850 what are you going to do? Padlock her bedroom door? 696 00:32:08,890 --> 00:32:11,880 Yes, if she hates me for the rest of her life, so be it. 697 00:32:11,900 --> 00:32:13,399 And you think that's going to be the only thing 698 00:32:13,400 --> 00:32:15,190 she's going to wind up hating? 699 00:32:15,260 --> 00:32:16,990 What do you mean? 700 00:32:18,560 --> 00:32:20,330 After my mother died, 701 00:32:20,400 --> 00:32:23,570 my father turned to his faith to get him through it. 702 00:32:23,690 --> 00:32:26,050 He relied on God for answers, 703 00:32:26,120 --> 00:32:28,260 and without meaning to, 704 00:32:28,320 --> 00:32:29,490 he shut me out. 705 00:32:29,560 --> 00:32:31,690 ♪ ♪ 706 00:32:31,760 --> 00:32:34,390 A drunk driver took my mother away from me, 707 00:32:34,460 --> 00:32:36,940 and religion took my father. 708 00:32:38,750 --> 00:32:41,289 If Tarah thinks that your faith 709 00:32:41,290 --> 00:32:44,350 is more important to you than she is, 710 00:32:44,420 --> 00:32:47,360 how much longer do you think before she gives up both? 711 00:32:50,430 --> 00:32:53,230 ♪ ♪ 712 00:32:55,770 --> 00:32:57,800 There they are. Come on. 713 00:32:57,870 --> 00:32:59,800 - Anything? - Mm-mm. 714 00:32:59,870 --> 00:33:01,840 Couldn't find them. 715 00:33:01,910 --> 00:33:04,090 - The train's already boarded. - Yeah, it's leaving right now. 716 00:33:04,110 --> 00:33:06,910 All right, let's go. Let's go. 717 00:33:06,980 --> 00:33:14,020 ♪ ♪ 718 00:33:19,490 --> 00:33:21,930 Tarah, Tarah! Tarah, wait! 719 00:33:21,990 --> 00:33:25,030 Tarah, wait, wait, wait, please. 720 00:33:25,100 --> 00:33:27,560 Stop, please! Please open this door! 721 00:33:27,630 --> 00:33:29,900 Tarah! 722 00:33:29,970 --> 00:33:31,459 Whatever you're going to say, 723 00:33:31,460 --> 00:33:32,870 it won't make any difference. 724 00:33:32,880 --> 00:33:34,540 Maybe not, but I have to try. 725 00:33:36,910 --> 00:33:39,710 Please, you cannot do this. 726 00:33:39,780 --> 00:33:41,160 - You cannot marry him like this. - Good-bye, Dad. 727 00:33:41,180 --> 00:33:43,850 Please let me finish. Please? 728 00:33:45,400 --> 00:33:48,740 You cannot marry him like this... 729 00:33:48,800 --> 00:33:52,610 because I must be there when you sign the Kitab. 730 00:33:55,610 --> 00:33:57,210 I'm sure your parents, 731 00:33:57,280 --> 00:33:59,650 they want to be there when you sign the Ketubah. 732 00:34:02,420 --> 00:34:05,520 Know from the day you were born, 733 00:34:05,590 --> 00:34:07,890 I swore to protect you, 734 00:34:07,960 --> 00:34:10,390 and I won't let anything 735 00:34:10,460 --> 00:34:13,290 stand in the way of your happiness. 736 00:34:15,560 --> 00:34:18,170 I just didn't imagine that, 737 00:34:18,230 --> 00:34:20,630 one day, that would be me. 738 00:34:22,710 --> 00:34:24,940 I'm so sorry. 739 00:34:31,450 --> 00:34:34,650 I love you. I love you. 740 00:34:46,300 --> 00:34:48,999 I can't believe the God account played us again. 741 00:34:49,000 --> 00:34:51,600 - I'm sorry. - You know what? 742 00:34:51,670 --> 00:34:54,570 It's time to bring out the big guns. 743 00:34:54,640 --> 00:34:56,700 I'm going to reach out to an old friend. 744 00:34:57,510 --> 00:34:59,970 - Okay. - I'll talk to you guys later. 745 00:35:01,740 --> 00:35:03,210 You're feeling pretty good, huh? 746 00:35:03,280 --> 00:35:06,080 Yeah, well, I went against the God account, 747 00:35:06,150 --> 00:35:09,060 made my own choices, and everything worked out. 748 00:35:09,650 --> 00:35:11,920 Unless that's what it wanted the whole time. 749 00:35:12,620 --> 00:35:14,620 Look, and you were right. 750 00:35:14,690 --> 00:35:16,770 Hasan just needed an opportunity 751 00:35:16,780 --> 00:35:17,980 to make his own choice. 752 00:35:21,100 --> 00:35:23,760 And speaking of choices. 753 00:35:23,830 --> 00:35:25,600 It's Eli. 754 00:35:25,670 --> 00:35:28,900 So, you going to give him another shot? 755 00:35:28,970 --> 00:35:32,600 I don't know. I'm not sure what to do. 756 00:35:33,340 --> 00:35:35,180 Look. 757 00:35:35,240 --> 00:35:38,010 Maybe Eli's the one. 758 00:35:38,080 --> 00:35:40,480 Maybe he's not. 759 00:35:40,550 --> 00:35:42,180 There's only one way to find out. 760 00:35:43,750 --> 00:35:45,240 And if he's not? 761 00:35:47,720 --> 00:35:49,519 Then you'll know. 762 00:35:49,520 --> 00:35:56,120 ♪ ♪ 763 00:35:56,470 --> 00:35:59,500 I'd say this party went off without a hitch. 764 00:35:59,570 --> 00:36:01,800 I agree. 765 00:36:02,340 --> 00:36:03,970 You okay? 766 00:36:04,940 --> 00:36:06,679 Why wouldn't I be? 767 00:36:06,680 --> 00:36:09,300 Miles' speech about Terrence being his second father. 768 00:36:09,320 --> 00:36:11,850 Ah, well, he loves his uncle. 769 00:36:11,910 --> 00:36:13,850 I'd be lying if I said I didn't... 770 00:36:15,430 --> 00:36:17,930 Envy it every once in a while. 771 00:36:18,000 --> 00:36:21,140 Oh, I'm sorry. Hey. 772 00:36:21,210 --> 00:36:23,670 - I had to step out. - Mm-hmm. 773 00:36:23,740 --> 00:36:26,480 - You were gone? - Ha, ha, ha, hilarious. 774 00:36:26,550 --> 00:36:28,330 Hey, Dad, you remember the friend 775 00:36:28,360 --> 00:36:29,596 - I was talking to you about? - Yeah. 776 00:36:29,620 --> 00:36:31,840 Guess what, she's getting married after all. 777 00:36:31,850 --> 00:36:34,280 - Her father came around. - That's great, that's great. 778 00:36:34,350 --> 00:36:35,949 I assume you had something to do with it. 779 00:36:35,950 --> 00:36:38,220 I did, but also, the help of some good advice. 780 00:36:41,290 --> 00:36:43,260 What were you two talking about? 781 00:36:43,330 --> 00:36:47,800 Cake. We were talking about cake. 782 00:36:47,870 --> 00:36:50,380 - Hey! - I think I'm going to try 783 00:36:50,400 --> 00:36:51,650 - and find your aunt and uncle. - Yeah. 784 00:36:51,670 --> 00:36:53,370 I thought you were enjoying yourself. 785 00:36:53,400 --> 00:36:55,500 I was just putting on a good face for our family. 786 00:36:56,580 --> 00:36:57,820 Do you trust me? 787 00:36:59,010 --> 00:37:01,650 Everything's going to be fine, Lena. 788 00:37:01,710 --> 00:37:03,170 How can you say that? 789 00:37:03,180 --> 00:37:04,750 Because I have it under control. 790 00:37:04,820 --> 00:37:06,000 But you shouldn't have kept it from me. 791 00:37:06,020 --> 00:37:08,250 This is what I do! 792 00:37:08,320 --> 00:37:10,150 - Lena... - No, just... I'm going home. 793 00:37:10,220 --> 00:37:12,790 - Lena, Lena. - Goodnight, Arthur. 794 00:37:16,460 --> 00:37:18,079 - Is everything okay? - Yeah, yeah. 795 00:37:18,080 --> 00:37:20,430 She... she just wants to go home early. 796 00:37:20,500 --> 00:37:24,270 You know, and I want to enjoy myself, right? 797 00:37:28,170 --> 00:37:31,020 - Ah, nephew. - Mm. 798 00:37:31,580 --> 00:37:34,010 Man, that was a beautiful speech. 799 00:37:34,080 --> 00:37:35,420 I love you for that. 800 00:37:36,220 --> 00:37:37,610 So I've been meaning to ask you. 801 00:37:37,680 --> 00:37:39,820 How's it going with those posters? 802 00:37:39,890 --> 00:37:42,450 I can barely keep them up. 803 00:37:42,520 --> 00:37:45,560 This DJ plastered all over them. 804 00:37:45,620 --> 00:37:48,460 You're thinking too small, man. 805 00:37:48,530 --> 00:37:51,040 Look, I got a good friend, my first mentor. 806 00:37:51,060 --> 00:37:53,219 He's a brilliant man, teaches marketing 807 00:37:53,220 --> 00:37:54,399 over at Harlem College. 808 00:37:54,400 --> 00:37:55,729 You should take his class. 809 00:37:55,730 --> 00:37:58,030 And I can make a call, if you want. 810 00:37:58,100 --> 00:38:00,570 Yeah, yeah, that'd be awesome. 811 00:38:00,600 --> 00:38:02,310 - Thanks, Uncle T. - You know. 812 00:38:02,370 --> 00:38:04,810 I do... do I not do anything for you? 813 00:38:04,880 --> 00:38:07,010 ♪ It feels so good, so good ♪ 814 00:38:07,080 --> 00:38:09,119 ♪ And we carry on the beats, like ♪ 815 00:38:09,120 --> 00:38:10,980 ♪ Bang, bang, skrrt, skrrt ♪ 816 00:38:11,050 --> 00:38:12,780 ♪ Yeah, yeah, gang, gang ♪ 817 00:38:12,850 --> 00:38:14,480 ♪ Bang, bang, skrrt, skrrt ♪ 818 00:38:14,550 --> 00:38:16,390 ♪ Yeah, yeah, gang, gang ♪ 819 00:38:16,460 --> 00:38:17,890 ♪ Bang, bang, skrrt, skrrt ♪ 820 00:38:17,960 --> 00:38:19,720 ♪ Yeah, yeah, gang, gang ♪ 821 00:38:19,790 --> 00:38:22,660 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪ 822 00:38:22,730 --> 00:38:26,530 - Hey. - Oh, um, hey. 823 00:38:26,600 --> 00:38:29,700 - How was the band? - Um, they were... 824 00:38:29,770 --> 00:38:31,259 They were good. 825 00:38:31,260 --> 00:38:32,886 - They were very good. They were... - Good? 826 00:38:32,910 --> 00:38:34,070 Yes. 827 00:38:39,010 --> 00:38:41,170 You haven't done this in a while, have you? 828 00:38:41,200 --> 00:38:44,010 You can't imagine how long it's been. 829 00:38:44,020 --> 00:38:47,520 Um, I've actually been outside 830 00:38:47,590 --> 00:38:49,050 for the better part of 20 minutes. 831 00:38:49,120 --> 00:38:51,520 - Okay. 832 00:38:51,590 --> 00:38:54,020 ♪ ♪ 833 00:38:54,090 --> 00:38:57,240 If it makes you feel any better... 834 00:38:58,130 --> 00:39:00,800 It's been a while since I've wanted 835 00:39:00,830 --> 00:39:02,820 to listen to jazz with someone. 836 00:39:03,600 --> 00:39:05,870 Actually... 837 00:39:05,940 --> 00:39:07,540 that does. 838 00:39:09,140 --> 00:39:10,570 - The Blue Danube... - Mm-hmm. 839 00:39:10,640 --> 00:39:13,300 Has a standing house band on Tuesday. 840 00:39:13,680 --> 00:39:15,750 Now, we could meet here 841 00:39:15,810 --> 00:39:17,840 and walk over. 842 00:39:18,650 --> 00:39:20,699 Yes, that sounds... 843 00:39:20,700 --> 00:39:22,250 that sounds great. 844 00:39:22,320 --> 00:39:25,160 - Great, okay. 845 00:39:25,600 --> 00:39:28,530 All right, Tuesday. 846 00:39:28,590 --> 00:39:30,260 Tuesday it is. 847 00:39:33,480 --> 00:39:36,770 ♪ ♪ 848 00:39:36,840 --> 00:39:39,000 Well, I'm glad you called. 849 00:39:39,020 --> 00:39:41,400 To be honest, I thought this was going the other way. 850 00:39:41,470 --> 00:39:42,670 How come? 851 00:39:42,740 --> 00:39:45,980 Well, you definitely took your time. 852 00:39:46,140 --> 00:39:49,080 Well, I... I just needed to be sure. 853 00:39:50,940 --> 00:39:52,820 And are you? 854 00:39:55,890 --> 00:40:01,720 ♪ ♪ 855 00:40:05,330 --> 00:40:08,099 From now on, take all the time you need. 856 00:40:08,100 --> 00:40:10,270 ♪ Oh, yeah ♪ 857 00:40:10,340 --> 00:40:12,940 ♪ Ooh, I feel so good, so good ♪ 858 00:40:13,010 --> 00:40:14,670 ♪ I feel so good, so good ♪ 859 00:40:14,740 --> 00:40:17,110 ♪ And we carry on the beats, like ♪ 860 00:40:17,180 --> 00:40:18,910 ♪ Bang, bang, skrrt, skrrt ♪ 861 00:40:18,980 --> 00:40:20,680 ♪ Yeah, yeah, gang, gang ♪ 862 00:40:20,750 --> 00:40:22,350 ♪ Bang, bang, skrrt, skrrt ♪ 863 00:40:22,410 --> 00:40:24,110 ♪ Yeah, yeah, gang, gang ♪ 864 00:40:24,120 --> 00:40:25,720 ♪ Bang, bang, skrrt, skrrt ♪ 865 00:40:25,780 --> 00:40:27,780 ♪ Yeah, yeah, gang, gang ♪ 866 00:40:27,800 --> 00:40:31,700 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪ 867 00:40:32,320 --> 00:40:34,020 ♪ Kill them, I kill them, for sure ♪ 868 00:40:34,090 --> 00:40:36,160 ♪ Oh, yeah, Chengdo to Brooklyn, New York ♪ 869 00:40:36,230 --> 00:40:37,820 ♪ Down into New Mexico ♪ 870 00:40:37,840 --> 00:40:39,460 ♪ Ooh ♪ 871 00:40:39,560 --> 00:40:41,030 ♪ Government watching my flows ♪ 872 00:40:41,100 --> 00:40:43,110 ♪ Pull up to Shanghai, don't even say hi ♪ 873 00:40:43,120 --> 00:40:44,376 ♪ Straight up just cancel my show ♪ 874 00:40:44,400 --> 00:40:45,680 ♪ It's cool, I got plenty of those ♪ 875 00:40:45,700 --> 00:40:47,370 ♪ Millions from millennials ♪ 876 00:40:47,440 --> 00:40:50,870 ♪ Feeling this, I'm feeling you ♪ 877 00:40:50,940 --> 00:40:53,960 - You're DJ Trek? - I also go by Nia. 878 00:40:55,780 --> 00:40:57,780 Miles. 879 00:40:58,880 --> 00:41:00,650 ♪ Oh, yeah ♪ 880 00:41:00,720 --> 00:41:03,020 ♪ Ooh, I feel so good, so good ♪ 881 00:41:03,090 --> 00:41:05,420 ♪ And we carry on the beats, like ♪ 882 00:41:05,460 --> 00:41:07,890 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪ 883 00:41:07,960 --> 00:41:10,330 I just want to thank you both so much. 884 00:41:10,400 --> 00:41:12,440 - How are things going? - Sharah and I, 885 00:41:12,460 --> 00:41:15,300 we are meeting our future in-laws tonight. 886 00:41:15,370 --> 00:41:17,500 I guess the only thing we will agree on 887 00:41:17,570 --> 00:41:19,870 is how crazy this whole thing is. 888 00:41:19,940 --> 00:41:21,910 Well, that's not a bad place to start. 889 00:41:21,970 --> 00:41:23,310 Yes, yes. 890 00:41:23,380 --> 00:41:25,780 Mr. Miles, the atheist. 891 00:41:26,450 --> 00:41:30,450 I can't help but think that you were actually sent by God. 892 00:41:32,420 --> 00:41:34,450 Believe me, I wasn't. 893 00:41:34,520 --> 00:41:36,850 No, no, I disagree. 894 00:41:36,920 --> 00:41:38,420 What about the God account? 895 00:41:38,520 --> 00:41:40,860 This is the second time in the past few months 896 00:41:40,930 --> 00:41:43,790 - that God has sent me a sign. - Oh, yeah? 897 00:41:43,860 --> 00:41:45,280 You have to tell us the story? 898 00:41:45,530 --> 00:41:50,930 Well, I was driving a gentleman six weeks ago. 899 00:41:51,000 --> 00:41:52,770 The traffic was very bad, 900 00:41:52,840 --> 00:41:54,270 so I decided to take a shortcut. 901 00:41:54,340 --> 00:41:57,270 I turned right and boom, there's an accident. 902 00:41:57,340 --> 00:41:58,760 A lady was hit by a car, 903 00:41:58,770 --> 00:42:00,556 and she was laying in the middle of the street. 904 00:42:00,580 --> 00:42:03,110 My passenger jumps out of the car 905 00:42:03,170 --> 00:42:04,600 and runs to help the lady. 906 00:42:04,620 --> 00:42:06,620 It turns out he was a doctor. 907 00:42:06,690 --> 00:42:08,219 ♪ ♪ 908 00:42:08,220 --> 00:42:11,390 Can you believe that? Incredible! 909 00:42:11,460 --> 00:42:13,350 I mean, I don't know what happened to the woman, 910 00:42:13,360 --> 00:42:15,060 but I... I would like to think 911 00:42:15,130 --> 00:42:17,890 that God used me 912 00:42:17,960 --> 00:42:20,060 to send her help. 913 00:42:20,830 --> 00:42:24,030 Actually, the woman is... is all right. 914 00:42:24,880 --> 00:42:26,340 How do you know? 915 00:42:27,840 --> 00:42:30,410 ♪ You've been here before ♪ 916 00:42:30,480 --> 00:42:32,380 Because that woman was me. 917 00:42:32,440 --> 00:42:34,410 ♪ Giving up is letting go ♪ 918 00:42:34,480 --> 00:42:36,510 You see, Miles? 919 00:42:36,580 --> 00:42:38,480 You may not believe in God, 920 00:42:38,550 --> 00:42:40,080 but God believes in you. 921 00:42:41,120 --> 00:42:43,040 Think about it. 922 00:42:43,720 --> 00:42:45,440 God bless you. 923 00:42:46,660 --> 00:42:48,930 Thank you so much. Thank you. 924 00:42:48,990 --> 00:42:50,790 Have a good day. 925 00:42:50,860 --> 00:42:54,130 ♪ Love this delight, stay through the night ♪ 926 00:42:54,200 --> 00:42:58,170 ♪ I'm walking in your shoes ♪ 927 00:42:58,240 --> 00:43:01,070 - Don't you even say it. - I'm not. 928 00:43:01,140 --> 00:43:04,270 ♪ When nobody's here for you ♪ 929 00:43:04,340 --> 00:43:06,780 ♪ Let me make it clear ♪ 930 00:43:06,850 --> 00:43:10,280 ♪ It all should, it all should appear ♪ 931 00:43:10,679 --> 00:43:13,640 - Synced & corrected by MementMori - - Resync to WEB-DL by Smurf - www.addic7ed.com